All language subtitles for Her.Private.Life.E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,739 --> 00:00:26,251 (Her Private Life) 2 00:00:43,325 --> 00:00:46,803 (Her Private Life) 3 00:00:47,015 --> 00:00:49,478 ("One Little Lie") 4 00:00:52,584 --> 00:00:56,493 You know about lying that we're dating and you're my boyfriend. 5 00:00:57,400 --> 00:00:59,460 I'm wondering if we should give it a try. 6 00:01:00,069 --> 00:01:01,786 Is it okay... 7 00:01:05,940 --> 00:01:07,494 to lie just once? 8 00:01:09,109 --> 00:01:10,260 Hello. 9 00:01:10,550 --> 00:01:13,349 My name is Kim Hyo Jin, and I'll be working here... 10 00:01:13,350 --> 00:01:14,562 as an intern starting from today. 11 00:01:16,219 --> 00:01:19,119 Once you lie, it never ends with just that lie. 12 00:01:19,689 --> 00:01:21,911 He's my boyfriend. 13 00:01:23,289 --> 00:01:24,643 It leads to a bigger lie. 14 00:01:27,100 --> 00:01:28,282 Oh, gosh. 15 00:01:30,499 --> 00:01:34,308 And it even leads to a much bigger lie. 16 00:01:35,969 --> 00:01:38,808 So lying is this scary. 17 00:01:40,380 --> 00:01:43,207 What happens if you lie a lot? 18 00:01:43,619 --> 00:01:45,818 The pretty soul that lives here says... 19 00:01:45,819 --> 00:01:48,344 "I hate bad kids!" and runs away. 20 00:01:54,990 --> 00:01:57,282 I believe you should explain yourself. 21 00:01:59,160 --> 00:02:00,311 Well... 22 00:02:00,770 --> 00:02:03,527 - Ms. Sung? - That new intern. 23 00:02:03,869 --> 00:02:06,971 She's the obsessive fan that posted my picture on the internet. 24 00:02:10,610 --> 00:02:14,246 Do you mean Ms. Kim Hyo Jin is Cha Shi An's stalker? 25 00:02:14,410 --> 00:02:15,490 Yes. 26 00:02:18,319 --> 00:02:19,491 But how do you know that? 27 00:02:22,350 --> 00:02:25,288 I saw her taking a picture that day in front of Cha Shi An's house. 28 00:02:27,460 --> 00:02:28,600 I did. 29 00:02:31,500 --> 00:02:33,116 You're going to fire Kim Hyo Jin, right? 30 00:02:33,429 --> 00:02:36,257 We can't act like we're dating even at the gallery. 31 00:02:36,330 --> 00:02:38,259 We have to continue to act like we're dating. 32 00:02:38,940 --> 00:02:40,525 It's impossible to fire her anyway. 33 00:02:40,669 --> 00:02:42,689 - Why not? - Kim Hyo Jin is... 34 00:02:44,110 --> 00:02:45,452 the previous director's daughter. 35 00:02:46,179 --> 00:02:48,169 - Who? - Even if she wasn't an intern, 36 00:02:48,349 --> 00:02:50,340 she would've come to work here anyway. 37 00:02:50,649 --> 00:02:54,054 - So she apologized to you... - Director Eom's daughter? 38 00:02:55,649 --> 00:02:56,760 Yes. 39 00:02:59,790 --> 00:03:03,365 How could there be a pointless interview in this world? 40 00:03:03,460 --> 00:03:04,570 Oh, my. 41 00:03:05,260 --> 00:03:06,968 I'm seriously... 42 00:03:06,969 --> 00:03:10,060 sick and tired of my daughter acting like a fangirl. 43 00:03:10,670 --> 00:03:12,690 Do I have to have an employee as a fangirl too? 44 00:03:13,070 --> 00:03:14,569 If you're a fan of idols, 45 00:03:14,570 --> 00:03:17,811 don't even dream of taking one step into my gallery. 46 00:03:30,460 --> 00:03:31,803 Can you believe it? 47 00:03:32,559 --> 00:03:34,104 When did it all start? 48 00:03:34,529 --> 00:03:36,688 So dating at work is actually possible. 49 00:03:36,689 --> 00:03:39,229 I guess no one knew that they were dating. 50 00:03:39,230 --> 00:03:40,986 We never even imagined it. 51 00:03:41,330 --> 00:03:44,039 Is that why Cha Shi An's fans stopped harassing her? 52 00:03:44,040 --> 00:03:46,828 How did his fans find out when we had no idea? 53 00:03:53,540 --> 00:03:54,722 Here. 54 00:03:56,279 --> 00:03:57,462 Who is that? 55 00:03:59,450 --> 00:04:00,618 My goodness. 56 00:04:00,619 --> 00:04:02,688 No way. Is that Ms. Sung and Director Gold? 57 00:04:02,689 --> 00:04:04,377 My goodness. 58 00:04:06,890 --> 00:04:08,274 What are you doing? 59 00:04:09,730 --> 00:04:11,245 Isn't it working hours right now? 60 00:04:13,529 --> 00:04:16,458 Sir, were we allowed to do this during working hours? 61 00:04:17,899 --> 00:04:20,768 If it weren't for the intern, we would never have found out. 62 00:04:21,170 --> 00:04:22,709 I can't believe a paparazzi took photos of you guys. 63 00:04:22,710 --> 00:04:24,225 You guys aren't even celebrities. 64 00:04:24,710 --> 00:04:25,790 You're going to sue this person, right? 65 00:04:26,580 --> 00:04:28,109 What? Sue? 66 00:04:28,110 --> 00:04:29,564 We'll just let it slide. 67 00:04:30,520 --> 00:04:32,469 After all, those photos helped calm things down. 68 00:04:33,550 --> 00:04:35,266 We should ask that person to delete the photos... 69 00:04:37,920 --> 00:04:40,314 We logged in using the intern's ID and took a look at the fanpage. 70 00:04:40,689 --> 00:04:42,478 And she doesn't seem like a normal person. 71 00:04:42,860 --> 00:04:44,850 "Your collarbone is so sexy." 72 00:04:45,360 --> 00:04:48,097 "I want to die because I love you so much, but I only have one life." 73 00:04:48,599 --> 00:04:51,528 "Shi An's thighs are like welfare to me." His thighs? 74 00:04:52,339 --> 00:04:54,532 "Are you trying to make me have bad thoughts by being so pretty?" 75 00:04:56,969 --> 00:05:00,648 So that means people get punished if they lie a lot. 76 00:05:00,649 --> 00:05:03,337 - Of course. - You must be very scared, Seon Joo. 77 00:05:06,549 --> 00:05:10,528 And I can always tell whether or not you're lying. 78 00:05:11,520 --> 00:05:13,004 How? 79 00:05:13,390 --> 00:05:16,359 Because your eyes cannot lie. 80 00:05:21,330 --> 00:05:22,541 Do you want to die? 81 00:05:26,169 --> 00:05:29,675 Nothing's going to change just because we're a couple. 82 00:05:29,909 --> 00:05:32,209 We'll keep things professional at work... 83 00:05:32,210 --> 00:05:34,370 How long have you guys been dating? 84 00:05:35,909 --> 00:05:37,060 How long? 85 00:05:39,149 --> 00:05:40,290 How... 86 00:05:41,520 --> 00:05:45,499 Is that what you want to know on your first day of work? 87 00:05:46,760 --> 00:05:48,911 Maybe it's because it's working hours right now, 88 00:05:49,190 --> 00:05:52,462 but you guys really don't look very affectionate toward each other. 89 00:06:00,469 --> 00:06:05,934 (Episode 5: A Fangirl's Eyes Are Filled with Love) 90 00:06:11,820 --> 00:06:13,519 I'm going to take Geon Woo to the dentist... 91 00:06:13,520 --> 00:06:14,848 and drop him off at the dojo. 92 00:06:14,849 --> 00:06:16,606 - Okay. - Seon Joo 93 00:06:16,890 --> 00:06:18,088 Deok Mi just sent you a text. 94 00:06:18,089 --> 00:06:20,109 - What did she say? - Just a second. 95 00:06:23,089 --> 00:06:25,282 Hey, what's this? 96 00:06:25,529 --> 00:06:26,712 What? 97 00:06:28,399 --> 00:06:31,298 I told you last time. It's a photo of her pretending to date someone. 98 00:06:31,299 --> 00:06:33,056 I thought it was just going to be a date. 99 00:06:33,370 --> 00:06:35,126 - But that's... - Don't they look great together? 100 00:06:35,510 --> 00:06:36,984 I was their photographer. 101 00:06:39,510 --> 00:06:40,660 My gosh. 102 00:06:41,180 --> 00:06:43,548 Shi An's fan started working at the gallery as an intern, 103 00:06:43,549 --> 00:06:45,438 so she needs to keep pretending like she's dating the director. 104 00:06:46,479 --> 00:06:47,661 What? 105 00:06:48,549 --> 00:06:50,064 I knew this would happen. 106 00:06:56,560 --> 00:06:58,519 Geon Woo, say goodbye to Joo Hyuk. 107 00:06:59,399 --> 00:07:01,550 - Bye. - Bye. 108 00:07:04,839 --> 00:07:05,980 Let's go, Geon Woo. 109 00:07:11,239 --> 00:07:12,478 Eun Gi. 110 00:07:12,479 --> 00:07:14,778 Do you know how many base stations there are in our country? 111 00:07:14,779 --> 00:07:16,908 Cell phones work everywhere. 112 00:07:16,909 --> 00:07:18,161 What's your point? 113 00:07:19,320 --> 00:07:21,449 If you have something to say, just use your cell phone... 114 00:07:21,450 --> 00:07:23,249 instead of coming to my workplace. 115 00:07:23,250 --> 00:07:24,602 Deok Mi. 116 00:07:24,859 --> 00:07:26,808 Do you know how many crazy things you've done? 117 00:07:27,159 --> 00:07:30,694 You're not the type to listen, you little brat. 118 00:07:31,930 --> 00:07:34,021 Did you call me a brat? Are you crazy? 119 00:07:34,299 --> 00:07:37,632 You're going to keep pretending to date him even at work? 120 00:07:39,469 --> 00:07:41,288 So what? What's wrong with that? 121 00:07:44,779 --> 00:07:46,194 Do you not care about your mom? 122 00:07:46,609 --> 00:07:48,108 Why are you bringing her up all of a sudden? 123 00:07:48,109 --> 00:07:50,579 I didn't tell you because I didn't want to worry you. 124 00:07:50,580 --> 00:07:53,048 But even my mom knows about your scandal with Cha Shi An. 125 00:07:53,049 --> 00:07:54,433 Your mom? 126 00:07:55,120 --> 00:07:57,689 You don't think she told my mom about it, do you? 127 00:07:57,690 --> 00:08:01,129 If you keep putting on an act, your mom might end up finding out. 128 00:08:01,130 --> 00:08:02,301 What are you going to do then? 129 00:08:02,859 --> 00:08:04,898 - That's why I'll keep it a secret. - Just stop. 130 00:08:04,899 --> 00:08:06,499 - No. - Don't do it. 131 00:08:06,500 --> 00:08:08,217 That's none of your business. 132 00:08:10,399 --> 00:08:13,328 I'm going to tell everything to your mom. 133 00:08:13,770 --> 00:08:15,709 I'll tell her that you're pretending to date someone... 134 00:08:15,710 --> 00:08:17,139 just so you could protect an idol star. 135 00:08:17,140 --> 00:08:18,439 Go ahead and see what will happen. 136 00:08:18,440 --> 00:08:21,848 I'm going to tell your mom and everyone at the gallery. 137 00:08:21,849 --> 00:08:24,148 I'll tell them who you are and whom you really like. 138 00:08:24,149 --> 00:08:25,795 Eun Gi. 139 00:08:26,080 --> 00:08:28,675 Deok Mi isn't actually dating the director. 140 00:08:28,950 --> 00:08:31,615 Are you crazy? Be quiet. 141 00:08:33,520 --> 00:08:34,904 You're the one who's crazy. 142 00:08:35,630 --> 00:08:38,829 This wouldn't have happened if you were honest from the start. 143 00:08:38,830 --> 00:08:40,648 Until when are you going to lie? 144 00:08:43,370 --> 00:08:44,511 Hey. 145 00:08:45,099 --> 00:08:47,038 It may be nothing more than a lie to you. 146 00:08:47,039 --> 00:08:50,979 But my entire life and identity depends on this, so stay out of it. 147 00:08:51,739 --> 00:08:55,516 No, I'm going to set things straight by telling everyone the truth. 148 00:08:55,950 --> 00:08:57,839 - Where is the main office? - Hey. 149 00:08:58,919 --> 00:09:01,918 - Hey! Wait. Let me go. - I told you to stop. 150 00:09:01,919 --> 00:09:03,119 - Wait. - Why won't you listen? 151 00:09:03,120 --> 00:09:05,584 Will you let go? My gosh, stop. 152 00:09:10,190 --> 00:09:11,442 Master Nam. 153 00:09:16,070 --> 00:09:17,281 Hello. 154 00:09:17,469 --> 00:09:20,768 I see you often at the gallery. You must've come to see Ms. Sung. 155 00:09:20,769 --> 00:09:23,508 Yes, I had to tell her something so she'd come to her senses. 156 00:09:23,509 --> 00:09:24,852 What was it about? 157 00:09:27,979 --> 00:09:30,908 It's nothing. She never listens to me anyway. 158 00:09:31,349 --> 00:09:32,461 Bye, then. 159 00:09:34,150 --> 00:09:35,332 Master Nam. 160 00:09:37,489 --> 00:09:40,964 I'd like to learn judo. 161 00:09:41,190 --> 00:09:42,401 You? 162 00:09:43,889 --> 00:09:46,121 That's quite unexpected of you. That'd be great. 163 00:09:46,400 --> 00:09:48,268 You should come to my dojo when you have time. 164 00:09:48,269 --> 00:09:50,764 If you're not busy, we can go right now. 165 00:09:51,369 --> 00:09:53,116 Right now? 166 00:09:55,070 --> 00:09:56,483 Sure, let's go. 167 00:10:03,810 --> 00:10:06,305 (Choikang Judo) 168 00:10:10,960 --> 00:10:12,388 "Always be courteous." 169 00:10:12,389 --> 00:10:14,728 Judo begins and ends with courtesy. 170 00:10:14,729 --> 00:10:17,932 A sport that has no courtesy is nothing more than violence. 171 00:10:26,339 --> 00:10:28,338 It's your first day, so I'll teach you how to fall. 172 00:10:28,339 --> 00:10:30,188 I'd like to start off by learning techniques. 173 00:10:30,609 --> 00:10:33,909 It won't be easy to learn techniques on your first day. 174 00:10:33,910 --> 00:10:36,000 I'm quite good at sports. 175 00:10:36,650 --> 00:10:38,033 Okay, then. 176 00:10:38,450 --> 00:10:39,649 We'll start with the one arm shoulder throw... 177 00:10:39,650 --> 00:10:41,165 since it's easy for beginners. 178 00:10:42,389 --> 00:10:45,059 First, use your left arm to hold your opponent's right arm. 179 00:10:45,060 --> 00:10:47,988 Then pull their arm and put your right arm underneath. 180 00:10:47,989 --> 00:10:50,488 And after that, turn your back to your opponent, 181 00:10:50,489 --> 00:10:52,829 pull the opponents arm and stand up straight. 182 00:10:52,830 --> 00:10:55,657 Then the opponent's feet will naturally come off the ground. 183 00:10:58,769 --> 00:11:01,395 That's how it's done. Do you get it? 184 00:11:01,940 --> 00:11:03,182 Yes. 185 00:11:03,509 --> 00:11:05,024 Then why don't you give it a try? 186 00:11:07,210 --> 00:11:08,462 You're left-handed? 187 00:11:20,460 --> 00:11:22,854 - You're a quick learner. - Really? 188 00:11:23,729 --> 00:11:25,578 - Should I try again? - Sure. 189 00:11:36,639 --> 00:11:37,791 Okay. 190 00:12:35,170 --> 00:12:36,917 - What's your deal? - What do you think? 191 00:12:37,330 --> 00:12:38,569 Am I a pretty good student? 192 00:12:38,570 --> 00:12:40,761 Cut the nonsense and just answer my question. 193 00:12:41,070 --> 00:12:42,709 You obviously learned for at least a couple of years. 194 00:12:42,710 --> 00:12:44,439 Why did you pretend like you were a beginner? 195 00:12:44,440 --> 00:12:47,549 Because that was the only way I could do a shoulder throw... 196 00:12:47,550 --> 00:12:49,079 against an Olympic medalist. 197 00:12:49,080 --> 00:12:50,595 So tell me why. 198 00:12:51,420 --> 00:12:53,703 Why do you have the urge to fight me? 199 00:12:54,050 --> 00:12:55,434 Do you want me to keep talking like this? 200 00:12:56,219 --> 00:12:59,794 It's not that I don't like it, but we might grow on each other. 201 00:13:22,249 --> 00:13:23,462 Tell me. 202 00:13:26,650 --> 00:13:29,348 I think I deserve to hear why after what you've done to me. 203 00:13:29,349 --> 00:13:32,618 I overheard what you said to Ms. Sung at the gallery. 204 00:13:32,619 --> 00:13:35,789 This wouldn't have happened if you were honest from the start. 205 00:13:35,790 --> 00:13:37,628 Until when are you going to lie? 206 00:13:37,629 --> 00:13:39,598 It may be nothing more than a lie to you. 207 00:13:39,599 --> 00:13:42,098 But my entire life and identity depends on this, 208 00:13:42,099 --> 00:13:43,329 so stay out of it. 209 00:13:43,330 --> 00:13:47,098 No, I'm going to set things straight by telling everyone the truth. 210 00:13:47,099 --> 00:13:48,250 Where is the main office? 211 00:13:50,070 --> 00:13:51,090 Hey! 212 00:13:52,109 --> 00:13:54,100 Hey! Wait. Let me go. 213 00:13:54,310 --> 00:13:56,673 As you know, Ms. Sung is of a social minority group. 214 00:13:56,910 --> 00:13:58,737 Even more so in Korea's conservative society. 215 00:13:58,950 --> 00:14:02,485 So no matter what lies she must say to protect herself, 216 00:14:02,849 --> 00:14:04,941 I'll be there to back her up. 217 00:14:05,960 --> 00:14:08,313 At least at the gallery, I wish her to be safe. 218 00:14:09,530 --> 00:14:12,964 That is why I'd appreciate it if you didn't do anything... 219 00:14:13,300 --> 00:14:14,612 that goes against her will. 220 00:14:16,469 --> 00:14:17,581 What? 221 00:14:18,269 --> 00:14:19,553 This stays between us. 222 00:14:20,170 --> 00:14:22,532 She'll feel uncomfortable if she knows that I'm aware of it. 223 00:14:23,440 --> 00:14:24,520 Then... 224 00:14:29,349 --> 00:14:30,490 Socially what? 225 00:14:31,320 --> 00:14:33,300 Mr. Gold... Director Gold! 226 00:14:33,719 --> 00:14:36,375 What do you mean she's of a minority group? 227 00:14:37,249 --> 00:14:38,573 Director Gold! 228 00:14:40,320 --> 00:14:42,147 A social minority group? 229 00:14:42,960 --> 00:14:44,172 Seriously? 230 00:14:45,060 --> 00:14:47,119 Something that goes against her will? 231 00:14:47,800 --> 00:14:49,184 What is he saying? 232 00:14:50,999 --> 00:14:52,484 Master Nam! 233 00:14:53,469 --> 00:14:55,833 - Hello, Master Nam. - Hi, Geon Woo. 234 00:14:56,469 --> 00:14:58,197 Go ahead and get changed. 235 00:14:58,979 --> 00:15:00,323 Good luck, Geon Woo. 236 00:15:01,580 --> 00:15:02,822 - Seon Joo. - Yes? 237 00:15:03,050 --> 00:15:04,348 Is Deok Mi part of a social minority group? 238 00:15:04,349 --> 00:15:06,618 What? Did someone say that she is? 239 00:15:06,619 --> 00:15:09,478 Her boss heard us talking outside the gallery. 240 00:15:10,150 --> 00:15:11,419 I said I'd reveal the truth about her identity. 241 00:15:11,420 --> 00:15:12,488 What? 242 00:15:12,489 --> 00:15:15,055 Are you insane? You're crazy! 243 00:15:15,389 --> 00:15:16,988 Deok Mi already gave me a beating. 244 00:15:16,989 --> 00:15:19,990 - You're lucky to still be alive. - Tell me about it. 245 00:15:20,400 --> 00:15:23,762 I'm the one who got beat up but he thinks she's the minority. 246 00:15:25,170 --> 00:15:26,280 Even after seeing you two? 247 00:15:28,269 --> 00:15:31,838 That's because he's never been punched by her before. 248 00:15:31,839 --> 00:15:33,354 Right? 249 00:15:33,609 --> 00:15:35,209 Then tell him on my behalf. 250 00:15:35,210 --> 00:15:37,230 - This is so unfair. - He thinks she's weak? 251 00:15:46,920 --> 00:15:48,101 Excuse me. 252 00:15:49,690 --> 00:15:50,942 Don't you want this? 253 00:15:54,200 --> 00:15:55,311 What? 254 00:15:58,440 --> 00:16:00,468 Didn't you swap rooms with me? 255 00:16:00,469 --> 00:16:02,008 - It was you, right? - Yes. 256 00:16:02,009 --> 00:16:04,638 - And you're Director Gold? - Yes. 257 00:16:04,639 --> 00:16:06,638 Then why didn't you say anything? 258 00:16:06,639 --> 00:16:08,549 Didn't you avoid me on purpose? 259 00:16:08,550 --> 00:16:09,924 Why would I? 260 00:16:10,150 --> 00:16:13,049 Thanks to you, Deok Mi and I had a blast in that suite room. 261 00:16:13,050 --> 00:16:14,706 You went there without me? 262 00:16:14,889 --> 00:16:16,488 Why do you never let me join you? 263 00:16:16,489 --> 00:16:18,819 Why would I when I don't even invite my husband? 264 00:16:18,820 --> 00:16:21,329 Because we're friends. I'm friends with you too. 265 00:16:21,330 --> 00:16:22,501 Shut it. 266 00:16:23,160 --> 00:16:24,301 Excuse me, 267 00:16:25,430 --> 00:16:27,621 but are you and Ms. Sung... 268 00:16:29,570 --> 00:16:30,983 just friends? 269 00:16:31,999 --> 00:16:34,292 - Yes, we're friends. - I mean, 270 00:16:35,009 --> 00:16:36,182 are you... 271 00:16:37,410 --> 00:16:38,709 "just" friends? 272 00:16:38,710 --> 00:16:39,821 Of course. 273 00:16:41,950 --> 00:16:43,549 Why would friends stay at a suite room? 274 00:16:43,550 --> 00:16:45,878 - At hotels... - It's obvious. 275 00:16:45,879 --> 00:16:47,079 Were you fan touring? 276 00:16:47,080 --> 00:16:49,848 Going on a vacation... 277 00:16:49,849 --> 00:16:53,121 at nearby hotels is a trend these days. 278 00:16:53,889 --> 00:16:55,344 There's even a name for it. 279 00:16:55,790 --> 00:16:57,578 We had a lot of fun. 280 00:16:57,800 --> 00:16:59,921 Hold on. What about you revealing the truth of her identity? 281 00:17:03,400 --> 00:17:05,257 - Oh, that. - The fake relationship. 282 00:17:05,769 --> 00:17:08,972 You and Deok Mi are pretending to be a couple. 283 00:17:09,339 --> 00:17:11,763 He completely disapproves of that. 284 00:17:11,910 --> 00:17:14,576 That was what he was talking about. Right? 285 00:17:15,749 --> 00:17:18,709 Yes, I am against this whole idea. 286 00:17:23,989 --> 00:17:25,504 Are you all right, Director Gold? 287 00:17:29,759 --> 00:17:32,426 I was mistaken. 288 00:17:36,300 --> 00:17:37,380 I'm sorry. 289 00:17:40,440 --> 00:17:41,682 A misunderstanding? 290 00:17:43,009 --> 00:17:44,151 What did he mean? 291 00:17:47,950 --> 00:17:49,394 That crazy jerk! 292 00:17:50,680 --> 00:17:51,932 A misunderstanding? 293 00:17:52,950 --> 00:17:54,192 Me and her? 294 00:17:54,920 --> 00:17:56,102 I'm sure of it. 295 00:17:56,289 --> 00:17:57,988 He was worried about me revealing your real identity... 296 00:17:57,989 --> 00:18:00,182 and said that you were part of a social minority group. 297 00:18:00,489 --> 00:18:02,075 Then he kept asking if you were "just" friends. 298 00:18:03,690 --> 00:18:06,228 Pictures of you and I pretending to be a couple? 299 00:18:06,229 --> 00:18:07,340 Yes. 300 00:18:12,039 --> 00:18:14,161 Her? 301 00:18:16,239 --> 00:18:17,381 So that's why... 302 00:18:20,809 --> 00:18:22,971 It's what you get for being joined at the hip. 303 00:18:23,610 --> 00:18:26,248 Still, how can he think we're a couple? 304 00:18:26,249 --> 00:18:27,967 What's wrong? Is Seon Joo not good enough? 305 00:18:28,350 --> 00:18:29,500 - What? - You jerk. 306 00:18:31,259 --> 00:18:33,442 I thought Director Gold was interested in you. 307 00:18:33,759 --> 00:18:35,649 It's sad to hear that he isn't. 308 00:18:36,229 --> 00:18:38,381 You can say that he's interested. 309 00:18:39,499 --> 00:18:42,357 - He showed love for all mankind. - Shut it. 310 00:18:42,630 --> 00:18:44,998 - It's upsetting, right? - Not really. 311 00:18:44,999 --> 00:18:46,238 I see you're all here. 312 00:18:46,239 --> 00:18:48,109 - Hi, Seung Min. - Hi. 313 00:18:48,110 --> 00:18:50,089 - Hi, guys. - We're here almost every day. 314 00:18:51,069 --> 00:18:52,291 Where's Geon Woo? 315 00:18:52,509 --> 00:18:55,307 He fell asleep at Mom's, so he'll just stay the night. 316 00:18:55,650 --> 00:18:56,760 Do you want something? 317 00:18:57,210 --> 00:18:59,977 Seung Min, how about a beer? 318 00:19:01,950 --> 00:19:03,707 Sounds good. Thanks. 319 00:19:06,120 --> 00:19:07,775 Deok Mi, are you okay now? 320 00:19:08,190 --> 00:19:10,957 I heard about how you were harassed by Cha Shi An's fans. 321 00:19:11,799 --> 00:19:13,113 The issue has been solved. 322 00:19:13,559 --> 00:19:14,711 I'm glad. 323 00:19:15,600 --> 00:19:16,968 How so though? 324 00:19:16,969 --> 00:19:18,252 Why are you asking? 325 00:19:18,940 --> 00:19:21,494 Why wouldn't I when she's your friend? 326 00:19:21,769 --> 00:19:23,968 Seung Min, don't you start with their fangirling. 327 00:19:23,969 --> 00:19:25,709 I'm sick and tired of it. 328 00:19:25,710 --> 00:19:27,078 Is that so? 329 00:19:27,079 --> 00:19:28,321 Let's talk about something else then. 330 00:19:28,910 --> 00:19:30,409 What should we talk about? 331 00:19:30,410 --> 00:19:31,864 You need to drive. 332 00:19:43,329 --> 00:19:44,501 Who are you? 333 00:19:45,130 --> 00:19:48,300 She's my girlfriend. 334 00:19:48,600 --> 00:19:50,186 She's my girlfriend! 335 00:19:51,299 --> 00:19:53,599 - I'll just do it. - Do what? 336 00:19:53,600 --> 00:19:55,084 I'll be your boyfriend. 337 00:19:57,739 --> 00:19:59,139 Pardon? 338 00:19:59,140 --> 00:20:01,028 You can have me all to yourself for a while. 339 00:20:12,660 --> 00:20:14,478 - Who is it? - Delivery. 340 00:20:18,829 --> 00:20:20,173 You have the wrong address. 341 00:20:20,460 --> 00:20:22,822 - I didn't order anything. - Hi, I did. 342 00:20:23,170 --> 00:20:24,482 Can you get the bill? 343 00:20:30,110 --> 00:20:31,321 Please enjoy. 344 00:20:31,680 --> 00:20:33,700 I'm repaying you for letting me stay... 345 00:20:33,979 --> 00:20:35,508 and keeping my secret. 346 00:20:35,509 --> 00:20:37,631 Is this how you repay people? 347 00:20:38,519 --> 00:20:41,889 By letting me pay for the food and making my house smell? 348 00:20:41,890 --> 00:20:43,818 I'd love to buy it with my credit card... 349 00:20:43,819 --> 00:20:45,678 and treat you to a meal at my place. 350 00:20:45,960 --> 00:20:47,606 But I'm on a diet these days though. 351 00:20:47,860 --> 00:20:49,589 If I'm caught eating this, 352 00:20:49,590 --> 00:20:51,129 I'll have to exercise twice as hard... 353 00:20:51,130 --> 00:20:52,473 and cut down on what I eat. 354 00:20:53,930 --> 00:20:55,142 It'll be horrid. 355 00:20:55,499 --> 00:20:58,064 However, I'm supposed to hurry with our songs... 356 00:20:58,999 --> 00:21:01,090 even though I don't have the time nor energy. 357 00:21:01,840 --> 00:21:05,648 Is that why you pretended to have hurt your arm? 358 00:21:07,210 --> 00:21:08,866 To focus more on your music? 359 00:21:14,350 --> 00:21:15,500 Director Gold. 360 00:21:17,289 --> 00:21:19,987 I'll participate in the celebrity collectors' exhibition... 361 00:21:20,660 --> 00:21:22,953 if only you agree to keep this a secret. 362 00:21:24,229 --> 00:21:25,340 Do we have a deal? 363 00:21:32,200 --> 00:21:33,310 Deal. 364 00:21:38,039 --> 00:21:39,191 What's wrong? 365 00:21:41,180 --> 00:21:44,007 - I worked out today. - And you have sore muscles. 366 00:21:44,979 --> 00:21:46,595 That's actually my specialty. 367 00:21:47,979 --> 00:21:50,649 Take your thumb and slowly press down... 368 00:21:50,650 --> 00:21:53,619 the back of your neck in a clockwise motion. 369 00:21:54,390 --> 00:21:55,571 Like this. 370 00:22:03,299 --> 00:22:04,441 That's it. 371 00:22:05,299 --> 00:22:06,481 Doesn't it feel better? 372 00:22:09,009 --> 00:22:10,989 When did you learn how to do this? 373 00:22:12,910 --> 00:22:16,445 My muscles were always sore during my days as a trainee. 374 00:22:16,680 --> 00:22:18,978 I didn't have the money to receive a massage, 375 00:22:18,979 --> 00:22:20,797 so I learned it off the Internet. 376 00:22:24,450 --> 00:22:27,187 Your job is harder than it seems. 377 00:22:29,430 --> 00:22:31,723 Is there a job that isn't? 378 00:22:34,600 --> 00:22:36,893 I guess dating a coworker would... 379 00:22:37,600 --> 00:22:38,983 make it easier though. 380 00:22:41,910 --> 00:22:43,223 Did you see the photos? 381 00:22:44,340 --> 00:22:45,824 I saw them on Shi An is My Life's fanpage. 382 00:22:46,239 --> 00:22:47,856 The photos of you and Ms. Sung. 383 00:22:49,279 --> 00:22:51,876 Shi An is My Life isn't one to take those kinds of photos though. 384 00:22:52,519 --> 00:22:53,661 How odd. 385 00:23:07,229 --> 00:23:09,350 I'm certain I didn't send those photos. 386 00:23:14,299 --> 00:23:15,451 Shi An is My Life, 387 00:23:16,370 --> 00:23:19,540 I'm sending you the photos taken in the way you suggested. 388 00:23:33,360 --> 00:23:35,551 (Delete? Yes) 389 00:23:38,059 --> 00:23:41,806 Thank you once again for agreeing to this tricky request. 390 00:23:43,499 --> 00:23:46,732 Sir, were we allowed to do this during working hours? 391 00:24:07,120 --> 00:24:10,058 You have a meeting tomorrow at 11am regarding the exhibition. 392 00:24:19,900 --> 00:24:21,213 Why don't we just do it properly? 393 00:24:29,549 --> 00:24:31,498 Then let's get ourselves as much witnesses as we can. 394 00:24:43,430 --> 00:24:46,762 He did all that because he was mistaken about my sexuality? 395 00:24:48,969 --> 00:24:51,697 Why can't I distinguish between kindness and interest? 396 00:24:53,140 --> 00:24:54,583 He wasn't interested at all. 397 00:24:59,340 --> 00:25:02,138 Shall I see what they're talking about at the fanpage? 398 00:25:08,519 --> 00:25:10,449 "CUPATCH"? 399 00:25:10,450 --> 00:25:11,904 What is CUPATCH? 400 00:25:15,890 --> 00:25:18,728 "CUPATCH is a website that digs into the relationship between..." 401 00:25:18,729 --> 00:25:20,058 CU, R, and S. 402 00:25:20,059 --> 00:25:22,523 Are they really dating? 403 00:25:23,630 --> 00:25:26,397 CU? CU... C... 404 00:25:28,739 --> 00:25:29,922 Cheum? 405 00:25:32,440 --> 00:25:34,328 CU? What is R? 406 00:25:34,640 --> 00:25:35,821 Ryan? 407 00:25:36,779 --> 00:25:39,143 S? S stands for Sung Deok Mi... 408 00:25:40,779 --> 00:25:44,248 Gosh, Sindy. Has she gone mad? 409 00:25:44,249 --> 00:25:46,179 I had a bad feeling about this. 410 00:25:47,160 --> 00:25:49,988 What does she intend to do with CUPATCH? 411 00:25:52,860 --> 00:25:54,515 "Digs into the relationship..." 412 00:26:01,039 --> 00:26:02,827 I hope the Lion keeps helping me. 413 00:26:08,809 --> 00:26:09,891 My gosh. 414 00:26:10,249 --> 00:26:11,259 What's wrong? 415 00:26:12,219 --> 00:26:14,018 I lost more followers. 416 00:26:14,019 --> 00:26:16,141 My gosh. That's bad. 417 00:26:17,690 --> 00:26:19,739 This is all because of Shi An is My Life. 418 00:26:19,920 --> 00:26:21,889 I thought that jacket was the only one in Korea. 419 00:26:21,890 --> 00:26:23,959 Sindy is such an arrogant liar. 420 00:26:23,960 --> 00:26:26,727 Shi An is My Life is taking care of the total mess Sindy made. 421 00:26:28,430 --> 00:26:30,692 My hunch was right. Why is she ruining it? 422 00:26:31,569 --> 00:26:33,047 Hyo Jin! 423 00:26:33,125 --> 00:26:34,768 Hyo Jin? 424 00:26:34,776 --> 00:26:35,609 Shh! 425 00:26:35,610 --> 00:26:36,650 Keep it a secret. 426 00:26:44,410 --> 00:26:45,460 Let's go. 427 00:26:48,690 --> 00:26:52,052 Cheum Gallery intern, Kim Hyo Jin? 428 00:26:53,360 --> 00:26:54,471 Yes? 429 00:26:56,529 --> 00:26:57,741 Hyo Jin. 430 00:26:58,400 --> 00:27:01,498 You haven't forgot your promise to stop fangirling... 431 00:27:01,499 --> 00:27:03,954 if I let you work at the gallery, right? 432 00:27:03,969 --> 00:27:05,768 Of course not. 433 00:27:05,769 --> 00:27:08,164 All right. I trust you. 434 00:27:10,410 --> 00:27:12,578 And what's the most important thing? 435 00:27:12,579 --> 00:27:14,778 I can't tell anyone that I'm your daughter. 436 00:27:14,779 --> 00:27:16,078 Right. 437 00:27:16,079 --> 00:27:18,048 If word gets out that I let... 438 00:27:18,049 --> 00:27:20,847 my daughter work at the gallery as soon as I resigned, 439 00:27:21,319 --> 00:27:22,501 people won't like it. 440 00:27:23,319 --> 00:27:24,461 You know what I mean, right? 441 00:27:25,120 --> 00:27:26,170 Yes. 442 00:27:33,130 --> 00:27:34,558 - Ms. Yu. - Good morning. 443 00:27:34,559 --> 00:27:35,883 Good morning. 444 00:27:42,039 --> 00:27:45,211 Isn't that Director Eom and the intern? 445 00:27:45,509 --> 00:27:48,004 Yes. Why are they here together? 446 00:27:48,910 --> 00:27:50,122 Hyo Jin. 447 00:27:50,910 --> 00:27:53,419 It's a secret that you're my daughter. 448 00:27:53,420 --> 00:27:54,419 Okay. 449 00:27:54,420 --> 00:27:56,189 It's a secret you're Eom So Hye's daughter! 450 00:27:56,190 --> 00:27:57,260 Okay. 451 00:28:01,059 --> 00:28:03,728 She wasn't just an intern. She was privileged from the start. 452 00:28:03,729 --> 00:28:05,477 My gosh. 453 00:28:35,759 --> 00:28:37,001 Sindy. 454 00:28:48,269 --> 00:28:49,452 I'll be nice. 455 00:28:53,710 --> 00:28:55,902 - Hello. - Good morning. 456 00:29:07,019 --> 00:29:08,101 Here. 457 00:29:08,630 --> 00:29:10,811 Ms. Sung, do you have plans tonight? 458 00:29:12,299 --> 00:29:13,758 I'm just here to work. 459 00:29:13,759 --> 00:29:15,144 Thank you for the coffee. 460 00:29:16,229 --> 00:29:18,967 Are you really just here to work? 461 00:29:19,299 --> 00:29:21,219 You're totally dressed for a date. 462 00:29:21,440 --> 00:29:23,489 Well, I won't deny that. 463 00:29:26,779 --> 00:29:28,901 After telling everyone, you've become so honest. 464 00:29:33,819 --> 00:29:36,314 Shi An is My Life, how shall I return your notebook? 465 00:29:51,900 --> 00:29:53,152 Director Gold. 466 00:29:53,900 --> 00:29:56,435 Director Gold, you should go somewhere nice tonight. 467 00:29:56,610 --> 00:29:59,008 Ms. Sung is dressed too beautifully to just go home... 468 00:29:59,009 --> 00:30:00,394 Let's begin the meeting. 469 00:30:25,400 --> 00:30:28,468 From writers, pop musicians, actors, directors, and sports players, 470 00:30:28,469 --> 00:30:31,539 I've put in requests to various types of celebrities. 471 00:30:31,670 --> 00:30:34,038 If you take a look here, you can see a list of... 472 00:30:34,039 --> 00:30:35,879 artists that are expected to participate in this exhibition, 473 00:30:35,880 --> 00:30:37,508 along with a list of their collections. 474 00:30:37,509 --> 00:30:41,084 Cha Shi An of White Ocean has confirmed that he will participate. 475 00:30:41,249 --> 00:30:43,488 Is he embarrassed that he was mistaken? 476 00:30:43,489 --> 00:30:44,919 We'll be able to invite more guests. 477 00:30:44,920 --> 00:30:46,575 Ms. Sung, what do you think? 478 00:30:51,460 --> 00:30:52,642 Sorry? 479 00:30:53,100 --> 00:30:54,716 Aren't you focusing on this meeting? 480 00:30:55,729 --> 00:30:57,517 I'm sorry. 481 00:30:59,799 --> 00:31:03,709 The collection of the celebrities are mostly painting works, 482 00:31:03,969 --> 00:31:05,839 so I think it lacks diversity. 483 00:31:05,840 --> 00:31:09,244 But we don't have enough space to add installation artwork. 484 00:31:11,979 --> 00:31:15,454 (List of Artworks for Special Exhibition) 485 00:31:17,489 --> 00:31:18,619 (Yoon Tae Hwa) 486 00:31:18,620 --> 00:31:20,438 (Introduction of Yoon Tae Hwa's Artwork) 487 00:31:22,989 --> 00:31:25,009 (Introduction of Yoon Tae Hwa's Artwork) 488 00:31:27,059 --> 00:31:28,918 (A collector by the name of "Many Peaple" made the highest bid.) 489 00:31:30,329 --> 00:31:32,669 What about the unreleased artwork of the late Yoon Tae Hwa... 490 00:31:32,670 --> 00:31:35,508 that is currently owned by the novelist Nho Seok? 491 00:31:35,509 --> 00:31:38,508 Besides us, other galleries have also requested... 492 00:31:38,509 --> 00:31:41,439 to reveal his unreleased artwork numerous times. 493 00:31:41,440 --> 00:31:44,409 But Mr. Nho refused firmly every time. 494 00:31:44,410 --> 00:31:46,518 I enjoyed Mr. Yoon's last drawing too... 495 00:31:46,519 --> 00:31:49,176 and want to see his unreleased piece, but it won't be easy. 496 00:31:51,049 --> 00:31:53,383 It won't be easy, but much more meaningful. 497 00:31:55,259 --> 00:31:57,629 I will go meet him myself. Where is he staying? 498 00:31:57,630 --> 00:31:58,872 At Gangwon Province. 499 00:31:59,559 --> 00:32:00,913 Gangwon Province? 500 00:32:01,860 --> 00:32:04,223 I won't be able to go there today then. 501 00:32:04,769 --> 00:32:07,426 I'll go next week when the gallery is closed. Give me the address. 502 00:32:07,840 --> 00:32:09,456 You'll go there alone? 503 00:32:19,880 --> 00:32:21,395 I will go alone. 504 00:32:22,420 --> 00:32:23,602 That will be all. 505 00:32:24,819 --> 00:32:26,173 Thank you. 506 00:32:47,979 --> 00:32:49,494 Who told him to be mistaken about me? 507 00:32:50,009 --> 00:32:52,318 He's the one who's mistaken. What's the matter with him? 508 00:32:52,319 --> 00:32:54,578 No matter how embarrassing it is, 509 00:32:54,579 --> 00:32:57,018 the Lion is the one who suggested that we pretend to date. 510 00:32:57,019 --> 00:32:59,859 And he's the one who accepted Sindy as an intern. 511 00:32:59,860 --> 00:33:02,689 If he did something to take responsibility of, 512 00:33:02,690 --> 00:33:04,680 he should be responsible till the end. Don't you think? 513 00:33:08,159 --> 00:33:10,018 Deok Mi, you're so persuasive. 514 00:33:10,630 --> 00:33:13,295 But why are you telling this to me instead of the Lion? 515 00:33:15,870 --> 00:33:17,425 I can read the Lion's face. 516 00:33:17,969 --> 00:33:21,909 "Do not climb that fence. I am a dangerous beast." 517 00:33:21,910 --> 00:33:25,142 Deok Mi, the Lion isn't the dangerous one right now. 518 00:33:25,779 --> 00:33:27,349 Our main job is at risk. 519 00:33:27,350 --> 00:33:28,561 Main job? 520 00:33:29,420 --> 00:33:31,772 I think Sindy is getting the better of us lately. 521 00:33:35,860 --> 00:33:37,102 What is that? 522 00:33:41,360 --> 00:33:42,510 My gosh. 523 00:33:44,069 --> 00:33:46,161 Sindy's younger than us, so we can't beat her with stamina. 524 00:33:46,370 --> 00:33:48,218 That means we should at least have better equipment than her. 525 00:33:48,739 --> 00:33:50,052 Seon Joo. 526 00:33:50,239 --> 00:33:52,330 - Aren't I amazing? - Yes. 527 00:33:52,779 --> 00:33:54,426 Stop it. I don't want people to misunderstand us again. 528 00:33:54,739 --> 00:33:57,308 - Have a look. - It'll be so easy to carry around. 529 00:33:57,309 --> 00:33:58,592 - Isn't it nice? - Yes, it is. 530 00:34:04,420 --> 00:34:06,338 (A collector by the name of "Many Peaple" made the highest bid.) 531 00:34:06,989 --> 00:34:08,404 "Many People"? 532 00:34:12,660 --> 00:34:13,810 Choi Da In. 533 00:34:21,834 --> 00:34:26,834 [VIU Ver] tvN E05 'Her Private Life' "A Fangirl's Eyes Are Filled with Love" -♥ Ruo Xi ♥- 534 00:34:35,219 --> 00:34:38,725 Do you have Yoon Tae Hwa's last artwork? 535 00:34:39,660 --> 00:34:41,089 Who is it? 536 00:34:41,090 --> 00:34:43,311 I know you're "Many People". 537 00:34:50,300 --> 00:34:53,228 - Ryan? - Do you know what his... 538 00:34:53,699 --> 00:34:54,799 undisclosed artwork is? 539 00:34:54,800 --> 00:34:56,628 You went to Korea without even telling me. 540 00:34:57,070 --> 00:34:59,635 You ignored all my calls and didn't even read my emails. 541 00:34:59,909 --> 00:35:03,787 Then you suddenly call out of nowhere to ask me that? 542 00:35:04,150 --> 00:35:05,634 I'm busy, so answer my question. 543 00:35:06,119 --> 00:35:08,948 - What's his undisclosed art... - I'm the one who wants an answer. 544 00:35:10,019 --> 00:35:11,766 Do you miss me or not? 545 00:35:15,829 --> 00:35:18,081 Do you miss me or not? 546 00:35:23,470 --> 00:35:24,581 I miss... 547 00:35:28,099 --> 00:35:29,308 I'm going to hang up. 548 00:35:29,309 --> 00:35:31,461 There were a lot of rumors regarding his last artwork. 549 00:35:31,740 --> 00:35:33,658 It's a landscape oriented photography, 550 00:35:33,679 --> 00:35:36,335 so some people think it's a photo taken at a place no one knows about. 551 00:35:36,550 --> 00:35:38,448 And his last photo was a photo of himself, 552 00:35:38,449 --> 00:35:40,701 so some say there has to be more photos. 553 00:35:40,880 --> 00:35:44,555 So I got curious and called the writer who owns it. 554 00:35:44,949 --> 00:35:47,748 But none of my offers seemed to get through to him. 555 00:35:49,490 --> 00:35:50,601 Okay. 556 00:35:51,360 --> 00:35:54,631 Hey, Ryan. Don't forget that you told me that you miss me. 557 00:36:00,740 --> 00:36:02,890 I really don't get what she's thinking. 558 00:36:11,799 --> 00:36:13,224 (CUPATCH) 559 00:36:14,770 --> 00:36:17,304 Director Gold, you should go somewhere nice tonight. 560 00:36:17,509 --> 00:36:20,249 Ms. Sung is dressed too beautifully to just go home... 561 00:36:20,250 --> 00:36:21,421 Let's begin the meeting. 562 00:36:30,460 --> 00:36:32,428 S dressed up really nicely today, 563 00:36:32,429 --> 00:36:34,283 but R seemed totally uninterested. 564 00:36:34,529 --> 00:36:36,419 Are they just trying to keep things professional at work? 565 00:36:36,529 --> 00:36:37,628 Or... 566 00:36:37,629 --> 00:36:39,246 (Level of suspicion: Two) 567 00:36:40,370 --> 00:36:42,188 When do you think Ms. Sung and Director Gold... 568 00:36:42,469 --> 00:36:43,884 started dating each other? 569 00:36:44,069 --> 00:36:45,483 That's what I'm really curious about. 570 00:36:45,810 --> 00:36:48,709 They first met each other when Director Gold first came. 571 00:36:48,710 --> 00:36:50,225 I thought they weren't on good terms. 572 00:36:50,779 --> 00:36:52,278 It was way worse than that. 573 00:36:52,279 --> 00:36:54,572 Director Gold even fired Ms. Sung. 574 00:36:54,650 --> 00:36:56,841 - Exactly. - Is that why she fell for him? 575 00:36:57,620 --> 00:37:00,419 "You're the first guy to ever fire me." 576 00:37:00,420 --> 00:37:02,782 - Maybe it was something like that. - Come on. 577 00:37:04,390 --> 00:37:06,449 S got fired by R. 578 00:37:06,790 --> 00:37:08,607 Is that what made her fall for him? Is she a pervert? 579 00:37:09,029 --> 00:37:10,140 Or... 580 00:37:10,429 --> 00:37:14,409 (Level of suspicion: Three) 581 00:37:26,109 --> 00:37:29,382 R left the gallery at 9:13pm by himself. 582 00:37:38,719 --> 00:37:41,588 R arrived at his place at 10:07pm by himself. 583 00:37:41,759 --> 00:37:43,729 S was not with him, and they did not go on a date. 584 00:37:43,730 --> 00:37:45,648 Are they enjoying platonic love? Or... 585 00:37:45,799 --> 00:37:48,324 (Level of suspicion: Four) 586 00:37:50,239 --> 00:37:51,582 Something's fishy. 587 00:37:52,000 --> 00:37:53,687 I'm going to find out what it is no matter what. 588 00:37:59,949 --> 00:38:02,374 - Hello? - Did you read CUPATCH? 589 00:38:02,549 --> 00:38:03,934 Sindy uploaded something. 590 00:38:04,480 --> 00:38:05,560 Wait. 591 00:38:07,449 --> 00:38:09,559 (Are they enjoying platonic love? Or...) 592 00:38:09,560 --> 00:38:10,872 (Level of suspicion: Four) 593 00:38:12,589 --> 00:38:14,307 Sindy's totally obsessed. 594 00:38:14,690 --> 00:38:17,428 What should I do? Should I go on another date? 595 00:38:17,429 --> 00:38:19,968 Deok Mi, rather than uploading 100 photos of you guys on a date, 596 00:38:19,969 --> 00:38:21,748 wouldn't it be better to just show you guys in action? 597 00:38:22,370 --> 00:38:24,198 What exactly are you talking about? 598 00:38:24,199 --> 00:38:27,774 I'm saying you guys should spend the night together somewhere. 599 00:38:28,469 --> 00:38:30,529 Do something that will fire up her imagination. 600 00:38:31,080 --> 00:38:32,595 Oh, I get it now. 601 00:38:34,310 --> 00:38:35,764 But how am I going to do that? 602 00:39:02,839 --> 00:39:04,496 He's really going alone. 603 00:39:05,009 --> 00:39:06,323 I knew it. 604 00:39:10,179 --> 00:39:11,362 What? 605 00:39:14,620 --> 00:39:15,802 Honey, open the door. 606 00:39:27,170 --> 00:39:28,786 I thought I told you that I'll go by myself. 607 00:39:29,770 --> 00:39:33,142 Mr. Nho tends to get really shy around people he doesn't know. 608 00:39:33,770 --> 00:39:35,021 I'll be fine. 609 00:39:36,480 --> 00:39:39,408 You may be fine, but you should think about him. 610 00:39:39,909 --> 00:39:41,849 You're on your way to ask him for a favor. 611 00:39:41,850 --> 00:39:43,769 Don't you think you should be more considerate? 612 00:39:57,330 --> 00:39:58,411 Gosh, it's hot. 613 00:41:14,609 --> 00:41:16,559 What would he have done without me? 614 00:41:25,480 --> 00:41:27,619 Let's just call the insurance company. 615 00:41:27,620 --> 00:41:29,478 Okay, I think that would be better. 616 00:41:29,920 --> 00:41:32,019 - Thank you. - No, I'm the one at fault... 617 00:41:32,020 --> 00:41:33,544 for not having a driver's license. 618 00:41:34,460 --> 00:41:36,298 We're deep in the mountains, so it's going to take some time. 619 00:41:36,299 --> 00:41:38,329 We should start walking since Mr. Nho will be waiting. 620 00:41:38,330 --> 00:41:39,512 Okay. 621 00:41:45,170 --> 00:41:47,230 - I'm okay. - Just wear it. 622 00:42:09,460 --> 00:42:10,671 Mr. Nho. 623 00:42:11,400 --> 00:42:12,784 Are you inside? 624 00:42:15,969 --> 00:42:18,061 Mr. Nho. Mr. Nho. 625 00:42:22,509 --> 00:42:24,357 Do you even know what time it is? 626 00:42:24,879 --> 00:42:28,284 I mean, it's not like I asked you to come. 627 00:42:28,509 --> 00:42:30,569 You should've at least called to let me know that you'll be late... 628 00:42:35,290 --> 00:42:36,774 It's nice to meet you. 629 00:42:37,890 --> 00:42:39,019 We're from Cheum Gallery... 630 00:42:39,020 --> 00:42:40,848 Do you want to freeze to death? 631 00:42:41,330 --> 00:42:43,059 Hurry on inside. 632 00:42:43,060 --> 00:42:44,271 Thank you. 633 00:42:57,609 --> 00:42:59,139 I'm sorry, sir. 634 00:42:59,140 --> 00:43:01,300 It's why you didn't need to come up here. 635 00:43:01,980 --> 00:43:05,413 I already told you that I wouldn't be revealing my art. 636 00:43:05,620 --> 00:43:09,023 Anyway, change into these first. 637 00:43:09,250 --> 00:43:11,784 It's upsetting enough to back empty handed, 638 00:43:12,060 --> 00:43:13,389 so at least save yourself from a cold. 639 00:43:13,390 --> 00:43:15,611 Sir, please hear us out first... 640 00:43:15,960 --> 00:43:17,959 and then decide on what to do. 641 00:43:17,960 --> 00:43:20,354 - The bathroom is that way. - Sir... 642 00:43:46,589 --> 00:43:47,942 Ms. Sung, 643 00:43:48,429 --> 00:43:49,712 is something wrong? 644 00:43:50,230 --> 00:43:51,977 No, I'm fine. 645 00:43:57,040 --> 00:43:59,635 Do you need any help? 646 00:44:03,609 --> 00:44:04,750 I do. 647 00:44:06,609 --> 00:44:07,922 I'm heading in then. 648 00:44:14,350 --> 00:44:16,682 My scarf got tangled in my hair. 649 00:44:57,460 --> 00:44:59,520 It's actually tangled around the button... 650 00:45:53,819 --> 00:45:55,607 Thank you for taking it off. 651 00:45:58,560 --> 00:45:59,802 I mean, the scarf. 652 00:46:06,529 --> 00:46:08,247 Mr. Nho... 653 00:46:09,500 --> 00:46:10,984 seems adamant, right? 654 00:46:11,569 --> 00:46:13,186 Yes, it seems that way. 655 00:46:16,679 --> 00:46:18,498 I'll still ask him again. 656 00:46:19,210 --> 00:46:20,321 Sure. 657 00:46:21,009 --> 00:46:22,191 Get changed then. 658 00:46:34,290 --> 00:46:37,390 Isn't it Deok Mi's day off? Call her over for dinner. 659 00:46:38,129 --> 00:46:40,048 She went on a business trip. 660 00:46:40,600 --> 00:46:42,589 A business trip? With whom? 661 00:46:46,140 --> 00:46:47,382 Where? For how long? 662 00:46:48,009 --> 00:46:49,323 I don't know. 663 00:46:50,339 --> 00:46:52,979 Mom, call Deok Mi. 664 00:46:52,980 --> 00:46:55,378 What for when she's working? 665 00:46:55,379 --> 00:46:57,519 You're so nonchalant when it comes to these things. 666 00:46:57,520 --> 00:46:59,178 You were when Deok Mi moved out too. 667 00:46:59,179 --> 00:47:01,776 Guys these days want girlfriends who live alone. 668 00:47:03,060 --> 00:47:04,271 I saw it on the news. 669 00:47:04,489 --> 00:47:07,658 Kids these days have dates at home to save money... 670 00:47:07,659 --> 00:47:09,447 and they both pay half of the bills. 671 00:47:11,629 --> 00:47:13,620 - I'm against punks like that! - My gosh. 672 00:47:13,830 --> 00:47:16,628 No decent man would let a woman pay for meals. 673 00:47:18,199 --> 00:47:20,633 Can you give us notice before you talk? 674 00:47:21,040 --> 00:47:22,238 My heart just jumped. 675 00:47:22,239 --> 00:47:25,512 Also, are you saying that those without money shouldn't date? 676 00:47:27,049 --> 00:47:28,291 I wouldn't. 677 00:47:31,779 --> 00:47:33,941 You must've paid for everything when you two dated. 678 00:47:35,219 --> 00:47:36,402 That's not all. 679 00:47:36,859 --> 00:47:39,283 He gave me flowers and gifts on every date. 680 00:47:39,629 --> 00:47:41,852 I thought I had become a princess. 681 00:47:42,460 --> 00:47:44,015 You were macho, Dad. 682 00:47:49,100 --> 00:47:50,918 Who knew I'd end up like this? 683 00:47:55,810 --> 00:47:59,309 Devoted and considerate boyfriends become lousy husbands, 684 00:47:59,310 --> 00:48:02,340 so bad boys would make even worse spouses. 685 00:48:02,750 --> 00:48:04,366 The same goes for girls. 686 00:48:04,879 --> 00:48:06,849 Cut them loose if they're not good. 687 00:48:06,850 --> 00:48:08,061 Sure thing. 688 00:48:18,612 --> 00:48:20,368 (Cheum Gallery 5th Anniversary Celebrity Collection Exhibition) 689 00:48:23,521 --> 00:48:25,541 I know you already rejected our offer, 690 00:48:26,052 --> 00:48:28,778 but we're here to persuade you once more. 691 00:48:29,922 --> 00:48:32,688 Please let us put the late Yoon Tae Hwa's... 692 00:48:33,291 --> 00:48:36,190 unreleased work on display at the gallery's... 693 00:48:36,731 --> 00:48:37,943 5th anniversary exhibition. 694 00:48:40,331 --> 00:48:41,785 Mr. Nho. 695 00:48:42,101 --> 00:48:46,080 I heard that you were good friends with the late Mr. Yoon. 696 00:48:46,512 --> 00:48:50,450 He even entrusted you with his unreleased work. 697 00:48:50,681 --> 00:48:54,115 Is there a reason he'd leave them to you? 698 00:48:56,322 --> 00:48:59,625 Tae Hwa and I met in middle school. 699 00:49:00,992 --> 00:49:02,840 He took photos... 700 00:49:03,061 --> 00:49:05,586 while I started to write a few drabbles. 701 00:49:06,862 --> 00:49:09,660 From his first photo to his very last, 702 00:49:10,431 --> 00:49:12,654 I've probably seen them all. 703 00:49:12,972 --> 00:49:15,154 Tae Hwa read all of my work too. 704 00:49:16,271 --> 00:49:18,696 Artists are known to be sensitive, 705 00:49:19,072 --> 00:49:21,061 but we've been friends for 30 years. 706 00:49:22,012 --> 00:49:24,234 We were more than just good friends. 707 00:49:25,112 --> 00:49:27,310 He entrusted me with his last photos... 708 00:49:27,311 --> 00:49:30,413 instead of his family because... 709 00:49:34,492 --> 00:49:36,309 they are of poor quality. 710 00:49:36,692 --> 00:49:38,620 He didn't want anyone to see it. 711 00:49:38,621 --> 00:49:41,257 No matter what, he wanted it to stay buried. 712 00:49:41,962 --> 00:49:43,577 I'm sure of it. 713 00:49:44,032 --> 00:49:46,153 - Mr. Nho, but... - I won't reveal them. 714 00:49:47,231 --> 00:49:48,786 You can talk all you want, 715 00:49:49,032 --> 00:49:51,627 but I will never change my mind. 716 00:49:53,311 --> 00:49:56,413 Since you came all this way to see me, 717 00:49:56,742 --> 00:49:59,812 I suggest you stay for a good night's sleep. 718 00:50:00,712 --> 00:50:02,095 Good night then. 719 00:50:21,132 --> 00:50:22,586 Director Gold, I'm sure you're cold. 720 00:50:24,201 --> 00:50:26,040 Come on. Let's swap places. 721 00:50:26,041 --> 00:50:29,102 - It's all right. - But it'll get colder at night. 722 00:50:29,112 --> 00:50:30,323 Ms. Sung, 723 00:50:31,311 --> 00:50:32,553 I'm fine. 724 00:50:54,931 --> 00:50:56,789 - Director Gold. - Yes? 725 00:50:57,141 --> 00:50:59,971 I know that you mistook my relationship... 726 00:50:59,972 --> 00:51:01,123 with Seon Joo. 727 00:51:01,911 --> 00:51:04,811 You suggested this fake relationship because... 728 00:51:05,311 --> 00:51:07,099 you were worried about word getting out. 729 00:51:09,382 --> 00:51:12,785 I didn't do it out of pity. It's nothing to pity anyway. 730 00:51:14,791 --> 00:51:17,014 Whatever your reasons were, I'm grateful. 731 00:51:18,422 --> 00:51:21,087 I'm more grateful than you realize. 732 00:51:31,072 --> 00:51:32,415 Ms. Sung. 733 00:51:32,742 --> 00:51:33,853 Yes? 734 00:51:34,072 --> 00:51:35,828 Can I ask you something? 735 00:51:36,842 --> 00:51:37,992 Sure. 736 00:51:42,081 --> 00:51:43,567 Do you like taking pictures? 737 00:51:44,422 --> 00:51:45,563 Portraits. 738 00:51:56,291 --> 00:51:57,513 Is it because of this? 739 00:51:57,802 --> 00:52:00,356 You remembered that I liked this picture. 740 00:52:01,501 --> 00:52:02,643 Yes. 741 00:52:04,472 --> 00:52:05,885 This picture was memorable. 742 00:52:06,442 --> 00:52:09,781 He took landscape pictures all his life but revealed... 743 00:52:09,782 --> 00:52:11,731 a portrait of himself at the end. 744 00:52:11,911 --> 00:52:13,598 Since he passed away from an illness, 745 00:52:14,152 --> 00:52:16,201 maybe that was his last farewell. 746 00:52:17,121 --> 00:52:18,363 Even the title is "Goodbye". 747 00:52:20,322 --> 00:52:23,091 He did imply a farewell in his work, 748 00:52:23,092 --> 00:52:25,313 but he did not make an English title himself. 749 00:52:26,592 --> 00:52:28,713 I think it was translated incorrectly. 750 00:52:29,262 --> 00:52:31,018 No, I'm certain. 751 00:52:34,902 --> 00:52:37,427 - What are the grounds for that? - Look. 752 00:52:38,672 --> 00:52:41,211 If he really wanted to say a last goodbye... 753 00:52:41,212 --> 00:52:43,262 and if it was a farewell meant for himself, 754 00:52:43,382 --> 00:52:47,017 I'm sure he would've looked into the camera. 755 00:52:47,451 --> 00:52:49,881 Because to a photographer, his camera is... 756 00:52:49,882 --> 00:52:52,042 like his other self. 757 00:52:56,291 --> 00:53:00,531 And if this was a last farewell to the world he lived in, 758 00:53:00,532 --> 00:53:04,673 he would've looked down and a bit further. 759 00:53:05,001 --> 00:53:08,103 Or he would've taken a picture of his profile. 760 00:53:09,001 --> 00:53:11,931 What if it wasn't a goodbye but a greeting... 761 00:53:12,302 --> 00:53:14,494 to the world that he was about to meet for the first time? 762 00:53:15,572 --> 00:53:17,910 I've thought about that possibility as well. 763 00:53:17,911 --> 00:53:21,951 Then maybe he would've looked up more towards the sky. 764 00:53:24,981 --> 00:53:26,709 Then what is your theory? 765 00:53:28,951 --> 00:53:31,386 There is someone in front of the camera. 766 00:53:36,632 --> 00:53:37,874 These eyes aren't... 767 00:53:38,561 --> 00:53:42,268 the eyes of a sad farewell or one's eyes waiting for death. 768 00:53:44,201 --> 00:53:46,292 He's looking at someone he loves. 769 00:53:49,742 --> 00:53:51,459 He wanted to leave this for that person. 770 00:53:52,481 --> 00:53:54,370 He was looking at this person... 771 00:53:54,882 --> 00:53:57,376 and his eyes were greeting that person. 772 00:53:58,351 --> 00:54:00,513 "Hello, I'm here." 773 00:54:01,992 --> 00:54:04,314 "I'll always look at you like this." 774 00:54:05,692 --> 00:54:06,842 "Bye." 775 00:54:19,701 --> 00:54:20,782 Bye. 776 00:54:36,521 --> 00:54:37,905 It's just my theory. 777 00:54:39,791 --> 00:54:41,851 - You must be tired. Let's sleep. - Okay. 778 00:57:52,581 --> 00:57:55,146 Mr. Nho, we'll be leaving now. 779 00:57:55,652 --> 00:57:57,985 Thank you so much for letting us stay here. 780 00:58:38,962 --> 00:58:40,588 It's been a long time for me too. 781 00:59:26,181 --> 00:59:27,767 Mr. Nho, what is... 782 00:59:28,112 --> 00:59:30,344 My father used to be a soldier. 783 00:59:31,652 --> 00:59:33,095 He was always ashamed... 784 00:59:34,021 --> 00:59:36,475 that his only son didn't want to be like him. 785 00:59:36,992 --> 00:59:38,780 When I said I wanted to be a novelist, 786 00:59:39,362 --> 00:59:41,715 he didn't even speak to me for years. 787 00:59:42,661 --> 00:59:45,833 So he couldn't accept it. 788 00:59:47,972 --> 00:59:49,548 He couldn't acknowledge... 789 00:59:50,132 --> 00:59:51,354 Tae Hwa's feelings. 790 00:59:55,871 --> 00:59:57,093 These pictures... 791 00:59:59,041 --> 01:00:01,234 were love letters from Mr. Yoon. 792 01:00:02,882 --> 01:00:04,194 They were for you. 793 01:00:04,922 --> 01:00:06,801 That's why I couldn't reveal them. 794 01:00:08,021 --> 01:00:10,951 It was a secret that I wanted to take with me to the grave. 795 01:00:12,962 --> 01:00:15,012 It's not because I didn't like how Tae Hwa felt. 796 01:00:16,561 --> 01:00:18,420 Even when I knew how he felt, 797 01:00:19,201 --> 01:00:20,545 I ignored it till the end... 798 01:00:21,601 --> 01:00:23,894 and I was ashamed of being such a coward. 799 01:00:25,472 --> 01:00:27,027 How could I reveal his heart... 800 01:00:28,871 --> 01:00:31,063 now when Tae Hwa is no longer around? 801 01:00:32,981 --> 01:00:34,324 It's too late. 802 01:00:40,621 --> 01:00:42,107 Did you really ignore him? 803 01:00:44,092 --> 01:00:45,909 Because your face says differently. 804 01:00:49,231 --> 01:00:51,656 Although you may not know how you truly felt, 805 01:00:52,032 --> 01:00:53,516 Mr. Yoon probably knew. 806 01:00:55,072 --> 01:00:56,991 When he saw those eyes through the view finder, 807 01:00:58,072 --> 01:01:00,939 how could he not know as a photographer? 808 01:01:09,911 --> 01:01:11,063 I'm sure he knew. 809 01:01:12,621 --> 01:01:13,834 Do you think so? 810 01:01:19,322 --> 01:01:20,504 Did he know? 811 01:03:23,581 --> 01:03:24,733 You did a great job. 812 01:03:25,521 --> 01:03:27,340 Although I never planned on spending the night there. 813 01:03:29,092 --> 01:03:30,808 I liked that we spent the night there. 814 01:03:30,992 --> 01:03:32,132 What? 815 01:03:32,862 --> 01:03:36,801 No, that's not what I meant. It's because of Hyo Jin. 816 01:03:36,992 --> 01:03:39,253 Hyo Jin created something called a CUPATCH. 817 01:03:39,632 --> 01:03:41,471 A CUPATCH? 818 01:03:41,472 --> 01:03:44,341 Yes, that means she's keeping an eye on us... 819 01:03:44,342 --> 01:03:46,018 because she's suspicious of our relationship. 820 01:03:46,201 --> 01:03:48,535 That's actually why I kept trying so hard... 821 01:03:48,541 --> 01:03:49,855 to make it seem like we're a couple. 822 01:03:51,681 --> 01:03:53,095 Okay. 823 01:03:53,512 --> 01:03:56,077 Then let's do a proper job in fooling her. 824 01:04:28,112 --> 01:04:29,900 Is this all? 825 01:04:58,882 --> 01:05:00,497 (Shi An is My Life) 826 01:05:03,612 --> 01:05:05,400 New members? 827 01:05:07,951 --> 01:05:09,537 I should greet them. 828 01:05:11,092 --> 01:05:13,830 (Shi An is My Life: A new post has been uploaded.) 829 01:05:13,831 --> 01:05:15,930 (Shi An is My Life) 830 01:05:15,931 --> 01:05:17,761 Hello, Flaming Shi An. 831 01:05:17,762 --> 01:05:20,661 Hello, Shi An Rocks. Hello, Latte. 832 01:05:25,342 --> 01:05:28,169 Hello, Shi An is My Hope in Life. 833 01:05:28,811 --> 01:05:31,135 Hello, Shi An is in My Heart. 834 01:05:46,121 --> 01:05:48,213 Hello, Extra Bankbook. 835 01:05:48,731 --> 01:05:50,131 Hello. 836 01:05:50,132 --> 01:05:51,980 Hello, Pink Shi An. 837 01:05:52,501 --> 01:05:55,000 Hello, Heart-throb. Hello, Shi An is My Spring. 838 01:05:55,001 --> 01:05:57,052 Hello, Shianism. 839 01:06:01,541 --> 01:06:05,015 (Shi An is My Life) 840 01:06:08,251 --> 01:06:10,372 Hello, Latte. 841 01:06:14,652 --> 01:06:17,894 Nice to meet you, Ms. Sung. 842 01:06:19,661 --> 01:06:20,742 Hello. 843 01:06:48,471 --> 01:06:50,996 (Her Private Life) 844 01:06:51,272 --> 01:06:53,393 That was all one person? 845 01:06:53,542 --> 01:06:54,724 A test? 846 01:06:55,042 --> 01:06:56,881 What am I looking at? 847 01:06:56,882 --> 01:06:59,002 The opening act of a mysterious and illicit love story? 848 01:06:59,212 --> 01:07:00,881 I found another one of Lee Sol's paintings. 849 01:07:00,882 --> 01:07:03,276 How do you know? There's no information about that artist. 850 01:07:03,722 --> 01:07:05,136 I missed you, Ryan. 851 01:07:05,491 --> 01:07:07,461 Can I be a little greedy? 852 01:07:07,462 --> 01:07:09,077 There are no secrets in this world. 853 01:07:09,691 --> 01:07:11,791 - Director Gold. - Do you actually think... 854 01:07:11,792 --> 01:07:13,161 we're really dating or something? 855 01:07:13,162 --> 01:07:14,961 What if he gets disappointed in me? 856 01:07:14,962 --> 01:07:16,547 You must really like him. 62224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.