Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,528 --> 00:00:10,178
♪♪♪
2
00:00:13,361 --> 00:00:14,801
[siren wailing]
3
00:00:15,493 --> 00:00:16,713
[police radio]
4
00:00:16,755 --> 00:00:19,575
Good evening, Sir.
Are you Kenny?
5
00:00:19,628 --> 00:00:20,628
Yeah.
6
00:00:20,672 --> 00:00:22,072
Do you know why
I pulled you over?
7
00:00:22,109 --> 00:00:24,329
-No.
-To get a ride to work.
8
00:00:24,372 --> 00:00:25,422
[laughs]
9
00:00:26,635 --> 00:00:27,715
-[police officer] Oh, boy.
-Yeah. All right.
10
00:00:36,384 --> 00:00:37,394
[sighs]
11
00:00:38,560 --> 00:00:40,170
Never had a cop
as a passenger before.
12
00:00:40,214 --> 00:00:41,744
Well, don't think
of me as a cop.
13
00:00:41,780 --> 00:00:43,350
I'm just a guy going to work.
14
00:00:43,391 --> 00:00:45,351
And you're just a driver
taking me to work.
15
00:00:45,393 --> 00:00:47,183
Yeah, okay. Yeah, sorry.
16
00:00:47,221 --> 00:00:48,531
It's all right.
The badge freaks people out.
17
00:00:48,570 --> 00:00:50,050
Yeah.
18
00:00:50,093 --> 00:00:51,493
-Whoa! What are you doing?
-What? What?
19
00:00:51,529 --> 00:00:53,529
Were you just using your phone?
20
00:00:53,575 --> 00:00:56,445
I just... had to put in Waze.
21
00:00:56,491 --> 00:00:58,411
Yeah, sir. You're supposed
to be using a hands-free device.
22
00:00:58,449 --> 00:00:59,929
Yeah, sorry. I just had to...
23
00:00:59,972 --> 00:01:01,802
-Oh, no. Don't worry about it.
-Plug in the addresses.
24
00:01:01,844 --> 00:01:03,724
Everybody does it, right?
25
00:01:03,759 --> 00:01:05,239
[laughs]
26
00:01:05,282 --> 00:01:07,112
Going to have to write
you a ticket though.
27
00:01:07,154 --> 00:01:09,244
-What's that?
-Distracted driving.
28
00:01:09,286 --> 00:01:10,366
Oh, but I...
29
00:01:11,854 --> 00:01:13,124
I had to plug in the address
of where you're headed.
30
00:01:13,160 --> 00:01:15,080
Right, I saw what happened.
31
00:01:15,118 --> 00:01:19,298
So. Sorry, but... Right?
32
00:01:19,340 --> 00:01:20,650
-[police laughing]
-Yeah.
33
00:01:21,603 --> 00:01:24,083
Any way you could let me
off with a warning or...
34
00:01:24,127 --> 00:01:25,387
Don't do that again.
35
00:01:25,433 --> 00:01:26,563
Okay.
36
00:01:26,608 --> 00:01:27,608
There's your warning.
37
00:01:27,652 --> 00:01:30,482
[laughing]
And here's your ticket.
38
00:01:30,525 --> 00:01:33,395
Great. Okay, uh, thank you.
39
00:01:33,441 --> 00:01:35,361
Look, I hate to do that.
40
00:01:35,399 --> 00:01:39,139
Yeah, I don't... believe me.
I don't want more tickets.
41
00:01:39,186 --> 00:01:40,266
Neither do I, hate tickets.
42
00:01:40,317 --> 00:01:41,747
Yeah, yeah, yeah. You get it.
43
00:01:41,797 --> 00:01:43,357
So, there are any
drugs in the car?
44
00:01:43,407 --> 00:01:45,237
Uh, no Sir.
45
00:01:45,279 --> 00:01:46,579
You're sure, there's
no drugs in the car?
46
00:01:46,628 --> 00:01:48,538
No drugs in the car, Sir, none.
47
00:01:48,586 --> 00:01:51,416
Right, right. Says the guy
with half a roach in his pocket.
48
00:01:51,459 --> 00:01:52,499
[laughs]
49
00:01:52,547 --> 00:01:54,107
I don't have a roach
in my pocket.
50
00:01:54,157 --> 00:01:55,197
Oh! That was a yellow light.
51
00:01:55,811 --> 00:01:57,511
Um, when? Just now.
52
00:01:57,552 --> 00:01:59,772
Yeah, just now. Let me guess?
You didn't see it?
53
00:01:59,815 --> 00:02:03,165
No, I just did, but it had
just been green. So, I've--
54
00:02:03,210 --> 00:02:05,470
Just been green?
That's progression of light.
55
00:02:05,516 --> 00:02:08,126
-Lights go from green to red.
-Okay, yeah.
56
00:02:08,171 --> 00:02:10,301
And in the middle, there's
something called a yellow.
57
00:02:10,347 --> 00:02:12,217
Do you know what to do
when there's a yellow light?
58
00:02:12,262 --> 00:02:14,312
-Slow down--
-Slow down?
59
00:02:14,351 --> 00:02:16,611
If you slow down, you'll
be in the middle of the
intersection. Am I right?
60
00:02:16,658 --> 00:02:17,618
Uh, yes, yes, Sir.
61
00:02:17,659 --> 00:02:20,269
-Great. So, we agree?
-Yes.
62
00:02:20,314 --> 00:02:21,794
When you go to a yellow light,
what do you do there?
63
00:02:21,837 --> 00:02:24,837
-You stop at the yellow light.
-You stop. That's right.
64
00:02:24,883 --> 00:02:27,633
-Failure to stop before--
-I'm getting another ticket?
65
00:02:27,669 --> 00:02:29,409
You are getting another ticket.
66
00:02:29,453 --> 00:02:31,153
It was a yellow light.
I didn't run a red.
67
00:02:31,194 --> 00:02:32,854
No, you didn't run a red,
which is great.
68
00:02:32,891 --> 00:02:34,151
I'm glad that you know that.
69
00:02:34,632 --> 00:02:38,722
♪♪♪
70
00:02:43,206 --> 00:02:45,506
[sighs] Uh, boy!
71
00:02:46,862 --> 00:02:48,732
[chuckles]
72
00:02:48,777 --> 00:02:49,687
Rough day?
73
00:02:51,258 --> 00:02:55,568
Uh, you know what, I'm sorry
and I don't mean to be rude,
74
00:02:55,610 --> 00:02:57,570
but can we, um...
75
00:02:58,395 --> 00:03:03,175
skip the, you know, the false
interest in my well-being?
76
00:03:03,226 --> 00:03:04,746
-No, absolutely. Absolutely.
-Okay.
77
00:03:07,970 --> 00:03:09,620
[sighs]
78
00:03:09,667 --> 00:03:12,187
Oh! Oh, God. Oh.
79
00:03:17,806 --> 00:03:19,416
[sighs]
80
00:03:19,460 --> 00:03:21,590
I'm sorry. I have to ask.
81
00:03:22,506 --> 00:03:24,546
What the hell is up
with your hands?
82
00:03:26,554 --> 00:03:28,344
Oh, the...
83
00:03:28,382 --> 00:03:30,472
-[laughing] Yeah. Yeah.
-The fingers.
84
00:03:30,514 --> 00:03:31,914
[laughing] Yes.
85
00:03:31,950 --> 00:03:35,220
Yeah, okay.
86
00:03:35,258 --> 00:03:36,828
You know what? You asked.
87
00:03:36,868 --> 00:03:38,348
[laughs]
88
00:03:38,392 --> 00:03:39,522
-Here we go.
-Okay.
89
00:03:39,567 --> 00:03:42,917
I am a big frisbee golf fan.
90
00:03:42,961 --> 00:03:48,361
In fact, I would say
that I am a frolf fanatic.
91
00:03:49,403 --> 00:03:50,803
Okay, and...
92
00:03:52,014 --> 00:03:52,884
And?
93
00:03:53,581 --> 00:03:54,971
And how'd...?
94
00:03:55,017 --> 00:03:57,537
And you got those
on your fingers because...
95
00:03:57,585 --> 00:04:00,275
Oh, right sorry.
96
00:04:01,284 --> 00:04:04,644
I started thinking about
frisbee golf and I didn't
answer your question.
97
00:04:04,679 --> 00:04:07,249
Okay. So, I'm a big
frisbee golf fan.
98
00:04:07,290 --> 00:04:10,250
A guy who I work with,
this guy Gary in my office,
99
00:04:10,293 --> 00:04:11,993
he works in cubicle next to me.
100
00:04:12,034 --> 00:04:14,914
He came in one day
with these virtual reality
glasses and gloves.
101
00:04:14,950 --> 00:04:17,390
And Gary goes,
"I have a frisbee golf app."
102
00:04:17,431 --> 00:04:19,871
I'm like, "Are you kidding?
Sign me up.
103
00:04:19,911 --> 00:04:21,391
Put those suckers on me."
104
00:04:21,435 --> 00:04:23,385
-Oh...
-Put those suckers on my face.
105
00:04:23,437 --> 00:04:24,917
Right, okay. Right.
106
00:04:24,960 --> 00:04:26,740
-Give me those gloves...
-Right. Yes.
107
00:04:26,788 --> 00:04:30,528
And let's get into some,
you know, frisbee golf bin.
108
00:04:30,574 --> 00:04:34,624
So, he puts on the
virtual reality goggles.
109
00:04:34,665 --> 00:04:35,615
Right.
110
00:04:35,666 --> 00:04:37,316
And then he slips on the gloves,
111
00:04:37,364 --> 00:04:40,804
but I'm like, I pull up
the goggles and...
112
00:04:40,845 --> 00:04:42,925
Right. You got dildos
all over your hands.
113
00:04:42,978 --> 00:04:44,548
[laughs]
114
00:04:44,588 --> 00:04:47,768
No, no, no. He puts his shoes,
his work shoes on my hands.
115
00:04:47,809 --> 00:04:48,849
Oh.
116
00:04:48,897 --> 00:04:51,377
-Somebody's dirty, sweaty...
-Oh.
117
00:04:51,421 --> 00:04:53,551
...shoes on my on my hands.
118
00:04:53,597 --> 00:04:56,987
Right and so then what's
worse than shoes?
119
00:04:58,559 --> 00:05:01,819
I mean... uh, dog crap or--
120
00:05:01,866 --> 00:05:04,696
No. No. I'm sorry.
Look, you tell the story.
You tell the story.
121
00:05:04,739 --> 00:05:05,959
Garbage from a...
122
00:05:06,001 --> 00:05:08,831
No, I mean that's that.
That... that's...
123
00:05:08,873 --> 00:05:10,923
-That's what?
-That's the story.
124
00:05:11,789 --> 00:05:12,959
He put these...
125
00:05:13,008 --> 00:05:14,528
Oh, I'm sorry.
126
00:05:14,575 --> 00:05:16,615
-You're talking about these.
-Right. Right. Right.
127
00:05:16,664 --> 00:05:19,324
-[laughing]
-Right.
128
00:05:19,362 --> 00:05:21,542
I got a little... Sometimes
I go bing, bing, bing, bing.
129
00:05:21,582 --> 00:05:23,372
-Right turn, right turn.
-Yeah.
130
00:05:23,410 --> 00:05:24,980
You got some. I'm sorry,
you got something--
131
00:05:25,020 --> 00:05:26,980
-Oh, no. Oh, whoa, whoa.
You got something in your hair.
132
00:05:27,022 --> 00:05:28,332
It's, like, a little fuzzy...
133
00:05:28,371 --> 00:05:30,331
Okay, one of those smells.
One of those smells.
134
00:05:30,373 --> 00:05:35,123
♪♪♪
135
00:05:42,951 --> 00:05:44,781
Do you mind if I ask
you a question?
136
00:05:44,822 --> 00:05:47,912
Uh, no. Go ahead.
What's up? What's going on?
137
00:05:47,956 --> 00:05:52,346
What's um-- what's the idea
behind all of these toy balls?
138
00:05:52,395 --> 00:05:54,825
This is just a little fun
for the passenger, you know.
139
00:05:54,876 --> 00:05:56,876
So, have fun back there.
140
00:05:56,921 --> 00:06:00,361
These balls... this is childish.
141
00:06:00,403 --> 00:06:03,063
Well that's the point, Sir.
It's supposed to be childish.
142
00:06:03,101 --> 00:06:06,451
You know, why not put
some fun out into the world?
143
00:06:06,496 --> 00:06:09,666
Well, I disagree. I don't think
people want to feel ridiculous.
144
00:06:09,717 --> 00:06:11,407
When was the last time
you went to a ball thing?
145
00:06:11,458 --> 00:06:12,888
A long time, right?
146
00:06:12,937 --> 00:06:14,027
I've seen them.
147
00:06:14,069 --> 00:06:15,549
And you haven't gone in?
148
00:06:16,027 --> 00:06:17,727
While we're on it Timmy,
149
00:06:17,768 --> 00:06:22,378
I'm concerned about
some of the safety
issues in a ball pit car,
150
00:06:22,425 --> 00:06:24,595
namely a ball getting
under the brake.
151
00:06:24,645 --> 00:06:26,595
-Oh, yeah. That'll happen.
-It does happen?
152
00:06:26,647 --> 00:06:28,687
Yeah, but it's just one
of the drawbacks, you know.
153
00:06:28,736 --> 00:06:32,036
Sometimes, it'll get
under the brake pedal
and ooh, can't brake.
154
00:06:32,087 --> 00:06:34,737
What happens if we have
a head-on collision?
155
00:06:34,785 --> 00:06:36,655
Yeah. Don't worry.
You are protected
156
00:06:36,700 --> 00:06:39,400
by a thousand cushy balls
back here, okay.
157
00:06:39,442 --> 00:06:40,402
You'll be fine.
158
00:06:43,490 --> 00:06:47,020
Look, would you mind if I make
a quick business call here?
159
00:06:47,058 --> 00:06:49,058
Go ahead, Sir.
I'm just going to drive.
160
00:06:49,104 --> 00:06:50,674
Okay, thank you.
161
00:06:51,976 --> 00:06:54,536
Jim, yeah. Hi, it's Frank.
162
00:06:54,588 --> 00:06:56,418
Look, I'm just
calling to confirm
163
00:06:56,459 --> 00:06:58,109
that we're having a business
meeting this afternoon.
164
00:06:58,809 --> 00:07:00,069
Excellent.
165
00:07:00,115 --> 00:07:02,545
Yes, yes. I hope to close
that business deal.
166
00:07:02,596 --> 00:07:04,026
I'm with you
on that one, friend.
167
00:07:04,075 --> 00:07:05,075
We'll complete this meeting in--
168
00:07:05,120 --> 00:07:06,210
Oh, my God!
169
00:07:07,122 --> 00:07:08,562
-Oh, my God!
-What happened, Sir?
170
00:07:08,602 --> 00:07:10,602
I dropped my phone
in your stupid balls.
171
00:07:10,647 --> 00:07:11,817
You should probably
dive down there--
172
00:07:11,866 --> 00:07:14,086
I'm not diving down
into virus balls.
173
00:07:14,129 --> 00:07:16,699
-Are you still on the phone?
-I think it's still on.
174
00:07:16,740 --> 00:07:18,610
Sounded like
a big business deal.
175
00:07:18,655 --> 00:07:20,825
Jim, hang up because
I don't want you to hear
this insane conversation--
176
00:07:20,875 --> 00:07:21,955
Sell, sell, sell!
177
00:07:22,006 --> 00:07:23,526
Don't sell. Don't sell!
178
00:07:23,573 --> 00:07:25,103
-We can't--
-Buy, buy, buy!
179
00:07:25,140 --> 00:07:26,620
-That's better.
-[Jim] We're selling.
180
00:07:26,663 --> 00:07:29,013
-Jim, bye.
- All right. Bye-bye.
181
00:07:29,057 --> 00:07:30,967
No, not goodbye.
Buy, buy them.
182
00:07:32,669 --> 00:07:33,839
-Oh, God!
-What happened?
183
00:07:33,888 --> 00:07:35,538
Everything was riding
on this deal.
184
00:07:35,585 --> 00:07:37,585
If this falls through,
I've got nothing.
185
00:07:37,631 --> 00:07:38,761
Say no more, Sir.
186
00:07:38,806 --> 00:07:40,806
I know what's going
to cheer you up.
187
00:07:42,070 --> 00:07:43,110
Where'd you go?
188
00:07:43,158 --> 00:07:44,508
Who's driving?
189
00:07:45,552 --> 00:07:46,512
Hey, buddy.
190
00:07:46,553 --> 00:07:47,773
What are you doing back here?
191
00:07:47,815 --> 00:07:49,205
I just came to check on you.
How you doing?
192
00:07:49,251 --> 00:07:51,601
-Wait, who's driving the car?
-What?
193
00:07:51,645 --> 00:07:53,075
You got to drive the car, man.
194
00:07:53,124 --> 00:07:55,524
Oh, yeah, I had it on cruise
control. Sorry about that.
195
00:07:55,562 --> 00:07:56,912
You can't do that.
We're in the city.
196
00:07:56,954 --> 00:07:58,134
Yes, someone
needs to turn, right.
197
00:07:58,173 --> 00:07:59,783
Yes, someone needs
to turn and brake.
198
00:07:59,827 --> 00:08:02,477
-I'll see you in a minute.
-Oh, God!
199
00:08:05,223 --> 00:08:07,493
-Get up there quicker.
-What?
200
00:08:07,530 --> 00:08:08,880
No, don't stop.
201
00:08:08,923 --> 00:08:10,533
Please, please get back up
there and drive the car.
202
00:08:10,577 --> 00:08:12,057
-Okay.
-Grab the wheel.
203
00:08:12,100 --> 00:08:13,140
Quicker.
204
00:08:13,188 --> 00:08:15,888
-Oh!
-I left my sunglasses back here.
205
00:08:15,930 --> 00:08:17,850
You don't need your sunglasses.
206
00:08:17,888 --> 00:08:19,498
-Please!
-Can't drive without them, Sir.
207
00:08:19,542 --> 00:08:22,112
Oh, no you... That's... Someone!
208
00:08:22,153 --> 00:08:26,073
♪♪♪
209
00:08:27,637 --> 00:08:29,987
[police] You can take these
tickets up with the judge.
210
00:08:30,031 --> 00:08:31,991
As you can see, there's a
date on each one of these
where you can appear.
211
00:08:32,033 --> 00:08:33,953
Wear something nice.
It's much easier--
212
00:08:33,991 --> 00:08:35,821
I'm going to have to go
to court for every single
one of these tickets?
213
00:08:35,863 --> 00:08:37,563
You're going to have
to go to court because
there's so many of them,
214
00:08:37,604 --> 00:08:39,654
[laughing] which is so weird.
215
00:08:39,693 --> 00:08:41,613
Who knew, you were
going to be my jackpot?
216
00:08:41,651 --> 00:08:43,481
Not me. I didn't know that.
217
00:08:43,523 --> 00:08:46,183
This is like one of those
moments when you're
meeting somebody new,
218
00:08:46,221 --> 00:08:48,481
and you're having a good time.
219
00:08:48,528 --> 00:08:51,618
And you say to yourself,
"Oh, I wish I had some beer or
maybe, like, a joint to smoke."
220
00:08:51,661 --> 00:08:53,181
-Kick back--
-I don't know.
221
00:08:53,228 --> 00:08:55,138
I wouldn't feel comfortable
smoking a joint with a cop.
222
00:08:55,186 --> 00:08:58,576
The safest place in the world
is to smoke a joint with a cop.
223
00:08:58,625 --> 00:08:59,925
-Let's be honest.
-No, that can't be true.
224
00:08:59,974 --> 00:09:01,674
-It's true!
-No, way.
225
00:09:01,715 --> 00:09:03,235
You're already with a cop,
what could happen?
226
00:09:03,281 --> 00:09:04,671
I don't know. I don't know.
227
00:09:04,718 --> 00:09:07,328
Seriously, what could happen?
228
00:09:08,243 --> 00:09:11,203
-Really?
-Yeah, a lot of cops smoke.
229
00:09:11,246 --> 00:09:13,196
Right before they go
to work they smoke.
230
00:09:13,248 --> 00:09:14,638
Oh, my God!
No one will believe me.
231
00:09:14,684 --> 00:09:17,214
I know right, no one's going
to believe you. Yeah!
232
00:09:17,252 --> 00:09:19,562
-Whoa! What is this? Hey.
-Okay.
233
00:09:19,602 --> 00:09:20,782
Wait, am I under arrest?
234
00:09:20,821 --> 00:09:22,211
Ding, ding, ding, ding,
ding, ding, ding.
235
00:09:22,257 --> 00:09:23,777
Oh, come on! You set me up.
236
00:09:23,824 --> 00:09:25,264
-Possession of marijuana.
-Come on!
237
00:09:25,303 --> 00:09:26,653
When I got in the car,
what did I ask you?
238
00:09:26,696 --> 00:09:28,306
You asked me if I had
any weed in the car.
239
00:09:28,350 --> 00:09:29,700
That's, right.
And what did you say?
240
00:09:29,743 --> 00:09:30,923
I said, "I didn't have
any weed in the car."
241
00:09:30,961 --> 00:09:32,961
But you did because
your passenger did.
242
00:09:33,007 --> 00:09:35,917
I don't want to go
to prison because you
brought a joint to my car.
243
00:09:35,966 --> 00:09:38,136
I'm not taking you to prison.
I'm taking you to my office.
244
00:09:38,186 --> 00:09:39,876
Well, then I'm going to
go to prison eventually.
245
00:09:39,927 --> 00:09:41,927
-That is how it works.
-It's not how I want it to work.
246
00:09:41,972 --> 00:09:43,632
Okay, yeah.
Make a right over here.
247
00:09:43,670 --> 00:09:45,280
-Okay. Sure.
-Pull into the station.
248
00:09:47,021 --> 00:09:48,331
I'm not going
to pay for this ride.
249
00:09:48,370 --> 00:09:50,070
Oh, come on, man.
250
00:09:50,111 --> 00:09:53,941
♪♪♪
251
00:09:55,725 --> 00:09:59,685
[man] So, what about
these is your question?
252
00:09:59,729 --> 00:10:02,649
-Well, cut to...
I'm back in my house.
-Okay.
253
00:10:02,689 --> 00:10:06,259
And my neighbor,
this guy Frank. Great guy.
254
00:10:06,301 --> 00:10:07,561
Uh-huh.
255
00:10:07,607 --> 00:10:09,087
It's Friday night, we're
a couple of six-packs in
256
00:10:09,130 --> 00:10:11,180
and we're feeling it,
you know, and...
257
00:10:11,219 --> 00:10:12,569
-[laughs]
-Yeah.
258
00:10:12,612 --> 00:10:14,742
And at one point, I think
he said, or maybe I said,
259
00:10:14,788 --> 00:10:17,618
or maybe I said
something that sparked
something that he said,
260
00:10:17,660 --> 00:10:18,920
or whatever the thing is.
261
00:10:20,968 --> 00:10:28,628
He goes, "Wouldn't it be
funny, if instead of fingers
we had a penis finger?
262
00:10:28,671 --> 00:10:30,931
Oh, shit! Oh, shit, Frank!
263
00:10:30,978 --> 00:10:34,018
And it was like the booze
or whatever was it was...
264
00:10:34,068 --> 00:10:35,768
-Right.
-But we were laughing.
265
00:10:35,809 --> 00:10:39,249
-Right.
-It was crazy, crazy night.
266
00:10:39,290 --> 00:10:41,900
-Right. Yeah.
-I definitely had
too much to drink.
267
00:10:41,945 --> 00:10:43,205
Oh!
268
00:10:43,251 --> 00:10:47,121
And so, I wake up and,
you know, guess what?
269
00:10:47,168 --> 00:10:50,908
[laughing] That motherfucker
put sex toys all on your hands.
270
00:10:50,954 --> 00:10:52,224
No, no.
271
00:10:52,260 --> 00:10:58,090
I walked in on Frank
having sex with my wife.
272
00:10:58,135 --> 00:11:00,135
-Oh, shit!
-My soon-to-be my ex.
273
00:11:00,181 --> 00:11:01,791
-We had three kids.
-Horrible, horrible.
274
00:11:01,835 --> 00:11:03,225
Three beautiful kids.
275
00:11:03,271 --> 00:11:07,011
Evan, Stephanie,
and little Glenn.
276
00:11:07,057 --> 00:11:08,667
I don't want to stop you.
277
00:11:08,711 --> 00:11:13,461
I just I have to ask how did you
get those dildos on your hands?
278
00:11:14,761 --> 00:11:16,721
You have several large dildos.
279
00:11:16,763 --> 00:11:17,683
Oh!
280
00:11:17,720 --> 00:11:19,160
Apparently glued to your hands.
281
00:11:19,200 --> 00:11:21,330
-How did that happen?
-They're superglued to my hands.
282
00:11:21,376 --> 00:11:24,726
-Okay.
-It's a very crazy story and...
283
00:11:24,771 --> 00:11:25,821
-Okay.
-And very easy to--
284
00:11:25,859 --> 00:11:27,859
-Oh, here we are.
-Right.
285
00:11:27,904 --> 00:11:29,954
-Just pull over, right here.
-Okay. Oh, yeah. I'll pull over.
286
00:11:30,777 --> 00:11:32,127
[man] Do you mind
opening the door for me?
287
00:11:32,169 --> 00:11:33,819
-[driver] No, I don't mind.
-Thank you.
288
00:11:33,867 --> 00:11:36,037
Just real quick, how did you...?
289
00:11:37,044 --> 00:11:40,744
♪♪♪
290
00:11:41,178 --> 00:11:42,828
[man] I appreciate
what you're trying to do.
291
00:11:42,876 --> 00:11:45,136
-Thank you.
-But I can't have fun.
292
00:11:47,141 --> 00:11:50,491
There's a part of me
that wants to just dive into
these balls and have a blast,
293
00:11:51,145 --> 00:11:55,275
but I can't because of my dad.
294
00:11:56,280 --> 00:11:59,020
My dad always had
such high expectations.
295
00:12:00,241 --> 00:12:01,811
He never let me have fun.
296
00:12:02,243 --> 00:12:03,943
He used to take me
to McDonald's,
297
00:12:03,984 --> 00:12:06,994
and I had to order
a plain burger, no cheese,
298
00:12:07,030 --> 00:12:09,860
and I was not allowed
to go in the ball pit.
299
00:12:11,469 --> 00:12:15,169
-[man crying]
-Is that something
you wanted to do?
300
00:12:15,212 --> 00:12:21,182
He didn't believe in smiling
or whistling or even humming.
301
00:12:22,132 --> 00:12:24,092
It was put on your tie, son,
302
00:12:24,961 --> 00:12:26,481
[sobbing] pull out your ledger.
303
00:12:27,921 --> 00:12:29,751
-Dad!
-Holy shit!
304
00:12:30,227 --> 00:12:34,187
Forgive me, son.
I wasn't a good father,
305
00:12:34,231 --> 00:12:36,761
but I should have let
you play with your balls.
306
00:12:38,192 --> 00:12:39,502
I love you, Dad.
307
00:12:39,541 --> 00:12:40,931
I love you, too.
308
00:12:41,935 --> 00:12:43,405
Let's play with the balls.
309
00:12:43,458 --> 00:12:44,418
Yeah.
310
00:12:44,459 --> 00:12:45,979
[laughing]
311
00:12:46,026 --> 00:12:47,416
Your dad was back
there the whole time?
312
00:12:47,462 --> 00:12:50,162
I knew there was
something that stunk.
313
00:12:50,204 --> 00:12:53,774
[all laugh]
314
00:12:53,816 --> 00:12:54,946
Dads.
315
00:12:54,991 --> 00:13:00,081
♪♪♪
316
00:13:00,867 --> 00:13:03,907
You're probably all
wondering why I've
gathered you here tonight.
317
00:13:03,957 --> 00:13:05,257
[Boyle] Chambermaid Beth,
318
00:13:05,306 --> 00:13:07,916
Professor, Miss Green.
319
00:13:08,309 --> 00:13:11,879
No, um technically
you didn't gather me.
320
00:13:11,921 --> 00:13:13,491
I'm just heading to the movies.
321
00:13:13,531 --> 00:13:17,271
Oh, yes. Yes. This is Brett,
part of the Drive-Share pool.
322
00:13:17,318 --> 00:13:19,228
He wasn't part of
the original plan,
323
00:13:19,276 --> 00:13:23,446
but nonetheless, you all share
a dirty and deadly secret.
324
00:13:23,498 --> 00:13:25,458
And, tonight, we will find out
325
00:13:25,500 --> 00:13:28,500
how that secret
connects you all.
326
00:13:28,546 --> 00:13:30,846
[thunder clap]
327
00:13:30,897 --> 00:13:33,507
Huh? That lightning
blinded me.
328
00:13:33,551 --> 00:13:35,251
-Oh, my God he's dead.
-[Boyle] What?
329
00:13:35,292 --> 00:13:36,292
[Miss Green] He's dead!
330
00:13:36,337 --> 00:13:40,167
[screaming]
331
00:13:41,516 --> 00:13:42,466
Enough!
332
00:13:42,517 --> 00:13:44,127
Brett is dead.
333
00:13:44,171 --> 00:13:47,521
A murder has happened
in this very drive share.
334
00:13:47,565 --> 00:13:50,525
Each one of you have a motive.
335
00:13:51,134 --> 00:13:53,054
Oh, well, I never...
336
00:13:53,093 --> 00:13:54,403
Professor, was it you?
337
00:13:54,442 --> 00:13:57,142
No, I'm a professor.
I have tenure.
338
00:13:57,184 --> 00:14:02,024
Well, let me draw your
attention to the year 2014.
339
00:14:02,058 --> 00:14:03,928
Brett was a student
in your class.
340
00:14:03,973 --> 00:14:07,323
He challenged the very thesis
that you built your career upon.
341
00:14:07,368 --> 00:14:09,328
-[thunder clap]
-Okay, enough!
342
00:14:09,370 --> 00:14:10,550
[professor] It's true.
343
00:14:10,588 --> 00:14:13,068
He was always too smart
for his own good,
344
00:14:13,113 --> 00:14:15,253
but I didn't kill him.
I didn't kill him, I say.
345
00:14:15,289 --> 00:14:18,899
Likely story from a murderer.
346
00:14:19,380 --> 00:14:20,510
But chambermaid Beth.
347
00:14:20,555 --> 00:14:23,555
You also are not
above accusation.
348
00:14:23,601 --> 00:14:24,951
Did you know, Brett?
349
00:14:24,994 --> 00:14:26,524
Of course, not.
I've never seen him before.
350
00:14:26,561 --> 00:14:28,171
Oh, a likely story.
351
00:14:28,215 --> 00:14:29,995
Maybe you're only used
to seeing him in the dark.
352
00:14:30,043 --> 00:14:31,353
-[gasping]
-[Boyle] That's, right.
353
00:14:31,392 --> 00:14:34,262
Brett was a frequent
visitor to your Air B&B
354
00:14:34,308 --> 00:14:38,358
in which you had an
illicit affair with
him of the sexual kind.
355
00:14:38,399 --> 00:14:39,879
Fine we did--
356
00:14:39,922 --> 00:14:42,012
-And Miss Greene.
-Yes?
357
00:14:42,055 --> 00:14:45,405
Don't look too innocent because
you too had a motive.
358
00:14:45,449 --> 00:14:47,629
[laughing] No, I've never
had a motive in my life.
359
00:14:47,669 --> 00:14:54,019
Really? Wasn't the motive
enough that he was your
illegitimate brother?
360
00:14:54,067 --> 00:14:55,287
-Oh!
-What?
361
00:14:55,329 --> 00:14:56,979
That's right.
362
00:14:57,026 --> 00:14:59,246
She left him for dead when they
were out playing in the snow,
363
00:14:59,289 --> 00:15:01,199
back in the early '90s.
364
00:15:01,248 --> 00:15:02,768
How could you?
365
00:15:02,814 --> 00:15:04,954
I thought dying in the snow
was the kindest way to die.
366
00:15:04,991 --> 00:15:06,341
But he didn't die
367
00:15:06,383 --> 00:15:08,173
and you were
determined to kill him
368
00:15:08,211 --> 00:15:10,611
to make sure he'd never
shared your secret.
369
00:15:10,648 --> 00:15:12,168
Aha!
370
00:15:12,215 --> 00:15:13,955
Please.
371
00:15:14,000 --> 00:15:16,130
Detective Boyle, was it you?
372
00:15:16,176 --> 00:15:18,396
Me? Well, I would
never kill Brett.
373
00:15:18,439 --> 00:15:22,179
Why I know that you have a
very storied history with him.
374
00:15:22,225 --> 00:15:23,655
I don't. I really don't.
375
00:15:23,705 --> 00:15:24,655
Yes, you do!
376
00:15:24,706 --> 00:15:26,226
All right, I do.
377
00:15:26,273 --> 00:15:29,543
He rode in my cab one time,
and he gave me three stars.
378
00:15:29,580 --> 00:15:30,670
It lowered my rating.
379
00:15:30,712 --> 00:15:32,452
Ah, so you admit it.
380
00:15:32,496 --> 00:15:36,016
You had a motive just as equal
as the three people in this car.
381
00:15:36,065 --> 00:15:37,625
[crying] Yes, yes, I did.
382
00:15:37,675 --> 00:15:39,625
Detective, look at
what you've done?
383
00:15:39,677 --> 00:15:42,067
You've only proved that
we all have a motive.
384
00:15:42,115 --> 00:15:45,595
Good thing, I have some
theories on who did it.
385
00:15:45,640 --> 00:15:47,560
[thunder clap]
386
00:15:47,598 --> 00:15:50,948
♪♪♪
387
00:15:54,431 --> 00:15:57,171
It's invigorating being
on TV, isn't it?
388
00:15:57,217 --> 00:15:58,387
-Yeah.
-The lights...
389
00:15:58,435 --> 00:15:59,345
We were just on a
"million-dollar guesses."
390
00:15:59,393 --> 00:16:00,663
That's so cool, guys.
391
00:16:00,698 --> 00:16:02,828
You won a million dollars?
392
00:16:02,874 --> 00:16:04,964
-What we won was an experience.
-Not everybody's guesses
gets the million dollar.
393
00:16:05,007 --> 00:16:06,437
-[Brian] Yes.
-Oh.
394
00:16:06,487 --> 00:16:08,007
That is sort of like life,
you know, you make a choice,
395
00:16:08,054 --> 00:16:10,404
it's that you take a path
and you just leave it behind.
396
00:16:10,447 --> 00:16:13,617
And the game's so like,
like you can either try...
397
00:16:13,668 --> 00:16:15,368
-Yeah.
-And excel at them...
398
00:16:15,409 --> 00:16:18,279
-Which we did.
-Or you can just implode.
399
00:16:18,325 --> 00:16:20,675
-[Brian] You're being too...
You did not implode.
-Me, myself.
400
00:16:20,718 --> 00:16:23,458
He thinks he's been beating
himself up since we lost.
401
00:16:23,504 --> 00:16:28,074
He got the clues wrong
and he's, like, he can't
stop beating himself up.
402
00:16:28,117 --> 00:16:30,077
Hey, don't beat yourself up.
403
00:16:30,119 --> 00:16:33,209
You take turns.
I'll get a category.
404
00:16:33,253 --> 00:16:34,993
And I'll give a series of clues.
405
00:16:35,037 --> 00:16:36,127
-I'll do one.
-Okay.
406
00:16:36,169 --> 00:16:37,389
All right. Ready?
407
00:16:37,431 --> 00:16:40,041
So, it will be
a cereal, hairbrush,
408
00:16:40,086 --> 00:16:43,126
tabloid magazine, sand pail.
409
00:16:43,176 --> 00:16:45,566
Okay, okay.
How many clues do I get?
410
00:16:45,613 --> 00:16:47,143
That's all the clues.
411
00:16:47,180 --> 00:16:49,140
Okay, what do you think it is?
412
00:16:49,182 --> 00:16:53,012
Oh, I know what it is 'cause
these are the examples
he used in the show.
413
00:16:53,055 --> 00:16:54,395
Yeah.
414
00:16:54,448 --> 00:16:56,318
What do you think it is?
And this is actually good.
415
00:16:56,363 --> 00:16:59,453
Tabloid magazine,
brush, cereal...
416
00:17:01,063 --> 00:17:03,543
-What was the other one?
-Sand pail, like something
you bring to the beach.
417
00:17:03,587 --> 00:17:06,457
Things in a station wagon?
418
00:17:06,503 --> 00:17:07,423
What?
419
00:17:07,461 --> 00:17:09,031
-Yes.
-How did you get that?
420
00:17:09,071 --> 00:17:10,731
-[Brian] See? that's obvious.
-This is silly.
421
00:17:10,768 --> 00:17:12,678
-[Brian] That's obvious.
-What are you talking about?
422
00:17:12,727 --> 00:17:15,027
Those are in my car.
Those are in my station wagon.
423
00:17:15,077 --> 00:17:18,077
-Your specific car.
-Those are in my station wagon.
424
00:17:18,124 --> 00:17:22,694
If you're trying to say things
in a car, wouldn't you say
steering wheel, seat belts?
425
00:17:22,737 --> 00:17:24,647
Wait, how do you apply
for this game show?
426
00:17:24,695 --> 00:17:27,385
♪♪♪
427
00:17:29,091 --> 00:17:30,571
[professor] And just to recap,
428
00:17:30,614 --> 00:17:33,314
Brett here is
really dead, right?
429
00:17:33,356 --> 00:17:37,136
That is death. Believe me,
I've seen quite a lot of it.
430
00:17:37,186 --> 00:17:42,236
Perhaps the murder happened
a little something like this.
431
00:17:42,278 --> 00:17:44,498
♪♪♪
432
00:17:45,151 --> 00:17:46,591
[Boyle] I was reading a book,
433
00:17:46,630 --> 00:17:49,200
while the Professor and Miss Green were canoodling.
434
00:17:49,242 --> 00:17:52,162
Meanwhile, Chambermaid Beth
pulled out a wrench
435
00:17:52,201 --> 00:17:54,201
and bludgeoned him to death.
436
00:17:54,247 --> 00:17:55,857
[thump]
437
00:17:55,900 --> 00:17:57,380
[Boyle] But maybe it didn't
happen that way at all.
438
00:17:57,424 --> 00:18:00,384
Maybe everyone else
was taking a brief nap
439
00:18:00,427 --> 00:18:03,077
and the Professor
convinced him to kill himself.
440
00:18:03,125 --> 00:18:04,465
[professor]
No one likes you, Brett.
441
00:18:04,518 --> 00:18:06,088
Maybe you should kill yourself.
442
00:18:09,175 --> 00:18:10,735
♪♪♪
443
00:18:10,785 --> 00:18:13,565
[Boyle] Or perhaps,
I was listening to the radio
444
00:18:13,614 --> 00:18:16,754
and Chambermaid Beth and the Professor were getting drunk
445
00:18:16,791 --> 00:18:19,581
when Mrs. Green whacked
him with a candlestick.
446
00:18:21,187 --> 00:18:23,097
♪♪♪
447
00:18:23,145 --> 00:18:24,225
But maybe it was...
448
00:18:24,277 --> 00:18:26,107
Hey, look everyone, a Jackalope.
449
00:18:26,540 --> 00:18:28,150
[shots]
450
00:18:28,194 --> 00:18:29,594
I don't see it.
451
00:18:30,457 --> 00:18:32,497
So, there you have it.
452
00:18:32,546 --> 00:18:35,636
Well, that's a lot of
theories, Detective,
453
00:18:35,679 --> 00:18:37,769
[all] but which one is it?
454
00:18:37,812 --> 00:18:40,252
[laughing] Wouldn't
you like to know?
455
00:18:40,293 --> 00:18:42,123
-That sounds great.
-Yes.
456
00:18:42,164 --> 00:18:43,304
No, I actually don't know.
457
00:18:43,339 --> 00:18:45,249
All of them sound very viable.
458
00:18:45,298 --> 00:18:48,258
I kind of have to sit down
with a pen and paper,
kind of, pro and con it.
459
00:18:48,301 --> 00:18:49,691
If we can meet up
here tomorrow night,
460
00:18:49,737 --> 00:18:53,697
then we will figure out
who the murderer is
461
00:18:53,741 --> 00:18:55,571
because if there's
one thing I do know
462
00:18:55,612 --> 00:18:58,272
Bret is dead.
463
00:18:59,703 --> 00:19:03,193
Hmm, I fell asleep.
464
00:19:03,229 --> 00:19:05,799
-[all screaming]
-He's alive!
465
00:19:05,840 --> 00:19:07,840
[screaming]
466
00:19:07,885 --> 00:19:10,795
-[screaming]
-[shots]
467
00:19:10,845 --> 00:19:12,275
Oh. God!
468
00:19:12,325 --> 00:19:15,195
We must keep this a secret
forever bonded by his blood.
469
00:19:15,241 --> 00:19:16,851
Case closed.
470
00:19:17,765 --> 00:19:21,415
♪♪♪
471
00:19:21,464 --> 00:19:23,774
-Here the clues.
-And how much is this worth?
472
00:19:26,208 --> 00:19:27,908
-A billion dollars.
-A billion dollars?
473
00:19:27,949 --> 00:19:30,299
-Oh, my God!
-A billion-dollars guesses.
474
00:19:30,343 --> 00:19:32,303
-Welcome back to
billion-dollar guesses.
-[driver] All right.
475
00:19:32,345 --> 00:19:34,825
-You can do a lot
with a billion dollars.
-You could invent Facebook.
476
00:19:34,869 --> 00:19:37,649
You could rebuild your house.
His house got flooded.
477
00:19:37,698 --> 00:19:39,308
Oh, I'm so sorry.
478
00:19:39,352 --> 00:19:40,792
You could have really
used that million dollars.
479
00:19:40,831 --> 00:19:43,701
Yeah. You can do a lot
with a million dollars.
480
00:19:43,747 --> 00:19:45,227
All right. What are the clues?
481
00:19:45,271 --> 00:19:46,661
-The clues?
-And this if for a billion.
482
00:19:46,707 --> 00:19:48,487
-A billion dollars.
-This is for a billion.
483
00:19:48,535 --> 00:19:53,705
The examples are: Paw Patrol,
Teenage Mutant Ninja Turtles,
484
00:19:54,715 --> 00:19:57,805
Donald Duck, Inspector Gadget.
485
00:19:57,848 --> 00:19:59,198
[both] Things you would not eat.
486
00:19:59,937 --> 00:20:01,547
-What?
-Things you would not to eat.
487
00:20:01,591 --> 00:20:02,851
-Things you would not eat.
-Yeah.
488
00:20:02,897 --> 00:20:04,677
We got a billion dollars.
489
00:20:04,725 --> 00:20:06,895
-Billion dollar guesses.
-Why would that be.
It's just cartoons.
490
00:20:06,944 --> 00:20:11,604
If the category was
things you wouldn't eat,
why would I only list cartoons?
491
00:20:11,645 --> 00:20:16,515
I feel like if it was cartoons,
you would say drawings,
colored in on paper...
492
00:20:16,563 --> 00:20:18,483
-Smudged head.
-Yeah. Yes.
493
00:20:18,521 --> 00:20:21,701
Really? You wouldn't
list popular cartoons
that everybody knows?
494
00:20:21,742 --> 00:20:25,622
If you give a clue
that's so specific to
you and your childhood,
495
00:20:25,659 --> 00:20:27,659
it's going to be hard for
other people to understand.
496
00:20:27,704 --> 00:20:30,624
I listed a wide array
of cartoon franchises.
497
00:20:30,664 --> 00:20:31,974
Here, let me give
you an example.
498
00:20:32,013 --> 00:20:34,583
Okay, let's see if we are
on the same page here.
499
00:20:34,624 --> 00:20:35,544
-All right.
-Okay.
500
00:20:36,452 --> 00:20:37,892
Empty chip bag,
501
00:20:37,932 --> 00:20:41,812
the tail of a possum,
and a fireman's helmet.
502
00:20:41,849 --> 00:20:43,369
Things you'd find
at a construction site.
503
00:20:43,416 --> 00:20:45,236
That's exactly what
it is. That's it.
504
00:20:45,287 --> 00:20:47,547
There may have been a fire
at the construction site.
505
00:20:47,594 --> 00:20:49,554
Possums love a safe space,
506
00:20:49,596 --> 00:20:51,416
-and people eat chips--
-How do I even know that's
what you were thinking of?
507
00:20:51,467 --> 00:20:53,377
-You could have just said--
-Because I knew.
508
00:20:53,426 --> 00:20:55,906
She knew. We're on the
same page. We should
play together next time.
509
00:20:55,950 --> 00:20:58,170
Oh, my God! Can you go on
the show more than once?
510
00:20:58,213 --> 00:21:00,393
You don't have to be related.
I thought we had to be related
that's why I brought John.
511
00:21:00,433 --> 00:21:02,833
-I would totally love that.
-[Brian] Would you do that?
512
00:21:02,870 --> 00:21:05,920
They're not going to let you
go back on the game show.
513
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
-Yeah, they will.
-You weren't on the game show.
514
00:21:08,005 --> 00:21:11,395
Since you lost the game for him
he should get another shot.
515
00:21:11,444 --> 00:21:13,884
See, I can't say that because
I'm his older brother.
516
00:21:13,924 --> 00:21:15,404
-Oh, I'm sorry.
-No, it's okay.
517
00:21:15,448 --> 00:21:17,408
It's something I live
with every day.
518
00:21:17,450 --> 00:21:19,930
You know what it is,
it's like whether it's like,
him flooding his house,
519
00:21:19,974 --> 00:21:23,804
I have to take care of it.
His wife gets hit by a train,
I got to take care of it.
520
00:21:23,847 --> 00:21:25,677
-You know--
-How are you taking care of it?
521
00:21:25,719 --> 00:21:29,419
By putting us on this
game show so that it
will help you pay for it.
522
00:21:29,462 --> 00:21:30,852
You messed it up!
523
00:21:30,898 --> 00:21:33,858
You always wreck everything.
You flooded my house.
524
00:21:33,901 --> 00:21:36,691
You let my dog run
into the street and die.
525
00:21:36,730 --> 00:21:38,380
You let my wife get crushed.
526
00:21:38,427 --> 00:21:39,947
You broke my lawnmower.
527
00:21:39,994 --> 00:21:41,744
[both] Things you'd
find in an airport.
528
00:21:41,778 --> 00:21:42,818
Yeah!
529
00:21:42,866 --> 00:21:45,516
She was in it.
That's got to be it.
530
00:21:46,479 --> 00:21:50,439
♪♪♪
531
00:22:01,015 --> 00:22:04,755
♪♪♪
532
00:22:15,508 --> 00:22:18,988
♪♪♪
40320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.