Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,900
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:02,900 --> 00:00:09,980
♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,130
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:14,130 --> 00:00:16,960
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:16,960 --> 00:00:22,570
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:22,570 --> 00:00:25,500
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:25,500 --> 00:00:32,940
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:35,400 --> 00:00:38,500
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:38,500 --> 00:00:41,320
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
10
00:00:41,320 --> 00:00:46,660
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:46,660 --> 00:00:49,510
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:49,510 --> 00:00:52,680
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:52,680 --> 00:00:58,030
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:00:58,030 --> 00:01:01,090
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:01,090 --> 00:01:03,990
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
16
00:01:03,990 --> 00:01:09,180
♫ Continue chasing, who’s glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:09,180 --> 00:01:12,090
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:12,090 --> 00:01:15,050
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:15,050 --> 00:01:24,820
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:24,820 --> 00:01:30,040
[Go Go Squid!]
21
00:01:30,040 --> 00:01:32,990
[Episode 39]
22
00:01:32,990 --> 00:01:36,380
I am sorry, Boss. I am not in the right frame of mind lately.
23
00:01:37,410 --> 00:01:42,360
I am the worse in the training progress. I will go into the introspection room for 2 hours to do some soul searching.
24
00:01:43,250 --> 00:01:44,990
I will work harder.
25
00:02:03,200 --> 00:02:07,250
The thing that we are concern about finally occurs.
26
00:02:07,250 --> 00:02:11,290
Not everyone can keep their mindset at their best.
27
00:02:11,290 --> 00:02:16,180
Even If one person is not doing well, the entire team feel bad about it.
28
00:02:16,180 --> 00:02:21,230
Since as a member of the K&K Team, no one will feel better about this.
29
00:02:21,230 --> 00:02:22,760
The closer as we get to the competition,
30
00:02:22,760 --> 00:02:26,140
all the problems and difficulties surfaced.
31
00:02:26,140 --> 00:02:30,780
What comes next is the truly most challenging part.
32
00:02:33,350 --> 00:02:38,050
[K&K ESPORTS CLUB]
33
00:02:46,200 --> 00:02:48,800
Do you want to eat something?
34
00:02:48,800 --> 00:02:51,230
No need. I don't have any appetite.
35
00:02:52,060 --> 00:02:54,530
Your rankings have been released?
36
00:02:57,780 --> 00:03:00,900
The elimination rounds are really scary.
37
00:03:00,900 --> 00:03:03,610
Especially this kind of internal elimination.
38
00:03:05,670 --> 00:03:07,580
You've been eliminated before?
39
00:03:08,270 --> 00:03:13,990
I didn't. But we had over twenty member on our school's S&M Computer competition team, we also went thru this kind of elimination process.
40
00:03:13,990 --> 00:03:19,980
Of course, for us, it was because of the difference between our grades.
41
00:03:19,980 --> 00:03:24,380
But, although at the moment that you win, you feel really happy,
42
00:03:24,380 --> 00:03:28,670
you also really agonize for the classmates that lost.
43
00:03:28,670 --> 00:03:30,910
As to these substitute players,
44
00:03:30,910 --> 00:03:34,080
some tried for their whole life and may not even get into the competition.
45
00:03:34,080 --> 00:03:36,590
It's quite regrettable for them.
46
00:03:37,520 --> 00:03:42,240
This is the beauty of professional league and it's also the brutality of it as well.
47
00:03:42,240 --> 00:03:44,930
A single's general's reputation is made out of ten thousand corpses.
48
00:03:47,160 --> 00:03:50,890
Moreover, if you want to represent Chinese teams to compete,
49
00:03:50,890 --> 00:03:54,760
You need to beat ten thousand other domestic players.
50
00:03:57,270 --> 00:03:59,330
It's about time now.
51
00:03:59,330 --> 00:04:02,540
Then I will go to broadcast studio to watch it, so I wouldn't disturb you.
52
00:04:09,300 --> 00:04:11,140
Right now, in my hands,
53
00:04:11,140 --> 00:04:14,200
is your scores for these past two week's,
54
00:04:14,200 --> 00:04:16,080
also your server's ranking.
55
00:04:16,080 --> 00:04:19,380
These two are the basis of your score.
56
00:04:20,060 --> 00:04:22,900
Actually, following these numbers,
57
00:04:22,900 --> 00:04:26,220
basically we can determine the members who will participate this time.
58
00:04:26,220 --> 00:04:28,600
But I want to give the last three places an opportunity.
59
00:04:28,600 --> 00:04:31,730
One last fight, the last chance.
60
00:04:31,730 --> 00:04:34,450
Boss, what do you want to say? Just say it directly.
61
00:04:34,450 --> 00:04:35,930
I'm about to die from nervousness.
62
00:04:35,930 --> 00:04:38,810
That's right. Give it to us quick.
63
00:04:39,760 --> 00:04:41,260
Do you want to know your own rankings?
64
00:04:41,260 --> 00:04:43,870
Boss, don't say it yet. Save some suspense.
65
00:04:43,870 --> 00:04:45,510
Otherwise it's not interesting while we are competing.
66
00:04:45,510 --> 00:04:47,470
Right, don't tell us just yet.
67
00:04:47,470 --> 00:04:51,260
Alright, then besides Dt,
68
00:04:51,260 --> 00:04:53,840
everyone think of yourselves as the last place.
69
00:04:53,840 --> 00:04:59,130
Let's have a one on one, all against me.
70
00:04:59,130 --> 00:05:00,440
-What?
- No way.
71
00:05:00,440 --> 00:05:03,980
Boss, your the top dog. We will all lose if we go up against you.
72
00:05:03,980 --> 00:05:06,060
-Are you scare?
- We are not scare.
73
00:05:06,060 --> 00:05:08,900
Mainly is because if we all lose, how do we figure it out then?
74
00:05:08,900 --> 00:05:13,440
Then stop the nonsense talk, compete base on reverse engineering, okay?
75
00:05:13,440 --> 00:05:16,820
- I agree.
That works.
76
00:05:16,820 --> 00:05:19,160
I have no objection at all.
77
00:05:21,890 --> 00:05:26,650
Good luck. I won't disturb you guys then.
78
00:05:30,890 --> 00:05:35,800
Alright. One by one. Who wants to go first?
79
00:05:35,800 --> 00:05:38,890
I will go first. The sooner I die the sooner I can be reincarnated.
80
00:05:38,890 --> 00:05:40,290
Come.
81
00:05:42,520 --> 00:05:44,400
[Gun vs Grunt]
82
00:05:44,400 --> 00:05:46,010
Relax.
83
00:05:48,410 --> 00:05:50,040
Who's going next?
84
00:05:50,040 --> 00:05:51,660
[Gun vs 97]
85
00:05:58,440 --> 00:06:00,950
It's all right.
86
00:06:00,950 --> 00:06:03,360
-Next.
-I'll go.
87
00:06:05,430 --> 00:06:07,600
[Gun vs. Buff]
88
00:06:13,710 --> 00:06:17,000
This technique level is comparable to the captain's.
89
00:06:17,000 --> 00:06:21,620
Nonsense. He's top four in rankings after all.
90
00:06:24,090 --> 00:06:25,270
[ACCESS DENIED]
91
00:06:29,470 --> 00:06:31,780
Who's next?
92
00:06:35,000 --> 00:06:37,930
Why don't you go first?
93
00:06:37,930 --> 00:06:40,070
Look how scared you are.
94
00:06:40,860 --> 00:06:42,390
Come on!
95
00:06:45,070 --> 00:06:46,600
Come on!
96
00:06:53,200 --> 00:06:55,150
[Gun vs One]
97
00:07:03,240 --> 00:07:04,340
[ACCESS DENIED]
98
00:07:09,620 --> 00:07:19,510
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
99
00:07:22,150 --> 00:07:23,770
Demo.
100
00:07:25,850 --> 00:07:29,970
Boss, If I'm the last place, don't scold me.
101
00:07:33,320 --> 00:07:35,670
[Demo vs Gun]
102
00:07:47,480 --> 00:07:50,000
Wow.
103
00:07:50,000 --> 00:07:53,290
Wow
104
00:07:54,030 --> 00:07:56,610
Congrats, you're second place from the bottom.
105
00:07:57,370 --> 00:08:01,500
[Chosen candidate list. ]
106
00:08:02,260 --> 00:08:04,800
Scared me to death.
107
00:08:11,800 --> 00:08:16,980
♫ So many times I wish I could leave ♫
108
00:08:18,320 --> 00:08:24,720
♫ Trying to find the one that is me ♫
109
00:08:24,720 --> 00:08:31,010
♫ Nothing to hide, not be afraid ♫
110
00:08:31,010 --> 00:08:36,560
♫ So many times I wish I could leave ♫
111
00:08:36,560 --> 00:08:42,980
♫ You’re walking away, begging to me ♫
112
00:08:42,980 --> 00:08:48,940
♫ You found another way, I believe ♫
113
00:08:50,280 --> 00:08:52,690
♫ So many times I wish I could leave ♫
114
00:08:52,690 --> 00:08:54,000
Take it easy.
115
00:08:54,000 --> 00:08:55,530
It's fine.
116
00:08:56,570 --> 00:09:01,470
It's all for the team.
117
00:09:02,410 --> 00:09:09,570
Don't worry. It's said already. The team is more important than all else.
118
00:09:09,570 --> 00:09:15,260
♫ So many times I wish I could leave ♫
119
00:09:21,970 --> 00:09:27,610
I can understand you the most.
120
00:09:27,610 --> 00:09:32,100
I got pull out in this exact way too.
121
00:09:32,100 --> 00:09:35,060
- I understand.
- The hell you understand.
122
00:09:37,120 --> 00:09:40,140
You think everyone's like you, doing some retiring performance?
123
00:09:40,140 --> 00:09:41,370
Boss.
124
00:09:41,370 --> 00:09:46,520
I am working right now.
125
00:09:48,100 --> 00:09:49,830
Are you willing to resign to this?
126
00:09:50,650 --> 00:09:51,910
No.
127
00:09:51,910 --> 00:09:53,320
Keep working hard.
128
00:09:53,320 --> 00:09:57,560
♫ You found another way, I believe ♫
129
00:09:57,560 --> 00:10:01,190
The people that I bring out are never dumb.
130
00:10:03,160 --> 00:10:07,950
You are only twenty. Bite down and be like Buff and play until thirty one.
131
00:10:07,950 --> 00:10:11,750
There are four big competitions each year, which means there are four international championships.
132
00:10:11,750 --> 00:10:15,630
11 years means that there are fourteen international championships waiting for you.
133
00:10:15,630 --> 00:10:17,980
How does losing one matter?
134
00:10:20,710 --> 00:10:23,980
Buff can play another two years before he has to retire.
135
00:10:23,980 --> 00:10:27,460
If you lose to people who are newer than you then,
136
00:10:27,460 --> 00:10:29,940
wait and see how I will take care of you.
137
00:10:29,940 --> 00:10:33,430
Boss, I know. One year is enough.
138
00:10:33,430 --> 00:10:37,210
In one year, I will take back my position.
139
00:10:39,660 --> 00:10:42,340
-Then why don't go continue training?
-Yes.
140
00:10:45,530 --> 00:10:52,300
♫ So many times I wish I could leave ♫
141
00:10:52,300 --> 00:10:53,810
I'll get going.
142
00:10:56,360 --> 00:10:58,490
Don't use your SP's style.
143
00:10:58,490 --> 00:11:00,760
Here at KK, we want passion!
144
00:11:00,760 --> 00:11:04,090
Fine. Passion it is. I'm off.
145
00:11:04,090 --> 00:11:06,550
Hello. Your turn.
146
00:11:09,280 --> 00:11:12,690
Scared me, I thought someone was going to retire.
147
00:11:12,690 --> 00:11:14,280
Not that outrageous.
148
00:11:14,280 --> 00:11:16,810
The children are still young. There are a lot of opportunities.
149
00:11:16,810 --> 00:11:18,800
I've discovered that when you talk, it's like brainwashing.
150
00:11:18,800 --> 00:11:21,240
Once you said it, I immediately accepted it.
151
00:11:21,240 --> 00:11:24,860
That's because you haven't seen Ai Qing's skills yet!
152
00:11:24,860 --> 00:11:26,630
Actually, according to the leaderboard,
153
00:11:26,630 --> 00:11:29,740
you've confirmed the right players right?
154
00:11:29,740 --> 00:11:33,390
And for the substitute players... you have to choose between One and Demo.
155
00:11:33,390 --> 00:11:35,520
You're not foolish.
156
00:11:35,520 --> 00:11:38,750
Then why did you have to hold a competition?
157
00:11:40,090 --> 00:11:43,630
What matters most is not to talk them into it, but to have them convinced.
158
00:11:43,630 --> 00:11:45,300
Everyone is in this field,
159
00:11:45,300 --> 00:11:49,020
a live competition is better than any ranking.
160
00:11:49,820 --> 00:11:51,920
Sister-in-law, did you buy this?
161
00:11:51,920 --> 00:11:53,490
Right! I bought it!
162
00:11:53,490 --> 00:11:55,260
Wait a minute! I'll come down and help!
163
00:11:55,260 --> 00:11:56,340
What is it?
164
00:11:56,340 --> 00:11:59,040
I bought a coffee machine. It's super expensive.
165
00:11:59,040 --> 00:12:01,080
Why did you buy that? Don't we already have one.
166
00:12:01,080 --> 00:12:03,330
That one isn't good. Can't use it for everyone.
167
00:12:03,330 --> 00:12:07,190
Mine is the best! I'm coming!
168
00:12:07,190 --> 00:12:09,500
Petty.
169
00:12:09,500 --> 00:12:11,430
Let you guys see what this is.
170
00:12:11,430 --> 00:12:13,610
What is it?
171
00:12:15,620 --> 00:12:16,920
Let's take it out.
172
00:12:16,920 --> 00:12:18,190
One, two, three!
173
00:12:18,190 --> 00:12:19,660
-Slowly!
-Sister-in-law
174
00:12:19,660 --> 00:12:21,330
The thing you bought is way too heavy!
175
00:12:21,330 --> 00:12:22,920
It's a coffee maker
176
00:12:22,920 --> 00:12:24,610
Bingo, it's a coffee machine.
177
00:12:24,610 --> 00:12:26,630
Move the box over here.
178
00:12:26,630 --> 00:12:29,930
How thoughtful! We needed a coffee machine this good.
179
00:12:29,930 --> 00:12:31,360
Sister-in-law, you are so warm!
180
00:12:31,360 --> 00:12:32,410
It's alright.
181
00:12:32,410 --> 00:12:33,630
How much was this?
182
00:12:33,630 --> 00:12:36,080
This... well, anyway, it's quite a waste of wealth,
183
00:12:36,080 --> 00:12:37,940
but I bought it with my own money.
184
00:12:37,940 --> 00:12:39,280
Where should we put it?
185
00:12:39,280 --> 00:12:40,660
Put it...
186
00:12:40,660 --> 00:12:43,430
This table is a bit small. How about we bring a bigger one?
187
00:12:43,430 --> 00:12:44,320
-Okay!
-Okay.
188
00:12:44,320 --> 00:12:45,960
I'll go with you.
189
00:12:45,960 --> 00:12:47,990
Let's go.
190
00:12:47,990 --> 00:12:51,580
Wait and see the powerful coffee machine!
191
00:12:55,600 --> 00:12:58,070
Little Han, Did you set a date yet?
192
00:12:58,890 --> 00:13:02,350
This Miss is really good. You got a good catch.
193
00:13:03,150 --> 00:13:08,500
Auntie, in your eyes, do I seem unable to take care of my girlfriend?
194
00:13:08,500 --> 00:13:12,460
Auntie is afraid your temper will scare away Miss.
195
00:13:12,460 --> 00:13:14,470
Hurry and decide okay?
196
00:13:35,790 --> 00:13:45,740
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
197
00:13:53,040 --> 00:13:55,600
You've brought all this, what do you want?
198
00:13:55,600 --> 00:13:57,110
You'll know in a bit.
199
00:13:57,110 --> 00:13:59,760
Help me grind some coffee beans.
200
00:14:12,240 --> 00:14:14,210
Enough! Enough It's too much!
201
00:14:14,210 --> 00:14:16,150
Leaving coffee beans out for too long will make it stale.
202
00:14:16,150 --> 00:14:19,320
No worries, these kids can drink a jar.
203
00:14:19,320 --> 00:14:20,680
-We can?!
It won't do.
204
00:14:20,680 --> 00:14:23,100
-When do we drink that much?
-Let's see if this is enough.
205
00:14:23,100 --> 00:14:25,350
It's enough for now.
206
00:14:26,260 --> 00:14:31,370
Okay. Then I'll start grinding the beans.
207
00:14:43,680 --> 00:14:45,410
No problem.
208
00:14:49,350 --> 00:14:51,770
I'm about to show you something cool.
209
00:14:54,900 --> 00:14:57,990
You got scared. This is used to aerate the milk.
210
00:14:57,990 --> 00:14:59,770
Watch closely.
211
00:15:06,330 --> 00:15:08,850
Afterwards is the last step.
212
00:15:12,020 --> 00:15:16,920
Tada! Latte Art.
213
00:15:25,010 --> 00:15:26,660
Cool?
214
00:15:29,400 --> 00:15:32,780
Sister-in-law, can you give that cup of coffee to me?
215
00:15:32,780 --> 00:15:34,360
This cup...?
216
00:15:34,360 --> 00:15:37,120
Okay. Here you go.
217
00:15:37,120 --> 00:15:38,770
Slowly! It's full.
218
00:15:38,770 --> 00:15:40,410
Thanks Sister-in-law
219
00:15:40,410 --> 00:15:41,850
Do you want some brown sugar?
220
00:15:41,850 --> 00:15:44,080
No No, it'll ruin the art.
221
00:15:44,080 --> 00:15:48,280
I'll say, this art is pretty.
222
00:15:48,280 --> 00:15:49,650
You're just going to give it to him?
223
00:15:49,650 --> 00:15:51,570
Yep, you didn't say you wanted it.
224
00:15:51,570 --> 00:15:53,730
He wanted it, so I gave it to him.
225
00:15:55,260 --> 00:15:56,210
-Sister-in-law.
-Sister-in-law!
226
00:15:56,210 --> 00:15:57,790
I want one!
Me too!
227
00:15:57,790 --> 00:15:59,010
I want one too!
228
00:15:59,010 --> 00:16:01,320
Okay.
229
00:16:01,390 --> 00:16:04,190
Sister-in-law, this latte art looks so good.
230
00:16:04,190 --> 00:16:06,580
-You know everything!
-It's okay. Not really.
231
00:16:06,580 --> 00:16:08,830
I want a pretty one!
232
00:16:08,830 --> 00:16:10,320
Pretty one?
233
00:16:10,320 --> 00:16:11,840
Okay, I'll make a few different styles.
234
00:16:11,840 --> 00:16:13,600
Thanks Sister-in-law!
235
00:16:13,600 --> 00:16:16,520
Sister-in-law I'm so jealous.
236
00:16:17,770 --> 00:16:19,450
Wow! Sister-in-law. You got skills!
237
00:16:19,450 --> 00:16:21,230
You're skilled!
238
00:16:21,230 --> 00:16:22,200
So pretty.
239
00:16:22,200 --> 00:16:24,220
-I want this one.
- this one.
- Take whichever you like.
240
00:16:24,220 --> 00:16:25,310
This one is good.
241
00:16:25,310 --> 00:16:27,570
-Thanks Sister-in-law!
-Thanks!
-You're welcome!
242
00:16:27,570 --> 00:16:28,710
Then we'll enjoy it!
243
00:16:28,710 --> 00:16:30,450
Okay. Come back if you want more.
244
00:16:30,450 --> 00:16:31,330
Okay!
245
00:16:31,330 --> 00:16:32,840
-Bye Bye!
-So fragrant.
246
00:16:32,840 --> 00:16:35,600
This taste is good!
247
00:16:39,600 --> 00:16:42,420
Do you want a cup?
248
00:16:42,420 --> 00:16:46,750
If you're not tired, then make one for me.
249
00:16:46,750 --> 00:16:49,230
Okay, then I'll make one for you.
250
00:16:50,070 --> 00:16:51,670
Wait a moment!
251
00:17:14,890 --> 00:17:16,790
It's done
252
00:17:28,650 --> 00:17:30,430
Tong Nian
253
00:17:31,380 --> 00:17:33,010
hello.
254
00:17:34,540 --> 00:17:36,440
Wait! Why did you drink me!
255
00:17:36,440 --> 00:17:39,480
You drank me already?!
256
00:17:39,480 --> 00:17:41,920
WAIT! It's not me. I'm not a pig.
257
00:17:41,920 --> 00:17:44,310
That pig is you. You drank yourself.
258
00:17:44,310 --> 00:17:45,840
Tastes pretty good.
259
00:17:45,840 --> 00:17:48,750
Stop drinking! The pig is deformed now.
260
00:17:48,750 --> 00:17:51,180
What happens when you drink it all? The art will be gone.
261
00:17:51,180 --> 00:17:54,310
After I drink it, you can make another one.
262
00:17:54,310 --> 00:17:56,220
Then I'll make another one.
263
00:17:56,220 --> 00:17:57,520
Don't drink anymore.
264
00:17:57,520 --> 00:17:59,500
Make another one of yourself.
265
00:17:59,500 --> 00:18:00,910
That's you!
266
00:18:00,910 --> 00:18:06,570
Pig is you! Pig is Han Shangyan. Scowling Han Shangyan.
267
00:18:11,710 --> 00:18:16,220
Do you consider this as Sister-in-law's confession?
268
00:18:16,220 --> 00:18:19,560
All I can say is Sister-in-law's skills is too good.
269
00:18:19,560 --> 00:18:21,890
In order to confess, she bought a coffee machine.
270
00:18:21,890 --> 00:18:24,500
Sister-in-law is so romantic.
271
00:18:27,930 --> 00:18:29,560
Do you want some?
272
00:18:30,320 --> 00:18:32,690
-Thanks.
-No problem.
273
00:18:42,210 --> 00:18:43,630
To everyone in our audience, Team SP,
274
00:18:43,630 --> 00:18:46,010
about one minute ago has successfully defeated
275
00:18:46,010 --> 00:18:47,900
Team LP from Australia.
276
00:18:47,900 --> 00:18:51,350
Then, with this match victory, they have successfully advanced into our semifinals.
277
00:18:51,350 --> 00:18:53,670
- Yes.
- Then this Saturday, which is tomorrow afternoon,
278
00:18:53,670 --> 00:18:55,920
in Shanghai the semifinals will be underway.
279
00:18:55,920 --> 00:18:59,690
Yes. Out of four teams, there are two teams from China.
280
00:18:59,690 --> 00:19:03,150
Actually, the draw result we are most afraid of would be a meeting between K&K and SP.
281
00:19:03,150 --> 00:19:06,190
Right, because that way it will lead to a national derby.
282
00:19:06,190 --> 00:19:09,950
For the final seeing SP and K&K would be a fierce match of mighty opponents.
283
00:19:09,950 --> 00:19:11,410
That's to say,
284
00:19:11,410 --> 00:19:14,080
if the result of the draw leads to a match between them in the semifinal,
285
00:19:14,080 --> 00:19:17,110
for us in the audience it would be very hard to take.
286
00:19:17,110 --> 00:19:20,220
- To find out what will happen we still need to watch our follow-up with the situation of the draw.
- Right.
287
00:19:20,220 --> 00:19:22,910
Let us look forward together to the follow-up of this draw result.
288
00:19:22,910 --> 00:19:25,090
[PL 58 Asia Pacific semi-finals]
289
00:19:25,090 --> 00:19:27,960
Look the drawing's started.
[K&K
GEAR]
290
00:19:27,960 --> 00:19:30,790
[SP
VIPO]
291
00:19:35,770 --> 00:19:36,920
[PL 58 Asia Pacific first semi-final]
292
00:19:36,920 --> 00:19:40,560
[1. K&K]
293
00:19:40,560 --> 00:19:43,290
[4. VIPO]
294
00:19:46,010 --> 00:19:49,670
[3. SP][K&K v SP, VIPO vs GEAR]
295
00:19:49,670 --> 00:19:52,790
So the drawings for the match ups is revealed.
296
00:19:52,790 --> 00:19:57,090
It is Team SP VS Team K&K, and on this side it is Australia VS Thailand.
297
00:19:57,090 --> 00:20:00,730
My Lord. So it's actually as we were saying before:
298
00:20:00,730 --> 00:20:02,380
our stars will collide first.
299
00:20:02,380 --> 00:20:04,960
It is equivalent to turning this semi-final into a early final.
300
00:20:04,960 --> 00:20:08,160
I believe that the Chinese netizens are surely feeling that it is a great pity,
301
00:20:08,160 --> 00:20:10,920
because both teams are the top strongest teams in China.
302
00:20:10,920 --> 00:20:13,310
This way they'll have to battle first.
303
00:20:13,310 --> 00:20:15,590
No matter which team in the end advances into the finals,
304
00:20:15,590 --> 00:20:18,170
our Chinese netizens will feel it is a great pity for the other team that is eliminated.
305
00:20:18,170 --> 00:20:21,830
If that's the case, anyway, we hope that our Teams SP and K&K
306
00:20:21,830 --> 00:20:25,530
will give our audience a match to make history.
307
00:20:25,530 --> 00:20:28,190
Let's see how it turns out.
308
00:20:29,740 --> 00:20:31,500
Ah, this is too sad.
309
00:20:31,500 --> 00:20:35,800
Semi-finals and it's China vs China.
310
00:20:35,800 --> 00:20:38,200
Okay, enough.
311
00:20:38,200 --> 00:20:41,660
Let's pack up and continue training.
312
00:20:42,940 --> 00:20:45,340
I thought first and second place could be both China's.
313
00:20:45,340 --> 00:20:47,730
Isn't there no show now?
314
00:20:47,730 --> 00:20:48,990
Right?
315
00:20:48,990 --> 00:20:53,630
Everyone just do your best. Don't forget that last time we lost to SP.
316
00:20:53,630 --> 00:20:55,210
We are no longer what we were before.
317
00:20:55,210 --> 00:20:58,040
Our team has new blood now. (T/N: New members who bring fresh ideas/ways of doing things)
318
00:20:58,040 --> 00:21:00,160
Right, Buff?
319
00:21:01,020 --> 00:21:03,210
That's right! Let's eat.
320
00:21:03,210 --> 00:21:04,510
After we eat, we can train.
321
00:21:04,510 --> 00:21:06,330
Then I'm done!
I'm full!
322
00:21:06,330 --> 00:21:07,530
I don't have an appetite anymore.
323
00:21:07,530 --> 00:21:09,270
Let's go!
324
00:21:12,830 --> 00:21:14,640
Any thoughts?
325
00:21:15,490 --> 00:21:18,270
-Yes.
-What thoughts?
326
00:21:20,390 --> 00:21:22,110
Must win.
327
00:21:26,830 --> 00:21:29,010
Don't you know the weather's colder now?
328
00:21:29,010 --> 00:21:30,850
You still wore a shorts.
329
00:21:34,290 --> 00:21:37,480
What is it? Not happy?
330
00:21:37,480 --> 00:21:41,260
Are you feeling unwell or
331
00:21:41,260 --> 00:21:44,430
do you blame me for sending you to Norway with your mom?
332
00:21:44,430 --> 00:21:47,030
I wanted to find her myself.
333
00:21:47,030 --> 00:21:49,510
Not that you gave me away.
334
00:21:50,990 --> 00:21:53,520
Then why the long face?
335
00:21:53,520 --> 00:21:56,450
I just don't understand.
336
00:21:56,450 --> 00:21:59,190
The Chinese Regional Semi-finals are about to begin.
337
00:21:59,190 --> 00:22:03,810
You're clearly busy, yet you're here with me to find Mom.
338
00:22:03,810 --> 00:22:07,060
You're always putting others first.
339
00:22:07,060 --> 00:22:09,880
When is someone going to put you first?
340
00:22:20,550 --> 00:22:25,910
So many years, I haven't noticed
341
00:22:26,770 --> 00:22:29,040
you've also grown.
342
00:22:29,800 --> 00:22:32,020
You know how to take care of others now.
343
00:22:35,100 --> 00:22:37,300
Maybe one day...
344
00:22:39,470 --> 00:22:43,490
you will be so grown that you can take care of yourself
345
00:22:45,350 --> 00:22:48,490
and secretly find a boyfriend.
346
00:22:52,510 --> 00:22:56,540
Then seriously love a person.
347
00:22:58,050 --> 00:23:05,330
You and him holding hands and enter church.
348
00:23:06,580 --> 00:23:08,340
Do you know?
349
00:23:09,980 --> 00:23:14,260
This is a happiness in my life.
350
00:23:16,050 --> 00:23:21,090
Dad hopes that everyone I love
351
00:23:21,090 --> 00:23:24,890
can be happy,
352
00:23:26,820 --> 00:23:28,550
very happy.
353
00:23:39,250 --> 00:23:41,500
I don't want to grow up.
354
00:23:45,300 --> 00:23:47,680
I don't want to find Mom.
355
00:23:53,020 --> 00:23:55,400
Time is merciless.
356
00:23:56,650 --> 00:23:58,740
It never waits for anyone.
357
00:24:01,760 --> 00:24:03,960
Go and accompany your mom.
358
00:24:05,380 --> 00:24:07,330
She needs you more.
359
00:24:09,350 --> 00:24:11,520
Study well there.
360
00:24:13,520 --> 00:24:15,540
After the competition,
361
00:24:17,150 --> 00:24:19,150
I'll go find you.
362
00:24:20,500 --> 00:24:23,290
Dad, promise me.
363
00:24:23,290 --> 00:24:26,790
You have to beat KK and take the championship.
364
00:24:26,790 --> 00:24:29,660
You want to make it hard for Uncle Han?
365
00:24:29,660 --> 00:24:31,480
No.
366
00:24:32,710 --> 00:24:36,840
Only I hope that you can get the championship.
367
00:24:36,840 --> 00:24:39,540
You're the world's best dad.
368
00:24:39,540 --> 00:24:41,480
You're the first place dad.
369
00:24:41,480 --> 00:24:45,680
You can handle and win anything and any situation.
370
00:24:56,350 --> 00:24:58,460
-Take a bite.
371
00:24:59,170 --> 00:25:00,920
I don't want to eat.
372
00:25:00,920 --> 00:25:03,150
-Just one.
-No.
373
00:25:03,150 --> 00:25:05,100
Give me some face.
374
00:25:05,100 --> 00:25:06,640
I don't want to.
375
00:25:06,640 --> 00:25:10,530
You don't want to give me face? Not even a little?
376
00:25:10,530 --> 00:25:13,750
After you eat, Dad will play a game with you okay?
377
00:25:13,750 --> 00:25:15,730
I don't want to play a game.
378
00:25:15,730 --> 00:25:19,030
You don't want to play a game? Then what do you want to do?
379
00:25:19,030 --> 00:25:23,910
I want to ... to find Mom.
380
00:25:23,910 --> 00:25:26,650
You want to find Mom?
381
00:25:27,450 --> 00:25:32,710
Then...after you eat, Dad will look for Mom with you okay?
382
00:25:34,030 --> 00:25:36,590
I don't want to eat.
383
00:25:36,590 --> 00:25:38,670
Then why do you want to find Mom?
384
00:25:38,670 --> 00:25:41,080
I miss her.
385
00:26:03,730 --> 00:26:07,040
Boss, time to eat.
386
00:26:08,210 --> 00:26:10,330
Don't want to.
387
00:26:10,330 --> 00:26:14,880
Boss, it's okay. Don't worry. We can beat SP.
388
00:26:14,880 --> 00:26:17,100
Where did you see my worry?
389
00:26:17,100 --> 00:26:18,820
Uh...I didn't say you were worried Boss.
390
00:26:18,820 --> 00:26:21,590
I was talking about the little kitty! Look, how scared it is.
391
00:26:21,590 --> 00:26:25,080
Kitty. Don't be scared.
392
00:26:25,080 --> 00:26:27,300
How cute. Look Boss.
393
00:26:28,970 --> 00:26:31,070
Time to eat Han Shangyan.
394
00:26:31,070 --> 00:26:32,920
He says he doesn't want to.
395
00:26:33,750 --> 00:26:38,000
Can you guys not all come tell me to eat?
396
00:26:38,000 --> 00:26:39,240
I'm the manager.
397
00:26:39,240 --> 00:26:42,660
I'm not an animal, what is there to worry about?
398
00:26:42,660 --> 00:26:44,260
Go.
399
00:26:53,950 --> 00:26:56,400
Sooner or later, we have to face it. It's the same.
400
00:26:58,210 --> 00:27:00,940
I just didn't think it would be this fast.
401
00:27:00,940 --> 00:27:03,780
Originally, first and second place could have been ours.
402
00:27:03,780 --> 00:27:06,490
Kid, you're so arrogant.
403
00:27:11,720 --> 00:27:13,870
We're finally on.
404
00:27:16,380 --> 00:27:22,300
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
405
00:27:24,750 --> 00:27:27,050
[SP Gaming]
406
00:27:28,850 --> 00:27:32,070
Didn't think we'd run into each other that fast.
407
00:27:32,070 --> 00:27:35,980
I had hoped to and not hoped to run into them.
408
00:27:36,810 --> 00:27:38,690
It's unfortunate.
409
00:27:38,690 --> 00:27:42,050
Otherwise first and second place should have been China's teams.
410
00:27:42,050 --> 00:27:46,000
I find the way you speak is more and more like Little Han.
411
00:27:49,750 --> 00:27:52,340
Solo, I have a matter to speak to you about.
412
00:27:52,340 --> 00:27:54,770
Then I'll head out first.
413
00:27:58,840 --> 00:27:59,900
What is it?
414
00:27:59,900 --> 00:28:01,420
There was a call from headquarters earlier.
415
00:28:01,420 --> 00:28:03,100
What did they say?
416
00:28:04,000 --> 00:28:06,730
You are the best captain in China.
417
00:28:06,730 --> 00:28:08,870
You probably wouldn't lose right?
418
00:28:09,850 --> 00:28:13,310
If you lose, then you aren't a good captain.
419
00:28:14,250 --> 00:28:18,430
In other words, if this outcome is true,
420
00:28:18,430 --> 00:28:20,840
you'll be changed for a better captain
421
00:28:20,840 --> 00:28:23,770
to lead China's SP team.
422
00:28:26,250 --> 00:28:30,310
Asia-Pacific Semifinals
423
00:28:31,050 --> 00:28:32,380
Nian Nian are you ready?
424
00:28:32,380 --> 00:28:34,530
I'm here.
425
00:28:36,730 --> 00:28:37,970
What are you doing?
426
00:28:37,970 --> 00:28:40,320
Yaya, my heart is beating so fast. I'm so nervous.
427
00:28:40,320 --> 00:28:42,470
Actually mine is too. I'm really nervous.
428
00:28:42,470 --> 00:28:46,040
- I'm asking you. Are you supporting K&K or SP?
- K&K.
429
00:28:46,040 --> 00:28:47,960
Is your position firm?
430
00:28:47,960 --> 00:28:50,020
Say this together with me.
431
00:28:50,020 --> 00:28:53,500
K&K up in the sky and on the ground as one dragon (i.e. as one in coordination).
432
00:28:53,500 --> 00:28:56,410
Thousands of troops and ten thousand horses rushing forward (i.e. a mighty force rushing forward).
433
00:28:56,410 --> 00:28:59,830
K&K up in the sky and on the ground as one dragon.
434
00:28:59,830 --> 00:29:03,420
A mighty force rushing forward.
435
00:29:05,540 --> 00:29:09,140
Before, I was Team Solo's old fan. I liked Solo the best.
436
00:29:09,140 --> 00:29:14,050
Did you know? Ten years ago, the way he led his team was so handsome!
437
00:29:14,050 --> 00:29:18,300
As for Han Shangyan, he's on his own.
438
00:29:18,300 --> 00:29:20,010
I'm Appledog's fan.
439
00:29:20,010 --> 00:29:22,640
Wherever she is, is what I will support.
440
00:29:22,650 --> 00:29:24,750
Agree.
441
00:29:30,440 --> 00:29:37,310
SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing!
442
00:29:38,270 --> 00:29:41,150
K&K up in the sky and on the ground as one dragon.
443
00:29:41,150 --> 00:29:47,950
- A mighty force rushing forward. K&K up in the sky...
- SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing! SP...
444
00:29:47,990 --> 00:29:54,110
K&K up in the sky and on the ground as one dragon. A might force rushing forward.
445
00:29:55,260 --> 00:29:59,510
Let me tell you girls. If SP loses today,
446
00:29:59,510 --> 00:30:04,000
then I will swallow both of your cheering sticks, okay? Thank You!
447
00:30:04,000 --> 00:30:05,950
You're welcome.
448
00:30:07,120 --> 00:30:10,040
She wants to swallow our cheering sticks, why did I say "you're welcome" to her?
449
00:30:10,040 --> 00:30:11,400
Ugh, really.
450
00:30:11,400 --> 00:30:13,750
Yaya. Give me your lipstick for a second.
451
00:30:13,750 --> 00:30:15,670
Today's condition is pretty stable.
452
00:30:20,750 --> 00:30:23,650
Sister-in-law why are you walking backwards?
453
00:30:24,380 --> 00:30:26,510
One, two, three.
454
00:30:26,510 --> 00:30:28,680
KK Fighting!
455
00:30:37,190 --> 00:30:38,970
Tong Nian made me draw it.
456
00:30:38,970 --> 00:30:43,110
We almost rapped in the bathroom in competition.
457
00:30:43,110 --> 00:30:46,020
So we could only draw this.
458
00:30:46,020 --> 00:30:47,620
I'm just happy you guys are here.
459
00:30:47,620 --> 00:30:51,510
Take it off, what if you get allergies?
460
00:30:51,510 --> 00:30:55,450
No way. My lipstick is good, we won't get allergies.
461
00:30:55,450 --> 00:30:58,060
Why are you smiling? Aren't I cool with this?
462
00:30:58,060 --> 00:31:00,130
Hard-core fan at a glance.
463
00:31:00,130 --> 00:31:02,210
Whatever you like.
464
00:31:02,210 --> 00:31:03,750
You're going into the stands and not to the VIP seats?
465
00:31:03,750 --> 00:31:07,350
Of course I'm not going! The atmosphere is good, I want to stay there.
466
00:31:07,350 --> 00:31:09,500
As long as you're happy.
467
00:31:11,640 --> 00:31:15,780
You guys do well too! KK can do it! Fighting!
468
00:31:15,780 --> 00:31:18,600
We'll win for sure! We'll win for sure!
469
00:31:18,600 --> 00:31:22,230
Have to win!
470
00:31:22,230 --> 00:31:24,370
Sister-in-law, if we win, what will you treat us to?
471
00:31:24,370 --> 00:31:28,670
After winning? After winning, you can eat whatever you want.
472
00:31:28,670 --> 00:31:32,030
Can you see? This is 6 year's savings.
473
00:31:32,030 --> 00:31:33,340
Six?! Six?
474
00:31:33,340 --> 00:31:38,140
Wait, we can't spend all her savings. Can't be that greedy.
475
00:31:38,140 --> 00:31:41,120
In two more years, Boss will become an old idle uncle.
476
00:31:42,820 --> 00:31:45,250
Our idle uncle has all grown up, too. (second part to what he said that's not spoken is should get married soon)
477
00:31:45,250 --> 00:31:48,040
He's more anxious then us.
478
00:31:48,040 --> 00:31:49,430
You gang of brats!
479
00:31:49,430 --> 00:31:52,640
See how I will straighten you all up, one by one.
480
00:31:52,640 --> 00:31:56,150
Okay. Come. We'll be playing in five minutes. Fighting! Cheer!
481
00:31:56,150 --> 00:31:58,020
Fighting! Fighting!
482
00:31:58,020 --> 00:31:59,850
Listen to me.
483
00:31:59,850 --> 00:32:03,330
Although before, I once thought your way of celebrating
484
00:32:03,330 --> 00:32:05,520
was very childish.
485
00:32:05,520 --> 00:32:09,680
But today, I hope that I can help you guys.
486
00:32:12,620 --> 00:32:16,060
Come. One, two, three!
487
00:32:25,370 --> 00:32:30,910
Fighting! Fighting! Fighting!
488
00:32:37,060 --> 00:32:40,710
Actually, every time I see them fight, my feelings are especially complicated.
489
00:32:40,710 --> 00:32:43,330
I want K&K to win, but I also want SP to win.
490
00:32:43,330 --> 00:32:45,140
I know that kind of feeling.
491
00:32:45,140 --> 00:32:48,790
Now Ou Qiang is the one of the only ones competing of the founding members of Team Solo.
492
00:32:48,790 --> 00:32:50,980
Say, if he does not get first place,
493
00:32:50,980 --> 00:32:54,600
doesn't that indicate that the former Team Solo lost?
494
00:32:54,600 --> 00:32:56,280
Yeah.
495
00:32:56,280 --> 00:32:59,240
We're about to start today's semi-final competition.
496
00:32:59,240 --> 00:33:02,210
That's right. As the Asia-Pacific host for this competition,
497
00:33:02,210 --> 00:33:05,340
we finally get to welcome the day where both sides are China teams.
498
00:33:05,340 --> 00:33:08,460
I hope that Team SP and Team K&K can bring us
499
00:33:08,460 --> 00:33:10,110
a wonderful match.
500
00:33:10,110 --> 00:33:12,880
Alright, everybody. Give our two clubs some time,
501
00:33:12,880 --> 00:33:14,950
and we will be back soon.
502
00:33:18,630 --> 00:33:20,200
Are you good?
503
00:33:20,200 --> 00:33:22,380
What are you referring to?
504
00:33:22,380 --> 00:33:24,930
Whoever loses in this competition will be a heartache.
505
00:33:24,930 --> 00:33:27,130
SP and K&K are both teams I like,
506
00:33:27,130 --> 00:33:29,680
but only one can go to the finals.
507
00:33:29,680 --> 00:33:32,530
This is practically battle royale.
508
00:33:32,530 --> 00:33:34,660
Let's give them our blessings.
509
00:33:38,980 --> 00:33:41,430
Do you want SP or K&K to win?
510
00:33:41,430 --> 00:33:43,130
No matter who wins
511
00:33:43,130 --> 00:33:45,440
its for the country's glory.
512
00:33:59,460 --> 00:34:03,320
These two brothers, don't be nervous, I've prepared drinks for you guys.
513
00:34:03,320 --> 00:34:05,700
Let the skills of the players decide the match.
514
00:34:05,700 --> 00:34:07,800
-Shut up.
-Shut up.
515
00:34:13,920 --> 00:34:15,760
I'm here.
516
00:34:19,580 --> 00:34:20,990
Han Shangyan.
517
00:34:20,990 --> 00:34:23,050
God Gun.
518
00:34:31,030 --> 00:34:32,950
Fighting!
519
00:34:38,880 --> 00:34:40,640
Alright, welcome back, everyone.
520
00:34:40,640 --> 00:34:43,900
Here it is the CTF Asia-Pacific Competition, and we are broadcasting live on site.
521
00:34:43,900 --> 00:34:47,190
We want to thank Eastroc Super Drink for supplying our players with energy supplements.
522
00:34:47,190 --> 00:34:50,520
Half an hour ago, the first semi-finals competition ended.
523
00:34:50,520 --> 00:34:53,210
The winner from the other match was Australia's VIPO.
524
00:34:53,210 --> 00:34:55,840
Now it's time to see who will represent China
525
00:34:55,840 --> 00:34:57,710
Team K&K and Team SP.
526
00:34:57,710 --> 00:35:00,200
Brothers, it's the last game
527
00:35:00,200 --> 00:35:01,560
Let's show them what we got!
528
00:35:01,560 --> 00:35:03,230
Listen to the team captain!
529
00:35:07,560 --> 00:35:11,760
I would like to point out that this time K&K's team has a line up change.
530
00:35:11,760 --> 00:35:14,310
They've added a rank 4 player called Buff.
531
00:35:14,310 --> 00:35:17,130
After Buff joined the team, he gave Team K&K
532
00:35:17,130 --> 00:35:19,100
a huge increase in combat power.
533
00:35:19,100 --> 00:35:22,210
Exactly. So compared to the previous month's
534
00:35:22,210 --> 00:35:23,880
national finals
535
00:35:23,880 --> 00:35:29,060
these are two comparable teams.
536
00:35:50,170 --> 00:35:51,910
Come on!
537
00:35:59,470 --> 00:36:01,790
Excuse me! Excuse me!
538
00:36:07,120 --> 00:36:09,330
Husband, what did you go to do? Why are you only here now?
539
00:36:09,330 --> 00:36:10,430
W-Who won?
540
00:36:10,430 --> 00:36:12,270
It hasn't ended yet. Hurry.
541
00:36:12,270 --> 00:36:14,170
I'm telling you, that client was annoying me to death.
542
00:36:14,170 --> 00:36:16,860
If it wasn't for my coworker lending me this bike, I would've been late for sure!
543
00:36:16,860 --> 00:36:19,570
-Quickly!
-Put it here?
544
00:36:19,570 --> 00:36:22,070
It's so difficult to see this competition. Shouldn't have waited for you.
545
00:36:22,070 --> 00:36:23,500
Let's go.
546
00:36:23,500 --> 00:36:25,340
Hurry up.
547
00:36:26,150 --> 00:36:27,450
What are you guys doing?!
548
00:36:27,450 --> 00:36:30,440
-This is a public area!
-I don't care anymore!
549
00:36:32,300 --> 00:36:37,660
The current results of the CTF Semi-final match between KK and SP is 1:1.
550
00:36:37,660 --> 00:36:40,990
This next match will decide the game.
551
00:36:40,990 --> 00:36:45,480
The last four nodes! There is still the last four nodes!
552
00:36:45,480 --> 00:36:48,980
They've lost one! SP lost one node! DT has circumvented Hua Ti!
553
00:36:48,980 --> 00:36:51,530
Beautiful! Lnin has also been blocked.
554
00:36:51,530 --> 00:36:54,490
No, it's a trap! Bug has sacrificed Lnin!
555
00:36:54,490 --> 00:36:56,590
For himself, he has blocked Grunt's seizure!
556
00:36:56,590 --> 00:36:58,080
Bug has entered!
557
00:36:58,080 --> 00:37:00,880
This is dangerous for K&K! Demo has found Bug's infiltration!
558
00:37:00,880 --> 00:37:03,210
Bug is still hiding, he is still looking for vulnerabilities!
559
00:37:03,210 --> 00:37:06,790
He has circumvented Demo too! Bug!
560
00:37:06,790 --> 00:37:09,720
A pity, DT has seized him out!
561
00:37:09,720 --> 00:37:11,230
It's the last node!
562
00:37:11,230 --> 00:37:13,050
Four members of K&K are all defending!
563
00:37:13,050 --> 00:37:15,870
Are they planning to let DT fight one VS five?
564
00:37:15,870 --> 00:37:18,240
He’s passed! Three people were not able to capture DT!
565
00:37:18,240 --> 00:37:19,810
Hua Ti has also been circumvented!
566
00:37:19,810 --> 00:37:24,150
There's only All left! Beautiful! DT has ended the match!
567
00:37:24,150 --> 00:37:28,360
Wow! Congratulations to KK for winning the Semi-finals!
568
00:37:30,850 --> 00:37:32,860
WOW! WOO!
569
00:37:34,130 --> 00:37:36,310
It's already ended.
570
00:37:36,310 --> 00:37:37,840
Bro, bro who won?
571
00:37:37,840 --> 00:37:39,430
K&K! K&K won!
572
00:37:39,430 --> 00:37:42,570
K&K won! K&K won!
573
00:37:42,570 --> 00:37:43,980
I want to see them cheer on the winners!
574
00:37:43,980 --> 00:37:50,050
Wait for me!
575
00:37:51,200 --> 00:37:52,430
Sorry.
576
00:37:52,430 --> 00:37:54,130
-Yay!
-K&K.
577
00:37:54,130 --> 00:37:59,120
♫ It's okay to just follow destiny's vastness together as we please ♫
578
00:38:01,870 --> 00:38:06,920
♫ Now that my dream has fallen to this angle ♫
579
00:38:06,920 --> 00:38:08,660
♫ All right ♫
580
00:38:08,660 --> 00:38:11,730
It's okay. It's okay. It's okay.
581
00:38:11,730 --> 00:38:14,370
It's okay. It's okay.
582
00:38:14,370 --> 00:38:17,800
It's okay. We still have the opportunity to get third place.
583
00:38:17,800 --> 00:38:19,270
Right.
584
00:38:19,270 --> 00:38:20,830
Pull yourselves together.
585
00:38:20,830 --> 00:38:23,020
♫ Your resolute gaze is always looking ahead ♫
586
00:38:23,020 --> 00:38:25,990
♫ Pride, glory ♫
587
00:38:25,990 --> 00:38:29,570
SP!
588
00:38:29,570 --> 00:38:33,400
♫ Let's rush together to everything in this world ♫
589
00:38:33,400 --> 00:38:34,910
-Congratulations.
-Thank you.
590
00:38:34,910 --> 00:38:36,860
-Congratulations. Congratulations.
-Congratulations. Congratulations.
591
00:38:36,860 --> 00:38:38,140
Congratulations.
592
00:38:38,140 --> 00:38:41,470
I willingly admit defeat. Give it your all in the finals.
593
00:38:41,470 --> 00:38:44,690
You too! Let's meet up again at the World's Finals competition.
594
00:38:44,690 --> 00:38:47,500
Don't worry. Third place is definitely ours!
595
00:38:47,500 --> 00:38:49,950
Right brothers?
596
00:38:49,950 --> 00:38:54,360
Go, the audience is waiting for the winners!
597
00:38:56,650 --> 00:38:59,170
Fighting! Fighting
598
00:39:01,180 --> 00:39:03,230
♫ Reclaim your heart
599
00:39:03,230 --> 00:39:06,860
Let us once again congratulate the winners KK!
600
00:39:06,860 --> 00:39:08,510
Yes! Good! Woo!
601
00:39:10,390 --> 00:39:15,310
Congrats KK and hope that they can fulfill China's wish
602
00:39:15,310 --> 00:39:19,350
and expectations. At the Asia-Pacific finals tomorrow,
603
00:39:19,350 --> 00:39:22,470
get a trophy for us!
604
00:39:29,260 --> 00:39:30,970
Let's go! Go!
605
00:39:30,970 --> 00:39:33,960
Let's go. Let's go. Hurry.
606
00:39:37,530 --> 00:39:39,350
Hey Shu!
607
00:39:39,350 --> 00:39:41,800
Han Shangyan, old friend.
608
00:39:41,800 --> 00:39:44,620
On our turf, the trophy is ours.
609
00:39:44,620 --> 00:39:49,540
After the competition, stay for a few days and relax. I'll host.
610
00:39:49,540 --> 00:39:53,390
Still the same. So confident.
611
00:39:53,390 --> 00:39:56,670
-See you at the competition.
-See you at the competition.
612
00:40:02,210 --> 00:40:04,160
You guys know each other?
613
00:40:04,160 --> 00:40:07,250
Over ten years ago, when we hadn't met,
614
00:40:07,250 --> 00:40:09,680
I was already competing against him.
615
00:40:12,120 --> 00:40:15,220
your Boss, me, has never lost to him.
616
00:40:15,220 --> 00:40:18,540
You can't lose face, understood?!
617
00:40:18,540 --> 00:40:20,970
Don't worry Boss.
618
00:40:21,670 --> 00:40:23,240
Let's go.
619
00:40:29,310 --> 00:40:30,550
[Love luck: 1 star. Work luck: 1 star.]
620
00:40:30,550 --> 00:40:32,000
What should I do?
621
00:40:32,000 --> 00:40:36,260
The few people in K&K, in this period of time their horoscopes are all not very good.
622
00:40:36,260 --> 00:40:42,020
Especially Han Shangyan. Looks like we don't have the opportunity of good luck to match.
623
00:40:48,360 --> 00:40:50,380
What are you looking at?
624
00:40:50,380 --> 00:40:52,110
I'm looking at horoscopes.
625
00:40:52,110 --> 00:40:55,780
I looked up everyone on KK's team.
626
00:40:55,780 --> 00:40:59,640
Everyone? The five team members, Han Shangyan and my Xiao mi's?
627
00:40:59,640 --> 00:41:01,480
All seven?
628
00:41:01,480 --> 00:41:02,930
What does it say?
629
00:41:02,930 --> 00:41:05,990
I don't know. I was just checking.
630
00:41:06,670 --> 00:41:08,630
I remember my tarot cards came.
631
00:41:08,630 --> 00:41:11,130
Let's see what the cards say.
632
00:41:11,130 --> 00:41:12,620
I don't understand that.
633
00:41:12,620 --> 00:41:14,820
I know a little.
634
00:41:18,460 --> 00:41:21,260
Where are my tarot cards?
635
00:41:21,260 --> 00:41:24,530
Can you not be so anxious?
636
00:41:24,530 --> 00:41:26,230
Oh you don't know.
637
00:41:26,230 --> 00:41:28,440
I saw the news.
638
00:41:28,440 --> 00:41:32,020
K&K's competitor is the favorite team to win the championship.
639
00:41:32,020 --> 00:41:33,600
Can't be relaxed.
640
00:41:33,600 --> 00:41:35,390
I'm so nervous.
641
00:41:35,390 --> 00:41:37,580
Don't be, think of it this way.
642
00:41:37,580 --> 00:41:40,640
The front three can all enter the World Competition.
643
00:41:40,640 --> 00:41:44,110
KK's already gotten the ticket to enter
644
00:41:44,110 --> 00:41:46,840
nothing to worry about.
645
00:41:46,840 --> 00:41:48,880
On the flip side,
646
00:41:48,880 --> 00:41:50,900
SP is going to be on the line.
647
00:41:50,900 --> 00:41:55,270
If they lose, then they won't have the chance to go to Worlds
648
00:41:55,270 --> 00:41:57,920
I hope SP can enter Worlds.
649
00:41:57,920 --> 00:42:01,740
If SP can't enter, Han Shangyan will be unhappy.
650
00:42:01,740 --> 00:42:03,770
Right.
651
00:42:03,770 --> 00:42:06,720
How am I going to sleep tonight?
652
00:42:06,720 --> 00:42:08,700
Right? I can't sleep either.
653
00:42:08,700 --> 00:42:10,810
So nervous.
654
00:42:14,830 --> 00:42:21,200
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI
655
00:42:21,200 --> 00:42:23,010
Milk Bread by Yang Zi
656
00:42:23,010 --> 00:42:27,180
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
657
00:42:27,180 --> 00:42:31,420
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
658
00:42:31,420 --> 00:42:33,510
♫ A strange love raises a storm ♫
659
00:42:33,510 --> 00:42:38,850
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
660
00:42:39,730 --> 00:42:43,940
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
661
00:42:43,940 --> 00:42:48,040
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
662
00:42:48,040 --> 00:42:51,370
♫ How much more thoughts do I need ♫
663
00:42:51,370 --> 00:42:57,030
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
664
00:42:57,030 --> 00:43:01,120
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
665
00:43:01,120 --> 00:43:05,300
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
666
00:43:05,300 --> 00:43:10,120
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
667
00:43:10,120 --> 00:43:13,710
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
668
00:43:13,710 --> 00:43:17,820
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
669
00:43:17,820 --> 00:43:22,000
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
670
00:43:22,000 --> 00:43:26,320
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
671
00:43:26,320 --> 00:43:33,290
♫ Can you please be my support forever? ♫
672
00:43:34,550 --> 00:43:38,720
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
673
00:43:38,720 --> 00:43:42,940
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
674
00:43:42,940 --> 00:43:47,600
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
675
00:43:47,600 --> 00:43:51,260
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
676
00:43:51,260 --> 00:43:55,380
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
677
00:43:55,380 --> 00:43:59,630
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
678
00:43:59,630 --> 00:44:03,860
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
679
00:44:03,860 --> 00:44:10,890
♫ Can you please be my support forever? ♫
53140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.