All language subtitles for Fatal.Promise.E43.200528.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,113 --> 00:00:08,149 (Episode 43) 2 00:00:39,281 --> 00:00:41,115 Why are you here? 3 00:00:42,852 --> 00:00:43,839 Move. 4 00:00:49,566 --> 00:00:51,159 I told you to move! 5 00:00:52,555 --> 00:00:56,149 Would you like me to guess who's in there? 6 00:00:58,394 --> 00:00:59,723 Your mother. 7 00:01:01,750 --> 00:01:05,777 I need to see with my own eyes who's with your mother right now. 8 00:01:05,875 --> 00:01:07,109 So move. 9 00:01:07,109 --> 00:01:08,906 What my mother does with whom is... 10 00:01:08,906 --> 00:01:10,173 Is it the chairman? 11 00:01:16,602 --> 00:01:20,220 So it is Chairman Han inside. 12 00:01:41,814 --> 00:01:45,013 Go back or you'll regret it. 13 00:01:45,892 --> 00:01:47,929 - Regret? - You're not yourself right now. 14 00:01:47,929 --> 00:01:49,024 Of course, I'm not. 15 00:01:49,791 --> 00:01:51,556 Would you be yourself if you were in my shoes? 16 00:01:52,182 --> 00:01:55,026 You and the chairman broke my father! 17 00:01:55,369 --> 00:01:57,404 How do you expect me to be myself? 18 00:01:58,438 --> 00:01:59,373 Fine. 19 00:02:01,307 --> 00:02:02,821 Go ahead then. 20 00:02:04,260 --> 00:02:08,054 Get in there if you think you can take it. 21 00:02:39,322 --> 00:02:41,686 Are you following me now? 22 00:02:44,166 --> 00:02:46,938 You fired my father when he begged you not to. 23 00:02:47,244 --> 00:02:48,916 Now what exactly are you doing here? 24 00:02:48,916 --> 00:02:50,615 - Go back. - No. 25 00:02:52,744 --> 00:02:55,688 I need to find out who that is with my eyes... 26 00:02:57,626 --> 00:02:59,937 that you had to put Tae In at the door. 27 00:05:20,914 --> 00:05:23,114 I was talking to Chairman Han. 28 00:05:24,557 --> 00:05:27,303 What weakness are you trying to find from him... 29 00:05:27,682 --> 00:05:29,685 to follow him here? 30 00:05:30,392 --> 00:05:31,627 You... 31 00:05:31,627 --> 00:05:33,366 What are you doing, Director Kang? 32 00:05:35,229 --> 00:05:36,786 Take him out. 33 00:05:49,744 --> 00:05:51,590 Get out of here now! 34 00:05:51,925 --> 00:05:54,037 I apologize, Chairman Han. 35 00:05:54,478 --> 00:05:56,770 How dare you tail me? 36 00:05:57,430 --> 00:05:59,229 Director Oh will be... 37 00:05:59,229 --> 00:06:01,959 dismissed from her position, so go back now. 38 00:06:18,775 --> 00:06:19,739 Wait. 39 00:06:19,740 --> 00:06:21,364 (Chairman Choi Young Gook) 40 00:06:26,018 --> 00:06:29,382 The head of your legal department is my husband. 41 00:06:29,877 --> 00:06:33,251 How dare you come into my father-in-law's office? 42 00:06:34,588 --> 00:06:36,657 It was Director Kang's order. 43 00:06:36,657 --> 00:06:39,304 And stop speaking in non-honorific to me. 44 00:06:40,455 --> 00:06:43,651 Whatever. Tell Tae In to come here now. 45 00:06:44,861 --> 00:06:46,205 Why? 46 00:06:46,213 --> 00:06:48,547 Now do you understand what if feels like? 47 00:06:49,486 --> 00:06:52,471 You leaked Eun Dong's criminal record, 48 00:06:52,471 --> 00:06:54,592 and she was also dragged out like this. 49 00:06:57,580 --> 00:07:00,497 Tae In is stopping here because of Chairman Han. 50 00:07:00,893 --> 00:07:02,502 If we were to do this properly, 51 00:07:02,503 --> 00:07:05,309 you won't be sitting here so comfortably. 52 00:07:06,877 --> 00:07:08,163 Get out. 53 00:07:10,252 --> 00:07:11,629 What are you doing? 54 00:07:12,158 --> 00:07:14,361 Who told you to get rid of these? 55 00:07:14,361 --> 00:07:15,893 Honey. 56 00:07:18,760 --> 00:07:21,582 Mrs. Choi, you can't do this. 57 00:07:21,822 --> 00:07:25,502 My husband isn't the one who should be kicked out. 58 00:07:28,932 --> 00:07:30,284 Please don't do this. 59 00:07:31,197 --> 00:07:33,729 You should kick out Tae In for canceling the wedding with Seo Ju, 60 00:07:33,729 --> 00:07:35,793 not my husband! 61 00:07:39,041 --> 00:07:42,720 It's your brother who made you the wife of the chairman. 62 00:07:42,923 --> 00:07:44,622 How could you do this to him? 63 00:07:45,856 --> 00:07:47,594 Your husband isn't, 64 00:07:48,088 --> 00:07:50,221 but you're related to my husband by blood! 65 00:07:50,221 --> 00:07:53,307 I'd feel less disappointed if it was Chairman Han... 66 00:07:53,307 --> 00:07:55,696 kicking me out. 67 00:07:55,696 --> 00:07:58,282 But do I have to get stripped off... 68 00:07:58,282 --> 00:08:01,295 and kicked out by Tae In, that brat? 69 00:08:01,296 --> 00:08:04,640 What's the relationship between Chairman Han and Tae In... 70 00:08:04,640 --> 00:08:07,474 that he has to do this to me? 71 00:08:09,432 --> 00:08:12,272 We'll go talk to Tae In now. 72 00:08:19,455 --> 00:08:20,987 Where's Jun Hyuk? 73 00:08:21,213 --> 00:08:23,788 Where is he when this is happening to his father? 74 00:08:26,775 --> 00:08:29,672 Are you just going to leave Tae In like that? 75 00:08:30,260 --> 00:08:31,805 We don't have much time left. 76 00:08:39,548 --> 00:08:43,263 This is the deal he offered to me when he came back from America. 77 00:08:45,439 --> 00:08:47,244 When Chairman Han... 78 00:08:47,251 --> 00:08:49,885 and the members of the board listen to this tape, 79 00:08:49,885 --> 00:08:52,236 it'll be critical to Tae In. 80 00:08:52,236 --> 00:08:53,896 Take him out with this. 81 00:08:56,064 --> 00:08:58,270 Keep this in mind. 82 00:08:58,278 --> 00:09:01,490 Make Seo Ju and me the victims. 83 00:09:18,010 --> 00:09:20,923 I'll get going since the chairman is waiting. 84 00:09:22,213 --> 00:09:23,791 Just a moment. 85 00:09:26,471 --> 00:09:30,029 Please talk with me if you have time. 86 00:09:31,463 --> 00:09:32,375 Sure. 87 00:09:40,713 --> 00:09:41,963 What happened? 88 00:09:43,119 --> 00:09:45,004 I went there after Hyang Mi told me. 89 00:09:45,004 --> 00:09:47,231 I was also on the way to work. 90 00:09:48,088 --> 00:09:49,141 Thank you... 91 00:09:50,338 --> 00:09:52,081 for protecting my mother. 92 00:09:54,541 --> 00:09:56,453 I did it because of Ji Hoon. 93 00:09:58,885 --> 00:10:01,115 I couldn't let the relationship... 94 00:10:01,650 --> 00:10:03,645 between your mother, Ji Hoon, and Chairman Han... 95 00:10:04,197 --> 00:10:06,936 be revealed. Not to Jun Hyuk. 96 00:10:08,795 --> 00:10:10,162 If that happens, 97 00:10:10,889 --> 00:10:12,717 Ji Hoon will be in so much pain. 98 00:10:15,300 --> 00:10:16,949 You seem to care a lot... 99 00:10:17,722 --> 00:10:19,144 about him. 100 00:10:22,894 --> 00:10:23,907 Why don't you go inside... 101 00:10:24,256 --> 00:10:25,835 and visit my mother? 102 00:10:40,798 --> 00:10:42,587 Director Kang's father... 103 00:10:43,220 --> 00:10:46,176 asked if Ji Hoon can meet you. 104 00:10:48,808 --> 00:10:50,761 Did he say so? 105 00:10:52,468 --> 00:10:54,186 I was surprised as well. 106 00:10:55,145 --> 00:10:57,309 I know how difficult he must have felt. 107 00:10:59,324 --> 00:11:00,824 Do you think... 108 00:11:01,856 --> 00:11:02,855 Ji Hoon would... 109 00:11:03,395 --> 00:11:04,947 accept me? 110 00:11:05,778 --> 00:11:06,778 He thinks... 111 00:11:06,949 --> 00:11:08,910 I abandoned him. 112 00:11:09,418 --> 00:11:11,699 It has been too late, but we should tell him the truth... 113 00:11:12,883 --> 00:11:15,773 that his grandfather took him away from you. 114 00:11:17,789 --> 00:11:19,617 What about your wife? 115 00:11:19,906 --> 00:11:23,789 She called me in and said she will ruin Tae In. 116 00:11:24,047 --> 00:11:24,961 What? 117 00:11:25,617 --> 00:11:27,460 It looked like she was on the same side as Jun Hyuk... 118 00:11:27,641 --> 00:11:29,984 and planning something... 119 00:11:30,141 --> 00:11:31,820 to get rid of Tae In. 120 00:11:36,812 --> 00:11:38,452 Her father is... 121 00:11:38,624 --> 00:11:42,077 the chairman of the hospital where Tae In's father had surgery. 122 00:11:42,281 --> 00:11:46,563 Why is their family bullying Tae In so much? 123 00:11:48,235 --> 00:11:51,180 It seems like their family is up to something. 124 00:11:51,860 --> 00:11:53,399 I should look into it. 125 00:11:54,738 --> 00:11:57,121 I will protect Ji Hoon and Director Kang. 126 00:11:57,793 --> 00:11:59,105 Don't worry about it. 127 00:12:03,826 --> 00:12:05,490 Are you happy? 128 00:12:10,787 --> 00:12:12,396 Director Kang's father... 129 00:12:13,437 --> 00:12:15,437 was a nice person. 130 00:12:18,265 --> 00:12:19,187 Yes, 131 00:12:20,374 --> 00:12:21,851 he is nice to me. 132 00:12:22,921 --> 00:12:23,917 If he weren't... 133 00:12:24,697 --> 00:12:27,478 able to get the surgery and things turned out wrong, 134 00:12:28,847 --> 00:12:29,847 then I also... 135 00:12:30,128 --> 00:12:31,558 wouldn't have been able to live. 136 00:12:46,982 --> 00:12:48,615 Sit down, please. 137 00:12:54,799 --> 00:12:56,760 Thank you for today. 138 00:12:57,151 --> 00:12:58,471 Ms. Cha, 139 00:12:58,557 --> 00:13:00,088 you saved... 140 00:13:00,190 --> 00:13:01,979 both Ji Hoon and Tae In. 141 00:13:02,682 --> 00:13:04,299 Jun Hyuk seems to be... 142 00:13:04,356 --> 00:13:06,247 suspecting something. 143 00:13:06,551 --> 00:13:07,887 Be careful. 144 00:13:08,989 --> 00:13:10,528 I will. 145 00:13:11,809 --> 00:13:13,825 I'm sorry if... 146 00:13:14,801 --> 00:13:17,754 I hurt your feelings... 147 00:13:17,903 --> 00:13:19,192 because of Tae In. 148 00:13:25,394 --> 00:13:28,668 There is no one to come. Tae In's father is in the store. 149 00:13:29,449 --> 00:13:31,343 Wait a moment. 150 00:13:43,710 --> 00:13:45,616 Why did you come here? 151 00:13:45,678 --> 00:13:47,007 Why do you think we came? 152 00:13:47,265 --> 00:13:48,890 You remember me, don't you? 153 00:13:49,866 --> 00:13:52,114 Such a relationship we have, don't you think? 154 00:13:52,143 --> 00:13:55,135 How dare you attack my in-laws? 155 00:13:56,760 --> 00:13:58,612 My husband and son... 156 00:13:58,752 --> 00:14:01,229 were ruined because of your son. 157 00:14:01,276 --> 00:14:03,375 Tae In should be treated the same. 158 00:14:03,612 --> 00:14:06,714 He should see how his parents suffer because of him. 159 00:14:07,120 --> 00:14:09,331 Get out of here! How dare you come in? 160 00:14:09,432 --> 00:14:11,382 How dare you barge into this house? 161 00:14:12,271 --> 00:14:13,131 Right. 162 00:14:13,420 --> 00:14:14,896 I should be loyal to them... 163 00:14:14,990 --> 00:14:17,350 so that my daughter will be spared after they know she's sterile. 164 00:14:17,842 --> 00:14:19,396 It's my in-laws' business. 165 00:14:19,420 --> 00:14:21,056 Why shouldn't I come in? 166 00:14:21,717 --> 00:14:24,396 Do you know how my husband had to suffer to go up there? 167 00:14:24,936 --> 00:14:26,600 He put everything into it... 168 00:14:26,631 --> 00:14:29,401 and got kicked out because of your son. 169 00:14:29,640 --> 00:14:32,296 Moreover, he even hired people to strip him off and kick him out! 170 00:14:32,679 --> 00:14:33,999 Even back then, 171 00:14:34,031 --> 00:14:38,585 you were ready to throw Jun Hyuk and Chairman Choi out the window! 172 00:14:38,949 --> 00:14:42,152 The wedding crasher should leave, not my husband. 173 00:14:42,207 --> 00:14:44,808 You're the ones who are evil! 174 00:14:45,386 --> 00:14:46,433 Evil? 175 00:14:46,957 --> 00:14:48,261 Maybe my son did it... 176 00:14:48,316 --> 00:14:50,172 because they deserved it. 177 00:14:50,959 --> 00:14:53,006 What did you just say? 178 00:14:54,850 --> 00:14:56,240 Did you say they deserved it? 179 00:14:56,998 --> 00:14:59,529 Get out of this place before I call the police! 180 00:14:59,576 --> 00:15:00,904 Call them, then! 181 00:15:00,982 --> 00:15:03,857 Let's get to the end of this! 182 00:15:03,889 --> 00:15:05,154 Gosh! 183 00:15:05,154 --> 00:15:07,350 Ma'am, you're making the situation worse. 184 00:15:07,350 --> 00:15:09,100 - Get out of here. - Excuse me? 185 00:15:09,248 --> 00:15:11,521 Didn't you hear what I said? Get out of here! 186 00:15:11,576 --> 00:15:15,195 Ma'am, go easy on her. Easy! 187 00:15:15,537 --> 00:15:18,274 You took my son's lover and lived without guilt. 188 00:15:18,299 --> 00:15:20,244 Did you expect your life to always be happy? 189 00:15:20,534 --> 00:15:21,416 What? 190 00:15:22,198 --> 00:15:23,661 Think of it as a punishment. 191 00:15:23,686 --> 00:15:25,402 How dare you come here and make a mess? 192 00:15:25,448 --> 00:15:27,666 What did you just say to me? 193 00:15:37,340 --> 00:15:38,840 Hye Won. 194 00:15:44,480 --> 00:15:46,195 Your mother-in-law... 195 00:15:46,366 --> 00:15:48,906 is here in Tae In's house, making a mess. 196 00:15:49,210 --> 00:15:50,984 If you don't pick her up right away, 197 00:15:51,077 --> 00:15:53,335 I'll call the police and put her behind bars. 198 00:16:04,704 --> 00:16:06,499 Why are you here? 199 00:16:12,527 --> 00:16:13,558 Hello? 200 00:16:13,925 --> 00:16:15,011 Hello? 201 00:16:15,408 --> 00:16:18,528 Did you just come out from the main room? 202 00:16:18,929 --> 00:16:19,952 Mother. 203 00:16:20,218 --> 00:16:21,374 Mother? 204 00:16:22,874 --> 00:16:24,897 Ms. Cha, just go. 205 00:16:25,905 --> 00:16:27,290 My gosh! 206 00:16:28,040 --> 00:16:32,306 The wedding was canceled because of her. Yet you're friends? 207 00:16:33,040 --> 00:16:34,665 I told you to go! 208 00:16:34,743 --> 00:16:36,275 Where do you think you're going? 209 00:16:36,439 --> 00:16:38,199 The timing is perfect. 210 00:16:38,644 --> 00:16:40,612 You controlled Tae In, didn't you? 211 00:16:40,698 --> 00:16:43,738 You came in and out of here and egged on to ruin us! 212 00:16:43,792 --> 00:16:44,917 Yes, I did. 213 00:16:45,198 --> 00:16:45,931 What? 214 00:16:45,956 --> 00:16:48,636 You don't even blink an eye on ruining other families, 215 00:16:48,705 --> 00:16:51,026 yet you hate to see your family suffer. 216 00:16:51,159 --> 00:16:52,565 Does that piss you off? 217 00:16:52,628 --> 00:16:53,562 You! 218 00:16:53,776 --> 00:16:55,295 Are you done? 219 00:16:55,514 --> 00:16:58,693 Why are you venting on the innocent when you got what you deserved? 220 00:16:58,693 --> 00:16:59,498 Hey! 221 00:16:59,498 --> 00:17:01,826 You sent my dad away after firing him, 222 00:17:02,123 --> 00:17:04,014 and you're furious over a chairman position. 223 00:17:04,217 --> 00:17:06,220 You've got more left. Ruined? 224 00:17:06,290 --> 00:17:07,821 You didn't even get a crack! 225 00:17:07,876 --> 00:17:09,751 You evil... 226 00:17:15,143 --> 00:17:16,448 Stop it! 227 00:17:16,510 --> 00:17:19,198 Now you are coming two on one! 228 00:17:23,752 --> 00:17:25,833 Is this the police station? 229 00:17:27,044 --> 00:17:28,239 There is... 230 00:17:28,419 --> 00:17:29,770 an unauthorized trespasser... 231 00:17:29,879 --> 00:17:31,489 I want to report. 232 00:17:36,499 --> 00:17:37,593 I'm not... 233 00:17:38,163 --> 00:17:40,093 going because of the police. 234 00:17:40,132 --> 00:17:40,968 You two. 235 00:17:41,007 --> 00:17:42,506 I'm going to see you again. 236 00:17:42,577 --> 00:17:44,210 So annoying! 237 00:17:59,990 --> 00:18:01,356 Eun Dong. 238 00:18:01,966 --> 00:18:04,810 I heard you met Choi Jun Hyuk in the church. 239 00:18:04,966 --> 00:18:05,868 I did. 240 00:18:06,466 --> 00:18:08,654 From now on, if Jun Hyuk orders you anything, 241 00:18:08,708 --> 00:18:10,302 tell me everything like you did today. 242 00:18:11,138 --> 00:18:12,200 Eun Dong, 243 00:18:12,224 --> 00:18:13,497 I'm scared. 244 00:18:14,521 --> 00:18:18,216 I don't want to betray you twice. 245 00:18:19,146 --> 00:18:20,951 But if I stay with you, 246 00:18:21,005 --> 00:18:22,685 Jun Hyuk will kill me. 247 00:18:23,732 --> 00:18:26,076 Tae In promised he will protect you. 248 00:18:26,107 --> 00:18:27,232 So please... 249 00:18:27,365 --> 00:18:28,873 trust me and stay with us. 250 00:18:30,545 --> 00:18:31,895 Do you mean it? 251 00:18:34,069 --> 00:18:35,787 Okay, I will. 252 00:18:37,389 --> 00:18:39,400 If I'm safe, 253 00:18:39,580 --> 00:18:41,580 I'm completely on your side. 254 00:18:57,738 --> 00:18:59,482 Thank you for today. 255 00:18:59,761 --> 00:19:01,612 I'm embarrassed. 256 00:19:02,972 --> 00:19:05,284 I think you should know this. 257 00:19:07,400 --> 00:19:09,400 Just a while ago, 258 00:19:09,930 --> 00:19:12,461 the wife of Chairman Choi visited Director Kang's house. 259 00:19:13,002 --> 00:19:14,033 Were you there... 260 00:19:14,197 --> 00:19:15,650 together? 261 00:19:16,213 --> 00:19:17,190 Yes, I was. 262 00:19:17,672 --> 00:19:20,274 Director Kang's mother was severely harassed. 263 00:19:20,836 --> 00:19:22,719 Even Hye Won's mother came. 264 00:19:27,422 --> 00:19:30,200 Jun Hyuk is right under the nose, 265 00:19:30,643 --> 00:19:34,034 and if they know about Ji Hoon and Director Kang's mother, 266 00:19:34,182 --> 00:19:36,182 I don't think they will stay still. 267 00:19:36,979 --> 00:19:38,557 Ms. Cha. 268 00:19:39,190 --> 00:19:40,213 Yes, sir. 269 00:19:41,128 --> 00:19:43,838 We should do whatever it takes... 270 00:19:43,995 --> 00:19:45,995 to make Ji Hoon meet Director Kang's mother. 271 00:19:47,846 --> 00:19:49,281 Ji Hoon as well... 272 00:19:49,649 --> 00:19:52,664 seems to miss his birth mother. 273 00:19:54,469 --> 00:19:56,211 That's why I wanted to ask you this. 274 00:19:56,500 --> 00:19:58,500 If Director Kang or I interfere with it, 275 00:19:58,805 --> 00:20:01,242 incidents like the one earlier might happen. 276 00:20:02,039 --> 00:20:04,188 You seem to be good friends with Ji Hoon. 277 00:20:04,516 --> 00:20:06,392 Can you help us? 278 00:20:07,555 --> 00:20:09,856 Okay. I'll do so. 279 00:20:17,484 --> 00:20:20,717 Chairman Jang declared to withdraw all the investments... 280 00:20:20,720 --> 00:20:25,191 due to Chairman Choi's secret funds on his borrowed-name bank account. 281 00:20:25,206 --> 00:20:26,883 Article 2, Clause 1 of the investment policy statement. 282 00:20:26,908 --> 00:20:30,145 If there's been manipulation on the organ transplant program, 283 00:20:30,146 --> 00:20:32,914 the responsible person is to be dismissed and face criminal charges. 284 00:20:34,721 --> 00:20:37,539 We can officially table it on the board. 285 00:20:37,904 --> 00:20:42,405 Will this simply end with the chairman being dismissed? 286 00:20:42,843 --> 00:20:47,643 It would degrade the company image. How will they hold responsibility? 287 00:20:47,681 --> 00:20:49,656 As I've gone through the files, 288 00:20:49,709 --> 00:20:52,525 someone else is behind Chairman Choi. 289 00:20:54,421 --> 00:20:56,222 It's Vice President Choi. 290 00:20:57,591 --> 00:20:59,358 - Vice President Choi? - I didn't see that coming. 291 00:21:09,356 --> 00:21:12,323 Why did you do it? Why did you go to their house? 292 00:21:13,306 --> 00:21:14,573 Are you really asking? 293 00:21:15,202 --> 00:21:17,137 Tae In is about to kick your father-in-law out. 294 00:21:17,137 --> 00:21:18,359 Should I just sit around? 295 00:21:19,146 --> 00:21:21,679 This will help with your stress. Here, open your mouth. 296 00:21:22,883 --> 00:21:24,350 This is outrageous. 297 00:21:26,186 --> 00:21:30,402 Do you know who was at their house? 298 00:21:30,423 --> 00:21:32,124 You said Cha Eun Dong was there. 299 00:21:32,297 --> 00:21:36,364 - What? Why would she? - Mrs. Min, relax. 300 00:21:37,109 --> 00:21:41,275 She glared at me as if she was to swallow me. 301 00:21:41,780 --> 00:21:44,447 Why does she live in Tae In's house? 302 00:21:44,471 --> 00:21:46,971 The rumors must have been true. 303 00:21:47,073 --> 00:21:49,816 Don't go back to that house ever again. 304 00:21:49,843 --> 00:21:52,577 Are you covering for Tae In? 305 00:21:53,254 --> 00:21:55,888 Mrs. Min, open your mouth. 306 00:21:56,647 --> 00:22:00,081 Are you saying to leave him alone as he used to be your man? 307 00:22:01,265 --> 00:22:03,065 What nonsense are you speaking? 308 00:22:04,761 --> 00:22:08,095 I was going to let it slide as you were pregnant. 309 00:22:08,190 --> 00:22:10,790 But you are stopping me when you should have gone yourself. 310 00:22:12,232 --> 00:22:15,632 Don't tell me you still like him. 311 00:22:15,665 --> 00:22:16,735 Mom! 312 00:22:16,973 --> 00:22:18,073 You're overreacting. 313 00:22:19,239 --> 00:22:21,339 It's not like that. 314 00:22:21,341 --> 00:22:23,658 Go back to your room now. Go on! 315 00:22:25,299 --> 00:22:27,488 How desperate would I have been to go there? 316 00:22:27,513 --> 00:22:29,457 What will happen to your father-in-law now? 317 00:22:37,791 --> 00:22:39,325 At least tell me why... 318 00:22:39,822 --> 00:22:42,055 you called off the wedding. 319 00:22:46,166 --> 00:22:50,466 If you keep doing this, it will just make the rumors... 320 00:22:50,497 --> 00:22:52,208 about you and Eun Dong sound true. 321 00:22:52,209 --> 00:22:54,021 Let me make one thing clear. 322 00:22:55,139 --> 00:22:58,806 I'm not in any kind of relationship with Ms. Cha. 323 00:22:59,291 --> 00:23:01,291 So be good to her. 324 00:23:01,782 --> 00:23:03,315 Don't worry about me. 325 00:23:05,117 --> 00:23:08,984 And I'm sorry about your sister. 326 00:23:19,088 --> 00:23:20,529 What are you doing? 327 00:23:20,555 --> 00:23:21,689 Eun Dong! 328 00:23:27,195 --> 00:23:30,696 I wanted to feed you something. You always cooked for me. 329 00:23:34,848 --> 00:23:35,949 Here, try it. 330 00:23:41,529 --> 00:23:43,729 The flour isn't cooked at all. 331 00:23:44,612 --> 00:23:45,600 Is that so? 332 00:23:46,924 --> 00:23:48,124 Then try the kimchi stew. 333 00:23:49,823 --> 00:23:52,090 Eun Chan, taste it. 334 00:23:57,116 --> 00:23:58,103 It's salty! 335 00:23:58,633 --> 00:24:00,733 Really? What do I do? 336 00:24:01,307 --> 00:24:04,108 I only made these two dishes. 337 00:24:04,790 --> 00:24:06,291 I'll make something for you. 338 00:24:06,913 --> 00:24:08,314 Did you cook the rice? 339 00:24:08,782 --> 00:24:09,883 Of course. 340 00:24:16,256 --> 00:24:17,256 What is it? 341 00:24:17,991 --> 00:24:21,758 I forgot to press the button. It was my first time trying it. 342 00:24:24,856 --> 00:24:26,590 They should be around by now. 343 00:24:27,155 --> 00:24:28,171 Who? 344 00:24:30,220 --> 00:24:32,287 It's Aunt Young Sim! 345 00:24:35,514 --> 00:24:37,648 Who are you? 346 00:24:38,462 --> 00:24:40,662 Wasn't Young Sim getting home late today? 347 00:25:12,914 --> 00:25:14,181 I'll do it. 348 00:25:15,682 --> 00:25:18,483 Have a talk with me. 349 00:25:25,697 --> 00:25:29,364 I heard that you helped her out. 350 00:25:31,765 --> 00:25:33,566 I just happened to be with her. 351 00:25:34,741 --> 00:25:38,642 I heard that even Hye Won's mother came with Chairman Choi's wife. 352 00:25:39,048 --> 00:25:41,285 Yes. She's out of her mind... 353 00:25:41,285 --> 00:25:44,272 as Director Kang is to fire Chairman Choi. 354 00:25:45,178 --> 00:25:48,579 What an ill-fated relationship. 355 00:25:51,685 --> 00:25:54,818 I'm sorry. This is how parents are. 356 00:25:56,115 --> 00:26:00,950 They just lose it if there's someone trying to harm their child. 357 00:26:04,168 --> 00:26:08,335 Please overlook it if we made a mistake last time. 358 00:26:09,392 --> 00:26:10,626 Not at all. 359 00:26:16,076 --> 00:26:21,076 Thanks for fulfilling her wish in this way. 360 00:26:33,305 --> 00:26:35,372 Eun Dong, I'll get going now. 361 00:26:35,577 --> 00:26:36,911 Have a great time. 362 00:26:37,992 --> 00:26:39,626 Hold on. 363 00:26:40,869 --> 00:26:42,169 Stay and eat. 364 00:26:46,706 --> 00:26:49,441 I don't think I belong here. 365 00:26:49,443 --> 00:26:52,622 Ji Hoon, eat with us. 366 00:27:06,079 --> 00:27:09,814 Don't let your brother and Jun Hyuk in my house. 367 00:27:09,818 --> 00:27:10,998 What did you say? 368 00:27:12,256 --> 00:27:14,790 I don't consider them as my family anymore. 369 00:27:14,935 --> 00:27:18,302 Do you know how they saved you last time? 370 00:27:20,705 --> 00:27:21,972 What do you mean? 371 00:27:24,351 --> 00:27:28,327 You'll one day regret siding with Tae In and doing this... 372 00:27:28,375 --> 00:27:30,042 to my brother. 373 00:27:35,543 --> 00:27:37,478 Mom, what were you trying to do? 374 00:27:40,961 --> 00:27:42,528 (Min Ju Ran) 375 00:27:43,669 --> 00:27:44,836 Call me back later. 376 00:27:44,850 --> 00:27:46,965 Do you know where Cha Eun Dong has been around? 377 00:27:46,967 --> 00:27:49,522 - Why would I care... - Kang Tae In's house. 378 00:27:50,405 --> 00:27:53,806 She sides with Tae In's mother and even comes out of their bedroom. 379 00:28:05,392 --> 00:28:07,826 Are you tailing me now? 380 00:28:08,034 --> 00:28:10,701 Choi Jun Hyuk is just around the corner, 381 00:28:11,215 --> 00:28:14,482 and if they found out about Ji Hoon and Director Kang's mother, 382 00:28:14,691 --> 00:28:16,691 they won't stay still. 383 00:28:28,008 --> 00:28:33,053 Secretly find out who Vice President Choi is meeting now... 384 00:28:33,906 --> 00:28:35,773 and what he's doing. 385 00:28:37,202 --> 00:28:40,502 Aunt, you are a scary woman. 386 00:28:41,368 --> 00:28:46,401 To even do something like this for Seo Ju take over the company. 387 00:28:46,426 --> 00:28:48,261 Just get Kang Tae In. 388 00:28:48,262 --> 00:28:51,027 Don't let Seo Ju and I get dragged in! 389 00:28:56,208 --> 00:28:58,742 Come to that house from last time now. 390 00:29:03,527 --> 00:29:06,461 - Where are you going at this hour? - It's none of your business. 391 00:29:21,621 --> 00:29:23,555 You must really like Ji Hoon. 392 00:29:23,556 --> 00:29:27,652 Yes. But he also didn't have a mother just like me. 393 00:29:30,632 --> 00:29:31,632 Eun Chan. 394 00:29:34,141 --> 00:29:37,975 He missed his mother a lot. 395 00:29:42,464 --> 00:29:43,898 Let me get the scorched-rice water. 396 00:30:15,865 --> 00:30:18,370 I was going to end it with just your father, 397 00:30:21,005 --> 00:30:22,345 but it won't do. 398 00:30:24,435 --> 00:30:27,604 The board members are even requesting judicial action. 399 00:30:28,896 --> 00:30:30,592 So? 400 00:30:30,592 --> 00:30:31,750 Let's end this. 401 00:30:34,232 --> 00:30:35,766 Your father's borrowed-name bank account is... 402 00:30:36,396 --> 00:30:38,146 practically yours. 403 00:30:41,029 --> 00:30:44,010 Join him in jail. 404 00:30:45,076 --> 00:30:47,006 The borrowed-name bank account. 405 00:30:48,912 --> 00:30:51,234 "Seo Ju's borrowed-name stock you made..." 406 00:30:51,259 --> 00:30:53,272 "for the competition over the stocks." 407 00:30:53,272 --> 00:30:55,113 Seo Ju's borrowed-name stock you made... 408 00:30:55,138 --> 00:30:56,858 for the competition over the stocks. 409 00:30:56,858 --> 00:30:59,057 "I'll manage it." 410 00:30:59,670 --> 00:31:03,082 "Of course, without letting Chairman Han know." 411 00:31:03,082 --> 00:31:04,679 I'll manage it from now on. 412 00:31:04,679 --> 00:31:07,189 Of course, without letting Chairman Han know. 413 00:31:24,928 --> 00:31:29,479 I won't let Jun Hyuk or Junior Director Han... 414 00:31:30,170 --> 00:31:32,056 to set their foot in. 415 00:31:36,240 --> 00:31:38,388 I'm aware that Ji Hoon had a conflict with the chairman... 416 00:31:38,413 --> 00:31:40,514 over the issue of his biological mother. 417 00:31:41,053 --> 00:31:42,576 And? 418 00:31:42,576 --> 00:31:46,549 My hunch tells me that he's keeping a secret from the chairman. 419 00:31:47,263 --> 00:31:49,765 If he finds out the secret about Chairman Han's past, 420 00:31:50,787 --> 00:31:53,269 he could change the whole thing about the successor. 421 00:32:08,670 --> 00:32:11,627 You went completely out of control upon the thought... 422 00:32:12,364 --> 00:32:14,348 of getting us all. 423 00:32:16,084 --> 00:32:19,150 So you even tried to bring Chairman Han down. 424 00:32:23,193 --> 00:32:27,302 Does this mean that I'm the one leaving... 425 00:32:27,607 --> 00:32:29,247 or you? 426 00:32:30,615 --> 00:32:32,389 I'm dying to know. 427 00:32:42,443 --> 00:32:44,802 Do you know where Cha Eun Dong has been around? 428 00:32:45,256 --> 00:32:48,635 She sides with Tae In's mother and even comes out of their bedroom. 429 00:32:54,365 --> 00:32:55,744 Someone's coming out. 430 00:33:07,395 --> 00:33:08,643 Have you eaten? 431 00:33:21,918 --> 00:33:23,399 Thank you. 432 00:33:24,178 --> 00:33:26,623 We should thank you for enjoying the meal. 433 00:33:32,545 --> 00:33:35,139 - Have a safe trip back home. - Sure. 434 00:33:48,230 --> 00:33:50,869 (Fatal Promise) 435 00:34:09,818 --> 00:34:13,545 My mom and I are the victims. Everything was set by Kang Tae In. 436 00:34:13,552 --> 00:34:16,310 You and your mother are the ones who missed your last chance. 437 00:34:16,310 --> 00:34:19,592 There's no one who'll listen to you now. 438 00:34:19,592 --> 00:34:21,652 We'll start tomorrow. 439 00:34:21,652 --> 00:34:22,576 Get your hand off of me. 440 00:34:22,576 --> 00:34:24,139 Are you saying we should all die together? 441 00:34:24,139 --> 00:34:26,998 How much do you trust Kang Tae In? 442 00:34:26,998 --> 00:34:29,795 Ji Hoon really likes you. 443 00:34:29,795 --> 00:34:32,107 Are you trying to use Ji Hoon... 444 00:34:32,107 --> 00:34:34,834 Since when did you care so much about Ji Hoon? 445 00:34:34,834 --> 00:34:38,000 I'll bring Eun Dong into my own home. 31306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.