All language subtitles for Her.Private.Life.E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,739 --> 00:00:26,251 (Her Private Life) 2 00:00:43,325 --> 00:00:46,803 (Her Private Life) 3 00:01:13,759 --> 00:01:14,831 Ms. Sung. 4 00:01:18,390 --> 00:01:19,511 Are you okay? 5 00:01:23,129 --> 00:01:24,210 Wait here. 6 00:01:34,809 --> 00:01:35,950 Who are you? 7 00:01:36,680 --> 00:01:39,952 She's my girlfriend. 8 00:01:41,620 --> 00:01:43,236 She's my girlfriend! 9 00:01:47,969 --> 00:01:49,081 She is... 10 00:01:51,909 --> 00:01:53,424 Congratulations. 11 00:02:25,010 --> 00:02:28,545 I kept telling him not to park illegally, 12 00:02:28,950 --> 00:02:30,262 but that's become a habit of his. 13 00:02:32,519 --> 00:02:33,601 I see. 14 00:02:34,790 --> 00:02:37,315 She's my girlfriend. 15 00:02:40,889 --> 00:02:42,607 She's my girlfriend! 16 00:02:46,199 --> 00:02:49,229 He's really old, so I couldn't be more stern with him. 17 00:02:49,669 --> 00:02:51,256 Congratulations. 18 00:02:55,909 --> 00:02:57,092 My goodness. 19 00:03:00,409 --> 00:03:01,592 Director Gold. 20 00:03:02,509 --> 00:03:03,692 Are you okay? 21 00:03:04,249 --> 00:03:06,613 Should I get you a condensed milk latte? 22 00:03:15,060 --> 00:03:18,766 Director Gold, I totally understand. 23 00:03:20,569 --> 00:03:22,287 It was natural for you to get the wrong idea. 24 00:03:22,569 --> 00:03:24,639 You already saw what happened to me earlier in the afternoon, 25 00:03:24,640 --> 00:03:27,135 and black cars can be very misleading. 26 00:03:27,469 --> 00:03:28,954 I also think the same way. 27 00:03:29,740 --> 00:03:31,154 And you were... 28 00:03:31,939 --> 00:03:35,111 looking out for your employee, so it's totally understandable. 29 00:03:38,949 --> 00:03:40,248 Anyway, I'll forget about it. 30 00:03:40,249 --> 00:03:42,543 To be honest, I already did. 31 00:03:42,849 --> 00:03:44,435 I'm serious. 32 00:03:46,060 --> 00:03:47,575 - Ms. Sung. - Yes? 33 00:03:48,289 --> 00:03:50,482 - I'll just do it. - Do what? 34 00:03:52,229 --> 00:03:53,947 I'll be your boyfriend. 35 00:03:56,469 --> 00:03:57,550 Pardon? 36 00:03:58,039 --> 00:03:59,988 You can have me all to yourself for a while. 37 00:04:11,620 --> 00:04:12,792 I'm sorry. 38 00:04:13,550 --> 00:04:14,832 That was really funny. 39 00:04:15,719 --> 00:04:18,013 It's my first time laughing today. 40 00:04:21,390 --> 00:04:23,046 It wasn't a joke. 41 00:04:32,069 --> 00:04:35,168 Do you like me, Director Gold? 42 00:04:35,169 --> 00:04:36,926 Of course not. 43 00:04:37,509 --> 00:04:39,438 Then why would you want to be my boyfriend? 44 00:04:39,439 --> 00:04:42,035 Why would I want you to myself? I utterly refuse. 45 00:04:42,310 --> 00:04:43,593 You utterly what? 46 00:04:44,949 --> 00:04:46,132 "For a while". 47 00:04:47,020 --> 00:04:48,807 Did you not hear me say "for a while"? 48 00:04:52,219 --> 00:04:54,488 I'm saying I'll pretend to be your boyfriend... 49 00:04:54,489 --> 00:04:56,278 for a short while. 50 00:04:57,299 --> 00:04:59,855 - What? - Let's pretend like we're dating. 51 00:05:06,099 --> 00:05:07,250 Ms. Sung. 52 00:05:08,440 --> 00:05:09,581 Yes? 53 00:05:10,609 --> 00:05:13,478 Why don't you sincerely think about what I said to you earlier? 54 00:05:13,809 --> 00:05:15,608 I know you're doing this because you're flustered... 55 00:05:15,609 --> 00:05:18,408 - and embarrassed about... - Your personal information... 56 00:05:18,750 --> 00:05:20,265 got exposed to everyone in less than a day. 57 00:05:20,549 --> 00:05:23,650 They might do the same with your family and friends. 58 00:05:24,119 --> 00:05:25,403 Are you okay with that? 59 00:05:26,530 --> 00:05:28,259 What if people find out that you're Shi An's fan... 60 00:05:28,260 --> 00:05:30,280 and that you're the fanpage manager of Shi An is My Life? 61 00:05:30,659 --> 00:05:31,829 - I just got goosebumps. - I just got goosebumps. 62 00:05:31,830 --> 00:05:33,699 They'll get rid of me without anyone finding out. 63 00:05:33,700 --> 00:05:35,144 - Like the morning dew. - Yes. 64 00:05:36,539 --> 00:05:39,139 - But... - I was with you at Mr. Cha's place. 65 00:05:39,140 --> 00:05:41,129 And I'm the one who lent you that jacket. 66 00:05:41,909 --> 00:05:43,478 Let's say the agency got confused regarding the jacket... 67 00:05:43,479 --> 00:05:46,608 Things got out of hand because the agency lied to the fans. 68 00:05:46,609 --> 00:05:49,276 I think things will only get worse if we lie again. 69 00:05:50,820 --> 00:05:53,416 What if everything can be solved with that one lie? 70 00:05:53,789 --> 00:05:54,848 But of course, like what Ms. Yu said, 71 00:05:54,849 --> 00:05:57,158 it'd be way easier if you just showed everyone... 72 00:05:57,159 --> 00:05:58,604 the person that you're actually dating. 73 00:05:58,890 --> 00:06:00,303 But I'm not dating anyone. 74 00:06:00,890 --> 00:06:02,000 Exactly. 75 00:06:04,159 --> 00:06:06,281 Let's say I do lie. 76 00:06:07,099 --> 00:06:08,483 Where am I supposed to upload that information? 77 00:06:08,669 --> 00:06:10,939 If I suddenly upload it on my social media account, 78 00:06:10,940 --> 00:06:13,565 people might notice that it's a lie. 79 00:06:13,770 --> 00:06:15,527 I'll think about that a bit more. 80 00:06:15,770 --> 00:06:17,901 You should just decide if you're going to do it or not. 81 00:06:18,640 --> 00:06:19,791 Bye, then. 82 00:06:50,210 --> 00:06:52,259 You're attracting more attention. 83 00:06:53,280 --> 00:06:54,967 No one will recognize you here. 84 00:06:59,679 --> 00:07:00,689 Who knows? 85 00:07:00,690 --> 00:07:02,941 A granddaughter who came to visit her grandpa could be Shi An's fan. 86 00:07:04,020 --> 00:07:05,069 Hey. 87 00:07:05,590 --> 00:07:08,488 Your world might revolve around him since you're his fan. 88 00:07:08,489 --> 00:07:11,158 But the rest of the world isn't even interested in him. 89 00:07:11,159 --> 00:07:12,759 They don't even know who he is. 90 00:07:12,760 --> 00:07:15,022 Shi An is nothing to them. 91 00:07:23,010 --> 00:07:25,779 You might not know Shi An, but you should know me. 92 00:07:25,780 --> 00:07:29,315 I don't forgive people who badmouth my baby. 93 00:07:32,450 --> 00:07:34,004 Chi An, that little... 94 00:07:37,020 --> 00:07:39,218 - A fake what? - A fake couple. 95 00:07:39,219 --> 00:07:42,029 Maybe things might calm down if I pretend like I'm dating. 96 00:07:42,030 --> 00:07:43,999 I can't believe you're even willing to go that far. 97 00:07:44,000 --> 00:07:46,999 Why don't you stop being a fangirl and actually date someone? 98 00:07:48,429 --> 00:07:51,701 You can't just stop being a fangirl. 99 00:07:51,969 --> 00:07:55,009 Not even a shaman can stop someone from being a fangirl. 100 00:07:55,010 --> 00:07:58,242 Why would you want to risk your life to protect an idol star? 101 00:07:59,039 --> 00:08:00,928 That's not what I'm doing. I'm just... 102 00:08:03,580 --> 00:08:05,700 Forget it. Muggles don't need to know. 103 00:08:07,590 --> 00:08:08,964 That little... 104 00:08:10,289 --> 00:08:13,016 My son is the best. 105 00:08:13,429 --> 00:08:15,459 After you heard that I'm sick, 106 00:08:15,460 --> 00:08:17,928 you brought me to the most famous hospital... 107 00:08:17,929 --> 00:08:20,098 so I could receive surgery... 108 00:08:20,099 --> 00:08:22,857 from the most famous doctor in the country. 109 00:08:27,309 --> 00:08:29,027 When that happened, 110 00:08:29,539 --> 00:08:32,166 I told you that you should have another son. 111 00:08:34,280 --> 00:08:35,420 Goodness. 112 00:08:35,679 --> 00:08:37,336 I'm just speaking the truth. 113 00:08:37,780 --> 00:08:39,738 Why are you taking care of some other woman's child? 114 00:08:40,289 --> 00:08:41,401 Mother. 115 00:08:41,719 --> 00:08:43,880 I'm the one who did research and found this hospital. 116 00:08:44,460 --> 00:08:47,788 And I'm the one who booked your surgery. 117 00:08:47,789 --> 00:08:50,992 You shouldn't be thanking your son. You should be thanking me. 118 00:08:54,130 --> 00:08:56,189 My son, why do you look so exhausted? 119 00:08:56,799 --> 00:08:59,395 You look so worn out. 120 00:09:03,440 --> 00:09:06,004 Does she mistreat you? 121 00:09:06,679 --> 00:09:09,912 You should be grateful that you have a husband like this. 122 00:09:10,679 --> 00:09:14,149 There are guys who always drink and smoke... 123 00:09:14,150 --> 00:09:16,719 just because of the fact that they're busy working. 124 00:09:16,720 --> 00:09:19,245 Compared to guys like them, your husband is 100 times better. 125 00:09:20,459 --> 00:09:22,652 Earning money isn't the only thing he's bad at doing. 126 00:09:23,159 --> 00:09:26,769 He can't even do any house chores, he doesn't know how to smile, 127 00:09:26,770 --> 00:09:28,951 and he's not even funny. 128 00:09:29,299 --> 00:09:32,975 There's not a single good thing about living with him. 129 00:09:35,569 --> 00:09:37,529 He's good-looking. 130 00:09:43,819 --> 00:09:44,930 See? 131 00:09:45,280 --> 00:09:47,512 Look at how good-looking he is. 132 00:09:52,360 --> 00:09:54,552 Now, that's what you call "protecting someone". 133 00:09:55,089 --> 00:09:56,558 - Grandma. - Hey. 134 00:09:56,559 --> 00:09:58,175 - I'm here. - She's incredible. 135 00:09:59,630 --> 00:10:01,698 I brought some fruits. Here. 136 00:10:01,699 --> 00:10:03,129 (Episode 4: I Will Protect My Baby) 137 00:10:03,130 --> 00:10:05,160 Let me see. Where does it hurt? 138 00:10:23,760 --> 00:10:25,889 - Who are you? - I'm Ryan Gold, 139 00:10:25,890 --> 00:10:27,101 the director of Cheum Gallery. 140 00:10:27,860 --> 00:10:28,970 Let me ask you a few questions. 141 00:10:32,329 --> 00:10:33,899 Let me tell you one thing. 142 00:10:33,900 --> 00:10:36,198 I really like filing lawsuits, taking things to court, 143 00:10:36,199 --> 00:10:37,483 and taking legal procedures. 144 00:10:38,039 --> 00:10:40,767 I'm just letting you know before you write any groundless articles. 145 00:10:42,510 --> 00:10:44,126 Plus, she took the day off today. 146 00:10:44,539 --> 00:10:45,852 So you should just leave. 147 00:10:48,909 --> 00:10:51,101 Is he her boyfriend or something? 148 00:11:01,059 --> 00:11:03,050 - What did he say? - Tell us. 149 00:11:08,870 --> 00:11:11,900 Cha Shi An's fans and reporters are in front of the gallery. 150 00:11:12,199 --> 00:11:14,028 I said you took the day off, so don't come to work. 151 00:11:19,679 --> 00:11:20,791 Welcome. 152 00:11:24,049 --> 00:11:25,349 Joo Hyuk, please give me a cup of coffee. 153 00:11:25,350 --> 00:11:27,844 - With an extra shot? - Yes, two shots, please. 154 00:11:28,120 --> 00:11:30,987 No, make it three so I can think clearly. 155 00:11:31,459 --> 00:11:33,788 Why? Did something happen? 156 00:11:33,789 --> 00:11:36,958 My boss just texted me. He told me not to come to work... 157 00:11:36,959 --> 00:11:38,374 because there are reporters in front of the gallery. 158 00:11:40,030 --> 00:11:42,656 It's one thing to have the fans talk about you. 159 00:11:43,069 --> 00:11:46,171 But it's a whole other story to have articles written about you. 160 00:11:47,470 --> 00:11:50,808 Should I do an interview and say I have nothing to do with Shi An? 161 00:11:50,809 --> 00:11:53,576 Hey, it doesn't matter what you say. 162 00:11:53,880 --> 00:11:56,707 The headline will say "Cha Shi An's Girlfriend Speaks Out". 163 00:11:57,020 --> 00:11:58,161 Right? 164 00:12:00,020 --> 00:12:01,404 Hey, hey. You need to hide yourself. 165 00:12:02,589 --> 00:12:04,782 Gosh, what is this? 166 00:12:05,659 --> 00:12:07,073 Three glasses of Iced Americano, please. 167 00:12:09,230 --> 00:12:11,350 The reporter said today's her day off, right? 168 00:12:11,530 --> 00:12:13,058 Can we trust the reporter though? 169 00:12:13,059 --> 00:12:15,725 I can't trust the reporters or the articles they write. 170 00:12:16,169 --> 00:12:18,298 I wanted to see that lady's face. 171 00:12:18,299 --> 00:12:21,401 According to Sindy's fanpage, she's quite pretty. 172 00:12:22,370 --> 00:12:23,838 She's still just a middle-aged woman. 173 00:12:23,839 --> 00:12:25,938 By the way, my cousin told me that she thinks... 174 00:12:25,939 --> 00:12:27,727 the curator used to be a fangirl. 175 00:12:28,150 --> 00:12:30,603 She apparently thinks she saw her at the TVXQ fan club. 176 00:12:30,620 --> 00:12:32,719 There are people who's never been a fangirl before, 177 00:12:32,720 --> 00:12:34,448 but no one ever stops being a fangirl. 178 00:12:34,449 --> 00:12:36,884 Then are you saying she could be Shi An's fan? 179 00:12:37,390 --> 00:12:39,158 If she's really Shi An's fan, 180 00:12:39,159 --> 00:12:41,382 I won't forgive her because it means she betrayed her own kind. 181 00:12:42,059 --> 00:12:44,352 I'll kill her and be rewarded for it. 182 00:12:46,429 --> 00:12:47,511 Can I have my card back? 183 00:12:58,909 --> 00:13:00,596 (Compose email) 184 00:13:05,319 --> 00:13:06,906 Sorry I'm late, Director Gold. 185 00:13:07,819 --> 00:13:09,708 I said you could stay home for the day. 186 00:13:10,189 --> 00:13:11,958 Weren't there people outside waiting for you? 187 00:13:11,959 --> 00:13:16,030 I waited in the coffee shop and came up when the coast was clear. 188 00:13:16,829 --> 00:13:18,576 I apologize for troubling you. 189 00:13:18,799 --> 00:13:21,324 - I'll avoid the reporters... - Why not... 190 00:13:22,299 --> 00:13:24,218 use them instead? 191 00:13:24,740 --> 00:13:25,969 Use them? 192 00:13:25,970 --> 00:13:28,538 We'll let them spot us together. 193 00:13:28,539 --> 00:13:31,540 We can be seen coming to work together. 194 00:13:31,839 --> 00:13:34,233 Then they'll naturally publish articles about it. 195 00:13:35,850 --> 00:13:36,991 Yes, of course. 196 00:13:38,380 --> 00:13:40,188 "Was Cha Shi An's Girlfriend Cheating on Him?" 197 00:13:40,189 --> 00:13:41,563 "Cha Shi An Breaks Up with Her". 198 00:13:41,750 --> 00:13:43,164 "Was Cha Shi An Stabbed in the Back?" 199 00:13:43,390 --> 00:13:45,885 It'll end with my obituary. 200 00:13:47,760 --> 00:13:49,389 Cha Shi An's fans won't believe... 201 00:13:49,390 --> 00:13:51,784 anything said by the reporters of his agency. 202 00:13:52,059 --> 00:13:55,705 They'll trust the news circulated among the fans. 203 00:13:57,069 --> 00:13:59,423 They trust the news reported by fans? 204 00:14:00,470 --> 00:14:01,908 Like believing the words of Cha Shi An's stalker... 205 00:14:01,909 --> 00:14:03,959 instead of his agency? 206 00:14:04,909 --> 00:14:07,132 Doesn't that seem more likely? 207 00:14:08,209 --> 00:14:10,402 Then we can play that game as well. 208 00:14:11,549 --> 00:14:13,064 Sorry? 209 00:14:13,280 --> 00:14:15,138 I'll get back to you on that. 210 00:14:16,150 --> 00:14:17,635 Anyway, have you set up a meeting with Mr. Ahn? 211 00:14:17,919 --> 00:14:20,958 Yes, he said he's free this afternoon. 212 00:14:20,959 --> 00:14:22,142 That's good with me too. 213 00:14:22,559 --> 00:14:25,257 I'll get back to you with a specific time then. 214 00:14:35,409 --> 00:14:37,905 It seems like no one knows me better than Shi An is My Life. 215 00:14:41,110 --> 00:14:43,846 Shi An is My Life must be a special fan. 216 00:14:44,049 --> 00:14:46,479 Fans who take photos of celebrities and upload them online... 217 00:14:46,480 --> 00:14:47,802 are called fanpage managers. 218 00:14:48,089 --> 00:14:51,150 She's not just special to me but to my other fans too. 219 00:14:51,520 --> 00:14:55,558 One time, a rumor spread about the members of our group... 220 00:14:55,559 --> 00:14:58,690 getting into a fight after a show. It also said we would disband. 221 00:14:59,959 --> 00:15:02,269 However, Shi An is My Life collected all the photos... 222 00:15:02,270 --> 00:15:03,838 taken by the fanpage managers... 223 00:15:03,839 --> 00:15:06,900 and proved that we were smiling and didn't even have time to argue. 224 00:15:07,709 --> 00:15:09,993 She was able to reassure the fans. 225 00:15:10,280 --> 00:15:13,107 Ever since that incident, the fans trust Shi An is My Life. 226 00:15:13,880 --> 00:15:15,870 She's even better than those at our agency. 227 00:15:45,209 --> 00:15:47,603 (Shi An is My Life) 228 00:15:47,780 --> 00:15:50,376 (Shi An is My Life) 229 00:15:52,120 --> 00:15:53,249 Director Gold. 230 00:15:53,250 --> 00:15:57,058 (Cheum Gallery) 231 00:15:59,390 --> 00:16:01,076 (Shi An is My Life) 232 00:16:01,760 --> 00:16:04,022 (Ryan Gold is now a follower.) 233 00:16:10,439 --> 00:16:11,511 Ms. Sung? 234 00:16:14,409 --> 00:16:16,038 (Ryan Gold...) 235 00:16:16,039 --> 00:16:17,678 (is now...) 236 00:16:17,679 --> 00:16:19,861 (a follower.) 237 00:16:24,449 --> 00:16:25,560 What's wrong? 238 00:16:28,089 --> 00:16:30,383 - Did they track your phone? - No! 239 00:16:31,559 --> 00:16:32,700 It's nothing. 240 00:16:47,209 --> 00:16:48,755 (Ryan Gold is now a follower.) 241 00:16:49,970 --> 00:16:51,408 Like believing the words of Cha Shi An's stalker... 242 00:16:51,409 --> 00:16:53,429 instead of his agency? 243 00:16:54,579 --> 00:16:56,630 Then we can play that game as well. 244 00:17:03,490 --> 00:17:04,570 No way... 245 00:17:07,589 --> 00:17:10,215 I'm sorry I didn't come to meet you sooner. 246 00:17:10,459 --> 00:17:13,389 You were probably busy being new at the place. 247 00:17:13,770 --> 00:17:17,063 I should have thought it over before causing you trouble. 248 00:17:18,339 --> 00:17:22,106 Ms. Sung, I'm sure I made it hard for you too. 249 00:17:22,640 --> 00:17:23,739 Please don't say that. 250 00:17:23,740 --> 00:17:26,139 My lack of judgment is what caused you trouble. 251 00:17:26,140 --> 00:17:27,493 I'm sorry, sir. 252 00:17:28,579 --> 00:17:32,219 Just like Ms. Sung said, the fifth anniversary exhibition... 253 00:17:32,220 --> 00:17:35,280 We don't need to discuss that matter anymore. 254 00:17:35,549 --> 00:17:37,540 I should not have gotten greedy. 255 00:17:39,289 --> 00:17:42,189 With all due respect, I'd like you to be... 256 00:17:43,030 --> 00:17:44,212 even greedier. 257 00:17:50,129 --> 00:17:52,664 It's an exhibition proposal at New York's Mono Art Gallery. 258 00:17:52,770 --> 00:17:55,092 The Mono Art Gallery in New York? 259 00:17:55,339 --> 00:17:58,106 I wanted you to hold a private exhibition in New York, 260 00:17:59,180 --> 00:18:00,664 and now I finally get that chance. 261 00:18:00,950 --> 00:18:03,179 - At this age? - You're at perfect age... 262 00:18:03,180 --> 00:18:04,648 to head overseas. 263 00:18:04,649 --> 00:18:06,266 Congratulations, sir. 264 00:18:07,020 --> 00:18:10,020 It's all thanks to you, Ms. Sung. 265 00:18:10,460 --> 00:18:11,570 Thank you. 266 00:18:20,200 --> 00:18:23,835 I've always wanted to show his art overseas. 267 00:18:24,170 --> 00:18:26,320 I felt bad since it took him a while to get recognized. 268 00:18:27,440 --> 00:18:31,138 No one is well-acquainted with his artwork than I. 269 00:18:31,139 --> 00:18:34,078 If you let me plan the exhibition, I'll make sure it goes smoothly. 270 00:18:35,010 --> 00:18:36,090 Sure. 271 00:18:36,379 --> 00:18:38,571 I'll connect you to the curator at Mono Art Gallery. 272 00:18:39,079 --> 00:18:40,191 Right. 273 00:18:48,190 --> 00:18:49,845 Director Gold. 274 00:18:52,660 --> 00:18:55,628 What ideas did you have in mind? 275 00:18:55,930 --> 00:18:57,858 You mentioned a stalker, right? 276 00:19:00,339 --> 00:19:02,359 You're probably not aware of this, 277 00:19:03,339 --> 00:19:04,926 but there are fanpage managers. 278 00:19:05,910 --> 00:19:08,148 - Fanpage manager? - They take photos of celebrities... 279 00:19:08,149 --> 00:19:09,221 and post them online. 280 00:19:09,549 --> 00:19:12,004 They're famous among fans. 281 00:19:13,720 --> 00:19:15,588 - And? - I have something to return... 282 00:19:15,589 --> 00:19:17,206 to Cha Si An's fanpage manager. 283 00:19:17,589 --> 00:19:21,024 Maybe we could ask her a favor. 284 00:19:21,289 --> 00:19:24,229 The fanpage manager's words will be more believable... 285 00:19:24,500 --> 00:19:26,449 to Cha Shi An's fans. 286 00:19:29,200 --> 00:19:31,538 But do you think that person will agree to do it? 287 00:19:31,539 --> 00:19:32,712 I don't think she will. 288 00:19:34,539 --> 00:19:36,732 She owes me, actually. 289 00:19:38,079 --> 00:19:40,634 If she agrees to do it, will you be on board? 290 00:19:40,879 --> 00:19:41,961 No! 291 00:19:46,579 --> 00:19:49,579 I'm not one to lie, you see. 292 00:19:50,220 --> 00:19:52,411 - Ms. Sung. - Even though it takes a while, 293 00:19:52,619 --> 00:19:55,922 I'll quietly wait for the rumors to dial down. 294 00:20:00,599 --> 00:20:01,711 Let's go. 295 00:20:04,814 --> 00:20:06,944 - Have you called a cab? - Yes. 296 00:20:06,945 --> 00:20:08,328 - Is that him? - Shi An! 297 00:20:17,455 --> 00:20:19,475 Shi An! Please tell me... 298 00:20:19,995 --> 00:20:21,842 that the rumor isn't true. 299 00:20:22,094 --> 00:20:23,175 What? 300 00:20:24,394 --> 00:20:25,950 Are you insane? 301 00:20:26,435 --> 00:20:28,283 - Shi An. - Shi An! 302 00:20:33,435 --> 00:20:35,204 - Shi An! - Shi An! 303 00:20:35,205 --> 00:20:36,488 - Shi An. - Wait! 304 00:20:39,574 --> 00:20:40,726 Shi An! 305 00:20:42,114 --> 00:20:44,881 Couldn't you be gentler? She's still a fan of mine. 306 00:20:44,985 --> 00:20:47,005 It's just that she... 307 00:20:48,883 --> 00:20:50,398 You must be exhausted. Get some rest. 308 00:20:52,450 --> 00:20:54,994 What's with the mad driving? 309 00:20:54,995 --> 00:20:56,783 - A cab is on our tail. - A cab? 310 00:21:07,404 --> 00:21:09,526 - Shi An! - Shi An! 311 00:21:09,604 --> 00:21:11,361 - Over here. - Shi An! 312 00:21:12,515 --> 00:21:14,665 - Shi An! - I love you! 313 00:21:16,285 --> 00:21:17,395 Shi An! 314 00:21:21,824 --> 00:21:23,239 Shi An! 315 00:21:34,205 --> 00:21:35,578 Is Shi An in there? 316 00:21:47,144 --> 00:21:49,064 Good job, Shi An. Go home and get some rest. 317 00:21:56,925 --> 00:21:58,843 Hey, what was that? 318 00:21:59,594 --> 00:22:00,653 Good job. 319 00:22:00,654 --> 00:22:04,393 A van Cha Shi An of White Ocean was riding in... 320 00:22:04,394 --> 00:22:07,424 hit a woman in her 20s who was his fan. 321 00:22:07,765 --> 00:22:11,234 According to Gangnam Police Station, around 10pm on the 18th, 322 00:22:11,235 --> 00:22:13,403 in a parking lot located in Seocho-gu, 323 00:22:13,404 --> 00:22:16,544 a van Cha Shi An was riding in... 324 00:22:16,545 --> 00:22:19,170 hit a woman in her 20s known as Ms. Kim. 325 00:22:19,715 --> 00:22:20,825 Cha Shi An was... 326 00:22:22,884 --> 00:22:24,026 Honey. 327 00:22:24,384 --> 00:22:26,254 It's been four days since we've met. 328 00:22:26,255 --> 00:22:29,053 Don't tell me you're going to leave me to go see Deok Mi. 329 00:22:29,054 --> 00:22:31,579 Honey, take your time eating and take Geon Woo home. 330 00:22:32,054 --> 00:22:34,014 Geon Woo, eat all of your kimchi. 331 00:22:34,425 --> 00:22:35,606 Make him eat kimchi, okay? 332 00:22:39,334 --> 00:22:40,374 She left. 333 00:22:42,705 --> 00:22:43,916 Of course she should go. 334 00:22:44,604 --> 00:22:46,221 She's the only friend she has left. 335 00:22:48,975 --> 00:22:50,561 Does she have two husbands or what? 336 00:22:50,775 --> 00:22:53,044 It seems like she jumped in front of Cha Shi An' van. 337 00:22:53,045 --> 00:22:55,367 The police is investigating the details of the accident. 338 00:22:56,884 --> 00:22:57,996 Deok Mi. 339 00:23:00,884 --> 00:23:02,623 - Deok Mi. - Seon Joo. 340 00:23:02,624 --> 00:23:03,736 Shi An has been... 341 00:23:04,225 --> 00:23:07,294 Shi An and the victim haven't been hurt badly. It will be okay. 342 00:23:07,295 --> 00:23:09,964 This accident happened because of me. It's all my fault. 343 00:23:09,965 --> 00:23:11,464 Why is this your fault? 344 00:23:11,465 --> 00:23:13,485 It's just because of obsessive fangirling. 345 00:23:14,064 --> 00:23:16,464 The fan who jumped in front of his van isn't an obsessive fan. 346 00:23:16,465 --> 00:23:17,950 It's the opposite of that. 347 00:23:18,205 --> 00:23:20,803 She was just an ordinary fan who cheered for him at home. 348 00:23:20,804 --> 00:23:22,157 How do you know that? 349 00:23:40,324 --> 00:23:42,363 What's the truth about Shi An's scandal... 350 00:23:42,364 --> 00:23:43,724 that's been posted on Sindy's fanpage? 351 00:23:43,725 --> 00:23:45,855 His agency isn't saying anything else. 352 00:23:46,164 --> 00:23:48,286 I want to ask Shi An myself. 353 00:23:48,864 --> 00:23:51,934 I'm so frustrated and depressed, and I just want to die. 354 00:23:54,404 --> 00:23:57,606 After that, she kept commenting that she was waiting near... 355 00:23:57,745 --> 00:24:00,441 his agency or his house, but stopped posting after the accident. 356 00:24:00,614 --> 00:24:02,944 If she became so vulnerable over a petty scandal like this, 357 00:24:02,945 --> 00:24:04,470 how was she even a fangirl? 358 00:24:05,884 --> 00:24:07,369 I was mistaken. 359 00:24:08,185 --> 00:24:11,528 This won't be solved just by waiting for time to pass by. 360 00:24:11,695 --> 00:24:12,906 What will you do then? 361 00:24:31,445 --> 00:24:32,858 The Lion was right. 362 00:24:33,114 --> 00:24:34,714 All it takes is one lie. 363 00:24:34,715 --> 00:24:37,653 Ms. Yu, when will you complete the list of celebrities... 364 00:24:37,654 --> 00:24:38,714 to be invited to the special exhibition? 365 00:24:38,715 --> 00:24:41,916 I have to cross-check some people, so I'll have it ready by tomorrow. 366 00:24:42,554 --> 00:24:44,524 Do you think Cha Shi An will be able to come? 367 00:24:44,525 --> 00:24:46,040 With his accident and all. 368 00:24:47,054 --> 00:24:48,711 I will contact Cha Shi An. 369 00:24:49,094 --> 00:24:52,434 Mr. Kim, check if we can store the art works in the storage room. 370 00:24:52,435 --> 00:24:54,728 - Yes, sir. - Ms. Sung. 371 00:25:00,904 --> 00:25:02,016 Ms. Sung? 372 00:25:04,245 --> 00:25:05,355 Yes. 373 00:25:10,384 --> 00:25:12,913 Why don't you and I select the first pieces for... 374 00:25:12,914 --> 00:25:14,026 Mr. Ahn's exhibition? 375 00:25:14,455 --> 00:25:15,565 Okay. 376 00:25:29,804 --> 00:25:31,147 Director Gold. 377 00:25:34,304 --> 00:25:37,435 Is something wrong? You seemed distracted during the meeting. 378 00:25:37,844 --> 00:25:41,854 I'm sorry. Actually, I want to ask something regarding Cha Shi An. 379 00:25:43,015 --> 00:25:46,448 You know about lying that we're dating and you're my boyfriend. 380 00:25:47,515 --> 00:25:49,877 I'm wondering if we should give it a try. 381 00:25:50,285 --> 00:25:53,353 I thought about it again, and hoping time will take care of it... 382 00:25:53,354 --> 00:25:54,941 seems a bit irresponsible. 383 00:25:55,664 --> 00:25:58,766 Cha Shi An's accident yesterday keeps bothering me too. 384 00:26:01,205 --> 00:26:03,286 Okay, let's do it then. 385 00:26:04,475 --> 00:26:07,505 So what are you thinking of doing specifically? 386 00:26:09,775 --> 00:26:11,873 I'm going to ask the fanpage manager... 387 00:26:11,874 --> 00:26:14,409 I mentioned last time to interview us. 388 00:26:15,384 --> 00:26:16,596 An interview? 389 00:26:16,685 --> 00:26:18,254 He's going ask to meet with Shi An is My Life? 390 00:26:18,255 --> 00:26:19,365 Yes. 391 00:26:21,084 --> 00:26:22,954 I think he's mistaken about a fanpage manager. 392 00:26:22,955 --> 00:26:24,671 Where should we begin teaching him? 393 00:26:25,025 --> 00:26:26,842 I almost told him I knew well about it. 394 00:26:28,164 --> 00:26:29,943 Why do you keep laughing? 395 00:26:30,195 --> 00:26:31,593 What will you do? 396 00:26:31,594 --> 00:26:33,453 I have a plan. 397 00:26:48,914 --> 00:26:50,934 (Shi An is My Life has followed you.) 398 00:26:59,054 --> 00:27:00,337 Howdy, there! 399 00:27:01,225 --> 00:27:02,393 Howdy? 400 00:27:02,394 --> 00:27:04,794 - Why? Does it sound strange? - What are you doing? 401 00:27:04,795 --> 00:27:08,464 I have to sound the opposite from my intelligent and graceful self, 402 00:27:08,465 --> 00:27:10,020 so he doesn't know it's me. Don't you think so? 403 00:27:12,374 --> 00:27:13,951 It won't make a difference if you just act like yourself. 404 00:27:15,104 --> 00:27:16,095 Really? 405 00:27:16,371 --> 00:27:17,250 All right. 406 00:27:19,914 --> 00:27:23,046 (Message to Ryan Gold) 407 00:27:26,785 --> 00:27:34,845 (Ryan Gold) 408 00:27:52,675 --> 00:27:59,178 (Shi An is My Life) 409 00:28:08,324 --> 00:28:10,849 Are you Shi An is My Life? 410 00:28:20,134 --> 00:28:22,801 I am Ryan Gold, the director of Cheum Gallery. 411 00:28:23,675 --> 00:28:27,281 I don't know if you remember, but we met in the airport before. 412 00:28:28,545 --> 00:28:32,089 You fell off a ladder trying to take a picture, right? 413 00:28:33,515 --> 00:28:36,555 Oh, you were the one lying beneath me? 414 00:28:39,755 --> 00:28:42,653 Yes, that air mat was me. 415 00:28:43,564 --> 00:28:46,392 I'm very sorry about that. 416 00:28:46,394 --> 00:28:48,323 I'm not here to receive your apology. 417 00:28:49,804 --> 00:28:52,632 I contacted you because I have your notebook. 418 00:28:53,505 --> 00:28:56,938 Oh, my. So you were the one who had that. 419 00:28:57,804 --> 00:29:00,097 I'd be grateful if you give that back. 420 00:29:04,515 --> 00:29:05,867 So... 421 00:29:06,584 --> 00:29:09,180 Is that all you have to ask me? 422 00:29:14,425 --> 00:29:15,475 Well... 423 00:29:18,465 --> 00:29:20,333 Did you say Cheum Gallery? 424 00:29:20,334 --> 00:29:22,803 Isn't that the place where that woman who got caught... 425 00:29:22,804 --> 00:29:25,532 in the scandal with Shi An works at? 426 00:29:29,844 --> 00:29:31,764 Actually, that's why I contacted you. 427 00:29:33,015 --> 00:29:34,155 Why? 428 00:29:35,144 --> 00:29:38,316 That curator is my girlfriend. 429 00:29:39,554 --> 00:29:40,827 He sounds so tough. 430 00:29:41,485 --> 00:29:42,768 This is so exciting. 431 00:29:43,025 --> 00:29:44,670 What else? What did the Lion say? 432 00:29:47,854 --> 00:29:49,279 So... 433 00:29:49,664 --> 00:29:52,264 you want me to post your interview... 434 00:29:52,265 --> 00:29:54,729 and your couple picture on my fanpage? 435 00:29:56,304 --> 00:29:57,446 Yes. 436 00:29:58,104 --> 00:30:01,276 Under the circumstances, I can't meet you myself. 437 00:30:02,045 --> 00:30:04,570 There is another way though. 438 00:30:06,644 --> 00:30:08,059 Will you trust me? 439 00:30:14,084 --> 00:30:15,267 Ms. Sung. 440 00:30:16,185 --> 00:30:17,973 We need another accomplice. 441 00:30:18,495 --> 00:30:22,060 Someone who will take fake pictures of our fake dating. 442 00:30:22,795 --> 00:30:24,178 A fake paparazzi. 443 00:30:24,995 --> 00:30:28,165 Yes. I know someone who is perfect for that job. 444 00:30:34,134 --> 00:30:37,276 (Cheum Gallery, Closed) 445 00:30:41,015 --> 00:30:42,383 Director Gold. 446 00:30:42,384 --> 00:30:45,384 Hello, Mr. Gold. It's my first time seeing you here. 447 00:30:46,955 --> 00:30:49,105 - Ms. Sung? - Yes? 448 00:30:51,295 --> 00:30:52,467 Can we have a talk? 449 00:30:53,394 --> 00:30:54,506 Me? 450 00:30:59,594 --> 00:31:01,554 She was the perfect person you were talking about? 451 00:31:02,634 --> 00:31:04,524 She's quite talented in taking pictures. 452 00:31:07,775 --> 00:31:10,244 Pictures of you and I pretending to be a couple? 453 00:31:10,245 --> 00:31:11,487 Yes. 454 00:31:22,755 --> 00:31:23,853 Her? 455 00:31:23,854 --> 00:31:25,006 Yes. 456 00:31:34,535 --> 00:31:36,382 I understand... 457 00:31:38,874 --> 00:31:40,047 Well, 458 00:31:40,775 --> 00:31:42,795 I guess it might be for the best. 459 00:31:43,275 --> 00:31:44,890 - Pardon? - No, it's nothing. 460 00:31:45,175 --> 00:31:47,373 I did some research on paparazzi photos. 461 00:31:47,374 --> 00:31:48,698 I thought it might help. 462 00:31:53,414 --> 00:31:54,626 Stuff like this. 463 00:31:55,985 --> 00:31:57,773 - Or stuff like this. - Seon Joo. 464 00:31:59,225 --> 00:32:02,193 This is the least you should do. You guys are both over 30. 465 00:32:02,525 --> 00:32:03,663 Don't you agree, Director Gold? 466 00:32:03,664 --> 00:32:05,684 Let's just say we're a very careful couple... 467 00:32:05,894 --> 00:32:08,794 who are dating in secret at work. 468 00:32:12,304 --> 00:32:13,633 - Are you crazy? - What? 469 00:32:13,634 --> 00:32:15,564 - Would you do this? - Yes. 470 00:32:20,545 --> 00:32:21,696 Don't look here. 471 00:32:30,709 --> 00:32:35,709 [VIU Ver] tvN E04 'Her Private Life' "I Will Protect My Baby" -♥ Ruo Xi ♥- 472 00:32:43,804 --> 00:32:47,369 I can't tell if you're her boyfriend or her boss who's scolding her. 473 00:32:47,505 --> 00:32:50,202 Why? We look like a couple from the way we're drinking coffee together. 474 00:32:51,475 --> 00:32:53,697 If drinking coffee together makes you a couple, 475 00:32:53,945 --> 00:32:56,843 I should have thousands of lovers right now. 476 00:32:58,515 --> 00:33:01,757 Then what would you do... 477 00:33:02,185 --> 00:33:03,498 with your real lover? 478 00:33:03,884 --> 00:33:04,966 Me? 479 00:33:16,164 --> 00:33:18,934 Seon Joo, who does this at work? 480 00:33:18,935 --> 00:33:21,600 There's nothing a couple can't do. 481 00:33:21,804 --> 00:33:24,300 Real couples who date at work do things that are even worse. 482 00:33:24,574 --> 00:33:25,959 I heard they act like animals in a zoo. 483 00:33:27,045 --> 00:33:28,660 This is an art gallery. 484 00:33:29,545 --> 00:33:31,837 Art is the result of desire. 485 00:33:32,255 --> 00:33:34,375 Show me your acting that portrays your desires. 486 00:33:34,955 --> 00:33:35,965 It's just acting. 487 00:33:36,624 --> 00:33:38,169 Ready, action. 488 00:33:42,425 --> 00:33:45,163 Deok Mi, you have to look like you really want... 489 00:33:45,164 --> 00:33:46,650 to have him. 490 00:33:46,795 --> 00:33:48,482 How am I supposed to do that? 491 00:33:51,905 --> 00:33:53,087 Why don't we just do it properly? 492 00:33:56,505 --> 00:33:57,615 Are you serious? 493 00:34:00,545 --> 00:34:01,655 Yes. 494 00:34:25,034 --> 00:34:29,013 Director Gold, you're too stiff. Can you seem more natural? 495 00:35:17,885 --> 00:35:19,036 My goodness. 496 00:35:19,224 --> 00:35:20,336 Does your friend... 497 00:35:22,925 --> 00:35:24,440 normally enjoy stuff like this? 498 00:35:24,965 --> 00:35:26,106 What do you mean? 499 00:35:26,735 --> 00:35:28,654 Does she enjoy seeing you with someone else... 500 00:35:31,365 --> 00:35:33,829 or being physically affectionate with another person? 501 00:35:38,775 --> 00:35:39,957 She goes crazy over that. 502 00:35:42,584 --> 00:35:43,796 She likes it when that happens. 503 00:35:44,985 --> 00:35:47,581 She's very much interested in whom I meet... 504 00:35:47,755 --> 00:35:48,937 and what I do with them. 505 00:35:49,354 --> 00:35:51,142 But she always tells me not to get married. 506 00:35:54,555 --> 00:35:56,343 Are you okay with that? 507 00:35:57,624 --> 00:35:59,078 Doesn't that bother you? 508 00:35:59,494 --> 00:36:02,463 I'm not exactly happy about it, but what would I even say? 509 00:36:02,764 --> 00:36:04,582 Why would you even bear with that? 510 00:36:08,945 --> 00:36:11,227 She's really rich. 511 00:36:22,485 --> 00:36:24,241 You guys look amazing together. 512 00:36:24,885 --> 00:36:26,005 It's making my heart flutter. 513 00:36:28,994 --> 00:36:30,308 I think we've done enough. 514 00:36:39,534 --> 00:36:41,191 It's Ms. Sung's private life. 515 00:36:43,412 --> 00:36:44,583 It's none of my business. 516 00:36:45,088 --> 00:36:46,542 It's nothing I should be concerned about. 517 00:36:57,724 --> 00:36:58,893 Your makeup looks amazing today. 518 00:36:58,894 --> 00:36:59,965 - Really? - You look pretty. 519 00:37:00,925 --> 00:37:03,218 Director Gold, let's get going. 520 00:37:04,724 --> 00:37:05,946 Where? 521 00:37:06,295 --> 00:37:07,493 I thought we were done taking photos. 522 00:37:07,494 --> 00:37:09,625 Director Gold, haven't you ever dated anyone before? 523 00:37:10,905 --> 00:37:12,319 If we're going to do this, we should do a proper job. 524 00:37:12,874 --> 00:37:14,016 Let's go. 525 00:37:19,945 --> 00:37:21,913 - One! - Nice. 526 00:37:21,914 --> 00:37:23,096 - 2! - 3! 527 00:37:23,514 --> 00:37:25,413 - What is this? - Okay! 528 00:37:25,414 --> 00:37:26,525 Great job! 529 00:37:27,184 --> 00:37:28,654 What are you doing? 530 00:37:28,655 --> 00:37:30,283 Hey, Geon Woo. 531 00:37:30,284 --> 00:37:31,669 Yes, Matter! 532 00:37:34,454 --> 00:37:37,696 It's not "Matter". Repeat after me. It's "Master". 533 00:37:37,894 --> 00:37:39,208 Matter. 534 00:37:39,564 --> 00:37:41,563 - "Mas". - Mas. 535 00:37:41,564 --> 00:37:43,703 Yes, great job. "Master". 536 00:37:43,704 --> 00:37:45,250 Matter. 537 00:37:47,034 --> 00:37:48,186 Forget it. 538 00:37:48,405 --> 00:37:50,074 But what are you doing here? Shouldn't you be home? 539 00:37:50,075 --> 00:37:51,287 Your mom must be waiting. 540 00:37:51,474 --> 00:37:55,322 My mom told me to play with you because she's busy. 541 00:37:55,945 --> 00:37:57,056 Play? 542 00:37:59,584 --> 00:38:01,372 I thought I made it clear that I'm not his nanny. 543 00:38:03,184 --> 00:38:04,484 Why is your mom busy? 544 00:38:04,485 --> 00:38:06,373 My mom went on a date. 545 00:38:07,425 --> 00:38:09,294 What? She went on a what? 546 00:38:09,295 --> 00:38:10,810 A date. 547 00:38:11,664 --> 00:38:13,078 A date? 548 00:38:16,264 --> 00:38:17,376 Okay. 549 00:38:17,905 --> 00:38:20,274 I'll explain what's going to happen. 550 00:38:20,275 --> 00:38:22,973 It's simple. You guys should really act like you're on a date. 551 00:38:22,974 --> 00:38:25,813 And I'll secretly take photos of you like a real paparazzi. 552 00:38:25,814 --> 00:38:28,114 So don't try to find me... 553 00:38:28,115 --> 00:38:29,283 even if you can't see me. 554 00:38:29,284 --> 00:38:30,729 Is this really necessary? 555 00:38:30,914 --> 00:38:33,410 Director Gold, haven't you ever dated anyone before? 556 00:38:34,314 --> 00:38:35,698 I have. 557 00:38:35,954 --> 00:38:37,672 I've been on a lot of dates and had a lot of girlfriends. 558 00:38:38,124 --> 00:38:39,206 Exactly. 559 00:38:39,595 --> 00:38:42,322 You just need to use that experience of yours. 560 00:38:42,564 --> 00:38:43,675 Let's go. 561 00:38:43,965 --> 00:38:45,075 Let's get going. 562 00:38:53,974 --> 00:38:55,692 Stop. Stop. 563 00:38:58,945 --> 00:39:01,642 Do you really call this a date? Is this what you call a date? 564 00:39:02,744 --> 00:39:04,401 What? What's wrong with this? 565 00:39:04,615 --> 00:39:06,984 You guys look like a couple that's married for 40 years. 566 00:39:06,985 --> 00:39:08,353 And it looks like you're going home after having eaten out... 567 00:39:08,354 --> 00:39:10,808 because you didn't want to cook at home. 568 00:39:11,425 --> 00:39:12,969 On top of that, it's as if you guys fought while eating. 569 00:39:13,994 --> 00:39:15,123 You're so detailed. 570 00:39:15,124 --> 00:39:16,539 You guys are on a date. 571 00:39:20,365 --> 00:39:21,904 - You should be like that. - Hey. 572 00:39:21,905 --> 00:39:24,258 Or how about that? 573 00:39:27,104 --> 00:39:30,004 Hey, are you crazy? Don't be so meticulous. 574 00:39:30,005 --> 00:39:31,203 How can I not be meticulous? 575 00:39:31,204 --> 00:39:32,992 We have to fool thousands of people. 576 00:39:33,374 --> 00:39:34,929 You should at least hold hands. 577 00:39:35,545 --> 00:39:36,959 Let's go. Come on. 578 00:39:43,925 --> 00:39:45,754 I hope we get along well. 579 00:39:45,755 --> 00:39:48,016 I memorized your names, so that's more than enough. 580 00:40:02,345 --> 00:40:04,004 If you don't want to hold hands, 581 00:40:04,005 --> 00:40:05,994 we can just walk a little bit closer to each other. 582 00:40:09,784 --> 00:40:12,785 I'm the one who suggested this, so let's do a proper job. 583 00:40:52,025 --> 00:40:53,944 Okay, nice. 584 00:40:55,894 --> 00:40:57,208 A date? 585 00:40:57,624 --> 00:40:58,947 - One! - A date? 586 00:41:03,305 --> 00:41:05,455 - 2! - 2! 587 00:41:06,905 --> 00:41:08,004 Two! 588 00:41:08,005 --> 00:41:10,601 I know they're fangirls, but they should have a conscience. 589 00:41:11,244 --> 00:41:12,830 How could they sacrifice their lives like this? 590 00:41:13,045 --> 00:41:15,811 - The receiver cannot answer... - She's not even answering. 591 00:41:16,345 --> 00:41:17,984 - Two! - She's unbelievable. 592 00:41:17,985 --> 00:41:20,005 - 1! - 1! 593 00:41:20,985 --> 00:41:22,297 Why isn't she picking up? 594 00:41:22,825 --> 00:41:25,208 - 1! - 1! 595 00:41:26,925 --> 00:41:28,945 - 2! - 2! 596 00:41:29,994 --> 00:41:32,257 - Geon Woo! - Yes, Matter! 597 00:41:32,534 --> 00:41:35,635 Hey, can you give me your cell phone? 598 00:41:36,334 --> 00:41:38,527 - 2! - 2! 599 00:41:40,974 --> 00:41:42,216 One! 600 00:41:42,374 --> 00:41:44,526 Good. Now drop. 601 00:41:47,049 --> 00:41:48,357 Good job. 602 00:41:57,794 --> 00:41:59,237 Okay. 603 00:42:06,104 --> 00:42:07,315 More... 604 00:42:17,714 --> 00:42:19,906 (Geon Woo: Help me. Message sent from Choikang Judo) 605 00:42:21,814 --> 00:42:22,895 Geon Woo? 606 00:42:23,953 --> 00:42:26,105 (My son) 607 00:42:26,854 --> 00:42:28,773 Wait. What's going on? 608 00:42:30,393 --> 00:42:33,454 Deok... Deok Mi? 609 00:42:34,323 --> 00:42:35,404 Oh, no. 610 00:42:36,064 --> 00:42:37,306 What do I do? 611 00:42:38,163 --> 00:42:40,123 Darn it. 612 00:42:43,104 --> 00:42:44,144 Geon Woo. 613 00:42:44,433 --> 00:42:46,503 Are you all right? How did you hurt yourself? 614 00:42:46,504 --> 00:42:47,943 I'm not hurt. 615 00:42:47,944 --> 00:42:50,367 - Where is Deok Mi? - You texted me. 616 00:42:51,243 --> 00:42:52,657 It was Master Nam. 617 00:43:00,223 --> 00:43:02,042 You sent it? Why? 618 00:43:03,053 --> 00:43:04,592 You and Deok Mi weren't answering your phone. 619 00:43:04,593 --> 00:43:05,775 So I used your son's phone. 620 00:43:06,123 --> 00:43:08,487 What about Deok Mi? Why did you come alone? 621 00:43:10,393 --> 00:43:12,202 Why are you desperately asking for her? 622 00:43:12,203 --> 00:43:13,779 It's not like you have feelings for her. 623 00:43:14,064 --> 00:43:17,538 As if. I just think it's pathetic, that's all. 624 00:43:18,104 --> 00:43:19,518 She's insane, isn't she? 625 00:43:19,774 --> 00:43:22,672 How can she date some guy to keep a celebrity's reputation? 626 00:43:22,674 --> 00:43:24,865 If not some guy, who is she supposed to date? 627 00:43:26,513 --> 00:43:29,543 You're just as bad. You should've talked her out of it. 628 00:43:29,913 --> 00:43:32,246 Wait. Hold on. 629 00:43:32,384 --> 00:43:35,727 Did you make a prank call to a mom... 630 00:43:36,194 --> 00:43:39,193 regarding her child's safety? 631 00:43:40,823 --> 00:43:42,753 - How dare you. - Ma'am. 632 00:43:42,933 --> 00:43:44,853 Your son is watching. 633 00:43:46,564 --> 00:43:49,301 - Geon Woo, close your eyes. - No, don't. 634 00:43:55,674 --> 00:43:56,925 We'll deal with this later. 635 00:43:57,573 --> 00:43:58,642 Geon Woo, let's go. 636 00:43:58,643 --> 00:44:00,401 So where is Deok Mi? What is she doing right now? 637 00:44:02,814 --> 00:44:04,127 Why don't you go and get changed? 638 00:44:05,723 --> 00:44:06,936 Eun Gi. 639 00:44:07,953 --> 00:44:09,023 You like Deom Mi, right? 640 00:44:09,024 --> 00:44:10,206 Hey. 641 00:44:11,723 --> 00:44:13,137 How can you say that? 642 00:44:14,723 --> 00:44:16,633 I'm just a concerned brother who... 643 00:44:16,634 --> 00:44:18,210 That's utter nonsense. 644 00:44:18,533 --> 00:44:21,130 How can you be siblings when you're not blood-related? 645 00:44:22,774 --> 00:44:25,233 You listen up. Men who aren't blood-related... 646 00:44:25,234 --> 00:44:27,324 fall into one of these categories for women. 647 00:44:27,873 --> 00:44:30,641 Men you want to be careful around or those who you don't. 648 00:44:33,013 --> 00:44:35,033 If you wish to be either one of those, 649 00:44:36,053 --> 00:44:38,204 stop this nonsense about being siblings. 650 00:44:39,123 --> 00:44:42,184 Aren't you way past the age of playing house? 651 00:44:49,464 --> 00:44:50,604 Don't point at me. 652 00:44:54,604 --> 00:44:56,149 What on earth is she talking about? 653 00:45:02,243 --> 00:45:05,648 You should have said you were going home. 654 00:45:05,884 --> 00:45:06,955 What? 655 00:45:07,584 --> 00:45:10,987 I see. Is Geon Woo all right? 656 00:45:11,814 --> 00:45:14,182 All right then. I'll call you later. 657 00:45:14,183 --> 00:45:15,466 Sure. 658 00:45:19,393 --> 00:45:20,707 Director Gold, 659 00:45:21,464 --> 00:45:24,291 something came up and Seon Joo had to head home. 660 00:45:24,564 --> 00:45:27,089 - What about the photos? - She took enough. 661 00:45:28,803 --> 00:45:30,693 - We should go then. - Sure. 662 00:45:34,303 --> 00:45:36,213 I see a lot of children here. 663 00:45:36,214 --> 00:45:38,840 It's one of the best places to bring them. 664 00:45:39,843 --> 00:45:41,802 Did you come here when you were young too? 665 00:45:42,013 --> 00:45:44,853 Of course. Everyone who lives in and near Seoul... 666 00:45:44,854 --> 00:45:46,338 probably did. 667 00:45:52,323 --> 00:45:53,676 Director Gold. 668 00:45:55,734 --> 00:45:58,420 Would you like to stay a while longer? 669 00:46:00,663 --> 00:46:03,532 I haven't been to an amusement part in a while... 670 00:46:03,873 --> 00:46:05,233 and you haven't been anywhere in Korea... 671 00:46:05,234 --> 00:46:07,628 apart from your house and the gallery. 672 00:46:08,004 --> 00:46:09,084 There's the hospital. 673 00:46:14,513 --> 00:46:17,452 Also, there might be Cha Shi An's fan... 674 00:46:17,453 --> 00:46:19,978 among those group of girls there. 675 00:46:20,484 --> 00:46:23,250 Think of it as creating witnesses. 676 00:46:24,493 --> 00:46:27,999 Then let's get ourselves as much as we can. 677 00:46:49,984 --> 00:46:51,327 It was in selfie mode. 678 00:46:52,823 --> 00:46:55,383 - Director Gold. - Why are you taking my photo? 679 00:46:55,384 --> 00:46:56,939 Director, please smile. 680 00:46:58,354 --> 00:46:59,463 Look handsome. 681 00:46:59,464 --> 00:47:02,363 - Enjoy your selfies. - It's a great place to take them. 682 00:47:02,933 --> 00:47:04,448 Just do it already. 683 00:47:19,314 --> 00:47:20,597 Enjoy. 684 00:47:23,354 --> 00:47:25,172 - Is it off me? - Yes. 685 00:47:26,323 --> 00:47:28,950 Wait, look at this. 686 00:47:30,354 --> 00:47:32,041 You should probably get this off first. 687 00:47:37,433 --> 00:47:38,474 A lion! 688 00:47:42,104 --> 00:47:43,315 It's just like you. 689 00:47:45,544 --> 00:47:46,755 Gosh, it's adorable. 690 00:47:47,774 --> 00:47:49,461 Come this way. 691 00:47:50,944 --> 00:47:52,328 Sit. 692 00:47:53,743 --> 00:47:55,753 - Say, lion! - My name's Ryan. 693 00:47:55,754 --> 00:47:57,774 Make a V! 694 00:47:58,354 --> 00:48:01,151 Lion, smile! 695 00:48:01,953 --> 00:48:03,973 No, smile like you're happy. 696 00:48:05,493 --> 00:48:06,807 Can you take one of me too? 697 00:48:34,623 --> 00:48:35,765 I'm sorry. 698 00:48:41,123 --> 00:48:43,113 It brought me back to my days in school. 699 00:48:43,334 --> 00:48:45,828 I'm embarrassed to say this in front of you, 700 00:48:46,234 --> 00:48:49,103 but I used to be quite the hotshot... 701 00:48:49,104 --> 00:48:50,547 in school drawing contests. 702 00:48:53,643 --> 00:48:57,612 Anyway, back then, I thought I'd go to art school... 703 00:48:57,973 --> 00:49:00,236 and become an artist. 704 00:49:00,714 --> 00:49:04,350 I had to give it up when I broke my wrist in my senior year though. 705 00:49:06,524 --> 00:49:08,139 I had to retake the S.A.T. 706 00:49:08,783 --> 00:49:12,322 My doctor scared me by saying I might not regain function... 707 00:49:12,323 --> 00:49:13,662 in my wrist. 708 00:49:13,663 --> 00:49:15,078 It was terrifying. 709 00:49:16,464 --> 00:49:18,412 Because you might not be able to draw again? 710 00:49:19,104 --> 00:49:20,275 Yes. 711 00:49:21,464 --> 00:49:25,109 Not all was lost because of the incident though. 712 00:49:25,803 --> 00:49:27,117 How so? 713 00:49:28,604 --> 00:49:31,213 My desire wasn't to go... 714 00:49:31,214 --> 00:49:33,971 to art school and become an artist. 715 00:49:35,413 --> 00:49:36,564 All I wanted... 716 00:49:37,114 --> 00:49:40,355 was to be able to draw again. 717 00:49:42,924 --> 00:49:44,741 See? 718 00:49:45,254 --> 00:49:48,657 I'm no artist, but my drawing isn't hideous. 719 00:49:58,904 --> 00:50:00,893 - My name isn't Lion... - That's a gift. 720 00:50:09,314 --> 00:50:14,031 (Spring, 2019) 721 00:50:23,194 --> 00:50:24,305 Next. 722 00:50:29,454 --> 00:50:32,049 How can you be siblings when you're not blood-related? 723 00:50:34,154 --> 00:50:35,365 Next. 724 00:50:36,393 --> 00:50:38,585 Stop this nonsense about being siblings. 725 00:50:39,934 --> 00:50:41,106 Next. 726 00:50:43,963 --> 00:50:46,397 Eun Gi, you like Deok Mi, don't you? 727 00:50:51,103 --> 00:50:52,316 Master Nam. 728 00:50:53,414 --> 00:50:56,978 You're the first man who has pummeled me to the ground like this. 729 00:51:00,213 --> 00:51:02,506 Did you hurt your head or what? 730 00:51:32,614 --> 00:51:33,967 Mom. 731 00:52:20,864 --> 00:52:23,328 Director Gold, shall we go now? 732 00:52:24,404 --> 00:52:25,514 Yes. 733 00:52:30,543 --> 00:52:31,614 Dad. 734 00:52:36,844 --> 00:52:38,227 You lost your dad? 735 00:52:40,054 --> 00:52:42,438 - What is your name? - Min Ho. 736 00:52:43,054 --> 00:52:45,780 - Min Ho, grab my hand... - Do you want to go with me... 737 00:52:46,623 --> 00:52:48,037 to meet your dad? 738 00:52:55,094 --> 00:52:56,477 It's so hot. 739 00:52:59,673 --> 00:53:02,976 - This way. - This way, let's go! 740 00:53:03,074 --> 00:53:04,184 Come here. 741 00:53:06,373 --> 00:53:07,454 Give it to me. 742 00:53:17,253 --> 00:53:20,526 (Customer Information Center) 743 00:53:20,824 --> 00:53:22,208 Director Gold, over here. 744 00:53:34,634 --> 00:53:36,118 I lost him around here. 745 00:53:36,373 --> 00:53:38,323 - The playground? - Yes. 746 00:53:40,914 --> 00:53:43,337 - Min Ho! - Dad! 747 00:53:44,583 --> 00:53:45,509 Are you okay? 748 00:53:45,524 --> 00:53:47,809 I was worried sick. 749 00:53:50,184 --> 00:53:52,073 You're not hurt, are you? 750 00:53:52,284 --> 00:53:53,352 Let me see. 751 00:53:53,353 --> 00:53:55,616 I told you to always stay close to me. 752 00:54:11,304 --> 00:54:12,384 Director Gold. 753 00:54:13,844 --> 00:54:16,166 Didn't you hate holding hands? 754 00:54:19,384 --> 00:54:21,504 I didn't want to let go of that kid's hand though. 755 00:54:21,753 --> 00:54:22,783 Why? 756 00:54:22,784 --> 00:54:24,198 It reminded me of when I was a kid. 757 00:54:25,353 --> 00:54:27,444 It's not that I don't like holding hands. 758 00:54:28,023 --> 00:54:30,519 I don't like the moment when I have to let it go again. 759 00:54:31,864 --> 00:54:33,551 That warm feeling disappears... 760 00:54:34,134 --> 00:54:35,952 and it feels like I'm the only one left in this world. 761 00:54:36,733 --> 00:54:40,268 Then you don't hold hands with anyone at all? 762 00:54:44,273 --> 00:54:46,435 I really like holding hands. 763 00:54:47,713 --> 00:54:50,339 Seon Joo told me it gets worse when I'm drunk. 764 00:54:50,813 --> 00:54:52,026 A drinking habit? 765 00:54:54,313 --> 00:54:55,465 So... 766 00:54:57,224 --> 00:54:59,374 if, I mean if... 767 00:54:59,594 --> 00:55:02,047 you want to hold someone's hand, 768 00:55:02,623 --> 00:55:04,886 or if you don't want to let it go, 769 00:55:05,824 --> 00:55:07,450 I'll let you borrow my hand. 770 00:55:19,143 --> 00:55:21,062 It's so pretty... Oh, my! 771 00:55:42,764 --> 00:55:45,245 I guess I've borrowed enough for today. 772 00:55:46,204 --> 00:55:47,385 Yes. 773 00:56:14,393 --> 00:56:16,182 Thank you for giving me a ride home. 774 00:56:17,963 --> 00:56:20,296 Of course. You're my girlfriend. 775 00:56:24,003 --> 00:56:25,457 I had fun today. 776 00:56:26,344 --> 00:56:27,727 Although it was a fake date. 777 00:56:30,244 --> 00:56:31,698 I hope it all works out. 778 00:56:33,114 --> 00:56:35,739 I will send our pictures to the fanpage manager. 779 00:56:38,083 --> 00:56:39,283 Okay. 780 00:56:39,284 --> 00:56:40,792 I'll be going now. 781 00:56:40,793 --> 00:56:42,207 I'll see you tomorrow. 782 00:56:54,173 --> 00:56:55,416 I feel so guilty. 783 00:57:02,844 --> 00:57:04,055 Oh my gosh. 784 00:57:04,943 --> 00:57:06,903 Why are you so startled? Did you do commit a sin? 785 00:57:08,583 --> 00:57:09,836 What are you talking about? 786 00:57:09,983 --> 00:57:12,522 My life is such a mess for the sins I committed in my previous life. 787 00:57:12,523 --> 00:57:15,352 In this life, I'm always going to live by doing good deeds. 788 00:57:16,123 --> 00:57:17,305 Why is it the Lion? 789 00:57:21,293 --> 00:57:22,404 What? 790 00:57:22,733 --> 00:57:25,936 If it's fake anyway, it could be anyone. 791 00:57:27,974 --> 00:57:29,690 But why is it that director? 792 00:57:31,173 --> 00:57:32,385 It could have been me. 793 00:57:36,813 --> 00:57:39,183 - You need money, don't you? - What? 794 00:57:39,184 --> 00:57:40,712 It would have been a perfect chance. 795 00:57:40,713 --> 00:57:42,883 To act like my fake boyfriend and threaten me for money. 796 00:57:42,884 --> 00:57:44,438 What do you take me for? 797 00:57:44,824 --> 00:57:46,692 Here, take it. 798 00:57:46,693 --> 00:57:48,692 This is all I have right now. 799 00:57:48,693 --> 00:57:50,684 I'll give you more when I receive my paycheck. 800 00:57:51,364 --> 00:57:53,657 - It's not that. - Editor Nam... 801 00:57:53,664 --> 00:57:55,048 is going through a tough time. 802 00:57:55,233 --> 00:57:57,729 It's hard to make money through art magazines now. 803 00:57:57,963 --> 00:58:00,629 You might not get that money you lent her. 804 00:58:01,904 --> 00:58:03,217 I didn't lend it to her. 805 00:58:03,804 --> 00:58:06,843 - I just gave it to her. - Gosh, what a loyal son. 806 00:58:07,673 --> 00:58:10,642 Anyway, if you need money, ask me. Only small amounts though. 807 00:58:10,643 --> 00:58:12,229 Ask Seon Joo for larger amounts. 808 00:58:13,154 --> 00:58:16,582 If you need money, just tell me. Stop beating around the bush. 809 00:58:16,583 --> 00:58:18,082 What are we, strangers? 810 00:58:18,083 --> 00:58:20,153 - We are. - I hope we were. 811 00:58:20,154 --> 00:58:23,092 Who will believe it if we say that we're a couple? 812 00:58:24,623 --> 00:58:27,018 You're not helpful at all, are you? 813 00:58:27,164 --> 00:58:28,376 See you. 814 00:58:36,443 --> 00:58:37,757 Hello, Shi An is My Life. 815 00:58:38,474 --> 00:58:41,705 I'm attaching the pictures taken according to what we discussed. 816 00:58:42,373 --> 00:58:46,120 Thank you again for doing this difficult favor for us. 817 00:58:47,313 --> 00:58:50,182 P.S., I'm attaching a picture of proof. 818 00:58:50,753 --> 00:58:51,935 A picture of proof? 819 00:58:54,793 --> 00:58:55,934 This is perfect. 820 00:58:56,724 --> 00:58:58,239 Shall I begin then? 821 00:59:54,784 --> 00:59:56,641 Gosh, what is up with my face? 822 00:59:59,623 --> 01:00:01,411 I'm so naive. 823 01:00:02,193 --> 01:00:04,082 How could I be so naive about my desire? 824 01:00:05,023 --> 01:00:06,377 Gosh, I'm so embarrassed. 825 01:00:21,213 --> 01:00:23,212 I thought that jacket was the only one in Korea. 826 01:00:23,213 --> 01:00:25,113 Sindy is such an arrogant liar. 827 01:00:25,114 --> 01:00:28,113 We've been branded as obsessive fans because of Sindy. 828 01:00:28,114 --> 01:00:29,365 Can you believe this? 829 01:00:31,724 --> 01:00:34,450 Shi An is My Life is taking care of the total mess Sindy made. 830 01:00:35,224 --> 01:00:36,405 Darn it! 831 01:00:43,404 --> 01:00:45,080 If they're dating, 832 01:00:46,264 --> 01:00:48,052 why did he let her go home alone? 833 01:01:46,793 --> 01:01:47,803 Who is it? 834 01:01:49,134 --> 01:01:50,244 Who is it? 835 01:02:11,224 --> 01:02:12,466 Mr. Cha. 836 01:02:30,744 --> 01:02:32,056 Are you up? 837 01:02:41,284 --> 01:02:42,971 You should drink some water. I'm sure you're thirsty. 838 01:02:44,154 --> 01:02:46,352 How did I end up here? 839 01:02:46,353 --> 01:02:47,908 How? 840 01:02:48,324 --> 01:02:49,738 I just saw you... 841 01:02:50,494 --> 01:02:53,625 coming here from over there. 842 01:02:54,193 --> 01:02:55,679 You were practically swimming. 843 01:03:32,934 --> 01:03:34,703 You took off your clothes yourself, 844 01:03:34,704 --> 01:03:37,203 and I covered you with a blanket to keep you warm. 845 01:03:37,204 --> 01:03:38,657 Do you have any other questions? 846 01:03:39,443 --> 01:03:40,626 No. 847 01:03:41,373 --> 01:03:44,070 Good thinking. You should get dressed. I need to go to work. 848 01:03:44,784 --> 01:03:45,925 Okay. 849 01:04:01,233 --> 01:04:02,547 By the way, 850 01:04:03,204 --> 01:04:06,062 can you keep this a secret? 851 01:04:07,134 --> 01:04:08,345 Brother. 852 01:04:09,704 --> 01:04:13,137 Your cast was on your right arm. 853 01:04:17,043 --> 01:04:18,428 Bye. 854 01:04:32,094 --> 01:04:33,749 My gosh! 855 01:04:43,643 --> 01:04:45,057 Good morning. 856 01:04:49,443 --> 01:04:50,626 Ms. Sung. 857 01:04:52,184 --> 01:04:55,588 Do you know how Eskimos control their anger? 858 01:04:55,813 --> 01:04:57,252 Eskimos? 859 01:04:57,253 --> 01:04:58,435 Yes. 860 01:04:59,454 --> 01:05:02,752 When Eskimos get angry, 861 01:05:02,753 --> 01:05:04,792 they walk... 862 01:05:04,793 --> 01:05:06,955 until they're no longer angry. 863 01:05:08,164 --> 01:05:11,602 And they mark where they stop... 864 01:05:11,603 --> 01:05:14,672 with a stick and walk back. 865 01:05:14,673 --> 01:05:17,098 That's how they become peaceful again. 866 01:05:19,844 --> 01:05:22,913 Ms. Sung, I'm sure you got really angry that day... 867 01:05:22,914 --> 01:05:24,559 because I suddenly slapped you out of nowhere. 868 01:05:26,184 --> 01:05:28,537 - Well, yes. That day... - But... 869 01:05:28,554 --> 01:05:31,756 I trust that you're someone who can wisely control your anger... 870 01:05:31,983 --> 01:05:35,326 just like the Eskimos. 871 01:05:36,393 --> 01:05:37,737 What do you say? 872 01:05:37,824 --> 01:05:40,894 Was this enough to calm you down? 873 01:05:50,673 --> 01:05:52,088 You can use flowers instead of a stick. 874 01:06:00,353 --> 01:06:01,494 Mr. Kim. 875 01:06:04,253 --> 01:06:05,495 They're oranges. 876 01:06:05,523 --> 01:06:06,837 As a means to apologize? 877 01:06:08,454 --> 01:06:10,443 - Good morning. - Ms. Sung. 878 01:06:10,724 --> 01:06:12,792 We reactivated the online bulletin board today, 879 01:06:12,793 --> 01:06:14,163 and it's completely clean again. 880 01:06:14,164 --> 01:06:15,780 We didn't even get a single phone call. 881 01:06:16,134 --> 01:06:18,427 You really had to go through a lot because of me. Thank you. 882 01:06:20,534 --> 01:06:23,973 Now that everything's over, you can go back to focusing on work. 883 01:06:23,974 --> 01:06:26,172 How could things change overnight? 884 01:06:26,173 --> 01:06:27,456 Well, the thing is... 885 01:06:38,583 --> 01:06:40,069 Sindy? 886 01:06:41,193 --> 01:06:42,365 She's our intern. 887 01:06:42,523 --> 01:06:43,993 - Intern? - Yes. 888 01:06:43,994 --> 01:06:46,760 We put up a job opening, and Director Gold must've hired her. 889 01:06:47,634 --> 01:06:48,906 Hello. 890 01:06:49,063 --> 01:06:51,932 My name is Kim Hyo Jin, and I'll be working here... 891 01:06:51,933 --> 01:06:53,520 as an intern starting from today. 892 01:06:54,074 --> 01:06:57,840 I can't wait to see and learn new things at Cheum Gallery. 893 01:06:59,603 --> 01:07:01,461 I look forward to working with you. 894 01:07:01,943 --> 01:07:04,237 What does she want to see and learn? 895 01:07:10,723 --> 01:07:12,253 To be honest, 896 01:07:12,254 --> 01:07:15,384 there's something I haven't told you guys. 897 01:07:18,063 --> 01:07:19,842 I'm dating Director Gold. 898 01:07:21,433 --> 01:07:23,655 What did you just say? 899 01:07:25,933 --> 01:07:28,196 He's my boyfriend. 900 01:07:29,133 --> 01:07:30,284 - What? - What? 901 01:07:31,004 --> 01:07:33,064 Stop joking around. 902 01:07:33,174 --> 01:07:34,860 That's absurd. 903 01:07:36,713 --> 01:07:37,997 Honey. 904 01:07:51,523 --> 01:07:54,493 (I'm sorry.) 905 01:08:56,024 --> 01:08:58,523 (Her Private Life) 906 01:08:58,524 --> 01:09:00,958 I guess no one knew that you guys were dating. 907 01:09:01,264 --> 01:09:03,763 I'm going to tell everyone to set things straight. 908 01:09:03,764 --> 01:09:05,962 I'd like to learn judo. 909 01:09:05,963 --> 01:09:08,762 What's your deal? Why do you have the urge to fight me? 910 01:09:09,333 --> 01:09:10,502 Do you like it? 911 01:09:10,503 --> 01:09:13,002 A lot more than you expect. 912 01:09:13,003 --> 01:09:14,742 If two adults did something to take responsibility of, 913 01:09:14,743 --> 01:09:17,742 they should take responsibility even though it's embarrassing. 914 01:09:17,743 --> 01:09:20,845 Something's fishy. I'll find out no matter what. 915 01:09:20,854 --> 01:09:23,422 Shi An is My Life isn't someone who would take those kinds of photo. 916 01:09:23,423 --> 01:09:25,645 It's the way someone looks at the person they love. 65408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.