All language subtitles for Go Go Squid!EN][ViKi] Episode 37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,900 ♫ Characters that no one asks after ♫ 2 00:00:02,900 --> 00:00:09,950 ♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫ 3 00:00:11,400 --> 00:00:14,180 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 4 00:00:14,180 --> 00:00:16,990 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 5 00:00:16,990 --> 00:00:22,660 ♫ What did you become at the end? ♫ 6 00:00:22,660 --> 00:00:25,470 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 7 00:00:25,470 --> 00:00:32,960 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 8 00:00:35,390 --> 00:00:38,490 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 9 00:00:38,490 --> 00:00:41,290 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 10 00:00:41,290 --> 00:00:46,790 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 11 00:00:46,790 --> 00:00:49,540 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 12 00:00:49,540 --> 00:00:52,660 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 13 00:00:52,660 --> 00:00:58,010 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 14 00:00:58,010 --> 00:01:01,040 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 15 00:01:01,040 --> 00:01:03,990 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 16 00:01:03,990 --> 00:01:09,220 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 17 00:01:09,220 --> 00:01:12,190 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 18 00:01:12,190 --> 00:01:15,130 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 19 00:01:15,130 --> 00:01:24,800 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 20 00:01:24,800 --> 00:01:30,040 [Go Go Squid] 21 00:01:30,040 --> 00:01:32,980 [Episode 37] 22 00:01:32,980 --> 00:01:36,650 Concentrate! Lose no time, the match is about to start! 23 00:01:36,650 --> 00:01:38,760 All right. Go! Go! Go! 24 00:01:43,400 --> 00:01:44,820 What's the matter? 25 00:01:44,820 --> 00:01:48,180 What were you guys talking about upstairs? You guys seemed so happy. 26 00:01:48,180 --> 00:01:51,570 Upstairs we were saying... you're handsome! 27 00:01:51,570 --> 00:01:53,160 Knock it off. 28 00:01:53,160 --> 00:01:57,660 No. We all saw you and Solo were chatting so happily, we were happy too, 29 00:01:57,660 --> 00:02:00,620 so we gave you space and didn't come to bother you both. 30 00:02:00,620 --> 00:02:01,920 You're quite sensible. 31 00:02:01,920 --> 00:02:03,510 Of course! 32 00:02:03,510 --> 00:02:05,020 Let's go. 33 00:02:07,730 --> 00:02:09,240 Wait a moment. 34 00:02:13,690 --> 00:02:15,850 Yaya. Look. 35 00:02:15,850 --> 00:02:18,200 You must go watch the match from the audience seats. 36 00:02:18,200 --> 00:02:20,150 Shout for me until your throat splits! 37 00:02:20,150 --> 00:02:22,800 - Remember to shout until your throat splits. - Yeah. 38 00:02:29,210 --> 00:02:32,330 - They're here! They're here! - Gun God's here! 39 00:02:32,330 --> 00:02:35,300 - Gun God, we've been waiting a lot for you. - We root for you! 40 00:02:35,300 --> 00:02:39,000 Gun God, we came from the North-East, we've been waiting for you for a long time. We had a long ride by train. 41 00:02:39,000 --> 00:02:41,930 - Thank you, you worked hard. - Gun God, keep fighting! We'll back you forever! Keep fighting! 42 00:02:41,930 --> 00:02:45,120 - Keep fighting! - I remember you! 2009 in Guangzhou, right? 43 00:02:45,120 --> 00:02:47,130 - Right! It was me! It was me! Keep fighting! - Thank you. 44 00:02:47,130 --> 00:02:48,230 - Keep fighting! - Keep fighting. 45 00:02:48,230 --> 00:02:51,480 Gun God, I came especially from Shenyang, I was on the train for over 20 hours, to come root for you. 46 00:02:51,480 --> 00:02:53,930 - I will always root for you! - Thank you. - We, too! Gun God! 47 00:02:53,930 --> 00:02:55,400 - Keep fighting! - Keep fighting, Gun God! 48 00:02:55,400 --> 00:02:59,970 The path we treaded before will not disappear. 49 00:02:59,970 --> 00:03:02,410 - These are all known faces. - Keep fighting! 50 00:03:02,410 --> 00:03:05,790 I remember you all. Thank you. 51 00:03:05,790 --> 00:03:08,530 You're still staying here to encourage us. 52 00:03:08,530 --> 00:03:12,370 All along, you've never left. 53 00:03:12,370 --> 00:03:15,500 You have never doubted us. 54 00:03:15,500 --> 00:03:19,500 Such an unforsaking feeling will support us, 55 00:03:19,500 --> 00:03:23,660 forever going forward, holding on until the end. 56 00:03:23,660 --> 00:03:26,520 You all will be our strongest back-up, 57 00:03:26,520 --> 00:03:30,020 that mightiest strength supporting us from behind. 58 00:03:33,500 --> 00:03:38,900 Han Shangyan! Han Shangyan! Han Shangyan! 59 00:03:38,900 --> 00:03:45,480 ♫ Today, I saw snow drifting through the cold night ♫ 60 00:03:45,480 --> 00:03:51,270 ♫ With a cold heart, I drift off to faraway places ♫ 61 00:03:51,270 --> 00:03:57,410 ♫ Chasing in the storm and fog, I can’t tell the shadows apart ♫ 62 00:03:57,410 --> 00:04:01,160 ♫ You and I in the vast sky ♫ 63 00:04:01,160 --> 00:04:03,660 there have been wins and losses, 64 00:04:03,660 --> 00:04:06,430 laughter and crying, 65 00:04:06,430 --> 00:04:09,800 we've been questioned and gossiped about, 66 00:04:09,800 --> 00:04:13,270 we've been criticized and blacklisted. 67 00:04:13,270 --> 00:04:17,530 We never gave explanations, there was no need to explain. 68 00:04:18,500 --> 00:04:25,190 Solo! Solo! Solo! Solo! Solo! Solo! Solo! 69 00:04:30,580 --> 00:04:33,460 Thank you to all the friends who came here today. 70 00:04:33,460 --> 00:04:35,080 Do you still remember us?! 71 00:04:35,080 --> 00:04:37,340 Yes! 72 00:04:37,340 --> 00:04:40,590 We, Team Solo, have returned again! 73 00:04:44,640 --> 00:04:49,090 Thank you for supporting us having a dream. 74 00:04:49,090 --> 00:04:54,330 Clinging to us, rooting for us to keep fighting, thank you! 75 00:04:59,690 --> 00:05:02,360 We all have the dream to win a championship. 76 00:05:02,360 --> 00:05:06,370 To stand on the world stage wearing the national flag. 77 00:05:08,960 --> 00:05:12,900 But in this life I can only be like this. 78 00:05:12,900 --> 00:05:16,900 This is my only regret in life. I have no way to make up for it. 79 00:05:18,830 --> 00:05:21,600 Saying it the nice way, huh? 80 00:05:21,600 --> 00:05:25,980 We're considered like characters of myth, gods immortalized. 81 00:05:25,980 --> 00:05:28,020 Saying it the unpleasant way, 82 00:05:28,020 --> 00:05:32,340 we retired, we decommissioned, can't play anymore. 83 00:05:32,340 --> 00:05:35,670 But China's CTF enterprise will never halt! 84 00:05:35,670 --> 00:05:41,410 ♫ I am also afraid of one day falling down ♫ 85 00:05:42,710 --> 00:05:47,250 In this circle, there will always be new people who step forward. 86 00:05:47,250 --> 00:05:51,340 We, Team Solo, is still in this circle. 87 00:05:51,340 --> 00:05:54,160 At SP! At K&K! 88 00:05:54,160 --> 00:05:56,940 We just changed an identity. 89 00:05:56,940 --> 00:06:01,560 We just became that light that helps them succeed! 90 00:06:01,560 --> 00:06:04,900 Good. The Championship! 91 00:06:04,900 --> 00:06:09,990 Is China's! The Championship is China's! 92 00:06:14,420 --> 00:06:24,970 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 93 00:06:28,780 --> 00:06:36,300 ♫ Still free with myself, I'll sing my song out loud forever ♫ 94 00:06:36,300 --> 00:06:40,030 Han Shangyan! 95 00:06:40,030 --> 00:06:47,100 ♫ Forgive my whole life’s uninhibited indulgement to love freedom ♫ 96 00:06:47,100 --> 00:06:53,360 ♫ I am also afraid of one day falling down ♫ 97 00:06:53,360 --> 00:06:59,480 ♫ Abandoning their dreams, anyone can do so ♫ 98 00:06:59,480 --> 00:07:05,830 ♫ I’m afraid one day it’ll just be you and me ♫ 99 00:07:05,830 --> 00:07:11,640 ♫ Abandoning their dreams, anyone can do so ♫ 100 00:07:11,640 --> 00:07:13,670 Han Shangyan! 101 00:07:19,360 --> 00:07:22,500 ♫ I am also afraid of one day falling down ♫ 102 00:07:22,500 --> 00:07:26,180 Han Shangyan, you're too great! Do you know how excited I was?! 103 00:07:26,180 --> 00:07:29,960 A moment ago I was crying! You're terrific! Great great! Great great! 104 00:07:29,960 --> 00:07:33,560 "Great great! Great great! Great great! Great great!" 105 00:07:33,560 --> 00:07:38,110 I finally realized you have so many fans, you're just so outstanding, Han Shangyan! 106 00:07:38,110 --> 00:07:40,920 You're still in public, aren't you embarassed? 107 00:07:40,920 --> 00:07:42,230 I'm not embarassed. 108 00:07:42,230 --> 00:07:44,490 Hurry up, get down, if we have anything to say we can talk back at the hotel. 109 00:07:44,490 --> 00:07:46,960 No! I have a lot more words to say. 110 00:07:46,960 --> 00:07:51,730 Do you know how terrific you are, Han Shangyan? You're too great! 111 00:07:51,730 --> 00:07:55,160 I think you're terrific too! Terrific! 112 00:07:55,160 --> 00:07:56,400 Go do what you got to do. 113 00:07:56,400 --> 00:07:59,830 - Don't stand there. - You're too stingy, Han Shangyan, what is it that can't be seen? 114 00:07:59,830 --> 00:08:01,580 Right! We're not asking for money. 115 00:08:01,580 --> 00:08:05,420 Sister-in-Law, is it that you think Han Shangyan was too handsome, so you mean to claim sovereignty? 116 00:08:05,420 --> 00:08:06,880 Or else, how could it be all right? 117 00:08:06,880 --> 00:08:10,500 When we go out in a bit, you'll see Han Shangyan's fans in a crazy crowd. 118 00:08:10,500 --> 00:08:14,640 Enough, enough, guys, let's cut it off. Let's give Old Han some dignity. 119 00:08:14,640 --> 00:08:18,190 Old Han... for once has a girl he likes. 120 00:08:18,190 --> 00:08:20,560 Don't get it wrecked! 121 00:08:20,560 --> 00:08:22,690 That's right! 122 00:08:22,690 --> 00:08:24,800 Hurry and get down. 123 00:08:26,800 --> 00:08:28,840 - Hurry and get down. - No. 124 00:08:28,840 --> 00:08:32,380 If you don't get down, I'll kiss you in front of everyone. 125 00:08:33,750 --> 00:08:36,430 Didn't see anything! Didn't see anything! 126 00:08:36,430 --> 00:08:37,900 You're really bad! 127 00:08:37,900 --> 00:08:39,890 I have to scare you to make you obey, is that it? 128 00:08:39,890 --> 00:08:41,580 They are not strangers! 129 00:08:41,580 --> 00:08:44,180 Right! We are not strangers! 130 00:08:44,180 --> 00:08:45,580 We're family! No fear! 131 00:08:45,580 --> 00:08:48,240 Let him kiss you! Give a kiss! Give a kiss! 132 00:08:48,240 --> 00:08:52,470 - Give a kiss! Give a kiss! Give a kiss! Give a kiss! - Don't be afraid! Don't be afraid! 133 00:08:52,470 --> 00:08:55,700 - Give a kiss! Give a kiss! - Stop it! Stop it! The little girl is bashful. Stop it. 134 00:08:55,700 --> 00:09:00,300 Enough, enough, enough. So, it's like this: tonight everyone come to my place. 135 00:09:00,300 --> 00:09:04,240 We'll have a huge crazy party! 136 00:09:05,630 --> 00:09:08,930 Dance! Dance! Dance! Really great! 137 00:09:08,930 --> 00:09:13,490 Solo! You all go first, I'll be there in a little while. 138 00:09:13,490 --> 00:09:15,350 What's going on? 139 00:09:16,260 --> 00:09:17,640 I'll tell you later. 140 00:09:17,640 --> 00:09:19,330 Waiting for you! 141 00:09:20,030 --> 00:09:21,560 Let's go! 142 00:09:21,560 --> 00:09:23,560 What is it? 143 00:09:23,560 --> 00:09:26,540 - Go to a place with me. - Where? 144 00:09:39,000 --> 00:09:43,940 Beijing Station! It's the first time I come here! 145 00:09:44,670 --> 00:09:49,580 The first time I came to Beijing, it was just to join Solo and the others. 146 00:09:49,580 --> 00:09:54,840 Since then, my life was turned upside down. 147 00:09:54,840 --> 00:09:58,880 That day I sat in the train for over 10 hours. 148 00:09:58,880 --> 00:10:02,300 When I got to Beijing, I was dead tired and dead sleepy. 149 00:10:02,300 --> 00:10:06,290 But when I saw Solo and the others, I came fully awake. 150 00:10:06,290 --> 00:10:09,390 At that time, the 5 of us had very simple ideas. 151 00:10:09,390 --> 00:10:12,940 It was just: make up a team, compete, win the championship. 152 00:10:12,940 --> 00:10:15,280 But people were enough and money wasn't. 153 00:10:15,280 --> 00:10:16,800 I took a trip back home specifically 154 00:10:16,800 --> 00:10:20,210 to take the money my father had left me as education funds before he passed away, and made it into a contribution. 155 00:10:20,210 --> 00:10:23,020 - I know that. - Let me finish. 156 00:10:23,020 --> 00:10:25,170 All right, I'm listening to you. 157 00:10:26,970 --> 00:10:32,060 The day we disbanded... Solo wanted to give the captain position to me. I refused. 158 00:10:32,060 --> 00:10:33,790 Why? 159 00:10:34,730 --> 00:10:37,060 How to say... 160 00:10:38,360 --> 00:10:43,580 When the captain changes, it feels like it's not the same team as before. 161 00:10:45,250 --> 00:10:50,270 At the time I... was very mad, very pained. 162 00:10:50,270 --> 00:10:54,960 I left everything to Solo and then I just went back to Norway. 163 00:10:54,960 --> 00:10:57,400 Later on I founded K&K. 164 00:10:59,350 --> 00:11:01,700 My original intent was very simple. 165 00:11:01,700 --> 00:11:04,800 I only wanted to make up for my decision back then. 166 00:11:04,800 --> 00:11:10,260 I wanted to establish a formidable club and get all our ex-teammates to come back. 167 00:11:10,260 --> 00:11:12,980 And we can all start over. 168 00:11:12,980 --> 00:11:18,960 Three years ago, when the headquarter was just starting to take off, I couldn't wait to form the China division. 169 00:11:18,960 --> 00:11:20,570 Do you know why? 170 00:11:20,570 --> 00:11:22,220 You're worried that they couldn't wait that long. 171 00:11:22,220 --> 00:11:24,510 You're worried that they would retire. 172 00:11:25,110 --> 00:11:28,350 That's right. I couldn't wait. 173 00:11:28,350 --> 00:11:30,730 I was afraid that they couldn't wait for me. 174 00:11:31,850 --> 00:11:36,610 But no one expected that all 4 of them went to SP. 175 00:11:36,610 --> 00:11:40,640 So you were left all alone, and became the Boss of KK. 176 00:11:41,970 --> 00:11:43,630 Are you bored by the story? 177 00:11:43,630 --> 00:11:47,420 Not at all! I like to hear you tell me these things. 178 00:11:48,940 --> 00:11:52,860 When the 5 of us won the championship, 179 00:11:52,860 --> 00:11:56,550 I felt like the sky belongs to us, the world belongs to us! 180 00:11:56,550 --> 00:12:01,380 As long as the 5 of us work together, there's nothing that we can't do. 181 00:12:08,800 --> 00:12:11,900 Do you know why the Earth spins? 182 00:12:13,710 --> 00:12:15,020 Because of the sun's gravitational pull. 183 00:12:15,020 --> 00:12:19,190 Wrong. It's because the Earth doesn't want everyone to stay in the same spot. 184 00:12:19,190 --> 00:12:21,830 Whether happy or sad, 185 00:12:21,830 --> 00:12:23,780 it hopes everyone can look forward. 186 00:12:23,780 --> 00:12:27,150 After so many years, your dreams have all came true, right? 187 00:12:27,150 --> 00:12:31,350 All that you went through only served to make you better. 188 00:12:34,370 --> 00:12:37,310 But I have one more dream that hasn't come true yet. 189 00:12:37,310 --> 00:12:39,270 What's that? 190 00:12:48,150 --> 00:12:52,870 This is the championship ring that I got when I won my first championship. 191 00:12:54,380 --> 00:12:56,520 It's a little big. You may not be able to wear it. 192 00:12:56,520 --> 00:12:58,500 Who says I can't wear it? 193 00:12:58,500 --> 00:13:02,590 I can wear it on my bracelet. Or I can get another bracelet for it too! 194 00:13:03,920 --> 00:13:06,750 You can figure out a way to wear it. 195 00:13:07,590 --> 00:13:09,260 Tong Nian. 196 00:13:12,710 --> 00:13:14,750 Let's get married. 197 00:13:19,970 --> 00:13:21,720 Married. 198 00:13:24,080 --> 00:13:25,650 Okay? 199 00:13:27,010 --> 00:13:37,030 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 200 00:13:43,710 --> 00:13:45,970 My parents... 201 00:13:45,970 --> 00:13:48,830 How would we talk to my parents about this? 202 00:13:49,550 --> 00:13:54,810 If we get married now, what happens if they hate you? 203 00:13:54,810 --> 00:13:57,970 I already spoke with them about it. 204 00:13:57,970 --> 00:13:59,520 I'm not lying to you. 205 00:13:59,520 --> 00:14:03,110 When my step-mom came last time, she came to meet your parents. 206 00:14:03,110 --> 00:14:06,280 So our parents have already met each other. 207 00:14:06,280 --> 00:14:10,340 And I've also promised them that I'm going to take good care of you. 208 00:14:11,290 --> 00:14:17,720 ♫ Attempt to use unfamiliarity to explain the distance between us ♫ 209 00:14:17,720 --> 00:14:22,220 Are you... not ready yet? 210 00:14:23,570 --> 00:14:31,110 ♫ I start to portray an unfamiliar me ♫ 211 00:14:31,110 --> 00:14:36,690 ♫ Fathoming the untrue distance behind the words ♫ 212 00:14:36,690 --> 00:14:38,390 It's not that... 213 00:14:39,090 --> 00:14:41,820 This is the first time someone's proposed to me. 214 00:14:42,680 --> 00:14:45,120 Give me a second. I'm a bit... 215 00:14:45,120 --> 00:14:49,530 I'm especially nervous. I feel like I'm seeing double everywhere! 216 00:14:51,640 --> 00:14:53,970 I'm sorry. Give me some time. 217 00:14:53,970 --> 00:14:55,630 Let me— 218 00:14:55,630 --> 00:14:58,050 I'm not going to eat you! 219 00:14:58,050 --> 00:15:01,390 Feel my hands! My hands are ice cold. 220 00:15:01,390 --> 00:15:04,850 I didn't expect... I didn't expect you to... 221 00:15:08,400 --> 00:15:11,590 Don't worry. Don't worry. 222 00:15:11,590 --> 00:15:13,050 It's fine. 223 00:15:13,050 --> 00:15:15,550 It's fine. Don't worry. 224 00:15:19,020 --> 00:15:20,580 It's fine. 225 00:15:23,680 --> 00:15:26,050 Why did you take it back? 226 00:15:26,050 --> 00:15:28,020 I... 227 00:15:28,020 --> 00:15:30,860 - I was too impulsive. - What? 228 00:15:32,130 --> 00:15:33,920 Next time. 229 00:15:36,250 --> 00:15:39,140 When will the next time be? 230 00:15:39,140 --> 00:15:42,420 Didn't you propose to me today? 231 00:15:42,420 --> 00:15:44,700 We can talk about it later. 232 00:15:44,700 --> 00:15:46,760 Let's go eat first. 233 00:15:47,690 --> 00:15:51,260 Then when will you propose next time? 234 00:15:52,440 --> 00:15:55,530 When you no longer have any doubts and hesitations towards me, 235 00:15:55,530 --> 00:15:58,760 and you sincerely want to say yes. 236 00:16:01,130 --> 00:16:03,730 Let's go eat. 237 00:16:10,230 --> 00:16:14,840 I didn't agree to his proposal. Is he going to be okay? 238 00:16:16,290 --> 00:16:19,630 You didn't eat, are you hungry? 239 00:16:20,760 --> 00:16:22,370 I'm not hungry. 240 00:16:24,530 --> 00:16:28,900 Did you think back to the days when you first came to Beijing? 241 00:16:36,420 --> 00:16:38,500 Why did she reject me? 242 00:16:38,500 --> 00:16:42,560 Between the two of us, could it be that there is still a problem that cannot be resolved? 243 00:16:43,640 --> 00:16:47,230 Why did I reject him at that time? 244 00:16:47,230 --> 00:16:49,470 I don't know. 245 00:16:54,670 --> 00:16:57,170 Could it be because it was too sudden? 246 00:16:57,170 --> 00:17:00,590 Or is it that in my heart, I am scared of something? 247 00:17:12,350 --> 00:17:17,240 Later on, I have to go hang out with my bros. We might go out for the entire night. 248 00:17:17,240 --> 00:17:19,020 I won't be able to stay with you. 249 00:17:19,020 --> 00:17:23,470 If you want to sleep here or go back to your room and sleep, that's fine. 250 00:17:26,340 --> 00:17:28,090 I'm going. 251 00:17:28,090 --> 00:17:29,970 Han Shangyan. 252 00:17:32,710 --> 00:17:37,390 Are you... afraid of sleeping alone in the dark? 253 00:17:38,600 --> 00:17:42,970 Your mood right now, it's... okay? 254 00:17:42,970 --> 00:17:45,300 It's great. 255 00:17:45,300 --> 00:17:47,470 That's good. 256 00:17:47,470 --> 00:17:49,800 I'm going to go now. 257 00:17:49,800 --> 00:17:51,560 Go ahead. 258 00:17:52,730 --> 00:17:55,150 - Bye. - Bye. 259 00:18:18,860 --> 00:18:23,990 What? Han Shangyan proposed to you and you... you rejected him? 260 00:18:23,990 --> 00:18:27,870 No! I didn't reject him! At the time... 261 00:18:27,870 --> 00:18:29,260 My head was just buzzing... 262 00:18:29,260 --> 00:18:32,660 So I... I-I... I... I was just stunned, you know? 263 00:18:32,660 --> 00:18:35,740 If you didn't say yes, isn't that still rejection? 264 00:18:35,740 --> 00:18:38,350 No, I... 265 00:18:38,350 --> 00:18:43,210 What do I do... Hurry and help me think of something. 266 00:18:43,210 --> 00:18:47,490 Nian Nian. Tonight, your boyfriend only just returned to the competition circuit. 267 00:18:47,490 --> 00:18:52,700 He finished a true farewell match and beat the top 5 hottest players right now. 268 00:18:52,700 --> 00:18:57,320 Do you know the fans all cried so much, they were so touched that they almost went crazy! 269 00:18:57,320 --> 00:18:59,970 And at this time, he proposed to you, Tong Nian. 270 00:18:59,970 --> 00:19:02,680 He brought his championship ring to propose to you. 271 00:19:02,680 --> 00:19:04,840 Do you know how precious that thing is? 272 00:19:04,840 --> 00:19:06,610 The championship ring from Gun God's first win. 273 00:19:06,610 --> 00:19:08,370 There's only one in the entire world. 274 00:19:08,370 --> 00:19:11,260 And on top, it has G-U-N engraved on it. 275 00:19:11,260 --> 00:19:13,210 Do you know what this means? 276 00:19:13,210 --> 00:19:15,140 At the time my mind was just blank. 277 00:19:15,140 --> 00:19:18,880 I just kept feeling like there was something missing in the middle. 278 00:19:18,880 --> 00:19:20,340 Or... how about this? 279 00:19:20,340 --> 00:19:24,190 So that he doesn't feel sad, I'll go and say I want the ring? 280 00:19:24,190 --> 00:19:26,340 Are... are you stupid? 281 00:19:26,340 --> 00:19:28,260 No one asks for the ring beforehand! 282 00:19:28,260 --> 00:19:29,830 Then what should I do? 283 00:19:29,830 --> 00:19:33,290 Can you not scold me anymore, I already feel really bad. 284 00:19:33,290 --> 00:19:36,980 I also don't know what to do. 285 00:19:36,980 --> 00:19:38,930 Bye Bye. 286 00:19:42,200 --> 00:19:45,000 What should I do? 287 00:19:48,060 --> 00:19:50,720 Gun God is finally here. 288 00:19:53,790 --> 00:19:55,520 You're here? 289 00:19:57,000 --> 00:20:00,260 What big things did you go do? So secretive. 290 00:20:00,260 --> 00:20:01,810 Sure you can? 291 00:20:01,810 --> 00:20:03,680 If you'd come any later, I'd be drunk already! 292 00:20:03,680 --> 00:20:05,430 - Yeah! - Where did you go? Punish yourself with three cups! 293 00:20:05,430 --> 00:20:07,730 - Get three cups! - Punish yourself with three cups! Hurry! 294 00:20:07,730 --> 00:20:09,380 Old rules. 295 00:20:09,380 --> 00:20:10,990 Pretending to be in deep thought. 296 00:20:10,990 --> 00:20:12,850 You went to propose? 297 00:20:12,850 --> 00:20:14,820 - Propose? - Propose? 298 00:20:14,820 --> 00:20:16,690 Propose? 299 00:20:21,980 --> 00:20:24,390 You really intend to marry? 300 00:20:25,220 --> 00:20:27,450 Stop messing around. 301 00:20:27,450 --> 00:20:28,820 You got rejected? 302 00:20:28,820 --> 00:20:32,370 Look at his deflated expression, it's probably true. 303 00:20:32,370 --> 00:20:34,750 You have a lot to say! 304 00:20:35,770 --> 00:20:37,580 Don't be anxious! 305 00:20:38,180 --> 00:20:41,250 - We're all bros. - Yeah! - Tell us the truth. 306 00:20:41,250 --> 00:20:43,950 Han Shangyan, you really got rejected? 307 00:20:43,950 --> 00:20:45,450 Didn't she pursue you? 308 00:20:45,450 --> 00:20:46,540 A girl and she backward pursued? 309 00:20:46,540 --> 00:20:49,590 Yep. He's got all the luck with women. 310 00:20:49,590 --> 00:20:51,310 How did you fail? 311 00:20:51,310 --> 00:20:53,750 Tell the bros. We'll work it out for you! 312 00:20:53,750 --> 00:20:56,200 Who said I failed? 313 00:20:56,980 --> 00:20:58,690 I just... suddenly didn't want to propose. 314 00:20:58,690 --> 00:21:00,550 So you proposed halfway and then stopped? 315 00:21:00,550 --> 00:21:03,830 Why? You regretted it? 316 00:21:04,550 --> 00:21:09,320 Han Shangyan, a proposal is a major thing. It's not a trifling matter. 317 00:21:09,320 --> 00:21:11,540 Who said I was treating it like a trifling matter? 318 00:21:11,540 --> 00:21:13,230 She was way too nervous! 319 00:21:13,230 --> 00:21:16,600 She was sweating all over, her face was pale. If it was you, would you keep proposing? 320 00:21:16,600 --> 00:21:19,640 Are you stupid or something? 321 00:21:19,640 --> 00:21:22,480 - That girl, that's the sweat of happiness, right? - Yeah! 322 00:21:22,480 --> 00:21:25,950 What girl who is being proposed to wouldn't be nervous? 323 00:21:25,950 --> 00:21:28,360 You guys don't understand. 324 00:21:28,360 --> 00:21:32,380 I'm just afraid that she hasn't thought it through and if she impulsively agrees, that in the future she will regret it. 325 00:21:32,380 --> 00:21:36,300 It hasn't been a smooth path for us. 326 00:21:39,060 --> 00:21:42,590 Tell us! We're anxious to death. 327 00:21:42,590 --> 00:21:47,420 Once she was nervous, I thought, was I too impulsive? 328 00:21:47,420 --> 00:21:51,940 After all, today was the farewell match. I'm not very calm. 329 00:21:51,940 --> 00:21:55,380 Besides, there's no other people in my heart anyways. 330 00:21:55,380 --> 00:21:57,590 Let's just take it slow. 331 00:22:07,720 --> 00:22:09,490 Why do you guys keep staring at me? 332 00:22:09,490 --> 00:22:11,210 I'm done talking. 333 00:22:11,210 --> 00:22:13,690 You're just going to leave like that? 334 00:22:17,340 --> 00:22:20,480 If you're not willing to talk about it, we won't ask anymore. 335 00:22:22,460 --> 00:22:27,210 Say, bro. Let's stop pretending to be deep. 336 00:22:27,210 --> 00:22:31,640 This little heart, was already thumping nonstop early on, wasn't it? 337 00:22:34,750 --> 00:22:36,320 Perturbed. 338 00:22:36,320 --> 00:22:38,830 You're afraid the girl will run? 339 00:22:38,830 --> 00:22:41,190 This guy... 340 00:22:42,300 --> 00:22:46,500 Han Shangyan, you're a woman. You're even scared to court a girl! 341 00:22:46,500 --> 00:22:49,280 I am talking about you! You don't even dare to pursue a girl! 342 00:22:49,280 --> 00:22:51,210 Wing Chun martial arts, right? 343 00:22:54,930 --> 00:22:56,090 It hurts. 344 00:22:56,090 --> 00:22:58,980 If I don't teach you a lesson, you won't know who's the boss here, is that it? 345 00:22:58,980 --> 00:23:01,280 - Han Shangyan, what you said is wrong! - That hurts! 346 00:23:01,280 --> 00:23:02,570 In this house, who is the boss? 347 00:23:02,570 --> 00:23:05,850 Bros. Make him know who the team captain is! Get him! 348 00:23:05,850 --> 00:23:07,370 Who's the boss? 349 00:23:07,370 --> 00:23:09,520 You're the boss? 350 00:23:09,520 --> 00:23:11,220 Keep acting out, huh? Keep acting up! 351 00:23:11,220 --> 00:23:14,280 You're brokenhearted and you vent your anger on your bros, is that it? 352 00:23:14,280 --> 00:23:16,350 Keep acting up, then. 353 00:23:18,660 --> 00:23:23,140 This little face, this beauty! 354 00:23:23,150 --> 00:23:26,320 You're a woman. Give me a kiss! 355 00:23:26,320 --> 00:23:27,600 Give me a kiss! 356 00:23:27,600 --> 00:23:31,130 Say it, say it! What do you want? What do you want? 357 00:23:31,130 --> 00:23:33,630 Let's go gaming all night. What do you think? 358 00:23:33,630 --> 00:23:36,000 - Let's go! - Let's go! 359 00:23:53,430 --> 00:23:56,580 ♫ Get ready to defend the title ♫ 360 00:24:08,920 --> 00:24:11,540 ♫ Get ready for ♫ 361 00:24:15,080 --> 00:24:17,320 ♫ Get ready for ♫ 362 00:24:20,030 --> 00:24:24,680 Wish you prosperity and wealth, may I have my red envelopes. 363 00:24:24,680 --> 00:24:31,210 ♪ Love is like the blue sky with white clouds floating by ♪ 364 00:24:31,210 --> 00:24:35,940 ♪ Under the clouds, the horses race ♪ 365 00:24:35,940 --> 00:24:41,030 I'm so bored. Pink, pink, up! Pink, pink, up! 366 00:25:19,520 --> 00:25:21,440 Wu Bai, sorry for bothering you. 367 00:25:21,440 --> 00:25:26,510 I wanted to ask you a few things regarding Han Shangyan. Is it convenient for you? 368 00:25:27,900 --> 00:25:29,540 It's convenient. 369 00:25:43,580 --> 00:25:46,530 I actually wanted to ask you 370 00:25:46,530 --> 00:25:50,190 your brother, in the past has he been rejected by someone before? 371 00:25:50,190 --> 00:25:53,460 I mean in terms of love. 372 00:25:56,010 --> 00:25:57,470 No. 373 00:25:57,470 --> 00:26:02,090 You're his first love. He never took a liking to anyone else. 374 00:26:02,090 --> 00:26:07,250 Then... all these years, he's never had a girl he liked? 375 00:26:07,250 --> 00:26:10,360 Why would he like me? 376 00:26:10,360 --> 00:26:16,410 Maybe... you're the first one who liked him not because of his achievements in CTF. 377 00:26:16,410 --> 00:26:20,600 When the average person sees his scowling face or his bad temper they would've run away long ago. 378 00:26:20,600 --> 00:26:22,290 Why do you like him? 379 00:26:22,290 --> 00:26:27,580 Me? I fell in love with him at first sight. 380 00:26:27,580 --> 00:26:29,940 When you hear that, it might be a bit hard to understand. 381 00:26:29,940 --> 00:26:31,680 But when I first saw him, 382 00:26:31,680 --> 00:26:35,480 I felt that he was the most special person on this planet. 383 00:26:35,480 --> 00:26:37,450 I wasn't simply attracted by his handsomeness. 384 00:26:37,450 --> 00:26:40,190 I really think that he is charming, different from everyone else. 385 00:26:40,190 --> 00:26:43,590 Besides, I really idolize him. 386 00:26:43,590 --> 00:26:47,090 The more I got to know him, I realized that 387 00:26:47,090 --> 00:26:49,580 he has become very awkward and doesn't know how to love 388 00:26:49,580 --> 00:26:53,410 because he lacked a lot of love when he was young. 389 00:26:53,410 --> 00:26:57,060 Thinking about it, he is pretty pitiful. 390 00:26:59,740 --> 00:27:02,120 So it's fortunate that you appeared. 391 00:27:02,120 --> 00:27:04,880 In this period of time, I find that he has become a lot softer. 392 00:27:04,880 --> 00:27:08,260 Telling you honestly, I also really like him like this. 393 00:27:11,190 --> 00:27:16,770 Then he... for example, if someone rejected him for something... afterwards, would he bear a grudge? 394 00:27:16,770 --> 00:27:20,940 Or would he become really fragile, sensitive, or something like that? 395 00:27:22,650 --> 00:27:27,000 Solo disbanded the team... and he remembers that until now. 396 00:27:28,640 --> 00:27:30,360 That's true. 397 00:27:32,870 --> 00:27:34,930 Whatever question you have, just ask directly. 398 00:27:34,930 --> 00:27:37,420 Beating around the bush wastes too much time. 399 00:27:39,680 --> 00:27:43,550 He proposed to me, but I rejected him. 400 00:27:43,550 --> 00:27:47,390 At the time he proposed so suddenly, and in that moment I was stunned and didn't think it through at all. 401 00:27:47,390 --> 00:27:49,570 Do you think he's angry? 402 00:27:49,570 --> 00:27:51,340 That's pretty good too. 403 00:27:52,160 --> 00:27:54,270 Let him have a sense of crisis of losing you. 404 00:27:54,270 --> 00:27:56,490 Perhaps, that's not a bad thing. 405 00:27:56,490 --> 00:27:59,650 I'm guessing that he still doesn't really understand how to love you. 406 00:28:04,090 --> 00:28:08,180 44, 45. 407 00:28:08,180 --> 00:28:12,110 46. 408 00:28:12,110 --> 00:28:14,640 Scram. Count properly! 409 00:28:14,640 --> 00:28:16,250 You're a little too weak, aren't you? 410 00:28:16,250 --> 00:28:19,820 We just did 200, and we didn't even shout. 411 00:28:19,820 --> 00:28:22,520 -Continue. -47. 412 00:28:22,520 --> 00:28:26,780 48, 49. 413 00:28:26,780 --> 00:28:29,030 50. 414 00:28:29,030 --> 00:28:31,800 Little Mi! 415 00:28:32,790 --> 00:28:36,440 You had to do 200 because you lost to us four times! 416 00:28:36,440 --> 00:28:38,390 - It sounds like you're unsatisfied. - Unsatisfied. 417 00:28:38,390 --> 00:28:40,350 - Then, let's battle again! - Come! 418 00:28:40,350 --> 00:28:42,680 Come! Who is afraid of who? 419 00:28:44,580 --> 00:28:46,270 Continue. 420 00:28:49,270 --> 00:28:51,740 So just now, in the end how many did you guys do? 421 00:28:51,740 --> 00:28:54,010 Not that many less than you. 422 00:28:54,010 --> 00:28:55,960 I think it was 200 or 300. 423 00:28:55,960 --> 00:28:58,200 It was 300! 424 00:28:58,200 --> 00:28:59,950 Instant noodles are coming! 425 00:28:59,950 --> 00:29:01,600 - Instant noodles are coming! - Instant noodles are coming. 426 00:29:01,600 --> 00:29:04,190 Sorry, only three are left. Please make do with it. 427 00:29:04,190 --> 00:29:05,960 Thank you! Keep the change. 428 00:29:05,960 --> 00:29:07,930 No need, no need. You guys are Team Solo, right? 429 00:29:07,930 --> 00:29:10,320 I just finished watching your competition. It was so impressive. 430 00:29:10,320 --> 00:29:11,860 - Did your blood boil with passion? - Yes! 431 00:29:11,860 --> 00:29:13,660 Awesome! 432 00:29:13,660 --> 00:29:15,530 Give it your all! My treat. 433 00:29:15,530 --> 00:29:18,010 - Thank you! - Thank you! - Bye! 434 00:29:18,010 --> 00:29:20,100 Old rules. 435 00:29:20,100 --> 00:29:23,620 Girls, and the youngest ones eat first. 436 00:29:23,620 --> 00:29:25,680 I'm already an old man now, team captain. 437 00:29:25,680 --> 00:29:28,810 - We can't break the rules. - We're letting you eat first so eat. Stop talking nonsense. 438 00:29:28,810 --> 00:29:32,410 That's right! Come. The rest, we'll divide among everyone. 439 00:29:35,790 --> 00:29:37,940 These few days, it's like I was dreaming. 440 00:29:37,940 --> 00:29:40,560 I especially want to return to when I was twenty in the days when we were hanging out together. 441 00:29:40,560 --> 00:29:43,590 For people, a lifetime goes by so fast. 442 00:29:43,590 --> 00:29:44,790 It ends just like that. 443 00:29:44,790 --> 00:29:47,330 Say something nicer to hear! 444 00:29:49,360 --> 00:29:53,410 Yi Qian. I remember in the earlier years you didn't wear glasses. 445 00:29:53,410 --> 00:29:55,300 What have you been doing recently? 446 00:29:55,300 --> 00:29:57,910 My work is selling medical equipment. 447 00:29:57,910 --> 00:30:00,680 That's a good job. You don't have to worry about your salary. 448 00:30:00,680 --> 00:30:03,290 - It's a good job. - Just doing it for the money. 449 00:30:04,250 --> 00:30:07,060 Why are you sighing? What do you do? 450 00:30:07,060 --> 00:30:08,320 I also sell machines. 451 00:30:08,320 --> 00:30:10,660 Anyway, my life isn't as dynamic as yours. 452 00:30:10,660 --> 00:30:13,240 It's just work. All the same. 453 00:30:13,240 --> 00:30:14,800 Of course there's a difference! 454 00:30:14,800 --> 00:30:17,530 At least in your hearts you guys still have this! 455 00:30:17,530 --> 00:30:23,000 Thirty years old and you guys can still have a heart just like a twenty year old. That's so hard to come by! 456 00:30:23,000 --> 00:30:25,900 When you first brought Mi Shaofei and the others back, 457 00:30:25,900 --> 00:30:28,050 didn't you post on Weibo on behalf of the club? 458 00:30:28,050 --> 00:30:31,420 I still remember that quote! 459 00:30:31,420 --> 00:30:33,070 Listen up. 460 00:30:36,300 --> 00:30:39,670 "Our dream has been sleeping for a long time. 461 00:30:39,670 --> 00:30:41,770 All of our past effort and honor 462 00:30:41,770 --> 00:30:44,290 have been renewed, 463 00:30:44,290 --> 00:30:47,220 - starting from this moment." - Starting from this moment. 464 00:30:50,260 --> 00:30:51,720 So great! 465 00:30:51,720 --> 00:30:53,550 Yes! 466 00:31:16,620 --> 00:31:26,510 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 467 00:31:35,950 --> 00:31:37,620 We're leaving. 468 00:31:38,190 --> 00:31:40,090 You guys can do it! 469 00:31:41,280 --> 00:31:46,070 This time coming back, I'm most happy to see that you and Old Han are back to how you used to be. 470 00:31:46,970 --> 00:31:50,040 Once our team captain, always our team captain. 471 00:31:50,040 --> 00:31:53,840 If you guys are free, you need to come back more often, you know? 472 00:31:53,840 --> 00:31:57,620 SP Club will always be Team Solo's home. 473 00:31:57,620 --> 00:31:59,260 Of course. 474 00:31:59,260 --> 00:32:00,800 Go! 475 00:32:00,800 --> 00:32:03,090 Okay. 476 00:32:03,090 --> 00:32:04,950 GOod luck. 477 00:32:11,710 --> 00:32:13,760 I will miss you guys. 478 00:32:17,940 --> 00:32:19,540 Safe travels. 479 00:32:19,540 --> 00:32:21,020 Have a safe trip. 480 00:32:21,020 --> 00:32:22,780 Give it your all! 481 00:32:22,780 --> 00:32:24,420 We're going! 482 00:32:25,520 --> 00:32:27,010 Good luck, you two! 483 00:32:27,010 --> 00:32:28,740 Good luck! 484 00:32:36,010 --> 00:32:38,430 There's no banquet in this world that doesn't end. 485 00:32:38,430 --> 00:32:40,820 It's not like you'll never see them again. 486 00:32:41,600 --> 00:32:43,570 We'll meet again. 487 00:33:19,650 --> 00:33:21,920 You're back. 488 00:33:28,380 --> 00:33:31,010 You must be tired. 489 00:33:31,010 --> 00:33:33,900 I'm okay, not tired. 490 00:33:38,680 --> 00:33:41,770 Do you want to go eat breakfast? 491 00:33:41,770 --> 00:33:44,760 Okay. I'll go wash up a bit. 492 00:34:04,900 --> 00:34:08,220 Nian Nian, just pretend like nothing happened! 493 00:34:08,220 --> 00:34:13,420 Treat him so well that he can't help but propose to you again! 494 00:34:14,110 --> 00:34:17,540 To be honest, although they say men cannot be spoiled, 495 00:34:17,540 --> 00:34:20,770 but on his farewell match you rejected him. 496 00:34:20,770 --> 00:34:22,910 Then emotionally, you do need to make it up to him! 497 00:34:22,910 --> 00:34:25,220 That's right just treat him super well. 498 00:34:25,220 --> 00:34:28,620 Sis, I think that men always want to save face. 499 00:34:28,620 --> 00:34:33,540 You broke him, you need to give him a way to back out gracefully! Are you stupid? 500 00:34:39,190 --> 00:34:42,000 I'll be done soon! I'm brushing my teeth. 501 00:34:43,670 --> 00:34:45,610 No need to hurry. 502 00:34:45,610 --> 00:34:47,390 No need to hurry. 503 00:34:49,280 --> 00:34:52,360 That... I-I am going to change. 504 00:34:53,270 --> 00:34:56,580 Going to change. Not in a hurry. 505 00:35:00,350 --> 00:35:04,580 But this door is translucent... I can still see you. 506 00:35:23,490 --> 00:35:24,870 What do you want to eat? I'll go get it for you. 507 00:35:24,870 --> 00:35:28,170 No, no! Sit. I'll go get it for you. 508 00:35:28,170 --> 00:35:31,420 If I go get it for you, isn't it right and proper? 509 00:35:31,420 --> 00:35:36,410 No. Last night you didn't sleep at all, I was afraid that you were too tired. 510 00:35:36,410 --> 00:35:38,700 What do you want to eat? Are fried eggs okay? 511 00:35:38,700 --> 00:35:42,560 If I was tired, I wouldn't have come down to eat. 512 00:35:43,960 --> 00:35:47,680 I was afraid that you just wanted to accompany me and that's why you came down. 513 00:35:50,210 --> 00:35:54,500 I do not wish to make you feel that I came down here to eat just to accompany you. 514 00:35:54,500 --> 00:35:58,590 I hope that you can have your own ideas and make your own choices. 515 00:35:59,190 --> 00:36:01,770 I can eat anything. 516 00:36:01,770 --> 00:36:03,440 Do you want to drink coffee? 517 00:36:03,440 --> 00:36:04,810 Milk? Or milk 518 00:36:04,810 --> 00:36:07,870 I have hands and feet, so why do you have to help me? 519 00:36:14,340 --> 00:36:16,220 I heard that yesterday Boss' marriage proposal was rejected. 520 00:36:16,220 --> 00:36:19,600 - No way! What kind of situation is this? - Oh my God! 521 00:36:19,600 --> 00:36:23,220 So right now they are performing ex's battle of defense. 522 00:36:23,220 --> 00:36:26,000 You guys believe what he says? It's definitely that Sister-in-law wanted to get married, 523 00:36:26,000 --> 00:36:29,560 Boss loves to chatter. Probably set a whole bunch of stipulations. 524 00:36:29,560 --> 00:36:33,140 Sister-in-law told me! Manager, you be my witness! 525 00:36:33,140 --> 00:36:37,150 Love is not something that us outsiders can understand! 526 00:36:40,330 --> 00:36:42,440 Boss is so pitiful. 527 00:36:42,440 --> 00:36:44,260 It's time someone teach him a lesson. 528 00:36:44,260 --> 00:36:47,310 And it can vent frustrations for those of us who are usually bullied by him. 529 00:36:47,310 --> 00:36:49,990 I feel that saying it like that is going too far, isn't it? 530 00:36:49,990 --> 00:36:52,160 Okay. Eat, eat, eat! 531 00:36:58,200 --> 00:37:00,640 It's really tasty! 532 00:37:09,900 --> 00:37:12,010 Hello, would you like to drink anything? 533 00:37:12,010 --> 00:37:13,560 No need. 534 00:37:32,390 --> 00:37:36,930 I was afraid you would be cold, and I don't know how to adjust this so I covered you with a blanket. 535 00:37:37,700 --> 00:37:39,400 Thank you. 536 00:37:41,450 --> 00:37:44,550 - You're not going to sleep a little? - I'm not going to sleep, you sleep! 537 00:37:51,600 --> 00:37:56,530 Tong Nian, let's get married. 538 00:37:59,620 --> 00:38:01,300 Get married. 539 00:38:03,590 --> 00:38:05,120 Okay? 540 00:38:17,200 --> 00:38:21,550 My dad and mom... how do we tell my dad and mom? 541 00:38:21,550 --> 00:38:24,130 If we get married now, 542 00:38:24,130 --> 00:38:27,750 if they don't like you, what do we do? 543 00:38:27,750 --> 00:38:32,130 You... still aren't ready? 544 00:38:36,730 --> 00:38:39,350 It's the first time someone has proposed to me. 545 00:38:40,330 --> 00:38:42,700 Just wait a minute, my mood right now... 546 00:38:42,700 --> 00:38:46,830 I'm especially nervous. I feel like everything I see right now is double. 547 00:38:46,830 --> 00:38:48,800 I was too impulsive. 548 00:38:50,810 --> 00:38:52,570 Next time. 549 00:38:54,810 --> 00:38:57,370 When is next time? 550 00:38:59,320 --> 00:39:02,470 In your eyes, am I especially useless? 551 00:39:02,470 --> 00:39:05,260 No personality, lots of shortcomings. 552 00:39:06,440 --> 00:39:08,220 And... 553 00:39:08,960 --> 00:39:13,340 Is it that because I didn't accept your proposal, you are still angry about it now? 554 00:39:15,770 --> 00:39:17,940 I'm not angry. 555 00:39:17,940 --> 00:39:21,490 I'm just a bit... disappointed? 556 00:39:21,490 --> 00:39:24,360 ♫ I carefully covered up ♫ 557 00:39:24,360 --> 00:39:27,230 On the contrary, I don't feel that you have shortcomings. 558 00:39:27,230 --> 00:39:29,520 The one with shortcomings is actually me. 559 00:39:29,520 --> 00:39:32,050 It's just that in the time that we have been together, 560 00:39:32,050 --> 00:39:34,530 you've always been accommodating to things that make me happy or angry, sad or joyous. 561 00:39:34,530 --> 00:39:37,510 But instead, you lost your own personality... didn't you? 562 00:39:37,510 --> 00:39:40,230 ♫ I attempted to cherish this experience ♫ 563 00:39:40,230 --> 00:39:44,400 Because... because I feel that you are really good. 564 00:39:44,400 --> 00:39:47,910 I'm afraid I‘m not worthy of you. 565 00:39:47,910 --> 00:39:52,340 So I just wanted... wanted to be able to silently support you, 566 00:39:52,340 --> 00:39:54,700 I didn't want to be a useless person. 567 00:39:54,700 --> 00:39:58,630 How could you be useless? You've helped me a lot. 568 00:39:58,630 --> 00:40:02,380 You've taught me how to love someone, did you not realize? 569 00:40:02,380 --> 00:40:06,700 I have been trying hard, trying hard to become a better me. 570 00:40:06,700 --> 00:40:09,250 So, I need to thank you. 571 00:40:09,250 --> 00:40:14,330 And I also hope that you can wait for me, okay? 572 00:40:14,330 --> 00:40:16,820 ♫ ...to deceive everything ♫ 573 00:40:16,820 --> 00:40:18,470 Okay. 574 00:40:18,470 --> 00:40:20,500 ♫ But no matter how much... ♫ 575 00:40:20,500 --> 00:40:26,430 Sleep a little, it's still early. 576 00:40:26,430 --> 00:40:27,500 Then, I'm going to sleep. 577 00:40:27,500 --> 00:40:31,350 ♫ ...doesn't care about you ♫ 578 00:40:31,350 --> 00:40:34,220 - Aren't you cold? - I'm fine. 579 00:41:54,240 --> 00:41:55,500 Are your dad and mom home? 580 00:41:55,500 --> 00:41:57,710 No, they're still not off work. 581 00:41:57,710 --> 00:42:01,390 Then, I won't go in. Later on, go take a shower and rest earlier. 582 00:42:01,390 --> 00:42:03,570 Do you want to go in for a little bit? 583 00:42:04,210 --> 00:42:08,720 What I mean is... do you want to eat dinner before you leave? 584 00:42:10,390 --> 00:42:13,970 After the Asian Championships, I'll spend more time with you. 585 00:42:15,060 --> 00:42:17,290 Okay. 586 00:42:32,920 --> 00:42:35,230 Why did you come back? 587 00:42:36,440 --> 00:42:40,560 Passing the door and not entering, it's shameful. 588 00:42:42,790 --> 00:42:46,080 Let's go in first, I'll eat dinner and then go! 589 00:42:49,040 --> 00:42:55,530 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 590 00:42:55,530 --> 00:42:57,620 Milk Bread by Yang Zi 591 00:42:57,620 --> 00:43:01,810 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 592 00:43:01,810 --> 00:43:06,090 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 593 00:43:06,090 --> 00:43:08,190 ♫ A strange love raises a storm ♫ 594 00:43:08,190 --> 00:43:13,190 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 595 00:43:14,400 --> 00:43:18,670 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 596 00:43:18,670 --> 00:43:22,700 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 597 00:43:22,700 --> 00:43:25,920 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 598 00:43:25,920 --> 00:43:31,660 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 599 00:43:31,660 --> 00:43:35,810 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 600 00:43:35,810 --> 00:43:40,000 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 601 00:43:40,000 --> 00:43:44,750 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 602 00:43:44,750 --> 00:43:48,400 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 603 00:43:48,400 --> 00:43:52,470 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 604 00:43:52,470 --> 00:43:56,670 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 605 00:43:56,670 --> 00:44:00,900 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 606 00:44:00,900 --> 00:44:07,960 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 607 00:44:09,220 --> 00:44:13,390 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 608 00:44:13,390 --> 00:44:17,550 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 609 00:44:17,550 --> 00:44:22,270 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 610 00:44:22,270 --> 00:44:25,960 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 611 00:44:25,960 --> 00:44:29,980 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 612 00:44:29,980 --> 00:44:34,260 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 613 00:44:34,260 --> 00:44:38,490 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 614 00:44:38,490 --> 00:44:45,000 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 50977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.