All language subtitles for Devilish.Joy.E06.180920.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,389 --> 00:00:07,357 Episode 6 2 00:00:08,558 --> 00:00:11,962 Where did Mr. Ki Joon go? He's not even picking up. 3 00:00:11,962 --> 00:00:14,097 This caller cannot be reached. 4 00:00:21,471 --> 00:00:23,006 How nice. 5 00:00:23,006 --> 00:00:25,342 How can you be drinking at a time like this? 6 00:00:25,976 --> 00:00:27,978 Do you have your cell phone? 7 00:00:29,079 --> 00:00:31,381 I knew it. 010... 8 00:00:31,381 --> 00:00:33,283 No, I don't want your number! 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,952 We need to call someone! 10 00:00:36,486 --> 00:00:38,789 What on earth is your IQ? 11 00:00:38,789 --> 00:00:40,724 Your cell phone! Your cell phone! 12 00:00:40,724 --> 00:00:42,125 Why are you being like that? You're scaring me! 13 00:00:42,125 --> 00:00:44,127 If you're interested in me, just use your words to tell me! 14 00:00:45,062 --> 00:00:46,329 Excuse me. 15 00:00:46,329 --> 00:00:48,498 May I borrow your cell phone? 16 00:00:48,498 --> 00:00:51,868 Why, so you can save your own number in it? 17 00:00:51,868 --> 00:00:54,171 Don't do that, okay? 18 00:00:55,605 --> 00:00:56,873 You little... 19 00:00:57,707 --> 00:01:00,010 What the... no service? 20 00:01:00,010 --> 00:01:03,013 This is driving me crazy. You're not helpful at all. 21 00:01:03,013 --> 00:01:04,414 Another thing. 22 00:01:04,414 --> 00:01:07,317 You have to keep it a secret that the two of us were in here together, okay? 23 00:01:07,317 --> 00:01:09,486 If word gets out about this, my mom will kill me. 24 00:01:09,486 --> 00:01:10,987 Keep it on the down low, okay? 25 00:01:10,987 --> 00:01:12,856 I'm the one who should be saying that. 26 00:01:15,959 --> 00:01:19,329 Gosh, why is it so cold in here? 27 00:01:19,329 --> 00:01:21,431 Because it's a wine cellar, obviously. 28 00:01:22,799 --> 00:01:24,201 Also... 29 00:01:24,201 --> 00:01:27,871 I've been saying this since before, but I only have eyes for Ms. Joo Gi Bbeum. 30 00:01:27,871 --> 00:01:31,708 Sorry, but I'm not interested in you in the slightest. 31 00:01:31,708 --> 00:01:35,312 So don't express any more interest in me. 32 00:01:35,312 --> 00:01:36,746 Got it? 33 00:01:37,647 --> 00:01:39,282 I said, got it-- 34 00:01:40,717 --> 00:01:42,018 What the... 35 00:01:43,053 --> 00:01:44,921 What are you doing over there? 36 00:01:44,921 --> 00:01:48,558 What if we end up dying in here? 37 00:01:49,559 --> 00:01:52,262 People don't die so easily. 38 00:01:55,232 --> 00:01:57,667 Have a glass of the most expensive wine here. 39 00:01:57,667 --> 00:01:59,536 That'll make you feel a bit warmer. 40 00:02:11,248 --> 00:02:12,415 Pour me another glass. 41 00:02:17,320 --> 00:02:18,889 Gosh, it's so cold. 42 00:02:30,634 --> 00:02:32,169 Attention, everyone! 43 00:02:32,169 --> 00:02:37,741 I'd like to welcome everyone who is attending Odd Ball today. 44 00:02:42,646 --> 00:02:45,148 All right. Now, for today's main event. 45 00:02:46,149 --> 00:02:50,654 Master Money, who can help you get rid of a three-year cycle of bad luck. 46 00:02:50,654 --> 00:02:53,823 I'll be burning this money. 47 00:03:02,899 --> 00:03:07,237 And I'll put the ashes of this money into this wine. 48 00:03:11,675 --> 00:03:14,611 Have you ever heard that drinking this and acting crazy 49 00:03:14,611 --> 00:03:17,047 will help you get rid of a three-year cycle of bad luck? 50 00:03:17,047 --> 00:03:19,349 I have. 51 00:03:19,883 --> 00:03:21,017 From whom, you may ask? 52 00:03:21,017 --> 00:03:24,154 From Joo Gi Bbeum, who is standing over there. 53 00:03:26,489 --> 00:03:29,826 If Ms. Joo Gi Bbeum, who was once Korea's top star 54 00:03:29,826 --> 00:03:31,761 drinks this in our stead 55 00:03:31,761 --> 00:03:35,365 then it will help everyone here break their three-year cycles of bad luck. 56 00:03:35,365 --> 00:03:38,902 Of course, there's no such thing as a free lunch in this world. 57 00:03:38,902 --> 00:03:43,573 If you drink this, Joo Gi Bbeum, I'll give you 100 million won. 58 00:03:43,573 --> 00:03:47,911 - Whoa! - Wow. 59 00:03:49,012 --> 00:03:51,648 Why, is 100 million won not enough? 60 00:03:51,648 --> 00:03:53,917 Okay, fine. One billion won. 61 00:03:53,917 --> 00:03:57,254 - Wow. - Wow! 62 00:03:57,254 --> 00:03:58,622 Ms. Joo Gi Bbeum. 63 00:03:58,622 --> 00:04:00,023 Come up here. 64 00:04:00,023 --> 00:04:12,335 - Drink it, Joo Gi Bbeum! - Drink it, Joo Gi Bbeum! 65 00:04:12,335 --> 00:04:15,505 - Drink it, Joo Gi Bbeum! - Drink it! 66 00:04:15,505 --> 00:04:22,178 - Drink it, Joo Gi Bbeum! - Drink it, Joo Gi Bbeum! 67 00:04:22,178 --> 00:04:30,020 - Yeah! - One billion won! Yeah! 68 00:04:38,695 --> 00:04:40,797 - Drink it! - Drink it! 69 00:04:41,965 --> 00:04:47,337 - Drink it! - Drink it! 70 00:04:52,208 --> 00:04:53,610 One billion won. 71 00:05:00,850 --> 00:05:02,052 Joo Gi Bbeum! 72 00:05:02,052 --> 00:05:05,822 - Yeah! - Whoo! 73 00:05:06,589 --> 00:05:07,891 Why aren't you drinking it? 74 00:05:08,491 --> 00:05:10,293 I told you, I'll give you one billion won. 75 00:05:10,293 --> 00:05:12,295 Overcome your poverty. 76 00:05:15,031 --> 00:05:16,433 I think you've... 77 00:05:18,034 --> 00:05:20,570 seriously gotten the wrong idea. 78 00:05:20,570 --> 00:05:22,839 I'm plenty rich. 79 00:05:22,839 --> 00:05:25,742 So, you drink it. 80 00:05:31,748 --> 00:05:33,583 Damn it! 81 00:05:34,384 --> 00:05:36,419 This is driving me crazy. 82 00:05:39,322 --> 00:05:41,324 - Goodness. - What's going on? 83 00:05:43,159 --> 00:05:45,795 This is why I never come to Odd Ball. 84 00:05:45,795 --> 00:05:47,197 Because it's so immature. 85 00:05:47,764 --> 00:05:49,833 Stop it, Myung Seok Hwan. 86 00:05:49,833 --> 00:05:51,267 Let go of me, man. 87 00:05:51,267 --> 00:05:54,237 If you don't let go, I won't be giving you that 100 billion won. 88 00:05:54,237 --> 00:05:55,739 100 billion won? 89 00:05:55,739 --> 00:05:59,175 I don't want a cent of your money, whether it may be 1 or 100 billion won. 90 00:05:59,175 --> 00:06:00,877 Ouch. 91 00:06:01,511 --> 00:06:03,747 Get it together, man. 92 00:06:03,747 --> 00:06:05,682 She's a scary woman. 93 00:06:05,682 --> 00:06:08,284 She's a scary woman who killed Min Hyung Joon! 94 00:06:08,284 --> 00:06:10,320 - Whoa. - Whoa. 95 00:06:13,790 --> 00:06:15,658 I'm warning you. 96 00:06:16,292 --> 00:06:19,496 Don't talk about things you know nothing about. 97 00:06:19,496 --> 00:06:20,897 Or you'll die. 98 00:06:20,897 --> 00:06:22,732 Gosh, this punk. 99 00:06:22,732 --> 00:06:24,634 Looks like she's already seduced you. 100 00:06:24,634 --> 00:06:25,802 Right? 101 00:06:25,802 --> 00:06:27,270 Of course not. 102 00:06:28,004 --> 00:06:30,240 I don't wait around to get seduced. 103 00:06:55,698 --> 00:06:57,233 Crazy bastard. 104 00:07:26,062 --> 00:07:28,898 My memories of her aren't getting erased. 105 00:07:38,675 --> 00:07:41,978 [Joo Gi Bbeum, the Strange Person Who Causes a Fuss.] 106 00:07:51,821 --> 00:07:53,823 [Joo Gi Bbeum, the Strange Person Who Causes a Fuss.] 107 00:07:58,862 --> 00:08:00,763 Have a safe trip home. 108 00:08:00,763 --> 00:08:02,599 Go inside. 109 00:08:03,099 --> 00:08:04,667 You head inside first. 110 00:08:04,667 --> 00:08:06,336 No, you go first. 111 00:08:19,315 --> 00:08:23,753 Oh my goodness! 112 00:08:28,958 --> 00:08:30,660 What are you doing? 113 00:08:32,228 --> 00:08:33,763 Sheesh. 114 00:08:35,999 --> 00:08:39,135 Get your head on straight, Joo Gi Bbeum. 115 00:08:39,135 --> 00:08:40,470 Focus. 116 00:08:41,571 --> 00:08:43,339 - Focus. - Did you and Gonggalppang kiss? 117 00:08:43,339 --> 00:08:44,807 How did you know? Is it obvious? 118 00:08:44,807 --> 00:08:46,476 I was just guessing, but wow. I was right. 119 00:08:46,476 --> 00:08:48,378 How dare you tease me? 120 00:08:48,378 --> 00:08:50,313 Why are you putting makeup on when you're going to school? 121 00:08:50,313 --> 00:08:53,182 Hurry up and go to school, and come home right afterward. 122 00:08:53,182 --> 00:08:54,651 Ouch. 123 00:08:54,651 --> 00:08:56,219 That's my bag. 124 00:08:56,219 --> 00:08:58,955 Oops, my bad. Sorry. 125 00:09:10,433 --> 00:09:12,769 Let's both get our heads on straight. 126 00:09:12,769 --> 00:09:14,704 Yeah, how about you just worry about yourself? 127 00:09:18,107 --> 00:09:19,475 Center Director Gong. 128 00:09:21,277 --> 00:09:22,845 Center Director Gong! 129 00:09:23,680 --> 00:09:25,415 You scared me. 130 00:09:26,249 --> 00:09:28,318 Why are you glaring at me like that? 131 00:09:28,318 --> 00:09:30,453 Why did you disappear without saying anything last night? 132 00:09:30,453 --> 00:09:32,055 Do you know how worried I was? 133 00:09:32,956 --> 00:09:35,458 Why are you worried about such useless things? 134 00:09:36,025 --> 00:09:39,696 Don't look at me, look forward and drive safely. 135 00:09:48,805 --> 00:09:50,940 Why are you smiling so much so early in the morning? 136 00:09:50,940 --> 00:09:52,241 Something happened to you, didn't it? 137 00:09:52,241 --> 00:09:53,409 No. 138 00:09:53,409 --> 00:09:55,545 Did CEO Myung say that he was going to donate to Healing Village? 139 00:09:55,545 --> 00:09:56,746 How much is he donating? 140 00:09:57,280 --> 00:09:58,648 - 10 billion won. - I see. 141 00:09:58,648 --> 00:10:00,283 But I blew it. 142 00:10:00,750 --> 00:10:01,818 What? How? 143 00:10:01,818 --> 00:10:03,286 It just ended up that way. 144 00:10:05,488 --> 00:10:06,956 Wait. 145 00:10:06,956 --> 00:10:09,025 Why are you laughing when you lost 10 billion won? 146 00:10:09,025 --> 00:10:11,561 You were so depressed this week because of heartbreak, too. 147 00:10:12,228 --> 00:10:13,930 You saw Ms. Joo Gi Bbeum, didn't you? 148 00:10:15,298 --> 00:10:17,600 Why isn't this woman calling me? 149 00:10:17,600 --> 00:10:19,302 Why would she be calling you? 150 00:10:19,902 --> 00:10:22,205 There's a reason for her to be calling me now. 151 00:10:22,772 --> 00:10:24,007 Center Director. 152 00:10:24,474 --> 00:10:26,743 What are you going to do? You can't be doing this. 153 00:10:26,743 --> 00:10:28,478 I'm going to go to Healing Village this afternoon. 154 00:10:28,478 --> 00:10:29,579 You can go home early. 155 00:10:29,579 --> 00:10:31,047 - You're going alone again? - Yeah. 156 00:10:31,047 --> 00:10:32,715 I'm going to go by myself and enjoy the vibes. 157 00:10:32,715 --> 00:10:33,883 Get out of here. 158 00:10:39,689 --> 00:10:42,158 What happened to Mr. Ki Joon? 159 00:10:45,995 --> 00:10:50,933 This phone has been turned off. Leave a message after the tone. 160 00:10:54,037 --> 00:10:55,505 Hi, Mr. Jae Min. 161 00:10:55,505 --> 00:10:57,573 You still haven't gotten in touch with Mr. Ki Joon? 162 00:10:57,573 --> 00:11:01,044 Well, I'm looking for him at the venue where the party took place. 163 00:11:01,044 --> 00:11:02,445 But, don't worry about it. 164 00:11:03,312 --> 00:11:05,815 Yes, I'll call you when I get in touch with him. 165 00:11:05,815 --> 00:11:07,517 All right. 166 00:11:14,424 --> 00:11:15,992 Yes, CEO Kim? 167 00:11:16,526 --> 00:11:18,861 Yes, I'm here. 168 00:11:20,830 --> 00:11:24,133 Um, I'll call you after I look. 169 00:11:24,667 --> 00:11:25,868 All right. 170 00:11:28,771 --> 00:11:30,273 What is going on here? 171 00:11:30,873 --> 00:11:32,241 What could this be? 172 00:11:34,610 --> 00:11:36,212 Ugh. 173 00:11:39,015 --> 00:11:41,017 Gosh. 174 00:11:41,017 --> 00:11:42,251 Ugh. 175 00:11:48,925 --> 00:11:50,293 We're dead. 176 00:11:52,962 --> 00:11:54,997 You look so hung over. 177 00:11:54,997 --> 00:11:56,399 Did you drink a lot last night? 178 00:11:56,399 --> 00:11:58,234 Take responsibility for it and make my face look normal. 179 00:11:58,234 --> 00:12:00,570 - I have a meeting. - Of course I should. 180 00:12:00,570 --> 00:12:03,272 CEO Kim was so mad that he couldn't get in touch with you. 181 00:12:03,272 --> 00:12:05,007 Did something happen at the party? 182 00:12:05,007 --> 00:12:06,375 Party? 183 00:12:06,375 --> 00:12:08,478 You have a death wish, don't you? 184 00:12:08,478 --> 00:12:10,213 You want me to put cement on your mouth? 185 00:12:11,981 --> 00:12:15,618 By the way, did you see Mr. Gong Ma Sung last night? 186 00:12:16,319 --> 00:12:18,154 Obviously not. 187 00:12:18,154 --> 00:12:20,723 I got locked up as soon as I got to the party. 188 00:12:21,924 --> 00:12:24,127 Ouch. 189 00:12:24,127 --> 00:12:26,129 It's all because of that half-wit. 190 00:12:26,129 --> 00:12:27,130 Ugh. 191 00:12:27,630 --> 00:12:29,999 Oh yeah, what about the writers? 192 00:12:29,999 --> 00:12:32,168 Oh, they've been waiting for a while now. 193 00:12:32,168 --> 00:12:34,203 - Tell them to hurry and come in. - All right. 194 00:12:35,538 --> 00:12:38,107 Why is she talking about writers and Gong Ma Sung? 195 00:12:38,107 --> 00:12:41,778 Ha Im is going on a variety show to find her first love. 196 00:12:41,778 --> 00:12:44,747 No way, Lee Ha Im's first love was Gong Ma Sung? 197 00:12:44,747 --> 00:12:47,517 Hey, there's something you need to know. 198 00:12:47,517 --> 00:12:49,285 All right, rub your lips together. 199 00:12:52,321 --> 00:12:53,790 I thought about it 200 00:12:53,790 --> 00:12:57,493 and I figured it wouldn't be bad for me, as an actress, to go on a variety show. 201 00:12:57,493 --> 00:13:00,029 And I remembered someone I want to find. 202 00:13:00,663 --> 00:13:01,964 Thank you. 203 00:13:01,964 --> 00:13:03,232 Thank you so much, Ms. Ha Im. 204 00:13:03,232 --> 00:13:05,601 You'll be looking for your first love then, right? 205 00:13:06,169 --> 00:13:07,603 It was a one-sided love. 206 00:13:07,603 --> 00:13:09,672 He liked me. 207 00:13:09,672 --> 00:13:12,608 Yes, that's right. One-sided love. 208 00:13:13,543 --> 00:13:15,411 When we were in second grade 209 00:13:15,411 --> 00:13:17,180 he left to go study abroad in the US. 210 00:13:17,180 --> 00:13:18,848 He was a genius. 211 00:13:18,848 --> 00:13:23,719 But I didn't hear from him after that. 212 00:13:23,719 --> 00:13:26,289 I have no idea what he's been up to. 213 00:13:26,289 --> 00:13:30,226 So he received a lot of attention as a genius, then disappeared? 214 00:13:30,760 --> 00:13:35,097 He seems to be a failed genius, so he'll probably be difficult to find. 215 00:13:35,097 --> 00:13:37,033 Is there anyone else? 216 00:13:37,033 --> 00:13:39,468 - No. - I see. 217 00:13:39,468 --> 00:13:42,238 He'll be easy to find. Want me to tell you where you can find him? 218 00:13:42,738 --> 00:13:44,073 Can you get in touch with him? 219 00:13:44,073 --> 00:13:46,909 He was on "The Brain Q Show" recently. 220 00:13:49,612 --> 00:13:51,380 - Sunglasses Man! - Sunglasses Man! 221 00:13:51,380 --> 00:13:53,149 Yes, that's him. Gong Ma Sung. 222 00:13:53,649 --> 00:13:56,319 He was my first love. 223 00:13:57,453 --> 00:13:59,088 Writers. 224 00:13:59,088 --> 00:14:00,990 I've told you everything 225 00:14:00,990 --> 00:14:02,358 so make sure you get him on the show. 226 00:14:02,358 --> 00:14:05,328 Otherwise you won't be doing your job correctly. 227 00:14:05,328 --> 00:14:07,330 Anyway, let's work hard. 228 00:14:07,330 --> 00:14:09,532 - Let's work hard. - Let's work hard. 229 00:14:11,868 --> 00:14:13,536 Come on, you're being too obvious. 230 00:14:13,536 --> 00:14:14,770 Who cares? 231 00:14:14,770 --> 00:14:16,572 All I care about is meeting with Gong Ma Sung. 232 00:14:16,572 --> 00:14:19,175 And in the most dramatic way possible. 233 00:14:23,846 --> 00:14:25,047 Pardon me. 234 00:14:26,349 --> 00:14:27,884 - Wow. - Wow. 235 00:14:27,884 --> 00:14:29,518 Lee Ha Im is such a bitch. 236 00:14:29,518 --> 00:14:31,854 Her first love was Sunglasses Man? 237 00:14:31,854 --> 00:14:33,089 Wow. 238 00:14:33,089 --> 00:14:35,725 But do you think Mr. Gong Ma Sung will come on the show? 239 00:14:35,725 --> 00:14:39,695 Gosh, why can't I get in touch with Mr. Ki Joon? 240 00:14:40,630 --> 00:14:42,765 Did something really happen to him? 241 00:14:44,667 --> 00:14:47,603 I have to return this. 242 00:14:47,603 --> 00:14:49,472 But how can I look him in the eye? 243 00:14:49,472 --> 00:14:51,040 This is terrible. 244 00:14:52,008 --> 00:14:53,209 Gi Bbeum. 245 00:14:53,209 --> 00:14:54,443 Hey, you're here? 246 00:14:54,443 --> 00:14:56,412 - You're here early. - Yes. 247 00:14:56,913 --> 00:14:58,748 Whose is that? Gong Ma Sung's? 248 00:14:59,515 --> 00:15:01,651 Can you tell just by looking at his clothes now? 249 00:15:01,651 --> 00:15:03,019 How did you know? 250 00:15:03,019 --> 00:15:05,421 This is a really expensive suit jacket. 251 00:15:05,421 --> 00:15:07,256 It's hard to purchase this even if you have money. 252 00:15:07,256 --> 00:15:09,258 Really? Is this really that expensive? 253 00:15:10,192 --> 00:15:13,396 I should give this back since it's really expensive, right? 254 00:15:13,396 --> 00:15:14,597 Of course. 255 00:15:14,597 --> 00:15:16,098 But why do you have this? 256 00:15:16,565 --> 00:15:18,367 Something happened yesterday, didn't it? 257 00:15:18,367 --> 00:15:20,303 It was more like a huge accident. 258 00:15:20,303 --> 00:15:22,305 I shouldn't have gone to that party. 259 00:15:22,772 --> 00:15:25,241 Why? Did that girl Lee Ha Im start something with you again? 260 00:15:25,241 --> 00:15:26,676 Lee Ha Im was there too? 261 00:15:26,676 --> 00:15:27,777 You didn't see her? 262 00:15:28,377 --> 00:15:31,580 Apparently, she was locked in a room with some guy. 263 00:15:31,580 --> 00:15:33,549 In a room? With who? 264 00:15:33,549 --> 00:15:35,551 That's what I want to know. 265 00:15:38,955 --> 00:15:40,756 Another incredible thing happened. 266 00:15:40,756 --> 00:15:44,126 Lee Ha Im is looking for her first love through a TV show. 267 00:15:44,126 --> 00:15:45,661 And do you know who that man is? 268 00:15:45,661 --> 00:15:48,197 I don't care who she's looking for. 269 00:15:48,197 --> 00:15:49,899 It's Gong Ma Sung. 270 00:15:51,367 --> 00:15:52,835 What? Gong Ma Sung? 271 00:15:52,835 --> 00:15:55,071 Lee Ha Im's first love was Gong Ma Sung? 272 00:15:55,071 --> 00:15:56,138 Yes. 273 00:15:56,138 --> 00:15:58,474 Why do you think that wench is looking for Gong Ma Sung? 274 00:15:58,474 --> 00:16:00,209 It's because she knows he's the heir to Sunwoo Group 275 00:16:00,209 --> 00:16:02,011 and wants to get him in her clutches by using the TV show. 276 00:16:02,011 --> 00:16:03,879 That cunning girl. 277 00:16:03,879 --> 00:16:07,216 So did he agree to be on the show? 278 00:16:07,216 --> 00:16:08,250 Of course. 279 00:16:08,250 --> 00:16:09,652 What kind of man wouldn't go on TV 280 00:16:09,652 --> 00:16:11,253 when a top star like Lee Ha Im is looking for him? 281 00:16:11,253 --> 00:16:13,756 We may hate her, but guys go crazy for her. 282 00:16:13,756 --> 00:16:15,791 He must have tons of free time 283 00:16:15,791 --> 00:16:19,328 to go on a TV show just because a celebrity asked him to. 284 00:16:19,328 --> 00:16:20,529 Are you jealous? 285 00:16:20,529 --> 00:16:22,031 What? No. 286 00:16:22,031 --> 00:16:23,699 - Yes you are. - Nope. 287 00:16:23,699 --> 00:16:25,801 - Yes you are. - No, I'm not. 288 00:16:25,801 --> 00:16:27,269 You definitely are. 289 00:16:27,269 --> 00:16:28,838 No, I'm not. 290 00:16:34,543 --> 00:16:35,778 Ki Joon. 291 00:16:36,212 --> 00:16:39,348 Can I ask you what happened between you and Ha Im? 292 00:16:39,348 --> 00:16:42,051 What? Sure, ask away. 293 00:16:42,051 --> 00:16:43,319 Sheesh. 294 00:16:43,319 --> 00:16:45,421 I think that woman likes me. 295 00:16:45,421 --> 00:16:47,256 No way. 296 00:16:47,256 --> 00:16:48,491 I'm telling you, it's true! 297 00:16:48,491 --> 00:16:50,893 Yesterday wasn't the first time. I've had that feeling for a while now. 298 00:16:50,893 --> 00:16:52,395 Goodness. 299 00:16:52,395 --> 00:16:53,629 Ki Joon. 300 00:16:55,264 --> 00:16:56,766 Do you know who this is? 301 00:16:56,766 --> 00:16:58,434 What a chubby child. 302 00:16:58,434 --> 00:16:59,869 Who is it? 303 00:17:00,703 --> 00:17:02,805 Lee Ha Im. 304 00:17:03,339 --> 00:17:04,740 Lee Ha Im? 305 00:17:05,441 --> 00:17:07,276 Ha Im is going on a variety show. 306 00:17:07,276 --> 00:17:09,412 It's a program where you meet old classmates and find your first love. 307 00:17:09,412 --> 00:17:11,414 And the person who was her first love is Ma Sung. 308 00:17:11,414 --> 00:17:12,548 Isn't that incredible? 309 00:17:12,548 --> 00:17:14,483 Lee Ha Im was Ma Sung's classmate? 310 00:17:14,917 --> 00:17:16,552 - Here, look. - Whoa. 311 00:17:16,552 --> 00:17:17,820 It's true. 312 00:17:19,889 --> 00:17:21,991 So, is Ma Sung going on the show? 313 00:17:21,991 --> 00:17:23,426 I'm sure of it. 314 00:17:23,426 --> 00:17:26,662 Lee Ha Im, Korea's top star, said he was her first love. 315 00:17:26,662 --> 00:17:28,464 Why are you only telling me this now? 316 00:17:48,851 --> 00:17:51,954 But seeing as how you two keep getting tangled up with each other 317 00:17:51,954 --> 00:17:54,390 you must be meant to be. 318 00:17:55,357 --> 00:17:58,127 Things might be different if I were the Joo Gi Bbeum I was back then. 319 00:17:59,161 --> 00:18:01,363 But I have no chance with him now. 320 00:18:07,269 --> 00:18:10,206 The boy said to the girl 321 00:18:10,206 --> 00:18:14,343 "Hello, shall I tell you a secret that I've been keeping for a long time?" 322 00:18:34,196 --> 00:18:38,134 "I perceive time differently than others do." 323 00:18:39,768 --> 00:18:43,372 "For me, each day feels like a year..." 324 00:18:44,006 --> 00:18:47,443 "and death is by my bedside every night." 325 00:18:50,980 --> 00:18:53,115 "I work hard every day" 326 00:18:53,115 --> 00:18:55,050 "in order to turn back time." 327 00:18:55,050 --> 00:19:00,156 "But I know that I've been enchanted by a spell that will never be broken." 328 00:19:05,561 --> 00:19:07,029 "Despite that..." 329 00:19:07,796 --> 00:19:09,999 "will you still love me?" 330 00:19:13,202 --> 00:19:16,305 The girl said to the boy... 331 00:19:18,607 --> 00:19:20,943 "I like the way you are now." 332 00:19:22,278 --> 00:19:24,947 "You're beautiful just the way you are." 333 00:19:27,516 --> 00:19:28,751 And when... 334 00:19:29,318 --> 00:19:30,519 she said that... 335 00:19:31,020 --> 00:19:33,856 the boy grinned. 336 00:19:48,437 --> 00:19:50,706 [The Man Who Erased Time] 337 00:19:50,706 --> 00:19:51,707 Hm. 338 00:19:53,242 --> 00:19:56,212 Looks like a lethargic boy is the main character of this story. 339 00:20:25,040 --> 00:20:28,510 Are you free this afternoon? I want to return your clothes to you. 340 00:20:36,385 --> 00:20:39,421 This is not only a place to treat patients with cognitive disorder 341 00:20:39,421 --> 00:20:41,890 but also a place where they can lead normal, everyday lives. 342 00:20:41,890 --> 00:20:45,327 The thing that will set us apart from the facilities in Western Europe 343 00:20:45,327 --> 00:20:49,765 is that we will use a unit care model to foster a family-like environment. 344 00:20:56,305 --> 00:20:59,475 [I'm out of the city...] 345 00:20:59,475 --> 00:21:00,576 Center Director Gong? 346 00:21:02,745 --> 00:21:06,682 Of course, just recreating the patients' original homes 347 00:21:06,682 --> 00:21:08,284 won't make it into a good environment for them. 348 00:21:08,284 --> 00:21:10,319 It's important to ensure that they can continue 349 00:21:10,319 --> 00:21:12,288 maintaining the same lifestyle and engaging in various activities. 350 00:21:12,288 --> 00:21:14,790 And above all, our top priority is their safety. 351 00:21:15,357 --> 00:21:17,359 "Your husband must make a lot of money." 352 00:21:17,359 --> 00:21:19,662 "You sure have a way with words." 353 00:21:20,129 --> 00:21:22,398 "I'm just squandering money, is all. Happy?" 354 00:21:22,398 --> 00:21:24,199 "Do I need a better reason than that?" 355 00:21:24,199 --> 00:21:26,802 "Am I not allowed to build a house if I'm just squandering money?" 356 00:21:41,116 --> 00:21:44,887 Don't you remember things like your first day at elementary school? 357 00:21:47,990 --> 00:21:49,458 I'm out of the city right now 358 00:21:49,458 --> 00:21:51,493 so I can see you after 4 p.m. 359 00:21:51,493 --> 00:21:53,929 Tell me where. I'll come to you. 360 00:22:01,370 --> 00:22:04,506 After the scene change is a story that makes people grin. 361 00:22:06,975 --> 00:22:10,979 I'm also going to build bus stations all around Healing Village. 362 00:22:10,979 --> 00:22:13,182 Why would we build bus stations here when we don't even have cars here 363 00:22:13,182 --> 00:22:14,550 due to safety issues? 364 00:22:15,517 --> 00:22:18,387 Considering the fact that most elderly people will instinctively 365 00:22:18,387 --> 00:22:23,325 try to take modes of public transportation to go back home 366 00:22:23,325 --> 00:22:25,327 we're going to build fake bus stations 367 00:22:25,327 --> 00:22:27,329 without any actual buses. 368 00:22:27,329 --> 00:22:30,299 Germany has tried this already, and has had great success. 369 00:22:31,500 --> 00:22:33,202 If the elderly patients with cognitive disorder 370 00:22:33,202 --> 00:22:37,506 leave their rooms because they miss their families 371 00:22:37,506 --> 00:22:40,409 or want to go back home they wait at the bus stop 372 00:22:40,409 --> 00:22:45,247 until they forget why they were there in the first place. 373 00:22:45,247 --> 00:22:49,084 The employees working here will then safely escort the patient 374 00:22:49,084 --> 00:22:51,553 who is waiting for a bus that won't come, back to their room. 375 00:22:51,553 --> 00:22:54,456 I hope this can become a place 376 00:22:54,456 --> 00:22:56,925 where patients can be allowed to try and revisit 377 00:22:56,925 --> 00:22:59,695 their happiest moments or the people they love 378 00:22:59,695 --> 00:23:02,398 during their lucid moments. 379 00:23:02,398 --> 00:23:04,700 - I see. - Wow. 380 00:23:04,700 --> 00:23:08,537 - Wow. - That's so impressive. 381 00:23:08,537 --> 00:23:10,272 Gong Ma Sung! 382 00:23:13,008 --> 00:23:14,910 Please go back to work. 383 00:23:17,045 --> 00:23:18,614 Why did you come all the way out here? 384 00:23:18,614 --> 00:23:21,617 This is super urgent. I need you to promise me something! 385 00:23:22,184 --> 00:23:24,420 About the thing that happened between me and Joo Gi Bbeum... 386 00:23:24,420 --> 00:23:25,554 Ms. Gi Bbeum. 387 00:23:25,554 --> 00:23:27,156 You see, what happened was... 388 00:23:27,156 --> 00:23:28,424 Oh no. 389 00:23:28,424 --> 00:23:31,260 I left Ms. Gi Bbeum all alone and spent the night with that woman. 390 00:23:31,260 --> 00:23:32,394 What woman? 391 00:23:33,028 --> 00:23:34,530 You spent the night with some woman? 392 00:23:34,530 --> 00:23:36,799 Wait, you just remembered Joo Gi Bbeum? 393 00:23:37,499 --> 00:23:39,168 I completely forgot about her. 394 00:23:39,635 --> 00:23:41,203 Am I developing dementia? 395 00:23:41,203 --> 00:23:42,771 What were you doing that you completely forgot about her 396 00:23:42,771 --> 00:23:43,906 and spent the night with another woman? 397 00:23:43,906 --> 00:23:44,907 Well... 398 00:23:44,907 --> 00:23:47,709 that woman is a total player. She totally played me. 399 00:23:47,709 --> 00:23:49,378 I got locked in a wine cellar. 400 00:23:49,378 --> 00:23:50,546 You got locked in? 401 00:23:50,546 --> 00:23:52,247 Wait, so who's the woman? 402 00:23:52,247 --> 00:23:53,649 Lee Ha Im. 403 00:23:53,649 --> 00:23:55,184 Lee Ha Im? 404 00:23:57,753 --> 00:23:59,488 Then why did you come here? 405 00:24:00,155 --> 00:24:01,523 Here. 406 00:24:02,124 --> 00:24:03,459 What's this? 407 00:24:05,027 --> 00:24:07,362 This is my elementary school class photo. What about it? 408 00:24:07,362 --> 00:24:09,331 Don't go on that classmate TV show. 409 00:24:09,331 --> 00:24:10,833 Classmate TV show? What are you talking about? 410 00:24:10,833 --> 00:24:11,867 Is this even relevant? 411 00:24:11,867 --> 00:24:13,735 It's a TV show where celebrities try to find their first love. 412 00:24:13,735 --> 00:24:15,370 But it's not even worth your time. 413 00:24:15,704 --> 00:24:17,806 Whatever. Why would I go on a show like that anyway? 414 00:24:17,806 --> 00:24:19,741 You mean that, right? It's a promise, then. 415 00:24:20,943 --> 00:24:23,846 Why are you acting so aggressively, though? It's making me curious. 416 00:24:23,846 --> 00:24:25,047 If you go on another TV show 417 00:24:25,047 --> 00:24:27,583 you'll dominate the search results and get tons of comments again. 418 00:24:27,583 --> 00:24:29,218 Don't worry, I'm not going on that show. 419 00:24:29,818 --> 00:24:32,754 But who's the girl who said that I was her first love? 420 00:24:32,754 --> 00:24:34,590 This girl. 421 00:24:34,590 --> 00:24:35,924 Lee Ha Im. 422 00:24:35,924 --> 00:24:37,226 What? 423 00:24:37,226 --> 00:24:39,127 This is Lee Ha Im? 424 00:24:41,663 --> 00:24:43,031 Wait a second. 425 00:24:43,732 --> 00:24:46,668 Oh, so that's why you're so worked up over this. 426 00:24:46,668 --> 00:24:47,970 No it's not! 427 00:24:47,970 --> 00:24:49,137 Yes it is. 428 00:24:49,137 --> 00:24:51,473 - I told you, it's not like that. - It definitely is. 429 00:24:51,473 --> 00:24:52,975 I see right through you. 430 00:24:53,509 --> 00:24:54,843 Gong Ma Sung! 431 00:25:02,050 --> 00:25:04,052 It's called "Star Survivor." 432 00:25:05,521 --> 00:25:06,989 That'll be a bit tough. 433 00:25:06,989 --> 00:25:08,724 Please. 434 00:25:08,724 --> 00:25:11,693 - Sure. - I'll see you next week. 435 00:25:11,693 --> 00:25:14,496 - All right. - Thank you so much. 436 00:25:18,467 --> 00:25:20,168 Goodness. 437 00:25:20,903 --> 00:25:22,671 What brings you here, CEO Jang? 438 00:25:22,671 --> 00:25:24,273 Are your kids going on a variety show? 439 00:25:25,140 --> 00:25:26,608 None of your business. 440 00:25:34,049 --> 00:25:36,852 Hey, CEO Kim. Take a seat. 441 00:25:36,852 --> 00:25:38,220 What would you like to drink? 442 00:25:38,220 --> 00:25:39,488 No, I'm good. 443 00:25:39,488 --> 00:25:42,024 By the way, why was Jang Wook Jin here? 444 00:25:42,024 --> 00:25:44,159 - Was it about a TV show? - Don't even get me started. 445 00:25:44,159 --> 00:25:47,029 He begged me to cast one of his kids on a variety show 446 00:25:47,029 --> 00:25:48,931 so I told him to go ahead. 447 00:25:48,931 --> 00:25:51,600 Jang Wook Jin helped me out a lot when he was successful. 448 00:25:51,600 --> 00:25:53,368 I owe him a lot. 449 00:25:53,368 --> 00:25:55,904 He doesn't have anyone signed to him, though. Who is it? 450 00:25:55,904 --> 00:25:58,307 Who else? Joo Gi Bbeum, obviously. 451 00:25:58,307 --> 00:26:01,209 Oh, Joo Gi Bbeum? 452 00:26:01,209 --> 00:26:03,545 It's not a bad idea for her to get her start on variety shows 453 00:26:03,545 --> 00:26:04,913 if she wants to make a comeback. 454 00:26:04,913 --> 00:26:06,548 And she can completely renew her image. 455 00:26:06,548 --> 00:26:09,384 Come to think of it, Jang Wook Jin is pretty clever. 456 00:26:10,385 --> 00:26:11,720 Oh yeah. 457 00:26:11,720 --> 00:26:14,690 Lee Ha Im is definitely going to be on PD Kim's show, right? 458 00:26:14,690 --> 00:26:16,558 She's not going to bail at the last minute, is she? 459 00:26:16,558 --> 00:26:18,694 I heard you guys didn't find her first love yet. 460 00:26:18,694 --> 00:26:20,295 And if that's the case, she's not going on. 461 00:26:20,295 --> 00:26:22,364 Come on, don't be like that. 462 00:26:22,364 --> 00:26:24,099 There's no man in Korea who wouldn't come 463 00:26:24,099 --> 00:26:26,268 if Lee Ha Im is the one looking for him. 464 00:26:26,268 --> 00:26:27,569 Just get her on the show. 465 00:26:27,569 --> 00:26:29,504 Let's take our time with this. 466 00:26:30,706 --> 00:26:34,309 By the way, which show is Joo Gi Bbeum going to be on? 467 00:26:34,309 --> 00:26:36,411 "Star Survivor." 468 00:26:36,411 --> 00:26:38,480 I guess they're at the end of their rope. Why? 469 00:26:38,480 --> 00:26:41,283 We need to raise your ratings. 470 00:26:41,283 --> 00:26:43,218 I have a good idea. 471 00:26:43,218 --> 00:26:45,387 An idea? What is it? 472 00:26:45,387 --> 00:26:46,755 I'd love to hear it. 473 00:26:56,431 --> 00:26:57,733 Jin Yang. 474 00:26:57,733 --> 00:26:59,768 Did you see the TV show that Ma Sung was on? 475 00:27:00,669 --> 00:27:04,673 He obediently did everything we told him to do until he turned 30 476 00:27:04,673 --> 00:27:06,608 so why is he acting up now? 477 00:27:06,608 --> 00:27:07,709 It's making me uneasy. 478 00:27:07,709 --> 00:27:09,845 I guess he'll be dying soon. 479 00:27:15,250 --> 00:27:17,519 We have a business contract with TN Group's Chairman Kang. 480 00:27:17,519 --> 00:27:20,422 So how about we have Ma Sung and Song Hwa meet? 481 00:27:20,422 --> 00:27:23,158 They won't last long anyway. 482 00:27:23,158 --> 00:27:28,130 Yes, and it will be more tiresome if he ends up dating some nobody. 483 00:27:28,130 --> 00:27:30,432 Remember what happened last time, Jin Yang? 484 00:27:36,338 --> 00:27:38,473 Are you really going to let him continue working on Healing Village? 485 00:27:38,473 --> 00:27:40,809 He's moving forward really quickly with the plans. 486 00:27:41,643 --> 00:27:43,178 I'll take care of it soon. 487 00:27:43,178 --> 00:27:45,280 Ma Sung is perfectly healthy right now... 488 00:27:45,280 --> 00:27:47,749 so when? And how? 489 00:27:48,417 --> 00:27:50,385 Chairman Kang is someone we'll be in touch with for a long time. 490 00:27:50,385 --> 00:27:52,320 Have Ki Joon get involved with them instead of Ma Sung. 491 00:27:52,320 --> 00:27:54,956 Ki Joon doesn't stand a chance, considering Chairman Kang... 492 00:27:59,695 --> 00:28:02,497 That's the only way that you all can secure futures for yourselves. 493 00:28:10,172 --> 00:28:13,175 Let's meet at 5 p.m. in front of Kanghancheon. 494 00:28:13,709 --> 00:28:15,343 She wants to meet on the street again? 495 00:28:15,343 --> 00:28:17,713 Why does she like the streets so much? 496 00:28:18,313 --> 00:28:19,481 What the... 497 00:28:24,052 --> 00:28:25,754 Why do you always want to meet on the streets? 498 00:28:25,754 --> 00:28:29,391 Well, it's nice to take walks. 499 00:28:29,391 --> 00:28:32,461 I used to walk around and listen to music quite often. 500 00:28:33,095 --> 00:28:35,130 I'm happy when I'm walking. 501 00:28:35,130 --> 00:28:37,065 I'm sure you don't understand, though. 502 00:28:37,833 --> 00:28:38,967 Here. 503 00:28:38,967 --> 00:28:41,002 Is it because it's easier to run away? 504 00:28:41,670 --> 00:28:44,206 You're going to put 10 billion won in my hands and run off? 505 00:28:44,206 --> 00:28:45,607 Wow, you have no conscience. 506 00:28:48,577 --> 00:28:51,113 I thought you told me not to worry since you're rich. 507 00:28:51,113 --> 00:28:52,848 Let's talk for a bit. 508 00:28:53,548 --> 00:28:54,783 I have to read my script. 509 00:28:54,783 --> 00:28:57,686 I traveled three hours just so I could see your face. 510 00:28:58,453 --> 00:29:00,455 Hurry up and say it, then. 511 00:29:00,455 --> 00:29:02,557 Are we dogs? Why do we hang out on the street all the time? 512 00:29:02,557 --> 00:29:04,326 Please, let's go inside somewhere. 513 00:29:04,326 --> 00:29:05,494 Let's go. 514 00:29:06,061 --> 00:29:07,262 Let go. 515 00:29:07,262 --> 00:29:08,463 Stop it. 516 00:29:11,266 --> 00:29:12,801 - Please give me a call. - All right. 517 00:29:13,568 --> 00:29:14,970 Here's your coffee. 518 00:29:14,970 --> 00:29:16,471 All right, thank you. 519 00:29:25,347 --> 00:29:26,948 Here you go. 520 00:29:27,916 --> 00:29:29,518 - About yesterday... - About yesterday... 521 00:29:29,518 --> 00:29:32,621 I was a bit embarrassed since there were a lot of people around. 522 00:29:32,621 --> 00:29:35,190 But either way, thank you. 523 00:29:36,057 --> 00:29:37,592 You mean the kiss? 524 00:29:37,592 --> 00:29:40,228 No, you need to apologize for that. 525 00:29:40,228 --> 00:29:42,197 Why would I apologize for a confession? 526 00:29:42,197 --> 00:29:44,933 So what is it that you wanted to discuss? 527 00:29:46,134 --> 00:29:48,703 News about what happened yesterday will soon start spreading 528 00:29:48,703 --> 00:29:51,439 and people will soon find out about our relationship. 529 00:29:51,439 --> 00:29:52,874 And what kind of relationship do we have, exactly? 530 00:29:52,874 --> 00:29:54,910 The type of relationship where we kiss in public. 531 00:29:54,910 --> 00:29:58,180 Why are you saying that so loudly? Lower your voice. 532 00:29:58,180 --> 00:30:00,248 Why? What's the problem? 533 00:30:05,587 --> 00:30:07,255 Oh yeah. 534 00:30:07,255 --> 00:30:09,057 Ki Joon likes you. 535 00:30:09,057 --> 00:30:10,692 What are you going to do about it? 536 00:30:16,665 --> 00:30:19,501 Do you want me to be completely honest? 537 00:30:23,471 --> 00:30:26,408 Well, when it comes to Ki Joon... 538 00:30:26,408 --> 00:30:27,976 No! 539 00:30:27,976 --> 00:30:30,145 No, don't say any more. 540 00:30:30,145 --> 00:30:32,447 Why are you messing with me like that? 541 00:30:35,217 --> 00:30:39,054 Also, have you given some thought to us dating? 542 00:30:40,188 --> 00:30:41,923 I don't have much time. 543 00:30:42,657 --> 00:30:44,359 Well, when you put it that way, nobody has time 544 00:30:44,359 --> 00:30:45,727 and everyone's time is precious. 545 00:30:45,727 --> 00:30:49,965 But nobody uses that as an excuse to say, "Let's date for just one month." 546 00:30:49,965 --> 00:30:52,467 I can't empathize with your reason at all. 547 00:30:53,468 --> 00:30:55,303 That's because... 548 00:30:55,937 --> 00:30:58,106 you'll come to hate me after one season. 549 00:31:00,809 --> 00:31:01,877 Well... 550 00:31:02,410 --> 00:31:04,813 are you the kind of person people grow tired of easily? 551 00:31:11,219 --> 00:31:14,656 I think I heard something about you going on some show 552 00:31:14,656 --> 00:31:16,958 where you meet your former classmates. 553 00:31:16,958 --> 00:31:18,760 So are you going to go on that show, or what? 554 00:31:19,427 --> 00:31:21,062 Oh, that? 555 00:31:21,062 --> 00:31:23,265 Well, what do you want me to do? Do you want me to go on the show or not? 556 00:31:23,265 --> 00:31:25,200 Why are you asking me that? 557 00:31:25,200 --> 00:31:26,868 Do whatever you want. 558 00:31:27,402 --> 00:31:29,704 Why are you getting up when your elder is speaking to you? 559 00:31:29,704 --> 00:31:30,839 What are you, a grasshopper? 560 00:31:30,839 --> 00:31:33,308 I'm not really into guys who one can grow tired of easily. 561 00:31:33,842 --> 00:31:35,176 Are you leaving? 562 00:31:35,176 --> 00:31:36,478 - Yes. - No. 563 00:31:40,048 --> 00:31:41,816 Hey, it's Sunglasses Man. 564 00:31:41,816 --> 00:31:42,951 Let's come back later. 565 00:31:42,951 --> 00:31:44,753 Sorry, but you can't come here later. 566 00:31:44,753 --> 00:31:46,621 Or tomorrow, or the day after that. 567 00:31:46,621 --> 00:31:49,190 So it'll be faster for you to look for another spot. 568 00:31:49,724 --> 00:31:50,792 Why? 569 00:31:51,626 --> 00:31:54,029 Because this spot belongs to this woman. 570 00:31:54,896 --> 00:31:56,898 Are you out of your mind? What is your problem? 571 00:31:56,898 --> 00:31:59,134 I'm sorry. I'm sorry. 572 00:31:59,134 --> 00:32:00,302 - It's fine. - I'm sorry. 573 00:32:00,302 --> 00:32:01,536 Let's go. 574 00:32:05,540 --> 00:32:08,209 Why are you being like that? One would think you leased the place. 575 00:32:08,209 --> 00:32:10,011 I didn't lease it. I bought it. 576 00:32:10,011 --> 00:32:12,147 This spot belongs to you from now on. 577 00:32:12,681 --> 00:32:14,082 What did you say? 578 00:32:14,082 --> 00:32:15,450 I bought it just now. 579 00:32:15,450 --> 00:32:17,485 Are you out of your mind? 580 00:32:18,620 --> 00:32:20,755 I could buy the entire cafe 581 00:32:20,755 --> 00:32:23,091 but I felt like doing that would make you dump me. 582 00:32:23,625 --> 00:32:25,760 From now on, you can read your scripts 583 00:32:25,760 --> 00:32:27,095 or drink coffee. 584 00:32:27,095 --> 00:32:29,965 And for goodness' sake, don't cause a fuss on the street. 585 00:32:29,965 --> 00:32:31,700 Or cry. 586 00:32:33,601 --> 00:32:35,236 But ultimately... 587 00:32:35,770 --> 00:32:37,839 it was because I want you to think of me. 588 00:32:42,711 --> 00:32:45,947 Also, you should sign this spot since it belongs to you. 589 00:32:45,947 --> 00:32:47,916 You've signed tons of autographs before, right? 590 00:32:49,584 --> 00:32:51,886 - You mean it? - Yes. 591 00:32:57,225 --> 00:32:59,294 Why are you covering it? 592 00:33:02,530 --> 00:33:04,199 I'll be leaving now. 593 00:33:05,033 --> 00:33:06,868 What did she write? 594 00:33:06,868 --> 00:33:10,238 [Gong Ma Sung is a delusional bastard.] 595 00:33:10,939 --> 00:33:12,507 What's with that woman? 596 00:33:13,041 --> 00:33:14,209 Sheesh. 597 00:33:20,749 --> 00:33:22,283 Yes, CEO Jang? 598 00:33:23,118 --> 00:33:25,987 Right now? All right. 599 00:33:27,489 --> 00:33:29,257 What's with that woman? 600 00:33:35,663 --> 00:33:37,999 How did that Odd Ball party go? 601 00:33:37,999 --> 00:33:39,367 Did you learn a thing or two by attending? 602 00:33:39,367 --> 00:33:41,236 Well, um, yes. 603 00:33:41,236 --> 00:33:45,073 I'm just relieved that you didn't cause a huge scene. 604 00:33:45,073 --> 00:33:47,308 You've taken your precautionary measures now 605 00:33:47,308 --> 00:33:49,811 so it's time for you to officially get your shot. 606 00:33:49,811 --> 00:33:51,179 You've been cast on a show. 607 00:33:51,179 --> 00:33:52,747 - What? - CEO... CEO Jang. 608 00:33:52,747 --> 00:33:54,282 Is this true? 609 00:33:54,983 --> 00:33:57,085 Congratulations, Gi Bbeum. 610 00:33:57,519 --> 00:33:59,487 Thank you so much, CEO Jang! 611 00:33:59,487 --> 00:34:00,922 I promise to work hard! 612 00:34:00,922 --> 00:34:02,223 Of course you should work hard. 613 00:34:02,791 --> 00:34:05,093 What kind of show have I been cast on? 614 00:34:05,693 --> 00:34:07,662 - Gi Bbeum. - Yes? 615 00:34:07,662 --> 00:34:09,998 How about you die a hero's death on the battlefield? 616 00:34:09,998 --> 00:34:11,366 On... the battlefield? 617 00:34:11,366 --> 00:34:13,501 Do I have to die? 618 00:34:13,501 --> 00:34:15,170 You've died once already, so surely you can do it again. 619 00:34:15,170 --> 00:34:16,371 Die, and make a name for yourself. 620 00:34:16,371 --> 00:34:18,473 Let's make you the number one searched term online. 621 00:34:18,473 --> 00:34:20,475 The number one searched term online? 622 00:34:27,982 --> 00:34:29,751 You know "Star Survivor," right? 623 00:34:29,751 --> 00:34:31,986 Go out there and let yourself get utterly destroyed. 624 00:34:31,986 --> 00:34:33,955 You said you've prepared yourself to be insulted by everyone. 625 00:34:33,955 --> 00:34:35,723 You joined this industry so you can make a living 626 00:34:35,723 --> 00:34:37,358 so you have to make money and make a comeback. 627 00:34:41,362 --> 00:34:42,897 Yes. 628 00:34:43,431 --> 00:34:44,899 I can do it. 629 00:34:46,267 --> 00:34:48,169 I've lived like this for three years now. 630 00:34:48,169 --> 00:34:50,472 So it's no bid deal if I go down. 631 00:34:51,539 --> 00:34:54,175 I'm going to buy a new washing machine with my paycheck from the show. 632 00:35:07,122 --> 00:35:09,023 Are you sure you have time today, Ms. Go Nan Joo? 633 00:35:09,023 --> 00:35:11,259 I heard that Lee Ha Im is going to be on a variety TV show today too. 634 00:35:11,259 --> 00:35:13,394 It's okay because she's on a show that's shooting after Gi Bbeum's. 635 00:35:13,394 --> 00:35:15,196 It's her first time on TV in three years 636 00:35:15,196 --> 00:35:17,031 so of course I need to be here. 637 00:35:17,031 --> 00:35:18,766 You're so loyal and cool. 638 00:35:24,339 --> 00:35:26,608 Do you think she'll be okay on the show? 639 00:35:26,608 --> 00:35:28,042 Yes, I can do it! 640 00:35:28,042 --> 00:35:29,410 You scared me. 641 00:35:29,878 --> 00:35:30,979 You can do it. 642 00:35:31,412 --> 00:35:32,614 You got this. 643 00:35:36,551 --> 00:35:39,521 Ouch. Why am I in so much pain? 644 00:35:39,521 --> 00:35:41,055 You got diarrhea again? 645 00:35:41,055 --> 00:35:42,524 How many times has it been already? 646 00:35:43,091 --> 00:35:45,393 I think it's because I'm nervous since it's been so long. 647 00:35:45,393 --> 00:35:46,828 I'm fine. 648 00:35:47,962 --> 00:35:50,331 I told you to check the list of everyone who's going to be on the show. 649 00:35:50,331 --> 00:35:52,000 You're not going to do your job properly? 650 00:35:55,670 --> 00:35:57,305 Is she the guest today? 651 00:35:57,305 --> 00:35:59,307 She's Jin So Young. Quite popular. 652 00:35:59,307 --> 00:36:00,608 And quite a bitch, too. 653 00:36:01,142 --> 00:36:03,978 I wouldn't have agreed to be on if I had known she was going to be on the show. 654 00:36:03,978 --> 00:36:05,680 Damn it. 655 00:36:05,680 --> 00:36:06,981 She can hear you. 656 00:36:06,981 --> 00:36:08,683 Why, I ought to sew her stupid mouth shut-- 657 00:36:08,683 --> 00:36:10,351 No, no. Sit down. 658 00:36:10,351 --> 00:36:11,486 It's fine. Stop it. 659 00:36:12,954 --> 00:36:14,355 Ouch. 660 00:36:14,789 --> 00:36:16,491 Just a moment. I'm going to the bathroom. 661 00:36:17,225 --> 00:36:19,827 Ouch, my stomach. 662 00:36:21,563 --> 00:36:23,164 That little... 663 00:36:40,715 --> 00:36:42,617 Hey, Min Chul. 664 00:36:43,318 --> 00:36:46,988 Oh, you guys are shooting here today too, right? 665 00:36:50,858 --> 00:36:53,161 You've always had a bad stomach. 666 00:36:53,161 --> 00:36:55,463 You must be nervous since this is your first shoot. 667 00:36:55,463 --> 00:36:56,731 I see. 668 00:36:57,232 --> 00:36:59,434 I'm sorry about what happened at the hotel last time. 669 00:36:59,901 --> 00:37:01,502 I couldn't do anything because of Ha Im. 670 00:37:01,502 --> 00:37:03,805 No, there's no need for you to be sorry. 671 00:37:03,805 --> 00:37:04,906 It's fine. 672 00:37:06,975 --> 00:37:08,142 Thanks. 673 00:37:08,943 --> 00:37:11,012 - Gi Bbeum. - Yes? 674 00:37:11,012 --> 00:37:12,247 Good luck. 675 00:37:31,566 --> 00:37:32,900 Drink it slowly. 676 00:37:37,171 --> 00:37:40,241 I think I'll do great today, Nan Joo. 677 00:37:40,241 --> 00:37:41,676 I'm feeling good. 678 00:37:44,545 --> 00:37:47,181 Oh, you should get going now. 679 00:37:47,649 --> 00:37:48,950 I still have some time. 680 00:37:48,950 --> 00:37:50,418 Let me get a look at you. 681 00:37:51,319 --> 00:37:52,587 Say "Oh." 682 00:37:53,154 --> 00:37:55,123 Oh. 683 00:37:56,190 --> 00:37:57,558 Ms. Joo Gi Bbeum. 684 00:37:57,558 --> 00:37:58,626 Yes? 685 00:37:58,626 --> 00:38:00,428 We've switched locations, so we're all heading there now. 686 00:38:00,428 --> 00:38:02,030 What? We've switched locations? 687 00:38:02,030 --> 00:38:04,232 Yes. We don't have much time, so please head there quickly. 688 00:38:04,232 --> 00:38:05,300 All right. 689 00:38:16,277 --> 00:38:18,179 Why are we always meeting on the street? 690 00:38:18,613 --> 00:38:20,581 I like taking walks. 691 00:38:21,182 --> 00:38:24,185 I used to walk around and listen to music quite often. 692 00:38:24,752 --> 00:38:26,654 I'm happy when I'm walking. 693 00:38:26,654 --> 00:38:28,690 I'm sure you don't understand, though. 694 00:38:28,690 --> 00:38:31,959 She's happy when she walks while listening to music? 695 00:38:33,127 --> 00:38:34,429 I see. 696 00:38:54,282 --> 00:38:55,883 What is it? 697 00:38:56,384 --> 00:38:57,552 What are you up to? 698 00:38:57,552 --> 00:38:59,454 I'm walking so that I'll be happy. 699 00:38:59,454 --> 00:39:01,622 Oh, so are you happy now? 700 00:39:01,622 --> 00:39:03,358 What? Why did you call me? 701 00:39:03,891 --> 00:39:07,028 Ms. Joo Gi Bbeum is going to be on live TV soon. 702 00:39:07,528 --> 00:39:08,629 Live TV? 703 00:39:09,063 --> 00:39:11,499 Why did you switch locations all of the sudden? 704 00:39:11,499 --> 00:39:13,501 These things happen sometimes! 705 00:39:17,271 --> 00:39:19,741 Excuse me, Sir. Just a moment. 706 00:39:19,741 --> 00:39:22,810 Why did the location change to a swimming pool all of the sudden? 707 00:39:22,810 --> 00:39:24,512 It just happened that way. Just get ready please. 708 00:39:24,512 --> 00:39:26,114 Wait. 709 00:39:26,114 --> 00:39:28,816 Does that mean that the rules of the game have changed too? 710 00:39:28,816 --> 00:39:30,618 Obviously. Do you even need to ask? 711 00:39:30,618 --> 00:39:33,454 Wait, but... this can't be right. 712 00:39:36,758 --> 00:39:39,594 I don't think I can do this. 713 00:39:39,594 --> 00:39:40,628 Are you kidding me? 714 00:39:40,628 --> 00:39:42,230 There are only five minutes before we go on the air. 715 00:39:43,064 --> 00:39:44,699 This is so ridiculous. 716 00:39:44,699 --> 00:39:45,933 Let's hurry and move! 717 00:39:45,933 --> 00:39:47,568 Wait, no. 718 00:39:49,404 --> 00:39:51,139 This is making me feel really uncomfortable. 719 00:39:52,940 --> 00:39:54,175 What do I do? 720 00:39:56,878 --> 00:39:59,147 They should've told us if they changed the rules of the game. 721 00:39:59,147 --> 00:40:00,715 How dare they look down on us? 722 00:40:01,883 --> 00:40:04,185 I heard that the new location is a swimming pool. 723 00:40:04,185 --> 00:40:06,521 Gi Bbeum has aquaphobia. What do we do? 724 00:40:06,521 --> 00:40:08,856 Aquaphobia? What are you talking about? 725 00:40:08,856 --> 00:40:11,526 When she was younger, she almost drowned. 726 00:40:11,526 --> 00:40:13,494 I feel like something terrible will happen. 727 00:40:13,494 --> 00:40:15,263 But I have to go to Ha Im now. 728 00:40:15,263 --> 00:40:16,364 All right. 729 00:40:16,364 --> 00:40:17,965 You go do what you need to do. 730 00:40:17,965 --> 00:40:19,333 I'll take care of this. 731 00:40:19,333 --> 00:40:20,535 Please do. 732 00:40:21,269 --> 00:40:22,603 Don't worry too much. 733 00:40:22,603 --> 00:40:23,971 - Please take care of her. - All right. 734 00:40:25,673 --> 00:40:27,942 If Ms. Jin So Young performs the action 735 00:40:27,942 --> 00:40:29,811 on the mission card you just got 736 00:40:29,811 --> 00:40:31,512 you'll be shot in the face with a water gun. 737 00:40:31,512 --> 00:40:32,613 [Fanning one's hands] 738 00:40:32,613 --> 00:40:35,550 If you get punished three times, the flying chair will activate 739 00:40:35,550 --> 00:40:37,752 and you'll go flying. 740 00:40:38,252 --> 00:40:40,721 We'll be starting the shoot now. Please take your seats. 741 00:40:43,758 --> 00:40:45,560 Gosh, it's so hot. 742 00:40:47,595 --> 00:40:49,530 Excuse me, Ms. Jin So Young. 743 00:40:50,231 --> 00:40:51,265 What is it? 744 00:40:51,265 --> 00:40:54,669 I can't swim at all. 745 00:40:54,669 --> 00:40:58,105 So can you refrain from fanning your hands? 746 00:40:58,706 --> 00:41:00,107 Please. 747 00:41:00,107 --> 00:41:02,310 Sure, whatever. 748 00:41:02,310 --> 00:41:04,846 Really? Thank you so much. 749 00:41:04,846 --> 00:41:06,848 I'll definitely buy you a meal sometime. 750 00:41:06,848 --> 00:41:08,683 Good luck today. 751 00:41:08,683 --> 00:41:10,251 Please don't fan your hands too much. 752 00:41:10,751 --> 00:41:11,819 All right. 753 00:41:12,620 --> 00:41:15,089 Ugh, it's so hot. This is the worst. 754 00:41:15,089 --> 00:41:17,258 Who says I want to eat the food she buys me? 755 00:41:17,892 --> 00:41:19,160 How disgusting. 756 00:41:19,627 --> 00:41:21,195 Gosh, it's so hot. 757 00:41:23,064 --> 00:41:24,398 Yes, CEO Kim. 758 00:41:24,398 --> 00:41:26,567 By the way, why did you tell us to change the location? 759 00:41:26,567 --> 00:41:29,670 Something really fun will happen soon. 760 00:41:31,038 --> 00:41:32,039 Yes. 761 00:41:32,607 --> 00:41:33,641 Let's chat later. 762 00:41:34,141 --> 00:41:35,610 He's still not picking up? 763 00:41:38,179 --> 00:41:39,280 No. 764 00:41:39,280 --> 00:41:41,816 Mr. Gong Ma Sung's secretary said that he'd discuss it with him. 765 00:41:41,816 --> 00:41:42,817 What do we do? 766 00:41:42,817 --> 00:41:43,918 What else? 767 00:41:43,918 --> 00:41:45,019 Obviously, keep calling him. 768 00:41:45,019 --> 00:41:46,254 - And get him on no matter what. - All right. 769 00:41:46,954 --> 00:41:48,356 Geez. 770 00:41:52,059 --> 00:41:55,930 "Star Survivor!" 771 00:41:57,932 --> 00:42:00,368 Who will be the ones who survive? 772 00:42:00,368 --> 00:42:03,538 Let's have the members of Team Yellow introduce themselves first. 773 00:42:03,538 --> 00:42:07,008 Hello, I'm Park Ji Yang, the cutie of Mamamo. 774 00:42:10,011 --> 00:42:13,347 Hello, I'm Chae Yoon, the youngest member of White Day! 775 00:42:16,517 --> 00:42:19,186 Hello, I'm Joo Gi Bbeum. 776 00:42:21,455 --> 00:42:23,624 All right, great. 777 00:42:23,624 --> 00:42:26,394 We'll have you all reveal your mission cards first. 778 00:42:26,394 --> 00:42:28,062 You have mission envelopes in front of you, right? 779 00:42:28,062 --> 00:42:30,498 Please show them to us. 780 00:42:30,498 --> 00:42:32,033 Reveal the missions! 781 00:42:33,768 --> 00:42:36,270 You all saw them, right? 782 00:42:36,270 --> 00:42:37,338 All right, then. 783 00:42:37,338 --> 00:42:40,608 Today's guest is currently active as an idol star 784 00:42:40,608 --> 00:42:42,209 and an actress. 785 00:42:42,209 --> 00:42:44,478 We have Ms. Jin So Young with us today! 786 00:42:46,847 --> 00:42:48,349 All right. 787 00:42:48,349 --> 00:42:49,617 Long time no see. 788 00:42:49,617 --> 00:42:52,119 Yes, I think it's been six months since I last saw you. 789 00:42:52,119 --> 00:42:54,488 But it's quite hot today. 790 00:42:54,488 --> 00:42:56,557 Oh, what's this? 791 00:42:56,557 --> 00:42:58,492 She's fanning herself with her hand! 792 00:42:59,860 --> 00:43:00,962 Fanning! 793 00:43:01,629 --> 00:43:03,898 I also heard that your movie is premiering soon. 794 00:43:03,898 --> 00:43:04,932 Yes. 795 00:43:04,932 --> 00:43:07,101 It's called "Seven," and it's a romantic comedy. 796 00:43:07,101 --> 00:43:09,770 I hope that lots of friends and lovers come to see it together. 797 00:43:10,838 --> 00:43:13,240 Gosh, I'm sweating so much. 798 00:43:13,240 --> 00:43:16,444 Oh, she's fanning herself again! 799 00:43:18,746 --> 00:43:20,781 - Stop it! - Gosh. 800 00:43:21,849 --> 00:43:25,286 Oh, the movie is premiering on the 13th of next month. 801 00:43:25,286 --> 00:43:26,721 Please come and watch it. 802 00:43:26,721 --> 00:43:29,056 I'll be sure to knock away the heat for you in one blow. 803 00:43:29,056 --> 00:43:30,725 And how will you do that? 804 00:43:30,725 --> 00:43:32,259 Please, no. Not this time. 805 00:43:32,259 --> 00:43:33,761 - Like this. - Oh gosh! 806 00:43:34,662 --> 00:43:36,897 She's fanning her hands again! 807 00:43:36,897 --> 00:43:39,133 Goodness! 808 00:43:39,133 --> 00:43:42,837 All right, there goes the chair! 809 00:43:46,741 --> 00:43:49,276 Wow! 810 00:43:56,684 --> 00:43:58,452 Wait, why isn't she coming out? 811 00:43:58,452 --> 00:44:00,021 - Come out! - Did something happen? 812 00:44:00,021 --> 00:44:02,089 As if. 813 00:44:02,089 --> 00:44:03,958 She's obviously putting on an act. 814 00:44:03,958 --> 00:44:04,992 Please come out of there. 815 00:44:04,992 --> 00:44:06,160 Sheesh. 816 00:44:22,009 --> 00:44:23,377 No way. 817 00:44:27,481 --> 00:44:30,084 [She told me that I saved her.] 818 00:44:43,297 --> 00:44:45,166 Please save me. 819 00:44:50,337 --> 00:44:51,338 What? 820 00:44:51,338 --> 00:44:52,640 Center Director Gong. 821 00:44:52,640 --> 00:44:54,341 You're watching the show that Ms. Joo Gi Bbeum is on right now, right? 822 00:44:54,341 --> 00:44:55,643 Read the comments. 823 00:44:55,643 --> 00:44:57,211 They're saying that she's playing dead 824 00:44:57,211 --> 00:44:59,613 and saying that she's acting pitiful to get pity. 825 00:45:00,181 --> 00:45:01,415 I feel so bad for her. 826 00:45:01,415 --> 00:45:03,851 I don't have time to be reading comments right now. Bye. 827 00:45:07,888 --> 00:45:09,190 [Joo Gi Bbeum, most hated star in Korea, stars on "Star Survival."] 828 00:45:09,190 --> 00:45:12,126 Poor pitiful Joo Gi Bbeum. 829 00:45:12,526 --> 00:45:15,463 Why did she have to show her face there when she knew she'd be insulted? 830 00:45:16,597 --> 00:45:17,798 All done. 831 00:45:17,798 --> 00:45:20,201 I've pretty much soldered on these bra pads. 832 00:45:20,201 --> 00:45:21,435 They're perfect. 833 00:45:21,435 --> 00:45:22,470 They're perfect? 834 00:45:22,470 --> 00:45:23,537 Yep. 835 00:45:24,405 --> 00:45:25,806 Oh yeah. 836 00:45:27,475 --> 00:45:28,743 Oh yeah, what about some butt pads? 837 00:45:28,743 --> 00:45:29,944 You want them on your butt too? 838 00:45:29,944 --> 00:45:31,178 Pad it up! 839 00:45:31,178 --> 00:45:32,246 All right. 840 00:45:32,747 --> 00:45:34,482 I bet Lee Ha Im will curse me out 841 00:45:34,482 --> 00:45:36,183 if she finds out that Mr. Gong Ma Sung isn't here. 842 00:45:36,183 --> 00:45:37,685 I'll just tell her the truth. 843 00:45:37,685 --> 00:45:39,386 What do you mean, tell her the truth? 844 00:45:40,421 --> 00:45:41,655 - Whoa! - What? 845 00:45:41,655 --> 00:45:42,690 - Whoa! - Pick up the phone! Hurry! 846 00:45:42,690 --> 00:45:43,724 [Gong Ma Sung's secretary] 847 00:45:43,724 --> 00:45:45,626 - Pick it up! - Hello? 848 00:45:47,795 --> 00:45:49,430 Joo Gi Bbeum. Gi Bbeum. 849 00:45:49,430 --> 00:45:50,831 Gi Bbeum. 850 00:45:55,503 --> 00:45:58,973 After Ms. Joo Gi Bbeum of Team Yellow was flung off 851 00:45:58,973 --> 00:46:01,242 Team Yellow has two members and Team Red has three members left. 852 00:46:01,242 --> 00:46:02,409 What about the show? 853 00:46:02,409 --> 00:46:05,079 Who cares about the show? You almost died. 854 00:46:05,079 --> 00:46:06,280 CEO Jang. 855 00:46:06,280 --> 00:46:07,648 Please take a look at this. 856 00:46:07,648 --> 00:46:08,916 Please tell us a bit about your album this time. 857 00:46:08,916 --> 00:46:11,285 Yes. It's a song that really suits fall. 858 00:46:11,285 --> 00:46:12,586 Are you serious? 859 00:46:12,586 --> 00:46:14,822 Please go see the movie and listen to the album. 860 00:46:14,822 --> 00:46:16,190 Thank you. 861 00:46:17,191 --> 00:46:19,627 Yes, Reporter Park. You saw the show, right? 862 00:46:20,127 --> 00:46:23,330 Hyung Joon's fans are outraged that Gi Bbeum is making a comeback. 863 00:46:23,330 --> 00:46:24,598 Yeah. 864 00:46:25,065 --> 00:46:27,067 People who committed crimes should be punished 865 00:46:27,067 --> 00:46:28,769 but it doesn't seem to work like that in this country. 866 00:46:29,203 --> 00:46:30,204 Yes. 867 00:46:30,204 --> 00:46:31,772 Please write a good article, okay? 868 00:46:31,772 --> 00:46:34,975 Why did you agree to be on the show all of the sudden? 869 00:46:34,975 --> 00:46:36,443 Shush. Just give me my sunglasses. 870 00:46:37,711 --> 00:46:40,147 Are you out of your mind? You almost died last time. 871 00:46:40,147 --> 00:46:42,116 I'll be fine as long as I don't take these off. 872 00:46:42,116 --> 00:46:43,184 Goodness. 873 00:46:55,429 --> 00:46:57,064 CEO Kim! 874 00:46:58,666 --> 00:46:59,934 [I also saw someone who humiliated Joo Gi Bbeum. What a rude jackass!] 875 00:47:00,835 --> 00:47:02,303 You should apologize if you hit someone. 876 00:47:02,303 --> 00:47:03,971 Rude jackass. 877 00:47:03,971 --> 00:47:05,639 Hey. What did you say? 878 00:47:05,639 --> 00:47:07,174 Whoa, whoa! 879 00:47:07,174 --> 00:47:08,475 I apologize. 880 00:47:08,475 --> 00:47:10,978 He can't really see well, you see. 881 00:47:10,978 --> 00:47:12,880 Why are you acting like that when you can't even fight? 882 00:47:12,880 --> 00:47:14,248 What do you mean, I can't fight? 883 00:47:14,248 --> 00:47:16,417 Come on, let's go. I'm sorry! 884 00:47:25,292 --> 00:47:28,863 Ms. Lee Ha Im, the nation's first love, and Korea's top star. 885 00:47:28,863 --> 00:47:32,132 Will her first love, Mr. Gong Ma Sung, come on the show today? 886 00:47:32,132 --> 00:47:34,802 Can you call out his name please? 887 00:47:34,802 --> 00:47:36,003 Me? 888 00:47:36,003 --> 00:47:38,572 Gosh, I'm so nervous. 889 00:47:43,644 --> 00:47:45,479 Ma Sung! 890 00:47:47,281 --> 00:47:49,817 Gong Ma Sung! 891 00:48:28,255 --> 00:48:29,657 Nice to see you, Friend. 892 00:48:30,157 --> 00:48:33,327 Gosh, he's greeting you with a hug! 893 00:48:33,327 --> 00:48:34,762 How touching. 894 00:48:34,762 --> 00:48:37,531 You must have really wanted to see Ms. Lee Ha Im. 895 00:48:37,531 --> 00:48:38,599 Yes. 896 00:48:41,168 --> 00:48:44,305 Ms. Lee Ha Im has the body that all women dream of having. 897 00:48:44,305 --> 00:48:48,842 So can you tell us how you keep your body looking so great? 898 00:48:48,842 --> 00:48:51,812 Well, I don't do anything out of the ordinary. 899 00:48:51,812 --> 00:48:53,647 I maintain healthy eating habits 900 00:48:53,647 --> 00:48:54,949 and work out a lot. 901 00:48:54,949 --> 00:48:57,952 And I get just a few treatments once in a while. 902 00:48:59,520 --> 00:49:00,554 Why is he laughing? 903 00:49:00,554 --> 00:49:02,156 Why are you laughing, Mr. Gong Ma Sung? 904 00:49:02,156 --> 00:49:03,457 Does this mean that you agree? 905 00:49:03,457 --> 00:49:05,459 No, that's not it. 906 00:49:05,459 --> 00:49:07,561 [Be honest and make people laugh!] 907 00:49:07,561 --> 00:49:10,464 The secret behind Ms. Lee Ha Im's body... 908 00:49:11,098 --> 00:49:12,199 is all of her padding. 909 00:49:13,634 --> 00:49:15,369 Is it obvious that I'm wearing bra pads? 910 00:49:15,369 --> 00:49:16,637 Bra pads. 911 00:49:18,339 --> 00:49:19,373 Padding? 912 00:49:19,373 --> 00:49:21,041 - What? - Padding? 913 00:49:24,311 --> 00:49:25,980 How did he know? 914 00:49:25,980 --> 00:49:27,982 What if he knows that I'm wearing butt pads too? 915 00:49:27,982 --> 00:49:30,718 Oh yes, and she's also wearing butt pads. 916 00:49:30,718 --> 00:49:34,054 She really loves her padding. 917 00:49:36,857 --> 00:49:38,525 She wears padding? 918 00:49:38,525 --> 00:49:42,629 Wait, is that true, Ms. Ha Im? 919 00:49:42,629 --> 00:49:46,500 Well, yes. I do use them sometimes. 920 00:49:46,500 --> 00:49:48,769 It's necessary for all women. 921 00:49:52,039 --> 00:49:53,440 It's fine, really. 922 00:49:54,475 --> 00:49:56,844 - Oh my gosh. - Wow. 923 00:49:56,844 --> 00:49:59,680 The two of you went to elementary school together. 924 00:49:59,680 --> 00:50:04,518 So I really want to hear an honest answer for this one. 925 00:50:04,518 --> 00:50:08,789 Was Ms. Lee Ha Im as pretty when she was younger as she is now? 926 00:50:10,424 --> 00:50:12,259 You'd better give a good answer. 927 00:50:12,793 --> 00:50:14,261 If you tell them that I had a total transformation... 928 00:50:14,261 --> 00:50:15,596 She had a total transformation. 929 00:50:15,596 --> 00:50:17,031 Wow. 930 00:50:17,031 --> 00:50:18,799 No way. 931 00:50:19,600 --> 00:50:23,537 Wait, you don't mean what I think you mean, do you? 932 00:50:23,537 --> 00:50:25,005 Yes, I do. 933 00:50:25,005 --> 00:50:27,307 I didn't recognize her at first. 934 00:50:27,307 --> 00:50:29,810 She got tons of work done, from head to toe. 935 00:50:29,810 --> 00:50:31,378 Hey. 936 00:50:31,378 --> 00:50:33,580 That's not nice to joke about. 937 00:50:33,981 --> 00:50:36,984 What are you saying? I didn't have any work done. 938 00:50:36,984 --> 00:50:39,453 What do you mean? You literally had everything done. 939 00:50:41,989 --> 00:50:43,223 Wait a second. 940 00:50:43,657 --> 00:50:45,459 Did you get hair implants? 941 00:50:45,926 --> 00:50:47,294 Are you losing hair already? 942 00:50:47,294 --> 00:50:48,595 Are you okay? 943 00:50:49,096 --> 00:50:50,264 Goodness. 944 00:50:50,731 --> 00:50:52,066 It's nice to see you again, Friend. 945 00:50:53,434 --> 00:50:54,668 Wow. 946 00:50:55,803 --> 00:50:56,937 Pad me up! 947 00:50:59,840 --> 00:51:01,075 Excuse me, Ms. Writer. 948 00:51:01,075 --> 00:51:03,143 What should I do to make sure that the show 949 00:51:03,143 --> 00:51:04,478 is the number one trending topic today? 950 00:51:04,478 --> 00:51:05,946 Just be completely honest. 951 00:51:06,480 --> 00:51:09,116 Do you know any secrets about Ms. Ha Im? 952 00:51:09,116 --> 00:51:11,685 - Do you know any? - Not really, no. 953 00:51:12,986 --> 00:51:15,622 She wears bra and butt pads and got plastic surgery everywhere. 954 00:51:17,491 --> 00:51:20,094 She was reborn in Gangnam, if you know what I mean. 955 00:51:20,627 --> 00:51:22,362 She got literally everything redone. 956 00:51:23,397 --> 00:51:24,898 All right, thank you. 957 00:51:40,147 --> 00:51:44,017 [Joo Gi Bbeum, most hated star in Korea, stars on "Star Survival."] 958 00:51:48,355 --> 00:51:49,656 It looks like... 959 00:51:50,591 --> 00:51:52,860 I really have a million anti-fans. 960 00:51:54,928 --> 00:51:57,197 CEO Jang must be so happy. 961 00:52:22,222 --> 00:52:23,991 I looked everywhere, but I can't find her. 962 00:52:23,991 --> 00:52:26,994 Where did Gi Bbeum go, when she's not even feeling well? 963 00:52:32,099 --> 00:52:34,701 I'll take the bus home, CEO Jang. 964 00:52:34,701 --> 00:52:36,603 Thank you for your hard work today. 965 00:52:40,207 --> 00:52:41,775 Thank you for your hard work today, Mr. Jae Min. 966 00:52:41,775 --> 00:52:42,976 See you tomorrow. 967 00:52:48,582 --> 00:52:50,784 - Good work today. - Good work today. 968 00:52:50,784 --> 00:52:52,219 Good work today. 969 00:53:02,396 --> 00:53:04,431 Way to go. 970 00:53:04,431 --> 00:53:06,833 Don't talk to me right now. I'm busy. 971 00:53:06,833 --> 00:53:08,235 What are you doing? 972 00:53:08,235 --> 00:53:10,537 Have you ever heard of "turning the tables"? 973 00:53:10,537 --> 00:53:12,673 What are you talking about? Wait, what are you doing? 974 00:53:14,608 --> 00:53:16,043 [Top trending search result: Gong Ma Sung Lee Ha Im First Love] 975 00:53:16,043 --> 00:53:17,077 Whoa! 976 00:53:17,077 --> 00:53:18,979 Yes! Yes! 977 00:53:18,979 --> 00:53:20,247 - Yes! - No! 978 00:53:20,247 --> 00:53:21,715 Yes! 979 00:53:22,349 --> 00:53:23,717 Geez, that little... 980 00:53:24,551 --> 00:53:25,786 There we go. 981 00:53:26,453 --> 00:53:27,688 Whew. 982 00:53:31,792 --> 00:53:33,293 So the guy who was just on the show 983 00:53:33,293 --> 00:53:34,528 is the heir of Sunwoo Group? 984 00:53:35,295 --> 00:53:38,165 You didn't know? Isn't that why Lee Ha Im was looking for him? 985 00:53:39,132 --> 00:53:40,934 Oh yeah, speaking of which 986 00:53:40,934 --> 00:53:43,337 I bet Lee Ha Im will retire if things go well between them. 987 00:53:43,337 --> 00:53:44,972 Goodness. 988 00:53:44,972 --> 00:53:46,740 That's too bad for you, CEO Kim. 989 00:53:46,740 --> 00:53:48,375 Gosh. 990 00:54:01,021 --> 00:54:03,223 I think someone is following us. 991 00:54:06,360 --> 00:54:08,161 I think he heard everything we said. 992 00:54:09,529 --> 00:54:10,631 You go on ahead. 993 00:54:13,367 --> 00:54:14,468 What's going on? 994 00:54:41,995 --> 00:54:43,630 So you were alive after all. 995 00:55:06,420 --> 00:55:08,055 Why do you always want to meet on the streets? 996 00:55:08,055 --> 00:55:10,157 Well, it's nice to take walks. 997 00:55:10,624 --> 00:55:13,627 I used to walk around and listen to music quite often. 998 00:55:14,127 --> 00:55:16,063 I'm happy when I'm walking. 999 00:55:16,063 --> 00:55:18,165 I'm sure you don't understand, though. 1000 00:55:50,664 --> 00:55:53,967 [Haemil Cafe] 1001 00:55:55,569 --> 00:55:57,371 And what kind of relationship do we have, exactly? 1002 00:55:57,371 --> 00:55:59,439 The type of relationship where we kiss in public. 1003 00:56:19,393 --> 00:56:22,229 [Gong Ma Sung is a delusional bastard.] 1004 00:56:30,504 --> 00:56:31,872 Hello. 1005 00:56:39,980 --> 00:56:41,982 These have already been paid for. 1006 00:56:53,059 --> 00:56:56,596 Please do not sit here. This spot belongs to Ms. Joo Gi Bbeum. 1007 00:57:05,906 --> 00:57:10,644 [Please do not sit here. This spot belongs to Ms. Joo Gi Bbeum.] 1008 00:58:29,389 --> 00:58:31,024 I told you not to cry. 1009 00:58:31,024 --> 00:58:32,526 Looks like you need a scolding. 1010 00:58:58,385 --> 00:59:03,390 Subtitles by DramaFever 1011 00:59:18,104 --> 00:59:20,574 You must have been really happy to see your first love. 1012 00:59:21,007 --> 00:59:22,909 Why did you wait so long? Why didn't you meet her sooner? 1013 00:59:22,909 --> 00:59:25,145 What brings you here, Ms. Lee Ha Im? 1014 00:59:25,145 --> 00:59:26,813 Buy me a cup of coffee. 1015 00:59:26,813 --> 00:59:28,648 I want to grow closer to you. 1016 00:59:28,648 --> 00:59:30,684 I... I like you, Ms. Gi Bbeum. 1017 00:59:30,684 --> 00:59:32,953 What do you mean, there's been a change in Healing Village's function? 1018 00:59:32,953 --> 00:59:34,654 This is the first time I'm hearing about this. 1019 00:59:34,654 --> 00:59:36,423 Maybe it's an early sign. 1020 00:59:36,423 --> 00:59:38,725 It's hard to predict how your illness works sometimes. 1021 00:59:38,725 --> 00:59:40,660 I really ordered this to happen? 1022 00:59:40,660 --> 00:59:41,828 No way. 1023 00:59:41,828 --> 00:59:43,663 You didn't forget about tomorrow, right? 1024 00:59:43,663 --> 00:59:45,298 We're going on a date tomorrow. 74916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.