Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,900
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:02,900 --> 00:00:10,100
♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,200
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:14,200 --> 00:00:17,000
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:17,000 --> 00:00:22,600
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:22,600 --> 00:00:25,600
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:25,600 --> 00:00:33,500
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:35,500 --> 00:00:38,500
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:38,500 --> 00:00:41,300
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
10
00:00:41,300 --> 00:00:46,600
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:49,600 --> 00:00:52,700
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:52,700 --> 00:00:58,000
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:00:58,000 --> 00:01:01,200
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:01,200 --> 00:01:04,100
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
16
00:01:04,100 --> 00:01:09,300
♫ Continue chasing, who’s glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:09,300 --> 00:01:12,200
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:12,200 --> 00:01:15,200
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:15,200 --> 00:01:24,800
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:24,800 --> 00:01:30,000
[Go Go Squid!]
21
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
[Episode 41]
22
00:01:33,900 --> 00:01:36,300
- Honey?
- Yes?
- Pass the phone to the child.
23
00:01:36,300 --> 00:01:38,000
All right.
24
00:01:38,900 --> 00:01:40,100
- Hello?
- Yes?
25
00:01:40,100 --> 00:01:41,500
Son,
26
00:01:41,500 --> 00:01:43,000
- Dad?
- Yeah.
27
00:01:43,900 --> 00:01:45,300
Your Dad won the championship!
28
00:01:45,300 --> 00:01:47,900
- Dad, you won the championship?
- Yes!
29
00:01:47,900 --> 00:01:49,880
- The Asian Championship!
- Whoa!
30
00:01:49,880 --> 00:01:51,800
Your dad's the champion of Asia!
31
00:01:51,800 --> 00:01:54,000
Dad, you're terrific! Congratulations!
32
00:01:54,000 --> 00:01:55,800
Thank you, son.
33
00:01:55,800 --> 00:01:58,400
You have to behave, too! Listen to your mother!
34
00:01:59,900 --> 00:02:02,000
Dad's the Asian champion!
35
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
My dad is the best!
36
00:02:04,600 --> 00:02:06,900
My dad is great!
37
00:02:06,900 --> 00:02:08,200
Let Granny talk to you a moment.
38
00:02:08,200 --> 00:02:09,300
All right, all right!
39
00:02:09,300 --> 00:02:12,000
Granny wants to talk to you.
40
00:02:12,000 --> 00:02:13,300
Hello?
41
00:02:13,300 --> 00:02:16,600
Honey, hurry and take that...
42
00:02:16,600 --> 00:02:18,800
what again? "Sun"... what?
43
00:02:18,800 --> 00:02:20,800
Hurry and take your girlfriend here.
44
00:02:20,800 --> 00:02:24,000
Let your dad and mom and granny see her! Ok?
45
00:02:25,100 --> 00:02:30,100
I will. I'll take my girlfriend to see you very soon.
46
00:02:30,100 --> 00:02:33,000
Is she good to you?
47
00:02:33,000 --> 00:02:36,400
Granny, she... is very good to me. Very good.
48
00:02:36,400 --> 00:02:39,200
Then you have to be good to her, too!
49
00:02:39,200 --> 00:02:42,200
I can tell this girl, from her voice, is a good child.
50
00:02:42,200 --> 00:02:44,800
Yes. She's great.
51
00:02:44,800 --> 00:02:48,600
What does she look like? Let me hear.
52
00:02:48,600 --> 00:02:51,400
She... has long hair...
53
00:02:51,400 --> 00:02:55,000
And then... big eyes...
54
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
but time I'm at my worst
55
00:02:59,000 --> 00:03:03,200
she appears and helps me. Silently helps me.
56
00:03:03,200 --> 00:03:06,100
She wouldn't ever even let me know.
57
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
Hello, Classmate, I...
58
00:03:08,400 --> 00:03:11,100
I'm reading! Can't you see?
59
00:03:13,600 --> 00:03:17,800
I am Little Mi; Team SP's Mi Shaofei.
60
00:03:17,800 --> 00:03:21,800
I k-know! I know!
61
00:03:23,800 --> 00:03:27,000
It's enough. These are enough. It's fine.
62
00:03:31,900 --> 00:03:33,500
What is it?
63
00:03:37,200 --> 00:03:41,000
What is it...
So, you made your decision?
64
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
- Rent!
- Success!
65
00:03:45,300 --> 00:03:46,800
Yeah!
66
00:03:47,900 --> 00:03:51,700
Today is my life's
67
00:03:52,600 --> 00:03:54,800
last professional competition.
68
00:03:54,800 --> 00:03:57,600
I want to thank you all who have been supporting me.
69
00:03:57,600 --> 00:04:03,400
Accompanying me in the most beautiful, brightest fireworks.
70
00:04:03,400 --> 00:04:07,400
♫ Grateful that youth let us ♫
71
00:04:07,400 --> 00:04:10,500
♫ Remember the most beautiful ♫
72
00:04:11,500 --> 00:04:15,300
♫ We sit in a circle that is dazzling ♫
73
00:04:15,300 --> 00:04:19,300
♫ How long from sunrise to sunset ♫
74
00:04:19,300 --> 00:04:23,400
♫ We quickly understood ♫
75
00:04:23,400 --> 00:04:27,000
♫ We will always exist ♫
76
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
♫ Let’s go together, let’s go together, we won’t worry regardless of how far ♫
77
00:04:31,000 --> 00:04:34,900
♫ Holding hands, holding hands, taking you to travel the universe ♫
78
00:04:34,900 --> 00:04:38,800
♫ Give you everything that is the best ♫
79
00:04:38,800 --> 00:04:45,000
So, in his heart, he already considered me his girlfriend.
80
00:04:45,000 --> 00:04:47,530
Right now I feel so at peace.
81
00:04:47,530 --> 00:04:49,700
Knowing you was a miracle.
82
00:04:49,700 --> 00:04:52,000
My hero forever.
83
00:04:52,000 --> 00:04:55,200
You used to be a far-away star.
84
00:04:55,200 --> 00:04:57,000
Now, tough, your steadily
85
00:04:57,000 --> 00:05:01,000
in front of me, in my heart.
86
00:05:01,800 --> 00:05:03,600
- Gun God, you're the best! Number one in the world!
- Thank you!
87
00:05:03,600 --> 00:05:06,400
- I love you!
- Thank you!
88
00:05:12,200 --> 00:05:15,400
There are so many people, how do we get out?
89
00:05:15,400 --> 00:05:17,800
No matter, look at me.
90
00:05:19,000 --> 00:05:20,600
Everyone, quiet!
91
00:05:21,400 --> 00:05:24,300
Everyone, listen to me!
92
00:05:26,400 --> 00:05:30,400
This woman standing beside me, she's my wife!
93
00:05:30,400 --> 00:05:34,100
She's pregnant! I have to take her to a prenatal check!
94
00:05:34,100 --> 00:05:37,200
So, please, everyone, make way for us to pass!
95
00:05:37,200 --> 00:05:39,200
Thank you everyone!
96
00:05:40,300 --> 00:05:44,400
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
97
00:05:44,400 --> 00:05:48,800
Thank you! Thank you!
98
00:05:48,800 --> 00:05:50,800
♫ A strange love raises a storm ♫
99
00:05:50,800 --> 00:05:57,000
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
100
00:05:57,000 --> 00:06:01,200
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
101
00:06:01,200 --> 00:06:05,300
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
102
00:06:05,300 --> 00:06:08,800
♫ How much more thoughts do I need ♫
103
00:06:08,800 --> 00:06:12,000
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
104
00:06:12,000 --> 00:06:14,300
Sir, let's go.
105
00:06:14,300 --> 00:06:18,300
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
106
00:06:18,300 --> 00:06:22,600
Congratulations, you great scammer.
107
00:06:22,600 --> 00:06:27,400
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
108
00:06:27,400 --> 00:06:31,000
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
109
00:06:31,000 --> 00:06:35,100
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
110
00:06:35,100 --> 00:06:39,300
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
111
00:06:39,300 --> 00:06:43,500
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
112
00:06:43,500 --> 00:06:50,000
♫ Can you please be my support forever? ♫
113
00:06:50,700 --> 00:06:56,600
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
114
00:06:57,700 --> 00:07:00,600
Can you tell me what exactly you want to do?
115
00:07:01,800 --> 00:07:03,600
You'll know as soon as we're inside.
116
00:07:16,300 --> 00:07:18,000
This way!
117
00:07:20,100 --> 00:07:24,400
In a moment, whatever I say, remember to play along.
118
00:07:24,400 --> 00:07:27,400
So what do you want to say? Can't you tell me a bit in advance?
119
00:07:27,400 --> 00:07:31,200
Are you bankrupt? You dare not let my parents know?
120
00:07:31,200 --> 00:07:34,100
Surprise, you get it?
121
00:07:35,300 --> 00:07:37,000
Summer!
122
00:07:42,900 --> 00:07:45,500
- Dad, Mom.
- Nian Nian?
123
00:07:46,300 --> 00:07:47,470
- Little Han?
- Little Han.
124
00:07:47,470 --> 00:07:50,800
We just saw your match online. Congratulations!
125
00:07:50,800 --> 00:07:52,400
This game was fantastic.
126
00:07:52,400 --> 00:07:56,900
Especially when I saw Little Bai waving the flag onstage, it made me so excited!
127
00:07:56,900 --> 00:07:59,600
It was exactly the same as with the Olimpic Games!
128
00:07:59,600 --> 00:08:01,100
Mom, Dad,
129
00:08:01,100 --> 00:08:04,600
Han Shangyan says that this time he came to tell you something.
130
00:08:04,600 --> 00:08:07,500
- Sure! Have a seat.
- Have a seat and talk, Little Han.
131
00:08:07,500 --> 00:08:11,400
Uncle, Auntie, I'm really sorry
132
00:08:11,400 --> 00:08:13,800
I came here without warning you in advance.
133
00:08:13,800 --> 00:08:15,700
Please, you two, have a seat.
134
00:08:16,500 --> 00:08:19,100
- Sit.
- What does it mean?
135
00:08:20,000 --> 00:08:23,700
Today for me is a very special day.
136
00:08:23,700 --> 00:08:27,900
Maybe you already know that in the past I've won the national championship,
137
00:08:27,900 --> 00:08:31,700
but I was not fated to climb on a higher podium, I stopped to the Country level.
138
00:08:32,600 --> 00:08:37,800
Today the kids in the club have gone further on my path,
139
00:08:37,800 --> 00:08:40,400
they won the Asian championship.
140
00:08:40,400 --> 00:08:44,300
To me this holds great significance.
141
00:08:44,300 --> 00:08:47,400
We are also proud of you all.
142
00:08:47,400 --> 00:08:48,700
Yes!
143
00:08:48,700 --> 00:08:50,600
Thank you Uncle and Auntie for your support!
144
00:08:50,600 --> 00:08:52,000
We support you,
145
00:08:52,000 --> 00:08:54,600
but you don't need to perform such serious cerimonies!
146
00:08:54,600 --> 00:08:56,200
Stand up, stand up, Little Han!
147
00:08:56,200 --> 00:08:59,200
I hope that on this special day
148
00:08:59,200 --> 00:09:02,900
I can persuade you two to entrust your daughter to me.
149
00:09:05,200 --> 00:09:09,700
I didn't know... He didn't t-tell me before...
150
00:09:10,700 --> 00:09:15,200
I'm very lucky that in my life I could meet Nian Nian.
151
00:09:15,200 --> 00:09:18,200
She taught me how to smile.
152
00:09:18,200 --> 00:09:20,400
Every time I see her smile
153
00:09:20,400 --> 00:09:24,300
all the troubles in my life go up in smoke.
154
00:09:53,520 --> 00:09:57,030
[Test rules]
[Tong Nian ♥ Han Shangyan]
155
00:10:14,400 --> 00:10:17,700
please open your heart
156
00:10:17,700 --> 00:10:21,900
leave more space for yourself... and me.
157
00:10:59,700 --> 00:11:03,880
I know, you are dissatisfied with my past.
158
00:11:03,880 --> 00:11:06,230
About this, I can totally understand.
159
00:11:06,230 --> 00:11:08,270
I don't know how to be romantic at all.
160
00:11:08,270 --> 00:11:10,850
Dating is like fighting in a war.
161
00:11:10,850 --> 00:11:14,350
The kids in the troop are all terrified of me.
162
00:11:14,350 --> 00:11:19,590
But because of Nian Nian's appearance, I learned to love a person.
163
00:11:20,560 --> 00:11:22,160
Overnight stay.
164
00:11:31,000 --> 00:11:33,170
Who said I want to be your girlfriend? I don't like you!
165
00:11:33,170 --> 00:11:35,510
The person I am looking for is you.
166
00:11:36,900 --> 00:11:39,610
What's there to like about me?
167
00:11:39,610 --> 00:11:43,530
Little girl, your information is really wrong.
168
00:11:43,530 --> 00:11:46,120
Didn't you say you like me?
169
00:11:46,120 --> 00:11:51,670
How come you didn't even know I am single and have no interest in girls?
170
00:11:52,310 --> 00:11:54,390
Do you still want to break up?
171
00:11:54,390 --> 00:11:56,610
♫ Whether the clouds in the sky are good or bad ♫
172
00:11:56,610 --> 00:11:58,310
Still haven't thought of how to respond?
173
00:11:58,310 --> 00:12:00,320
I don't want to.
174
00:12:02,790 --> 00:12:07,630
I said, I don't want to break up.
175
00:12:07,630 --> 00:12:09,780
I didn't mean to invade your privacy.
176
00:12:09,780 --> 00:12:12,020
But I don't quite understand, that's why I asked.
177
00:12:12,020 --> 00:12:16,130
You came to find me today, is anything wrong?
178
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
I can't come find you even if nothing's wrong?
179
00:12:19,000 --> 00:12:22,180
You are my first love.
180
00:12:22,980 --> 00:12:26,530
I hope that when you're with me, you can be more courageous.
181
00:12:26,530 --> 00:12:29,190
If you want to do anything, then do it.
182
00:12:29,190 --> 00:12:34,120
You don't have to be shy, and you don't have to be scared of me, okay?
183
00:12:36,930 --> 00:12:42,360
All the titles and honors are fake, except for you.
184
00:12:42,360 --> 00:12:45,630
This man named Han Shangyan doesn't have anything.
185
00:12:45,630 --> 00:12:51,840
Empty-handed, all alone, only this is real.
186
00:12:51,840 --> 00:12:54,800
♫ There’s always splendor falling ♫
187
00:12:54,800 --> 00:12:57,570
♫ Imitators one after another ♫
188
00:12:57,570 --> 00:13:03,250
And I hope that in the future, I can learn how to love her well.
189
00:13:03,250 --> 00:13:07,450
♫ Who do you choose to worship, ♫
190
00:13:07,450 --> 00:13:10,410
♫ who to resent? ♫
191
00:13:11,690 --> 00:13:17,050
Nian Nian. Although I am older than you,
192
00:13:17,050 --> 00:13:22,230
there are a lot of times that I am more childish than you.
193
00:13:22,230 --> 00:13:25,440
I hope that in the future we can swap.
194
00:13:25,440 --> 00:13:29,240
You don't need to accommodate me with everything.
195
00:13:29,240 --> 00:13:32,730
I want you to become the center of my world.
196
00:13:32,730 --> 00:13:35,740
Let me take care of you, okay?
197
00:13:35,740 --> 00:13:38,560
♫ A nameless person, who am I? ♫
198
00:13:38,560 --> 00:13:42,630
Mom! I... what should I say?
199
00:13:42,630 --> 00:13:46,990
What to say? Ask yourself what to say, why are you asking me?
200
00:13:48,290 --> 00:13:49,820
Little Han.
201
00:13:49,820 --> 00:13:52,300
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
202
00:13:52,300 --> 00:13:57,350
I want to ask you. I...
203
00:13:57,350 --> 00:14:01,800
I ... only have this daughter.
204
00:14:01,800 --> 00:14:06,320
From when she was young, I have never let her suffer hardships.
205
00:14:07,100 --> 00:14:11,090
Don't worry. I will definitely not let her suffer.
206
00:14:12,260 --> 00:14:18,170
People always say that daughters are daddy's girls, daddy's heart.
207
00:14:18,170 --> 00:14:22,380
I will love her like you do - but double it and double it in loving her.
208
00:14:23,390 --> 00:14:26,340
Silly child, don't cry.
209
00:14:26,340 --> 00:14:30,760
Then... then there is nothing else for me to say.
210
00:14:30,760 --> 00:14:33,600
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
211
00:14:33,600 --> 00:14:36,640
♫ What did you become at the end? ♫
212
00:14:36,640 --> 00:14:39,170
Auntie. I know that you are anxious about me.
213
00:14:39,170 --> 00:14:42,500
Our age gap... I cannot change it.
214
00:14:42,500 --> 00:14:46,650
But in future days, I will do my utmost to love her.
215
00:14:46,650 --> 00:14:50,360
I will live everyday as if it were a lifetime.
216
00:14:51,190 --> 00:14:53,040
Good.
217
00:14:54,130 --> 00:14:59,250
Then in the future, please love Nian Nian well. You hear?
218
00:14:59,250 --> 00:15:02,840
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
219
00:15:02,840 --> 00:15:05,630
So, since we have made this decision,
220
00:15:05,630 --> 00:15:07,680
I want to go and get our marriage certificate and bring it back.
221
00:15:07,680 --> 00:15:11,170
This time I came to ask you both for Nian Nian's residence permit.
(TN necessary for marriage registration)
222
00:15:11,170 --> 00:15:16,040
Say, this kid. How is it that when you talk, it is always things that are so unexpected!
223
00:15:16,040 --> 00:15:17,870
Are you that impatient?
224
00:15:17,870 --> 00:15:23,460
I-I know that me standing here now and saying these kinds of things to you is something I shouldn't do.
225
00:15:23,460 --> 00:15:27,870
But I wanted to take this Asian championship title as an opportunity.
226
00:15:27,870 --> 00:15:30,270
Go, go. Get Nian Nian's residence permit.
227
00:15:30,270 --> 00:15:34,130
Weren't you the one to store the residence permits away? You ask me? Go look for it.
228
00:15:34,130 --> 00:15:37,700
Let me think... I know where it is. I know where it is.
229
00:15:44,290 --> 00:15:48,170
What's with all the sensation? Why didn't you tell me in advance?
230
00:15:48,170 --> 00:15:51,640
Before the finals, who was it that told me she wanted to get married?
231
00:15:51,640 --> 00:15:53,980
You think these words are said just for fun?
232
00:15:57,720 --> 00:16:01,840
As soon as you mentioned marriage to me I agreed and immediately took you back to get your residence permit.
233
00:16:01,840 --> 00:16:05,120
Have you ever seen anyone so sincere after receiving a proposal?
234
00:16:07,700 --> 00:16:11,490
This time the Asia-Pacific Competition prize money is quite a lot. Where do you want to go for a honeymoon?
235
00:16:11,490 --> 00:16:13,280
Honeymoon?
236
00:16:14,060 --> 00:16:17,590
After getting married the next step... isn't it a honeymoon? Is there a problem?
237
00:16:33,190 --> 00:16:34,930
Say... my daughter...
238
00:16:34,930 --> 00:16:38,320
she's getting married to you in such a hurry...
239
00:16:39,020 --> 00:16:41,750
Little Han. Remember, in the future if there are any difficult matters,
240
00:16:41,750 --> 00:16:44,690
you need to come and find the two of us.
241
00:16:44,690 --> 00:16:46,410
We are a family.
242
00:16:46,410 --> 00:16:49,230
Do you hear? Don't be polite.
243
00:16:49,230 --> 00:16:50,800
No problem.
244
00:16:52,250 --> 00:16:53,900
Then... remember.
245
00:16:53,900 --> 00:16:57,610
Every week, come back three times to eat dinner together!
246
00:16:57,610 --> 00:16:59,650
We know, mom.
247
00:16:59,650 --> 00:17:04,390
Don't worry, Auntie. I often pick up Nian Nian from school and bring her back.
248
00:17:06,630 --> 00:17:08,430
Give it to him.
249
00:17:14,600 --> 00:17:17,430
Little Han, once you take this residence permit
250
00:17:17,430 --> 00:17:21,490
and register for marriage with Nian Nian, she will be your wife.
251
00:17:21,490 --> 00:17:24,490
You must treat her well. Do you hear me?
252
00:17:24,490 --> 00:17:27,480
Dad, mom, what are you guys doing?
253
00:17:27,480 --> 00:17:29,750
I'm your daughter forever!
254
00:17:29,750 --> 00:17:32,330
Don't be sad, it's not like I'm not coming back!
255
00:17:32,330 --> 00:17:36,220
I don't even have the time to be so happy.
256
00:17:36,220 --> 00:17:38,950
What are you standing there for? Come here!
257
00:17:45,490 --> 00:17:48,630
Don't cry anymore.
258
00:17:53,400 --> 00:17:55,600
Bye-bye, Summer!
259
00:18:04,570 --> 00:18:06,510
What's wrong?
260
00:18:06,510 --> 00:18:07,650
I've forgotten something.
261
00:18:07,650 --> 00:18:11,470
What thing? I'll go back inside to get it for you!
262
00:18:12,200 --> 00:18:14,990
- I've forgotten a matter.
- What matter?
263
00:18:17,410 --> 00:18:21,060
Don't be like this! There's a lot of people over there who can see!
264
00:18:21,060 --> 00:18:22,950
Then treat it as our wedding rehearsal!
265
00:18:22,950 --> 00:18:25,390
If you're shy, just put your head on my shoulder.
266
00:18:25,390 --> 00:18:27,810
No!
267
00:18:39,300 --> 00:18:48,370
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
268
00:19:50,800 --> 00:19:52,720
You've really considered it clearly?
269
00:19:52,720 --> 00:19:55,980
Once we tell everyone, you can't regret it.
270
00:19:55,980 --> 00:19:58,240
Have you really thought it through?
271
00:19:58,240 --> 00:20:01,830
As long as you have thought it through, I have the confidence.
272
00:20:02,560 --> 00:20:04,010
Give me ten seconds.
273
00:20:04,010 --> 00:20:05,830
What's wrong?
274
00:20:23,020 --> 00:20:26,960
♫ I think I've seen you in my dream before ♫
275
00:20:26,960 --> 00:20:31,000
♫ Your eyes are like shining stars ♫
276
00:20:31,000 --> 00:20:34,990
♫ You captured all my attention ♫
277
00:20:34,990 --> 00:20:38,630
♫ I don't want to wake up ♫
278
00:20:40,930 --> 00:20:43,030
Now I'm ready, I got the power of the universe.
279
00:20:43,030 --> 00:20:47,060
♫ I want to climb to the mountain peak with you ♫
280
00:20:47,060 --> 00:20:51,150
♫ Watching the most beautiful night sky with you ♫
281
00:20:51,150 --> 00:20:54,660
♫ I want to tease you and make you happy ♫
282
00:20:54,660 --> 00:20:58,010
Whoa!
283
00:20:58,010 --> 00:20:59,300
Have you guys enjoyed yourself to the fullest?
284
00:20:59,300 --> 00:21:01,370
No!
285
00:21:01,370 --> 00:21:02,480
Then continue!
286
00:21:02,480 --> 00:21:06,820
Then you guys continue too!
287
00:21:06,820 --> 00:21:09,450
Boss, where did you go? On the night of our victory, you left us here!
288
00:21:09,450 --> 00:21:10,630
Right!
289
00:21:10,630 --> 00:21:12,570
Taking advantage of the victory of the Asian championship,
290
00:21:12,570 --> 00:21:16,610
I got your sister-in-law's residence permit!
291
00:21:18,600 --> 00:21:22,790
I really want one too!
292
00:21:22,790 --> 00:21:24,170
Sister-in-law, you said yes?
293
00:21:24,170 --> 00:21:27,440
Getting the residence permit just means...
294
00:21:27,440 --> 00:21:32,070
Congratulations Gun God for successfully getting off the market!
295
00:21:32,860 --> 00:21:35,740
Nian Nian, you said yes? I'm so happy for you!
296
00:21:35,740 --> 00:21:39,240
Little Squid, you guys are finally getting married! I'm so happy for you.
297
00:21:39,240 --> 00:21:42,550
Husband, see how amazing my bestie is? She successfully pursued Gun God!
298
00:21:42,550 --> 00:21:46,670
Right now the main thing is that Gun God is going to become my brother-in-law!
299
00:21:46,670 --> 00:21:49,250
Then we'll just wish Boss a happy wedding!
300
00:21:49,250 --> 00:21:51,220
- "Harmonious union for a hundred years!"
- "Joy as vast as the sea!"
301
00:21:51,220 --> 00:21:53,900
- "Long life, like mountains!"
- "May a baby come soon"!
302
00:21:53,900 --> 00:21:57,260
- "Advance to the wedding chamber!"
- "Advance to the wedding chamber!"
303
00:21:59,620 --> 00:22:00,920
Come on, Han Shangyan!
304
00:22:00,920 --> 00:22:04,290
Don't forget that you have some close buddies waiting for you upstairs.
305
00:22:04,290 --> 00:22:05,590
Take good care of your sister-in-law!
306
00:22:05,590 --> 00:22:08,470
No problem!
307
00:22:11,180 --> 00:22:19,850
Sister-in-law! Sister-in-law! Sister-in-law!
308
00:22:26,120 --> 00:22:29,460
Solo dressed like this looks like a rebel.
309
00:22:30,360 --> 00:22:33,890
It's definitely a new style. Old Han is here.
310
00:22:33,890 --> 00:22:39,150
You close buddies have occupied the bridal chamber, ruining their joyous occasion.
311
00:22:39,150 --> 00:22:41,090
What happened?
312
00:22:41,090 --> 00:22:43,040
Old Han!
313
00:22:43,040 --> 00:22:45,570
So the cheering downstairs wasn't
314
00:22:45,570 --> 00:22:48,900
for entering the global competition, but rather Old Han actually—
315
00:22:48,900 --> 00:22:51,890
It's the one
316
00:22:51,890 --> 00:22:54,760
with the most sour face and worst temper,
317
00:22:54,760 --> 00:22:56,450
who isn't attracted to women,
318
00:22:56,450 --> 00:23:01,010
and even invests all his money into his career until he's a penniless peasant,
319
00:23:01,010 --> 00:23:02,750
that actually found a partner!
320
00:23:02,750 --> 00:23:04,810
He even got married before us!
321
00:23:04,810 --> 00:23:07,250
What kind of natural order is this? I'll go die!
322
00:23:07,250 --> 00:23:08,660
- Go. Fall down, fall down.
- Hey!
323
00:23:08,660 --> 00:23:10,100
I was joking, okay?
324
00:23:10,100 --> 00:23:12,450
- It's okay.
- Stop fooling around.
325
00:23:12,450 --> 00:23:17,040
I know...standing on this balcony,
326
00:23:17,040 --> 00:23:19,850
brings back the time
327
00:23:19,850 --> 00:23:23,420
when we were in Shanghai on that beat-up rooftop.
328
00:23:23,420 --> 00:23:27,250
Talking about our dreams as time flew by.
329
00:23:27,250 --> 00:23:31,560
We were able to fight together for our dreams.
330
00:23:31,560 --> 00:23:33,900
It was great!
331
00:23:33,900 --> 00:23:36,940
We were able to pass on our dreams to the next generation.
332
00:23:36,940 --> 00:23:39,960
I believe, no matter if it's SP or K&K,
333
00:23:39,960 --> 00:23:41,580
they will bring our dreams
334
00:23:41,580 --> 00:23:44,430
and work hard towards the world championship!
335
00:23:44,430 --> 00:23:47,250
That's true. For that flame of victory!
336
00:23:47,250 --> 00:23:49,750
Cheers!
337
00:23:49,750 --> 00:23:51,190
I won't accompany you guys to drink.
338
00:23:51,190 --> 00:23:54,580
I have to drive and take Tong Nian somewhere.
339
00:23:54,580 --> 00:23:57,590
But, I still wholeheartedly
340
00:23:57,590 --> 00:24:01,020
hope my brothers and sisters can find their own happiness.
341
00:24:01,020 --> 00:24:02,850
No...
342
00:24:04,130 --> 00:24:06,240
- Take one sip.
- I'll toast with some juice.
343
00:24:06,240 --> 00:24:08,500
Here, here, here.
344
00:24:10,740 --> 00:24:12,670
Where are you going?
345
00:24:15,500 --> 00:24:16,850
Good luck!
346
00:24:16,850 --> 00:24:18,930
- Newlywed night.
- I'm leaving!
347
00:24:19,780 --> 00:24:22,020
I'll have a beer!
348
00:24:23,020 --> 00:24:27,280
Come! Let's have a toast for Old Han!
349
00:24:27,280 --> 00:24:28,940
For China's Championship!
350
00:24:28,940 --> 00:24:31,030
Go all out!
351
00:24:33,720 --> 00:24:39,910
♫ I am also afraid of one day falling down ♫
352
00:24:39,910 --> 00:24:41,800
♫ Abandoning their dreams ♫
353
00:24:41,800 --> 00:24:45,710
♫ Anyone can do so ♫
354
00:24:45,710 --> 00:24:51,050
One, two, go!
355
00:25:00,570 --> 00:25:07,310
♫ Today, I saw snow drifting through the cold night ♫
356
00:25:07,310 --> 00:25:12,790
♫ With a cold heart, I drift off to faraway places ♫
357
00:25:13,780 --> 00:25:16,660
How many years did you think you can compete?
358
00:25:16,660 --> 00:25:21,010
A CTF player Only has six years during their peak.
359
00:25:21,010 --> 00:25:23,810
Your best condition is during these few years.
360
00:25:23,810 --> 00:25:25,740
Once you pass this time period,
361
00:25:25,740 --> 00:25:29,440
even if you don't want to eat New Year's Eve dinner and want to train,
362
00:25:29,440 --> 00:25:31,460
no one will pay you any attention.
363
00:25:31,460 --> 00:25:35,110
Do you have any shame losing to a 30-year-old uncle?
364
00:25:35,110 --> 00:25:36,930
It's not like I'm a long distance runner.
365
00:25:36,930 --> 00:25:39,630
A strong youth means a strong country. Don't you know?
366
00:25:39,630 --> 00:25:41,910
We will definitely win!
367
00:25:45,480 --> 00:25:54,910
♫ I’m afraid one day it’ll just be you and me ♫
368
00:26:03,920 --> 00:26:06,100
I'm handing this place over to you.
369
00:26:08,380 --> 00:26:09,930
Remember to call Grandpa.
370
00:26:09,930 --> 00:26:12,550
Do you need to tell me?
371
00:26:12,550 --> 00:26:16,160
Why didn't you come back earlier to celebrate with them?
372
00:26:16,160 --> 00:26:19,900
You know I don't like it when it's too lively.
373
00:26:21,140 --> 00:26:23,980
Stop being single and lonely in silence.
374
00:26:23,980 --> 00:26:26,200
It's time for you to start dating.
375
00:26:26,200 --> 00:26:31,310
Look at me. It feels...pretty nice.
376
00:26:32,460 --> 00:26:34,370
In truth, I'm kind of envious.
377
00:26:34,370 --> 00:26:36,730
It's rare to find true love in this world.
378
00:26:36,730 --> 00:26:39,550
It's even harder to have confidence in each another.
379
00:26:44,270 --> 00:26:45,810
Brother.
380
00:26:49,240 --> 00:26:51,190
Congrats.
381
00:26:51,190 --> 00:26:53,110
Good luck to you.
382
00:26:53,110 --> 00:26:57,020
♫ Anyone can do so ♫
383
00:26:57,020 --> 00:27:03,400
♫ I’m afraid one day it’ll just be you and me ♫
384
00:27:07,430 --> 00:27:09,580
I'm leaving.
385
00:27:09,580 --> 00:27:15,080
♫ I’m afraid one day it’ll just be you and me ♫
386
00:27:15,080 --> 00:27:22,060
♫ Forgive my whole life’s uninhibited indulgement to love freedom ♫
387
00:27:22,060 --> 00:27:28,320
♫ I am also afraid of one day falling down ♫
388
00:27:31,060 --> 00:27:39,880
Champions! Champions! Champions!
389
00:27:44,330 --> 00:27:46,280
Hurry up!
390
00:27:55,350 --> 00:27:57,100
There's no one here.
391
00:27:57,100 --> 00:28:00,840
Of course not. It's only six. Of course it's still closed.
392
00:28:01,500 --> 00:28:03,620
Then we came too early.
393
00:28:03,620 --> 00:28:07,240
I thought, I thought it would be like on TV
394
00:28:07,240 --> 00:28:10,430
where you need to line up for registration
395
00:28:10,430 --> 00:28:13,240
and come the day before. I thought we would be late.
396
00:28:13,940 --> 00:28:15,810
I realized...
397
00:28:15,810 --> 00:28:19,850
Ever since being with you, I have been doing some outrageous things.
398
00:28:19,850 --> 00:28:21,430
What things?
399
00:28:21,430 --> 00:28:24,190
Like, right now.
400
00:28:26,260 --> 00:28:30,150
Oh right. Let's give Grandpa a call. He probably hasn't slept yet.
401
00:28:39,110 --> 00:28:42,050
- Mister Han, here is your tea.
- Yes?
402
00:28:42,050 --> 00:28:45,010
- Thank you.
- You're welcome.
403
00:28:49,880 --> 00:28:53,710
♫ I'm a little green dragon! Green dragon! Green dragon! ♫
(T/N: Children's Song)
404
00:28:53,710 --> 00:28:57,470
Mister Han, your phone is ringing.
♫ I have lots of small secrets! Small secrets! Small secrets! ♫
405
00:28:57,470 --> 00:29:01,160
♫ I'm a little green dragon! Green dragon! Green dragon! ♫
406
00:29:01,160 --> 00:29:05,000
♫ I have lots of small secrets! Small secrets! ♫
407
00:29:05,000 --> 00:29:09,870
You stinky brat. It's rare. You thought of me?
408
00:29:11,760 --> 00:29:15,230
I am with Tong Nian at the marriage registration office.
409
00:29:15,230 --> 00:29:18,250
W-What? R-Right now?
410
00:29:18,250 --> 00:29:20,590
Yup! There are still two more hours
411
00:29:20,590 --> 00:29:24,280
until she is legally your granddaughter-in-law.
412
00:29:26,030 --> 00:29:32,360
You stinky brat! You have finally done something to make me happy.
413
00:29:32,360 --> 00:29:35,210
W-Where's Nian Nian? Nian Nian!
414
00:29:36,370 --> 00:29:39,940
Grandpa! This is Nian Nian!
415
00:29:39,940 --> 00:29:43,080
Nian Nian, the wedding must be big!
416
00:29:43,080 --> 00:29:45,590
There needs to be one in Shanghai! One in our hometown!
417
00:29:45,590 --> 00:29:48,360
One in Norway as well!
418
00:29:48,360 --> 00:29:51,600
- This many weddings, Grandpa?
- Yes! Yes! There must be!
419
00:29:51,600 --> 00:29:54,080
Also, a Chinese style one! And a Western style one!
420
00:29:54,080 --> 00:29:55,590
That's a total of five weddings!
421
00:29:55,590 --> 00:29:58,060
- Five weddings!
- Oh right! They can't be sloppy!
422
00:29:58,060 --> 00:30:00,260
Okay, Grandpa! This way, you'll have things to do, right?
423
00:30:00,260 --> 00:30:02,650
Okay! Then that's it. We'll talk next time!
424
00:30:02,650 --> 00:30:04,640
Bye, Grandpa!
425
00:30:04,640 --> 00:30:06,040
- Wait a minute!
- Yes?
426
00:30:06,040 --> 00:30:07,890
Come, come, come!
427
00:30:07,890 --> 00:30:10,530
Why are you so happy?
428
00:30:10,530 --> 00:30:14,140
My grandson is getting married!
429
00:30:15,280 --> 00:30:17,450
Congratulations!
430
00:30:17,450 --> 00:30:19,180
Congratula—
431
00:30:19,180 --> 00:30:20,440
Sorry! Sorry!
432
00:30:20,440 --> 00:30:22,830
- Are you okay?
- I'm okay, I'm okay.
433
00:30:22,830 --> 00:30:24,100
- Are you okay? Sure?
- Yes.
434
00:30:24,100 --> 00:30:26,410
- Yes, sure.
- Okay.
435
00:30:26,410 --> 00:30:29,460
Yeah! Yes!
436
00:30:32,630 --> 00:30:34,820
Your grandpa said five weddings!
437
00:30:34,820 --> 00:30:36,250
Can't help it!
438
00:30:36,250 --> 00:30:40,390
Grandpa has always preferred girls. He also likes you so much. I can't do anything.
439
00:30:41,710 --> 00:30:45,490
Oh, right. There's something more important.
440
00:30:47,010 --> 00:30:55,790
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
441
00:30:57,640 --> 00:30:59,190
Here.
442
00:31:00,160 --> 00:31:03,200
Which finger? Your middle finger or your ring finger?
443
00:31:03,200 --> 00:31:06,540
Stupid. The engagement ring is for the middle finger.
444
00:31:06,540 --> 00:31:09,230
This time, it should be the ring finger.
445
00:31:15,920 --> 00:31:17,960
It's a bit big.
446
00:31:18,550 --> 00:31:21,100
Let's put it on your thumb first.
447
00:31:21,100 --> 00:31:23,580
We'll change it to a real one in the future anyway.
448
00:31:25,670 --> 00:31:27,280
Really impressive!
449
00:31:27,280 --> 00:31:29,880
I feel like an emperor!
450
00:31:29,880 --> 00:31:31,200
Do you like it?
451
00:31:31,200 --> 00:31:34,110
I do! Thank you!
452
00:31:41,760 --> 00:31:46,520
This is my first and only championship ring that I have kept.
453
00:31:46,520 --> 00:31:48,990
Before, when I was with team Solo,
454
00:31:48,990 --> 00:31:51,380
I won a national championship ring.
455
00:31:51,380 --> 00:31:55,320
But, I threw it away. I only have this one left.
456
00:31:55,320 --> 00:31:57,020
I'm sorry.
457
00:31:57,740 --> 00:31:59,290
I retired too early.
458
00:31:59,290 --> 00:32:02,330
I couldn't win more championship rings for you.
459
00:32:04,770 --> 00:32:06,610
Why does this one seem to please my eye?
460
00:32:06,610 --> 00:32:09,400
I just like this one!
461
00:32:11,450 --> 00:32:13,780
- Let's start waiting in line.
- Let's go!
462
00:32:17,350 --> 00:32:19,320
- Oh, right.
- Huh?
463
00:32:19,320 --> 00:32:21,810
What now?
464
00:32:21,810 --> 00:32:25,900
I...am someone who doesn't show much emotion.
465
00:32:25,900 --> 00:32:28,560
I like to keep a lot of things in my heart.
466
00:32:30,020 --> 00:32:34,500
I always thought romance was something unimportant and unnecessary.
467
00:32:34,500 --> 00:32:36,450
But...
468
00:32:38,050 --> 00:32:39,860
[Shanghai, Changning District]
469
00:32:49,780 --> 00:32:54,290
With a life so long, I give it all to you.
470
00:32:55,150 --> 00:32:56,970
I love you.
471
00:33:01,270 --> 00:33:03,160
Why aren't you saying anything?
472
00:33:03,160 --> 00:33:04,580
I'm done saying it!
473
00:33:04,580 --> 00:33:07,450
When? I didn't hear you say anything!
474
00:33:07,450 --> 00:33:08,510
Silly.
475
00:33:08,510 --> 00:33:11,410
You're the one who is silly! Let's go!
476
00:33:12,000 --> 00:33:14,970
Say, in a little while do you think that it will be crowded with a lot of people in there?
477
00:33:14,970 --> 00:33:18,230
Let's line up here! We need to be number one, you know?
478
00:33:18,940 --> 00:33:21,080
After getting married, where will I live?
479
00:33:21,600 --> 00:33:24,070
You... live wherever you should be living.
480
00:33:24,070 --> 00:33:26,400
Then... where will you live?
481
00:33:26,400 --> 00:33:29,720
I... What do you think?
482
00:33:32,500 --> 00:33:38,320
If you live at the club, then I will take the double bed and change it to a bigger double bed.
483
00:33:38,320 --> 00:33:41,790
If you live at my house, it has a double bed that is already ready for you.
484
00:33:41,790 --> 00:33:43,100
You can directly move in.
485
00:33:43,100 --> 00:33:45,210
At that time, I won't need to feed Squiddy anymore.
486
00:33:45,210 --> 00:33:46,660
I will leave it to you to feed Squiddy.
487
00:33:46,660 --> 00:33:48,880
If we move to your house, it does not matter to me either.
488
00:33:48,880 --> 00:33:50,980
Even if we are living under someone else's roof, it doesn't matter.
489
00:33:50,980 --> 00:33:53,700
Because our two families are old friends.
490
00:33:53,700 --> 00:33:56,820
I still have to study for my PhD.
491
00:33:57,420 --> 00:33:59,300
Now, this is a problem.
492
00:34:01,550 --> 00:34:04,300
Then I will move into your dormitory to live.
493
00:34:04,300 --> 00:34:07,770
You're going to move into our dormitory? It's a girls' dormitory. How are you going to come in?
494
00:34:07,770 --> 00:34:11,080
If I need to climb the building, I'll climb the building. It'll be a cinch.
495
00:34:14,200 --> 00:34:17,760
You've only thought about the problem of marriage but you haven't thought about the problem of where we are going to live?
496
00:34:17,760 --> 00:34:21,180
Then you should... you should give me some time to let me be mentally prepared!
497
00:34:21,180 --> 00:34:22,780
Okay. I'll give you time.
498
00:34:22,780 --> 00:34:25,200
How much time?
499
00:34:25,200 --> 00:34:26,750
Is two hours enough?
500
00:34:26,750 --> 00:34:28,890
Two hours? How can I be mentally prepared?
501
00:34:28,890 --> 00:34:33,040
In two hours you'll be my officially certificated wife.
502
00:34:33,040 --> 00:34:34,550
You won't be able to escape anymore.
503
00:34:34,550 --> 00:34:36,620
Who's ever acted like you?
504
00:34:37,740 --> 00:34:41,020
I'm joking with you! Look at how scared you are.
505
00:34:41,020 --> 00:34:44,300
First, wait for me to lead the team to play at the World Finals.
506
00:34:44,300 --> 00:34:46,020
Then, wait for us to have the wedding.
507
00:34:46,020 --> 00:34:49,270
Then at the end, we'll consider this problem again, okay?
508
00:34:49,270 --> 00:34:52,930
Now that's about it. I was joking, too.
509
00:34:52,930 --> 00:34:53,890
Rest for a while first!
510
00:34:53,890 --> 00:34:56,010
How can I rest here?
511
00:34:59,400 --> 00:35:01,480
What are you doing?
512
00:35:04,230 --> 00:35:05,570
Sit.
513
00:35:07,900 --> 00:35:09,900
Where are you going?
514
00:35:09,900 --> 00:35:11,460
Sit!
515
00:35:13,630 --> 00:35:16,070
Thank you! Then I won't stand on cerimonies.
516
00:35:19,480 --> 00:35:21,500
It's pretty comfortable!
517
00:35:23,680 --> 00:35:25,400
Later on when people come and see the two of us like this,
518
00:35:25,400 --> 00:35:27,930
will they think that we are crazy?
519
00:35:27,930 --> 00:35:32,920
No! For the purpose of being first, waiting the entire night is pretty normal.
520
00:35:53,900 --> 00:35:57,660
Thank you for taking this road with me until today.
521
00:35:58,200 --> 00:36:02,490
All along it seemed to me like I was dreaming.
522
00:36:02,490 --> 00:36:04,500
It turns out when two people are dreaming together,
523
00:36:04,500 --> 00:36:07,710
no matter what small thing it is, it can be very sweet.
524
00:36:07,710 --> 00:36:10,360
They can feel happiness from the bottom of their heart.
525
00:36:10,360 --> 00:36:13,500
Even if they bicker all their life, they're still happy.
526
00:36:13,500 --> 00:36:15,440
Isn't that right?
527
00:36:16,100 --> 00:36:20,030
Why aren't they sweet everyday, but bicker all the time?
528
00:36:20,030 --> 00:36:22,090
Anyways, no matter what we do together
529
00:36:22,090 --> 00:36:25,100
we will definitely be very happy.
530
00:36:25,100 --> 00:36:28,350
I don't dare say that I can tolerate everything.
531
00:36:28,350 --> 00:36:32,710
I'm telling you, in the future whether you are happy or not, you better drink less alcohol!
532
00:36:32,710 --> 00:36:35,800
Lest I be bullied by you nonstop!
533
00:36:35,800 --> 00:36:39,090
Even if I bully you, it's because I love you, okay?
534
00:36:39,090 --> 00:36:41,950
You've bullied me a lot too!
535
00:36:41,950 --> 00:36:46,290
You don't even know how much I've given all through this.
536
00:36:48,000 --> 00:36:51,680
Thank you.
537
00:36:51,680 --> 00:36:55,970
No matter how, in the end arrived in front of you.
538
00:36:55,970 --> 00:36:59,450
All of this is just right.
539
00:37:00,590 --> 00:37:04,200
Having you is so nice.
540
00:37:04,200 --> 00:37:08,870
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
541
00:37:08,870 --> 00:37:12,690
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
542
00:37:13,600 --> 00:37:15,510
They came so early to line up!
543
00:37:15,510 --> 00:37:17,070
If I knew earlier, I would've come the day before yesterday to line up!
544
00:37:17,070 --> 00:37:18,690
So early!
545
00:37:18,690 --> 00:37:21,670
- This is too early!
- Right!
546
00:37:23,100 --> 00:37:25,730
Tong Nian. Tong Nian, hurry and wake up! Tong Nian.
547
00:37:27,080 --> 00:37:30,040
Why didn't you call me sooner? They're watching us from all around!
548
00:37:32,400 --> 00:37:33,450
Excuse me!
549
00:37:33,450 --> 00:37:34,910
You really came in early!
550
00:37:34,910 --> 00:37:36,600
We'll line up second! Hurry!
551
00:37:36,600 --> 00:37:38,540
We came first! We came first!
552
00:37:38,540 --> 00:37:41,480
Come, come. Excuse me, excuse me. Who is first here?
553
00:37:41,480 --> 00:37:42,790
We're first!
554
00:37:42,790 --> 00:37:44,600
- What time did you guys get here?
- At 5 am.
555
00:37:44,600 --> 00:37:48,070
That early? Here, come in!
556
00:37:55,700 --> 00:38:01,090
Changning district Civil Affairs Bureau
557
00:38:04,870 --> 00:38:08,000
This time, K&K and SP are representing China to play at the World Finals!
558
00:38:08,000 --> 00:38:10,670
Hope that they do not come across the same draw result as last time,
559
00:38:10,670 --> 00:38:12,800
and have to eliminate each other.
560
00:38:12,800 --> 00:38:15,970
Right now the phone line has connected, let us contact our old partner,
561
00:38:15,970 --> 00:38:18,830
Team SP's Team Leader, who's taking them to battle.
562
00:38:18,830 --> 00:38:20,000
Hello?
563
00:38:20,000 --> 00:38:21,700
Hello, Ai Qing!
564
00:38:21,700 --> 00:38:23,180
I can hear you, speak!
565
00:38:23,180 --> 00:38:25,310
How is it? Did you guys set off already?
566
00:38:25,310 --> 00:38:28,860
I'm telling you, Han Shangyan was late bringing his team again!
567
00:38:28,860 --> 00:38:31,400
We are only on our way to the airport now!
568
00:38:31,400 --> 00:38:34,860
It's not that Boss was late, it's that Sister-in-law put on her makeup late!
569
00:38:34,860 --> 00:38:37,090
I think it's you that put on your makeup late!
570
00:38:37,090 --> 00:38:40,630
It's not me, it's not me!
571
00:38:40,630 --> 00:38:43,900
Really? Then you guys need to hurry up, airplanes don't wait for anyone.
572
00:38:43,900 --> 00:38:46,980
Don't worry! We are already on our way to the airport.
573
00:38:46,980 --> 00:38:49,130
- Bye!
- Bye!
574
00:39:04,910 --> 00:39:06,200
Are you okay, Little Mi?
575
00:39:06,200 --> 00:39:08,760
- Are you okay?
- Are we there already?
576
00:39:08,760 --> 00:39:12,460
Almost, we aren't there yet. But you should wake up a little and be ready to get off.
577
00:39:28,270 --> 00:39:30,880
[K&K TEAM]
578
00:39:32,400 --> 00:39:35,380
- Get off!
- We're at the airport!
579
00:39:35,380 --> 00:39:37,010
You can get off from the back too!
580
00:39:37,010 --> 00:39:39,440
Old Han, you're late again!
581
00:39:39,440 --> 00:39:41,830
You're not bringing any substitute players?
582
00:39:41,830 --> 00:39:44,400
I don't need to.
583
00:39:44,400 --> 00:39:49,430
If the few people on the bus
584
00:39:49,430 --> 00:39:52,490
If it doesn't work out, we'll just transfer one from K&K!
585
00:39:52,490 --> 00:39:56,100
If it really doesn't work out, you can go up for us!
586
00:39:56,100 --> 00:40:00,060
No problem. Performance fee: 100,000¥. Each place obtained is counted separately.
587
00:40:00,060 --> 00:40:02,650
Third place, 300,000. Second place, 500,000.
588
00:40:02,650 --> 00:40:03,650
What about first place?
589
00:40:03,650 --> 00:40:08,010
Don't even think about first place! It's had K&K engraved on it long ago.
590
00:40:21,850 --> 00:40:24,890
[Shanghai Airport]
591
00:40:28,000 --> 00:40:34,220
♫ I've decided, standing in this unknown place far away ♫
592
00:40:34,220 --> 00:40:36,700
♫ I need no protection ♫
593
00:40:36,700 --> 00:40:41,980
♫ It's okay to just follow destiny's vastness together as we please ♫
594
00:40:45,400 --> 00:40:50,620
♫ Now that my dream has fallen to this angle ♫
595
00:40:50,620 --> 00:40:54,120
♫ All right ♫
596
00:40:54,120 --> 00:41:00,900
♫ Make sure courage never announces the end ♫
♫ Pride, glory ♫
597
00:41:00,900 --> 00:41:06,530
♫ Your resolute gaze is always looking ahead ♫
598
00:41:06,530 --> 00:41:10,000
♫ The fierce call of faith ♫
599
00:41:10,000 --> 00:41:15,230
♫ Let's rush together to everything in this world ♫
600
00:41:15,230 --> 00:41:18,400
♫ Overcome the new obstacles, ♫
601
00:41:18,400 --> 00:41:22,330
♫ the new heartbeat! ♫
♫ Who's coming to defeat the ultimate darkness? ♫
602
00:41:22,330 --> 00:41:24,210
♫ Our hearts beating to each other's rhythm ♫
603
00:41:24,210 --> 00:41:28,600
♫ Let your spirit shine ♫
604
00:41:28,600 --> 00:41:30,760
♫ Who's making the sky light so beautiful all over? ♫
605
00:41:30,760 --> 00:41:32,900
♫ Our eyes are already sparkling ♫
606
00:41:32,900 --> 00:41:36,900
♫ Let your spirit shine ♫
607
00:41:36,900 --> 00:41:43,010
♫ Towards the final war, waking up in victory ♫
608
00:41:43,010 --> 00:41:47,100
- Do you have a dream?
- Yes.
609
00:41:47,100 --> 00:41:51,900
Get first place. For China, get first place in the world.
610
00:41:54,050 --> 00:42:00,970
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
611
00:42:00,970 --> 00:42:03,290
Milk Bread by Yang Zi
612
00:42:03,290 --> 00:42:07,500
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
613
00:42:07,500 --> 00:42:11,790
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
614
00:42:11,790 --> 00:42:13,800
♫ A strange love raises a storm ♫
615
00:42:13,800 --> 00:42:19,160
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
616
00:42:20,070 --> 00:42:24,300
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
617
00:42:24,300 --> 00:42:28,310
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
618
00:42:28,310 --> 00:42:31,600
♫ How much more thoughts do I need ♫
619
00:42:31,600 --> 00:42:37,350
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
620
00:42:37,350 --> 00:42:41,520
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
621
00:42:41,520 --> 00:42:45,700
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
622
00:42:45,700 --> 00:42:50,410
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
623
00:42:50,410 --> 00:42:54,000
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
624
00:42:54,000 --> 00:42:58,110
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
625
00:42:58,110 --> 00:43:02,400
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
626
00:43:02,400 --> 00:43:06,590
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
627
00:43:06,590 --> 00:43:13,030
♫ Can you please be my support forever? ♫
628
00:43:14,900 --> 00:43:19,070
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
629
00:43:19,070 --> 00:43:23,200
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
630
00:43:23,200 --> 00:43:27,980
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
631
00:43:27,980 --> 00:43:31,570
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
632
00:43:31,570 --> 00:43:35,700
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
633
00:43:35,700 --> 00:43:39,910
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
634
00:43:39,910 --> 00:43:44,100
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
635
00:43:44,100 --> 00:43:52,720
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
53200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.