All language subtitles for Drive.Share.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:08,567 [techno music] 2 00:00:14,449 --> 00:00:17,319 Hey, so we're just gonna make a left up here, 3 00:00:17,365 --> 00:00:20,055 going to St. Martha's Vineyard. 4 00:00:20,107 --> 00:00:21,497 Oh sweet. Is that a-- 5 00:00:21,543 --> 00:00:25,163 Just for brunch. Mimosa's bottomless. 6 00:00:25,199 --> 00:00:28,679 Actually if you can make a right up here. We're picking up Jenny. 7 00:00:28,724 --> 00:00:30,604 She's... she's real sweet. 8 00:00:31,292 --> 00:00:32,382 She's, um... 9 00:00:33,729 --> 00:00:35,769 she's not from here. She's Australian. 10 00:00:35,818 --> 00:00:38,518 -Oh, awesome. -Yeah. So she doesn't, like, understand 11 00:00:38,560 --> 00:00:41,690 a lot of the things we say, but it's partially 'cause she's not from here 12 00:00:41,737 --> 00:00:44,437 and partially 'cause she's, like, a little stupid. 13 00:00:44,479 --> 00:00:46,259 She's very stupid. 14 00:00:46,307 --> 00:00:48,047 -But she's, you know-- -She's your friend. 15 00:00:48,091 --> 00:00:50,531 She's my friend. She's a really nice person. 16 00:00:50,572 --> 00:00:53,272 -Right, right. -But she's just like dumb as bricks 17 00:00:53,314 --> 00:00:56,804 and, like, kind of slutty. Like, I mean I don't wanna, like, say this about her 18 00:00:56,839 --> 00:00:59,059 because she's my friend but, like... 19 00:00:59,102 --> 00:01:01,542 she'll just like put her mouth on anything. 20 00:01:01,583 --> 00:01:04,193 Last night we went out and I was, like, talking to this guy 21 00:01:04,238 --> 00:01:06,588 and I was like, "Oh, you're cute. You look like you have money." 22 00:01:06,631 --> 00:01:11,511 -And then she just swoops right in. -[driver] Oh. 23 00:01:11,549 --> 00:01:15,679 And was just like drooling from the mouth, like she's just ready to go down. 24 00:01:15,727 --> 00:01:18,337 -Yeah. -Yeah, no, she's good, great to go dancing with, 25 00:01:18,382 --> 00:01:20,432 but I just, like, I fucking hate her. 26 00:01:20,471 --> 00:01:23,171 I mean she drives me crazy and her voice kind of... 27 00:01:23,213 --> 00:01:25,353 it feels like nails on a chalkboard, you know? 28 00:01:25,389 --> 00:01:27,609 -Oh! -But like it's a, it's a, like... 29 00:01:27,652 --> 00:01:29,572 ugh, a grossed out feeling you get. 30 00:01:29,611 --> 00:01:32,791 But at the end of the day because you're both women... 31 00:01:32,831 --> 00:01:35,181 -Yeah. -You feel a bond. 32 00:01:35,225 --> 00:01:38,485 No, I feel competitive and angry. 33 00:01:39,273 --> 00:01:41,713 Yeah, just right up here. Great. 34 00:01:41,753 --> 00:01:44,153 -See how she's, like, kind of dumpy? -Oh. 35 00:01:44,191 --> 00:01:46,631 [woman] And, like, it's just kind of a mess. 36 00:01:46,671 --> 00:01:50,411 [Jenny] Hey, sweetie girl. How are you? I missed you. 37 00:01:50,458 --> 00:01:53,458 -I know. I missed you too. -I love your outfit. You look so comfy. 38 00:01:53,504 --> 00:01:55,294 Thank you! 39 00:01:55,332 --> 00:01:57,382 -This is nice! -Thank you. 40 00:01:57,421 --> 00:01:58,681 Oh my God, is it plastic? 41 00:01:58,727 --> 00:02:01,337 [techno music] 42 00:02:04,211 --> 00:02:07,131 Look at that. Little newborn baby. Congratulations, everybody. 43 00:02:07,170 --> 00:02:09,390 -Thank you. -Thank you, we're so excited. 44 00:02:09,433 --> 00:02:11,703 I can feel the love you guys have for each other in the car. 45 00:02:11,740 --> 00:02:14,180 -Top flight parents of the year. -Oh, yeah. 46 00:02:14,221 --> 00:02:17,181 Are you gonna be using the phone? The phone is gonna be on? 47 00:02:17,224 --> 00:02:19,444 Yes, I'm using the GPS, just trying to get you 48 00:02:19,487 --> 00:02:21,397 to your destination the most efficient way possible. 49 00:02:21,445 --> 00:02:24,795 I got you. Um, we, we, would rather you not. 50 00:02:24,840 --> 00:02:27,360 -Okay... -Just 'cause, I mean, we got a baby, you know? 51 00:02:27,408 --> 00:02:30,758 I don't want you to look down, look back up right into the back of a truck. 52 00:02:30,802 --> 00:02:33,202 You know, um... technically, there's nothing wrong with that. 53 00:02:33,240 --> 00:02:35,290 I kind of know, it's just for backup, you know. 54 00:02:35,329 --> 00:02:36,899 So you're saying you know where we live? 55 00:02:36,939 --> 00:02:38,549 How would you know where we lived? 56 00:02:38,593 --> 00:02:40,463 -How-- -'Cause you gave me the address. 57 00:02:40,508 --> 00:02:42,378 See, this is already unsafe. 58 00:02:42,423 --> 00:02:44,163 We just had a baby and people know where we live. 59 00:02:44,207 --> 00:02:45,637 Okay. I'm not gonna do nothing to you. 60 00:02:45,687 --> 00:02:47,337 I don't care about you or your bab-- 61 00:02:47,384 --> 00:02:48,734 You don't care? You are driving us! 62 00:02:48,777 --> 00:02:50,387 I mean, we have a newborn child. 63 00:02:50,431 --> 00:02:52,221 You need to care. We need you to care. 64 00:02:52,259 --> 00:02:53,649 I care, but I mean, 65 00:02:53,695 --> 00:02:55,175 I don't care to get in your business. 66 00:02:55,218 --> 00:02:56,478 Okay. Well-- okay. 67 00:02:56,524 --> 00:02:58,184 I'll put it on airplane mode? 68 00:02:58,221 --> 00:02:59,741 Please don't put it on airplane mode. 69 00:02:59,788 --> 00:03:01,528 This baby is too young to be flying. 70 00:03:01,572 --> 00:03:02,752 Okay, I'll just turn it off. 71 00:03:02,791 --> 00:03:04,491 What neighborhood are you taking us through? 72 00:03:04,532 --> 00:03:06,582 I'm seeing way too many dairy stores. 73 00:03:06,621 --> 00:03:08,801 -Our baby is lactose intolerant. -Yeah, already. 74 00:03:08,840 --> 00:03:11,410 That's not gonna affect the baby's digestive system. 75 00:03:11,452 --> 00:03:12,892 -It's just a store. -Are you a doctor? 76 00:03:12,931 --> 00:03:14,801 I'm not a doctor. I'm not a doctor. 77 00:03:14,846 --> 00:03:16,536 Yeah, I didn't think you were a doctor. 78 00:03:16,587 --> 00:03:18,237 I'm scared of this man. He's not woke. 79 00:03:18,285 --> 00:03:20,715 -You asleep right now? -I apologize. 80 00:03:20,765 --> 00:03:24,675 I appreciate the love that you two have for each other and your baby, you know. 81 00:03:24,726 --> 00:03:27,466 Before you said you didn't care about us, so it made me a little nervous. 82 00:03:27,511 --> 00:03:29,951 I don't know who to trust. You got two faces. You must be a Gemini. 83 00:03:29,992 --> 00:03:32,212 How do you know my horoscope? I am a Gemini. 84 00:03:32,255 --> 00:03:34,295 [techno music] 85 00:03:37,434 --> 00:03:39,874 -[man] You owe me 20 dollars. -[woman] Why? 86 00:03:39,915 --> 00:03:42,955 -Pete and Maggie had a baby, they didn't break up. -[sighs] You know what? 87 00:03:43,005 --> 00:03:45,955 She bet me that our friends wouldn't stay married, that they would break up. 88 00:03:46,008 --> 00:03:48,488 That makes me seem like a really negative person. 89 00:03:48,532 --> 00:03:50,752 Every one of our friends that's gotten married, 90 00:03:50,795 --> 00:03:52,925 -you've bet against the marriage. -That's true. And what am I? 91 00:03:52,971 --> 00:03:55,411 I'm at seventy-five percent success. 92 00:03:55,452 --> 00:03:58,282 -My wife was similar. -Similar to what? 93 00:03:58,325 --> 00:04:00,365 -My wife would always bet against... -Oh. 94 00:04:00,414 --> 00:04:02,554 -Oh, okay. -Other people's relationships. 95 00:04:02,590 --> 00:04:04,770 It turns out it was just her way of expressing pessimism 96 00:04:04,809 --> 00:04:07,639 about her relationship with me that she was actually in. 97 00:04:07,682 --> 00:04:10,732 -That's what I said. -I 'm not betting against it. I just don't think-- 98 00:04:10,772 --> 00:04:13,642 I said your inherent mistrust of the institution of marriage 99 00:04:13,688 --> 00:04:15,598 makes me concerned about our marriage. 100 00:04:15,646 --> 00:04:18,296 -Oh, God. -Did you have kids, your wife and you? 101 00:04:18,345 --> 00:04:20,255 -[scoffs] No, no. -Let's not. 102 00:04:20,303 --> 00:04:22,913 -We're talking about-- -We're not talking about it. 103 00:04:22,958 --> 00:04:25,268 -We're talking about not having one. -We're talking about it. 104 00:04:25,308 --> 00:04:27,308 It's one of the things you're talking about in therapy. 105 00:04:27,354 --> 00:04:29,754 [sighs in frustration] You know what, you carry it. 106 00:04:29,791 --> 00:04:33,271 If you wanna have it, then you find a way to get pregnant and carry it. 107 00:04:33,316 --> 00:04:35,796 That's such a passive-aggressive... like "you carry it." 108 00:04:35,840 --> 00:04:37,760 When you know that's not possible. 109 00:04:37,799 --> 00:04:39,449 -I know. I don't wanna do it. -I would if I could. 110 00:04:39,496 --> 00:04:41,316 -Oh, really? -I would love nothing more 111 00:04:41,368 --> 00:04:42,668 than to have that bond, 112 00:04:42,717 --> 00:04:43,977 to have those months. 113 00:04:44,022 --> 00:04:45,592 Where would you carry the baby? 114 00:04:45,633 --> 00:04:47,943 In in my uterus, in my male uterus. 115 00:04:47,983 --> 00:04:50,293 -You know how many hours-- -Like the movie Junior. 116 00:04:50,333 --> 00:04:52,343 ...a day-- Like the movie Junior? 117 00:04:52,379 --> 00:04:54,029 Where Arnold Schwarzenegger gets pregnant. 118 00:04:54,076 --> 00:04:56,766 You know what else happens to your vagina? 119 00:04:58,733 --> 00:05:00,873 It gets so stretched out, 120 00:05:00,909 --> 00:05:03,999 that every time you walk, you're queefing. 121 00:05:04,042 --> 00:05:06,042 -So do some Kegels. -No, it doesn't-- 122 00:05:06,088 --> 00:05:08,918 I've been begging you to do Kegels for years. 123 00:05:08,960 --> 00:05:11,960 Why don't you get a smaller dick? 124 00:05:12,007 --> 00:05:15,047 [laughs softly] Wow. 125 00:05:15,097 --> 00:05:19,357 It's a red flag in relationships when you start resenting basic biological realities. 126 00:05:19,406 --> 00:05:22,966 Some women would love to be with a guy who has a large member. 127 00:05:23,018 --> 00:05:25,458 -It's not just large. -That's like a covetable thing. 128 00:05:25,499 --> 00:05:27,759 No, no. Sir, sir, it's not just large, 129 00:05:27,805 --> 00:05:30,025 it's very big at the top 130 00:05:30,068 --> 00:05:32,978 and then it narrows down when it gets to the base. 131 00:05:33,028 --> 00:05:35,378 -Yeah, Slugger. -Yeah, it's a Louisville Slugger. 132 00:05:35,422 --> 00:05:37,952 It's like a Louisville Slugger. Do you know what that feels like? 133 00:05:37,989 --> 00:05:39,729 [techno music] 134 00:05:42,864 --> 00:05:44,474 Who are we picking up? 135 00:05:44,518 --> 00:05:46,518 -Kylie. -Kylie. 136 00:05:46,563 --> 00:05:49,483 -And she's a good friend of yours? -She's such a sweet girl. 137 00:05:49,523 --> 00:05:51,053 She's really close. 138 00:05:51,089 --> 00:05:52,919 So you guys had a big time last night? 139 00:05:52,961 --> 00:05:55,091 We did. We had a really nice time. 140 00:05:55,137 --> 00:05:57,707 -Really good time. I had so much fun. -Met a special guy. 141 00:05:57,748 --> 00:05:59,708 Yeah, how was that for you? 142 00:05:59,750 --> 00:06:01,580 It was nice. I hope you don't feel bad about that. 143 00:06:01,622 --> 00:06:05,022 No, no, I want you to be happy. You're my friend. 144 00:06:05,060 --> 00:06:08,720 He's so sweet. And I think his type is kind of like sweet and pretty girls. 145 00:06:08,759 --> 00:06:11,809 So I could-- I sort of see what happened there. 146 00:06:11,849 --> 00:06:13,939 -Yeah. -With you, no... 147 00:06:13,982 --> 00:06:16,382 -Right. I'm-- -You're like a... you're like a glamazon. 148 00:06:16,419 --> 00:06:18,859 You're like a sexy glamazon leather jacket kind of girl. 149 00:06:18,900 --> 00:06:20,510 Yeah, more like a busty-- 150 00:06:20,554 --> 00:06:22,864 And I'm just like a sweet and pretty girl. 151 00:06:22,904 --> 00:06:23,914 Did you blow him? 152 00:06:25,297 --> 00:06:26,907 -I mean I don't wanna-- -Did you? Just tell me. 153 00:06:26,951 --> 00:06:29,481 -Oh, did you? -Is the driver, um... 154 00:06:29,519 --> 00:06:32,089 -It's okay, I don't-- -Driver, can you cover your ears for a second? 155 00:06:32,130 --> 00:06:35,000 There's no way for me to physically drive while I cover my ears. 156 00:06:35,046 --> 00:06:36,476 Did you fucking blow him? 157 00:06:37,440 --> 00:06:38,440 Yeah. 158 00:06:39,790 --> 00:06:41,620 Hey, you slut! 159 00:06:41,662 --> 00:06:44,532 -[both laugh] -Clearly, I know what happened. 160 00:06:44,578 --> 00:06:47,618 -Sorry? -I know that you blew the guy. It's... 161 00:06:47,668 --> 00:06:50,058 -How did-- what? -You're being such a perv right now. 162 00:06:50,105 --> 00:06:52,055 We're trying to have a conversation. 163 00:06:52,107 --> 00:06:54,497 Yeah, it's pretty inappropriate to speak to me like that. 164 00:06:54,544 --> 00:06:57,074 What's your number? What's your like registration number? 165 00:06:57,112 --> 00:07:00,462 -Do you have a special number? -I can give you my thing. You can rate me at the end. 166 00:07:00,507 --> 00:07:03,117 -Yeah. -And just so you know, I can rate you guys also, so... 167 00:07:05,512 --> 00:07:07,642 Let me just see if she's coming. 168 00:07:07,688 --> 00:07:10,648 Look, I took this picture from under her skirt yesterday. 169 00:07:10,691 --> 00:07:12,561 -[laughs] -Ah! 170 00:07:12,606 --> 00:07:14,646 She's got much thicker legs than I realized. 171 00:07:14,695 --> 00:07:16,735 Oh God, she's never gonna make it out. 172 00:07:16,784 --> 00:07:19,444 She's always late, it's very embarrassing for her. 173 00:07:19,482 --> 00:07:23,052 She's always like, "This shirt or this shirt? Do I look fat in this shirt?" 174 00:07:23,094 --> 00:07:25,714 And it's like, "Yes, you should've dropped ten pounds before you left the house." 175 00:07:25,749 --> 00:07:28,189 -Yeah, she looks fat in everything. -Oh, there she is. 176 00:07:28,230 --> 00:07:29,800 [car door opens] 177 00:07:29,840 --> 00:07:31,490 -Hi! How are you? -Hi! I'm so sorry. 178 00:07:31,538 --> 00:07:33,188 You guys weren't waiting long, right? 179 00:07:33,235 --> 00:07:34,975 -A little while, but it's fine. -It was fine. 180 00:07:35,019 --> 00:07:36,889 I wasn't that hungry. So now I am hungry. 181 00:07:36,934 --> 00:07:38,814 [techno music] 182 00:07:44,507 --> 00:07:46,507 -[woman] She's so quiet. -He ain't got time to talk. 183 00:07:46,553 --> 00:07:48,163 -We named her Naomi. -Oh, Naomi. 184 00:07:48,206 --> 00:07:50,506 It means pleasant. That's in the Bible. 185 00:07:50,557 --> 00:07:52,857 Yeah, Naomi Campbell. That's the one that comes to mind. 186 00:07:52,907 --> 00:07:55,077 -Oh, don't-- -Don't put that on our child. 187 00:07:55,126 --> 00:07:58,126 Just saying Naomi Campbell's a world-renowned model-- 188 00:07:58,173 --> 00:08:01,483 My baby is not gonna be a model. My baby's gonna be a scientist. 189 00:08:01,524 --> 00:08:04,964 A scientist or the first female NFL quarterback. 190 00:08:05,006 --> 00:08:08,136 First, I think you don't care about your baby if you want her to be a NFL quarterback. 191 00:08:08,183 --> 00:08:11,493 -Do you know how they get concussions-- -Are you a doctor? 192 00:08:11,534 --> 00:08:14,064 -I saw concussion. -Did you go to medical school? 193 00:08:14,102 --> 00:08:18,192 -Have you not seen concussion? -No. But I saw Draft Day, and there was no women in it. 194 00:08:18,236 --> 00:08:22,016 Okay, I don't need to watch Kevin Costner movies 'cause I think he's flat in all of them. 195 00:08:22,066 --> 00:08:24,716 He was fantastic in the Bodyguard. You stop that. 196 00:08:24,765 --> 00:08:27,155 -Whitney Houston carried that role. -[woman] Don't know who that is. 197 00:08:27,202 --> 00:08:30,602 -Kevin Costner is flat. -I don't trust this man. Please, don't-- 198 00:08:30,640 --> 00:08:33,640 I'm sorry, I just-- I just found an area to bond. I'm sorry. 199 00:08:33,687 --> 00:08:36,817 -That's right. -I forgot to put the "Baby On Board." 200 00:08:36,864 --> 00:08:39,214 -Oh my God. You wanna turn around. -[both] We need to go back. 201 00:08:39,257 --> 00:08:41,257 Why go back because you forgot to put a sticker on? 202 00:08:41,303 --> 00:08:43,093 We've been driving this whole time without it. 203 00:08:43,131 --> 00:08:45,001 Nobody knew we had a baby on board. 204 00:08:45,046 --> 00:08:46,866 Okay, we could just put it back on and continue. 205 00:08:46,917 --> 00:08:48,657 It's not gonna retroactively make your baby safer 206 00:08:48,702 --> 00:08:50,832 -if we go all the way back. -Are you doctor? 207 00:08:50,878 --> 00:08:53,008 -Ask him again. -Did you go to medical school? 208 00:08:53,054 --> 00:08:54,934 -I didn't go to medical school. -[woman] Okay, then. 209 00:08:54,969 --> 00:08:57,839 -Yeah, doctors don't drive. -We need to go back. 210 00:08:57,885 --> 00:08:59,835 -I'll just put it on. -We'll be all right. 211 00:08:59,887 --> 00:09:02,187 I'll just, just put it-- I'll put it right here, okay? 212 00:09:02,237 --> 00:09:04,197 There. Is everyone happy? 213 00:09:04,239 --> 00:09:06,849 -Yes. -I don't even know how this is gonna work. 214 00:09:06,894 --> 00:09:09,554 It's not like people are trying to actively kill people in a car 215 00:09:09,592 --> 00:09:12,292 and then see "Baby On Board" and are like "I'm not gonna crash into them." 216 00:09:12,334 --> 00:09:14,684 -This man is asleep! -You're not woke, bro. 217 00:09:14,728 --> 00:09:16,118 You know who is asleep? Your baby. 218 00:09:16,164 --> 00:09:17,734 -My baby is asleep. -Baby is asleep. 219 00:09:17,774 --> 00:09:18,864 Baby is asleep. Okay? 220 00:09:18,906 --> 00:09:20,856 Oh, Naomi's so quiet. 221 00:09:20,908 --> 00:09:23,608 -And I think she picked up my demeanor. -Yeah. 222 00:09:23,650 --> 00:09:26,830 -I don't think you're quiet. -What are you saying about my wife? 223 00:09:26,870 --> 00:09:28,700 -I'm not saying anything. -Are you saying she is loud? 224 00:09:28,742 --> 00:09:31,792 Are you saying that I'm loud? I'm not loud! 225 00:09:31,832 --> 00:09:33,882 -We aren't a loud family. -Wait, you said I'm loud? 226 00:09:33,921 --> 00:09:37,751 Say it again! I dare you. Say it again. I'm not loud. 227 00:09:37,794 --> 00:09:40,194 You know what-- -One thing I know about myself 228 00:09:40,231 --> 00:09:41,841 is that I'm not loud. 229 00:09:41,885 --> 00:09:43,315 That was one of the biggest qualities 230 00:09:43,365 --> 00:09:45,185 I saw in her when I met her on Tinder. 231 00:09:45,236 --> 00:09:47,236 -[driver] Is not being loud? -Yes, being quiet. 232 00:09:47,282 --> 00:09:49,592 I'm quiet! -That sounds misogynistic. 233 00:09:49,632 --> 00:09:51,162 You want a quiet, submissive woman. 234 00:09:51,199 --> 00:09:52,899 -That's not what I'm saying. -Is he a doctor? 235 00:09:52,940 --> 00:09:54,940 -Are you, are you a doctor? -Is he a doctor? 236 00:09:54,985 --> 00:09:56,765 Are you saying I'm a misogynist? 237 00:09:56,813 --> 00:09:58,903 That's not even a doctor term. That's just-- 238 00:09:58,946 --> 00:10:00,856 -You're diagnosing him with misogynist. -You diagnosed me. 239 00:10:00,904 --> 00:10:02,214 You're asleep! [baby crying] 240 00:10:02,253 --> 00:10:04,043 You're not woke. You're asleep! 241 00:10:04,081 --> 00:10:06,001 [techno music] 242 00:10:11,654 --> 00:10:13,924 If I wanted to be at a kid's birthday party today-- 243 00:10:13,961 --> 00:10:16,621 -It was a christening. -Whatever. It's the same thing. Who cares? 244 00:10:16,659 --> 00:10:20,749 It's not the same thing. You know that at one point I looked over and you were asleep? 245 00:10:20,794 --> 00:10:24,674 I don't wanna be in a church. I don't need to be a part of this baby's life. 246 00:10:24,711 --> 00:10:27,711 -The church was a tiny part. -That person is a work friend of yours. 247 00:10:27,757 --> 00:10:31,277 -You are my life partner. -Who did I meet? Who did I meet of value? 248 00:10:31,326 --> 00:10:33,106 You were asleep the fucking whole time. 249 00:10:33,154 --> 00:10:35,074 I was asleep for maybe thirty seconds. 250 00:10:35,112 --> 00:10:37,382 That's so weird. It's 2 p.m. No, no. 251 00:10:37,419 --> 00:10:39,639 I'm like that. I fall asleep all the time. 252 00:10:39,682 --> 00:10:41,862 -See? Thank you. -That doesn't make me feel good. 253 00:10:41,902 --> 00:10:44,772 -You're a driver. -Well... but I mean I can doze off 254 00:10:44,818 --> 00:10:46,948 pretty much, I mean, instantly. 255 00:10:46,994 --> 00:10:49,344 -Sure, if you don't have a ride. -Don't tell people. 256 00:10:49,387 --> 00:10:52,167 And sort of the motion... to me, it's like the motion and sort of the air. 257 00:10:52,216 --> 00:10:54,776 -I could fall asleep right here right now. -Me too. 258 00:10:55,785 --> 00:10:59,305 That's not something to brag about. It's called engagement with life. 259 00:10:59,354 --> 00:11:01,364 That's what it's called, engagement with life? 260 00:11:01,399 --> 00:11:03,919 Yes, engagement with life. Engage with the present moment 261 00:11:03,967 --> 00:11:06,097 as you're always groaning on and on about. 262 00:11:06,143 --> 00:11:08,283 Yes, I'd love to engage with sleeping right now. 263 00:11:08,319 --> 00:11:11,059 Sometimes I just want you to shut up and just... 264 00:11:11,758 --> 00:11:14,758 watch, you know, an episode of House Hunters with me. 265 00:11:14,804 --> 00:11:16,814 -Huh! -Like, why can't it just be that? 266 00:11:16,850 --> 00:11:18,850 -It's fake. -You don't know that! 267 00:11:18,895 --> 00:11:21,155 [laughs] I know it! I sent you that article! 268 00:11:21,202 --> 00:11:23,332 I sent you that BuzzFeed article! 269 00:11:23,378 --> 00:11:25,338 -Whoa, whoa. -It is fake! 270 00:11:25,380 --> 00:11:27,160 That BuzzFeed article I sent 271 00:11:27,208 --> 00:11:29,168 told you it was fake! Why don't you believe me? 272 00:11:29,210 --> 00:11:30,950 Because they don't always take the unfinished one. 273 00:11:30,994 --> 00:11:33,694 -What about Belize? -Belize is an outlier! 274 00:11:33,736 --> 00:11:35,696 -Belize is an outlier! -What about Stockholm? 275 00:11:35,738 --> 00:11:38,308 -Stockholm is not real. -Yes, it had-- 276 00:11:38,349 --> 00:11:40,179 [techno music] 277 00:11:43,398 --> 00:11:46,178 I'm not gonna have much because I'm feeling a little frumpy. 278 00:11:46,227 --> 00:11:50,707 I love this outfit. It's like definitely the best outfit you've ever chosen for yourself. 279 00:11:50,753 --> 00:11:52,193 Does it look like I'm trying to cover? 280 00:11:52,233 --> 00:11:54,103 'Cause I was like, why am I layering? 281 00:11:54,148 --> 00:11:56,018 -I mean not a bad way. -It covers what you wanna cover. 282 00:11:56,063 --> 00:11:57,803 Yeah, it covers all the right things. 283 00:11:57,847 --> 00:12:00,367 So you girls had a big night last night? 284 00:12:00,415 --> 00:12:02,105 -Yeah. -He just keeps interrupting. 285 00:12:02,156 --> 00:12:03,766 [inaudible whispers] 286 00:12:03,810 --> 00:12:06,940 We're talking. We are the friends. 287 00:12:06,987 --> 00:12:09,417 [whispering] I think he's trying to be friends with us. 288 00:12:09,467 --> 00:12:12,117 I just want to say that I'm a human being and I can hear you. 289 00:12:12,949 --> 00:12:14,469 -That's it. -Sorry, what? 290 00:12:14,516 --> 00:12:16,736 -I'm a human being. -Uh-huh. 291 00:12:16,779 --> 00:12:20,039 Being, you're being a human, like it's hard for you? 292 00:12:20,914 --> 00:12:22,354 And I can hear you. 293 00:12:22,393 --> 00:12:24,443 I hear what people say in my car. 294 00:12:24,482 --> 00:12:26,882 And when you talk about me, I can hear you. That's it. 295 00:12:26,920 --> 00:12:29,920 It's hard to hear you 'cause you've got quite a thin, small voice 296 00:12:29,966 --> 00:12:31,786 even though you're clearly a very tall man. 297 00:12:32,839 --> 00:12:35,449 Guys, I need to hydrate. 298 00:12:35,493 --> 00:12:36,973 It is hot. 299 00:12:37,017 --> 00:12:38,887 Your skin looks really dry. 300 00:12:38,932 --> 00:12:40,852 -Are you serious? -Yeah. 301 00:12:40,890 --> 00:12:42,410 You're starting to get those patches. 302 00:12:42,457 --> 00:12:44,197 Do you have water? 303 00:12:44,241 --> 00:12:46,291 No, I didn't think to bring any water, sorry. 304 00:12:46,330 --> 00:12:48,900 It's considered part of the service to get some water. 305 00:12:48,942 --> 00:12:50,472 Just put it on my rating, okay? 306 00:12:50,508 --> 00:12:53,028 Why put the bare minimum into something? 307 00:12:53,076 --> 00:12:54,816 Just try harder. Put in some effort. 308 00:12:54,861 --> 00:12:56,251 -Shut the fuck up! -Oh, my-- 309 00:12:56,297 --> 00:12:57,947 Shut your fucking mouths! 310 00:12:57,994 --> 00:13:01,784 All of you talk shit about each other 311 00:13:01,824 --> 00:13:03,784 before you got in the car, okay? 312 00:13:03,826 --> 00:13:07,306 You're not friends. You hate each other. 313 00:13:07,351 --> 00:13:10,961 Each of you is a terrible bitch! 314 00:13:11,007 --> 00:13:14,397 Stop filming this! Do not film this! 315 00:13:14,445 --> 00:13:17,535 You're fucking terrible, horrible! 316 00:13:17,579 --> 00:13:21,839 She was talking shit about you before you got in the car, okay? 317 00:13:21,888 --> 00:13:25,108 And she was talking shit about you before you got in the car! 318 00:13:25,152 --> 00:13:27,942 -We definitely weren't. -You're not even friends! 319 00:13:27,981 --> 00:13:29,031 Don't believe this guy. 320 00:13:29,069 --> 00:13:31,849 You're not even friends! 321 00:13:31,898 --> 00:13:34,288 -We are having the best time. -This is a really great morning. 322 00:13:34,335 --> 00:13:35,505 I feel bonded. 323 00:13:35,553 --> 00:13:37,433 [techno music] 324 00:13:39,383 --> 00:13:42,393 -Oh, oh. -Jesus Christ, man! What happened to you? 325 00:13:42,430 --> 00:13:46,090 Hollyweird happened to me. I don't know you guys live here. 326 00:13:46,129 --> 00:13:48,479 I was outside the Mann's Chinese Theatre. 327 00:13:48,523 --> 00:13:50,533 I saw Freddy Krueger, 328 00:13:50,568 --> 00:13:54,178 who is just as scary in person as he is in the movies. 329 00:13:54,224 --> 00:13:57,974 I asked him for a photograph and he took one with me and my family. 330 00:13:58,011 --> 00:14:01,281 And then he was like, "Give me 20 dollars." "I don't have 20 dollars." 331 00:14:01,318 --> 00:14:04,888 And then he stabbed me with one of his Freddy Krueger fingers. 332 00:14:04,931 --> 00:14:07,281 -I was like, "I'm in the movie!" -You're not in the movie. 333 00:14:07,324 --> 00:14:09,984 You were stabbed by a grifter. We're bringing you to a hospital. 334 00:14:10,023 --> 00:14:11,943 Bring me to the hospital where they shoot Grey's Anatomy. 335 00:14:11,981 --> 00:14:13,551 I want to meet McDreamy. 336 00:14:13,591 --> 00:14:15,901 I once had a dream that Patrick Dempsey 337 00:14:15,942 --> 00:14:18,382 told me never to give up. That's the truth. 338 00:14:18,422 --> 00:14:20,512 It's so funny, I actually had the same dream. 339 00:14:20,555 --> 00:14:22,985 -Were you on a boat? -I was. 340 00:14:23,036 --> 00:14:25,866 I was on a boat. And he came up to me and he said, 341 00:14:25,908 --> 00:14:27,868 [both] "Never give up." 342 00:14:27,910 --> 00:14:30,130 What is it about Patrick Dempsey? What is it? 343 00:14:30,173 --> 00:14:32,923 That's so crazy. I mean I can't believe we have the same exact dream. 344 00:14:32,959 --> 00:14:34,529 -Yeah. -Let me ask you a question. 345 00:14:34,569 --> 00:14:36,959 I've got this commercial audition tomorrow. 346 00:14:37,006 --> 00:14:39,356 It's sort of like this antacid commercial and, um... 347 00:14:39,400 --> 00:14:41,880 you know, I'd just do it for you, I won't even spoil it for you. 348 00:14:41,924 --> 00:14:44,454 So just like, Oh! 349 00:14:44,492 --> 00:14:49,242 Oh... just got this burning pit in my chest. 350 00:14:49,279 --> 00:14:51,329 -[passenger moans] -Uf! 351 00:14:51,368 --> 00:14:55,498 Sometimes when I'm at work, my indigestion gets real bad. 352 00:14:55,546 --> 00:14:58,286 Thank goodness for Bygones. 353 00:14:58,332 --> 00:14:59,942 -One Bygone... -I can't-- 354 00:14:59,986 --> 00:15:03,546 and I can kiss my indigestion by-gone." 355 00:15:03,598 --> 00:15:06,468 Did you buy that I have like a burning sensation in the chest? 356 00:15:06,514 --> 00:15:08,954 -In the chest? -Yeah, yeah. 357 00:15:08,995 --> 00:15:11,255 'Cause I feel like-- you know, I think I approach commercial acting 358 00:15:11,301 --> 00:15:14,441 a little bit differently than some of people. I took a commercial class. 359 00:15:14,478 --> 00:15:17,218 So for me, I kind of I'm always approaching it 360 00:15:17,264 --> 00:15:21,494 from a more animalistic place, I was trying to think, like, what does the sound 361 00:15:21,529 --> 00:15:23,269 of someone with like bad heartburn, like... 362 00:15:23,313 --> 00:15:24,973 -[driver moans] -[passenger moans] 363 00:15:25,011 --> 00:15:27,061 -[driver moans] -[passenger moans] 364 00:15:27,100 --> 00:15:29,450 -No, that's too much. It's like "uhh." -[passenger moans] 365 00:15:29,493 --> 00:15:31,373 "Uh." You see, again, you're pushing. 366 00:15:31,408 --> 00:15:33,928 -You're pushing it. -[with difficulty] Yeah, I-- 367 00:15:33,976 --> 00:15:36,366 It's when you feel like that kind of stabbing pain in your chest, 368 00:15:36,413 --> 00:15:39,163 -you're like, "Ah!" -[passenger moans] 369 00:15:39,199 --> 00:15:42,939 Too guttural. I don't mean to judge, but I'm in a Meisner class right now 370 00:15:42,985 --> 00:15:44,595 and you know, it's all about, like, repetition 371 00:15:44,639 --> 00:15:46,679 and, you know, kind of creating-- -Help. 372 00:15:46,728 --> 00:15:49,298 -"Help," yeah. "Help." -Help. Doctor. 373 00:15:49,339 --> 00:15:51,249 Bygone! Help! 374 00:15:51,298 --> 00:15:53,468 -Hospital... -No, see? That's too much. 375 00:15:53,517 --> 00:15:55,387 -It's just antacid, you know. -Hospital... 376 00:15:55,432 --> 00:15:57,132 No, I don't want to go to the hospital. 377 00:15:57,173 --> 00:15:59,263 I wanna do like "Oh..." Or maybe I sh-- 378 00:15:59,306 --> 00:16:01,256 Maybe my character wants to go to the hospital, 379 00:16:01,308 --> 00:16:04,438 but then when he has a Bygone, he doesn't need to go. 380 00:16:04,485 --> 00:16:06,565 There, you see, that's a good as if. 381 00:16:06,617 --> 00:16:08,267 That's a really good as if. 382 00:16:08,315 --> 00:16:10,315 [techno music] 383 00:16:13,233 --> 00:16:15,413 Those oysters were so wet. 384 00:16:15,452 --> 00:16:17,762 -Speaking of wet. -[both laughing] 385 00:16:18,673 --> 00:16:22,023 I'm gonna go down on you right now. I'm going down on you. I'm sorry. 386 00:16:22,068 --> 00:16:23,978 I got to go down on her. 387 00:16:24,026 --> 00:16:26,066 Just saying, I'll end the fare if you guys do that, so. 388 00:16:26,115 --> 00:16:27,675 -Oh, really? Whatever. -Whatever. 389 00:16:27,725 --> 00:16:30,465 Okay, wait, wait. Okay, wait. Wait, wait. 390 00:16:30,511 --> 00:16:33,381 Wait, before we do that, what is your first name? 391 00:16:33,427 --> 00:16:36,127 I don't even know your-- [both laugh] 392 00:16:36,169 --> 00:16:37,339 -Julie. -And your last name? 393 00:16:37,387 --> 00:16:38,997 Yang. 394 00:16:39,041 --> 00:16:41,301 -You're Yang? -Yeah, I'm a Yang. 395 00:16:41,348 --> 00:16:44,048 I'm a Yang! Well, I mean I'm Anderson, 396 00:16:44,090 --> 00:16:45,480 but my real last name is Yang. 397 00:16:45,526 --> 00:16:47,306 What do mean your real last name? 398 00:16:47,354 --> 00:16:50,014 -I was adopted. -Oh my God, I was adopted too. 399 00:16:50,052 --> 00:16:52,142 -Really? -That is so sexy. 400 00:16:52,185 --> 00:16:55,705 Adoptee sex. We are about to have some adoptee sex. 401 00:16:55,753 --> 00:16:58,583 Wait, wait, wait a minute. I got to show you this photo. 402 00:16:59,409 --> 00:17:02,279 This is me in Guangdong when I was a baby. 403 00:17:04,719 --> 00:17:07,719 You know, I only have one photo of me when I was a baby, and... 404 00:17:08,505 --> 00:17:10,505 it looks like the same photo. 405 00:17:10,551 --> 00:17:12,291 -There's like a boy and a girl. -A girl... 406 00:17:12,335 --> 00:17:15,155 -And like, the girl's me. -The boy's me. 407 00:17:16,644 --> 00:17:17,784 You're my sister? 408 00:17:19,516 --> 00:17:20,686 I'm your sister. 409 00:17:22,128 --> 00:17:24,568 I was just about to eat your pussy. 410 00:17:26,088 --> 00:17:28,478 Oh my God. Oh my God! 411 00:17:29,265 --> 00:17:30,785 Oh my God. 412 00:17:30,832 --> 00:17:33,232 -Hey! -Oh, I'm so sorry. I'm sorry. 413 00:17:33,269 --> 00:17:34,529 You're my sister. 414 00:17:34,575 --> 00:17:36,395 [techno music] 415 00:17:40,320 --> 00:17:42,280 No, I think it's-- I think it's ludicrous. 416 00:17:42,322 --> 00:17:45,152 I think for us... we need to be in a better place. 417 00:17:45,194 --> 00:17:47,244 -God, this is so boring. -We need to be a happier couple. 418 00:17:47,283 --> 00:17:49,633 I wish I had a tape of this. I wish I had a tape on this. 419 00:17:49,677 --> 00:17:51,367 You want me to record this on my iPhone? 420 00:17:51,418 --> 00:17:52,768 -Sure, press record please. -Oh, iPhone. 421 00:17:54,160 --> 00:17:56,120 Oh, I'm out of memory. 422 00:17:56,162 --> 00:17:58,162 -Can you record it on yours? -You're out of memory? 423 00:17:58,207 --> 00:18:00,507 -Yes. -Well, delete some of the videos 424 00:18:00,557 --> 00:18:02,207 of stuff you want to buy. 425 00:18:03,430 --> 00:18:07,220 I have a Pinterest page that I am building with my friend 426 00:18:07,260 --> 00:18:10,570 about the ten items that every woman should have in their wardrobe. 427 00:18:10,611 --> 00:18:13,181 Okay, see? Nonsense. 428 00:18:13,222 --> 00:18:15,222 This is the kind of nonsense we're filled with. 429 00:18:15,268 --> 00:18:16,828 This is it, technology. 430 00:18:16,878 --> 00:18:18,488 -Oh my God. -That's the thing right there. 431 00:18:18,532 --> 00:18:20,752 Pinterest and pictures and videos. 432 00:18:20,795 --> 00:18:23,835 -It's not-- it's noise. -What did Pinterest ever do to you? 433 00:18:23,885 --> 00:18:26,275 It takes you away from me. 434 00:18:26,322 --> 00:18:28,372 You know I don't mean to talk out of turn but... 435 00:18:28,411 --> 00:18:31,721 it seems to me that you should take time out of your life. 436 00:18:31,762 --> 00:18:33,762 -For myself. -For yourself. 437 00:18:33,808 --> 00:18:36,288 -To relax. -Yeah. 438 00:18:36,332 --> 00:18:39,602 And maybe you should let your wife explore different sides of her identity 439 00:18:39,640 --> 00:18:42,160 and not hold her to who she's always been. 440 00:18:42,208 --> 00:18:44,338 It's never too late for us to have a new beginning. 441 00:18:44,384 --> 00:18:47,304 The whole point of a relationship is to stay with each other 442 00:18:47,343 --> 00:18:49,823 as we grow and change over a lifetime. 443 00:18:50,564 --> 00:18:52,614 Whoa... that was... 444 00:18:52,653 --> 00:18:54,703 -[she sighs] -That was right on the money. 445 00:18:54,742 --> 00:18:56,792 -It was right on the money. -That, like... 446 00:18:56,831 --> 00:18:59,491 -that cut right through me. -It really hit me. To the core. 447 00:19:00,617 --> 00:19:02,267 This is really weird... 448 00:19:03,185 --> 00:19:06,665 but would you mind if we, like, took a ride with you every Sunday? 449 00:19:06,710 --> 00:19:09,240 Can we request you? Is that possible? 450 00:19:09,278 --> 00:19:11,448 -Sure, yeah. -Can we have your cell phone or do we--? 451 00:19:11,498 --> 00:19:12,758 Just through the app is fine. 452 00:19:12,803 --> 00:19:14,813 -Just thank you. -Thank you. 453 00:19:14,849 --> 00:19:19,809 I feel like I'm committed to doing some of the things 454 00:19:19,854 --> 00:19:23,164 -that he said, and just-- -So insightful. 455 00:19:23,205 --> 00:19:26,295 -Like, that's like real insights into us. -In real life. 456 00:19:26,339 --> 00:19:27,819 And I feel like I am scared. 457 00:19:27,862 --> 00:19:30,172 Exactly what he said, like I'm scared. 458 00:19:30,212 --> 00:19:32,652 [approaching car horn] 459 00:19:32,693 --> 00:19:34,653 [techno music] 460 00:19:37,959 --> 00:19:39,439 You're my sister. 461 00:19:39,482 --> 00:19:41,352 -Oh, God. -This is incredible. 462 00:19:41,397 --> 00:19:43,357 You know, I really could have used you growing up. 463 00:19:43,399 --> 00:19:45,879 really struggled with my American parents. 464 00:19:45,923 --> 00:19:48,843 They were so poor. But at least if I had you, we could've struggled together. 465 00:19:48,883 --> 00:19:50,583 What do you mean? Like how poor? 466 00:19:50,624 --> 00:19:52,194 Oh God, you know how it is. 467 00:19:52,234 --> 00:19:53,764 When I turned 12, 468 00:19:53,801 --> 00:19:55,241 they couldn't even afford a training bra. 469 00:19:55,281 --> 00:19:56,671 I had to cup my own breasts. 470 00:19:56,717 --> 00:19:58,367 You cupped with your hands? 471 00:19:58,414 --> 00:19:59,594 Yeah, with my hands everywhere I went. 472 00:20:01,156 --> 00:20:02,506 What's your family like? Was your family poor like mine? 473 00:20:02,549 --> 00:20:04,589 Uh, no, I mean, we were like comfortable. 474 00:20:04,638 --> 00:20:06,508 Being adopted was so hard. 475 00:20:06,553 --> 00:20:09,213 Yeah, yeah, yeah, it was tough. 476 00:20:09,251 --> 00:20:13,601 Like, um... sometimes, like, we'd ride horses 477 00:20:13,647 --> 00:20:17,347 and like the horses would just like not be in the mood. 478 00:20:17,390 --> 00:20:19,650 Wait a minute. You owned horses? 479 00:20:19,696 --> 00:20:21,786 -Well-- -Did you grow up in a house? 480 00:20:21,829 --> 00:20:24,659 Yeah, like, um, like several houses. 481 00:20:24,701 --> 00:20:26,531 -Sounds like you were rich. -Yeah. 482 00:20:26,573 --> 00:20:29,923 My dad invented baby corn and then baby carrots, 483 00:20:29,967 --> 00:20:32,317 any kind of tiny vegetable. 484 00:20:33,275 --> 00:20:35,885 Yeah... Wait, what are you...? 485 00:20:35,930 --> 00:20:38,370 You're my sister. What are you doing? 486 00:20:38,411 --> 00:20:41,241 -I'm just so happy to see you. -[he laughs] 487 00:20:41,283 --> 00:20:44,373 No, this is amazing. It's, it's, it's pretty crazy. 488 00:20:44,417 --> 00:20:45,847 -It's crazy! -Yeah. 489 00:20:45,896 --> 00:20:48,856 And now we can take care of each other. 490 00:20:49,726 --> 00:20:52,726 You can, like, buy me a mansion 491 00:20:52,773 --> 00:20:56,733 and give me a Lamborghini and, like, food and medicine. 492 00:20:56,777 --> 00:21:00,737 Um, okay, well, I... let me just take a photo of you real fast. 493 00:21:00,781 --> 00:21:02,651 I just want to take a photo of my sister. 494 00:21:02,696 --> 00:21:04,256 [camera clicks] 495 00:21:04,306 --> 00:21:06,786 -"Take care..." -Oh, yes. 496 00:21:06,830 --> 00:21:08,010 "...of this woman. 497 00:21:08,919 --> 00:21:12,489 Make it look like an accident." 498 00:21:12,532 --> 00:21:14,932 [both laugh] 499 00:21:14,969 --> 00:21:17,279 This is just all code for like, you know-- 500 00:21:17,319 --> 00:21:19,499 Code for like, give me money, give her money, give her money. 501 00:21:19,539 --> 00:21:21,319 Yeah, exactly. Exactly. 502 00:21:21,367 --> 00:21:22,757 Honey, he's gonna kill you. 503 00:21:22,803 --> 00:21:24,593 Can you turn around for a second? 504 00:21:24,631 --> 00:21:26,501 -Thank you. -Oh, fuck. 505 00:21:27,329 --> 00:21:29,939 -I'm sorry, I have to-- -[woman] My life's gonna change. 506 00:21:29,984 --> 00:21:32,294 [driver] Whoa, whoa. Hey, where are you going? 507 00:21:32,334 --> 00:21:34,294 -We're still moving! -Oh my God! 508 00:21:34,336 --> 00:21:36,506 [man] Target on sight, fire when ready. 509 00:21:38,949 --> 00:21:41,079 [techno music] 510 00:21:44,955 --> 00:21:48,045 She's gonna be in our sight at all times. I quit working. 511 00:21:48,089 --> 00:21:50,659 -What were you doing before? -I didn't even put in two weeks. 512 00:21:50,700 --> 00:21:53,920 -Don't tell me you're doing an important job. -I was a cancer researcher. 513 00:21:53,964 --> 00:21:56,714 -On the brink of figuring it out. -We were right there. 514 00:21:56,750 --> 00:21:59,930 And you just stopped when you were on the brink of curing cancer just to have a baby? 515 00:21:59,970 --> 00:22:01,540 What's more important than my baby? 516 00:22:01,581 --> 00:22:03,451 Um, the cancer and eradicating it 517 00:22:03,496 --> 00:22:05,016 so all humanity doesn't have to suffer from it. 518 00:22:05,062 --> 00:22:06,932 I don't know anyone with cancer, not my business. 519 00:22:06,977 --> 00:22:08,937 And eradicating it? There were no rats in there. 520 00:22:08,979 --> 00:22:10,939 -Really? -Your vocabulary is disgusting 521 00:22:10,981 --> 00:22:12,941 'cause you're misusing words left and right. 522 00:22:12,983 --> 00:22:14,643 And you said you went to medical school. 523 00:22:14,681 --> 00:22:16,641 I never said that. You said I was a doctor. 524 00:22:16,683 --> 00:22:18,553 -I swear I heard him. -Where did you go to college? 525 00:22:18,598 --> 00:22:20,338 -Tuskegee University. -That's an all-black... 526 00:22:20,382 --> 00:22:21,342 [all laugh] 43908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.