Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:03,435
[♪♪♪]
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:14,015 --> 00:00:15,514
Ho, ho, ho!
4
00:00:15,549 --> 00:00:17,149
Merry Christmas!
5
00:00:17,184 --> 00:00:20,019
It's the most wonderful
time of the year!
6
00:00:21,989 --> 00:00:23,689
Oh, excuse me.
Sorry.
7
00:00:23,724 --> 00:00:24,690
Excuse me.
8
00:00:24,725 --> 00:00:25,958
Sorry. Sorry.
9
00:00:25,993 --> 00:00:27,226
Excuse me.
10
00:00:28,529 --> 00:00:29,495
Ho, ho, ho!
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,529
[woman] Sorry. Sorry.
12
00:00:30,598 --> 00:00:31,597
[Santa] Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
13
00:00:31,632 --> 00:00:33,699
Be careful, Miss.
It's slippery out.
14
00:00:33,734 --> 00:00:34,867
[crash]
15
00:00:36,904 --> 00:00:37,903
[Santa, faintly]
Are you okay, Miss?
16
00:00:37,938 --> 00:00:38,871
Miss, are you okay?
17
00:00:38,906 --> 00:00:40,873
Are you okay, Miss?
18
00:00:40,908 --> 00:00:42,574
Where am I?
19
00:00:42,610 --> 00:00:43,642
The North Pole.
20
00:00:45,746 --> 00:00:47,212
Sorry.
I couldn't resist.
21
00:00:47,248 --> 00:00:48,180
Portland.
22
00:00:48,215 --> 00:00:49,448
Oregon?
23
00:00:49,483 --> 00:00:50,649
Maine.
24
00:00:52,953 --> 00:00:54,086
I'm not in Bedford Harbor?
25
00:00:54,121 --> 00:00:55,954
I'm afraid not, no.
26
00:00:56,023 --> 00:00:57,656
You know, you came running
through here awfully fast.
27
00:00:57,691 --> 00:00:58,924
I...
28
00:00:58,959 --> 00:01:00,726
I hope you weren't
very late for your wedding?
29
00:01:00,761 --> 00:01:01,727
What?
30
00:01:01,796 --> 00:01:03,028
No, I don't--
I don't think so...
31
00:01:04,532 --> 00:01:05,597
What day is it?
32
00:01:05,666 --> 00:01:06,565
December 17th.
33
00:01:06,634 --> 00:01:08,000
December 17th...
34
00:01:08,069 --> 00:01:09,068
I get married this week.
35
00:01:11,405 --> 00:01:12,371
Where's my phone?
36
00:01:13,374 --> 00:01:14,440
I have to get home.
37
00:01:14,508 --> 00:01:15,974
You hit your head.
38
00:01:16,010 --> 00:01:17,342
You know, you might want
to get that checked out.
39
00:01:17,411 --> 00:01:18,877
No, no, no, no, no.
I'm fine, really.
40
00:01:18,913 --> 00:01:20,145
I just--
I need to find my fiancé.
41
00:01:21,916 --> 00:01:22,815
Thank you, Santa.
42
00:01:22,883 --> 00:01:23,749
Merry Christmas!
43
00:01:23,784 --> 00:01:24,683
Taxi!
44
00:01:24,718 --> 00:01:26,585
Good luck, Ma'am.
Be careful!
45
00:01:26,620 --> 00:01:27,886
Thank you.
46
00:01:29,256 --> 00:01:30,222
Bedford Harbor, please!
47
00:01:33,394 --> 00:01:37,696
[♪♪♪]
48
00:01:47,842 --> 00:01:49,808
Oh, hey, did you get
the change on table four?
49
00:01:49,844 --> 00:01:50,709
Okay, thanks.
50
00:01:53,981 --> 00:01:54,847
[man] Hey!
51
00:01:56,050 --> 00:01:57,082
Christmas is eight days away
52
00:01:57,151 --> 00:01:58,117
and you still haven't
gotten your tree?
53
00:01:58,152 --> 00:01:59,751
Oh, come on, man.
I've been busy.
54
00:01:59,787 --> 00:02:00,786
And look at the place.
55
00:02:00,855 --> 00:02:01,587
Look at
all the decorations I have.
56
00:02:01,655 --> 00:02:02,621
You're my big brother,
57
00:02:02,656 --> 00:02:04,790
and I run a Christmas Tree Farm,
58
00:02:04,825 --> 00:02:05,757
so you have no excuse.
59
00:02:05,826 --> 00:02:07,626
Like zero.
60
00:02:07,661 --> 00:02:08,760
So does that mean
I get the family discount?
61
00:02:08,796 --> 00:02:09,795
Maybe.
62
00:02:09,864 --> 00:02:10,762
Hey, speaking of family--
63
00:02:10,831 --> 00:02:11,897
Are you going to volunteer
64
00:02:11,966 --> 00:02:12,631
at the Bedford
Christmas Festival, right?
65
00:02:12,666 --> 00:02:13,765
Oh, man.
66
00:02:13,801 --> 00:02:15,601
I'll do my best,
but it's all week.
67
00:02:15,636 --> 00:02:17,503
I can't just take
every night off.
68
00:02:17,571 --> 00:02:19,037
It would mean a lot to Mom.
69
00:02:19,073 --> 00:02:20,472
And it would mean
a lot to my customers
70
00:02:20,508 --> 00:02:21,940
if I kept this place open.
71
00:02:21,976 --> 00:02:24,076
You know,
you were a lot more fun
72
00:02:24,111 --> 00:02:25,077
when you used to wear
73
00:02:25,146 --> 00:02:26,778
that ugly Christmas sweater
to work.
74
00:02:26,814 --> 00:02:28,080
You know, I can't find
that thing anywhere.
75
00:02:28,115 --> 00:02:29,181
What?
76
00:02:30,518 --> 00:02:31,683
No. I don't know
what happened to it.
77
00:02:32,820 --> 00:02:34,319
Regardless, I'm still fun.
78
00:02:35,456 --> 00:02:36,555
Except I'm just--
79
00:02:36,590 --> 00:02:39,024
I'm a busy and respectable
restaurateur now.
80
00:02:39,059 --> 00:02:40,759
Who I'm sure could find
someone to cover for you.
81
00:02:40,794 --> 00:02:42,561
- You volunteering?
- Me?
82
00:02:42,596 --> 00:02:44,163
- Yeah.
- I'm just here eating lunch.
83
00:02:44,198 --> 00:02:45,464
Well, family discount
doesn't mean free.
84
00:02:45,499 --> 00:02:46,465
I'll remember that
85
00:02:46,534 --> 00:02:47,866
when you finally
come get your tree.
86
00:02:49,036 --> 00:02:51,203
But I--
I do my own dishes here, okay?
87
00:02:51,238 --> 00:02:52,371
That's the least you can do.
88
00:02:55,943 --> 00:02:59,678
[♪♪♪]
89
00:03:00,948 --> 00:03:02,381
Thank you so much.
90
00:03:05,419 --> 00:03:07,052
Zach...
91
00:03:07,087 --> 00:03:08,487
you are never going to believe
the day I had!
92
00:03:11,659 --> 00:03:13,125
I lost my phone,
so I couldn't call you,
93
00:03:13,160 --> 00:03:16,495
but I got my dress,
so we are good to go.
94
00:03:16,530 --> 00:03:17,763
Um...
95
00:03:17,798 --> 00:03:18,931
Lucy, what are you--
What are you doing?
96
00:03:18,966 --> 00:03:21,300
Oh, my gosh.
97
00:03:21,335 --> 00:03:22,734
Just pretend
you didn't see that.
98
00:03:23,904 --> 00:03:25,504
No, I mean
what are you doing here?
99
00:03:25,539 --> 00:03:27,306
Are you guys busy?
100
00:03:27,341 --> 00:03:28,473
Lucy!
101
00:03:28,542 --> 00:03:29,975
Beau, you cut your hair?
102
00:03:30,010 --> 00:03:31,210
Yeah.
103
00:03:31,278 --> 00:03:32,110
- I mean,
I always liked it before,
104
00:03:32,146 --> 00:03:33,111
but this--
105
00:03:33,147 --> 00:03:34,213
This suits you.
106
00:03:34,248 --> 00:03:36,348
I mean, I guess
it makes sense, right?
107
00:03:36,417 --> 00:03:37,115
Cutting it for the wedding.
108
00:03:37,151 --> 00:03:39,051
What wedding?
109
00:03:40,321 --> 00:03:41,153
Our wedding?
110
00:03:42,756 --> 00:03:44,389
Lucy...
111
00:03:44,458 --> 00:03:45,357
we're not engaged anymore.
112
00:03:46,594 --> 00:03:47,526
Okay, stop being silly.
113
00:03:47,561 --> 00:03:48,527
We're getting married
this week.
114
00:03:49,763 --> 00:03:50,996
We broke up two years ago.
115
00:03:57,571 --> 00:03:58,470
We broke up?
116
00:03:59,506 --> 00:04:00,439
Yeah.
117
00:04:02,543 --> 00:04:03,609
No, I don't...
118
00:04:03,644 --> 00:04:04,610
I don't understand.
119
00:04:04,645 --> 00:04:05,944
Why am I carrying
a wedding dress?
120
00:04:07,548 --> 00:04:08,747
I have no idea.
121
00:04:08,782 --> 00:04:09,648
I'm sorry.
122
00:04:11,819 --> 00:04:13,418
You look great by the way.
123
00:04:14,955 --> 00:04:17,756
The suit--
It really brings out your eyes.
124
00:04:19,893 --> 00:04:21,360
- It's black.
- Yeah. Mm-hmm.
125
00:04:21,395 --> 00:04:23,762
It's just makes the pupils pop.
126
00:04:23,797 --> 00:04:24,696
Which, actually,
by the way,
127
00:04:24,732 --> 00:04:25,731
look really large right now.
128
00:04:25,799 --> 00:04:26,765
Are you okay, Lucy?
129
00:04:26,800 --> 00:04:27,566
[Zach] Lucy... Lucy!
130
00:04:28,636 --> 00:04:29,668
Okay...
131
00:04:44,785 --> 00:04:45,851
Lucy, how are you feeling?
132
00:04:45,919 --> 00:04:47,452
Zach, you're here.
133
00:04:50,424 --> 00:04:51,490
What's going on?
134
00:04:51,558 --> 00:04:52,724
You fainted.
135
00:04:52,760 --> 00:04:53,959
Because we broke up?
136
00:04:56,764 --> 00:04:58,964
Uh, Dr. Albright--
137
00:04:58,999 --> 00:05:00,432
She's running some tests.
138
00:05:00,467 --> 00:05:01,767
She'll be back
any minute with the results,
139
00:05:01,835 --> 00:05:04,036
but, um...
140
00:05:04,104 --> 00:05:05,070
you hit your head.
141
00:05:05,105 --> 00:05:06,571
That's what Santa said.
142
00:05:08,509 --> 00:05:09,775
Not the real Santa.
143
00:05:13,580 --> 00:05:14,579
I hope you don't mind,
144
00:05:14,615 --> 00:05:15,547
but your wallet
was in your purse.
145
00:05:15,582 --> 00:05:18,517
I didn't snoop,
but I found this.
146
00:05:20,087 --> 00:05:23,622
You run your Aunt Audrey's
Art Foundation in Portland.
147
00:05:23,657 --> 00:05:25,090
You remember?
148
00:05:27,161 --> 00:05:28,627
Yeah, I remember
149
00:05:28,662 --> 00:05:30,829
I was supposed to take over
when my Aunt Audrey passed...
150
00:05:32,933 --> 00:05:34,866
Right...
151
00:05:34,902 --> 00:05:35,967
she passed away.
152
00:05:37,905 --> 00:05:38,870
[Dr. Albright]
Well, look who's awake.
153
00:05:38,906 --> 00:05:40,706
It's good to see you
again, Lucy.
154
00:05:40,774 --> 00:05:41,973
It's been a while.
155
00:05:42,009 --> 00:05:42,941
Um...
156
00:05:42,976 --> 00:05:44,843
yeah, it's good
to see you again,
157
00:05:44,878 --> 00:05:45,844
Doctor...
158
00:05:45,879 --> 00:05:47,279
Albright.
159
00:05:47,314 --> 00:05:48,980
Dr. Albright, right.
160
00:05:49,016 --> 00:05:50,515
Well, I have some good news.
161
00:05:50,551 --> 00:05:52,617
Got your scans back.
They came back clear.
162
00:05:52,686 --> 00:05:55,821
Just a bump on the head--
No concussion.
163
00:05:55,856 --> 00:05:57,089
That's--
That's great news.
164
00:05:57,124 --> 00:05:58,623
But I still have some questions
I'd like to ask--
165
00:05:58,659 --> 00:05:59,925
If that's all right?
166
00:05:59,960 --> 00:06:01,093
Sure.
167
00:06:03,097 --> 00:06:04,029
What day is it?
168
00:06:04,064 --> 00:06:04,996
Tuesday--
169
00:06:05,933 --> 00:06:06,832
Thursday?
170
00:06:07,968 --> 00:06:09,000
What did you have
for breakfast?
171
00:06:09,036 --> 00:06:10,102
Eggnog waffles.
172
00:06:11,572 --> 00:06:12,671
I think.
173
00:06:12,706 --> 00:06:14,306
I make really good
eggnog waffles.
174
00:06:15,376 --> 00:06:16,007
[Dr. Albright]
I'm sure you do.
175
00:06:17,010 --> 00:06:17,776
Any family?
176
00:06:17,811 --> 00:06:19,745
No. Just me.
177
00:06:19,780 --> 00:06:21,413
- Right.
178
00:06:21,482 --> 00:06:22,514
Let's try this one.
179
00:06:23,684 --> 00:06:25,384
What's the last thing
you remember?
180
00:06:25,419 --> 00:06:28,253
I'm at the Bedford
Christmas Festival.
181
00:06:29,390 --> 00:06:30,756
It's a couple days
till Christmas.
182
00:06:32,059 --> 00:06:33,759
Carolers are singing,
183
00:06:33,794 --> 00:06:36,061
and twinkly lights are glowing.
184
00:06:36,130 --> 00:06:38,797
I'm drinking hot chocolate,
185
00:06:38,866 --> 00:06:40,399
and I'm with Zach.
186
00:06:42,603 --> 00:06:43,735
Do you remember
what year that was?
187
00:06:45,305 --> 00:06:46,972
[Lucy] This year?
188
00:06:47,007 --> 00:06:48,140
That was two Christmases ago.
189
00:06:50,544 --> 00:06:52,577
[Dr. Albright]
Okay, we're getting somewhere.
190
00:06:53,680 --> 00:06:55,447
Now, where did you work
191
00:06:55,482 --> 00:06:56,948
when you lived
in Bedford Harbor?
192
00:06:56,984 --> 00:06:59,017
The Community Center.
193
00:06:59,052 --> 00:07:00,652
I ran the Kids Art
Education Program.
194
00:07:00,687 --> 00:07:02,020
- I know that's correct.
195
00:07:02,055 --> 00:07:03,588
You used to teach my Katie.
196
00:07:03,624 --> 00:07:04,790
Your granddaughter...
197
00:07:04,825 --> 00:07:05,791
I remember!
198
00:07:05,826 --> 00:07:08,160
She is so cute...
199
00:07:08,195 --> 00:07:09,928
and talented.
200
00:07:09,963 --> 00:07:11,029
She just turned 11.
201
00:07:11,064 --> 00:07:13,698
Wow.
202
00:07:13,767 --> 00:07:15,233
I...
203
00:07:15,269 --> 00:07:17,302
How can I remember stuff
from two years ago,
204
00:07:17,337 --> 00:07:19,504
but I can't remember
anything recent?
205
00:07:19,573 --> 00:07:22,040
We call it retrograde amnesia--
206
00:07:22,075 --> 00:07:25,610
A person is unable
to remember the events
207
00:07:25,679 --> 00:07:27,078
just before the onset
of the amnesia--
208
00:07:27,114 --> 00:07:29,080
But I wouldn't worry
about it too much.
209
00:07:29,116 --> 00:07:31,082
In most cases,
the memories return.
210
00:07:31,151 --> 00:07:32,384
But I'd advise you
211
00:07:32,453 --> 00:07:35,187
just take it easy
for the next few days.
212
00:07:35,222 --> 00:07:37,489
Do you have someone
that can drive you home?
213
00:07:37,524 --> 00:07:39,458
I can...
I can drive you home.
214
00:07:39,526 --> 00:07:41,126
[Dr. Albright] Great. Great.
215
00:07:42,496 --> 00:07:44,329
I want you to schedule
a follow-up for later this week.
216
00:07:45,699 --> 00:07:47,332
A follow-up... here?
217
00:07:47,401 --> 00:07:48,366
[Dr. Albright] Yeah, well,
218
00:07:48,402 --> 00:07:49,534
if you're not able
to get back here,
219
00:07:49,570 --> 00:07:50,802
then your doctor in Portland--
That's fine,
220
00:07:50,838 --> 00:07:52,637
but I want us
to stay on top of this, okay?
221
00:07:52,706 --> 00:07:54,005
Here are your things.
222
00:07:54,041 --> 00:07:56,074
Now, be careful,
your ring is in that bag.
223
00:07:56,109 --> 00:07:57,375
Thank you, Dr. Albright.
224
00:08:01,982 --> 00:08:03,215
I don't remember where I live.
225
00:08:04,651 --> 00:08:07,552
Your wallet also had
your driver's license, so...
226
00:08:07,588 --> 00:08:09,154
we have your address.
227
00:08:09,189 --> 00:08:11,089
Great.
228
00:08:17,197 --> 00:08:18,663
I'll let you get dressed.
229
00:08:18,699 --> 00:08:20,899
- Okay.
- Okay.
230
00:08:24,938 --> 00:08:29,741
[♪♪♪]
231
00:08:44,124 --> 00:08:45,590
So, you're wearing suits now?
232
00:08:47,327 --> 00:08:48,727
Yeah. I guess so...
233
00:08:50,130 --> 00:08:51,630
It kind of suits you...
234
00:08:51,665 --> 00:08:53,765
Are we going to joke
about my suit?
235
00:08:55,369 --> 00:08:56,568
It's better than talking about
the wedding dress, right?
236
00:08:58,272 --> 00:08:59,971
I mean, you're obviously
getting married to somebody.
237
00:09:01,341 --> 00:09:02,774
I don't know.
238
00:09:02,809 --> 00:09:05,277
I mean, in my mind,
I'm still marrying you.
239
00:09:09,850 --> 00:09:11,950
I called Anna Hepburn.
240
00:09:12,019 --> 00:09:14,286
She's your
Communications Manager.
241
00:09:14,321 --> 00:09:15,253
There was a picture
of the two of you
242
00:09:15,289 --> 00:09:16,621
on your Foundation website.
243
00:09:16,690 --> 00:09:18,123
She's gonna meet us
at your house.
244
00:09:19,660 --> 00:09:20,892
Oh, great.
245
00:09:20,928 --> 00:09:21,760
Thank you.
246
00:09:22,696 --> 00:09:23,795
No problem.
247
00:09:26,767 --> 00:09:27,732
You know, we still have
248
00:09:27,801 --> 00:09:29,267
a few minutes
before we get there,
249
00:09:29,303 --> 00:09:31,069
so you can rest up
if you like.
250
00:09:50,324 --> 00:09:52,924
[Lucy] This can't be
the right house.
251
00:09:52,960 --> 00:09:54,426
[Zach] This is the address
from your licence.
252
00:10:02,569 --> 00:10:04,169
Here, I'll get
your dress for you.
253
00:10:04,204 --> 00:10:05,437
[Lucy] Thank you.
254
00:10:07,474 --> 00:10:08,807
Lucy, I'm so glad you're okay.
255
00:10:10,577 --> 00:10:11,543
Hi.
256
00:10:11,578 --> 00:10:12,777
I'm sorry.
257
00:10:12,846 --> 00:10:13,712
What's your name again?
258
00:10:13,747 --> 00:10:15,814
I'm Anna.
We work together.
259
00:10:15,849 --> 00:10:18,350
You left me a spare key
just in case of emergencies.
260
00:10:18,385 --> 00:10:19,818
Okay.
261
00:10:19,853 --> 00:10:20,952
- You must be Zach.
- Nice to meet you.
262
00:10:20,988 --> 00:10:22,520
Thank you for calling me.
263
00:10:22,556 --> 00:10:23,488
No problem.
264
00:10:23,523 --> 00:10:25,323
Welcome home.
265
00:10:25,392 --> 00:10:26,825
I live here?
266
00:10:26,860 --> 00:10:27,959
Yeah.
267
00:10:32,499 --> 00:10:34,399
Did I hang these decorations?
268
00:10:34,434 --> 00:10:35,700
No, no.
269
00:10:35,736 --> 00:10:37,235
We got our decorator do it,
just like last year.
270
00:10:38,639 --> 00:10:39,437
But I have
homemade decorations.
271
00:10:39,473 --> 00:10:40,939
You do?
272
00:10:42,709 --> 00:10:45,110
You always seemed to like
how they decorated your place.
273
00:10:47,447 --> 00:10:49,381
Okay, let me
get this straight.
274
00:10:49,416 --> 00:10:51,282
You hit your head,
275
00:10:51,318 --> 00:10:53,585
and now
you don't remember anything?
276
00:10:53,620 --> 00:10:56,688
I can't remember anything
from the past two years.
277
00:10:56,757 --> 00:10:57,922
Including me?
278
00:10:59,593 --> 00:11:01,426
I'm so sorry.
You seem really nice.
279
00:11:03,296 --> 00:11:04,696
[Anna] You do remember Brad,
though, right?
280
00:11:04,731 --> 00:11:06,498
Brad?
281
00:11:06,566 --> 00:11:08,099
Your fiancé?
282
00:11:08,135 --> 00:11:09,834
[Brad] Lucy.
283
00:11:09,870 --> 00:11:10,835
There you are.
284
00:11:14,174 --> 00:11:15,140
How are you feeling?
285
00:11:20,347 --> 00:11:21,579
You don't remember me?
286
00:11:23,050 --> 00:11:25,116
I'm so sorry.
287
00:11:25,152 --> 00:11:27,185
The doctor told us that
it should only be temporary.
288
00:11:27,220 --> 00:11:28,086
"Us"?
289
00:11:29,823 --> 00:11:32,157
Hi. I'm Zach Callahan.
290
00:11:32,192 --> 00:11:34,325
Lucy and I, we were...
291
00:11:34,361 --> 00:11:36,061
we go way back.
292
00:11:37,831 --> 00:11:40,198
Brad Morgan.
Lucy's fiancé.
293
00:11:42,035 --> 00:11:43,268
I'm so glad you're okay.
I was worried sick.
294
00:11:44,871 --> 00:11:46,871
I have your...
I have your phone.
295
00:11:46,907 --> 00:11:47,972
How do you have my phone?
296
00:11:48,008 --> 00:11:49,240
The bridal shop called me.
297
00:11:49,276 --> 00:11:51,576
I'm the first person
in your list of favorites.
298
00:11:51,611 --> 00:11:52,644
See?
299
00:11:52,679 --> 00:11:54,779
- Right there.
- [Lucy] Yeah.
300
00:11:54,848 --> 00:11:56,214
And after you ran
out of your fitting--
301
00:11:56,283 --> 00:11:57,649
[Anna] That's why
you have your dress.
302
00:11:57,684 --> 00:11:58,750
That makes sense.
303
00:12:00,320 --> 00:12:01,352
When are we supposed
to get married?
304
00:12:01,388 --> 00:12:02,620
New Year's Eve.
305
00:12:04,558 --> 00:12:06,157
Why would I run
out of my fitting?
306
00:12:08,195 --> 00:12:09,260
I don't know,
307
00:12:09,329 --> 00:12:11,796
but maybe I could show you
some pictures
308
00:12:11,832 --> 00:12:13,431
to help spark your memory.
309
00:12:15,435 --> 00:12:17,569
See, here...
310
00:12:17,604 --> 00:12:19,170
we are.
That was our first...
311
00:12:19,206 --> 00:12:21,106
Guys...
312
00:12:21,141 --> 00:12:23,241
I'm sorry.
313
00:12:23,310 --> 00:12:24,275
I should get back to work.
314
00:12:24,311 --> 00:12:26,244
It was really nice
to meet you both.
315
00:12:27,347 --> 00:12:28,580
Take care.
316
00:12:28,615 --> 00:12:29,614
Zach, wait.
317
00:12:31,151 --> 00:12:32,584
Thank you for everything.
318
00:12:33,954 --> 00:12:35,320
Yeah. Of course.
319
00:12:37,190 --> 00:12:38,323
- Take care.
- Bye.
320
00:12:38,358 --> 00:12:39,657
Bye.
321
00:12:44,631 --> 00:12:45,997
Are you hungry?
322
00:12:46,032 --> 00:12:47,699
I could go grab your something.
323
00:12:47,768 --> 00:12:49,734
Your favorite sushi place
is just down that way.
324
00:12:49,770 --> 00:12:51,536
Actually,
325
00:12:51,571 --> 00:12:54,906
I think Lucy probably just needs
a good night's sleep.
326
00:12:56,042 --> 00:12:57,475
I'm happy
to stay with her tonight.
327
00:12:57,511 --> 00:12:59,677
Yes. Sleep sounds great.
328
00:13:00,881 --> 00:13:01,846
But thank you.
329
00:13:01,882 --> 00:13:04,282
And I'll see you...
330
00:13:04,351 --> 00:13:05,517
- Tomorrow night?
331
00:13:05,552 --> 00:13:07,318
It's the Annual
Foundation Christmas Party.
332
00:13:09,389 --> 00:13:11,456
Okay, yes.
The Christmas party.
333
00:13:11,491 --> 00:13:13,258
I don't want to put
too much pressure on you,
334
00:13:13,293 --> 00:13:14,859
but Alex Miles,
our potential financier,
335
00:13:14,895 --> 00:13:16,361
is going to be there,
336
00:13:16,429 --> 00:13:17,629
and you really wanted
to meet him,
337
00:13:17,697 --> 00:13:19,831
but if it's too much,
338
00:13:19,866 --> 00:13:21,266
I can totally handle it.
339
00:13:21,301 --> 00:13:23,101
- Oh, no, no, no, no,
it sounds important,
340
00:13:23,170 --> 00:13:24,936
and I should be there, so.
341
00:13:24,971 --> 00:13:26,905
Um...
342
00:13:26,940 --> 00:13:29,641
I will see you tomorrow night,
Brad Martin.
343
00:13:29,676 --> 00:13:31,609
Just Brad is good.
344
00:13:32,579 --> 00:13:33,945
Of course. Sorry.
345
00:13:38,718 --> 00:13:39,684
Have a good night.
346
00:13:39,753 --> 00:13:41,419
- Oh...
- Thank you.
347
00:13:46,426 --> 00:13:48,293
Are you okay?
348
00:13:48,328 --> 00:13:49,460
I don't know.
349
00:13:49,496 --> 00:13:53,164
I just wish that I could
remember something.
350
00:13:53,200 --> 00:13:54,432
Anything.
351
00:13:56,736 --> 00:13:57,802
I know just the thing
to jog your memory.
352
00:13:59,139 --> 00:14:00,205
Okay.
353
00:14:02,576 --> 00:14:03,641
I present...
354
00:14:03,710 --> 00:14:05,543
the closet of Lucy.
355
00:14:10,150 --> 00:14:11,983
This is my closet?
356
00:14:12,018 --> 00:14:13,952
Isn't it amazing?
357
00:14:14,020 --> 00:14:15,386
So I dress like this every day?
358
00:14:15,455 --> 00:14:16,454
- Of course.
359
00:14:16,489 --> 00:14:18,189
You are a strong,
powerful woman.
360
00:14:18,225 --> 00:14:19,691
That's why we're best friends.
361
00:14:19,726 --> 00:14:21,025
We haven't exchanged
362
00:14:21,094 --> 00:14:22,861
friendship bracelets
or anything,
363
00:14:22,896 --> 00:14:24,128
but I know
everything about you.
364
00:14:24,164 --> 00:14:25,597
Oh, good.
365
00:14:25,632 --> 00:14:26,664
Like what?
366
00:14:28,001 --> 00:14:29,500
Like you are adamant
367
00:14:29,536 --> 00:14:30,635
that we get all our steps in
at the office.
368
00:14:30,670 --> 00:14:31,803
Mm-hmm...
369
00:14:31,872 --> 00:14:33,471
- You love hot chocolate,
370
00:14:33,506 --> 00:14:35,406
but you sneeze
when you have dairy.
371
00:14:35,442 --> 00:14:36,441
I do.
372
00:14:36,476 --> 00:14:38,309
Did I ever mention
373
00:14:38,345 --> 00:14:39,744
what happened
between Zach and I?
374
00:14:39,779 --> 00:14:41,346
- You mentioned you had an ex
named Zach,
375
00:14:41,381 --> 00:14:44,282
but I had no idea
you two were engaged.
376
00:14:45,852 --> 00:14:47,986
Hey, how about
you get into some PJs,
377
00:14:48,021 --> 00:14:49,621
and then you can ask me
all the questions.
378
00:14:49,656 --> 00:14:51,189
- Okay.
- Okay.
379
00:15:05,005 --> 00:15:09,207
[♪♪♪]
380
00:15:16,449 --> 00:15:17,949
[Zach] You want
a soda or something?
381
00:15:17,984 --> 00:15:21,152
- No, but what I want to know
is what happened yesterday.
382
00:15:21,187 --> 00:15:22,220
Nothing.
383
00:15:22,255 --> 00:15:23,187
I just drove her home.
384
00:15:23,223 --> 00:15:24,522
That's it?
385
00:15:24,557 --> 00:15:25,757
Did you figure out
why she had a wedding dress?
386
00:15:25,792 --> 00:15:27,125
She's got a fiancé.
387
00:15:27,160 --> 00:15:28,893
Okay, wait.
388
00:15:28,929 --> 00:15:29,827
The ex-love of your life
389
00:15:29,863 --> 00:15:31,029
walks in here,
390
00:15:31,064 --> 00:15:33,197
thinking that she's supposed
to marry you...
391
00:15:33,233 --> 00:15:35,133
and you just
drive her to her fiancé.
392
00:15:35,168 --> 00:15:36,634
It's no big deal?
393
00:15:36,703 --> 00:15:39,837
She's got a slight case
of retrograde amnesia.
394
00:15:39,873 --> 00:15:41,105
Retrograde or not...
395
00:15:41,141 --> 00:15:42,373
Don't you think
this means something?
396
00:15:42,409 --> 00:15:43,374
What means something?
397
00:15:43,410 --> 00:15:45,009
Mom, Lucy Lovett was in here!
398
00:15:45,078 --> 00:15:46,344
[Mom] Lucy was here?
399
00:15:46,379 --> 00:15:47,879
- Why?
- To marry Zach!
400
00:15:47,914 --> 00:15:48,880
Okay, all right.
Okay, calm down.
401
00:15:48,949 --> 00:15:50,081
We don't know that for sure.
402
00:15:50,116 --> 00:15:51,816
Okay, she hit her head,
she lost her memory,
403
00:15:51,851 --> 00:15:53,051
and she was confused.
404
00:15:53,119 --> 00:15:54,819
And now she's gone.
405
00:15:54,888 --> 00:15:56,087
I have customers, okay?
406
00:15:57,157 --> 00:15:58,089
[Mom] Lucy lost her memory?
407
00:15:58,124 --> 00:16:00,224
Is she okay?
408
00:16:00,260 --> 00:16:02,527
Well, she still likes Zach,
so who knows.
409
00:16:04,130 --> 00:16:07,932
[♪♪♪]
410
00:16:12,038 --> 00:16:13,371
[Lucy]
The Foundation looks amazing.
411
00:16:13,406 --> 00:16:14,272
Right?
412
00:16:14,341 --> 00:16:16,341
So you remember what we prepped?
413
00:16:16,376 --> 00:16:17,408
Yeah, I think so.
414
00:16:17,444 --> 00:16:18,910
Good.
415
00:16:18,945 --> 00:16:19,978
Wait, who are they again?
416
00:16:24,384 --> 00:16:25,817
Seamus from I.T.
and his wife, Becca.
417
00:16:25,852 --> 00:16:26,818
Hamish...
418
00:16:26,853 --> 00:16:28,086
it's so good to see you.
419
00:16:31,091 --> 00:16:32,390
How was that?
420
00:16:32,425 --> 00:16:35,793
Great, besides the little fact
that his name is Seamus.
421
00:16:37,130 --> 00:16:39,330
Why did I decide
to hide this from my staff?
422
00:16:39,366 --> 00:16:40,331
I mean,
I should just tell people
423
00:16:40,367 --> 00:16:41,632
I have no idea who they are.
424
00:16:41,701 --> 00:16:43,167
You're doing great.
425
00:16:43,203 --> 00:16:44,035
You know what,
maybe you should have some pie.
426
00:16:44,070 --> 00:16:44,936
That'll fix everything.
427
00:16:49,042 --> 00:16:50,341
This is store-bought.
428
00:16:50,377 --> 00:16:51,743
Why didn't I just bake it?
429
00:16:53,079 --> 00:16:55,146
You bake pie?
430
00:16:55,215 --> 00:16:57,215
Yeah, especially at Christmas.
431
00:16:57,250 --> 00:16:58,649
I mean, it's tradition.
432
00:16:58,685 --> 00:17:00,251
We have a whole Silent Night
Pie Auction and everything.
433
00:17:00,286 --> 00:17:01,552
Are you sure?
434
00:17:01,588 --> 00:17:02,854
Because the Lucy I know
435
00:17:02,889 --> 00:17:04,055
barely knows her way
around the kitchen.
436
00:17:05,859 --> 00:17:07,225
There's Brad with Alex Miles.
437
00:17:08,661 --> 00:17:10,228
Okay, here I go...
438
00:17:12,365 --> 00:17:13,564
Hi.
439
00:17:13,600 --> 00:17:14,465
Lucy Lovett, this is--
440
00:17:14,534 --> 00:17:15,500
Alex Miles.
441
00:17:15,535 --> 00:17:16,768
Pleasure to meet you.
442
00:17:16,803 --> 00:17:17,902
- It's great
to finally meet you.
443
00:17:17,937 --> 00:17:19,137
Brad was just telling me
444
00:17:19,205 --> 00:17:20,972
what a force you are
at the Foundation.
445
00:17:21,007 --> 00:17:22,507
Oh, Brad's just being kind.
446
00:17:22,575 --> 00:17:24,242
And Lucy is just being modest.
447
00:17:24,277 --> 00:17:25,977
In the two years
that she has been here,
448
00:17:26,012 --> 00:17:27,278
she has single-handedly curated
449
00:17:27,313 --> 00:17:29,047
some of the most successful
American artists
450
00:17:29,082 --> 00:17:31,349
and brought in over a million
in donations.
451
00:17:31,418 --> 00:17:33,251
[Alex] Impressive.
452
00:17:33,286 --> 00:17:35,386
We have a busy few weeks
coming up ahead of us.
453
00:17:35,455 --> 00:17:37,088
Our wedding
is on New Year's Eve.
454
00:17:38,825 --> 00:17:41,793
And we'll be announcing
the donor to fund the new wing.
455
00:17:41,828 --> 00:17:45,763
Alex, we were hoping
that person might be you.
456
00:17:45,799 --> 00:17:48,566
Well, it's
an optimistic timeline,
457
00:17:48,635 --> 00:17:49,700
but I'm not opposed to it.
458
00:17:49,769 --> 00:17:51,702
Let's meet
after Christmas to discuss.
459
00:17:51,738 --> 00:17:52,603
Great.
460
00:17:57,243 --> 00:17:58,509
[Brad, on phone]
Why do you need to go back?
461
00:17:58,545 --> 00:18:00,111
Why can't you just see
Dr. Evans here?
462
00:18:00,146 --> 00:18:02,046
Well, I'm hoping
going to Bedford Harbor
463
00:18:02,082 --> 00:18:03,681
will help fill some gaps
in my memory.
464
00:18:03,750 --> 00:18:05,683
I could come with you?
465
00:18:05,718 --> 00:18:07,085
Oh...
466
00:18:07,120 --> 00:18:08,619
No, that's...
467
00:18:08,655 --> 00:18:09,587
I appreciate it,
468
00:18:09,622 --> 00:18:13,091
but, really, I'm--
I'm fine.
469
00:18:13,126 --> 00:18:14,759
Well, call me
if you need anything, okay?
470
00:18:14,794 --> 00:18:15,860
Okay, I will.
471
00:18:15,895 --> 00:18:17,829
Thanks, Brad.
Bye.
472
00:18:21,801 --> 00:18:23,768
Okay, this would look
amazing on--
473
00:18:23,803 --> 00:18:24,769
What's wrong?
474
00:18:26,172 --> 00:18:27,772
I don't know.
475
00:18:27,807 --> 00:18:28,773
I just...
476
00:18:28,842 --> 00:18:30,641
I told Brad that I was fine,
477
00:18:30,677 --> 00:18:31,976
but...
478
00:18:32,011 --> 00:18:33,544
I don't know if I'm fine.
479
00:18:34,681 --> 00:18:36,914
I barely remember anything...
480
00:18:36,950 --> 00:18:38,349
and I have no idea
481
00:18:38,384 --> 00:18:40,485
how Zach's going to react to me
just showing up again,
482
00:18:40,520 --> 00:18:42,887
and I honestly don't even know
what I'm expecting.
483
00:18:42,922 --> 00:18:44,188
To get answers.
484
00:18:45,325 --> 00:18:46,224
You know what...
485
00:18:47,393 --> 00:18:48,359
I'm coming with you.
486
00:18:48,394 --> 00:18:50,595
No, honestly, I'm--
487
00:18:50,630 --> 00:18:51,596
Fine?
488
00:18:53,299 --> 00:18:54,966
Please, just let me
be there for you.
489
00:18:55,001 --> 00:18:56,400
Really?
490
00:18:58,371 --> 00:18:59,270
Thank you.
491
00:19:00,306 --> 00:19:01,772
We're going to Bedford Harbor!
492
00:19:03,843 --> 00:19:04,775
Yeah.
493
00:19:08,181 --> 00:19:12,450
[♪♪♪]
494
00:19:13,786 --> 00:19:18,422
[♪♪♪]
495
00:19:18,458 --> 00:19:20,191
[Anna] This town looks like
a Christmas postcard.
496
00:19:20,226 --> 00:19:21,125
[Lucy] I know.
497
00:19:23,596 --> 00:19:25,563
Before we go in,
last chance.
498
00:19:25,632 --> 00:19:26,898
Are you sure
you want to do this?
499
00:19:26,933 --> 00:19:28,933
I still can't remember
500
00:19:29,002 --> 00:19:30,701
what happened
between Zach and I,
501
00:19:30,770 --> 00:19:32,136
or why we broke up.
502
00:19:33,706 --> 00:19:34,672
I mean, there's a huge hole
503
00:19:34,707 --> 00:19:35,740
in the past two years
of my life.
504
00:19:37,143 --> 00:19:39,977
How am I supposed to marry Brad,
or even start to move on,
505
00:19:40,013 --> 00:19:41,546
when...
506
00:19:41,581 --> 00:19:43,181
my heart's still
trapped in the past?
507
00:19:43,216 --> 00:19:44,182
Okay.
508
00:19:44,217 --> 00:19:45,249
Just checking.
509
00:19:47,654 --> 00:19:49,620
[Zach] I told you,
I can't, okay?
510
00:19:49,656 --> 00:19:51,989
Come on, you'll be
my favorite brother.
511
00:19:52,025 --> 00:19:53,724
I'm your only brother.
512
00:19:53,760 --> 00:19:55,092
Smells good, guys.
513
00:19:55,128 --> 00:19:57,161
You know, I have an I.O.U.
from the fifth grade
514
00:19:57,197 --> 00:19:58,696
that I never cashed in.
515
00:19:58,765 --> 00:19:59,897
I told you,
I fed your goldfish.
516
00:20:01,234 --> 00:20:02,733
Come on, we need you.
517
00:20:02,769 --> 00:20:04,001
Mom and I will set up
the Harbor Skate.
518
00:20:04,070 --> 00:20:05,436
All you have to do
519
00:20:05,471 --> 00:20:06,637
is pick up the lights
for the Tree Lighting Ceremony.
520
00:20:06,673 --> 00:20:09,040
I can't, okay?
I have to close.
521
00:20:09,075 --> 00:20:11,175
I thought you got someone
to cover your shift.
522
00:20:11,211 --> 00:20:12,109
I can cover for you.
523
00:20:12,145 --> 00:20:13,978
Oh! Ask and you shall receive.
524
00:20:14,047 --> 00:20:15,980
Sarah, I can't--
I can't let you do that.
525
00:20:16,015 --> 00:20:17,215
The Christmas Festival
526
00:20:17,250 --> 00:20:18,115
wouldn't be the same
without the tree lighting?
527
00:20:18,151 --> 00:20:19,050
[Lucy] She's right.
528
00:20:19,085 --> 00:20:20,051
It wouldn't.
529
00:20:20,086 --> 00:20:21,352
Lucy...
530
00:20:22,555 --> 00:20:24,055
You're back?
531
00:20:24,090 --> 00:20:25,556
Yeah, I thought
coming back to Bedford
532
00:20:25,625 --> 00:20:27,992
might help me fill in
some memory gaps.
533
00:20:30,396 --> 00:20:32,396
Can you talk?
534
00:20:32,432 --> 00:20:33,698
Well, we were just actually
535
00:20:33,733 --> 00:20:35,333
heading out
to the rink to set up...
536
00:20:36,336 --> 00:20:37,935
Oh, okay.
537
00:20:37,971 --> 00:20:39,003
Yeah, um...
538
00:20:39,038 --> 00:20:40,738
Why don't you
join us there later?
539
00:20:40,773 --> 00:20:41,739
[Anna] That sounds fun!
540
00:20:43,676 --> 00:20:45,309
- Yeah.
541
00:20:45,345 --> 00:20:47,778
I'm Beau Callahan by the way.
542
00:20:47,847 --> 00:20:49,647
I'm Zach's younger,
handsomer brother.
543
00:20:49,682 --> 00:20:50,948
[laughs]
544
00:20:50,984 --> 00:20:52,216
He's also the comedian.
545
00:20:52,252 --> 00:20:54,819
Anna Hepburn.
No relation to the movie star.
546
00:20:54,854 --> 00:20:55,920
Could've fooled me.
547
00:20:58,291 --> 00:20:59,323
Okay, so...
548
00:20:59,359 --> 00:21:00,858
we'll see you at the skate?
549
00:21:00,893 --> 00:21:02,059
- Yeah, great.
- It starts at 7:00!
550
00:21:02,095 --> 00:21:03,194
Okay.
551
00:21:04,330 --> 00:21:06,163
- Bye.
- See ya.
552
00:21:06,199 --> 00:21:07,798
- [Lucy] Bye.
- Bye.
553
00:21:14,607 --> 00:21:15,740
[Lucy] Here we are.
554
00:21:15,775 --> 00:21:17,975
[Anna] I love
your Aunt Audrey's cottage.
555
00:21:21,180 --> 00:21:22,913
It is exactly
how I remembered it.
556
00:21:23,950 --> 00:21:25,249
You have
an amazing housekeeper.
557
00:21:27,520 --> 00:21:29,420
That painting is beautiful.
558
00:21:31,124 --> 00:21:32,590
[Lucy]
Aunt Audrey painted that.
559
00:21:32,625 --> 00:21:33,891
- Wow.
- Yeah.
560
00:21:33,926 --> 00:21:35,359
She used to come up here
just to paint.
561
00:21:35,395 --> 00:21:36,594
She said it inspired her.
562
00:21:37,930 --> 00:21:39,196
Her love for art
563
00:21:39,232 --> 00:21:40,064
is the whole reason
she started the Foundation.
564
00:21:42,568 --> 00:21:43,567
So your room
565
00:21:43,603 --> 00:21:44,635
is around the corner,
down the hall.
566
00:21:51,010 --> 00:21:55,246
[♪♪♪]
567
00:22:06,826 --> 00:22:08,192
What is this?
568
00:22:09,495 --> 00:22:10,561
Fleece.
569
00:22:10,596 --> 00:22:12,330
The greatest
winter invention ever.
570
00:22:12,365 --> 00:22:13,464
I know what it is,
571
00:22:13,499 --> 00:22:15,032
I've just
never seen you wear it.
572
00:22:16,836 --> 00:22:18,302
Oh, my gosh.
This is my favorite sweater.
573
00:22:19,806 --> 00:22:22,039
Clearly, because it looks like
it's been worn a thousand times.
574
00:22:22,108 --> 00:22:23,708
What else do you have in here?
575
00:22:24,911 --> 00:22:26,610
Oh, wow...
576
00:22:36,856 --> 00:22:42,126
[♪♪♪]
577
00:22:46,099 --> 00:22:47,064
What are those?
578
00:22:47,100 --> 00:22:48,666
Um...
579
00:22:48,701 --> 00:22:50,034
Zach and I made
these ornaments together.
580
00:22:52,071 --> 00:22:54,238
He knew that
my parents had passed away,
581
00:22:54,273 --> 00:22:55,840
and after his dad passed,
582
00:22:55,908 --> 00:22:58,142
we just kind of started making
our own Christmas traditions,
583
00:22:58,177 --> 00:22:59,276
you know?
584
00:22:59,312 --> 00:23:01,579
The Festival
was a really big part of it,
585
00:23:01,614 --> 00:23:05,282
and it just became
our favorite time of the year.
586
00:23:06,586 --> 00:23:08,819
That's why we decided
to get married on Christmas.
587
00:23:09,889 --> 00:23:11,222
Were you going
to get married in fleece?
588
00:23:11,257 --> 00:23:13,824
You joke,
but it keeps you warm, okay?
589
00:23:13,860 --> 00:23:16,227
You're going to want that
on the rink tonight.
590
00:23:16,262 --> 00:23:17,862
I'm good, thank you.
591
00:23:17,930 --> 00:23:19,063
Okay, suit yourself.
592
00:23:19,966 --> 00:23:21,232
Ready to go?
593
00:23:21,267 --> 00:23:22,633
Yeah. Let's go skating.
594
00:23:22,668 --> 00:23:26,704
[♪♪♪]
595
00:23:30,543 --> 00:23:31,942
[Anna] How am I already frozen?
596
00:23:31,978 --> 00:23:34,111
[Lucy] I told you it gets cold.
597
00:23:34,180 --> 00:23:35,413
Maybe I should take
a quick peek at that booth
598
00:23:35,481 --> 00:23:36,547
for some gloves.
599
00:23:36,616 --> 00:23:37,581
Okay, I'll meet you
at the rink.
600
00:23:37,617 --> 00:23:38,416
I'm going to take
a quick look around.
601
00:23:38,451 --> 00:23:39,350
Okay.
602
00:23:41,954 --> 00:23:43,454
[Zach] All right, sounds good.
603
00:23:43,523 --> 00:23:45,322
I'll be there
in the morning to open.
604
00:23:45,358 --> 00:23:46,524
Okay.
605
00:23:46,592 --> 00:23:47,525
Bye.
606
00:23:47,560 --> 00:23:48,859
Hey...
607
00:23:48,895 --> 00:23:49,894
Hey.
608
00:23:49,962 --> 00:23:51,729
Are those lights
for the tree?
609
00:23:51,764 --> 00:23:53,397
Yeah, I forgot
how many we needed.
610
00:23:53,433 --> 00:23:54,965
I thought I was the one
with the memory problems.
611
00:23:56,769 --> 00:23:58,803
I can't believe
how much that tree has grown.
612
00:23:59,839 --> 00:24:00,938
It's amazing, huh?
613
00:24:00,973 --> 00:24:02,440
I was a kid
when we planted that.
614
00:24:04,177 --> 00:24:05,309
You know, I noticed
615
00:24:05,344 --> 00:24:07,244
that there's no tree
in the Roadhouse yet.
616
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
I'm sure Beau's giving you
a hard time about that.
617
00:24:09,315 --> 00:24:11,582
I've just been busy.
618
00:24:11,617 --> 00:24:13,517
You know that's no excuse
for someone who loves Christmas.
619
00:24:13,553 --> 00:24:15,519
I haven't really been
into as much since--
620
00:24:15,555 --> 00:24:16,587
Hey! Lucy!
621
00:24:16,656 --> 00:24:18,856
- Welcome back!
- Trudy...
622
00:24:18,925 --> 00:24:20,591
- Hi, Mom.
- It's so good to see you.
623
00:24:20,626 --> 00:24:22,193
- You came just in time.
624
00:24:22,228 --> 00:24:24,094
I hope you're staying
for the week?
625
00:24:24,130 --> 00:24:25,429
I think so, yeah.
626
00:24:25,465 --> 00:24:26,530
I wouldn't want to miss out
627
00:24:26,566 --> 00:24:27,598
on all my favorite
Christmas traditions.
628
00:24:29,402 --> 00:24:31,669
So how's the Arts Education
Program going?
629
00:24:31,704 --> 00:24:33,404
Oh! Well, we haven't been able
to run it since you left.
630
00:24:33,439 --> 00:24:34,738
What?
631
00:24:34,774 --> 00:24:36,340
Well, no one quite had
your passion for it.
632
00:24:36,375 --> 00:24:38,275
You left, and we made due.
633
00:24:38,311 --> 00:24:40,311
I'm sorry, I had no idea.
634
00:24:42,281 --> 00:24:43,147
[Beau] Hey!
635
00:24:44,584 --> 00:24:45,649
You two coming or what?
636
00:24:47,753 --> 00:24:49,520
Well, I still got to put
these lights up, so.
637
00:24:49,555 --> 00:24:51,255
- Oh, we can--
We can do that after.
638
00:24:52,325 --> 00:24:53,924
You two go have fun.
639
00:24:53,993 --> 00:24:54,892
[Zach] All right, Mom.
640
00:24:54,961 --> 00:24:56,660
You ready to hit the ice?
641
00:24:56,729 --> 00:24:58,095
I know how much
you love skating.
642
00:24:59,699 --> 00:25:01,465
- I don't know how Dr. Albright
would feel about it,
643
00:25:01,501 --> 00:25:04,001
but... I'll just take it easy.
644
00:25:04,036 --> 00:25:05,302
Yeah.
645
00:25:05,338 --> 00:25:06,237
It's good to see you, Lucy.
646
00:25:06,272 --> 00:25:07,238
- You too, Trudy.
647
00:25:07,273 --> 00:25:08,506
Thanks, Mom.
648
00:25:09,709 --> 00:25:11,375
- You're going to take it easy?
- [Lucy laughs]
649
00:25:11,410 --> 00:25:12,877
- [Lucy] I'm going to try.
- [Zach] Okay.
650
00:25:14,347 --> 00:25:18,716
[♪♪♪]
651
00:25:21,120 --> 00:25:22,887
All right, Callahan.
652
00:25:22,922 --> 00:25:23,988
Let's go.
653
00:25:36,569 --> 00:25:37,868
Looks like I still know
how to beat you, Callahan.
654
00:25:37,937 --> 00:25:39,470
Looks like I still know
how to let you win, Lovett.
655
00:25:43,643 --> 00:25:45,609
Hey...
656
00:25:45,678 --> 00:25:47,478
Trudy said something
about me leaving
657
00:25:47,513 --> 00:25:48,946
that I don't remember...
658
00:25:48,981 --> 00:25:51,148
She made it sound like
my leaving was the problem.
659
00:25:52,451 --> 00:25:54,285
Like I just left everyone
to pick up the pieces.
660
00:25:54,353 --> 00:25:55,386
It's not a big deal.
661
00:25:55,421 --> 00:25:56,554
No, it is.
662
00:25:56,589 --> 00:25:59,189
Zach, I never meant
to hurt you.
663
00:25:59,225 --> 00:26:00,224
I know that.
664
00:26:01,327 --> 00:26:02,259
[Anna] Okay, I got it.
665
00:26:02,295 --> 00:26:03,427
You're doing great.
666
00:26:03,462 --> 00:26:04,428
Is this really
your first time on skates?
667
00:26:04,497 --> 00:26:06,263
Yes!
668
00:26:06,299 --> 00:26:07,331
Hey, guys.
669
00:26:07,400 --> 00:26:09,199
You never told me
you loved skating!
670
00:26:09,235 --> 00:26:10,868
It's kind of what you do
in Bedford Harbor.
671
00:26:10,937 --> 00:26:13,804
We used to have to drag her
off the ice every Festival.
672
00:26:13,839 --> 00:26:15,906
Oh, and if I'm not mistaken,
you were right there with her.
673
00:26:15,942 --> 00:26:17,741
This is true.
You failed to mention that part.
674
00:26:17,777 --> 00:26:18,876
- [Beau] Right?
- Yes.
675
00:26:20,313 --> 00:26:21,412
There you are.
676
00:26:21,447 --> 00:26:23,547
- Hi.
- Morgan...
677
00:26:23,583 --> 00:26:26,050
I went by the Roadhouse
and Sarah said you were here.
678
00:26:26,085 --> 00:26:27,351
Imagine my surprise.
679
00:26:28,454 --> 00:26:30,387
Yeah, Sarah said
she'd close for me
680
00:26:30,423 --> 00:26:31,455
so I could help Beau set up.
681
00:26:31,524 --> 00:26:32,856
[Morgan] Oh, good.
682
00:26:32,892 --> 00:26:34,592
Lucy Lovett...
683
00:26:34,627 --> 00:26:36,493
Morgan LeBlanc.
684
00:26:36,529 --> 00:26:37,361
Hi. It's good to see you!
685
00:26:37,396 --> 00:26:38,629
Hi!
686
00:26:38,664 --> 00:26:40,898
You didn't mention
that Lucy was back.
687
00:26:40,933 --> 00:26:42,633
- Oh, I'm just in town
for a couple of days.
688
00:26:44,103 --> 00:26:46,170
Lucy--
She lives in Portland now.
689
00:26:47,673 --> 00:26:48,973
Oh! Oh, right.
690
00:26:49,008 --> 00:26:50,274
Yeah! I remember.
691
00:26:50,343 --> 00:26:52,376
Our family owns a vineyard
out there.
692
00:26:52,445 --> 00:26:53,877
[Anna] Your family owns...
693
00:26:53,913 --> 00:26:54,878
LeBlanc Vineyards?
694
00:26:55,881 --> 00:26:57,815
Yes.
695
00:26:57,850 --> 00:27:00,351
Oh, Anna Hepburn,
Lucy's best friend.
696
00:27:00,386 --> 00:27:01,518
Hi. Nice to meet you.
697
00:27:01,554 --> 00:27:02,553
Sorry.
698
00:27:02,588 --> 00:27:04,254
- So, you two are dating?
699
00:27:05,858 --> 00:27:06,991
[Morgan] Yes, we are.
700
00:27:07,026 --> 00:27:07,958
Yeah.
701
00:27:08,027 --> 00:27:09,393
That's really great.
702
00:27:12,465 --> 00:27:13,664
[Anna] You know,
I just remembered,
703
00:27:13,699 --> 00:27:15,265
you have a conference call
later on tonight.
704
00:27:15,301 --> 00:27:16,600
- I do?
- [Anna] Yes!
705
00:27:16,636 --> 00:27:21,538
Lucy runs
the Lovett Art Foundation,
706
00:27:21,574 --> 00:27:22,873
and you know how it is.
707
00:27:22,908 --> 00:27:26,043
Powerful executives,
it never ends.
708
00:27:26,078 --> 00:27:26,944
Lucy, good for you.
709
00:27:27,013 --> 00:27:27,878
[Lucy] Thank you.
710
00:27:29,148 --> 00:27:32,516
Okay, I guess I should
get that conference call.
711
00:27:32,551 --> 00:27:33,784
It's good to see you.
712
00:27:33,819 --> 00:27:34,752
You too.
713
00:27:36,188 --> 00:27:37,254
Bye, guys.
714
00:27:37,323 --> 00:27:38,756
Do I really have
a conference call?
715
00:27:38,791 --> 00:27:40,290
[Anna] No, but did you want
to be the awkward third wheel
716
00:27:40,326 --> 00:27:41,759
with Zach and Morgan LeBlanc?
717
00:27:41,827 --> 00:27:43,127
No, definitely not.
718
00:27:43,162 --> 00:27:45,863
I just can't believe he's dating
Ms. Bedford Harbor.
719
00:27:45,898 --> 00:27:47,331
Lucky for you,
720
00:27:47,366 --> 00:27:48,565
you are engaged
721
00:27:48,601 --> 00:27:50,401
to a very handsome,
successful CFO.
722
00:27:50,436 --> 00:27:52,469
Right, I am.
723
00:27:52,505 --> 00:27:53,437
Brad.
724
00:27:55,608 --> 00:27:58,742
[♪♪♪]
725
00:28:07,720 --> 00:28:10,654
Okay, on a scale of one to 10,
how awkward was last night?
726
00:28:10,723 --> 00:28:12,256
Because I would give it...
727
00:28:12,291 --> 00:28:13,290
a 20.
728
00:28:13,325 --> 00:28:14,425
Why?
729
00:28:14,460 --> 00:28:15,492
Lucy's engaged to Brad.
730
00:28:15,561 --> 00:28:17,661
Lucy doesn't even
remember Brad,
731
00:28:17,697 --> 00:28:19,530
but she clearly
remembers Morgan.
732
00:28:19,598 --> 00:28:20,798
Yeah, I guess
I could have mentioned
733
00:28:20,866 --> 00:28:23,000
something about that.
734
00:28:23,035 --> 00:28:24,935
Yeah, it might not have been
a bad idea.
735
00:28:24,970 --> 00:28:26,103
Yeah.
736
00:28:26,172 --> 00:28:27,771
So does she remember much
about the break-up?
737
00:28:27,807 --> 00:28:29,339
Not much.
738
00:28:29,408 --> 00:28:30,841
Have you tried
to talk about it?
739
00:28:32,678 --> 00:28:33,911
I just--
I haven't had the chance.
740
00:28:34,880 --> 00:28:35,879
You should bring it up.
741
00:28:35,915 --> 00:28:37,147
She's going
to remember eventually.
742
00:28:37,183 --> 00:28:39,316
It's better
if it comes from you.
743
00:28:39,385 --> 00:28:40,417
Look, I know
what's going to happen
744
00:28:40,486 --> 00:28:41,785
once she gets her memory back.
745
00:28:41,821 --> 00:28:44,455
She's going to go back
to Portland and her fiancé.
746
00:28:44,523 --> 00:28:45,856
I'm not going to get
ahead of myself.
747
00:28:45,891 --> 00:28:47,524
I just don't understand
748
00:28:47,593 --> 00:28:50,394
how we could be so close
to marriage,
749
00:28:50,463 --> 00:28:51,929
and then I'm in Portland...
750
00:28:52,998 --> 00:28:54,364
engaged to someone else,
751
00:28:54,400 --> 00:28:56,967
living a life
that I don't recognize.
752
00:28:57,002 --> 00:28:59,203
You chose to leave, right?
753
00:28:59,238 --> 00:29:00,471
- I think so.
754
00:29:00,506 --> 00:29:02,606
It was my job to take over
my Aunt's Foundation.
755
00:29:04,944 --> 00:29:08,112
Just...
last night was so fun.
756
00:29:08,180 --> 00:29:09,847
Well, most of it was fun.
757
00:29:11,751 --> 00:29:13,484
I was skating with Zach
like old times--
758
00:29:13,519 --> 00:29:17,421
And it just feels
like home here.
759
00:29:17,456 --> 00:29:18,822
Have you ever considered
760
00:29:18,858 --> 00:29:21,091
that maybe your memory blocks,
they aren't physical?
761
00:29:21,127 --> 00:29:22,693
They could be psychological?
762
00:29:23,562 --> 00:29:25,229
What do you mean?
763
00:29:25,264 --> 00:29:27,698
Meaning that our memories,
they are selective,
764
00:29:27,733 --> 00:29:29,933
because there are things
we just don't want to remember.
765
00:29:29,969 --> 00:29:32,503
Our minds
are trying to protect us.
766
00:29:32,538 --> 00:29:34,071
Maybe there's a reason
767
00:29:34,106 --> 00:29:35,873
who you're not remembering
your new life.
768
00:29:37,643 --> 00:29:39,710
So you think
I'm blocking it on purpose?
769
00:29:39,745 --> 00:29:41,311
Subconsciously, you could be.
770
00:29:41,347 --> 00:29:43,347
Because something bad happened?
771
00:29:43,415 --> 00:29:44,581
No. Not necessarily bad.
772
00:29:45,885 --> 00:29:48,952
I just... I feel like
it's all my fault.
773
00:29:48,988 --> 00:29:50,521
Did someone say that to you?
774
00:29:50,556 --> 00:29:54,558
No, but I can tell.
775
00:29:54,593 --> 00:29:56,426
- Then you can't be sure.
776
00:29:56,462 --> 00:29:58,195
Lucy, it does no good for you
to be so hard on yourself.
777
00:29:58,230 --> 00:30:00,564
Could you try being gentler
on yourself instead?
778
00:30:02,234 --> 00:30:03,500
Okay, now let's start with
779
00:30:03,536 --> 00:30:04,802
the things
that make you feel happy.
780
00:30:04,837 --> 00:30:05,969
Something familiar.
781
00:30:06,005 --> 00:30:08,038
Something that might
lead you to a memory.
782
00:30:08,073 --> 00:30:11,642
[♪♪♪]
783
00:30:17,516 --> 00:30:18,849
Wow.
784
00:30:18,884 --> 00:30:21,752
It's like Christmas
exploded in here.
785
00:30:21,787 --> 00:30:22,820
What are you doing?
786
00:30:22,855 --> 00:30:24,655
Dr. Albright told me
to do things
787
00:30:24,690 --> 00:30:25,789
that remind me of happier times.
788
00:30:27,593 --> 00:30:28,959
Christmas makes me happy.
789
00:30:30,596 --> 00:30:32,863
Then how come
you don't look happy?
790
00:30:32,898 --> 00:30:34,097
I usually do this with Zach.
791
00:30:34,133 --> 00:30:35,732
And now he's dating Morgan.
792
00:30:35,768 --> 00:30:37,034
Yeah.
793
00:30:39,305 --> 00:30:40,737
I don't know,
I'm just...
794
00:30:40,773 --> 00:30:42,239
I'm confused, you know,
795
00:30:42,274 --> 00:30:43,473
and I want answers,
796
00:30:43,509 --> 00:30:45,609
but I don't want to come
in between anyone
797
00:30:45,678 --> 00:30:46,877
and I don't want
to be disrespectful.
798
00:30:48,113 --> 00:30:49,546
Than maybe you just need
to tell Zach that.
799
00:30:49,582 --> 00:30:50,514
I'm sure he understands.
800
00:30:51,984 --> 00:30:53,283
Yeah, I don't know.
801
00:30:53,319 --> 00:30:54,885
What else did the doctor say?
802
00:30:54,920 --> 00:30:57,588
Just that I should do things
that feel familiar,
803
00:30:57,623 --> 00:30:58,555
try and jog my memory.
804
00:30:58,591 --> 00:30:59,923
Then I'd say
hanging out with Zach
805
00:30:59,992 --> 00:31:00,824
is doctor's orders.
806
00:31:04,763 --> 00:31:08,098
You know, you didn't
have to come with me.
807
00:31:08,133 --> 00:31:10,000
You could have just
let me borrow your truck.
808
00:31:10,035 --> 00:31:11,468
And let you drive?
809
00:31:11,503 --> 00:31:14,171
Hey, I'm a very cautious driver.
810
00:31:14,206 --> 00:31:16,773
Except for that time that
you backed into my mailbox.
811
00:31:16,809 --> 00:31:17,841
What?
812
00:31:17,877 --> 00:31:20,043
I'm kidding, I'm kidding.
813
00:31:20,112 --> 00:31:21,445
It's all right, though.
814
00:31:21,480 --> 00:31:22,746
Sarah's trying to get me
out of the restaurant
815
00:31:22,781 --> 00:31:24,314
as much as possible.
816
00:31:24,350 --> 00:31:26,250
I don't know if I should be
taking it personally.
817
00:31:26,285 --> 00:31:28,552
She seems nice.
818
00:31:28,621 --> 00:31:29,653
I'm really happy
819
00:31:29,688 --> 00:31:31,622
that everything's
going so well for you.
820
00:31:31,690 --> 00:31:34,258
You know, I know it was
difficult after your dad.
821
00:31:34,293 --> 00:31:36,927
My dad was such a natural
at running the place.
822
00:31:36,996 --> 00:31:39,096
It hasn't been
without hard work,
823
00:31:39,131 --> 00:31:40,597
but the Roadhouse
has really become
824
00:31:40,633 --> 00:31:42,499
the local hangout.
825
00:31:42,534 --> 00:31:45,669
Well, I'm glad
I could steal you away...
826
00:31:45,704 --> 00:31:47,204
help you remember Christmas.
827
00:31:47,239 --> 00:31:48,739
I thought that was my job--
To help you remember?
828
00:31:50,276 --> 00:31:51,174
How's that working out?
829
00:31:53,279 --> 00:31:54,244
It's okay.
830
00:31:54,280 --> 00:31:58,081
Some things seem so familiar,
831
00:31:58,117 --> 00:32:01,518
and other things
completely foreign,
832
00:32:01,553 --> 00:32:04,488
like I don't even recognize
my life in Portland,
833
00:32:04,523 --> 00:32:07,157
and I have no idea
how I even got here.
834
00:32:08,460 --> 00:32:09,426
I drove you.
835
00:32:09,495 --> 00:32:10,928
You know what I mean.
836
00:32:10,963 --> 00:32:12,396
I just...
837
00:32:12,431 --> 00:32:13,864
I don't even
recognize this Lucy.
838
00:32:15,267 --> 00:32:17,801
Honestly, I couldn't imagine
having holes in your memory.
839
00:32:17,870 --> 00:32:19,369
Yeah, well, it's not easy.
840
00:32:19,405 --> 00:32:21,405
I keep questioning myself.
841
00:32:21,440 --> 00:32:22,739
I'm trying to fill in the gaps,
842
00:32:22,775 --> 00:32:25,342
but I just keep thinking
about our breakup.
843
00:32:28,747 --> 00:32:30,447
I keep wondering
why I would ever leave you.
844
00:32:30,482 --> 00:32:31,415
- Lucy...
845
00:32:31,450 --> 00:32:33,684
It was two years ago.
846
00:32:33,719 --> 00:32:34,651
It's okay.
847
00:32:34,687 --> 00:32:35,919
We've moved on.
848
00:32:35,955 --> 00:32:37,521
You're running
the Foundation now,
849
00:32:37,556 --> 00:32:38,956
and the restaurant
couldn't be busier.
850
00:32:38,991 --> 00:32:40,857
And you're dating
Ms. Bedford Harbor.
851
00:32:43,228 --> 00:32:44,294
I'm sorry. I...
852
00:32:45,431 --> 00:32:46,396
I should have mentioned
Morgan sooner.
853
00:32:46,432 --> 00:32:48,298
It's just...
it's still new, and...
854
00:32:48,334 --> 00:32:49,299
You were still getting
your memory back.
855
00:32:49,335 --> 00:32:50,567
You don't need to apologize.
856
00:32:51,670 --> 00:32:52,536
It's okay.
857
00:32:54,807 --> 00:32:56,840
You sure you don't want
a Christmas tree?
858
00:32:56,875 --> 00:32:58,475
Let's just focus on yours.
859
00:33:00,279 --> 00:33:01,311
Zach...
860
00:33:01,347 --> 00:33:04,247
whatever happened between us...
861
00:33:04,283 --> 00:33:06,116
don't take it out on Christmas.
862
00:33:07,987 --> 00:33:08,885
Ms. Lucy!
863
00:33:10,022 --> 00:33:11,121
- Katie!
- Hi, Katie.
864
00:33:11,156 --> 00:33:12,556
Hi!
865
00:33:12,591 --> 00:33:14,224
Wow, your Grandma
was not kidding.
866
00:33:14,259 --> 00:33:15,726
You're so grown-up.
867
00:33:15,761 --> 00:33:16,793
Are you back in town now?
868
00:33:16,829 --> 00:33:19,329
Just for Christmas.
869
00:33:19,365 --> 00:33:20,330
Oh... Okay.
870
00:33:20,366 --> 00:33:22,699
Are you still painting?
871
00:33:22,735 --> 00:33:25,335
A little,
but I really miss your class.
872
00:33:25,371 --> 00:33:26,770
I know.
I'm sorry.
873
00:33:26,805 --> 00:33:28,271
But I hope I'm still going
to see you at the Festival?
874
00:33:28,340 --> 00:33:30,240
- Yes!
- Okay, great.
875
00:33:30,275 --> 00:33:31,475
- It's so good to see you.
- You too.
876
00:33:31,543 --> 00:33:32,709
- Bye, Ms. Lucy!
- Bye.
877
00:33:32,745 --> 00:33:34,344
- Bye. Katie.
- Bye.
878
00:33:34,380 --> 00:33:36,213
Hey, guys, wait up!
879
00:33:36,248 --> 00:33:37,681
I feel bad.
880
00:33:37,716 --> 00:33:39,349
It seems like
she's really disappointed
881
00:33:39,418 --> 00:33:40,951
about the Art Program.
882
00:33:40,986 --> 00:33:42,819
Why don't you just invite her
up to your program in Portland?
883
00:33:42,855 --> 00:33:45,422
I actually don't know
if I set that up.
884
00:33:45,457 --> 00:33:47,190
Are you sure?
885
00:33:47,226 --> 00:33:49,626
I heard you practice your pitch
to your Aunt Audrey,
886
00:33:49,661 --> 00:33:51,428
like, a thousand times.
887
00:33:51,497 --> 00:33:53,096
That sounds vaguely familiar.
888
00:33:53,132 --> 00:33:54,398
I'm sure you worked it out.
889
00:33:58,037 --> 00:33:58,969
That's it!
890
00:33:59,004 --> 00:34:00,203
What's it?
891
00:34:02,841 --> 00:34:04,908
The perfect tree.
892
00:34:04,943 --> 00:34:06,143
Are you sure?
893
00:34:07,346 --> 00:34:08,745
Yeah.
894
00:34:08,781 --> 00:34:10,514
There's a lot of factors
to consider when picking a tree.
895
00:34:10,549 --> 00:34:11,615
You don't want to rush into it.
896
00:34:11,650 --> 00:34:13,150
I should know.
I grew up on a tree farm.
897
00:34:13,218 --> 00:34:16,753
Nope, that's the one.
898
00:34:16,789 --> 00:34:18,255
Sometimes, you just know
when you find it.
899
00:34:20,993 --> 00:34:22,325
Back a little more.
900
00:34:22,394 --> 00:34:23,894
Just a little more.
Okay, stop, stop.
901
00:34:28,033 --> 00:34:29,866
Thank you for helping me.
902
00:34:29,935 --> 00:34:31,334
It was fun, right?
903
00:34:31,403 --> 00:34:34,237
Even though you have lost
most of your Christmas spirit.
904
00:34:34,273 --> 00:34:35,806
I'm not a total scrooge.
905
00:34:35,841 --> 00:34:37,507
Maybe just a little?
906
00:34:40,012 --> 00:34:41,745
[car approaching]
907
00:34:41,780 --> 00:34:42,746
Who's that?
908
00:34:42,815 --> 00:34:44,347
[Lucy] I don't know.
909
00:34:51,857 --> 00:34:52,789
Brad?
910
00:34:52,825 --> 00:34:53,623
Surprise!
911
00:34:58,263 --> 00:34:59,463
- Hi.
- Good timing.
912
00:34:59,498 --> 00:35:01,331
- Oh, you--
- Yeah, please.
913
00:35:01,366 --> 00:35:02,332
That would be great.
914
00:35:02,367 --> 00:35:04,267
- Hi.
- Hi.
915
00:35:05,938 --> 00:35:08,105
What are you...
916
00:35:08,140 --> 00:35:09,439
It seemed like you were
sticking around for a bit...
917
00:35:09,475 --> 00:35:11,842
so I called the office
and I got the address.
918
00:35:11,877 --> 00:35:14,544
I booked myself
a great B&B in town,
919
00:35:14,580 --> 00:35:16,113
and, well, I just thought
I'd surprise you.
920
00:35:16,148 --> 00:35:17,314
That's--that's really sweet.
921
00:35:19,418 --> 00:35:21,051
Lucy, I get it.
922
00:35:21,120 --> 00:35:23,086
You don't remember us...
923
00:35:23,122 --> 00:35:25,122
or me.
924
00:35:25,157 --> 00:35:26,256
It must be
really confusing for you.
925
00:35:27,626 --> 00:35:28,692
So I thought I'd show up here,
926
00:35:28,727 --> 00:35:29,826
and, well, you know,
927
00:35:29,862 --> 00:35:31,161
help you remember.
928
00:35:35,134 --> 00:35:36,299
Do you need
some help with that?
929
00:35:36,335 --> 00:35:37,367
No, I'm good.
930
00:35:37,402 --> 00:35:38,969
It's just--
It's a little sappy.
931
00:35:39,004 --> 00:35:40,303
I can give you a hand
over there.
932
00:35:40,339 --> 00:35:41,238
Oh, hey, I got it.
933
00:35:43,575 --> 00:35:46,076
On second thought,
maybe you should carry it.
934
00:35:46,111 --> 00:35:47,577
Yeah.
935
00:35:47,613 --> 00:35:50,447
This week is
the Bedford Christmas Festival.
936
00:35:51,950 --> 00:35:52,916
Basically, every night,
937
00:35:52,951 --> 00:35:53,783
we celebrate
a different tradition.
938
00:35:53,819 --> 00:35:54,951
You could join Anna and me?
939
00:35:57,556 --> 00:35:59,256
- I'd love to.
- Okay.
940
00:35:59,291 --> 00:36:00,423
What sort of traditions?
941
00:36:01,927 --> 00:36:03,960
[Zach] Oh, we have
the snowman-making competition,
942
00:36:03,996 --> 00:36:05,762
the pie auction,
943
00:36:05,831 --> 00:36:07,397
tree-lighting ceremony.
944
00:36:07,432 --> 00:36:08,899
Yeah, well, years ago,
945
00:36:08,934 --> 00:36:10,667
Zach planted a tree
in the harbor with his dad,
946
00:36:10,702 --> 00:36:11,835
and, over the years,
947
00:36:11,870 --> 00:36:14,838
it just kind of became
the community tree.
948
00:36:14,873 --> 00:36:16,439
People bring ornaments
they want to share.
949
00:36:17,743 --> 00:36:19,075
And make Christmas wishes.
950
00:36:20,212 --> 00:36:21,378
Anyway, it's really
951
00:36:21,446 --> 00:36:23,246
just an excuse
for all of us to get together
952
00:36:23,282 --> 00:36:25,015
and celebrate Christmas
all week long.
953
00:36:25,050 --> 00:36:26,516
That sounds amazing.
954
00:36:27,619 --> 00:36:28,885
[Lucy] Yeah.
955
00:36:28,921 --> 00:36:30,120
It really is.
956
00:36:32,891 --> 00:36:34,391
You know, I've never really
957
00:36:34,426 --> 00:36:35,825
heard you talk about
Bedford Harbor before.
958
00:36:35,861 --> 00:36:37,527
Really?
959
00:36:37,563 --> 00:36:38,528
No, in fact,
960
00:36:38,564 --> 00:36:39,796
I didn't really know
961
00:36:39,831 --> 00:36:41,231
how important it was
to you at all until...
962
00:36:41,266 --> 00:36:43,233
Well, I mean,
you took a cab here...
963
00:36:45,270 --> 00:36:46,403
[Zach] Okay, all done.
964
00:36:46,438 --> 00:36:47,604
Oh, here, let me...
965
00:36:49,007 --> 00:36:50,240
Okay.
966
00:36:50,275 --> 00:36:51,575
- Great, just...
- Just do it on three?
967
00:36:51,610 --> 00:36:52,542
Yeah.
968
00:36:52,578 --> 00:36:53,443
One, two, three.
969
00:36:54,613 --> 00:36:56,613
Okay.
970
00:36:56,682 --> 00:36:57,981
I should probably
get the back.
971
00:36:58,016 --> 00:37:00,951
Hi. You found your tree!
And friends!
972
00:37:01,019 --> 00:37:02,686
Fun! Come on in!
973
00:37:05,457 --> 00:37:07,357
- Right through there?
- Right through there, yeah.
974
00:37:07,392 --> 00:37:09,492
Okay, just...
right, there.
975
00:37:09,561 --> 00:37:10,727
Perfect, perfect.
Yeah.
976
00:37:10,762 --> 00:37:12,128
Okay...
977
00:37:16,134 --> 00:37:17,267
You got
all the old decorations up.
978
00:37:17,302 --> 00:37:19,035
Yeah.
979
00:37:19,071 --> 00:37:20,203
I wanted it to be
really Christmassy.
980
00:37:22,507 --> 00:37:24,040
Well, it definitely is.
981
00:37:24,076 --> 00:37:25,408
It's very Christmas-cozy.
982
00:37:27,679 --> 00:37:29,079
Speaking of Christmas,
983
00:37:29,114 --> 00:37:31,581
did you know the Snowman Contest
starts soon?
984
00:37:31,617 --> 00:37:33,250
Yes. We should get ready to go.
985
00:37:33,285 --> 00:37:34,084
Can I borrow a sweater?
986
00:37:35,621 --> 00:37:37,153
You want to borrow
one of my sweaters?
987
00:37:38,724 --> 00:37:40,590
Help me pick it out.
988
00:37:40,626 --> 00:37:41,458
[Brad clears his throat]
989
00:37:49,368 --> 00:37:50,433
Gosh, I can't believe
Brad's here.
990
00:37:50,469 --> 00:37:52,869
I had nothing to do with it,
I swear.
991
00:37:52,904 --> 00:37:53,937
No, I think he just
wants to know
992
00:37:53,972 --> 00:37:54,871
the reason why
I like this town so much,
993
00:37:54,906 --> 00:37:57,440
Did you tell him
his name is Zach?
994
00:37:57,509 --> 00:37:58,642
That is not the reason!
995
00:37:58,677 --> 00:37:59,609
- No, of course not.
996
00:37:59,645 --> 00:38:00,710
Definitely not.
997
00:38:01,913 --> 00:38:02,812
So is that your truck?
998
00:38:02,848 --> 00:38:04,314
It's nice.
999
00:38:04,349 --> 00:38:05,548
Thanks, yeah.
1000
00:38:05,584 --> 00:38:07,317
I use it
for deliveries, pick-ups,
1001
00:38:07,352 --> 00:38:09,085
you know, for the restaurant,
the tree farm.
1002
00:38:09,121 --> 00:38:10,120
Cool.
1003
00:38:10,155 --> 00:38:11,821
You work at a restaurant?
1004
00:38:11,857 --> 00:38:13,690
Yeah. I own
The Roadhouse in town.
1005
00:38:14,893 --> 00:38:15,692
I inherited it from my dad.
1006
00:38:15,727 --> 00:38:16,960
- Nice.
1007
00:38:16,995 --> 00:38:18,828
I run a non-profit
with Lucy.
1008
00:38:20,932 --> 00:38:22,899
I'm sure she's already
told you all about that, so.
1009
00:38:25,203 --> 00:38:26,836
She has.
1010
00:38:26,872 --> 00:38:28,405
Brad seems really nice,
1011
00:38:28,440 --> 00:38:30,006
but what if
I don't like him like that?
1012
00:38:30,042 --> 00:38:31,341
You liked him enough
to get engaged.
1013
00:38:31,376 --> 00:38:32,609
Yeah, but I mean,
1014
00:38:32,644 --> 00:38:34,377
that was the Lucy
that wore suits and schmoozed.
1015
00:38:34,413 --> 00:38:36,813
I don't even recognize
that Lucy.
1016
00:38:36,848 --> 00:38:37,747
What if that Lucy's not me?
1017
00:38:37,783 --> 00:38:39,049
- I hear you,
1018
00:38:39,084 --> 00:38:42,252
but, technically,
you are still the same person.
1019
00:38:42,287 --> 00:38:43,753
Just don't overthink it.
1020
00:38:44,890 --> 00:38:45,822
Just be yourself--
1021
00:38:45,857 --> 00:38:47,424
Whoever that is--
1022
00:38:47,459 --> 00:38:48,925
And then see how you feel.
1023
00:38:48,994 --> 00:38:51,461
You are literally the best.
1024
00:38:51,496 --> 00:38:53,163
I know.
1025
00:38:53,198 --> 00:38:54,197
I can't remember,
1026
00:38:54,232 --> 00:38:56,299
is it deciduous
or coniferous trees
1027
00:38:56,368 --> 00:38:57,400
that don't lose
their needles.
1028
00:38:57,436 --> 00:38:58,702
[Zach] Coniferous.
1029
00:38:58,737 --> 00:38:59,536
[Brad] Are you sure about that?
1030
00:39:00,806 --> 00:39:01,738
I'm going to Google
that one here.
1031
00:39:01,773 --> 00:39:02,539
I'm pretty sure about that.
1032
00:39:03,875 --> 00:39:05,241
You guys ready to go?
1033
00:39:06,411 --> 00:39:07,243
- Yeah.
- Yeah.
1034
00:39:10,315 --> 00:39:12,482
So exactly how does
the snowman contest work?
1035
00:39:12,517 --> 00:39:15,518
Oh, it's really fun and easy.
You'll just figure it out.
1036
00:39:15,554 --> 00:39:17,053
[Beau]
Hey, there you guys are.
1037
00:39:17,122 --> 00:39:19,222
I'm looking for a partner
for the Snowman Contest?
1038
00:39:19,257 --> 00:39:21,224
I'd love to!
1039
00:39:21,259 --> 00:39:23,126
Awesome.
1040
00:39:23,161 --> 00:39:24,060
See you later.
1041
00:39:25,230 --> 00:39:27,931
Okay, I guess
we'd better pick teams, then.
1042
00:39:27,966 --> 00:39:29,366
Well, you two
should partner up.
1043
00:39:29,401 --> 00:39:30,734
Oh, no.
1044
00:39:30,802 --> 00:39:31,668
You can join us...
1045
00:39:31,703 --> 00:39:33,169
right, Brad?
1046
00:39:33,238 --> 00:39:36,139
I mean, it's only fair.
1047
00:39:36,174 --> 00:39:37,240
Do they allow teams of three?
1048
00:39:37,275 --> 00:39:39,642
That actually seems unfair.
1049
00:39:39,678 --> 00:39:41,678
Hey, sorry I'm late.
1050
00:39:41,747 --> 00:39:42,645
[Zach] Morgan!
1051
00:39:42,714 --> 00:39:43,713
You're here.
1052
00:39:43,749 --> 00:39:44,848
- Yeah, for the Snowman Contest.
1053
00:39:44,883 --> 00:39:45,882
That's great.
1054
00:39:45,917 --> 00:39:48,184
Remember we talked about this?
1055
00:39:48,220 --> 00:39:49,152
Of course he remembers.
1056
00:39:49,187 --> 00:39:50,120
Yeah.
1057
00:39:50,155 --> 00:39:51,121
- I'm sorry.
1058
00:39:51,156 --> 00:39:52,555
You must be...
1059
00:39:52,591 --> 00:39:53,990
Lucy's fiancé.
Brad Martin.
1060
00:39:54,025 --> 00:39:55,291
- Oh, fiancé?
1061
00:39:55,327 --> 00:39:56,292
That's great!
1062
00:39:56,328 --> 00:39:57,761
Yeah. Brad surprised me
1063
00:39:57,829 --> 00:39:59,062
and came in from Portland.
1064
00:40:00,098 --> 00:40:01,231
Oh, that is so sweet.
1065
00:40:01,266 --> 00:40:02,432
- [cell phone rings]
- Yeah, it's really sweet.
1066
00:40:02,501 --> 00:40:04,100
Oh, excuse me.
I should...
1067
00:40:04,136 --> 00:40:05,068
I should probably get this.
1068
00:40:05,103 --> 00:40:06,035
Sorry.
1069
00:40:06,071 --> 00:40:07,237
Hey, yeah...
1070
00:40:07,272 --> 00:40:08,405
So you'll never guess
what happened at work.
1071
00:40:10,108 --> 00:40:13,943
My Dad wants me to go to Napa
for the wine show this week.
1072
00:40:13,979 --> 00:40:15,478
There's a wine show
at Christmas?
1073
00:40:15,547 --> 00:40:17,180
- Isn't that great?
- Yeah...
1074
00:40:17,215 --> 00:40:18,047
When are you supposed to leave?
1075
00:40:18,116 --> 00:40:19,416
- In two days...
1076
00:40:19,451 --> 00:40:21,918
But, actually, I was thinking
maybe you could come.
1077
00:40:21,987 --> 00:40:23,653
Well, it's...
1078
00:40:23,688 --> 00:40:25,355
it's Christmas.
1079
00:40:25,390 --> 00:40:26,723
I know, but we've talked about
1080
00:40:26,792 --> 00:40:28,425
going away
for Christmas before,
1081
00:40:28,460 --> 00:40:31,928
and this way, we could have it
in the sunshine.
1082
00:40:31,963 --> 00:40:33,263
I have The Roadhouse,
1083
00:40:33,298 --> 00:40:35,632
and my mom needs me here
for the Christmas Festival.
1084
00:40:35,667 --> 00:40:36,766
- I know--
- It's just--
1085
00:40:36,802 --> 00:40:38,568
Just think about it, okay?
1086
00:40:40,806 --> 00:40:42,439
Okay, I'm going
to go find Brad!
1087
00:40:42,474 --> 00:40:43,440
Okay.
1088
00:40:46,278 --> 00:40:47,644
Okay, Jerry.
Yeah, thanks. Bye.
1089
00:40:49,748 --> 00:40:51,147
[Lucy] Hi.
1090
00:40:51,183 --> 00:40:52,749
[Brad] Hey, I was just--
I was just coming to find you.
1091
00:40:52,784 --> 00:40:53,850
Oh, good.
1092
00:40:53,885 --> 00:40:54,884
The competition
is about to start,
1093
00:40:54,953 --> 00:40:56,486
and we are going to win.
1094
00:40:56,555 --> 00:40:57,787
Okay. Lead the way.
1095
00:41:00,625 --> 00:41:02,692
Is everything okay
at the Foundation?
1096
00:41:02,727 --> 00:41:03,626
Yeah...
1097
00:41:03,662 --> 00:41:04,627
it's just a little stressful
1098
00:41:04,663 --> 00:41:05,361
trying to figure out
the logistics
1099
00:41:05,397 --> 00:41:06,362
of putting in a new wing.
1100
00:41:08,400 --> 00:41:10,099
I know we've probably
already discussed this, but...
1101
00:41:11,269 --> 00:41:12,836
what will the new wing offer us?
1102
00:41:12,871 --> 00:41:14,904
More space for galas
and for fundraisers.
1103
00:41:16,675 --> 00:41:19,075
Did we ever talk about
my Art Education Program?
1104
00:41:19,110 --> 00:41:20,243
We did,
1105
00:41:20,278 --> 00:41:22,045
but Audrey's concern was
who would manage it?
1106
00:41:22,080 --> 00:41:23,346
And I agreed with her.
1107
00:41:23,381 --> 00:41:24,814
It wasn't the right time.
1108
00:41:25,784 --> 00:41:27,283
I mean, I would.
1109
00:41:27,319 --> 00:41:28,952
I could.
1110
00:41:28,987 --> 00:41:30,386
Yeah, but your workload
is already pretty heavy
1111
00:41:30,422 --> 00:41:31,421
procuring new donors,
1112
00:41:31,490 --> 00:41:32,455
and we have to focus
1113
00:41:32,491 --> 00:41:34,190
all of our time and energy
on that.
1114
00:41:36,061 --> 00:41:38,661
What good is an Art Foundation
if it's not about art?
1115
00:41:38,697 --> 00:41:40,029
[Trudy] All right,
five-minute warning
1116
00:41:40,065 --> 00:41:42,298
until we begin
the Snowman Contest!
1117
00:41:43,401 --> 00:41:44,767
Should we go win this thing?
1118
00:41:46,171 --> 00:41:47,103
Yeah.
1119
00:41:50,642 --> 00:41:53,409
It is time
for the Bedford Snowman Contest.
1120
00:41:53,445 --> 00:41:54,744
What a great turnout!
1121
00:41:54,813 --> 00:41:56,579
[cheering]
1122
00:41:58,917 --> 00:41:59,949
So the snowmen are built,
1123
00:41:59,985 --> 00:42:01,317
but they are freezing,
1124
00:42:01,386 --> 00:42:03,052
so the rule is
have a good time,
1125
00:42:03,088 --> 00:42:06,589
and the fastest,
fully-dressed,
1126
00:42:06,625 --> 00:42:09,859
and most creative snowman
wins, okay?
1127
00:42:09,928 --> 00:42:11,261
On your mark,
1128
00:42:11,296 --> 00:42:12,695
get set,
1129
00:42:12,731 --> 00:42:14,030
snow!
1130
00:42:21,940 --> 00:42:23,439
Where are the arms?
1131
00:42:23,475 --> 00:42:24,908
[Lucy] It's faster
if you do the arms last.
1132
00:42:27,178 --> 00:42:28,344
Wait, why don't we have
any arms?
1133
00:42:28,380 --> 00:42:29,412
Oh, wait, there are no arms.
1134
00:42:31,416 --> 00:42:32,348
Callahan.
1135
00:42:32,384 --> 00:42:33,650
[Zach] Lovett.
1136
00:42:35,186 --> 00:42:36,085
Ladies first.
1137
00:42:36,154 --> 00:42:37,020
Thank you.
1138
00:42:42,027 --> 00:42:43,726
- [Morgan] Did you get them?
- [Zach] Yeah. Well, carrots.
1139
00:42:43,762 --> 00:42:45,528
Okay, okay. Okay.
1140
00:42:45,564 --> 00:42:48,231
[♪♪♪]
1141
00:42:48,266 --> 00:42:50,066
No, no, no.
They're not going to fit.
1142
00:42:50,135 --> 00:42:51,634
What else does Santa have?
1143
00:42:55,507 --> 00:42:56,573
[bell ringing]
1144
00:42:56,608 --> 00:42:57,473
Time's up.
1145
00:42:59,110 --> 00:43:00,777
[applause and cheering]
1146
00:43:03,048 --> 00:43:04,213
[Trudy] I can't believe it,
1147
00:43:04,249 --> 00:43:07,784
but the winner this year
of the Snowman Contest
1148
00:43:07,852 --> 00:43:09,485
is none other than...
1149
00:43:09,521 --> 00:43:10,453
Beau Callahan!
1150
00:43:10,488 --> 00:43:11,921
[cheering]
1151
00:43:14,826 --> 00:43:15,758
And...
1152
00:43:15,794 --> 00:43:17,226
Anna Hepburn.
1153
00:43:17,262 --> 00:43:18,394
Like the movie star.
1154
00:43:18,463 --> 00:43:20,296
[cheering]
1155
00:43:20,332 --> 00:43:21,197
Great teamwork, you two!
1156
00:43:22,834 --> 00:43:23,833
- Good stuff.
- Great job.
1157
00:43:25,303 --> 00:43:27,337
[Trudy] Anyone one want
more marshmallows?
1158
00:43:30,241 --> 00:43:31,541
Oh, thank you
for getting more sticks.
1159
00:43:31,576 --> 00:43:33,309
Of course.
1160
00:43:33,345 --> 00:43:36,079
Trudy, the Festival
looks great.
1161
00:43:38,350 --> 00:43:40,416
You have
really outdone yourself.
1162
00:43:40,452 --> 00:43:42,285
Oh, thank you.
1163
00:43:42,320 --> 00:43:44,554
I wish I could do more.
1164
00:43:44,589 --> 00:43:46,823
I know what you mean.
1165
00:43:46,858 --> 00:43:48,324
I just found out
1166
00:43:48,393 --> 00:43:51,461
that my Art Education Program
in Portland never even happened.
1167
00:43:51,496 --> 00:43:52,962
I'm really sorry to hear that.
1168
00:43:52,998 --> 00:43:56,432
[Lucy] That's the whole reason
that I went to Portland.
1169
00:43:56,468 --> 00:43:58,534
I can't believe
that we would choose
1170
00:43:58,570 --> 00:44:01,104
business over art
and children's education.
1171
00:44:01,139 --> 00:44:03,339
Well, there's only so much
one person can do.
1172
00:44:03,375 --> 00:44:04,707
I'm sure there was a reason.
1173
00:44:04,743 --> 00:44:06,342
I saw Katie earlier today
1174
00:44:06,411 --> 00:44:07,710
and she seemed
really disappointed.
1175
00:44:08,613 --> 00:44:10,146
Just...
1176
00:44:10,181 --> 00:44:11,981
I feel like
I've let a lot of people down,
1177
00:44:12,050 --> 00:44:14,183
and I can't remember why.
1178
00:44:14,219 --> 00:44:15,818
I know it's not the same,
1179
00:44:15,854 --> 00:44:17,387
but if you want to create
1180
00:44:17,422 --> 00:44:19,188
an art booth
in the barn this week,
1181
00:44:19,224 --> 00:44:20,123
you're welcome to.
1182
00:44:20,158 --> 00:44:21,591
Really?
1183
00:44:21,626 --> 00:44:23,993
I know the kids would love it.
1184
00:44:24,029 --> 00:44:25,895
Oh, my gosh,
that would be so great.
1185
00:44:25,930 --> 00:44:26,863
Good.
1186
00:44:26,898 --> 00:44:27,797
Thank you.
1187
00:44:34,139 --> 00:44:37,173
I can't believe Christmas
is four days away...
1188
00:44:37,208 --> 00:44:39,242
It's just moving so fast.
1189
00:44:39,277 --> 00:44:40,476
Yeah.
1190
00:44:41,946 --> 00:44:44,681
Are you hungry?
1191
00:44:44,716 --> 00:44:45,848
I'm okay.
1192
00:44:45,884 --> 00:44:47,650
You know there's
a sushi restaurant in Portland
1193
00:44:47,719 --> 00:44:49,018
that we ate at so much,
1194
00:44:49,054 --> 00:44:50,687
they called us
Mr. and Mrs. Brad.
1195
00:44:50,722 --> 00:44:53,356
- Really?
- Yeah.
1196
00:44:53,391 --> 00:44:55,191
Do we have our own table?
1197
00:44:55,226 --> 00:44:57,727
We did take-out mostly.
1198
00:44:57,762 --> 00:44:58,828
It's just,
it's really close to the office,
1199
00:44:58,863 --> 00:45:00,163
so it's convenient,
1200
00:45:00,198 --> 00:45:01,264
and they're probably
1201
00:45:01,299 --> 00:45:02,732
one of the only good spots
open late.
1202
00:45:03,668 --> 00:45:05,435
We work late a lot?
1203
00:45:05,470 --> 00:45:07,103
Yeah, basically, every night,
1204
00:45:07,138 --> 00:45:08,371
but I think it was
those long work hours
1205
00:45:08,406 --> 00:45:09,772
that bonded us, you know?
1206
00:45:13,578 --> 00:45:15,611
Brad...
1207
00:45:15,647 --> 00:45:18,047
I know we're supposed
to get married soon,
1208
00:45:18,083 --> 00:45:20,750
and I appreciate that
this isn't easy for you--
1209
00:45:20,785 --> 00:45:21,984
- Lucy--
1210
00:45:22,020 --> 00:45:24,754
I don't want to put
any pressure on you, okay?
1211
00:45:24,789 --> 00:45:26,422
So I've put
the whole day on hold.
1212
00:45:26,491 --> 00:45:27,623
I mean, we have
1213
00:45:27,659 --> 00:45:29,325
our entire lives
to be married to each other,
1214
00:45:29,394 --> 00:45:32,395
so let's just focus
on you getting back your memory
1215
00:45:32,464 --> 00:45:33,529
and remembering
1216
00:45:33,565 --> 00:45:34,530
how much you loved
our life in Portland.
1217
00:45:34,566 --> 00:45:36,866
Thank you.
1218
00:45:36,901 --> 00:45:38,000
That is so nice of you.
1219
00:45:38,970 --> 00:45:40,169
I'm a nice guy.
1220
00:45:40,205 --> 00:45:41,838
- The pie auction is tonight.
1221
00:45:41,873 --> 00:45:44,507
Are you sure you don't want
to bake with me today?
1222
00:45:44,542 --> 00:45:46,075
I mean, you get to taste test.
1223
00:45:46,111 --> 00:45:47,410
I wish I could,
1224
00:45:47,445 --> 00:45:48,745
but I will be there
this afternoon
1225
00:45:48,780 --> 00:45:49,779
to bid on your pie.
1226
00:45:49,814 --> 00:45:51,647
Oh, if you can guess
which one's mine.
1227
00:45:51,683 --> 00:45:52,582
Oh, I got this.
1228
00:45:52,617 --> 00:45:53,583
[Lucy laughs]
1229
00:45:53,618 --> 00:45:54,717
Really?
1230
00:45:54,753 --> 00:45:55,651
Confident.
1231
00:45:58,189 --> 00:46:00,590
[♪♪♪]
1232
00:46:00,625 --> 00:46:01,557
Lovett.
1233
00:46:01,593 --> 00:46:03,126
Callahan.
1234
00:46:03,194 --> 00:46:05,128
Fancy meeting you here.
1235
00:46:05,163 --> 00:46:08,331
Yeah, the restaurant
ran out of nutmeg.
1236
00:46:08,366 --> 00:46:10,133
Apparently,
it's popular over Christmas.
1237
00:46:10,168 --> 00:46:12,068
Oh, who knew?
1238
00:46:12,103 --> 00:46:13,536
I'm just getting
the pie essentials,
1239
00:46:13,571 --> 00:46:15,772
which I will not name
because it's a surprise.
1240
00:46:17,041 --> 00:46:18,508
You're--
You're entering the contest?
1241
00:46:18,543 --> 00:46:19,642
- Of course.
1242
00:46:19,677 --> 00:46:21,310
I mean, it's tradition, right?
1243
00:46:22,380 --> 00:46:23,713
You remember that year
1244
00:46:23,782 --> 00:46:25,848
that you ate the entire pie
before we even got there?
1245
00:46:25,884 --> 00:46:28,050
To be fair,
I was taste-testing that year,
1246
00:46:28,119 --> 00:46:29,285
and it was butter pecan...
1247
00:46:29,320 --> 00:46:30,720
Always was a sucker
for the pecan.
1248
00:46:32,390 --> 00:46:33,322
Still am.
1249
00:46:36,361 --> 00:46:38,761
Morgan said that she was...
1250
00:46:38,797 --> 00:46:41,864
she was baking something
very special, so...
1251
00:46:41,900 --> 00:46:43,399
Don't ruin your appetite.
1252
00:46:44,602 --> 00:46:46,569
Yeah.
1253
00:46:46,604 --> 00:46:47,470
See you out there.
1254
00:46:52,143 --> 00:46:56,279
[♪♪♪]
1255
00:46:59,484 --> 00:47:01,250
[Anna] You know there are still
a few decorations left in here
1256
00:47:01,286 --> 00:47:02,451
to put up.
1257
00:47:03,755 --> 00:47:04,654
[Lucy] You know, that's okay.
1258
00:47:04,689 --> 00:47:06,656
I'm going to save those.
1259
00:47:08,092 --> 00:47:09,225
Okay.
1260
00:47:10,295 --> 00:47:11,160
Sure.
1261
00:47:13,498 --> 00:47:15,097
Why are we wearing these again?
1262
00:47:15,133 --> 00:47:17,033
Because
it's Christmas tradition.
1263
00:47:17,068 --> 00:47:19,001
And you know what,
you better just go with it,
1264
00:47:19,037 --> 00:47:20,469
because it is proven
to be good luck.
1265
00:47:20,505 --> 00:47:22,338
[Anna] I'm glad
they're good for something
1266
00:47:22,373 --> 00:47:23,506
because it's not fashion.
1267
00:47:23,541 --> 00:47:25,741
Is this a men's sweater?
1268
00:47:25,777 --> 00:47:26,876
It was Zach's.
1269
00:47:26,911 --> 00:47:29,679
He was my old
assistant pastry chef, so.
1270
00:47:29,747 --> 00:47:32,415
[Anna] Look, I know
I've got a big sweater to fill,
1271
00:47:32,483 --> 00:47:33,382
but I will not let you down.
1272
00:47:33,451 --> 00:47:34,483
Well, thank you,
1273
00:47:34,552 --> 00:47:37,887
but I'm not doing it for him.
1274
00:47:37,956 --> 00:47:38,955
I'm doing it for me.
1275
00:47:38,990 --> 00:47:41,090
You think Zach's
going to be there?
1276
00:47:41,159 --> 00:47:43,926
I know Zach's
going to be there.
1277
00:47:43,962 --> 00:47:45,228
I ran into him
at the grocery store.
1278
00:47:45,263 --> 00:47:46,362
Oh, really?
1279
00:47:47,498 --> 00:47:49,699
Yes, but...
1280
00:47:49,734 --> 00:47:51,367
I've decided that
I'm not going to push him
1281
00:47:51,402 --> 00:47:52,835
for any more details
on why we broke up.
1282
00:47:54,072 --> 00:47:55,972
It's clear that I hurt him,
1283
00:47:56,007 --> 00:47:57,173
and he doesn't want
to talk about it,
1284
00:47:57,242 --> 00:47:59,742
so I'm not going
to make him go there, you know?
1285
00:47:59,777 --> 00:48:01,644
I'll just move forward.
1286
00:48:01,679 --> 00:48:03,112
Good for you.
1287
00:48:04,315 --> 00:48:05,448
I enjoy spending time with him,
1288
00:48:05,483 --> 00:48:06,682
and if it helps me
bring my memory back,
1289
00:48:06,751 --> 00:48:08,517
then that's all I can ask for.
1290
00:48:09,554 --> 00:48:11,487
Exactly.
1291
00:48:11,522 --> 00:48:12,889
So, what are we making?
1292
00:48:14,192 --> 00:48:16,158
Something delicious
and something that's a surprise.
1293
00:48:17,295 --> 00:48:19,829
The secret is all in the crust.
1294
00:48:19,864 --> 00:48:21,430
I kind of like this Lucy.
1295
00:48:21,466 --> 00:48:23,032
Wait until
you taste my pie.
1296
00:48:27,105 --> 00:48:29,672
All right,
last chance to place your bids.
1297
00:48:29,741 --> 00:48:33,075
Remember to place your bid
in the box in front of each pie.
1298
00:48:33,111 --> 00:48:36,812
The highest bidder per pie
gets a photo with the baker,
1299
00:48:36,848 --> 00:48:38,514
and a sure-to-be-decadent
dessert.
1300
00:48:38,549 --> 00:48:41,250
All donations go to
the Kids' Community Center.
1301
00:48:42,387 --> 00:48:43,319
"The Strawberry Claus."
1302
00:48:44,589 --> 00:48:45,221
That's got to be you, right?
1303
00:48:47,358 --> 00:48:49,125
Lucy, I'm sop glad you entered.
1304
00:48:49,160 --> 00:48:50,993
Your pies are legendary
around these parts.
1305
00:48:51,029 --> 00:48:52,295
Oh, thank you so much, Norah.
1306
00:48:53,464 --> 00:48:54,830
I just hope
I remember how to bake.
1307
00:48:56,200 --> 00:48:57,500
You're not going
to give me a hint?
1308
00:48:57,535 --> 00:48:58,701
No way.
1309
00:48:58,736 --> 00:49:00,903
You have to guess
just like everybody else.
1310
00:49:00,972 --> 00:49:02,738
Do you have any intel at all?
1311
00:49:02,774 --> 00:49:03,706
Anything?
1312
00:49:03,741 --> 00:49:05,474
Nope.
1313
00:49:05,510 --> 00:49:07,443
But I can guarantee you
it's a 20 out of 10.
1314
00:49:07,478 --> 00:49:10,279
Oh. Okay. Okay.
1315
00:49:10,315 --> 00:49:11,447
[Trudy] The results are in.
1316
00:49:11,482 --> 00:49:13,349
It's time
to announce the winners.
1317
00:49:17,155 --> 00:49:18,654
For the Strawberry Claus,
1318
00:49:18,690 --> 00:49:20,523
the highest bidder
is Beau Callahan.
1319
00:49:23,194 --> 00:49:24,827
And the baker, Norah Elliot.
1320
00:49:24,862 --> 00:49:26,228
Hey.
1321
00:49:26,264 --> 00:49:28,097
For the next pie,
O Holy Pecan,
1322
00:49:28,166 --> 00:49:30,399
the highest bidder
is Brad Martin.
1323
00:49:33,571 --> 00:49:34,370
And the baker?
1324
00:49:34,439 --> 00:49:35,404
Morgan LeBlanc.
1325
00:49:42,080 --> 00:49:43,446
And for the next pie,
1326
00:49:43,481 --> 00:49:44,413
Cranberry Christmas Strudel,
1327
00:49:44,449 --> 00:49:46,082
the highest bidder is...
1328
00:49:46,117 --> 00:49:47,016
Zach Callahan.
1329
00:49:49,554 --> 00:49:50,853
And the baker...
1330
00:49:50,888 --> 00:49:52,555
Lucy Lovett.
1331
00:49:54,859 --> 00:49:55,758
Moving on to the next pie,
1332
00:49:55,827 --> 00:49:57,760
Santa's Secret Spice,
1333
00:49:57,795 --> 00:49:58,928
the highest bidder...
1334
00:49:58,963 --> 00:49:59,762
Clara Nelson.
1335
00:50:02,600 --> 00:50:03,966
- Strawberry Claus.
- [camera shutter clicks]
1336
00:50:04,035 --> 00:50:05,234
Thank you.
1337
00:50:06,170 --> 00:50:07,436
So do you bake often?
1338
00:50:07,472 --> 00:50:10,172
Not really.
I just entered for Zach.
1339
00:50:10,208 --> 00:50:11,640
[Trudy]
All right, take a bite.
1340
00:50:11,676 --> 00:50:12,541
I didn't mean to bid on you.
1341
00:50:12,577 --> 00:50:15,344
We talked about the pecan, so...
1342
00:50:15,380 --> 00:50:16,479
[Lucy] You wanted to avoid it.
1343
00:50:16,514 --> 00:50:17,880
I totally get it.
1344
00:50:17,915 --> 00:50:19,682
I was trying to do
the same thing.
1345
00:50:19,717 --> 00:50:20,649
[Trudy] Great.
1346
00:50:20,685 --> 00:50:22,318
Thank you.
Next.
1347
00:50:26,724 --> 00:50:28,224
Take a bite.
Smile.
1348
00:50:33,331 --> 00:50:34,964
- How is it?
- It's perfect.
1349
00:50:34,999 --> 00:50:35,965
[camera beeping]
1350
00:50:36,034 --> 00:50:37,967
Oh... I just--
1351
00:50:38,002 --> 00:50:39,201
I need a new memory card.
1352
00:50:39,270 --> 00:50:40,269
Be right back.
1353
00:50:43,107 --> 00:50:45,608
How did you come up with it?
1354
00:50:45,643 --> 00:50:46,976
Um, I just wanted to make
1355
00:50:47,011 --> 00:50:48,577
something Christmassy
and comforting.
1356
00:50:49,947 --> 00:50:51,247
It reminds me
1357
00:50:51,282 --> 00:50:52,515
of something my mom used to bake
when I was younger.
1358
00:50:52,550 --> 00:50:54,583
It just felt like love.
1359
00:50:56,154 --> 00:50:58,020
Well, I'm happy
you're baking again.
1360
00:50:59,157 --> 00:51:00,056
What do you mean again?
1361
00:51:00,091 --> 00:51:01,357
Well, you didn't bake
1362
00:51:01,392 --> 00:51:03,159
for, like, the last three months
of our relationship.
1363
00:51:03,227 --> 00:51:04,727
Why did I stop?
1364
00:51:06,397 --> 00:51:08,230
I guess you didn't think
it was a priority anymore.
1365
00:51:08,266 --> 00:51:09,665
Oh...
1366
00:51:09,700 --> 00:51:10,733
I had no idea.
I'm sorry.
1367
00:51:10,802 --> 00:51:12,101
[Trudy]
All right, I've got it.
1368
00:51:12,136 --> 00:51:13,536
One last one.
1369
00:51:13,571 --> 00:51:14,437
Smile.
1370
00:51:16,107 --> 00:51:17,907
Great! Love it.
Thank you.
1371
00:51:17,942 --> 00:51:19,041
Thanks, Mom.
1372
00:51:21,479 --> 00:51:22,812
- Hey.
- Hi.
1373
00:51:22,847 --> 00:51:24,413
Lucy, do you have a minute?
1374
00:51:25,516 --> 00:51:26,549
Yeah, of course.
1375
00:51:26,584 --> 00:51:27,416
Excuse me.
1376
00:51:31,289 --> 00:51:32,421
Zach...
1377
00:51:32,457 --> 00:51:33,856
of course mine was the pecan.
1378
00:51:33,891 --> 00:51:35,825
I know.
I just...
1379
00:51:35,893 --> 00:51:38,027
You said you were going to bake
something very special.
1380
00:51:38,062 --> 00:51:40,062
Yeah, special
as in your favorite.
1381
00:51:40,098 --> 00:51:41,363
I thought you loved pecan.
1382
00:51:42,400 --> 00:51:43,866
I do.
1383
00:51:43,935 --> 00:51:45,134
I'm sorry.
I messed up.
1384
00:51:47,371 --> 00:51:48,604
Do you still
have feelings for her?
1385
00:51:48,639 --> 00:51:49,905
What?
1386
00:51:49,941 --> 00:51:50,940
No.
1387
00:51:51,008 --> 00:51:52,541
We broke up two years ago.
1388
00:51:53,744 --> 00:51:55,044
Yeah, that--
1389
00:51:55,079 --> 00:51:56,178
That doesn't really
answer my question.
1390
00:51:56,214 --> 00:51:57,713
Hey.
1391
00:51:57,782 --> 00:51:59,281
Let's go outside
by the fire pit, okay?
1392
00:52:00,852 --> 00:52:01,684
You know what, Zach,
1393
00:52:01,719 --> 00:52:02,952
I...
1394
00:52:02,987 --> 00:52:04,420
I'm tired.
1395
00:52:04,455 --> 00:52:05,754
I'm going to go.
1396
00:52:06,891 --> 00:52:07,790
Raincheck.
1397
00:52:11,662 --> 00:52:12,595
Good night.
1398
00:52:12,630 --> 00:52:13,896
[Lucy] What's up?
1399
00:52:13,931 --> 00:52:15,898
[Brad] There's just a lot
I'm dealing with remotely
1400
00:52:15,967 --> 00:52:17,666
and it would be easier
to deal with at the office.
1401
00:52:17,735 --> 00:52:19,735
I could drive us?
1402
00:52:19,804 --> 00:52:21,570
Now?
1403
00:52:21,606 --> 00:52:22,872
I was going to set up
1404
00:52:22,907 --> 00:52:24,240
the children's
art booth tomorrow.
1405
00:52:24,308 --> 00:52:25,174
An art booth...
1406
00:52:26,144 --> 00:52:28,511
Why?
1407
00:52:28,546 --> 00:52:30,146
There's still a lot
I'm trying to figure out
1408
00:52:30,181 --> 00:52:30,946
and remember.
1409
00:52:32,216 --> 00:52:34,483
I'm just not ready to go yet.
I need more time.
1410
00:52:34,519 --> 00:52:36,118
Lucy, I know you're confused,
1411
00:52:36,154 --> 00:52:39,788
and you're going through
this whole identity crisis,
1412
00:52:39,824 --> 00:52:42,291
but this...
1413
00:52:42,326 --> 00:52:43,492
this isn't working.
1414
00:52:43,528 --> 00:52:44,927
- I know.
1415
00:52:44,962 --> 00:52:47,830
I can't remember
our time together...
1416
00:52:47,865 --> 00:52:49,431
but...
1417
00:52:49,467 --> 00:52:51,333
I can tell that
you're a really good man.
1418
00:52:52,803 --> 00:52:53,869
You deserve
better than this.
1419
00:52:55,306 --> 00:52:56,372
You know, I should have known
1420
00:52:56,407 --> 00:52:57,473
when you didn't
put your ring back on.
1421
00:52:58,743 --> 00:53:00,242
I tried to get there, but...
1422
00:53:02,547 --> 00:53:03,746
I don't think I can.
1423
00:53:06,050 --> 00:53:07,650
- When we first met...
1424
00:53:07,685 --> 00:53:10,553
it was like instant friendship.
1425
00:53:10,588 --> 00:53:12,488
We spent so much time
at the office together,
1426
00:53:12,523 --> 00:53:14,924
it was only natural
that we started dating.
1427
00:53:16,060 --> 00:53:17,593
But...
1428
00:53:17,628 --> 00:53:18,861
I always knew
1429
00:53:18,896 --> 00:53:20,062
there was a piece of you
that wasn't really there.
1430
00:53:20,097 --> 00:53:22,464
I'm really sorry, Brad.
1431
00:53:22,500 --> 00:53:23,799
That's okay, Lucy.
1432
00:53:25,870 --> 00:53:28,237
I still care about you,
1433
00:53:28,272 --> 00:53:30,172
even if we aren't
meant to be together.
1434
00:53:31,976 --> 00:53:34,210
Will you still stay on as CFO?
1435
00:53:34,245 --> 00:53:35,911
I really don't want
things to change.
1436
00:53:36,981 --> 00:53:37,913
Of course...
1437
00:53:37,949 --> 00:53:39,381
we're partners.
1438
00:53:45,089 --> 00:53:45,988
I should...
1439
00:53:46,057 --> 00:53:47,656
I should go.
1440
00:53:48,960 --> 00:53:50,226
Brad, just one more thing.
1441
00:53:53,164 --> 00:53:55,164
Why didn't we move forward
on the Arts Education Program?
1442
00:53:56,200 --> 00:53:57,866
Please just tell me.
1443
00:53:59,036 --> 00:54:01,170
We're a non-profit, Lucy.
1444
00:54:01,205 --> 00:54:02,338
We went through some hard times,
1445
00:54:02,373 --> 00:54:04,640
and we just decided
it was the best route.
1446
00:54:05,576 --> 00:54:06,875
We decided...
1447
00:54:06,911 --> 00:54:08,410
or you did?
1448
00:54:08,446 --> 00:54:09,411
- Lucy...
1449
00:54:09,447 --> 00:54:12,448
it wasn't me.
1450
00:54:12,483 --> 00:54:13,349
It was you.
1451
00:54:15,119 --> 00:54:16,051
I should go.
1452
00:54:23,160 --> 00:54:24,793
[Lucy]
What if I made a mistake?
1453
00:54:24,862 --> 00:54:25,861
[Dr. Albright]
About what, dear?
1454
00:54:25,896 --> 00:54:28,163
Brad.
1455
00:54:28,199 --> 00:54:29,598
Why would I break off
our engagement
1456
00:54:29,634 --> 00:54:32,167
just because I can't remember
who he is right now?
1457
00:54:32,203 --> 00:54:34,069
What if I get my memory back,
1458
00:54:34,105 --> 00:54:35,738
and...
1459
00:54:35,806 --> 00:54:37,039
I regret it.
1460
00:54:37,108 --> 00:54:38,741
Well, you'll just have to trust
your heart, Lucy.
1461
00:54:38,776 --> 00:54:39,842
Chances are
1462
00:54:39,877 --> 00:54:41,010
that if you don't feel
that way now,
1463
00:54:41,045 --> 00:54:42,177
that's not going to change.
1464
00:54:42,246 --> 00:54:43,412
I'm having trouble
1465
00:54:43,447 --> 00:54:45,281
trusting my heart
about anything right now.
1466
00:54:46,484 --> 00:54:47,583
I don't think
it's working right.
1467
00:54:47,618 --> 00:54:49,485
I can assure you
1468
00:54:49,520 --> 00:54:51,420
there is nothing wrong
with your heart...
1469
00:54:51,455 --> 00:54:53,355
medically.
1470
00:54:53,391 --> 00:54:56,492
Then why would I
break up with Zach?
1471
00:54:56,560 --> 00:54:59,194
As far back as I can remember,
I've loved him.
1472
00:54:59,230 --> 00:55:01,697
I think that something happened
1473
00:55:01,732 --> 00:55:03,732
that's made you afraid
to see the truth.
1474
00:55:05,202 --> 00:55:06,235
The psychological block?
1475
00:55:06,270 --> 00:55:08,771
Mm-hmm.
1476
00:55:08,806 --> 00:55:10,572
Have you talked to Zach
about what happened to you two?
1477
00:55:10,608 --> 00:55:12,341
Well, he's hurt...
1478
00:55:12,376 --> 00:55:13,876
and...
1479
00:55:13,944 --> 00:55:15,611
he's with Morgan.
1480
00:55:15,646 --> 00:55:17,246
If he wasn't with Morgan,
1481
00:55:17,315 --> 00:55:18,447
would you want
to get back together?
1482
00:55:19,483 --> 00:55:20,883
Even if I did,
1483
00:55:20,918 --> 00:55:23,619
I mean, I can't promise him
that I won't hurt him again.
1484
00:55:23,654 --> 00:55:24,820
I don't even know
1485
00:55:24,889 --> 00:55:26,221
why I broke up with him
in the first place.
1486
00:55:26,257 --> 00:55:27,823
You'll just have to trust
that when the time comes,
1487
00:55:27,858 --> 00:55:29,258
the answers will come
when you need them.
1488
00:55:29,293 --> 00:55:30,392
In the meantime,
1489
00:55:30,428 --> 00:55:31,694
just-- just keep doing
what you love.
1490
00:55:31,729 --> 00:55:33,495
Keep doing
the things you love, okay?
1491
00:55:34,899 --> 00:55:35,998
I'm so happy you're my doctor.
1492
00:55:36,033 --> 00:55:37,466
I'm so happy you're my friend.
1493
00:55:40,705 --> 00:55:43,138
You guys!
I'm so excited to see you.
1494
00:55:43,207 --> 00:55:44,540
I missed you guys!
1495
00:55:44,575 --> 00:55:45,507
Are we ready to paint?
1496
00:55:45,543 --> 00:55:46,542
[children] Yeah!
1497
00:55:46,610 --> 00:55:48,277
Yeah! All right.
1498
00:55:48,312 --> 00:55:51,447
Who here remembers learning
about the Impressionist Period?
1499
00:55:51,482 --> 00:55:53,048
Okay.
1500
00:55:53,084 --> 00:55:55,651
So, you're going to pick
a portrait
1501
00:55:55,686 --> 00:55:57,886
or your favorite painting
from the Impressionist Period,
1502
00:55:57,922 --> 00:55:58,921
and then...
1503
00:55:58,989 --> 00:56:01,123
over the next couple of days,
1504
00:56:01,158 --> 00:56:03,158
you're going to put
your own Christmas twist on it.
1505
00:56:03,194 --> 00:56:05,427
Like how would Rodin
interpret Christmas?
1506
00:56:07,098 --> 00:56:08,797
I think Santa as "The Thinker"
1507
00:56:08,833 --> 00:56:10,966
is wondering,
"Who here is on the nice list?"
1508
00:56:11,001 --> 00:56:11,900
Yeah?
1509
00:56:13,804 --> 00:56:16,438
Okay, so, take a look.
1510
00:56:16,474 --> 00:56:18,207
Here you go.
1511
00:56:19,410 --> 00:56:21,443
And think about
what you might want to paint.
1512
00:56:22,780 --> 00:56:23,779
And then I'll be right here
1513
00:56:23,814 --> 00:56:25,280
if you guys
have any questions, okay?
1514
00:56:27,818 --> 00:56:29,551
Yes?
1515
00:56:29,587 --> 00:56:31,687
Miss Lucy, can we paint
anyone we want?
1516
00:56:31,722 --> 00:56:33,722
Yes. You can paint
anyone you want.
1517
00:56:33,758 --> 00:56:34,556
[boy] Cool.
1518
00:56:34,592 --> 00:56:35,924
This is so awesome.
1519
00:56:38,028 --> 00:56:40,429
Lucy, this is really great.
1520
00:56:41,999 --> 00:56:44,733
Thank you
for trusting in me.
1521
00:56:44,769 --> 00:56:46,201
I just want you to know
1522
00:56:46,237 --> 00:56:48,470
that the Arts Program is always
my number one priority.
1523
00:56:48,539 --> 00:56:50,706
Oh, I know it was.
1524
00:56:50,741 --> 00:56:52,708
Aunt Audrey was always
so focused on work.
1525
00:56:53,911 --> 00:56:55,310
I'm just worried that
1526
00:56:55,346 --> 00:56:57,579
that might have happened
to me, too.
1527
00:56:57,615 --> 00:56:59,314
Well, it happens
to the best of us.
1528
00:57:01,719 --> 00:57:03,385
It is so good to have you back.
1529
00:57:04,488 --> 00:57:05,454
Thank you.
1530
00:57:11,262 --> 00:57:13,095
Well, if it isn't
the pie bandit.
1531
00:57:13,164 --> 00:57:14,663
Hey.
1532
00:57:14,698 --> 00:57:17,366
I didn't think that you and Brad
were coming back last night.
1533
00:57:17,401 --> 00:57:19,101
Brad went to Portland.
1534
00:57:20,304 --> 00:57:23,305
Things are really busy
at the Foundation, and...
1535
00:57:25,409 --> 00:57:27,142
we decided that it's best
1536
00:57:27,178 --> 00:57:29,144
if we just keep things
professional between us.
1537
00:57:30,881 --> 00:57:31,880
I'm sorry.
1538
00:57:31,916 --> 00:57:33,482
Are you okay?
1539
00:57:33,517 --> 00:57:35,584
Yeah, I'm okay.
1540
00:57:35,619 --> 00:57:37,152
Just mostly coming to terms
1541
00:57:37,188 --> 00:57:38,654
with the fact
1542
00:57:38,689 --> 00:57:40,222
that I'm the type of person
to break off two engagements.
1543
00:57:43,894 --> 00:57:44,960
Morgan. Hi.
1544
00:57:44,995 --> 00:57:46,195
Hi.
1545
00:57:48,866 --> 00:57:50,399
I was just hoping we could talk.
1546
00:57:50,468 --> 00:57:52,167
Of course.
Yeah.
1547
00:57:52,236 --> 00:57:53,268
You know, I have-- I have--
1548
00:57:53,304 --> 00:57:54,403
I just remembered
I have a thing to do.
1549
00:57:54,438 --> 00:57:55,537
Okay.
1550
00:57:59,643 --> 00:58:00,876
What's up?
1551
00:58:00,945 --> 00:58:02,611
I'm leaving tonight.
1552
00:58:02,646 --> 00:58:04,012
That's right.
You're going to California.
1553
00:58:05,216 --> 00:58:06,281
I was--
1554
00:58:06,317 --> 00:58:07,416
I was hoping
that we were both going.
1555
00:58:07,451 --> 00:58:08,383
- I know.
1556
00:58:08,419 --> 00:58:11,086
I... I just...
1557
00:58:11,121 --> 00:58:13,188
I have the restaurant,
and my mom--
1558
00:58:13,224 --> 00:58:14,756
She needs me for the Festival.
1559
00:58:14,792 --> 00:58:16,124
It's just, it's just--
It's just bad timing.
1560
00:58:16,160 --> 00:58:17,426
And Lucy.
1561
00:58:19,296 --> 00:58:20,395
Look, it's okay, Zach.
1562
00:58:21,532 --> 00:58:24,166
You know, I thought this place
1563
00:58:24,201 --> 00:58:26,068
was taking up
all your time and attention,
1564
00:58:26,103 --> 00:58:27,669
but I realize now
1565
00:58:27,705 --> 00:58:29,738
that you weren't really ready
to let anyone in
1566
00:58:29,773 --> 00:58:30,939
because you weren't over Lucy.
1567
00:58:34,411 --> 00:58:35,777
- I'm sorry.
- I know.
1568
00:58:35,846 --> 00:58:37,312
I want you to be happy.
1569
00:58:38,649 --> 00:58:40,415
But you have to sort out
your feelings for Lucy.
1570
00:58:42,686 --> 00:58:45,354
And I need to find the person
who's right for me.
1571
00:58:46,991 --> 00:58:48,123
Merry Christmas, Zach.
1572
00:58:50,895 --> 00:58:51,793
Merry Christmas.
1573
00:58:51,829 --> 00:58:52,995
Bye.
1574
00:58:59,236 --> 00:59:00,536
I think that this is
1575
00:59:00,571 --> 00:59:02,738
the most beautiful
the tree has ever been.
1576
00:59:02,773 --> 00:59:04,373
I wanted to make it
extra special.
1577
00:59:08,746 --> 00:59:09,878
[Dr. Albright]
Good to have her back.
1578
00:59:09,947 --> 00:59:11,179
[Trudy] It really is.
1579
00:59:13,884 --> 00:59:15,250
[Zach] Hey.
1580
00:59:15,286 --> 00:59:16,285
What were you doing out there?
1581
00:59:16,320 --> 00:59:18,053
Just...
1582
00:59:18,088 --> 00:59:19,688
taking in the view.
1583
00:59:19,723 --> 00:59:21,390
So you made it.
1584
00:59:21,425 --> 00:59:22,558
Yeah.
1585
00:59:22,593 --> 00:59:24,526
I wouldn't miss
the tree-lighting ceremony.
1586
00:59:24,595 --> 00:59:26,295
Says the guy with no tree.
1587
00:59:28,766 --> 00:59:30,532
So where's Morgan?
1588
00:59:30,568 --> 00:59:32,334
She went to California.
1589
00:59:33,938 --> 00:59:34,836
We broke up.
1590
00:59:34,905 --> 00:59:36,171
I'm sorry, Zach.
1591
00:59:36,206 --> 00:59:37,873
No.
1592
00:59:37,942 --> 00:59:38,974
It's for the best.
1593
00:59:40,444 --> 00:59:41,710
[bell ringing]
1594
00:59:45,583 --> 00:59:47,316
Good evening!
1595
00:59:47,351 --> 00:59:50,352
It is so good to see
so many familiar faces
1596
00:59:50,387 --> 00:59:51,620
for the Annual Tree Lighting.
1597
00:59:51,655 --> 00:59:53,989
My late husband, Jack,
1598
00:59:54,024 --> 00:59:56,491
planted this tree
nearly 30 years ago
1599
00:59:56,527 --> 00:59:58,060
with our sons, Beau and Zach,
1600
00:59:58,095 --> 01:00:00,329
using a seedling
from the Callahan Tree Farm.
1601
01:00:01,999 --> 01:00:04,399
I know if he was
here with us today,
1602
01:00:04,435 --> 01:00:06,201
he'd be so proud to see
1603
01:00:06,270 --> 01:00:07,970
what's become
of our community tree.
1604
01:00:08,038 --> 01:00:10,272
Once it's all lit up,
1605
01:00:10,307 --> 01:00:12,641
you can take
a special ornament,
1606
01:00:12,710 --> 01:00:14,242
put it on the tree,
1607
01:00:14,311 --> 01:00:15,477
and make a Christmas Wish.
1608
01:00:16,513 --> 01:00:18,380
So without further ado...
1609
01:00:18,415 --> 01:00:20,616
Beau and Zach,
will you please do the honors?
1610
01:00:25,589 --> 01:00:26,688
Merry Christmas, everyone!
1611
01:00:26,724 --> 01:00:28,523
May all your wishes come true!
1612
01:00:31,095 --> 01:00:35,731
[♪♪♪]
1613
01:00:35,766 --> 01:00:37,265
There he is! Hi!
1614
01:00:40,638 --> 01:00:41,870
Our Mistletoe Dove.
1615
01:00:41,905 --> 01:00:43,038
Yeah.
1616
01:00:43,107 --> 01:00:46,008
It represents a special time,
1617
01:00:46,043 --> 01:00:47,876
full of happy memories,
1618
01:00:47,945 --> 01:00:51,179
so I thought it might
give my wish good luck.
1619
01:01:01,225 --> 01:01:02,157
What did you wish for?
1620
01:01:03,694 --> 01:01:04,559
I can't remember.
1621
01:01:07,665 --> 01:01:09,031
[Dr. Albright]
Now, that warms my heart.
1622
01:01:09,066 --> 01:01:11,933
I'm so happy to see you two
taking another shot.
1623
01:01:11,969 --> 01:01:14,002
You two--you were always
so good together.
1624
01:01:14,038 --> 01:01:15,170
[together] Oh, we're not--
1625
01:01:15,205 --> 01:01:16,138
We're not together.
1626
01:01:16,173 --> 01:01:17,472
Oh, I made a mistake.
1627
01:01:17,541 --> 01:01:19,474
Well, what do I know?
1628
01:01:19,510 --> 01:01:20,542
I'm only the doctor.
1629
01:01:21,478 --> 01:01:22,511
You two,
1630
01:01:22,546 --> 01:01:24,446
you enjoy
the rest of your evening.
1631
01:01:24,481 --> 01:01:26,148
- Thanks.
- Thank you, Dr. Albright.
1632
01:01:37,628 --> 01:01:39,061
"Executive Lovett
1633
01:01:39,096 --> 01:01:40,262
has been encouraging her team
1634
01:01:40,297 --> 01:01:41,763
to open a new wing
at the gallery."
1635
01:01:43,534 --> 01:01:45,367
"People don't like
to talk about it,
1636
01:01:45,402 --> 01:01:47,135
but art is a business
like any other."
1637
01:01:48,739 --> 01:01:49,671
It was all me...
1638
01:01:49,707 --> 01:01:51,106
[phone rings]
1639
01:01:55,646 --> 01:01:56,812
Brad, hi.
1640
01:01:56,880 --> 01:01:57,946
Oh, hey, Lucy.
1641
01:01:58,015 --> 01:01:59,448
How are you doing?
1642
01:02:00,851 --> 01:02:01,750
I'm okay.
1643
01:02:01,785 --> 01:02:03,485
I... was actually
1644
01:02:03,520 --> 01:02:04,953
just going through
some Foundation files.
1645
01:02:04,988 --> 01:02:07,055
Oh, okay, great.
1646
01:02:07,091 --> 01:02:09,324
Yeah, because Alex Miles
1647
01:02:09,359 --> 01:02:11,293
wants to move the meeting up
to tomorrow.
1648
01:02:11,361 --> 01:02:12,227
That's Christmas Eve.
1649
01:02:12,262 --> 01:02:13,562
Yeah, I know,
1650
01:02:13,630 --> 01:02:15,931
but Alex has to fly
back to China on Christmas Day
1651
01:02:15,966 --> 01:02:18,033
and he won't be back
until after the New Year.
1652
01:02:18,068 --> 01:02:19,568
That's really sudden.
1653
01:02:19,603 --> 01:02:21,036
Yeah.
1654
01:02:21,071 --> 01:02:22,671
Listen, Lucy,
1655
01:02:22,706 --> 01:02:24,106
I know you're still
trying to figure things out,
1656
01:02:24,141 --> 01:02:25,307
but...
1657
01:02:25,375 --> 01:02:27,609
it would mean a lot
to have you there.
1658
01:02:27,644 --> 01:02:29,311
I mean, that pitch
that you created--
1659
01:02:29,379 --> 01:02:31,079
It will really sell him.
1660
01:02:31,148 --> 01:02:32,214
Okay, yeah.
1661
01:02:32,282 --> 01:02:33,915
Can I let you know?
1662
01:02:33,951 --> 01:02:35,250
Okay.
1663
01:02:35,285 --> 01:02:36,218
Thank you.
1664
01:02:36,253 --> 01:02:37,152
Thanks, Brad.
1665
01:02:37,187 --> 01:02:38,086
Bye.
1666
01:02:49,533 --> 01:02:50,766
[Lucy]
Good job working together.
1667
01:02:50,801 --> 01:02:52,067
That looks great, guys.
1668
01:02:55,239 --> 01:02:56,738
That looks awesome.
1669
01:02:56,774 --> 01:02:59,207
I love your colors.
Good job.
1670
01:02:59,243 --> 01:03:00,675
Hey, guys.
1671
01:03:01,812 --> 01:03:05,180
Wow, Ryan,
this is really impressive.
1672
01:03:05,249 --> 01:03:06,481
Katie helped.
1673
01:03:09,453 --> 01:03:10,485
It looks great.
1674
01:03:10,521 --> 01:03:12,487
I'm going to add
some glitter to the stars
1675
01:03:12,523 --> 01:03:14,189
to make them sparkly!
1676
01:03:14,224 --> 01:03:16,057
I think that is a great idea.
1677
01:03:17,027 --> 01:03:18,994
Good job!
1678
01:03:19,029 --> 01:03:21,429
[Zach] Well, what
an impressive group
1679
01:03:21,498 --> 01:03:23,031
of little artists
you've curated here.
1680
01:03:23,066 --> 01:03:24,633
We're putting up a mini gallery
1681
01:03:24,668 --> 01:03:26,401
with their favorite
Impressionist paintings
1682
01:03:26,436 --> 01:03:27,869
adapted for Christmas.
1683
01:03:27,938 --> 01:03:29,437
Did you come up
with this idea?
1684
01:03:29,473 --> 01:03:30,305
Maybe.
1685
01:03:30,374 --> 01:03:32,040
It's very clever.
1686
01:03:34,278 --> 01:03:35,911
Well, I was planning
to use it in Portland
1687
01:03:35,979 --> 01:03:36,812
for my Art Program.
1688
01:03:38,148 --> 01:03:39,281
Are you here
to see your mom?
1689
01:03:40,250 --> 01:03:42,651
Actually, I'm here to see you.
1690
01:03:42,686 --> 01:03:43,885
That sounds serious.
1691
01:03:44,922 --> 01:03:46,288
It definitely is.
1692
01:03:46,323 --> 01:03:49,090
The Roadhouse is sponsoring
the Sleigh Rides tonight,
1693
01:03:49,126 --> 01:03:50,625
and I'm meant to supply
the Christmas snacks.
1694
01:03:50,661 --> 01:03:52,294
I was hoping
maybe you could help me
1695
01:03:52,329 --> 01:03:54,329
come up with something
a little bit more...
1696
01:03:54,364 --> 01:03:55,797
Christmassy?
1697
01:03:55,833 --> 01:03:56,798
Exactly.
1698
01:03:56,834 --> 01:03:58,200
Mm-hmm. Well...
1699
01:03:58,235 --> 01:03:59,835
if we're going to take
Christmas seriously,
1700
01:03:59,870 --> 01:04:01,603
there's something
we have to do first...
1701
01:04:01,638 --> 01:04:03,371
I hope it doesn't involve
our Christmas sweaters,
1702
01:04:03,407 --> 01:04:05,473
'cause I can't find mine
anywhere.
1703
01:04:05,509 --> 01:04:06,541
Actually, no.
1704
01:04:07,678 --> 01:04:08,743
Okay, good.
1705
01:04:12,249 --> 01:04:13,215
Okay.
1706
01:04:13,250 --> 01:04:14,549
All right.
1707
01:04:14,618 --> 01:04:15,884
What do you think?
1708
01:04:15,919 --> 01:04:17,219
[exhales]
1709
01:04:18,255 --> 01:04:19,187
It's perfect.
1710
01:04:19,223 --> 01:04:20,722
Are you sure?
1711
01:04:20,757 --> 01:04:22,090
I mean, I'm no tree expert,
1712
01:04:22,159 --> 01:04:23,191
but a friend once told me
1713
01:04:23,227 --> 01:04:24,893
that finding the perfect tree
1714
01:04:24,928 --> 01:04:26,928
is something
that you don't rush.
1715
01:04:26,997 --> 01:04:28,697
You've got to be sure.
1716
01:04:28,765 --> 01:04:30,098
He sounds like a wise man.
1717
01:04:30,133 --> 01:04:31,366
Yeah, he's all right
1718
01:04:31,401 --> 01:04:33,168
for a guy
who steals Christmas trees.
1719
01:04:33,203 --> 01:04:34,769
Wait.
1720
01:04:34,805 --> 01:04:36,638
I got the family discount.
1721
01:04:36,673 --> 01:04:37,873
I feel like you and Beau
1722
01:04:37,941 --> 01:04:40,041
have this skewed idea
of what discount means.
1723
01:04:41,411 --> 01:04:43,778
- Agree to disagree.
- Okay. Good. Mm-hmm.
1724
01:04:43,814 --> 01:04:44,746
Let's get the decorations.
1725
01:04:47,150 --> 01:04:48,383
[Lucy] Okay.
1726
01:04:48,418 --> 01:04:49,618
[Zach] Are you sure?
1727
01:04:49,686 --> 01:04:51,386
[Lucy] I know how to decorate
a Christmas tree.
1728
01:04:51,455 --> 01:04:53,688
[Zach] This is the third time
you're trying to do that thing.
1729
01:04:53,724 --> 01:04:54,689
Where do you think--
1730
01:04:54,725 --> 01:04:56,625
Where do you think
this should go?
1731
01:04:56,660 --> 01:04:58,026
Boop.
1732
01:04:58,061 --> 01:05:00,061
That's what I was thinking.
1733
01:05:03,300 --> 01:05:05,033
Okay, now it's perfect.
1734
01:05:06,470 --> 01:05:07,736
Nope, not yet.
1735
01:05:07,771 --> 01:05:08,904
Close your eyes.
1736
01:05:10,841 --> 01:05:12,707
Close your eyes.
1737
01:05:12,743 --> 01:05:13,808
Come on, just--
1738
01:05:13,844 --> 01:05:15,277
All right, all right,
all right.
1739
01:05:15,312 --> 01:05:16,144
My eyes are closed.
1740
01:05:18,415 --> 01:05:19,147
[Lucy] Keep them closed.
1741
01:05:20,150 --> 01:05:21,082
Okay.
1742
01:05:22,753 --> 01:05:23,785
[Zach] Our old ornaments?
1743
01:05:23,820 --> 01:05:25,787
Where did you get these?
1744
01:05:25,822 --> 01:05:26,888
They were at the cottage.
1745
01:05:28,025 --> 01:05:29,724
I figured
we made them together,
1746
01:05:29,760 --> 01:05:31,593
so it's only fair
that I share them.
1747
01:05:34,331 --> 01:05:35,397
I've missed this.
1748
01:05:35,432 --> 01:05:36,965
Yeah, me too.
1749
01:05:39,970 --> 01:05:41,503
I just...
1750
01:05:41,538 --> 01:05:44,439
I don't understand how I could
leave all this behind.
1751
01:05:46,343 --> 01:05:47,509
[Zach] You know, Lucy,
1752
01:05:47,544 --> 01:05:48,743
there's something
1753
01:05:48,779 --> 01:05:50,178
that I've been
meaning to tell you.
1754
01:05:50,213 --> 01:05:52,314
Hey, did you pay for that tree?
1755
01:05:52,349 --> 01:05:53,748
[Zach] The family discount.
1756
01:05:53,784 --> 01:05:54,883
Kitchen's closed, buddy.
1757
01:05:54,918 --> 01:05:55,884
Yeah, I know.
1758
01:05:55,953 --> 01:05:56,918
I forgot my jacket
here last night.
1759
01:05:58,488 --> 01:05:59,387
Got it!
1760
01:06:01,425 --> 01:06:02,290
Am I going to see you two
later on?
1761
01:06:03,527 --> 01:06:04,426
- Yeah.
- Yeah.
1762
01:06:04,494 --> 01:06:05,727
All right.
1763
01:06:05,762 --> 01:06:06,828
Don't forget
to bring the snacks.
1764
01:06:07,798 --> 01:06:09,798
On it!
1765
01:06:09,833 --> 01:06:10,799
[Lucy] All right,
Assistant Pastry Chef,
1766
01:06:10,834 --> 01:06:11,933
get prepping.
1767
01:06:11,969 --> 01:06:13,535
How did we...
1768
01:06:15,472 --> 01:06:16,471
[Zach] I can't believe
we forgot this.
1769
01:06:16,506 --> 01:06:17,772
I know.
1770
01:06:34,091 --> 01:06:36,424
[Zach] I think we made enough
for the entire Eastern Seaboard.
1771
01:06:36,493 --> 01:06:39,461
[Lucy] That's if you don't
taste-test everything.
1772
01:06:39,496 --> 01:06:40,895
[Zach] So why did you want
to come down here?
1773
01:06:40,931 --> 01:06:41,863
[Lucy] Well, why not?
1774
01:06:41,898 --> 01:06:43,298
It's one of my favorite places.
1775
01:06:44,534 --> 01:06:45,934
And you know,
1776
01:06:46,003 --> 01:06:47,369
you've got to do something
while the cookies are cooling.
1777
01:06:50,540 --> 01:06:51,706
You know,
I haven't wanted to do this
1778
01:06:51,742 --> 01:06:53,508
for a really long time.
1779
01:06:54,745 --> 01:06:56,711
But now all I want to be
is right here.
1780
01:06:59,216 --> 01:07:00,682
Yeah.
1781
01:07:02,352 --> 01:07:04,219
Brad called me...
1782
01:07:04,254 --> 01:07:05,387
Oh, yeah?
1783
01:07:05,455 --> 01:07:06,488
I thought you guys broke up?
1784
01:07:06,523 --> 01:07:07,489
We did.
1785
01:07:08,959 --> 01:07:09,991
But the meeting
1786
01:07:10,027 --> 01:07:11,326
with the potential investor
Alex Miles
1787
01:07:11,361 --> 01:07:12,327
moved up.
1788
01:07:13,597 --> 01:07:16,264
So Brad wants me
back in Portland tomorrow.
1789
01:07:16,299 --> 01:07:17,599
Christmas Eve?
1790
01:07:17,634 --> 01:07:19,334
- I know.
1791
01:07:19,369 --> 01:07:20,201
Are you going to go?
1792
01:07:22,105 --> 01:07:24,372
It's about the future
of the Foundation.
1793
01:07:24,441 --> 01:07:25,774
I should be there.
1794
01:07:25,809 --> 01:07:27,776
I'm the one who wrote
the pitch on the new wing.
1795
01:07:28,945 --> 01:07:30,178
Then you should
probably go, right?
1796
01:07:31,581 --> 01:07:32,914
- Yeah, but--
1797
01:07:32,983 --> 01:07:34,983
The more I learn about my role,
1798
01:07:35,018 --> 01:07:36,751
it was all bureaucracy.
1799
01:07:36,787 --> 01:07:38,453
I wasn't doing anything
1800
01:07:38,488 --> 01:07:39,888
to make a difference
in people's lives--
1801
01:07:39,923 --> 01:07:42,657
At least not
in a meaningful way.
1802
01:07:42,692 --> 01:07:44,459
Why don't you just push
the meeting back?
1803
01:07:44,494 --> 01:07:45,693
- It's not that easy.
1804
01:07:45,729 --> 01:07:48,029
The Foundation needs funders
to stay afloat.
1805
01:07:50,033 --> 01:07:51,066
This is my Aunt Audrey's vision,
you know?
1806
01:07:51,101 --> 01:07:53,501
It's my job.
1807
01:07:53,570 --> 01:07:55,437
I just can't let her down.
1808
01:07:57,040 --> 01:07:58,339
So you're going
to let yourself down instead?
1809
01:07:58,408 --> 01:08:00,175
What is that
supposed to mean?
1810
01:08:01,645 --> 01:08:03,745
It's just...
1811
01:08:03,780 --> 01:08:04,879
before you left,
1812
01:08:04,915 --> 01:08:06,681
you were so set
on what you wanted--
1813
01:08:06,750 --> 01:08:08,316
On what you wanted to create--
1814
01:08:08,385 --> 01:08:09,451
But you were also very concerned
1815
01:08:09,486 --> 01:08:10,952
about what
your Aunt Audrey would think.
1816
01:08:10,987 --> 01:08:12,487
- She was pretty specific
1817
01:08:12,556 --> 01:08:14,222
on what she wanted
for the Foundation.
1818
01:08:14,257 --> 01:08:16,491
- I'm sure she wanted
what was best for you, too.
1819
01:08:16,526 --> 01:08:17,759
She loved you.
1820
01:08:19,262 --> 01:08:20,795
Yeah, well...
1821
01:08:20,831 --> 01:08:21,963
She wasn't really
the type of person
1822
01:08:21,998 --> 01:08:24,165
to share her feelings like that,
1823
01:08:24,201 --> 01:08:25,300
or at least
not that I can remember.
1824
01:08:26,503 --> 01:08:27,402
You still can't remember?
1825
01:08:28,371 --> 01:08:29,337
Mm-mm.
1826
01:08:29,372 --> 01:08:30,438
Dr. Albright said maybe
1827
01:08:30,474 --> 01:08:32,907
it's something
I don't want to remember.
1828
01:08:32,976 --> 01:08:34,742
That my memory block
isn't physical,
1829
01:08:34,778 --> 01:08:36,044
it's psychological.
1830
01:08:40,617 --> 01:08:42,183
Zach, what aren't you
telling me?
1831
01:08:42,219 --> 01:08:43,818
You wanted
to say something earlier,
1832
01:08:43,854 --> 01:08:45,086
and you didn't.
1833
01:08:49,326 --> 01:08:51,226
- It's nothing.
1834
01:08:51,261 --> 01:08:53,161
Those cookies
have cooled off, I'm sure.
1835
01:08:53,196 --> 01:08:54,095
Okay, let's go ice them.
1836
01:08:59,803 --> 01:09:03,138
[♪♪♪]
1837
01:09:09,813 --> 01:09:13,214
[♪♪♪]
1838
01:09:13,283 --> 01:09:14,249
Zach, stop!
1839
01:09:14,284 --> 01:09:15,483
That is the last
gingerbread man.
1840
01:09:15,519 --> 01:09:16,584
If I eat them all,
1841
01:09:16,653 --> 01:09:18,119
then no one will even know
they existed.
1842
01:09:18,155 --> 01:09:19,888
Come on.
1843
01:09:22,626 --> 01:09:25,426
[♪♪♪]
1844
01:09:25,462 --> 01:09:26,661
[Zach] What's up?
1845
01:09:26,696 --> 01:09:28,496
Um...
1846
01:09:28,565 --> 01:09:30,965
I just had a flash of something.
1847
01:09:31,001 --> 01:09:33,268
Something to do with
the horse-drawn carriage.
1848
01:09:35,639 --> 01:09:36,471
[Zach] What was it?
1849
01:09:38,608 --> 01:09:39,874
I don't know.
1850
01:09:39,910 --> 01:09:41,009
[phone ringing]
1851
01:09:44,080 --> 01:09:45,446
[Zach] Do you need to get that?
1852
01:09:45,482 --> 01:09:46,347
Yeah. Sorry.
1853
01:09:46,416 --> 01:09:47,448
Yeah. No worries.
1854
01:09:47,484 --> 01:09:48,449
[Lucy] Hey, Brad...
1855
01:09:48,518 --> 01:09:50,518
What's, um...
what's going on?
1856
01:09:50,554 --> 01:09:51,920
Just checking in.
1857
01:09:51,955 --> 01:09:53,254
I was just wondering
1858
01:09:53,290 --> 01:09:54,656
if you'd given any more thought
about the meeting.
1859
01:09:54,691 --> 01:09:55,623
It's tomorrow morning.
1860
01:09:58,828 --> 01:10:01,062
Okay, you don't look
nearly as happy as you should.
1861
01:10:01,097 --> 01:10:02,096
What's up?
1862
01:10:02,132 --> 01:10:03,865
Lucy's starting to remember.
1863
01:10:05,235 --> 01:10:06,701
I take it you haven't talked
about the break-up yet.
1864
01:10:06,736 --> 01:10:08,703
Come on, Zach, I thought
we talked about this.
1865
01:10:10,340 --> 01:10:11,105
I know, man,
1866
01:10:11,141 --> 01:10:12,540
it's just...
1867
01:10:12,576 --> 01:10:13,808
things are starting
to go really well with us,
1868
01:10:13,843 --> 01:10:15,643
and if I tell her,
then she might leave again.
1869
01:10:15,712 --> 01:10:17,378
I don't want to ruin it.
1870
01:10:17,414 --> 01:10:18,613
You will ruin it
if you don't tell her.
1871
01:10:18,648 --> 01:10:19,948
Lucy deserves to know the truth.
1872
01:10:21,918 --> 01:10:24,118
Look, I'm going to go
feed the horses quickly.
1873
01:10:24,154 --> 01:10:26,020
Do it now--
Before you regret it.
1874
01:10:31,328 --> 01:10:32,227
Okay, sorry.
1875
01:10:32,262 --> 01:10:34,395
- Hey, no problem.
1876
01:10:34,431 --> 01:10:36,231
Do you want to take
a quick walk?
1877
01:10:36,299 --> 01:10:38,233
I don't think
we really have time.
1878
01:10:38,268 --> 01:10:39,434
It's almost our turn.
1879
01:10:39,469 --> 01:10:41,002
Beau said that he's going
to feed the horses,
1880
01:10:41,037 --> 01:10:41,869
so we have a minute.
1881
01:10:41,938 --> 01:10:43,438
Yeah, sure.
1882
01:10:43,473 --> 01:10:44,872
- Okay.
1883
01:10:47,877 --> 01:10:49,010
Do you remember
when we first came here?
1884
01:10:51,047 --> 01:10:53,581
When you asked me
to be your girlfriend?
1885
01:10:53,617 --> 01:10:55,116
No, before that.
1886
01:10:56,653 --> 01:10:58,886
I had first started
working at the restaurant.
1887
01:10:58,922 --> 01:11:01,256
My dad and I got into
this huge argument
1888
01:11:01,291 --> 01:11:04,025
about something that
doesn't even matter anymore...
1889
01:11:04,060 --> 01:11:05,760
And I asked you
to go for a walk...
1890
01:11:05,795 --> 01:11:07,829
and you told me,
1891
01:11:07,864 --> 01:11:09,664
"Locals don't walk
in the snow...
1892
01:11:09,699 --> 01:11:10,999
they snowshoe."
1893
01:11:11,034 --> 01:11:12,867
And you believed me...
1894
01:11:12,902 --> 01:11:14,002
And you went out
1895
01:11:14,037 --> 01:11:15,637
and you rented
these extra-large snowshoes.
1896
01:11:15,705 --> 01:11:17,405
It was
the only size they had,
1897
01:11:17,474 --> 01:11:18,806
and I looked ridiculous,
thank you.
1898
01:11:18,842 --> 01:11:20,375
You looked adorable.
1899
01:11:22,812 --> 01:11:23,978
You know,
1900
01:11:24,014 --> 01:11:25,680
it was on that walk that...
1901
01:11:27,851 --> 01:11:29,284
you told me to talk to my dad,
1902
01:11:29,319 --> 01:11:32,153
and that, no matter
what I had to say to him,
1903
01:11:32,188 --> 01:11:33,655
he'd understand,
1904
01:11:33,723 --> 01:11:35,189
and that he would love me
just the same.
1905
01:11:36,893 --> 01:11:37,959
Lucy...
1906
01:11:40,597 --> 01:11:42,430
I haven't always been
a great communicator,
1907
01:11:42,465 --> 01:11:43,731
but I want to be...
1908
01:11:44,901 --> 01:11:46,034
and I know that
I haven't talked to you
1909
01:11:46,069 --> 01:11:48,269
about what happened
when we broke up--
1910
01:11:48,305 --> 01:11:50,204
Don't worry about that, Zach.
1911
01:11:50,240 --> 01:11:51,539
Like you said before,
1912
01:11:51,608 --> 01:11:53,241
it's been a long time,
1913
01:11:53,276 --> 01:11:54,842
and we both moved on,
1914
01:11:54,878 --> 01:11:56,811
and we're good.
1915
01:11:58,415 --> 01:11:59,580
Hey, you two.
1916
01:11:59,649 --> 01:12:00,448
It's your turn.
Let's go.
1917
01:12:02,452 --> 01:12:03,551
[Lucy] Come on.
1918
01:12:05,021 --> 01:12:06,321
[Zach]
How is it our turn already?
1919
01:12:06,389 --> 01:12:07,622
[Beau]
You guys deserve a break.
1920
01:12:10,894 --> 01:12:12,360
- Thank you.
- Thank you.
1921
01:12:14,064 --> 01:12:15,463
- Bye.
- Bye.
1922
01:12:30,747 --> 01:12:32,447
All right.
1923
01:12:35,218 --> 01:12:36,851
- Thank you.
- No problem.
1924
01:12:39,489 --> 01:12:40,855
- Just like old times.
- Mm-hmm.
1925
01:12:42,692 --> 01:12:43,991
[Lucy sneezes]
1926
01:12:45,395 --> 01:12:47,261
Dairy still has
that same effect on you.
1927
01:12:47,297 --> 01:12:48,296
It does.
1928
01:12:50,700 --> 01:12:53,634
[♪♪♪]
1929
01:12:53,703 --> 01:12:54,502
What's wrong?
1930
01:12:56,840 --> 01:12:58,573
Zach...
1931
01:12:58,608 --> 01:13:00,074
is this where we broke up?
1932
01:13:01,978 --> 01:13:03,344
That's what I've been
trying to tell you.
1933
01:13:06,149 --> 01:13:07,382
It was after the sleigh ride.
1934
01:13:08,485 --> 01:13:11,018
I remember the horses,
1935
01:13:11,087 --> 01:13:12,787
and the hot chocolate,
1936
01:13:12,856 --> 01:13:14,155
and we were singing,
1937
01:13:14,190 --> 01:13:16,524
but you weren't happy...
1938
01:13:18,495 --> 01:13:19,761
Why?
1939
01:13:19,796 --> 01:13:21,929
You had these big dreams
about the Foundation.
1940
01:13:24,000 --> 01:13:26,100
But you were always worried
about what Aunt Audrey wanted.
1941
01:13:27,904 --> 01:13:31,439
I felt like you were chasing
somebody else's dream, and...
1942
01:13:31,508 --> 01:13:33,674
that you were pursuing a life
that I didn't fit into anymore.
1943
01:13:35,145 --> 01:13:35,943
I didn't break up with you...
1944
01:13:37,514 --> 01:13:39,147
You broke up with me.
1945
01:13:39,215 --> 01:13:40,548
It's complicated, okay?
1946
01:13:40,583 --> 01:13:42,016
I can explain.
1947
01:13:42,051 --> 01:13:44,752
You had so many opportunities
to explain, and you didn't.
1948
01:13:46,189 --> 01:13:47,488
Why?
1949
01:13:47,524 --> 01:13:48,389
- Because...
1950
01:13:50,326 --> 01:13:51,159
I didn't want you to leave.
1951
01:13:51,194 --> 01:13:52,493
- So instead,
1952
01:13:52,529 --> 01:13:55,363
you let me feel like
I broke your heart?
1953
01:13:55,398 --> 01:13:56,931
It's not like that.
We were both hurting.
1954
01:13:58,001 --> 01:13:59,567
It wasn't easy.
1955
01:13:59,602 --> 01:14:01,502
I've been beating myself up
this entire time...
1956
01:14:02,772 --> 01:14:04,005
thinking that it was
all my fault,
1957
01:14:04,040 --> 01:14:05,206
but, really, it was you.
1958
01:14:06,743 --> 01:14:07,642
You gave up on us.
1959
01:14:07,710 --> 01:14:09,076
I didn't want to.
1960
01:14:10,847 --> 01:14:11,712
I'm sorry.
1961
01:14:12,749 --> 01:14:13,915
Yeah, I am sorry
1962
01:14:13,983 --> 01:14:15,750
that I'm such an inconvenience
in your life,
1963
01:14:15,785 --> 01:14:17,952
but...
1964
01:14:17,987 --> 01:14:19,153
I'll make it easy for you.
1965
01:14:20,457 --> 01:14:22,123
I'm leaving,
1966
01:14:22,192 --> 01:14:23,391
and this time,
I'm not coming back.
1967
01:14:24,461 --> 01:14:26,527
Lucy...
1968
01:14:26,563 --> 01:14:27,962
Lucy!
1969
01:14:30,567 --> 01:14:31,732
Oh...
1970
01:14:33,336 --> 01:14:34,469
[Beau] I don't know.
I think that--
1971
01:14:34,504 --> 01:14:36,204
[Anna] They should be.
1972
01:14:36,239 --> 01:14:37,338
[Beau] I'm pretty sure
because I'm a big fan.
1973
01:14:37,373 --> 01:14:38,372
Are you?
1974
01:14:38,441 --> 01:14:40,041
And I can see the resemblance.
1975
01:14:40,076 --> 01:14:41,075
I promise.
1976
01:14:44,547 --> 01:14:45,279
Can you hold this
for a second?
1977
01:14:45,348 --> 01:14:46,547
Yes.
1978
01:14:48,485 --> 01:14:49,417
What happened?
1979
01:14:49,452 --> 01:14:50,985
Brad needs me
1980
01:14:51,020 --> 01:14:53,120
back at the Foundation tomorrow
for a meeting with Alex Miles,
1981
01:14:53,156 --> 01:14:55,323
so I'm going to go.
1982
01:14:55,358 --> 01:14:56,390
But it's Christmas Eve
tomorrow.
1983
01:14:56,459 --> 01:14:58,459
We were just about
to play a game of--
1984
01:14:58,495 --> 01:15:01,596
Zach was the one
who broke up with me.
1985
01:15:03,600 --> 01:15:05,566
I'm just so embarrassed.
1986
01:15:05,635 --> 01:15:08,469
I'm really sorry, Anna,
but I need to get out of here.
1987
01:15:08,505 --> 01:15:10,204
I'll meet you at the car, okay?
1988
01:15:10,240 --> 01:15:11,639
Okay.
1989
01:15:20,016 --> 01:15:21,082
[Lucy] Thank you for driving.
1990
01:15:21,117 --> 01:15:22,283
[Anna] No problem.
1991
01:15:23,419 --> 01:15:24,986
I'm so sorry
I took you away from Beau.
1992
01:15:25,021 --> 01:15:26,053
It's okay.
1993
01:15:26,089 --> 01:15:27,355
He hasn't seen the last of me.
1994
01:15:29,092 --> 01:15:30,124
Are you sure
you're all right?
1995
01:15:30,159 --> 01:15:31,893
Yeah, I'm just tired.
1996
01:15:36,900 --> 01:15:38,299
[Anna] Get some rest.
1997
01:15:38,334 --> 01:15:39,734
You have a big meeting tomorrow.
1998
01:15:41,404 --> 01:15:43,170
You know,
I remember everything now.
1999
01:15:43,206 --> 01:15:46,841
When I got this place,
it was already furnished.
2000
01:15:48,344 --> 01:15:51,479
I was so heartbroken over Zach,
that I just signed the lease.
2001
01:15:52,615 --> 01:15:53,915
I didn't even care.
2002
01:15:53,950 --> 01:15:56,117
- Well, at least,
even in heartbreak,
2003
01:15:56,152 --> 01:15:57,652
you have good taste, right?
2004
01:15:59,022 --> 01:16:00,087
What if Zach's right?
2005
01:16:01,691 --> 01:16:02,790
What if I did get wrapped up
2006
01:16:02,825 --> 01:16:04,358
in all the things
that just don't matter?
2007
01:16:04,394 --> 01:16:06,961
You didn't do
anything wrong, Lucy.
2008
01:16:06,996 --> 01:16:08,262
I was the one
2009
01:16:08,298 --> 01:16:10,364
who didn't push for
the Arts Education Program.
2010
01:16:10,400 --> 01:16:11,566
You were just doing your job.
2011
01:16:11,601 --> 01:16:12,967
- What was I doing
to help people?
2012
01:16:13,036 --> 01:16:14,402
I mean,
how was I changing lives?
2013
01:16:17,140 --> 01:16:19,440
I feel like such a failure.
2014
01:16:19,475 --> 01:16:21,742
I mean, what would
Aunt Audrey think?
2015
01:16:21,778 --> 01:16:23,945
- I think she would want you
to follow your heart.
2016
01:16:36,359 --> 01:16:38,125
[Trudy]
That's a beautiful tree.
2017
01:16:39,896 --> 01:16:41,228
It's Christmas Eve.
2018
01:16:41,264 --> 01:16:42,496
Shouldn't you be
at the Christmas Festival?
2019
01:16:42,532 --> 01:16:44,632
I'm just taking a little break.
2020
01:16:44,667 --> 01:16:45,533
You should do the same...
2021
01:16:47,503 --> 01:16:48,302
I heard Lucy left.
2022
01:16:49,606 --> 01:16:50,972
She did.
2023
01:16:51,007 --> 01:16:52,206
Is she coming back?
2024
01:16:52,275 --> 01:16:53,474
I don't think so.
2025
01:16:53,509 --> 01:16:55,409
She...
2026
01:16:55,445 --> 01:16:56,844
remembered how we broke up.
2027
01:16:56,879 --> 01:16:58,245
Zach, you felt it was
2028
01:16:58,281 --> 01:17:00,081
the right thing to do
at the time.
2029
01:17:00,149 --> 01:17:01,315
I think you were afraid to go.
2030
01:17:02,352 --> 01:17:03,618
I wasn't--
2031
01:17:03,653 --> 01:17:05,419
I wasn't afraid to leave.
2032
01:17:05,455 --> 01:17:07,755
I have duties here.
2033
01:17:07,790 --> 01:17:09,690
Zach, you can't hide behind
your responsibilities.
2034
01:17:09,726 --> 01:17:14,629
None of this is more important
than living your life,
2035
01:17:14,664 --> 01:17:15,963
and putting your heart
out there.
2036
01:17:15,999 --> 01:17:18,099
Mom, she left.
2037
01:17:18,167 --> 01:17:20,468
So, you're going to pretend
she doesn't exist?
2038
01:17:20,503 --> 01:17:22,703
I mean, Lucy might have
forgotten who she is,
2039
01:17:22,739 --> 01:17:24,705
but you haven't.
2040
01:17:24,774 --> 01:17:26,140
I know how much
you care about her.
2041
01:17:27,744 --> 01:17:29,276
You need to be honest
about how you feel,
2042
01:17:29,312 --> 01:17:30,578
or you might miss your chance.
2043
01:17:34,951 --> 01:17:36,684
Mom...
2044
01:17:36,719 --> 01:17:38,519
I love you.
2045
01:17:40,957 --> 01:17:42,056
I love you more.
2046
01:18:06,182 --> 01:18:07,648
There you are.
2047
01:18:12,155 --> 01:18:13,587
[Brad]
Lucy, I'm so glad you made it.
2048
01:18:13,623 --> 01:18:15,189
Of course.
2049
01:18:15,224 --> 01:18:17,925
It is my family's Foundation
and we're partners.
2050
01:18:20,396 --> 01:18:22,296
You trust me, right?
2051
01:18:22,365 --> 01:18:23,698
Yeah, of course.
2052
01:18:23,733 --> 01:18:24,932
Okay.
2053
01:18:24,967 --> 01:18:27,401
Just back me up in there.
2054
01:18:27,437 --> 01:18:28,502
Okay.
2055
01:18:29,539 --> 01:18:31,138
[Lucy] Alex. Hi.
2056
01:18:31,174 --> 01:18:31,906
So good to see you again.
2057
01:18:31,941 --> 01:18:33,240
You as well.
2058
01:18:33,309 --> 01:18:34,775
Brad was just catching me up
on things.
2059
01:18:34,811 --> 01:18:37,344
Oh, great.
2060
01:18:37,380 --> 01:18:40,281
I know is my original pitch,
2061
01:18:40,316 --> 01:18:42,817
but I feel that this is
no longer the right step.
2062
01:18:43,920 --> 01:18:45,086
Why?
2063
01:18:45,121 --> 01:18:46,887
Well, I've done some research
on your fund,
2064
01:18:46,923 --> 01:18:48,189
and...
2065
01:18:48,224 --> 01:18:49,423
I feel we have a lot in common.
2066
01:18:49,459 --> 01:18:51,425
How's that?
2067
01:18:51,494 --> 01:18:52,660
You used to play piano, right?
2068
01:18:54,564 --> 01:18:56,263
When I was young, yeah.
2069
01:18:57,300 --> 01:18:58,165
Why did you quit?
2070
01:18:58,201 --> 01:19:01,469
It didn't seem as important.
2071
01:19:01,504 --> 01:19:03,270
It didn't seem practical.
2072
01:19:03,306 --> 01:19:04,472
Do you miss it?
2073
01:19:07,176 --> 01:19:08,242
I do, actually.
2074
01:19:09,746 --> 01:19:12,646
So often, children give up
on their artistic endeavors
2075
01:19:12,682 --> 01:19:14,215
because of criticism,
2076
01:19:14,250 --> 01:19:16,784
or because they think
it's less important.
2077
01:19:16,819 --> 01:19:18,719
But it isn't.
2078
01:19:18,755 --> 01:19:20,387
I believe that children
need to be encouraged
2079
01:19:20,456 --> 01:19:21,822
to do art for art's sake.
2080
01:19:23,426 --> 01:19:25,059
I'm listening.
2081
01:19:25,128 --> 01:19:27,695
I propose
we build the new wing...
2082
01:19:27,730 --> 01:19:29,396
but for artists who need
people to believe in them.
2083
01:19:30,767 --> 01:19:32,566
I want that to be our focus.
2084
01:19:32,602 --> 01:19:35,336
We can have an outreach program
across the country,
2085
01:19:35,404 --> 01:19:37,271
the first one
being in Portland...
2086
01:19:37,340 --> 01:19:38,506
and then Bedford Harbor...
2087
01:19:38,541 --> 01:19:40,407
and so on.
2088
01:19:40,443 --> 01:19:43,077
I like what I'm hearing,
2089
01:19:43,146 --> 01:19:44,945
but I'll have to see
2090
01:19:44,981 --> 01:19:46,280
what that means
in terms of numbers.
2091
01:19:46,349 --> 01:19:47,248
[Lucy] Oh, of course.
2092
01:19:47,316 --> 01:19:49,083
Anything you need.
2093
01:19:49,118 --> 01:19:51,252
Okay.
2094
01:19:51,287 --> 01:19:52,953
Well...
2095
01:19:52,989 --> 01:19:54,588
let me think it through,
2096
01:19:54,624 --> 01:19:57,057
but my gut is telling me
2097
01:19:57,126 --> 01:19:59,260
we'd make great partners
on this.
2098
01:20:00,363 --> 01:20:01,428
Thank you so much, Alex.
2099
01:20:02,465 --> 01:20:03,564
Brad, do you mind going over
2100
01:20:03,599 --> 01:20:05,166
the rest of the details
with Alex?
2101
01:20:05,201 --> 01:20:06,534
There's somewhere
that I need to be.
2102
01:20:07,670 --> 01:20:08,602
Of course, Lucy.
2103
01:20:08,638 --> 01:20:09,737
Thank you.
2104
01:20:09,772 --> 01:20:11,806
And thank you again.
2105
01:20:11,841 --> 01:20:13,207
Merry Christmas!
2106
01:20:13,242 --> 01:20:14,208
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
2107
01:20:19,115 --> 01:20:22,983
[♪♪♪]
2108
01:20:35,264 --> 01:20:36,096
[Lucy] They finished them.
2109
01:20:42,338 --> 01:20:43,237
[Beau] Hey, Lucy.
2110
01:20:43,306 --> 01:20:44,939
Hey, Beau.
2111
01:20:44,974 --> 01:20:46,407
Zach's not here.
2112
01:20:47,410 --> 01:20:48,876
But...
2113
01:20:48,945 --> 01:20:49,910
I think I know
where he might be.
2114
01:20:51,247 --> 01:20:52,213
Thank you, Beau.
2115
01:20:52,248 --> 01:20:53,380
You're welcome.
2116
01:20:57,887 --> 01:21:02,122
[♪♪♪]
2117
01:21:10,233 --> 01:21:14,568
[♪♪♪]
2118
01:21:17,807 --> 01:21:20,040
I remember why
I ran out of that bridal shop.
2119
01:21:20,076 --> 01:21:23,410
I was lying to myself
about what I thought I wanted,
2120
01:21:23,446 --> 01:21:24,745
and...
2121
01:21:24,814 --> 01:21:25,980
I realized that
2122
01:21:26,015 --> 01:21:27,281
when I was holding
my wedding dress.
2123
01:21:28,918 --> 01:21:30,484
Even though
you broke up with me...
2124
01:21:31,687 --> 01:21:32,853
I wasn't giving up...
2125
01:21:34,891 --> 01:21:35,823
I was on my way back to you.
2126
01:21:37,526 --> 01:21:38,592
Well, I guess that
2127
01:21:38,661 --> 01:21:39,627
we're being guided
back to each other...
2128
01:21:42,565 --> 01:21:43,664
because I was coming
to find you...
2129
01:21:45,601 --> 01:21:47,101
but I wanted
to make a wish first.
2130
01:21:48,738 --> 01:21:49,637
Lucy...
2131
01:21:51,040 --> 01:21:52,339
I didn't break up with you
2132
01:21:52,375 --> 01:21:53,707
because I didn't want
to be with you anymore.
2133
01:21:56,779 --> 01:21:58,045
I felt like
2134
01:21:58,114 --> 01:21:59,346
I was holding you back
from what you really wanted.
2135
01:22:00,683 --> 01:22:02,149
Zach, you are what I want.
2136
01:22:04,587 --> 01:22:05,619
And I guess
2137
01:22:05,688 --> 01:22:09,290
it took me
forgetting who I was
2138
01:22:09,325 --> 01:22:10,591
to remember who I am...
2139
01:22:12,628 --> 01:22:14,395
Who I am is better with you.
2140
01:22:18,868 --> 01:22:23,070
[♪♪♪]
2141
01:22:26,642 --> 01:22:28,075
I'm not letting you go again.
2142
01:22:29,111 --> 01:22:30,611
Good...
2143
01:22:30,646 --> 01:22:31,946
because I'm moving back home.
2144
01:22:33,616 --> 01:22:34,682
I think the financier
2145
01:22:34,717 --> 01:22:36,317
is going to fund
my Art Education Program.
2146
01:22:38,454 --> 01:22:39,453
Congratulations, Lovett.
2147
01:22:41,490 --> 01:22:42,856
I never had any doubt.
2148
01:22:45,328 --> 01:22:46,393
I love you, Lucy.
2149
01:22:47,563 --> 01:22:49,229
I have always loved you, Zach.
2150
01:22:52,935 --> 01:22:53,968
So what did you wish for?
2151
01:22:55,504 --> 01:22:56,570
I can't tell you.
2152
01:22:58,474 --> 01:22:59,606
I can give you a hint.
2153
01:23:07,383 --> 01:23:10,751
[♪♪♪]
2153
01:23:11,305 --> 01:23:17,400
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
144392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.