All language subtitles for Forest Elephants Natural World Collection BBC 2010 BLURAY 1080p EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,520 --> 00:00:21,999 Think of African elephants, and most of us will picture open savanna 2 00:00:22,120 --> 00:00:26,919 where the largest land mammal mingles with lions, giraffes and gazelles. 3 00:00:34,760 --> 00:00:39,199 In fact, a third ofAfrica's elephants live here - 4 00:00:39,280 --> 00:00:41,959 in dense, dark rainforests. 5 00:00:42,040 --> 00:00:43,279 (TRUMPETING) 6 00:00:46,560 --> 00:00:49,519 Forest elephants stand just two metres at the shoulder, 7 00:00:49,600 --> 00:00:52,039 are more slightly built, 8 00:00:52,120 --> 00:00:54,639 and have pinker tusks than those on the savanna. 9 00:00:55,800 --> 00:00:57,959 Little else was known about them 10 00:00:58,040 --> 00:01:01,559 until one remarkable woman began eavesdropping on their lives. 11 00:01:02,640 --> 00:01:06,519 Andrea Turkalo is no ordinary scientist. 12 00:01:07,920 --> 00:01:12,279 By living alone in remotejungle, she's learned more about these hidden giants 13 00:01:12,360 --> 00:01:14,359 than anyone else on Earth. 14 00:01:19,320 --> 00:01:22,119 This has placed a huge burden on her shoulders. 15 00:01:22,200 --> 00:01:27,039 Forest elephants are now under greater threat than their savanna cousins. 16 00:01:28,440 --> 00:01:32,239 But Andrea could be in a unique position to help them. 17 00:01:33,280 --> 00:01:37,639 She's learned their language and understands what they're thinking. 18 00:01:37,720 --> 00:01:40,679 She can even hear when they're in trouble. 19 00:01:42,280 --> 00:01:44,919 Incredibly, she believes 20 00:01:45,000 --> 00:01:47,079 that if we listen carefully enough, 21 00:01:47,160 --> 00:01:51,079 they might tell us what they need to survive. 22 00:02:02,160 --> 00:02:04,999 The only thing most scientists see of forest elephants 23 00:02:05,080 --> 00:02:06,439 is what they leave behind. 24 00:02:11,120 --> 00:02:15,879 Counting dung piles has been the crude way of guessing how many there are. 25 00:02:22,160 --> 00:02:25,559 Their real secrets are hidden away in the vast rainforest 26 00:02:25,640 --> 00:02:28,719 that stretches over the Congo Basin. 27 00:02:37,840 --> 00:02:40,959 But in a small corner of the Central African Republic, 28 00:02:41,040 --> 00:02:43,639 there is a window into their lives. 29 00:02:45,200 --> 00:02:46,879 (TRUMPETING) 30 00:02:49,880 --> 00:02:52,279 This is Dzanga Bai... 31 00:02:54,600 --> 00:02:59,239 ...a vast, natural clearing and a Mecca for forest elephants. 32 00:02:59,320 --> 00:03:01,319 (BIRD CHITTERS) 33 00:03:01,400 --> 00:03:03,519 (ELEPHANT TRUMPETS) 34 00:03:06,960 --> 00:03:09,119 (TRUMPETING) 35 00:03:11,120 --> 00:03:14,479 The forest provides all the food they need. 36 00:03:15,480 --> 00:03:18,319 So what is it that draws them out of the shadows? 37 00:03:21,280 --> 00:03:23,759 (RUMBLING) 38 00:03:25,120 --> 00:03:29,359 The clearing contains a vital ingredient that's lacking in their diet. 39 00:03:36,120 --> 00:03:38,839 Volcanic rocks lie close to the surface, 40 00:03:38,920 --> 00:03:41,959 and the salts they contain neutralise toxins 41 00:03:42,040 --> 00:03:45,119 ingested with rainforest leaves and bark. 42 00:03:51,480 --> 00:03:56,479 Generations of elephants have come here to prospect for these minerals 43 00:03:56,560 --> 00:03:58,719 and settle their stomachs. 44 00:04:01,640 --> 00:04:04,239 (BUBBLES GURGLE) 45 00:04:21,480 --> 00:04:23,959 Blowing down, they churn up the mud, 46 00:04:24,040 --> 00:04:28,079 then take a mouthful of the mineral-enriched waters. 47 00:04:34,960 --> 00:04:36,839 (RUMBLING) 48 00:04:43,520 --> 00:04:47,039 As soon as they've mastered their trunks, they're hooked. 49 00:04:50,560 --> 00:04:53,919 It may be that these mineral salts are also vital 50 00:04:54,000 --> 00:04:56,079 for the elephants' growth and fertility... 51 00:04:57,880 --> 00:05:01,759 ...which is why as many as 3,000 elephants visit Dzanga each year. 52 00:05:04,680 --> 00:05:08,959 They'll try any tactic to control the best areas of the bai. 53 00:05:13,240 --> 00:05:15,239 (RUMBLING) 54 00:05:16,360 --> 00:05:19,319 (PROLONGED CRY) 55 00:05:29,040 --> 00:05:32,759 Dzanga Bai is not the only clearing where they can get these salts, 56 00:05:32,840 --> 00:05:36,559 but it's certainly one of the biggest and most frequented. 57 00:05:41,000 --> 00:05:43,519 When Andrea Turkalo first came here, 58 00:05:43,600 --> 00:05:46,719 she had an instinct that this place could help her 59 00:05:46,800 --> 00:05:49,599 unlock the secret lives of forest elephants. 60 00:05:55,680 --> 00:05:59,999 ANDREA: I knew immediately that this was an extraordinary place, 61 00:06:00,080 --> 00:06:02,599 because to see wildlife in the open in the forest is impossible. 62 00:06:02,680 --> 00:06:07,239 I went there first in 1 987 just to see the place, and actually slept there. 63 00:06:07,320 --> 00:06:10,519 And all night there were these extraordinary elephant sounds, 64 00:06:10,600 --> 00:06:12,839 because elephants don't sleep like we do. 65 00:06:13,880 --> 00:06:16,599 There was just this symphony of elephants, 66 00:06:16,680 --> 00:06:19,679 and in the morning they were still there. 67 00:06:19,800 --> 00:06:23,399 It was obvious that this was probably one of the most special places for them 68 00:06:23,480 --> 00:06:24,799 in the Congo Basin. 69 00:06:30,960 --> 00:06:33,719 Andrea now understands what the symphony means. 70 00:06:33,800 --> 00:06:36,839 She can even hear an individual elephant's voice. 71 00:06:36,920 --> 00:06:39,079 (RUMBLING) 72 00:06:40,880 --> 00:06:45,519 But back then, she was faced with a huge problem. 73 00:06:46,720 --> 00:06:49,079 Each elephant visits forjust a few hours - 74 00:06:49,160 --> 00:06:50,999 at best, a few days. 75 00:06:51,080 --> 00:06:54,119 So Andrea only had snapshots to go on. 76 00:06:57,440 --> 00:07:00,359 (THEY TRUMPET IN TURN) 77 00:07:00,440 --> 00:07:03,399 - (PLAINTIVE WAILING) - ANDREA: Oh! 78 00:07:04,160 --> 00:07:06,199 - (AGGRESSIVE TRUMPET) - (ANDREA LAUGHS) 79 00:07:09,160 --> 00:07:11,279 (ROARING) 80 00:07:15,400 --> 00:07:19,519 She might not see them again for months...or years. 81 00:07:19,600 --> 00:07:23,199 From this constantly changing cast of characters, 82 00:07:23,280 --> 00:07:26,199 how could Andrea work out the big picture? 83 00:07:53,480 --> 00:07:57,239 (THEY TRUMPET AND RUMBLE) 84 00:07:58,280 --> 00:08:00,479 There was another challenge. 85 00:08:00,560 --> 00:08:03,399 Andrea wasn't a trained scientist. 86 00:08:04,960 --> 00:08:09,319 But she had been a teacher in the Bronx, one of New York's toughest neighbourhoods, 87 00:08:09,400 --> 00:08:13,319 and she was single-minded enough to commit herself long-term. 88 00:08:25,400 --> 00:08:30,559 She left her family and friends and set herself up in the middle of nowhere. 89 00:08:36,720 --> 00:08:37,839 At the beginning, 90 00:08:37,920 --> 00:08:40,959 I can honestly say there were a lot of things I was afraid of. 91 00:08:41,040 --> 00:08:45,239 I wasn't comfortable in the dark. You're always in contact with insects, 92 00:08:45,320 --> 00:08:47,879 and that was something I didn't like. 93 00:08:47,960 --> 00:08:50,879 But you have to deal with it, and that's what I did. 94 00:08:55,840 --> 00:08:59,799 Andrea's had to turn her hand to everything, 95 00:08:59,880 --> 00:09:02,359 building a camp from scratch 96 00:09:02,440 --> 00:09:05,199 and surviving on minimal creature comforts. 97 00:09:06,800 --> 00:09:08,719 (ANDREA TALKS TO COMPANION) 98 00:09:14,240 --> 00:09:18,399 She's also had to place her trust in the local Bayaka Pygmies. 99 00:09:18,480 --> 00:09:22,679 They come from an ancient tribe who have always lived in this forest. 100 00:09:22,760 --> 00:09:25,279 They have helped her to adapt. 101 00:09:32,840 --> 00:09:35,879 ANDREA: All my employees come from the local Bayaka tribe. 102 00:09:35,960 --> 00:09:37,919 They have great forest skills. 103 00:09:38,000 --> 00:09:39,919 They keep me out of harm's way. 104 00:09:40,000 --> 00:09:43,479 They see things long before I even am aware of them. 105 00:09:52,280 --> 00:09:55,519 NARRATOR: Every day, Andrea sets off with her loyal helpers 106 00:09:55,600 --> 00:09:58,359 on the 45-minute walk to the bai. 107 00:10:01,840 --> 00:10:05,959 It's a routine she's stuck to for 20 years. 108 00:10:10,800 --> 00:10:12,799 (ELEPHANT TRUMPETS) 109 00:10:19,680 --> 00:10:22,599 (RUMBLING) 110 00:10:23,880 --> 00:10:26,559 Today, like any other day, she has no idea 111 00:10:26,640 --> 00:10:29,519 who - or what - she might see. 112 00:10:29,600 --> 00:10:31,159 (WAILING) 113 00:10:31,240 --> 00:10:34,479 ANDREA: Oh, my God! It's Gutki. I can't believe she's come back. 114 00:10:38,720 --> 00:10:40,799 I haven't seen her in about six months, 115 00:10:40,880 --> 00:10:45,159 and she's still able to keep up with her group and she's still walking. 116 00:10:46,640 --> 00:10:48,999 (TRUMPETING) 117 00:10:49,080 --> 00:10:52,919 NARRATOR: It's not uncommon for calves to be born with disabilities. 118 00:10:55,360 --> 00:10:59,199 What's unusual is that Gutki has survived for so long. 119 00:11:03,320 --> 00:11:05,079 Unlike on the savanna, 120 00:11:05,160 --> 00:11:09,199 there are no large predators here, which might explain why. 121 00:11:11,320 --> 00:11:14,359 But life in the forest for a disabled calf 122 00:11:14,440 --> 00:11:16,239 is by no means easy. 123 00:11:17,320 --> 00:11:20,119 ANDREA: What really amazes me about this individual is, 124 00:11:20,200 --> 00:11:21,959 if you think about walking in the forest, 125 00:11:22,040 --> 00:11:24,719 the mother must come to obstacles like fallen trees. 126 00:11:24,800 --> 00:11:29,679 So she's evidently accommodating the female with the handicap, 127 00:11:29,760 --> 00:11:31,719 because she's keeping up with the group. 128 00:11:31,800 --> 00:11:34,919 Otherwise, she would just get lost in the forest - left. 129 00:11:41,120 --> 00:11:43,119 (SNORTING AND BUBBLING) 130 00:11:45,120 --> 00:11:48,879 This place never ceases to amaze me - the things you see. 131 00:11:52,240 --> 00:11:57,039 NARRATOR: Even though Andrea sees individuals only rarely, 132 00:11:57,120 --> 00:12:00,159 she's been able to piece together their life stories. 133 00:12:00,240 --> 00:12:03,079 (RUMBLING) 134 00:12:06,520 --> 00:12:09,239 She couldn't have reached this extraordinary position 135 00:12:09,320 --> 00:12:10,839 without first learning 136 00:12:10,920 --> 00:12:13,479 how to pick out faces from the crowd. 137 00:12:18,120 --> 00:12:21,759 By mid afternoon, the crowd can be 140 strong. 138 00:12:23,840 --> 00:12:27,999 To keep track of so many individuals, Andrea drew pictures of their ears, 139 00:12:28,120 --> 00:12:33,119 which get ripped and torn in distinctive ways as they move through thejungle. 140 00:12:36,680 --> 00:12:38,439 (GENTLE TRUMPETING) 141 00:12:38,520 --> 00:12:39,959 (RUMBLING) 142 00:12:40,040 --> 00:12:44,199 She had over 4,000 identity cards 143 00:12:44,320 --> 00:12:48,719 before she realised her phenomenal memory was taking over. 144 00:12:53,400 --> 00:12:55,879 (TRUMPETING) 145 00:12:56,000 --> 00:13:00,159 ANDREA: I think the big breakthrough was when you realised you knew the elephants. 146 00:13:00,280 --> 00:13:03,319 You felt empowered. You could just go out there and look, and you knew them... 147 00:13:04,360 --> 00:13:06,999 ...like you would see someone on the street in your home town 148 00:13:07,080 --> 00:13:08,719 and recognise them. 149 00:13:12,280 --> 00:13:16,319 NARRATOR: Now her encyclopaedic mind holds details 150 00:13:16,400 --> 00:13:19,319 of countless unfolding family sagas. 151 00:13:21,760 --> 00:13:23,559 (RUMBLING) 152 00:13:26,040 --> 00:13:31,319 During the hours she spends at the bai, she notes all the arrivals and, crucially, 153 00:13:31,400 --> 00:13:34,359 who greets whom. 154 00:13:36,480 --> 00:13:40,959 It's late afternoon, and Andrea has noticed two related elephants 155 00:13:41,040 --> 00:13:43,999 who've arrived from different parts of the forest. 156 00:13:44,080 --> 00:13:47,959 ANDREA: This is Mimi I, who's the matriarch of this group. 157 00:13:48,040 --> 00:13:49,479 (RUMBLING) 158 00:13:49,520 --> 00:13:53,559 Mimi I knows that Mimi II is there. They're heading right towards each other. 159 00:13:56,560 --> 00:13:59,519 There we go. There's a nice greeting going on right now - 160 00:13:59,600 --> 00:14:01,719 some very low frequency. 161 00:14:01,800 --> 00:14:03,839 Yeah, now they're trunking each other. 162 00:14:03,920 --> 00:14:05,079 Yeah. 163 00:14:05,160 --> 00:14:07,559 Yeah - that's a mother and daughter. 164 00:14:08,840 --> 00:14:10,799 Some of these greetings are very subtle, 165 00:14:10,880 --> 00:14:14,119 and if you know the individuals, then you can predict them. 166 00:14:16,960 --> 00:14:19,439 NARRATOR: By understanding these relationships, 167 00:14:19,520 --> 00:14:21,199 Andrea's made an important discovery. 168 00:14:21,280 --> 00:14:23,439 (SNORTING AND BUBBLING) 169 00:14:24,440 --> 00:14:25,999 In the forest beyond the bai, 170 00:14:26,080 --> 00:14:29,159 it's rare to see more than one elephant at a time. 171 00:14:29,240 --> 00:14:33,159 People assumed they led solitary, independent lives. 172 00:14:36,400 --> 00:14:40,839 Andrea believes that even though relatives might not stay together in the forest, 173 00:14:40,920 --> 00:14:43,839 they do appear to know each other's whereabouts. 174 00:14:47,680 --> 00:14:51,759 ANDREA: I think there's a general misconception about forest elephants 175 00:14:51,840 --> 00:14:54,319 only having small family groups. 176 00:14:55,720 --> 00:14:58,639 But they do have extensive networks, and they should, 177 00:14:58,720 --> 00:15:00,959 because we know that about savanna elephants. 178 00:15:01,040 --> 00:15:04,199 Why shouldn't forest elephants still maintain these social groups? 179 00:15:06,160 --> 00:15:08,159 NARRATOR: Dzanga Bai, 180 00:15:08,240 --> 00:15:12,519 as well as offering medicinal salts, appears to be an important venue 181 00:15:12,600 --> 00:15:15,199 for elephant family reunions. 182 00:15:17,760 --> 00:15:20,079 Andrea is beginning to understand 183 00:15:20,160 --> 00:15:24,119 why the Bayaka call this place "the village of elephants". 184 00:15:26,600 --> 00:15:30,559 But even the Bayaka don't understand how the elephants appear 185 00:15:30,640 --> 00:15:33,039 to second-guess each other's movements - 186 00:15:33,120 --> 00:15:34,999 how they know 187 00:15:35,080 --> 00:15:37,999 when other family members will be at the bai. 188 00:15:43,160 --> 00:15:45,479 To get to the bottom of this, 189 00:15:45,560 --> 00:15:49,519 Andrea has had to start thinking like an elephant... 190 00:15:54,360 --> 00:15:57,399 ...tuning in to this forest world as they do. 191 00:15:57,480 --> 00:15:58,959 (THUNDER RUMBLES) 192 00:16:08,120 --> 00:16:10,319 (TRUMPETING) 193 00:16:22,360 --> 00:16:25,559 A heavy storm prevents Andrea being at the bai, 194 00:16:25,640 --> 00:16:30,279 but even from her office, she can hear the elephants calling. 195 00:16:30,360 --> 00:16:33,799 For two decades, she's spent more time with elephants 196 00:16:33,880 --> 00:16:36,239 than with her friends and family. 197 00:16:36,320 --> 00:16:37,799 Even so, 198 00:16:37,880 --> 00:16:41,279 she's only witnessed a fraction of what they do. 199 00:16:44,800 --> 00:16:49,079 Forest elephants spend only 5% of their lives at the bai, 200 00:16:49,160 --> 00:16:52,679 mostly at night, when Andrea's not there. 201 00:16:58,080 --> 00:17:00,879 (THUNDER CRASHES AND ROLLS) 202 00:17:10,880 --> 00:17:12,319 (WAILING CALL) 203 00:17:12,400 --> 00:17:15,599 It's at night, when they're visible only by starlight, 204 00:17:15,680 --> 00:17:18,759 that the elephants are at their most sociable... 205 00:17:18,840 --> 00:17:20,119 (SHARP BARK) 206 00:17:20,200 --> 00:17:22,279 ...and most vocal. 207 00:17:22,360 --> 00:17:24,719 (RUMBLING) 208 00:17:26,320 --> 00:17:29,359 It's also when Andrea is most worried for them. 209 00:17:29,440 --> 00:17:30,919 (GROANING) 210 00:17:30,960 --> 00:17:36,319 Huge reunions out in the open place forest elephants in grave danger. 211 00:17:37,840 --> 00:17:42,559 Every year, one in ten of Dzanga's elephants is taken by poachers. 212 00:17:42,640 --> 00:17:44,679 (THUNDER CRASHES) 213 00:17:47,120 --> 00:17:49,399 (ELEPHANTS RUMBLE) 214 00:17:54,360 --> 00:17:56,239 (BIRDSONG) 215 00:17:59,440 --> 00:18:01,719 (FLOCK SQUAWKS) 216 00:18:03,800 --> 00:18:07,279 Andrea's no longer here just to study them. 217 00:18:07,360 --> 00:18:10,599 She feels a growing duty to protect them. 218 00:18:24,120 --> 00:18:27,359 She believes their conversations are rich in meaning, 219 00:18:27,440 --> 00:18:30,599 and that one way to help is to listen to what they're saying. 220 00:18:34,160 --> 00:18:36,719 Today she's adding to her vocabulary, 221 00:18:36,840 --> 00:18:42,039 and to get a better view of the clearing, she's working from a viewing platform. 222 00:18:43,520 --> 00:18:46,359 ANDREA: We're up pretty high, about maybe seven metres. 223 00:18:48,720 --> 00:18:51,439 And you can see one end of the bai from the other. 224 00:18:53,640 --> 00:18:55,559 And you see all the entrances to the bai, 225 00:18:55,640 --> 00:18:59,399 so I'm able to keep track of all the individuals that come in. 226 00:18:59,480 --> 00:19:01,479 NARRATOR: From up here, 227 00:19:01,560 --> 00:19:04,639 she can compile a kind of elephant phrase book, 228 00:19:04,720 --> 00:19:08,519 which links particular behaviour to the calls they make. 229 00:19:09,560 --> 00:19:12,719 ANDREA: What I'm doing is I'm trying to capture vocal sequences 230 00:19:12,800 --> 00:19:17,599 between elephants in the clearing in order to build up 231 00:19:17,680 --> 00:19:21,479 an elephant lexicon with these vocalisations' meaning. 232 00:19:22,520 --> 00:19:26,999 Because I know the individuals, I can also anticipate these vocal events. 233 00:19:31,240 --> 00:19:34,079 (LOUD GROANING) 234 00:19:34,160 --> 00:19:35,959 Someone's lost. 235 00:19:37,680 --> 00:19:40,999 It's probably a juvenile lost its family. 236 00:19:41,080 --> 00:19:42,639 (INSISTENT MOANING) 237 00:19:42,720 --> 00:19:44,279 (DISTANT TRUMPETING) 238 00:19:47,920 --> 00:19:50,919 NARRATOR: An elephant's hearing is phenomenal. 239 00:19:51,000 --> 00:19:53,879 They can hear much deeper sounds than we can. 240 00:19:53,960 --> 00:19:55,919 (RUMBLING) 241 00:19:56,040 --> 00:20:00,639 Technology is helping Andrea to record these very low-frequency calls 242 00:20:00,720 --> 00:20:02,759 that are normally inaudible to humans. 243 00:20:02,840 --> 00:20:04,879 (WHOOSHING) 244 00:20:06,240 --> 00:20:08,599 ANDREA: Yeah, Milo is checking out this female. 245 00:20:10,040 --> 00:20:12,119 (RUMBLING) 246 00:20:12,200 --> 00:20:14,519 She's doing a very nice rumble. 247 00:20:17,120 --> 00:20:18,679 (RUMBLING) 248 00:20:18,720 --> 00:20:21,999 Elephants often do that when a female is being checked out by a male. 249 00:20:22,080 --> 00:20:23,919 They do this low rumble. 250 00:20:26,120 --> 00:20:30,479 NARRATOR: Andrea can now identify ten different types of call. 251 00:20:31,640 --> 00:20:35,679 She's even discovered that each family has a distinctive voice. 252 00:20:39,000 --> 00:20:42,039 - (PLAINTIVE WAILING) - ANDREA: Oh! 253 00:20:42,120 --> 00:20:44,159 Separated from its mother. 254 00:20:47,200 --> 00:20:48,519 (GROWLING) 255 00:20:48,600 --> 00:20:51,879 Oh, the mother's coming. The mother hears the baby crying. 256 00:20:51,960 --> 00:20:54,999 - (GENTLE TRUMPETING) - There she is. She's vocalising. 257 00:20:56,200 --> 00:20:58,639 There's a lot of low frequency going on now, 258 00:20:58,720 --> 00:21:00,519 reassuring the calf. 259 00:21:00,600 --> 00:21:05,719 And probably the calf is learning the family's specific calls. 260 00:21:05,800 --> 00:21:07,519 (RUMBLING) 261 00:21:13,440 --> 00:21:16,839 NARRATOR: Back in camp, Andrea can analyse the recordings 262 00:21:16,920 --> 00:21:19,599 and start to see the pattern of each elephant call. 263 00:21:21,720 --> 00:21:25,199 - (YELP FOLLOWED BY WAIL) - This is a clip that I've pulled off 264 00:21:25,280 --> 00:21:28,319 to illustrate the distress call in a young calf. 265 00:21:28,400 --> 00:21:33,279 It's crying, and it makes this sort of very low, mournful sound. Um... 266 00:21:33,400 --> 00:21:38,759 And what you'll see next is the response of two young, sub-adult females. 267 00:21:38,840 --> 00:21:42,399 They approach the calf, and then they discover each other. 268 00:21:42,520 --> 00:21:46,359 This looks like a small greeting, but then they go back and follow the calf, 269 00:21:46,440 --> 00:21:49,319 who's probably heard from its mother in the meantime 270 00:21:49,400 --> 00:21:51,199 and is approaching its mother. 271 00:21:52,360 --> 00:21:54,479 NARRATOR: Each sound recording 272 00:21:54,560 --> 00:22:00,279 gets turned into a spectrogram giving Andrea a detailed picture of the call. 273 00:22:00,360 --> 00:22:02,319 ANDREA: This is the calf's call. 274 00:22:02,400 --> 00:22:05,719 And then you have these very low-frequency calls here. 275 00:22:06,840 --> 00:22:10,159 You definitely see the calf calling - you see the mouth open. 276 00:22:10,240 --> 00:22:13,999 But to know who's making those low-frequency calls is difficult. 277 00:22:14,080 --> 00:22:18,439 But because the calf turned around and went in the other direction, 278 00:22:18,520 --> 00:22:20,199 I would assume it's the mother, 279 00:22:20,280 --> 00:22:23,319 and it recognised its mother's voice and now it's approaching its mother. 280 00:22:23,440 --> 00:22:27,759 If you collected enough of these distress calls of calves of a certain age, 281 00:22:27,840 --> 00:22:33,039 you could compare them to see if this is your typical distress call. 282 00:22:33,120 --> 00:22:36,839 NARRATOR: Andrea has developed an amazing skill. 283 00:22:37,960 --> 00:22:42,159 By learning their language, she can interpret what they're doing. 284 00:22:46,040 --> 00:22:50,359 This is a greeting between three members of the same family. 285 00:22:50,440 --> 00:22:52,879 (LOW YOWLING) 286 00:22:52,960 --> 00:22:54,759 (CHIRRING) 287 00:22:54,840 --> 00:22:56,479 (TRUMPETING) 288 00:22:56,560 --> 00:22:58,839 They're all vocalising. 289 00:22:58,920 --> 00:23:00,279 (TRUMPETING) 290 00:23:00,360 --> 00:23:02,119 They've all recognised each other 291 00:23:02,200 --> 00:23:04,199 and they've all grouped together, 292 00:23:04,280 --> 00:23:07,519 and the ears are flapping and they're trunking each other 293 00:23:07,600 --> 00:23:09,679 and they're excited to be together again. 294 00:23:09,760 --> 00:23:12,719 So I assume they were separated for a bit of time, 295 00:23:12,800 --> 00:23:16,879 because of the, er...the energy involved in their vocalisations. 296 00:23:16,960 --> 00:23:19,159 (LOW YOWLING) 297 00:23:19,240 --> 00:23:23,279 NARRATOR: Their rumbles can travel over a mile through dense vegetation. 298 00:23:23,360 --> 00:23:26,399 Even though family members are spread out, 299 00:23:26,480 --> 00:23:29,639 they can hear an invitation to meet up. 300 00:23:29,720 --> 00:23:32,119 (RUMBLING) 301 00:23:32,200 --> 00:23:36,359 Part of the call is inaudible to our ear - it's infrasonic. 302 00:23:36,440 --> 00:23:40,159 But a lot of it is audible, and that's what we're hearing. 303 00:23:40,280 --> 00:23:44,159 But these low frequencies are the ones that travel farthest through the forest. 304 00:23:44,280 --> 00:23:48,919 So if they're having this greeting and there are relatives in the nearby forest, 305 00:23:49,040 --> 00:23:53,919 they'll hear it, and a lot of times, you see other family members show up. 306 00:23:55,080 --> 00:23:58,119 NARRATOR: If their social networking is this powerful, 307 00:23:58,200 --> 00:24:01,919 they might even be able to warn each other of danger. 308 00:24:18,440 --> 00:24:22,599 The following morning, the bai is eerily quiet. 309 00:24:24,440 --> 00:24:26,919 (THEY WHISPER IN LOCAL FRENCH) 310 00:24:30,720 --> 00:24:35,639 He says that he's found blood on the trail and there's a lot of elephant tracks. 311 00:24:37,760 --> 00:24:42,519 NARRATOR: Days like this remind Andrea how vulnerable these elephants are. 312 00:24:43,560 --> 00:24:46,119 ANDREA: I can see blood right here. 313 00:24:47,160 --> 00:24:49,519 He ran here, but you can see tracks all around. 314 00:24:49,600 --> 00:24:50,679 There's more here. 315 00:24:50,760 --> 00:24:53,399 (SHE SPEAKS LOCAL FRENCH) 316 00:24:54,480 --> 00:24:56,319 More here. 317 00:24:58,320 --> 00:25:02,719 You can see where the elephant has trampled earth. He's probably panicking. 318 00:25:02,800 --> 00:25:05,319 He looks pretty big. (SPEAKS LOCAL FRENCH) 319 00:25:07,400 --> 00:25:09,759 You can see track right here. 320 00:25:09,840 --> 00:25:13,279 Pretty big male. That's the track of the front leg. 321 00:25:13,360 --> 00:25:16,159 NARRATOR: Most forest elephants have tusks. 322 00:25:16,240 --> 00:25:19,359 The biggest adults carry the most ivory. 323 00:25:22,560 --> 00:25:25,639 This is a big patch of coagulated blood. 324 00:25:25,720 --> 00:25:29,359 It's pretty fresh, so it was from this night. 325 00:25:29,480 --> 00:25:32,679 There's also a track. Now they're saying it might be a female. 326 00:25:32,760 --> 00:25:36,719 Where we are now is only about... probably 30 metres from the bai. 327 00:25:36,800 --> 00:25:40,239 But we suspect the elephant was shot on the other side and ran. 328 00:25:40,360 --> 00:25:44,319 We didn't hear any gunshot, and generally somebody will hear a gun if it goes off. 329 00:25:47,840 --> 00:25:50,599 NARRATOR: Dzanga Bai is within a national park, 330 00:25:50,680 --> 00:25:55,039 so all Andrea can do is report the incident to forest guards. 331 00:26:03,240 --> 00:26:04,999 It's a hard place to police, 332 00:26:05,080 --> 00:26:07,719 but Andrea's very presence in the area 333 00:26:07,840 --> 00:26:11,759 does make events like this less frequent than they'd otherwise be. 334 00:26:16,240 --> 00:26:20,279 Andrea wants local people to understand the value of elephants, 335 00:26:20,360 --> 00:26:23,079 notjust as intelligent, interesting animals, 336 00:26:23,160 --> 00:26:25,239 but because in their secret wanderings, 337 00:26:25,320 --> 00:26:30,359 elephants influence the shape and richness of the forest itself. 338 00:26:42,600 --> 00:26:47,159 The richer they make the forest, the more food there is for everyone. 339 00:26:49,120 --> 00:26:50,959 The most obvious way they do this 340 00:26:51,040 --> 00:26:54,879 is by engineering pathways through the tangle of vegetation. 341 00:26:59,000 --> 00:27:02,919 Over time, elephant feet have created wide trails - 342 00:27:03,040 --> 00:27:06,839 highways that run for hundreds of miles through the forest 343 00:27:06,920 --> 00:27:09,599 and which link key resources. 344 00:27:14,160 --> 00:27:17,919 ANDREA: We're walking along a pretty well-worn elephant track, 345 00:27:18,000 --> 00:27:20,119 and occasionally, 346 00:27:20,200 --> 00:27:23,599 areas open up like this because of the existence of this tree. 347 00:27:23,720 --> 00:27:29,079 This is a particularly favourite tree of elephants - it's duboscia - and generally, 348 00:27:29,160 --> 00:27:31,319 where you find these trees the forest opens up 349 00:27:31,400 --> 00:27:33,399 because elephants come and eat the fruits. 350 00:27:33,480 --> 00:27:36,359 It's a very fibrous fruit, and we find it generally 351 00:27:36,440 --> 00:27:39,719 in about 90% of the elephant dung throughout the year, 352 00:27:39,800 --> 00:27:41,999 so there's always a duboscia tree fruiting. 353 00:27:42,120 --> 00:27:47,319 Not only do they eat the fruits, but they also scrape the bark off and eat that. 354 00:27:57,280 --> 00:28:00,439 NARRATOR: Their trails are used by many other animals. 355 00:28:04,440 --> 00:28:08,639 Western lowland gorillas eat the same kinds of fruits as elephants, 356 00:28:08,720 --> 00:28:12,959 so elephant paths are like signposts to food. 357 00:28:28,320 --> 00:28:30,039 (ELEPHANT RUMBLES) 358 00:28:30,120 --> 00:28:34,119 But there's one type of fruit that only the elephants can get to. 359 00:28:39,840 --> 00:28:43,159 Omphalocarpum fruits are encased in a tough shell, 360 00:28:43,240 --> 00:28:46,119 making them virtually impossible to crack. 361 00:28:46,200 --> 00:28:48,119 (CHOMPING) 362 00:28:54,200 --> 00:28:56,799 Elephants have the perfect tool for thejob. 2 00:29:11,000 --> 00:29:15,159 They may devour everything, but the seeds of all the fruits they eat 3 00:29:15,240 --> 00:29:17,399 pass unharmed through the gut. 4 00:29:17,480 --> 00:29:19,399 (CRUNCHING) 5 00:29:21,960 --> 00:29:26,399 As they travel, the elephants replant the seeds, 6 00:29:26,480 --> 00:29:29,159 creating avenues of their favourite fruit trees. 7 00:29:32,800 --> 00:29:37,839 Where there's a lot of elephant activity, areas open up, 8 00:29:37,920 --> 00:29:40,479 and sedges and grasses can take hold. 9 00:29:51,480 --> 00:29:54,279 They are fundamental to the gorillas' diet. 10 00:29:54,360 --> 00:29:57,359 These great apes would find life 11 00:29:57,440 --> 00:30:00,679 much harder without the elephants. 12 00:30:03,720 --> 00:30:06,479 But the relationship isn't an amicable one. 13 00:30:06,560 --> 00:30:08,399 (ELEPHANT RUMBLES) 14 00:30:08,480 --> 00:30:12,319 (BELLOWING) 15 00:30:19,560 --> 00:30:23,759 Elephants don't like other animals sharing the clearings they created. 16 00:30:30,680 --> 00:30:35,319 As they dig for minerals, they actually maintain and expand these bais. 17 00:30:35,440 --> 00:30:40,399 Over centuries, elephants have made hundreds of small clearings in the forest. 18 00:30:40,480 --> 00:30:44,759 But none compares to the importance of Dzanga. 19 00:30:47,400 --> 00:30:49,799 (TRUMPETING AND RUMBLING) 20 00:30:49,880 --> 00:30:52,559 It's now the dry season, one of the busiest, 21 00:30:52,680 --> 00:30:56,959 and for Andrea, one of the most fascinating times at the bai. 22 00:31:02,040 --> 00:31:04,679 It's when most of the big bulls show off. 23 00:31:04,760 --> 00:31:09,399 (RUMBLING AND SPLASHING) 24 00:31:12,280 --> 00:31:14,999 This is Triple Bite. 25 00:31:16,240 --> 00:31:20,039 Over the years, Andrea has watched him grow from an adolescent 26 00:31:20,120 --> 00:31:23,279 into one of the most dominant bulls in the clearing. 27 00:31:27,200 --> 00:31:29,679 But he hasn't been here for nearly a year. 28 00:31:32,800 --> 00:31:36,159 He has travelled hundreds of miles to reach Dzanga, 29 00:31:36,240 --> 00:31:38,679 where he knows he can find females. 30 00:31:45,920 --> 00:31:49,519 It's notjust the females that sense the tension rippling across the bai 31 00:31:49,600 --> 00:31:51,359 when the big males arrive. 32 00:31:51,440 --> 00:31:52,719 (TRUMPETING) 33 00:31:52,800 --> 00:31:57,119 That's Gonya V chasing sitatunga. 34 00:31:57,200 --> 00:31:59,999 (SHORT TRUMPETS) 35 00:32:00,080 --> 00:32:04,719 For the younger bulls especially, this can be a very exciting time. 36 00:32:04,800 --> 00:32:08,319 ANDREA: The young elephants, they come and they're very feisty, 37 00:32:08,400 --> 00:32:11,999 and they'll just run around the bai for the entire afternoon. 38 00:32:13,120 --> 00:32:17,479 He's like a young male in puberty, so he's learning how to be a male. 39 00:32:17,560 --> 00:32:19,279 (TRUMPETING) 40 00:32:20,680 --> 00:32:22,839 (SNORTING) 41 00:32:24,000 --> 00:32:25,559 (TRUMPETING) 42 00:32:26,560 --> 00:32:28,399 NARRATOR: Unlike on the savanna, 43 00:32:28,480 --> 00:32:31,519 elephants rarely see each other in the forest. 44 00:32:36,360 --> 00:32:39,319 This clearing offers rare moments of contact - 45 00:32:39,400 --> 00:32:42,159 time for the bulls to get to know each other 46 00:32:42,240 --> 00:32:44,719 and learn each other's strengths. 47 00:32:45,920 --> 00:32:49,679 (RUMBLING) 48 00:32:52,440 --> 00:32:55,239 (BELLOWING) 49 00:32:57,280 --> 00:33:01,399 And everything they do is copied by the youngsters. 50 00:33:01,480 --> 00:33:03,679 (THEY RUMBLE) 51 00:33:07,280 --> 00:33:09,759 (BELLOWS AND RUMBLING) 52 00:33:14,840 --> 00:33:17,519 ANDREA: A lot of learning going on here. 53 00:33:20,240 --> 00:33:22,319 It's sort of like a school yard. 54 00:33:24,920 --> 00:33:27,679 Elephants are so much like humans. 55 00:33:27,760 --> 00:33:30,759 We learn to be human and end up being socialised, 56 00:33:30,840 --> 00:33:34,159 and elephants undergo the same process. 57 00:33:36,320 --> 00:33:38,959 NARRATOR: Andrea calls this "bull school"... 58 00:33:39,040 --> 00:33:40,479 a time and place 59 00:33:40,560 --> 00:33:43,399 to learn their position in elephant society. 60 00:33:46,360 --> 00:33:49,759 ANDREA: When I started this study, I had no idea about how conscious they were, 61 00:33:49,840 --> 00:33:51,559 and yes, they do have good memories, 62 00:33:51,640 --> 00:33:53,439 and they have personalities. 63 00:33:53,520 --> 00:33:57,119 Watching an elephant grow from childhood to adulthood, 64 00:33:57,200 --> 00:33:59,279 it's been astonishing to see the changes 65 00:33:59,360 --> 00:34:02,319 in how much they really have to learn to become and elephant. 66 00:34:05,040 --> 00:34:07,439 (BELLOWING) 67 00:34:08,480 --> 00:34:13,479 NARRATOR: Andrea has revealed something even more significant about Dzanga Bai. 68 00:34:16,680 --> 00:34:21,599 This clearing isthe place where elephant culture is passed on. 69 00:35:21,760 --> 00:35:24,559 Understanding the central importance of Dzanga Bai 70 00:35:24,640 --> 00:35:28,679 places an even bigger burden on Andrea's shoulders. 71 00:35:30,040 --> 00:35:33,159 Her presence here is notjust preventing elephant deaths, 72 00:35:33,240 --> 00:35:36,719 but the possible disruption of their entire way of life. 73 00:35:36,800 --> 00:35:38,519 (RUMBLING) 74 00:35:44,280 --> 00:35:46,839 She wants to protect the elephants, 75 00:35:46,920 --> 00:35:48,679 but she has to work within a culture 76 00:35:48,760 --> 00:35:52,759 that has very different attitudes and priorities to her own. 77 00:35:55,960 --> 00:36:00,319 For centuries, the local Bayaka have hunted forest wildlife for food, 78 00:36:00,400 --> 00:36:02,799 and Andrea is pragmatic about that. 79 00:36:08,480 --> 00:36:12,279 ANDREA: Traditionally the forest, for them, has been their life source. 80 00:36:12,360 --> 00:36:15,199 It's where they find everything they need. 81 00:36:15,280 --> 00:36:18,799 You know, they eat elephant meat. That's not a mystery to me. 82 00:36:21,840 --> 00:36:24,239 NARRATOR: Andrea steers a difficult course 83 00:36:24,320 --> 00:36:25,999 between her feelings for the elephants 84 00:36:26,080 --> 00:36:29,319 and respect for the Bayakas' traditions and needs. 85 00:36:32,440 --> 00:36:35,639 ANDREA: A lot of them will go into the forest for two or three months of the year 86 00:36:35,720 --> 00:36:38,319 where they'll gather honey and certain seeds that they eat. 87 00:36:38,440 --> 00:36:43,719 And the people that work with me, I've made their work schedule very flexible, 88 00:36:43,800 --> 00:36:47,479 so they can tell me, "I want to go into the forest for the next three months, " 89 00:36:47,560 --> 00:36:48,839 and I'll say, "Fine. " 90 00:36:48,920 --> 00:36:51,399 I think that's a very important part of their culture 91 00:36:51,480 --> 00:36:53,519 and they need to teach that to their children, 92 00:36:53,600 --> 00:36:56,319 because ultimately, it may be the only way they'll survive. 93 00:37:00,320 --> 00:37:02,159 NARRATOR: Not many employers 94 00:37:02,240 --> 00:37:04,079 would be this flexible, 95 00:37:04,160 --> 00:37:06,159 but she believes it's the only way. 96 00:37:07,160 --> 00:37:09,039 (WATER SLOSHES) 97 00:37:09,160 --> 00:37:12,399 ANDREA: You have to be there for them when they really need you. 98 00:37:12,480 --> 00:37:15,199 Otherwise, they won't be there for you when you need them. 99 00:37:15,320 --> 00:37:18,159 I think that's really sustained me here in many ways - 100 00:37:18,240 --> 00:37:20,479 that connectedness to people here. 101 00:37:25,360 --> 00:37:28,759 NARRATOR: Andrea treats her Bayaka workers like family, 102 00:37:28,840 --> 00:37:31,079 making regular trips to buy them supplies. 103 00:37:49,320 --> 00:37:54,119 The local village is only eight miles from Andrea's camp, but the round trip, 104 00:37:54,200 --> 00:37:57,519 on rough, dirt tracks, takes a whole day. 105 00:38:15,680 --> 00:38:18,039 (INAUDIBLE) 106 00:38:18,160 --> 00:38:22,839 It's impossible to grow anything in camp, because elephants raid the crops at night. 107 00:38:22,920 --> 00:38:26,839 The heat and humidity means nothing stays fresh for long. 108 00:38:26,920 --> 00:38:30,239 OK, a c'est dix milles et cinq milles. 109 00:38:31,280 --> 00:38:33,159 This is smoked fish. 110 00:38:33,280 --> 00:38:36,679 If you buy it smoked, it keeps up to two weeks in camp without refrigeration. 111 00:38:38,160 --> 00:38:39,719 I don't eat smoked fish. 112 00:38:39,800 --> 00:38:41,359 It's an acquired taste. 113 00:38:44,040 --> 00:38:45,679 Merci. 114 00:38:47,680 --> 00:38:49,679 NARRATOR: Protein is difficult to come by. 115 00:38:49,760 --> 00:38:52,559 What there is tends to come from the forest. 116 00:38:54,280 --> 00:38:57,719 Local people are allowed to hunt outside the national park, 117 00:38:57,840 --> 00:39:01,959 but laws control which animals can be taken as bush meat, and how many. 118 00:39:05,480 --> 00:39:09,759 Even so, Andrea knows there's elephant meat under the counter. 119 00:39:16,320 --> 00:39:18,959 (HE SPEAKS LOCAL FRENCH) 120 00:39:21,160 --> 00:39:23,759 The guards that patrol the forest 121 00:39:23,840 --> 00:39:26,559 do their best to contain this black market. 122 00:39:28,240 --> 00:39:32,359 More commonly, they pick up people who have taken too many animals, 123 00:39:32,440 --> 00:39:35,119 or who have the wrong licences for their weapons. 124 00:39:39,720 --> 00:39:43,959 Most people arejust trying to feed their families. 125 00:39:48,640 --> 00:39:51,199 Elephant meat is a delicacy, 126 00:39:51,280 --> 00:39:53,599 but it's rarely on the menu. 127 00:39:53,680 --> 00:39:56,599 They are hard to kill with a normal shotgun. 128 00:39:59,520 --> 00:40:02,559 And Andrea's workis making a difference. 129 00:40:03,920 --> 00:40:08,559 When I first started working with the Bayaka, I think we all had this vision 130 00:40:08,680 --> 00:40:12,879 that they know the wildlife, but they didn't know elephants in the way 131 00:40:12,960 --> 00:40:15,079 that they've gotten to know them with me. 132 00:40:15,200 --> 00:40:18,839 But because now they've spent many years observing elephants first-hand, 133 00:40:18,960 --> 00:40:22,759 their ideas have totally changed. In fact, one of them said to me one day, 134 00:40:22,840 --> 00:40:25,159 "Madame, these aren't elephants - these are people." 135 00:40:25,240 --> 00:40:28,279 And it was very touching for me to hear that. 136 00:40:34,000 --> 00:40:39,599 Sadly, local opinions are increasingly affected by bigger changes 137 00:40:39,680 --> 00:40:41,439 sweeping across the region. 138 00:40:46,360 --> 00:40:49,599 Andrea's seeing more and more elephants entering the bai. 139 00:40:50,960 --> 00:40:54,359 She thinks they're being pushed into Dzanga 140 00:40:54,440 --> 00:40:58,639 as commercial logging disrupts their extensive network of paths. 141 00:41:05,640 --> 00:41:09,759 What's more, ivory is back in demand, 142 00:41:09,840 --> 00:41:15,399 and the tusks of forest elephants are most sought after. 143 00:41:17,040 --> 00:41:21,079 They are pinker and much denser than those of savanna elephants, 144 00:41:21,160 --> 00:41:23,519 resulting in a rose ivory 145 00:41:23,600 --> 00:41:26,359 that's highly prized for carving. 146 00:41:27,400 --> 00:41:30,319 Its value is astronomical. 147 00:41:30,400 --> 00:41:35,759 A pair of tusks raises $90,000 on the black market. 148 00:41:40,040 --> 00:41:43,879 It's no wonder some local people get drawn into poaching. 149 00:41:50,720 --> 00:41:54,959 Human conflict in neighbouring countries floods the area with weapons. 150 00:41:59,200 --> 00:42:01,999 The guards confiscate many of them, 151 00:42:02,080 --> 00:42:03,719 but there are plenty more, 152 00:42:03,800 --> 00:42:07,439 and they're largely pointing at Dzanga. 153 00:42:15,880 --> 00:42:21,719 It's the easiest place to find and kill forest elephants... 154 00:42:21,800 --> 00:42:25,039 unless, of course, Andrea is there. 155 00:42:26,600 --> 00:42:29,839 ANDREA: I will react immediately to any threat. 156 00:42:29,960 --> 00:42:33,159 I can be out at the clearing having a nice afternoon and then I hear gunshot 157 00:42:33,240 --> 00:42:35,679 and I'm gone. I'm back to camp on the radio, 158 00:42:35,760 --> 00:42:37,839 trying to get guards motivated. 159 00:42:37,960 --> 00:42:43,439 In many ways, Andrea is the only person standing between the elephants 160 00:42:43,520 --> 00:42:45,639 and mass slaughter. 161 00:42:48,040 --> 00:42:49,879 After years of wanting to be here, 162 00:42:49,960 --> 00:42:52,359 she now dare not leave. 163 00:42:56,600 --> 00:43:00,279 Even trips to the local town could endanger the elephants, 164 00:43:00,360 --> 00:43:03,279 because she's under surveillance too. 165 00:43:03,360 --> 00:43:06,199 (ANDREA SPEAKS LOCAL FRENCH) 166 00:43:06,320 --> 00:43:09,639 Her absence from the bai never seems to go unnoticed. 167 00:43:15,160 --> 00:43:19,799 The poachers are very localised. They live in the village. I know them. They know me. 168 00:43:19,880 --> 00:43:22,279 So when I'm driving out of town, they see me, and everybody... 169 00:43:22,360 --> 00:43:25,119 It'd be people going, "Andrea!" by the side of the road! 170 00:43:25,240 --> 00:43:28,959 So they know I'm leaving. And that's a worry, because there have been incidences 171 00:43:29,040 --> 00:43:31,679 where there is poaching when I've been gone. 172 00:43:46,080 --> 00:43:49,519 This video was taken when I wasn't at the bai. 173 00:43:49,600 --> 00:43:52,959 It was taken by one of the assistants, and he told me about this bull. 174 00:43:53,040 --> 00:43:55,359 This is an elephant Andrea knows well. 175 00:43:55,440 --> 00:43:59,359 But he now has a line of wounds across his flank. 176 00:44:00,720 --> 00:44:04,759 He's a young bull - he's about 35 to 40. His name is Hezy. 177 00:44:06,360 --> 00:44:10,119 The wounds are definitely bothering him. You see this often in elephants 178 00:44:10,200 --> 00:44:13,479 when they've been wounded - they'll spend a lot of time either... 179 00:44:13,560 --> 00:44:15,599 throwing water on themselves or mud. 180 00:44:19,200 --> 00:44:22,319 Cos those wounds are pretty deep. I mean, they pierce the... 181 00:44:22,400 --> 00:44:26,039 the epidermis, which is about a half an inch thick. 182 00:44:26,120 --> 00:44:28,279 Andrea can tell from the pattern of wounds 183 00:44:28,360 --> 00:44:30,679 this was not the result of a fight. 184 00:44:33,440 --> 00:44:36,079 That many wounds - I'd say a Kalashnikov. 185 00:44:37,880 --> 00:44:42,359 Hezy has returned to the likely scene of the crime, 186 00:44:42,440 --> 00:44:46,639 perhaps because it's also the best place to treat his wounds. 187 00:44:46,760 --> 00:44:52,399 But since this video was taken on May 1 3th, we haven't seen him. So... 188 00:44:52,480 --> 00:44:55,759 he might have even died. He might have developed an infection 189 00:44:55,840 --> 00:44:58,359 from the wounds he sustained. 190 00:45:07,400 --> 00:45:09,919 With the stakes becoming higher, 191 00:45:10,040 --> 00:45:14,799 even Andrea cannot live in such remote forest without protection. 192 00:45:20,640 --> 00:45:24,639 She needs to share the weight of responsibility, 193 00:45:24,720 --> 00:45:26,759 and a chance has come. 194 00:45:34,040 --> 00:45:37,159 She's been asked to help with a pioneering study 195 00:45:37,240 --> 00:45:39,679 at the other end of the elephants' range. 196 00:45:41,320 --> 00:45:43,639 It means, for a few weeks, 197 00:45:43,720 --> 00:45:47,359 she will have to leave the elephants at Dzanga Bai. 198 00:45:52,560 --> 00:45:58,999 Forest elephants inhabit a huge area, stretching over 2,000,000 square miles. 199 00:45:59,080 --> 00:46:03,799 But there could be fewer than 1 25,000 left. 200 00:46:14,960 --> 00:46:18,199 This is Gabon... 201 00:46:22,120 --> 00:46:24,999 ...where the African rainforest meets the ocean. 202 00:46:28,480 --> 00:46:33,519 It's considered to be one of the last safe havens for forest elephants. 203 00:46:35,680 --> 00:46:39,479 It couldn't look more different from Dzanga. 204 00:46:44,240 --> 00:46:46,279 Beyond the endless beaches, 205 00:46:46,360 --> 00:46:49,679 there's a mosaic of savanna, forest 206 00:46:49,760 --> 00:46:51,319 and swamp. 207 00:46:55,480 --> 00:46:58,959 It's a new experience for Andrea. 208 00:47:01,280 --> 00:47:06,399 She's used to seeing groups of over 1 00 elephants together. 209 00:47:07,680 --> 00:47:11,199 Here, just seeing one is a challenge. 210 00:47:13,480 --> 00:47:17,319 You don't see many, but when you do see them, they're doing extraordinary things 211 00:47:17,400 --> 00:47:20,079 I've never seen before in my life. 212 00:47:39,840 --> 00:47:43,479 Elephants have adapted to this diverse range of habitats, 213 00:47:43,600 --> 00:47:47,839 even snorkelling across flooded channels and swamps. 214 00:47:52,040 --> 00:47:55,079 This place gives me a lot of hope, in terms of elephant conservation, 215 00:47:55,160 --> 00:47:58,519 just because the elephants are inaccessible. 216 00:47:58,600 --> 00:48:01,399 People can't hunt in these swamps. 217 00:48:01,480 --> 00:48:04,439 And so that is a refuge for them. 218 00:48:06,480 --> 00:48:10,999 However, there's no clearing like Dzanga to see elephants 219 00:48:11,080 --> 00:48:12,519 and monitor what they do. 220 00:48:14,960 --> 00:48:18,999 Researchers have had to find a different way to tune into their lives. 221 00:48:23,400 --> 00:48:25,919 MAN: We can put one somewhere around here. 222 00:48:26,000 --> 00:48:30,759 Andrea'sjoined Peter Wrege from the Elephant Listening Project 223 00:48:30,840 --> 00:48:32,559 at Cornell University. 224 00:48:34,440 --> 00:48:37,359 He's an expert in acoustic research, 225 00:48:37,440 --> 00:48:40,399 something he hopes will reveal more about forest elephants. 226 00:48:40,480 --> 00:48:42,119 - So this is the hard drive... - Yeah. 227 00:48:42,200 --> 00:48:43,759 ...to store the data. 228 00:48:43,840 --> 00:48:46,719 And then this is the computer - microcomputer - 229 00:48:46,800 --> 00:48:49,159 that's actually processing the sound. 230 00:48:49,240 --> 00:48:52,879 He's putting up remote listening devices 231 00:48:52,960 --> 00:48:55,279 to eavesdrop on them. 232 00:48:56,600 --> 00:48:58,399 But he needs Andrea's help, 233 00:48:58,480 --> 00:49:01,039 because only she can translate their calls. 234 00:49:02,680 --> 00:49:04,079 PETER: We're still in kindergarten 235 00:49:04,160 --> 00:49:07,519 in learning exactly what their vocalisations mean 236 00:49:07,600 --> 00:49:11,439 and the social context in which they occur. 237 00:49:11,520 --> 00:49:16,399 And this is where Andrea is so vital to what we're doing now... 238 00:49:16,480 --> 00:49:19,599 is that she knows the behaviour of the elephants very, very well. 239 00:49:21,680 --> 00:49:24,959 NARRATOR: These recording units contain state-of-the-art microphones, 240 00:49:25,040 --> 00:49:28,359 specially designed to pick up low frequency calls. 241 00:49:33,760 --> 00:49:36,959 They can be left running for three months, 24 hours a day. 242 00:49:39,440 --> 00:49:44,199 Each one records rumbles from over a square mile ofjungle. 243 00:49:44,280 --> 00:49:46,719 It's better than CCTV. 244 00:49:46,800 --> 00:49:48,879 That's OK. So we're... 245 00:49:48,960 --> 00:49:50,959 finished. Ready to go. 246 00:49:51,040 --> 00:49:54,839 PETER: It's absolutely a kind of spying on elephants - 247 00:49:54,920 --> 00:49:56,879 listening in on their conversations 248 00:49:57,000 --> 00:50:01,599 in order to understand what they're doing, how many there are, where they're going. 249 00:50:06,160 --> 00:50:09,799 NARRATOR: Peter already has 33 of these bugging devices 250 00:50:09,880 --> 00:50:12,559 deployed in the rainforests of central Africa. 251 00:50:14,200 --> 00:50:16,919 Now he needs Andrea's help 252 00:50:17,000 --> 00:50:19,079 to decode the latest recordings. 253 00:50:23,280 --> 00:50:24,759 (ELEPHANT BELLOWS) 254 00:50:24,840 --> 00:50:28,479 (ELEPHANT BELLOWS MORE LOUDLY) 255 00:50:28,560 --> 00:50:30,759 - PETER: That's pretty deep. - ANDREA: Mm-hm. 256 00:50:30,840 --> 00:50:34,359 The different rumbles tell Andrea how many elephants are present 257 00:50:34,440 --> 00:50:36,759 and what they're doing. 258 00:50:39,960 --> 00:50:42,279 OK, that, for me - this first call - 259 00:50:42,360 --> 00:50:44,639 may be an adult female. 260 00:50:44,720 --> 00:50:47,839 And this might be a response to that call. 261 00:50:51,200 --> 00:50:52,799 Let's try this one. 262 00:50:54,560 --> 00:50:57,479 (ELEPHANT RUMBLES) 263 00:50:57,560 --> 00:51:00,319 (ELEPHANT BELLOWS) 264 00:51:00,400 --> 00:51:03,079 - This is a young animal again. - Young animal. 265 00:51:03,200 --> 00:51:06,879 Just by listening, she can tell which members of the family may be vocalising 266 00:51:06,960 --> 00:51:08,279 and why. 267 00:51:09,880 --> 00:51:14,039 Would you call those all protest calls or...? You said also sometimes... 268 00:51:14,120 --> 00:51:16,959 No, I think they're lost calls. I think they're separated. 269 00:51:17,040 --> 00:51:21,279 So you're actually hearing a difference between a protest and a lost? 270 00:51:21,360 --> 00:51:23,919 Yes. Those sounds like, to me, lost calls. 271 00:51:24,000 --> 00:51:28,119 It starts low and it goes up. The structure looks the same. 272 00:51:28,200 --> 00:51:31,839 Yeah, well, that's one of the problems is, I need to know a little more 273 00:51:31,920 --> 00:51:36,839 from your ear, what do I need to be looking for to...make that distinction? 274 00:51:36,920 --> 00:51:41,959 (ELEPHANT BELLOWS LOUDLY) 275 00:51:42,040 --> 00:51:44,799 Andrea's knowledge will help Peter create 276 00:51:44,880 --> 00:51:48,079 a visual record of specific elephant calls. 277 00:51:49,680 --> 00:51:52,799 He can then refer to this library 278 00:51:52,880 --> 00:51:54,999 and learn even more about elephant life here. 279 00:51:57,840 --> 00:52:01,439 You don't have anything before that, do you? 280 00:52:01,520 --> 00:52:04,119 Recorded? 281 00:52:04,200 --> 00:52:06,799 Oh, I'm sure I do. This is clipped out, though. We could look. 282 00:52:06,880 --> 00:52:08,999 It almost sounds like mating. 283 00:52:09,080 --> 00:52:10,599 - Really?! - Yeah. 284 00:52:10,680 --> 00:52:14,719 Because you've got a lot of these high-pitched things going on. 285 00:52:14,800 --> 00:52:18,079 Without even seeing elephants, 286 00:52:18,160 --> 00:52:20,239 it's possible to translate their rumbles 287 00:52:20,320 --> 00:52:22,639 into information about breeding success. 288 00:52:24,240 --> 00:52:27,639 (ELEPHANT RUMBLES) 289 00:52:27,720 --> 00:52:31,479 They've also revealed the dangers elephants face. 290 00:52:35,760 --> 00:52:37,359 Before his study began, 291 00:52:37,440 --> 00:52:41,119 Peter was told there was no poaching in the area. 292 00:52:42,640 --> 00:52:44,519 That's not the case. 293 00:52:44,600 --> 00:52:49,359 These, I'm pretty sure, are high-powered rifle shots. 294 00:52:51,640 --> 00:52:53,279 (CRACK) 295 00:52:53,360 --> 00:52:57,719 So these devices also spy on the poachers. 296 00:52:57,800 --> 00:53:02,519 By pinpointing hot spots of illegal hunting, 297 00:53:02,600 --> 00:53:06,079 guards could target areas more strategically and efficiently. 298 00:53:06,160 --> 00:53:08,159 - A lot of frogs. - Mm-hm. 299 00:53:08,240 --> 00:53:10,719 (CRACK) 300 00:53:10,800 --> 00:53:13,319 - Those are definitely guns. - Yeah. 301 00:53:13,400 --> 00:53:17,919 And again, this is a bit strange, because the intensity changes. 302 00:53:22,360 --> 00:53:25,879 (SERIES OF QUIETER CRACKS) 303 00:53:28,520 --> 00:53:30,999 - That's a tree. - Really?! 304 00:53:31,080 --> 00:53:34,759 That's a tree. This first thing right here - this first sound you hear - 305 00:53:34,840 --> 00:53:37,999 it's the crack and then it's the "k-k-k-k-k-k". 306 00:53:38,080 --> 00:53:43,519 - Hm, I don't know, Andrea... - No. No. I'd put money on that on. 307 00:53:43,600 --> 00:53:46,959 - (CRACK) - ANDREA: Hear that? 308 00:53:47,040 --> 00:53:49,999 (SERIES OF QUIETER CRACKS) 309 00:53:50,120 --> 00:53:53,839 And that's the whole thing going down. It might get hung up on something. 310 00:53:53,920 --> 00:53:55,999 - True. - Yeah. 311 00:53:56,080 --> 00:53:59,279 - A lot of trees out there. - It's very complicated, tree fall. 312 00:53:59,360 --> 00:54:01,879 - (PETER LAUGHS) - 20 years in the forest 313 00:54:01,960 --> 00:54:04,679 has taught Andrea what to listen out for. 314 00:54:04,760 --> 00:54:10,079 And Peter knows the value of her extensive memory bank. 315 00:54:10,200 --> 00:54:16,279 PETER: I am very concerned, actually, about the huge knowledge Andrea that has 316 00:54:16,360 --> 00:54:21,519 about these elephants. I find it phenomenal what she remembers. 317 00:54:21,600 --> 00:54:27,559 No-one else comes anywhere close to what she has. 318 00:54:27,680 --> 00:54:32,559 So I think it is critical that we basically kind of extract this information 319 00:54:32,640 --> 00:54:34,639 from her brain. 320 00:54:34,760 --> 00:54:39,679 NARRATOR: This experience has shown Andrea how her knowledge could help elephants 321 00:54:39,760 --> 00:54:42,599 across their whole range. 322 00:54:44,440 --> 00:54:47,799 But she will always feel a strong connection to the individuals 323 00:54:47,920 --> 00:54:51,399 back at Dzanga that have been her life for so long. 324 00:54:56,080 --> 00:54:59,599 I probably think about these elephants during my waking hours 325 00:54:59,680 --> 00:55:04,599 about 90% of the time. I'm very concerned about them. 326 00:55:04,680 --> 00:55:07,999 I mean, I feel it's my moral responsibility to be there. 327 00:55:10,280 --> 00:55:12,839 Hopefully, when I get back, you know, the numbers will be 328 00:55:12,920 --> 00:55:15,279 the numbers I'm expecting to see. 329 00:55:24,240 --> 00:55:25,879 When Andrea returns to Dzanga, 330 00:55:25,960 --> 00:55:27,799 there's depressing news. 331 00:55:29,520 --> 00:55:32,639 More poaching has been reported in the area. 332 00:55:34,640 --> 00:55:39,119 The demand for ivory is now threatening the very existence 333 00:55:39,200 --> 00:55:40,919 of forest elephants. 334 00:55:41,000 --> 00:55:44,679 (ELEPHANT BELLOWS) 335 00:55:48,160 --> 00:55:53,079 Recent data has shown we've maybe lost between 40 and 50% of the population 336 00:55:53,160 --> 00:55:54,599 in the central Africa area. 337 00:55:57,040 --> 00:55:59,439 So there's increasing pressure on this area 338 00:55:59,520 --> 00:56:01,679 where there are still animals left over. 339 00:56:03,480 --> 00:56:07,759 Dzanga Bai continues to be a magnet for forest elephants 340 00:56:07,840 --> 00:56:10,519 and a privileged window into their lives. 341 00:56:16,480 --> 00:56:18,199 That's Marnie. 342 00:56:18,280 --> 00:56:20,279 Oh! There's a new calf! 343 00:56:25,880 --> 00:56:27,719 For the next 60 years, 344 00:56:27,800 --> 00:56:30,639 this calf could return time after time 345 00:56:30,720 --> 00:56:33,439 to take the salts, meet up with family 346 00:56:33,520 --> 00:56:35,479 and to find a mate. 347 00:56:38,960 --> 00:56:40,519 (WHISPERS) That's nice. 348 00:56:40,600 --> 00:56:44,159 That's a new baby for today. 349 00:56:44,240 --> 00:56:48,399 He's trying to figure out what to do with his trunk. 350 00:56:56,160 --> 00:56:58,599 But ifAndrea were to leave, 351 00:56:58,680 --> 00:57:01,479 who knows what upheavals he and his family would face. 352 00:57:17,200 --> 00:57:21,119 I'm not an optimist about the future for animals here. 353 00:57:21,200 --> 00:57:23,359 So, I mean, I get a little bit... 354 00:57:23,440 --> 00:57:25,319 um... 355 00:57:25,440 --> 00:57:30,159 emotional about it, but the reality is, these animals, if they're not protected, 356 00:57:30,240 --> 00:57:32,799 they're...they're going to be poached. 357 00:57:37,680 --> 00:57:42,079 For two decades, she has carried this responsibility on her shoulders. 358 00:57:43,760 --> 00:57:46,679 But she cannot stay here forever. 359 00:57:49,680 --> 00:57:52,879 I've been here for 20 years and I'm beginning to feel my age. 360 00:57:52,960 --> 00:57:56,119 I think I'll stay here as long as I can walk 361 00:57:56,200 --> 00:57:59,239 and I can get support to do what I do, because I love this place. 362 00:57:59,360 --> 00:58:03,439 I mean, there's a lot of downsides to my job, but coming here every day is... 363 00:58:03,520 --> 00:58:07,479 is what makes it all worthwhile and just seeing them right here. 364 00:58:10,600 --> 00:58:16,999 Maybe the pioneering study in Gabon will eventually take the pressure off her, 365 00:58:17,080 --> 00:58:22,279 and the remote listening devices will become her ears in the forest, 366 00:58:22,360 --> 00:58:25,559 allowing elephants to tell us 367 00:58:25,640 --> 00:58:27,959 of the dangers they face... 61548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.