All language subtitles for Christmas on My Mind 2019 HDTV x264 CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:03,435 [♪♪♪] 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:14,015 --> 00:00:15,514 Ho, ho, ho! 4 00:00:15,549 --> 00:00:17,149 Merry Christmas! 5 00:00:17,184 --> 00:00:20,019 It's the most wonderful time of the year! 6 00:00:21,989 --> 00:00:23,689 Oh, excuse me. Sorry. 7 00:00:23,724 --> 00:00:24,690 Excuse me. 8 00:00:24,725 --> 00:00:25,958 Sorry. Sorry. 9 00:00:25,993 --> 00:00:27,226 Excuse me. 10 00:00:28,529 --> 00:00:29,495 Ho, ho, ho! 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,529 [woman] Sorry. Sorry. 12 00:00:30,598 --> 00:00:31,597 [Santa] Ho, ho, ho! Merry Christmas! 13 00:00:31,632 --> 00:00:33,699 Be careful, Miss. It's slippery out. 14 00:00:33,734 --> 00:00:34,867 [crash] 15 00:00:36,904 --> 00:00:37,903 [Santa, faintly] Are you okay, Miss? 16 00:00:37,938 --> 00:00:38,871 Miss, are you okay? 17 00:00:38,906 --> 00:00:40,873 Are you okay, Miss? 18 00:00:40,908 --> 00:00:42,574 Where am I? 19 00:00:42,610 --> 00:00:43,642 The North Pole. 20 00:00:45,746 --> 00:00:47,212 Sorry. I couldn't resist. 21 00:00:47,248 --> 00:00:48,180 Portland. 22 00:00:48,215 --> 00:00:49,448 Oregon? 23 00:00:49,483 --> 00:00:50,649 Maine. 24 00:00:52,953 --> 00:00:54,086 I'm not in Bedford Harbor? 25 00:00:54,121 --> 00:00:55,954 I'm afraid not, no. 26 00:00:56,023 --> 00:00:57,656 You know, you came running through here awfully fast. 27 00:00:57,691 --> 00:00:58,924 I... 28 00:00:58,959 --> 00:01:00,726 I hope you weren't very late for your wedding? 29 00:01:00,761 --> 00:01:01,727 What? 30 00:01:01,796 --> 00:01:03,028 No, I don't-- I don't think so... 31 00:01:04,532 --> 00:01:05,597 What day is it? 32 00:01:05,666 --> 00:01:06,565 December 17th. 33 00:01:06,634 --> 00:01:08,000 December 17th... 34 00:01:08,069 --> 00:01:09,068 I get married this week. 35 00:01:11,405 --> 00:01:12,371 Where's my phone? 36 00:01:13,374 --> 00:01:14,440 I have to get home. 37 00:01:14,508 --> 00:01:15,974 You hit your head. 38 00:01:16,010 --> 00:01:17,342 You know, you might want to get that checked out. 39 00:01:17,411 --> 00:01:18,877 No, no, no, no, no. I'm fine, really. 40 00:01:18,913 --> 00:01:20,145 I just-- I need to find my fiancé. 41 00:01:21,916 --> 00:01:22,815 Thank you, Santa. 42 00:01:22,883 --> 00:01:23,749 Merry Christmas! 43 00:01:23,784 --> 00:01:24,683 Taxi! 44 00:01:24,718 --> 00:01:26,585 Good luck, Ma'am. Be careful! 45 00:01:26,620 --> 00:01:27,886 Thank you. 46 00:01:29,256 --> 00:01:30,222 Bedford Harbor, please! 47 00:01:33,394 --> 00:01:37,696 [♪♪♪] 48 00:01:47,842 --> 00:01:49,808 Oh, hey, did you get the change on table four? 49 00:01:49,844 --> 00:01:50,709 Okay, thanks. 50 00:01:53,981 --> 00:01:54,847 [man] Hey! 51 00:01:56,050 --> 00:01:57,082 Christmas is eight days away 52 00:01:57,151 --> 00:01:58,117 and you still haven't gotten your tree? 53 00:01:58,152 --> 00:01:59,751 Oh, come on, man. I've been busy. 54 00:01:59,787 --> 00:02:00,786 And look at the place. 55 00:02:00,855 --> 00:02:01,587 Look at all the decorations I have. 56 00:02:01,655 --> 00:02:02,621 You're my big brother, 57 00:02:02,656 --> 00:02:04,790 and I run a Christmas Tree Farm, 58 00:02:04,825 --> 00:02:05,757 so you have no excuse. 59 00:02:05,826 --> 00:02:07,626 Like zero. 60 00:02:07,661 --> 00:02:08,760 So does that mean I get the family discount? 61 00:02:08,796 --> 00:02:09,795 Maybe. 62 00:02:09,864 --> 00:02:10,762 Hey, speaking of family-- 63 00:02:10,831 --> 00:02:11,897 Are you going to volunteer 64 00:02:11,966 --> 00:02:12,631 at the Bedford Christmas Festival, right? 65 00:02:12,666 --> 00:02:13,765 Oh, man. 66 00:02:13,801 --> 00:02:15,601 I'll do my best, but it's all week. 67 00:02:15,636 --> 00:02:17,503 I can't just take every night off. 68 00:02:17,571 --> 00:02:19,037 It would mean a lot to Mom. 69 00:02:19,073 --> 00:02:20,472 And it would mean a lot to my customers 70 00:02:20,508 --> 00:02:21,940 if I kept this place open. 71 00:02:21,976 --> 00:02:24,076 You know, you were a lot more fun 72 00:02:24,111 --> 00:02:25,077 when you used to wear 73 00:02:25,146 --> 00:02:26,778 that ugly Christmas sweater to work. 74 00:02:26,814 --> 00:02:28,080 You know, I can't find that thing anywhere. 75 00:02:28,115 --> 00:02:29,181 What? 76 00:02:30,518 --> 00:02:31,683 No. I don't know what happened to it. 77 00:02:32,820 --> 00:02:34,319 Regardless, I'm still fun. 78 00:02:35,456 --> 00:02:36,555 Except I'm just-- 79 00:02:36,590 --> 00:02:39,024 I'm a busy and respectable restaurateur now. 80 00:02:39,059 --> 00:02:40,759 Who I'm sure could find someone to cover for you. 81 00:02:40,794 --> 00:02:42,561 - You volunteering? - Me? 82 00:02:42,596 --> 00:02:44,163 - Yeah. - I'm just here eating lunch. 83 00:02:44,198 --> 00:02:45,464 Well, family discount doesn't mean free. 84 00:02:45,499 --> 00:02:46,465 I'll remember that 85 00:02:46,534 --> 00:02:47,866 when you finally come get your tree. 86 00:02:49,036 --> 00:02:51,203 But I-- I do my own dishes here, okay? 87 00:02:51,238 --> 00:02:52,371 That's the least you can do. 88 00:02:55,943 --> 00:02:59,678 [♪♪♪] 89 00:03:00,948 --> 00:03:02,381 Thank you so much. 90 00:03:05,419 --> 00:03:07,052 Zach... 91 00:03:07,087 --> 00:03:08,487 you are never going to believe the day I had! 92 00:03:11,659 --> 00:03:13,125 I lost my phone, so I couldn't call you, 93 00:03:13,160 --> 00:03:16,495 but I got my dress, so we are good to go. 94 00:03:16,530 --> 00:03:17,763 Um... 95 00:03:17,798 --> 00:03:18,931 Lucy, what are you-- What are you doing? 96 00:03:18,966 --> 00:03:21,300 Oh, my gosh. 97 00:03:21,335 --> 00:03:22,734 Just pretend you didn't see that. 98 00:03:23,904 --> 00:03:25,504 No, I mean what are you doing here? 99 00:03:25,539 --> 00:03:27,306 Are you guys busy? 100 00:03:27,341 --> 00:03:28,473 Lucy! 101 00:03:28,542 --> 00:03:29,975 Beau, you cut your hair? 102 00:03:30,010 --> 00:03:31,210 Yeah. 103 00:03:31,278 --> 00:03:32,110 - I mean, I always liked it before, 104 00:03:32,146 --> 00:03:33,111 but this-- 105 00:03:33,147 --> 00:03:34,213 This suits you. 106 00:03:34,248 --> 00:03:36,348 I mean, I guess it makes sense, right? 107 00:03:36,417 --> 00:03:37,115 Cutting it for the wedding. 108 00:03:37,151 --> 00:03:39,051 What wedding? 109 00:03:40,321 --> 00:03:41,153 Our wedding? 110 00:03:42,756 --> 00:03:44,389 Lucy... 111 00:03:44,458 --> 00:03:45,357 we're not engaged anymore. 112 00:03:46,594 --> 00:03:47,526 Okay, stop being silly. 113 00:03:47,561 --> 00:03:48,527 We're getting married this week. 114 00:03:49,763 --> 00:03:50,996 We broke up two years ago. 115 00:03:57,571 --> 00:03:58,470 We broke up? 116 00:03:59,506 --> 00:04:00,439 Yeah. 117 00:04:02,543 --> 00:04:03,609 No, I don't... 118 00:04:03,644 --> 00:04:04,610 I don't understand. 119 00:04:04,645 --> 00:04:05,944 Why am I carrying a wedding dress? 120 00:04:07,548 --> 00:04:08,747 I have no idea. 121 00:04:08,782 --> 00:04:09,648 I'm sorry. 122 00:04:11,819 --> 00:04:13,418 You look great by the way. 123 00:04:14,955 --> 00:04:17,756 The suit-- It really brings out your eyes. 124 00:04:19,893 --> 00:04:21,360 - It's black. - Yeah. Mm-hmm. 125 00:04:21,395 --> 00:04:23,762 It's just makes the pupils pop. 126 00:04:23,797 --> 00:04:24,696 Which, actually, by the way, 127 00:04:24,732 --> 00:04:25,731 look really large right now. 128 00:04:25,799 --> 00:04:26,765 Are you okay, Lucy? 129 00:04:26,800 --> 00:04:27,566 [Zach] Lucy... Lucy! 130 00:04:28,636 --> 00:04:29,668 Okay... 131 00:04:44,785 --> 00:04:45,851 Lucy, how are you feeling? 132 00:04:45,919 --> 00:04:47,452 Zach, you're here. 133 00:04:50,424 --> 00:04:51,490 What's going on? 134 00:04:51,558 --> 00:04:52,724 You fainted. 135 00:04:52,760 --> 00:04:53,959 Because we broke up? 136 00:04:56,764 --> 00:04:58,964 Uh, Dr. Albright-- 137 00:04:58,999 --> 00:05:00,432 She's running some tests. 138 00:05:00,467 --> 00:05:01,767 She'll be back any minute with the results, 139 00:05:01,835 --> 00:05:04,036 but, um... 140 00:05:04,104 --> 00:05:05,070 you hit your head. 141 00:05:05,105 --> 00:05:06,571 That's what Santa said. 142 00:05:08,509 --> 00:05:09,775 Not the real Santa. 143 00:05:13,580 --> 00:05:14,579 I hope you don't mind, 144 00:05:14,615 --> 00:05:15,547 but your wallet was in your purse. 145 00:05:15,582 --> 00:05:18,517 I didn't snoop, but I found this. 146 00:05:20,087 --> 00:05:23,622 You run your Aunt Audrey's Art Foundation in Portland. 147 00:05:23,657 --> 00:05:25,090 You remember? 148 00:05:27,161 --> 00:05:28,627 Yeah, I remember 149 00:05:28,662 --> 00:05:30,829 I was supposed to take over when my Aunt Audrey passed... 150 00:05:32,933 --> 00:05:34,866 Right... 151 00:05:34,902 --> 00:05:35,967 she passed away. 152 00:05:37,905 --> 00:05:38,870 [Dr. Albright] Well, look who's awake. 153 00:05:38,906 --> 00:05:40,706 It's good to see you again, Lucy. 154 00:05:40,774 --> 00:05:41,973 It's been a while. 155 00:05:42,009 --> 00:05:42,941 Um... 156 00:05:42,976 --> 00:05:44,843 yeah, it's good to see you again, 157 00:05:44,878 --> 00:05:45,844 Doctor... 158 00:05:45,879 --> 00:05:47,279 Albright. 159 00:05:47,314 --> 00:05:48,980 Dr. Albright, right. 160 00:05:49,016 --> 00:05:50,515 Well, I have some good news. 161 00:05:50,551 --> 00:05:52,617 Got your scans back. They came back clear. 162 00:05:52,686 --> 00:05:55,821 Just a bump on the head-- No concussion. 163 00:05:55,856 --> 00:05:57,089 That's-- That's great news. 164 00:05:57,124 --> 00:05:58,623 But I still have some questions I'd like to ask-- 165 00:05:58,659 --> 00:05:59,925 If that's all right? 166 00:05:59,960 --> 00:06:01,093 Sure. 167 00:06:03,097 --> 00:06:04,029 What day is it? 168 00:06:04,064 --> 00:06:04,996 Tuesday-- 169 00:06:05,933 --> 00:06:06,832 Thursday? 170 00:06:07,968 --> 00:06:09,000 What did you have for breakfast? 171 00:06:09,036 --> 00:06:10,102 Eggnog waffles. 172 00:06:11,572 --> 00:06:12,671 I think. 173 00:06:12,706 --> 00:06:14,306 I make really good eggnog waffles. 174 00:06:15,376 --> 00:06:16,007 [Dr. Albright] I'm sure you do. 175 00:06:17,010 --> 00:06:17,776 Any family? 176 00:06:17,811 --> 00:06:19,745 No. Just me. 177 00:06:19,780 --> 00:06:21,413 - Right. 178 00:06:21,482 --> 00:06:22,514 Let's try this one. 179 00:06:23,684 --> 00:06:25,384 What's the last thing you remember? 180 00:06:25,419 --> 00:06:28,253 I'm at the Bedford Christmas Festival. 181 00:06:29,390 --> 00:06:30,756 It's a couple days till Christmas. 182 00:06:32,059 --> 00:06:33,759 Carolers are singing, 183 00:06:33,794 --> 00:06:36,061 and twinkly lights are glowing. 184 00:06:36,130 --> 00:06:38,797 I'm drinking hot chocolate, 185 00:06:38,866 --> 00:06:40,399 and I'm with Zach. 186 00:06:42,603 --> 00:06:43,735 Do you remember what year that was? 187 00:06:45,305 --> 00:06:46,972 [Lucy] This year? 188 00:06:47,007 --> 00:06:48,140 That was two Christmases ago. 189 00:06:50,544 --> 00:06:52,577 [Dr. Albright] Okay, we're getting somewhere. 190 00:06:53,680 --> 00:06:55,447 Now, where did you work 191 00:06:55,482 --> 00:06:56,948 when you lived in Bedford Harbor? 192 00:06:56,984 --> 00:06:59,017 The Community Center. 193 00:06:59,052 --> 00:07:00,652 I ran the Kids Art Education Program. 194 00:07:00,687 --> 00:07:02,020 - I know that's correct. 195 00:07:02,055 --> 00:07:03,588 You used to teach my Katie. 196 00:07:03,624 --> 00:07:04,790 Your granddaughter... 197 00:07:04,825 --> 00:07:05,791 I remember! 198 00:07:05,826 --> 00:07:08,160 She is so cute... 199 00:07:08,195 --> 00:07:09,928 and talented. 200 00:07:09,963 --> 00:07:11,029 She just turned 11. 201 00:07:11,064 --> 00:07:13,698 Wow. 202 00:07:13,767 --> 00:07:15,233 I... 203 00:07:15,269 --> 00:07:17,302 How can I remember stuff from two years ago, 204 00:07:17,337 --> 00:07:19,504 but I can't remember anything recent? 205 00:07:19,573 --> 00:07:22,040 We call it retrograde amnesia-- 206 00:07:22,075 --> 00:07:25,610 A person is unable to remember the events 207 00:07:25,679 --> 00:07:27,078 just before the onset of the amnesia-- 208 00:07:27,114 --> 00:07:29,080 But I wouldn't worry about it too much. 209 00:07:29,116 --> 00:07:31,082 In most cases, the memories return. 210 00:07:31,151 --> 00:07:32,384 But I'd advise you 211 00:07:32,453 --> 00:07:35,187 just take it easy for the next few days. 212 00:07:35,222 --> 00:07:37,489 Do you have someone that can drive you home? 213 00:07:37,524 --> 00:07:39,458 I can... I can drive you home. 214 00:07:39,526 --> 00:07:41,126 [Dr. Albright] Great. Great. 215 00:07:42,496 --> 00:07:44,329 I want you to schedule a follow-up for later this week. 216 00:07:45,699 --> 00:07:47,332 A follow-up... here? 217 00:07:47,401 --> 00:07:48,366 [Dr. Albright] Yeah, well, 218 00:07:48,402 --> 00:07:49,534 if you're not able to get back here, 219 00:07:49,570 --> 00:07:50,802 then your doctor in Portland-- That's fine, 220 00:07:50,838 --> 00:07:52,637 but I want us to stay on top of this, okay? 221 00:07:52,706 --> 00:07:54,005 Here are your things. 222 00:07:54,041 --> 00:07:56,074 Now, be careful, your ring is in that bag. 223 00:07:56,109 --> 00:07:57,375 Thank you, Dr. Albright. 224 00:08:01,982 --> 00:08:03,215 I don't remember where I live. 225 00:08:04,651 --> 00:08:07,552 Your wallet also had your driver's license, so... 226 00:08:07,588 --> 00:08:09,154 we have your address. 227 00:08:09,189 --> 00:08:11,089 Great. 228 00:08:17,197 --> 00:08:18,663 I'll let you get dressed. 229 00:08:18,699 --> 00:08:20,899 - Okay. - Okay. 230 00:08:24,938 --> 00:08:29,741 [♪♪♪] 231 00:08:44,124 --> 00:08:45,590 So, you're wearing suits now? 232 00:08:47,327 --> 00:08:48,727 Yeah. I guess so... 233 00:08:50,130 --> 00:08:51,630 It kind of suits you... 234 00:08:51,665 --> 00:08:53,765 Are we going to joke about my suit? 235 00:08:55,369 --> 00:08:56,568 It's better than talking about the wedding dress, right? 236 00:08:58,272 --> 00:08:59,971 I mean, you're obviously getting married to somebody. 237 00:09:01,341 --> 00:09:02,774 I don't know. 238 00:09:02,809 --> 00:09:05,277 I mean, in my mind, I'm still marrying you. 239 00:09:09,850 --> 00:09:11,950 I called Anna Hepburn. 240 00:09:12,019 --> 00:09:14,286 She's your Communications Manager. 241 00:09:14,321 --> 00:09:15,253 There was a picture of the two of you 242 00:09:15,289 --> 00:09:16,621 on your Foundation website. 243 00:09:16,690 --> 00:09:18,123 She's gonna meet us at your house. 244 00:09:19,660 --> 00:09:20,892 Oh, great. 245 00:09:20,928 --> 00:09:21,760 Thank you. 246 00:09:22,696 --> 00:09:23,795 No problem. 247 00:09:26,767 --> 00:09:27,732 You know, we still have 248 00:09:27,801 --> 00:09:29,267 a few minutes before we get there, 249 00:09:29,303 --> 00:09:31,069 so you can rest up if you like. 250 00:09:50,324 --> 00:09:52,924 [Lucy] This can't be the right house. 251 00:09:52,960 --> 00:09:54,426 [Zach] This is the address from your licence. 252 00:10:02,569 --> 00:10:04,169 Here, I'll get your dress for you. 253 00:10:04,204 --> 00:10:05,437 [Lucy] Thank you. 254 00:10:07,474 --> 00:10:08,807 Lucy, I'm so glad you're okay. 255 00:10:10,577 --> 00:10:11,543 Hi. 256 00:10:11,578 --> 00:10:12,777 I'm sorry. 257 00:10:12,846 --> 00:10:13,712 What's your name again? 258 00:10:13,747 --> 00:10:15,814 I'm Anna. We work together. 259 00:10:15,849 --> 00:10:18,350 You left me a spare key just in case of emergencies. 260 00:10:18,385 --> 00:10:19,818 Okay. 261 00:10:19,853 --> 00:10:20,952 - You must be Zach. - Nice to meet you. 262 00:10:20,988 --> 00:10:22,520 Thank you for calling me. 263 00:10:22,556 --> 00:10:23,488 No problem. 264 00:10:23,523 --> 00:10:25,323 Welcome home. 265 00:10:25,392 --> 00:10:26,825 I live here? 266 00:10:26,860 --> 00:10:27,959 Yeah. 267 00:10:32,499 --> 00:10:34,399 Did I hang these decorations? 268 00:10:34,434 --> 00:10:35,700 No, no. 269 00:10:35,736 --> 00:10:37,235 We got our decorator do it, just like last year. 270 00:10:38,639 --> 00:10:39,437 But I have homemade decorations. 271 00:10:39,473 --> 00:10:40,939 You do? 272 00:10:42,709 --> 00:10:45,110 You always seemed to like how they decorated your place. 273 00:10:47,447 --> 00:10:49,381 Okay, let me get this straight. 274 00:10:49,416 --> 00:10:51,282 You hit your head, 275 00:10:51,318 --> 00:10:53,585 and now you don't remember anything? 276 00:10:53,620 --> 00:10:56,688 I can't remember anything from the past two years. 277 00:10:56,757 --> 00:10:57,922 Including me? 278 00:10:59,593 --> 00:11:01,426 I'm so sorry. You seem really nice. 279 00:11:03,296 --> 00:11:04,696 [Anna] You do remember Brad, though, right? 280 00:11:04,731 --> 00:11:06,498 Brad? 281 00:11:06,566 --> 00:11:08,099 Your fiancé? 282 00:11:08,135 --> 00:11:09,834 [Brad] Lucy. 283 00:11:09,870 --> 00:11:10,835 There you are. 284 00:11:14,174 --> 00:11:15,140 How are you feeling? 285 00:11:20,347 --> 00:11:21,579 You don't remember me? 286 00:11:23,050 --> 00:11:25,116 I'm so sorry. 287 00:11:25,152 --> 00:11:27,185 The doctor told us that it should only be temporary. 288 00:11:27,220 --> 00:11:28,086 "Us"? 289 00:11:29,823 --> 00:11:32,157 Hi. I'm Zach Callahan. 290 00:11:32,192 --> 00:11:34,325 Lucy and I, we were... 291 00:11:34,361 --> 00:11:36,061 we go way back. 292 00:11:37,831 --> 00:11:40,198 Brad Morgan. Lucy's fiancé. 293 00:11:42,035 --> 00:11:43,268 I'm so glad you're okay. I was worried sick. 294 00:11:44,871 --> 00:11:46,871 I have your... I have your phone. 295 00:11:46,907 --> 00:11:47,972 How do you have my phone? 296 00:11:48,008 --> 00:11:49,240 The bridal shop called me. 297 00:11:49,276 --> 00:11:51,576 I'm the first person in your list of favorites. 298 00:11:51,611 --> 00:11:52,644 See? 299 00:11:52,679 --> 00:11:54,779 - Right there. - [Lucy] Yeah. 300 00:11:54,848 --> 00:11:56,214 And after you ran out of your fitting-- 301 00:11:56,283 --> 00:11:57,649 [Anna] That's why you have your dress. 302 00:11:57,684 --> 00:11:58,750 That makes sense. 303 00:12:00,320 --> 00:12:01,352 When are we supposed to get married? 304 00:12:01,388 --> 00:12:02,620 New Year's Eve. 305 00:12:04,558 --> 00:12:06,157 Why would I run out of my fitting? 306 00:12:08,195 --> 00:12:09,260 I don't know, 307 00:12:09,329 --> 00:12:11,796 but maybe I could show you some pictures 308 00:12:11,832 --> 00:12:13,431 to help spark your memory. 309 00:12:15,435 --> 00:12:17,569 See, here... 310 00:12:17,604 --> 00:12:19,170 we are. That was our first... 311 00:12:19,206 --> 00:12:21,106 Guys... 312 00:12:21,141 --> 00:12:23,241 I'm sorry. 313 00:12:23,310 --> 00:12:24,275 I should get back to work. 314 00:12:24,311 --> 00:12:26,244 It was really nice to meet you both. 315 00:12:27,347 --> 00:12:28,580 Take care. 316 00:12:28,615 --> 00:12:29,614 Zach, wait. 317 00:12:31,151 --> 00:12:32,584 Thank you for everything. 318 00:12:33,954 --> 00:12:35,320 Yeah. Of course. 319 00:12:37,190 --> 00:12:38,323 - Take care. - Bye. 320 00:12:38,358 --> 00:12:39,657 Bye. 321 00:12:44,631 --> 00:12:45,997 Are you hungry? 322 00:12:46,032 --> 00:12:47,699 I could go grab your something. 323 00:12:47,768 --> 00:12:49,734 Your favorite sushi place is just down that way. 324 00:12:49,770 --> 00:12:51,536 Actually, 325 00:12:51,571 --> 00:12:54,906 I think Lucy probably just needs a good night's sleep. 326 00:12:56,042 --> 00:12:57,475 I'm happy to stay with her tonight. 327 00:12:57,511 --> 00:12:59,677 Yes. Sleep sounds great. 328 00:13:00,881 --> 00:13:01,846 But thank you. 329 00:13:01,882 --> 00:13:04,282 And I'll see you... 330 00:13:04,351 --> 00:13:05,517 - Tomorrow night? 331 00:13:05,552 --> 00:13:07,318 It's the Annual Foundation Christmas Party. 332 00:13:09,389 --> 00:13:11,456 Okay, yes. The Christmas party. 333 00:13:11,491 --> 00:13:13,258 I don't want to put too much pressure on you, 334 00:13:13,293 --> 00:13:14,859 but Alex Miles, our potential financier, 335 00:13:14,895 --> 00:13:16,361 is going to be there, 336 00:13:16,429 --> 00:13:17,629 and you really wanted to meet him, 337 00:13:17,697 --> 00:13:19,831 but if it's too much, 338 00:13:19,866 --> 00:13:21,266 I can totally handle it. 339 00:13:21,301 --> 00:13:23,101 - Oh, no, no, no, no, it sounds important, 340 00:13:23,170 --> 00:13:24,936 and I should be there, so. 341 00:13:24,971 --> 00:13:26,905 Um... 342 00:13:26,940 --> 00:13:29,641 I will see you tomorrow night, Brad Martin. 343 00:13:29,676 --> 00:13:31,609 Just Brad is good. 344 00:13:32,579 --> 00:13:33,945 Of course. Sorry. 345 00:13:38,718 --> 00:13:39,684 Have a good night. 346 00:13:39,753 --> 00:13:41,419 - Oh... - Thank you. 347 00:13:46,426 --> 00:13:48,293 Are you okay? 348 00:13:48,328 --> 00:13:49,460 I don't know. 349 00:13:49,496 --> 00:13:53,164 I just wish that I could remember something. 350 00:13:53,200 --> 00:13:54,432 Anything. 351 00:13:56,736 --> 00:13:57,802 I know just the thing to jog your memory. 352 00:13:59,139 --> 00:14:00,205 Okay. 353 00:14:02,576 --> 00:14:03,641 I present... 354 00:14:03,710 --> 00:14:05,543 the closet of Lucy. 355 00:14:10,150 --> 00:14:11,983 This is my closet? 356 00:14:12,018 --> 00:14:13,952 Isn't it amazing? 357 00:14:14,020 --> 00:14:15,386 So I dress like this every day? 358 00:14:15,455 --> 00:14:16,454 - Of course. 359 00:14:16,489 --> 00:14:18,189 You are a strong, powerful woman. 360 00:14:18,225 --> 00:14:19,691 That's why we're best friends. 361 00:14:19,726 --> 00:14:21,025 We haven't exchanged 362 00:14:21,094 --> 00:14:22,861 friendship bracelets or anything, 363 00:14:22,896 --> 00:14:24,128 but I know everything about you. 364 00:14:24,164 --> 00:14:25,597 Oh, good. 365 00:14:25,632 --> 00:14:26,664 Like what? 366 00:14:28,001 --> 00:14:29,500 Like you are adamant 367 00:14:29,536 --> 00:14:30,635 that we get all our steps in at the office. 368 00:14:30,670 --> 00:14:31,803 Mm-hmm... 369 00:14:31,872 --> 00:14:33,471 - You love hot chocolate, 370 00:14:33,506 --> 00:14:35,406 but you sneeze when you have dairy. 371 00:14:35,442 --> 00:14:36,441 I do. 372 00:14:36,476 --> 00:14:38,309 Did I ever mention 373 00:14:38,345 --> 00:14:39,744 what happened between Zach and I? 374 00:14:39,779 --> 00:14:41,346 - You mentioned you had an ex named Zach, 375 00:14:41,381 --> 00:14:44,282 but I had no idea you two were engaged. 376 00:14:45,852 --> 00:14:47,986 Hey, how about you get into some PJs, 377 00:14:48,021 --> 00:14:49,621 and then you can ask me all the questions. 378 00:14:49,656 --> 00:14:51,189 - Okay. - Okay. 379 00:15:05,005 --> 00:15:09,207 [♪♪♪] 380 00:15:16,449 --> 00:15:17,949 [Zach] You want a soda or something? 381 00:15:17,984 --> 00:15:21,152 - No, but what I want to know is what happened yesterday. 382 00:15:21,187 --> 00:15:22,220 Nothing. 383 00:15:22,255 --> 00:15:23,187 I just drove her home. 384 00:15:23,223 --> 00:15:24,522 That's it? 385 00:15:24,557 --> 00:15:25,757 Did you figure out why she had a wedding dress? 386 00:15:25,792 --> 00:15:27,125 She's got a fiancé. 387 00:15:27,160 --> 00:15:28,893 Okay, wait. 388 00:15:28,929 --> 00:15:29,827 The ex-love of your life 389 00:15:29,863 --> 00:15:31,029 walks in here, 390 00:15:31,064 --> 00:15:33,197 thinking that she's supposed to marry you... 391 00:15:33,233 --> 00:15:35,133 and you just drive her to her fiancé. 392 00:15:35,168 --> 00:15:36,634 It's no big deal? 393 00:15:36,703 --> 00:15:39,837 She's got a slight case of retrograde amnesia. 394 00:15:39,873 --> 00:15:41,105 Retrograde or not... 395 00:15:41,141 --> 00:15:42,373 Don't you think this means something? 396 00:15:42,409 --> 00:15:43,374 What means something? 397 00:15:43,410 --> 00:15:45,009 Mom, Lucy Lovett was in here! 398 00:15:45,078 --> 00:15:46,344 [Mom] Lucy was here? 399 00:15:46,379 --> 00:15:47,879 - Why? - To marry Zach! 400 00:15:47,914 --> 00:15:48,880 Okay, all right. Okay, calm down. 401 00:15:48,949 --> 00:15:50,081 We don't know that for sure. 402 00:15:50,116 --> 00:15:51,816 Okay, she hit her head, she lost her memory, 403 00:15:51,851 --> 00:15:53,051 and she was confused. 404 00:15:53,119 --> 00:15:54,819 And now she's gone. 405 00:15:54,888 --> 00:15:56,087 I have customers, okay? 406 00:15:57,157 --> 00:15:58,089 [Mom] Lucy lost her memory? 407 00:15:58,124 --> 00:16:00,224 Is she okay? 408 00:16:00,260 --> 00:16:02,527 Well, she still likes Zach, so who knows. 409 00:16:04,130 --> 00:16:07,932 [♪♪♪] 410 00:16:12,038 --> 00:16:13,371 [Lucy] The Foundation looks amazing. 411 00:16:13,406 --> 00:16:14,272 Right? 412 00:16:14,341 --> 00:16:16,341 So you remember what we prepped? 413 00:16:16,376 --> 00:16:17,408 Yeah, I think so. 414 00:16:17,444 --> 00:16:18,910 Good. 415 00:16:18,945 --> 00:16:19,978 Wait, who are they again? 416 00:16:24,384 --> 00:16:25,817 Seamus from I.T. and his wife, Becca. 417 00:16:25,852 --> 00:16:26,818 Hamish... 418 00:16:26,853 --> 00:16:28,086 it's so good to see you. 419 00:16:31,091 --> 00:16:32,390 How was that? 420 00:16:32,425 --> 00:16:35,793 Great, besides the little fact that his name is Seamus. 421 00:16:37,130 --> 00:16:39,330 Why did I decide to hide this from my staff? 422 00:16:39,366 --> 00:16:40,331 I mean, I should just tell people 423 00:16:40,367 --> 00:16:41,632 I have no idea who they are. 424 00:16:41,701 --> 00:16:43,167 You're doing great. 425 00:16:43,203 --> 00:16:44,035 You know what, maybe you should have some pie. 426 00:16:44,070 --> 00:16:44,936 That'll fix everything. 427 00:16:49,042 --> 00:16:50,341 This is store-bought. 428 00:16:50,377 --> 00:16:51,743 Why didn't I just bake it? 429 00:16:53,079 --> 00:16:55,146 You bake pie? 430 00:16:55,215 --> 00:16:57,215 Yeah, especially at Christmas. 431 00:16:57,250 --> 00:16:58,649 I mean, it's tradition. 432 00:16:58,685 --> 00:17:00,251 We have a whole Silent Night Pie Auction and everything. 433 00:17:00,286 --> 00:17:01,552 Are you sure? 434 00:17:01,588 --> 00:17:02,854 Because the Lucy I know 435 00:17:02,889 --> 00:17:04,055 barely knows her way around the kitchen. 436 00:17:05,859 --> 00:17:07,225 There's Brad with Alex Miles. 437 00:17:08,661 --> 00:17:10,228 Okay, here I go... 438 00:17:12,365 --> 00:17:13,564 Hi. 439 00:17:13,600 --> 00:17:14,465 Lucy Lovett, this is-- 440 00:17:14,534 --> 00:17:15,500 Alex Miles. 441 00:17:15,535 --> 00:17:16,768 Pleasure to meet you. 442 00:17:16,803 --> 00:17:17,902 - It's great to finally meet you. 443 00:17:17,937 --> 00:17:19,137 Brad was just telling me 444 00:17:19,205 --> 00:17:20,972 what a force you are at the Foundation. 445 00:17:21,007 --> 00:17:22,507 Oh, Brad's just being kind. 446 00:17:22,575 --> 00:17:24,242 And Lucy is just being modest. 447 00:17:24,277 --> 00:17:25,977 In the two years that she has been here, 448 00:17:26,012 --> 00:17:27,278 she has single-handedly curated 449 00:17:27,313 --> 00:17:29,047 some of the most successful American artists 450 00:17:29,082 --> 00:17:31,349 and brought in over a million in donations. 451 00:17:31,418 --> 00:17:33,251 [Alex] Impressive. 452 00:17:33,286 --> 00:17:35,386 We have a busy few weeks coming up ahead of us. 453 00:17:35,455 --> 00:17:37,088 Our wedding is on New Year's Eve. 454 00:17:38,825 --> 00:17:41,793 And we'll be announcing the donor to fund the new wing. 455 00:17:41,828 --> 00:17:45,763 Alex, we were hoping that person might be you. 456 00:17:45,799 --> 00:17:48,566 Well, it's an optimistic timeline, 457 00:17:48,635 --> 00:17:49,700 but I'm not opposed to it. 458 00:17:49,769 --> 00:17:51,702 Let's meet after Christmas to discuss. 459 00:17:51,738 --> 00:17:52,603 Great. 460 00:17:57,243 --> 00:17:58,509 [Brad, on phone] Why do you need to go back? 461 00:17:58,545 --> 00:18:00,111 Why can't you just see Dr. Evans here? 462 00:18:00,146 --> 00:18:02,046 Well, I'm hoping going to Bedford Harbor 463 00:18:02,082 --> 00:18:03,681 will help fill some gaps in my memory. 464 00:18:03,750 --> 00:18:05,683 I could come with you? 465 00:18:05,718 --> 00:18:07,085 Oh... 466 00:18:07,120 --> 00:18:08,619 No, that's... 467 00:18:08,655 --> 00:18:09,587 I appreciate it, 468 00:18:09,622 --> 00:18:13,091 but, really, I'm-- I'm fine. 469 00:18:13,126 --> 00:18:14,759 Well, call me if you need anything, okay? 470 00:18:14,794 --> 00:18:15,860 Okay, I will. 471 00:18:15,895 --> 00:18:17,829 Thanks, Brad. Bye. 472 00:18:21,801 --> 00:18:23,768 Okay, this would look amazing on-- 473 00:18:23,803 --> 00:18:24,769 What's wrong? 474 00:18:26,172 --> 00:18:27,772 I don't know. 475 00:18:27,807 --> 00:18:28,773 I just... 476 00:18:28,842 --> 00:18:30,641 I told Brad that I was fine, 477 00:18:30,677 --> 00:18:31,976 but... 478 00:18:32,011 --> 00:18:33,544 I don't know if I'm fine. 479 00:18:34,681 --> 00:18:36,914 I barely remember anything... 480 00:18:36,950 --> 00:18:38,349 and I have no idea 481 00:18:38,384 --> 00:18:40,485 how Zach's going to react to me just showing up again, 482 00:18:40,520 --> 00:18:42,887 and I honestly don't even know what I'm expecting. 483 00:18:42,922 --> 00:18:44,188 To get answers. 484 00:18:45,325 --> 00:18:46,224 You know what... 485 00:18:47,393 --> 00:18:48,359 I'm coming with you. 486 00:18:48,394 --> 00:18:50,595 No, honestly, I'm-- 487 00:18:50,630 --> 00:18:51,596 Fine? 488 00:18:53,299 --> 00:18:54,966 Please, just let me be there for you. 489 00:18:55,001 --> 00:18:56,400 Really? 490 00:18:58,371 --> 00:18:59,270 Thank you. 491 00:19:00,306 --> 00:19:01,772 We're going to Bedford Harbor! 492 00:19:03,843 --> 00:19:04,775 Yeah. 493 00:19:08,181 --> 00:19:12,450 [♪♪♪] 494 00:19:13,786 --> 00:19:18,422 [♪♪♪] 495 00:19:18,458 --> 00:19:20,191 [Anna] This town looks like a Christmas postcard. 496 00:19:20,226 --> 00:19:21,125 [Lucy] I know. 497 00:19:23,596 --> 00:19:25,563 Before we go in, last chance. 498 00:19:25,632 --> 00:19:26,898 Are you sure you want to do this? 499 00:19:26,933 --> 00:19:28,933 I still can't remember 500 00:19:29,002 --> 00:19:30,701 what happened between Zach and I, 501 00:19:30,770 --> 00:19:32,136 or why we broke up. 502 00:19:33,706 --> 00:19:34,672 I mean, there's a huge hole 503 00:19:34,707 --> 00:19:35,740 in the past two years of my life. 504 00:19:37,143 --> 00:19:39,977 How am I supposed to marry Brad, or even start to move on, 505 00:19:40,013 --> 00:19:41,546 when... 506 00:19:41,581 --> 00:19:43,181 my heart's still trapped in the past? 507 00:19:43,216 --> 00:19:44,182 Okay. 508 00:19:44,217 --> 00:19:45,249 Just checking. 509 00:19:47,654 --> 00:19:49,620 [Zach] I told you, I can't, okay? 510 00:19:49,656 --> 00:19:51,989 Come on, you'll be my favorite brother. 511 00:19:52,025 --> 00:19:53,724 I'm your only brother. 512 00:19:53,760 --> 00:19:55,092 Smells good, guys. 513 00:19:55,128 --> 00:19:57,161 You know, I have an I.O.U. from the fifth grade 514 00:19:57,197 --> 00:19:58,696 that I never cashed in. 515 00:19:58,765 --> 00:19:59,897 I told you, I fed your goldfish. 516 00:20:01,234 --> 00:20:02,733 Come on, we need you. 517 00:20:02,769 --> 00:20:04,001 Mom and I will set up the Harbor Skate. 518 00:20:04,070 --> 00:20:05,436 All you have to do 519 00:20:05,471 --> 00:20:06,637 is pick up the lights for the Tree Lighting Ceremony. 520 00:20:06,673 --> 00:20:09,040 I can't, okay? I have to close. 521 00:20:09,075 --> 00:20:11,175 I thought you got someone to cover your shift. 522 00:20:11,211 --> 00:20:12,109 I can cover for you. 523 00:20:12,145 --> 00:20:13,978 Oh! Ask and you shall receive. 524 00:20:14,047 --> 00:20:15,980 Sarah, I can't-- I can't let you do that. 525 00:20:16,015 --> 00:20:17,215 The Christmas Festival 526 00:20:17,250 --> 00:20:18,115 wouldn't be the same without the tree lighting? 527 00:20:18,151 --> 00:20:19,050 [Lucy] She's right. 528 00:20:19,085 --> 00:20:20,051 It wouldn't. 529 00:20:20,086 --> 00:20:21,352 Lucy... 530 00:20:22,555 --> 00:20:24,055 You're back? 531 00:20:24,090 --> 00:20:25,556 Yeah, I thought coming back to Bedford 532 00:20:25,625 --> 00:20:27,992 might help me fill in some memory gaps. 533 00:20:30,396 --> 00:20:32,396 Can you talk? 534 00:20:32,432 --> 00:20:33,698 Well, we were just actually 535 00:20:33,733 --> 00:20:35,333 heading out to the rink to set up... 536 00:20:36,336 --> 00:20:37,935 Oh, okay. 537 00:20:37,971 --> 00:20:39,003 Yeah, um... 538 00:20:39,038 --> 00:20:40,738 Why don't you join us there later? 539 00:20:40,773 --> 00:20:41,739 [Anna] That sounds fun! 540 00:20:43,676 --> 00:20:45,309 - Yeah. 541 00:20:45,345 --> 00:20:47,778 I'm Beau Callahan by the way. 542 00:20:47,847 --> 00:20:49,647 I'm Zach's younger, handsomer brother. 543 00:20:49,682 --> 00:20:50,948 [laughs] 544 00:20:50,984 --> 00:20:52,216 He's also the comedian. 545 00:20:52,252 --> 00:20:54,819 Anna Hepburn. No relation to the movie star. 546 00:20:54,854 --> 00:20:55,920 Could've fooled me. 547 00:20:58,291 --> 00:20:59,323 Okay, so... 548 00:20:59,359 --> 00:21:00,858 we'll see you at the skate? 549 00:21:00,893 --> 00:21:02,059 - Yeah, great. - It starts at 7:00! 550 00:21:02,095 --> 00:21:03,194 Okay. 551 00:21:04,330 --> 00:21:06,163 - Bye. - See ya. 552 00:21:06,199 --> 00:21:07,798 - [Lucy] Bye. - Bye. 553 00:21:14,607 --> 00:21:15,740 [Lucy] Here we are. 554 00:21:15,775 --> 00:21:17,975 [Anna] I love your Aunt Audrey's cottage. 555 00:21:21,180 --> 00:21:22,913 It is exactly how I remembered it. 556 00:21:23,950 --> 00:21:25,249 You have an amazing housekeeper. 557 00:21:27,520 --> 00:21:29,420 That painting is beautiful. 558 00:21:31,124 --> 00:21:32,590 [Lucy] Aunt Audrey painted that. 559 00:21:32,625 --> 00:21:33,891 - Wow. - Yeah. 560 00:21:33,926 --> 00:21:35,359 She used to come up here just to paint. 561 00:21:35,395 --> 00:21:36,594 She said it inspired her. 562 00:21:37,930 --> 00:21:39,196 Her love for art 563 00:21:39,232 --> 00:21:40,064 is the whole reason she started the Foundation. 564 00:21:42,568 --> 00:21:43,567 So your room 565 00:21:43,603 --> 00:21:44,635 is around the corner, down the hall. 566 00:21:51,010 --> 00:21:55,246 [♪♪♪] 567 00:22:06,826 --> 00:22:08,192 What is this? 568 00:22:09,495 --> 00:22:10,561 Fleece. 569 00:22:10,596 --> 00:22:12,330 The greatest winter invention ever. 570 00:22:12,365 --> 00:22:13,464 I know what it is, 571 00:22:13,499 --> 00:22:15,032 I've just never seen you wear it. 572 00:22:16,836 --> 00:22:18,302 Oh, my gosh. This is my favorite sweater. 573 00:22:19,806 --> 00:22:22,039 Clearly, because it looks like it's been worn a thousand times. 574 00:22:22,108 --> 00:22:23,708 What else do you have in here? 575 00:22:24,911 --> 00:22:26,610 Oh, wow... 576 00:22:36,856 --> 00:22:42,126 [♪♪♪] 577 00:22:46,099 --> 00:22:47,064 What are those? 578 00:22:47,100 --> 00:22:48,666 Um... 579 00:22:48,701 --> 00:22:50,034 Zach and I made these ornaments together. 580 00:22:52,071 --> 00:22:54,238 He knew that my parents had passed away, 581 00:22:54,273 --> 00:22:55,840 and after his dad passed, 582 00:22:55,908 --> 00:22:58,142 we just kind of started making our own Christmas traditions, 583 00:22:58,177 --> 00:22:59,276 you know? 584 00:22:59,312 --> 00:23:01,579 The Festival was a really big part of it, 585 00:23:01,614 --> 00:23:05,282 and it just became our favorite time of the year. 586 00:23:06,586 --> 00:23:08,819 That's why we decided to get married on Christmas. 587 00:23:09,889 --> 00:23:11,222 Were you going to get married in fleece? 588 00:23:11,257 --> 00:23:13,824 You joke, but it keeps you warm, okay? 589 00:23:13,860 --> 00:23:16,227 You're going to want that on the rink tonight. 590 00:23:16,262 --> 00:23:17,862 I'm good, thank you. 591 00:23:17,930 --> 00:23:19,063 Okay, suit yourself. 592 00:23:19,966 --> 00:23:21,232 Ready to go? 593 00:23:21,267 --> 00:23:22,633 Yeah. Let's go skating. 594 00:23:22,668 --> 00:23:26,704 [♪♪♪] 595 00:23:30,543 --> 00:23:31,942 [Anna] How am I already frozen? 596 00:23:31,978 --> 00:23:34,111 [Lucy] I told you it gets cold. 597 00:23:34,180 --> 00:23:35,413 Maybe I should take a quick peek at that booth 598 00:23:35,481 --> 00:23:36,547 for some gloves. 599 00:23:36,616 --> 00:23:37,581 Okay, I'll meet you at the rink. 600 00:23:37,617 --> 00:23:38,416 I'm going to take a quick look around. 601 00:23:38,451 --> 00:23:39,350 Okay. 602 00:23:41,954 --> 00:23:43,454 [Zach] All right, sounds good. 603 00:23:43,523 --> 00:23:45,322 I'll be there in the morning to open. 604 00:23:45,358 --> 00:23:46,524 Okay. 605 00:23:46,592 --> 00:23:47,525 Bye. 606 00:23:47,560 --> 00:23:48,859 Hey... 607 00:23:48,895 --> 00:23:49,894 Hey. 608 00:23:49,962 --> 00:23:51,729 Are those lights for the tree? 609 00:23:51,764 --> 00:23:53,397 Yeah, I forgot how many we needed. 610 00:23:53,433 --> 00:23:54,965 I thought I was the one with the memory problems. 611 00:23:56,769 --> 00:23:58,803 I can't believe how much that tree has grown. 612 00:23:59,839 --> 00:24:00,938 It's amazing, huh? 613 00:24:00,973 --> 00:24:02,440 I was a kid when we planted that. 614 00:24:04,177 --> 00:24:05,309 You know, I noticed 615 00:24:05,344 --> 00:24:07,244 that there's no tree in the Roadhouse yet. 616 00:24:07,280 --> 00:24:09,280 I'm sure Beau's giving you a hard time about that. 617 00:24:09,315 --> 00:24:11,582 I've just been busy. 618 00:24:11,617 --> 00:24:13,517 You know that's no excuse for someone who loves Christmas. 619 00:24:13,553 --> 00:24:15,519 I haven't really been into as much since-- 620 00:24:15,555 --> 00:24:16,587 Hey! Lucy! 621 00:24:16,656 --> 00:24:18,856 - Welcome back! - Trudy... 622 00:24:18,925 --> 00:24:20,591 - Hi, Mom. - It's so good to see you. 623 00:24:20,626 --> 00:24:22,193 - You came just in time. 624 00:24:22,228 --> 00:24:24,094 I hope you're staying for the week? 625 00:24:24,130 --> 00:24:25,429 I think so, yeah. 626 00:24:25,465 --> 00:24:26,530 I wouldn't want to miss out 627 00:24:26,566 --> 00:24:27,598 on all my favorite Christmas traditions. 628 00:24:29,402 --> 00:24:31,669 So how's the Arts Education Program going? 629 00:24:31,704 --> 00:24:33,404 Oh! Well, we haven't been able to run it since you left. 630 00:24:33,439 --> 00:24:34,738 What? 631 00:24:34,774 --> 00:24:36,340 Well, no one quite had your passion for it. 632 00:24:36,375 --> 00:24:38,275 You left, and we made due. 633 00:24:38,311 --> 00:24:40,311 I'm sorry, I had no idea. 634 00:24:42,281 --> 00:24:43,147 [Beau] Hey! 635 00:24:44,584 --> 00:24:45,649 You two coming or what? 636 00:24:47,753 --> 00:24:49,520 Well, I still got to put these lights up, so. 637 00:24:49,555 --> 00:24:51,255 - Oh, we can-- We can do that after. 638 00:24:52,325 --> 00:24:53,924 You two go have fun. 639 00:24:53,993 --> 00:24:54,892 [Zach] All right, Mom. 640 00:24:54,961 --> 00:24:56,660 You ready to hit the ice? 641 00:24:56,729 --> 00:24:58,095 I know how much you love skating. 642 00:24:59,699 --> 00:25:01,465 - I don't know how Dr. Albright would feel about it, 643 00:25:01,501 --> 00:25:04,001 but... I'll just take it easy. 644 00:25:04,036 --> 00:25:05,302 Yeah. 645 00:25:05,338 --> 00:25:06,237 It's good to see you, Lucy. 646 00:25:06,272 --> 00:25:07,238 - You too, Trudy. 647 00:25:07,273 --> 00:25:08,506 Thanks, Mom. 648 00:25:09,709 --> 00:25:11,375 - You're going to take it easy? - [Lucy laughs] 649 00:25:11,410 --> 00:25:12,877 - [Lucy] I'm going to try. - [Zach] Okay. 650 00:25:14,347 --> 00:25:18,716 [♪♪♪] 651 00:25:21,120 --> 00:25:22,887 All right, Callahan. 652 00:25:22,922 --> 00:25:23,988 Let's go. 653 00:25:36,569 --> 00:25:37,868 Looks like I still know how to beat you, Callahan. 654 00:25:37,937 --> 00:25:39,470 Looks like I still know how to let you win, Lovett. 655 00:25:43,643 --> 00:25:45,609 Hey... 656 00:25:45,678 --> 00:25:47,478 Trudy said something about me leaving 657 00:25:47,513 --> 00:25:48,946 that I don't remember... 658 00:25:48,981 --> 00:25:51,148 She made it sound like my leaving was the problem. 659 00:25:52,451 --> 00:25:54,285 Like I just left everyone to pick up the pieces. 660 00:25:54,353 --> 00:25:55,386 It's not a big deal. 661 00:25:55,421 --> 00:25:56,554 No, it is. 662 00:25:56,589 --> 00:25:59,189 Zach, I never meant to hurt you. 663 00:25:59,225 --> 00:26:00,224 I know that. 664 00:26:01,327 --> 00:26:02,259 [Anna] Okay, I got it. 665 00:26:02,295 --> 00:26:03,427 You're doing great. 666 00:26:03,462 --> 00:26:04,428 Is this really your first time on skates? 667 00:26:04,497 --> 00:26:06,263 Yes! 668 00:26:06,299 --> 00:26:07,331 Hey, guys. 669 00:26:07,400 --> 00:26:09,199 You never told me you loved skating! 670 00:26:09,235 --> 00:26:10,868 It's kind of what you do in Bedford Harbor. 671 00:26:10,937 --> 00:26:13,804 We used to have to drag her off the ice every Festival. 672 00:26:13,839 --> 00:26:15,906 Oh, and if I'm not mistaken, you were right there with her. 673 00:26:15,942 --> 00:26:17,741 This is true. You failed to mention that part. 674 00:26:17,777 --> 00:26:18,876 - [Beau] Right? - Yes. 675 00:26:20,313 --> 00:26:21,412 There you are. 676 00:26:21,447 --> 00:26:23,547 - Hi. - Morgan... 677 00:26:23,583 --> 00:26:26,050 I went by the Roadhouse and Sarah said you were here. 678 00:26:26,085 --> 00:26:27,351 Imagine my surprise. 679 00:26:28,454 --> 00:26:30,387 Yeah, Sarah said she'd close for me 680 00:26:30,423 --> 00:26:31,455 so I could help Beau set up. 681 00:26:31,524 --> 00:26:32,856 [Morgan] Oh, good. 682 00:26:32,892 --> 00:26:34,592 Lucy Lovett... 683 00:26:34,627 --> 00:26:36,493 Morgan LeBlanc. 684 00:26:36,529 --> 00:26:37,361 Hi. It's good to see you! 685 00:26:37,396 --> 00:26:38,629 Hi! 686 00:26:38,664 --> 00:26:40,898 You didn't mention that Lucy was back. 687 00:26:40,933 --> 00:26:42,633 - Oh, I'm just in town for a couple of days. 688 00:26:44,103 --> 00:26:46,170 Lucy-- She lives in Portland now. 689 00:26:47,673 --> 00:26:48,973 Oh! Oh, right. 690 00:26:49,008 --> 00:26:50,274 Yeah! I remember. 691 00:26:50,343 --> 00:26:52,376 Our family owns a vineyard out there. 692 00:26:52,445 --> 00:26:53,877 [Anna] Your family owns... 693 00:26:53,913 --> 00:26:54,878 LeBlanc Vineyards? 694 00:26:55,881 --> 00:26:57,815 Yes. 695 00:26:57,850 --> 00:27:00,351 Oh, Anna Hepburn, Lucy's best friend. 696 00:27:00,386 --> 00:27:01,518 Hi. Nice to meet you. 697 00:27:01,554 --> 00:27:02,553 Sorry. 698 00:27:02,588 --> 00:27:04,254 - So, you two are dating? 699 00:27:05,858 --> 00:27:06,991 [Morgan] Yes, we are. 700 00:27:07,026 --> 00:27:07,958 Yeah. 701 00:27:08,027 --> 00:27:09,393 That's really great. 702 00:27:12,465 --> 00:27:13,664 [Anna] You know, I just remembered, 703 00:27:13,699 --> 00:27:15,265 you have a conference call later on tonight. 704 00:27:15,301 --> 00:27:16,600 - I do? - [Anna] Yes! 705 00:27:16,636 --> 00:27:21,538 Lucy runs the Lovett Art Foundation, 706 00:27:21,574 --> 00:27:22,873 and you know how it is. 707 00:27:22,908 --> 00:27:26,043 Powerful executives, it never ends. 708 00:27:26,078 --> 00:27:26,944 Lucy, good for you. 709 00:27:27,013 --> 00:27:27,878 [Lucy] Thank you. 710 00:27:29,148 --> 00:27:32,516 Okay, I guess I should get that conference call. 711 00:27:32,551 --> 00:27:33,784 It's good to see you. 712 00:27:33,819 --> 00:27:34,752 You too. 713 00:27:36,188 --> 00:27:37,254 Bye, guys. 714 00:27:37,323 --> 00:27:38,756 Do I really have a conference call? 715 00:27:38,791 --> 00:27:40,290 [Anna] No, but did you want to be the awkward third wheel 716 00:27:40,326 --> 00:27:41,759 with Zach and Morgan LeBlanc? 717 00:27:41,827 --> 00:27:43,127 No, definitely not. 718 00:27:43,162 --> 00:27:45,863 I just can't believe he's dating Ms. Bedford Harbor. 719 00:27:45,898 --> 00:27:47,331 Lucky for you, 720 00:27:47,366 --> 00:27:48,565 you are engaged 721 00:27:48,601 --> 00:27:50,401 to a very handsome, successful CFO. 722 00:27:50,436 --> 00:27:52,469 Right, I am. 723 00:27:52,505 --> 00:27:53,437 Brad. 724 00:27:55,608 --> 00:27:58,742 [♪♪♪] 725 00:28:07,720 --> 00:28:10,654 Okay, on a scale of one to 10, how awkward was last night? 726 00:28:10,723 --> 00:28:12,256 Because I would give it... 727 00:28:12,291 --> 00:28:13,290 a 20. 728 00:28:13,325 --> 00:28:14,425 Why? 729 00:28:14,460 --> 00:28:15,492 Lucy's engaged to Brad. 730 00:28:15,561 --> 00:28:17,661 Lucy doesn't even remember Brad, 731 00:28:17,697 --> 00:28:19,530 but she clearly remembers Morgan. 732 00:28:19,598 --> 00:28:20,798 Yeah, I guess I could have mentioned 733 00:28:20,866 --> 00:28:23,000 something about that. 734 00:28:23,035 --> 00:28:24,935 Yeah, it might not have been a bad idea. 735 00:28:24,970 --> 00:28:26,103 Yeah. 736 00:28:26,172 --> 00:28:27,771 So does she remember much about the break-up? 737 00:28:27,807 --> 00:28:29,339 Not much. 738 00:28:29,408 --> 00:28:30,841 Have you tried to talk about it? 739 00:28:32,678 --> 00:28:33,911 I just-- I haven't had the chance. 740 00:28:34,880 --> 00:28:35,879 You should bring it up. 741 00:28:35,915 --> 00:28:37,147 She's going to remember eventually. 742 00:28:37,183 --> 00:28:39,316 It's better if it comes from you. 743 00:28:39,385 --> 00:28:40,417 Look, I know what's going to happen 744 00:28:40,486 --> 00:28:41,785 once she gets her memory back. 745 00:28:41,821 --> 00:28:44,455 She's going to go back to Portland and her fiancé. 746 00:28:44,523 --> 00:28:45,856 I'm not going to get ahead of myself. 747 00:28:45,891 --> 00:28:47,524 I just don't understand 748 00:28:47,593 --> 00:28:50,394 how we could be so close to marriage, 749 00:28:50,463 --> 00:28:51,929 and then I'm in Portland... 750 00:28:52,998 --> 00:28:54,364 engaged to someone else, 751 00:28:54,400 --> 00:28:56,967 living a life that I don't recognize. 752 00:28:57,002 --> 00:28:59,203 You chose to leave, right? 753 00:28:59,238 --> 00:29:00,471 - I think so. 754 00:29:00,506 --> 00:29:02,606 It was my job to take over my Aunt's Foundation. 755 00:29:04,944 --> 00:29:08,112 Just... last night was so fun. 756 00:29:08,180 --> 00:29:09,847 Well, most of it was fun. 757 00:29:11,751 --> 00:29:13,484 I was skating with Zach like old times-- 758 00:29:13,519 --> 00:29:17,421 And it just feels like home here. 759 00:29:17,456 --> 00:29:18,822 Have you ever considered 760 00:29:18,858 --> 00:29:21,091 that maybe your memory blocks, they aren't physical? 761 00:29:21,127 --> 00:29:22,693 They could be psychological? 762 00:29:23,562 --> 00:29:25,229 What do you mean? 763 00:29:25,264 --> 00:29:27,698 Meaning that our memories, they are selective, 764 00:29:27,733 --> 00:29:29,933 because there are things we just don't want to remember. 765 00:29:29,969 --> 00:29:32,503 Our minds are trying to protect us. 766 00:29:32,538 --> 00:29:34,071 Maybe there's a reason 767 00:29:34,106 --> 00:29:35,873 who you're not remembering your new life. 768 00:29:37,643 --> 00:29:39,710 So you think I'm blocking it on purpose? 769 00:29:39,745 --> 00:29:41,311 Subconsciously, you could be. 770 00:29:41,347 --> 00:29:43,347 Because something bad happened? 771 00:29:43,415 --> 00:29:44,581 No. Not necessarily bad. 772 00:29:45,885 --> 00:29:48,952 I just... I feel like it's all my fault. 773 00:29:48,988 --> 00:29:50,521 Did someone say that to you? 774 00:29:50,556 --> 00:29:54,558 No, but I can tell. 775 00:29:54,593 --> 00:29:56,426 - Then you can't be sure. 776 00:29:56,462 --> 00:29:58,195 Lucy, it does no good for you to be so hard on yourself. 777 00:29:58,230 --> 00:30:00,564 Could you try being gentler on yourself instead? 778 00:30:02,234 --> 00:30:03,500 Okay, now let's start with 779 00:30:03,536 --> 00:30:04,802 the things that make you feel happy. 780 00:30:04,837 --> 00:30:05,969 Something familiar. 781 00:30:06,005 --> 00:30:08,038 Something that might lead you to a memory. 782 00:30:08,073 --> 00:30:11,642 [♪♪♪] 783 00:30:17,516 --> 00:30:18,849 Wow. 784 00:30:18,884 --> 00:30:21,752 It's like Christmas exploded in here. 785 00:30:21,787 --> 00:30:22,820 What are you doing? 786 00:30:22,855 --> 00:30:24,655 Dr. Albright told me to do things 787 00:30:24,690 --> 00:30:25,789 that remind me of happier times. 788 00:30:27,593 --> 00:30:28,959 Christmas makes me happy. 789 00:30:30,596 --> 00:30:32,863 Then how come you don't look happy? 790 00:30:32,898 --> 00:30:34,097 I usually do this with Zach. 791 00:30:34,133 --> 00:30:35,732 And now he's dating Morgan. 792 00:30:35,768 --> 00:30:37,034 Yeah. 793 00:30:39,305 --> 00:30:40,737 I don't know, I'm just... 794 00:30:40,773 --> 00:30:42,239 I'm confused, you know, 795 00:30:42,274 --> 00:30:43,473 and I want answers, 796 00:30:43,509 --> 00:30:45,609 but I don't want to come in between anyone 797 00:30:45,678 --> 00:30:46,877 and I don't want to be disrespectful. 798 00:30:48,113 --> 00:30:49,546 Than maybe you just need to tell Zach that. 799 00:30:49,582 --> 00:30:50,514 I'm sure he understands. 800 00:30:51,984 --> 00:30:53,283 Yeah, I don't know. 801 00:30:53,319 --> 00:30:54,885 What else did the doctor say? 802 00:30:54,920 --> 00:30:57,588 Just that I should do things that feel familiar, 803 00:30:57,623 --> 00:30:58,555 try and jog my memory. 804 00:30:58,591 --> 00:30:59,923 Then I'd say hanging out with Zach 805 00:30:59,992 --> 00:31:00,824 is doctor's orders. 806 00:31:04,763 --> 00:31:08,098 You know, you didn't have to come with me. 807 00:31:08,133 --> 00:31:10,000 You could have just let me borrow your truck. 808 00:31:10,035 --> 00:31:11,468 And let you drive? 809 00:31:11,503 --> 00:31:14,171 Hey, I'm a very cautious driver. 810 00:31:14,206 --> 00:31:16,773 Except for that time that you backed into my mailbox. 811 00:31:16,809 --> 00:31:17,841 What? 812 00:31:17,877 --> 00:31:20,043 I'm kidding, I'm kidding. 813 00:31:20,112 --> 00:31:21,445 It's all right, though. 814 00:31:21,480 --> 00:31:22,746 Sarah's trying to get me out of the restaurant 815 00:31:22,781 --> 00:31:24,314 as much as possible. 816 00:31:24,350 --> 00:31:26,250 I don't know if I should be taking it personally. 817 00:31:26,285 --> 00:31:28,552 She seems nice. 818 00:31:28,621 --> 00:31:29,653 I'm really happy 819 00:31:29,688 --> 00:31:31,622 that everything's going so well for you. 820 00:31:31,690 --> 00:31:34,258 You know, I know it was difficult after your dad. 821 00:31:34,293 --> 00:31:36,927 My dad was such a natural at running the place. 822 00:31:36,996 --> 00:31:39,096 It hasn't been without hard work, 823 00:31:39,131 --> 00:31:40,597 but the Roadhouse has really become 824 00:31:40,633 --> 00:31:42,499 the local hangout. 825 00:31:42,534 --> 00:31:45,669 Well, I'm glad I could steal you away... 826 00:31:45,704 --> 00:31:47,204 help you remember Christmas. 827 00:31:47,239 --> 00:31:48,739 I thought that was my job-- To help you remember? 828 00:31:50,276 --> 00:31:51,174 How's that working out? 829 00:31:53,279 --> 00:31:54,244 It's okay. 830 00:31:54,280 --> 00:31:58,081 Some things seem so familiar, 831 00:31:58,117 --> 00:32:01,518 and other things completely foreign, 832 00:32:01,553 --> 00:32:04,488 like I don't even recognize my life in Portland, 833 00:32:04,523 --> 00:32:07,157 and I have no idea how I even got here. 834 00:32:08,460 --> 00:32:09,426 I drove you. 835 00:32:09,495 --> 00:32:10,928 You know what I mean. 836 00:32:10,963 --> 00:32:12,396 I just... 837 00:32:12,431 --> 00:32:13,864 I don't even recognize this Lucy. 838 00:32:15,267 --> 00:32:17,801 Honestly, I couldn't imagine having holes in your memory. 839 00:32:17,870 --> 00:32:19,369 Yeah, well, it's not easy. 840 00:32:19,405 --> 00:32:21,405 I keep questioning myself. 841 00:32:21,440 --> 00:32:22,739 I'm trying to fill in the gaps, 842 00:32:22,775 --> 00:32:25,342 but I just keep thinking about our breakup. 843 00:32:28,747 --> 00:32:30,447 I keep wondering why I would ever leave you. 844 00:32:30,482 --> 00:32:31,415 - Lucy... 845 00:32:31,450 --> 00:32:33,684 It was two years ago. 846 00:32:33,719 --> 00:32:34,651 It's okay. 847 00:32:34,687 --> 00:32:35,919 We've moved on. 848 00:32:35,955 --> 00:32:37,521 You're running the Foundation now, 849 00:32:37,556 --> 00:32:38,956 and the restaurant couldn't be busier. 850 00:32:38,991 --> 00:32:40,857 And you're dating Ms. Bedford Harbor. 851 00:32:43,228 --> 00:32:44,294 I'm sorry. I... 852 00:32:45,431 --> 00:32:46,396 I should have mentioned Morgan sooner. 853 00:32:46,432 --> 00:32:48,298 It's just... it's still new, and... 854 00:32:48,334 --> 00:32:49,299 You were still getting your memory back. 855 00:32:49,335 --> 00:32:50,567 You don't need to apologize. 856 00:32:51,670 --> 00:32:52,536 It's okay. 857 00:32:54,807 --> 00:32:56,840 You sure you don't want a Christmas tree? 858 00:32:56,875 --> 00:32:58,475 Let's just focus on yours. 859 00:33:00,279 --> 00:33:01,311 Zach... 860 00:33:01,347 --> 00:33:04,247 whatever happened between us... 861 00:33:04,283 --> 00:33:06,116 don't take it out on Christmas. 862 00:33:07,987 --> 00:33:08,885 Ms. Lucy! 863 00:33:10,022 --> 00:33:11,121 - Katie! - Hi, Katie. 864 00:33:11,156 --> 00:33:12,556 Hi! 865 00:33:12,591 --> 00:33:14,224 Wow, your Grandma was not kidding. 866 00:33:14,259 --> 00:33:15,726 You're so grown-up. 867 00:33:15,761 --> 00:33:16,793 Are you back in town now? 868 00:33:16,829 --> 00:33:19,329 Just for Christmas. 869 00:33:19,365 --> 00:33:20,330 Oh... Okay. 870 00:33:20,366 --> 00:33:22,699 Are you still painting? 871 00:33:22,735 --> 00:33:25,335 A little, but I really miss your class. 872 00:33:25,371 --> 00:33:26,770 I know. I'm sorry. 873 00:33:26,805 --> 00:33:28,271 But I hope I'm still going to see you at the Festival? 874 00:33:28,340 --> 00:33:30,240 - Yes! - Okay, great. 875 00:33:30,275 --> 00:33:31,475 - It's so good to see you. - You too. 876 00:33:31,543 --> 00:33:32,709 - Bye, Ms. Lucy! - Bye. 877 00:33:32,745 --> 00:33:34,344 - Bye. Katie. - Bye. 878 00:33:34,380 --> 00:33:36,213 Hey, guys, wait up! 879 00:33:36,248 --> 00:33:37,681 I feel bad. 880 00:33:37,716 --> 00:33:39,349 It seems like she's really disappointed 881 00:33:39,418 --> 00:33:40,951 about the Art Program. 882 00:33:40,986 --> 00:33:42,819 Why don't you just invite her up to your program in Portland? 883 00:33:42,855 --> 00:33:45,422 I actually don't know if I set that up. 884 00:33:45,457 --> 00:33:47,190 Are you sure? 885 00:33:47,226 --> 00:33:49,626 I heard you practice your pitch to your Aunt Audrey, 886 00:33:49,661 --> 00:33:51,428 like, a thousand times. 887 00:33:51,497 --> 00:33:53,096 That sounds vaguely familiar. 888 00:33:53,132 --> 00:33:54,398 I'm sure you worked it out. 889 00:33:58,037 --> 00:33:58,969 That's it! 890 00:33:59,004 --> 00:34:00,203 What's it? 891 00:34:02,841 --> 00:34:04,908 The perfect tree. 892 00:34:04,943 --> 00:34:06,143 Are you sure? 893 00:34:07,346 --> 00:34:08,745 Yeah. 894 00:34:08,781 --> 00:34:10,514 There's a lot of factors to consider when picking a tree. 895 00:34:10,549 --> 00:34:11,615 You don't want to rush into it. 896 00:34:11,650 --> 00:34:13,150 I should know. I grew up on a tree farm. 897 00:34:13,218 --> 00:34:16,753 Nope, that's the one. 898 00:34:16,789 --> 00:34:18,255 Sometimes, you just know when you find it. 899 00:34:20,993 --> 00:34:22,325 Back a little more. 900 00:34:22,394 --> 00:34:23,894 Just a little more. Okay, stop, stop. 901 00:34:28,033 --> 00:34:29,866 Thank you for helping me. 902 00:34:29,935 --> 00:34:31,334 It was fun, right? 903 00:34:31,403 --> 00:34:34,237 Even though you have lost most of your Christmas spirit. 904 00:34:34,273 --> 00:34:35,806 I'm not a total scrooge. 905 00:34:35,841 --> 00:34:37,507 Maybe just a little? 906 00:34:40,012 --> 00:34:41,745 [car approaching] 907 00:34:41,780 --> 00:34:42,746 Who's that? 908 00:34:42,815 --> 00:34:44,347 [Lucy] I don't know. 909 00:34:51,857 --> 00:34:52,789 Brad? 910 00:34:52,825 --> 00:34:53,623 Surprise! 911 00:34:58,263 --> 00:34:59,463 - Hi. - Good timing. 912 00:34:59,498 --> 00:35:01,331 - Oh, you-- - Yeah, please. 913 00:35:01,366 --> 00:35:02,332 That would be great. 914 00:35:02,367 --> 00:35:04,267 - Hi. - Hi. 915 00:35:05,938 --> 00:35:08,105 What are you... 916 00:35:08,140 --> 00:35:09,439 It seemed like you were sticking around for a bit... 917 00:35:09,475 --> 00:35:11,842 so I called the office and I got the address. 918 00:35:11,877 --> 00:35:14,544 I booked myself a great B&B in town, 919 00:35:14,580 --> 00:35:16,113 and, well, I just thought I'd surprise you. 920 00:35:16,148 --> 00:35:17,314 That's--that's really sweet. 921 00:35:19,418 --> 00:35:21,051 Lucy, I get it. 922 00:35:21,120 --> 00:35:23,086 You don't remember us... 923 00:35:23,122 --> 00:35:25,122 or me. 924 00:35:25,157 --> 00:35:26,256 It must be really confusing for you. 925 00:35:27,626 --> 00:35:28,692 So I thought I'd show up here, 926 00:35:28,727 --> 00:35:29,826 and, well, you know, 927 00:35:29,862 --> 00:35:31,161 help you remember. 928 00:35:35,134 --> 00:35:36,299 Do you need some help with that? 929 00:35:36,335 --> 00:35:37,367 No, I'm good. 930 00:35:37,402 --> 00:35:38,969 It's just-- It's a little sappy. 931 00:35:39,004 --> 00:35:40,303 I can give you a hand over there. 932 00:35:40,339 --> 00:35:41,238 Oh, hey, I got it. 933 00:35:43,575 --> 00:35:46,076 On second thought, maybe you should carry it. 934 00:35:46,111 --> 00:35:47,577 Yeah. 935 00:35:47,613 --> 00:35:50,447 This week is the Bedford Christmas Festival. 936 00:35:51,950 --> 00:35:52,916 Basically, every night, 937 00:35:52,951 --> 00:35:53,783 we celebrate a different tradition. 938 00:35:53,819 --> 00:35:54,951 You could join Anna and me? 939 00:35:57,556 --> 00:35:59,256 - I'd love to. - Okay. 940 00:35:59,291 --> 00:36:00,423 What sort of traditions? 941 00:36:01,927 --> 00:36:03,960 [Zach] Oh, we have the snowman-making competition, 942 00:36:03,996 --> 00:36:05,762 the pie auction, 943 00:36:05,831 --> 00:36:07,397 tree-lighting ceremony. 944 00:36:07,432 --> 00:36:08,899 Yeah, well, years ago, 945 00:36:08,934 --> 00:36:10,667 Zach planted a tree in the harbor with his dad, 946 00:36:10,702 --> 00:36:11,835 and, over the years, 947 00:36:11,870 --> 00:36:14,838 it just kind of became the community tree. 948 00:36:14,873 --> 00:36:16,439 People bring ornaments they want to share. 949 00:36:17,743 --> 00:36:19,075 And make Christmas wishes. 950 00:36:20,212 --> 00:36:21,378 Anyway, it's really 951 00:36:21,446 --> 00:36:23,246 just an excuse for all of us to get together 952 00:36:23,282 --> 00:36:25,015 and celebrate Christmas all week long. 953 00:36:25,050 --> 00:36:26,516 That sounds amazing. 954 00:36:27,619 --> 00:36:28,885 [Lucy] Yeah. 955 00:36:28,921 --> 00:36:30,120 It really is. 956 00:36:32,891 --> 00:36:34,391 You know, I've never really 957 00:36:34,426 --> 00:36:35,825 heard you talk about Bedford Harbor before. 958 00:36:35,861 --> 00:36:37,527 Really? 959 00:36:37,563 --> 00:36:38,528 No, in fact, 960 00:36:38,564 --> 00:36:39,796 I didn't really know 961 00:36:39,831 --> 00:36:41,231 how important it was to you at all until... 962 00:36:41,266 --> 00:36:43,233 Well, I mean, you took a cab here... 963 00:36:45,270 --> 00:36:46,403 [Zach] Okay, all done. 964 00:36:46,438 --> 00:36:47,604 Oh, here, let me... 965 00:36:49,007 --> 00:36:50,240 Okay. 966 00:36:50,275 --> 00:36:51,575 - Great, just... - Just do it on three? 967 00:36:51,610 --> 00:36:52,542 Yeah. 968 00:36:52,578 --> 00:36:53,443 One, two, three. 969 00:36:54,613 --> 00:36:56,613 Okay. 970 00:36:56,682 --> 00:36:57,981 I should probably get the back. 971 00:36:58,016 --> 00:37:00,951 Hi. You found your tree! And friends! 972 00:37:01,019 --> 00:37:02,686 Fun! Come on in! 973 00:37:05,457 --> 00:37:07,357 - Right through there? - Right through there, yeah. 974 00:37:07,392 --> 00:37:09,492 Okay, just... right, there. 975 00:37:09,561 --> 00:37:10,727 Perfect, perfect. Yeah. 976 00:37:10,762 --> 00:37:12,128 Okay... 977 00:37:16,134 --> 00:37:17,267 You got all the old decorations up. 978 00:37:17,302 --> 00:37:19,035 Yeah. 979 00:37:19,071 --> 00:37:20,203 I wanted it to be really Christmassy. 980 00:37:22,507 --> 00:37:24,040 Well, it definitely is. 981 00:37:24,076 --> 00:37:25,408 It's very Christmas-cozy. 982 00:37:27,679 --> 00:37:29,079 Speaking of Christmas, 983 00:37:29,114 --> 00:37:31,581 did you know the Snowman Contest starts soon? 984 00:37:31,617 --> 00:37:33,250 Yes. We should get ready to go. 985 00:37:33,285 --> 00:37:34,084 Can I borrow a sweater? 986 00:37:35,621 --> 00:37:37,153 You want to borrow one of my sweaters? 987 00:37:38,724 --> 00:37:40,590 Help me pick it out. 988 00:37:40,626 --> 00:37:41,458 [Brad clears his throat] 989 00:37:49,368 --> 00:37:50,433 Gosh, I can't believe Brad's here. 990 00:37:50,469 --> 00:37:52,869 I had nothing to do with it, I swear. 991 00:37:52,904 --> 00:37:53,937 No, I think he just wants to know 992 00:37:53,972 --> 00:37:54,871 the reason why I like this town so much, 993 00:37:54,906 --> 00:37:57,440 Did you tell him his name is Zach? 994 00:37:57,509 --> 00:37:58,642 That is not the reason! 995 00:37:58,677 --> 00:37:59,609 - No, of course not. 996 00:37:59,645 --> 00:38:00,710 Definitely not. 997 00:38:01,913 --> 00:38:02,812 So is that your truck? 998 00:38:02,848 --> 00:38:04,314 It's nice. 999 00:38:04,349 --> 00:38:05,548 Thanks, yeah. 1000 00:38:05,584 --> 00:38:07,317 I use it for deliveries, pick-ups, 1001 00:38:07,352 --> 00:38:09,085 you know, for the restaurant, the tree farm. 1002 00:38:09,121 --> 00:38:10,120 Cool. 1003 00:38:10,155 --> 00:38:11,821 You work at a restaurant? 1004 00:38:11,857 --> 00:38:13,690 Yeah. I own The Roadhouse in town. 1005 00:38:14,893 --> 00:38:15,692 I inherited it from my dad. 1006 00:38:15,727 --> 00:38:16,960 - Nice. 1007 00:38:16,995 --> 00:38:18,828 I run a non-profit with Lucy. 1008 00:38:20,932 --> 00:38:22,899 I'm sure she's already told you all about that, so. 1009 00:38:25,203 --> 00:38:26,836 She has. 1010 00:38:26,872 --> 00:38:28,405 Brad seems really nice, 1011 00:38:28,440 --> 00:38:30,006 but what if I don't like him like that? 1012 00:38:30,042 --> 00:38:31,341 You liked him enough to get engaged. 1013 00:38:31,376 --> 00:38:32,609 Yeah, but I mean, 1014 00:38:32,644 --> 00:38:34,377 that was the Lucy that wore suits and schmoozed. 1015 00:38:34,413 --> 00:38:36,813 I don't even recognize that Lucy. 1016 00:38:36,848 --> 00:38:37,747 What if that Lucy's not me? 1017 00:38:37,783 --> 00:38:39,049 - I hear you, 1018 00:38:39,084 --> 00:38:42,252 but, technically, you are still the same person. 1019 00:38:42,287 --> 00:38:43,753 Just don't overthink it. 1020 00:38:44,890 --> 00:38:45,822 Just be yourself-- 1021 00:38:45,857 --> 00:38:47,424 Whoever that is-- 1022 00:38:47,459 --> 00:38:48,925 And then see how you feel. 1023 00:38:48,994 --> 00:38:51,461 You are literally the best. 1024 00:38:51,496 --> 00:38:53,163 I know. 1025 00:38:53,198 --> 00:38:54,197 I can't remember, 1026 00:38:54,232 --> 00:38:56,299 is it deciduous or coniferous trees 1027 00:38:56,368 --> 00:38:57,400 that don't lose their needles. 1028 00:38:57,436 --> 00:38:58,702 [Zach] Coniferous. 1029 00:38:58,737 --> 00:38:59,536 [Brad] Are you sure about that? 1030 00:39:00,806 --> 00:39:01,738 I'm going to Google that one here. 1031 00:39:01,773 --> 00:39:02,539 I'm pretty sure about that. 1032 00:39:03,875 --> 00:39:05,241 You guys ready to go? 1033 00:39:06,411 --> 00:39:07,243 - Yeah. - Yeah. 1034 00:39:10,315 --> 00:39:12,482 So exactly how does the snowman contest work? 1035 00:39:12,517 --> 00:39:15,518 Oh, it's really fun and easy. You'll just figure it out. 1036 00:39:15,554 --> 00:39:17,053 [Beau] Hey, there you guys are. 1037 00:39:17,122 --> 00:39:19,222 I'm looking for a partner for the Snowman Contest? 1038 00:39:19,257 --> 00:39:21,224 I'd love to! 1039 00:39:21,259 --> 00:39:23,126 Awesome. 1040 00:39:23,161 --> 00:39:24,060 See you later. 1041 00:39:25,230 --> 00:39:27,931 Okay, I guess we'd better pick teams, then. 1042 00:39:27,966 --> 00:39:29,366 Well, you two should partner up. 1043 00:39:29,401 --> 00:39:30,734 Oh, no. 1044 00:39:30,802 --> 00:39:31,668 You can join us... 1045 00:39:31,703 --> 00:39:33,169 right, Brad? 1046 00:39:33,238 --> 00:39:36,139 I mean, it's only fair. 1047 00:39:36,174 --> 00:39:37,240 Do they allow teams of three? 1048 00:39:37,275 --> 00:39:39,642 That actually seems unfair. 1049 00:39:39,678 --> 00:39:41,678 Hey, sorry I'm late. 1050 00:39:41,747 --> 00:39:42,645 [Zach] Morgan! 1051 00:39:42,714 --> 00:39:43,713 You're here. 1052 00:39:43,749 --> 00:39:44,848 - Yeah, for the Snowman Contest. 1053 00:39:44,883 --> 00:39:45,882 That's great. 1054 00:39:45,917 --> 00:39:48,184 Remember we talked about this? 1055 00:39:48,220 --> 00:39:49,152 Of course he remembers. 1056 00:39:49,187 --> 00:39:50,120 Yeah. 1057 00:39:50,155 --> 00:39:51,121 - I'm sorry. 1058 00:39:51,156 --> 00:39:52,555 You must be... 1059 00:39:52,591 --> 00:39:53,990 Lucy's fiancé. Brad Martin. 1060 00:39:54,025 --> 00:39:55,291 - Oh, fiancé? 1061 00:39:55,327 --> 00:39:56,292 That's great! 1062 00:39:56,328 --> 00:39:57,761 Yeah. Brad surprised me 1063 00:39:57,829 --> 00:39:59,062 and came in from Portland. 1064 00:40:00,098 --> 00:40:01,231 Oh, that is so sweet. 1065 00:40:01,266 --> 00:40:02,432 - [cell phone rings] - Yeah, it's really sweet. 1066 00:40:02,501 --> 00:40:04,100 Oh, excuse me. I should... 1067 00:40:04,136 --> 00:40:05,068 I should probably get this. 1068 00:40:05,103 --> 00:40:06,035 Sorry. 1069 00:40:06,071 --> 00:40:07,237 Hey, yeah... 1070 00:40:07,272 --> 00:40:08,405 So you'll never guess what happened at work. 1071 00:40:10,108 --> 00:40:13,943 My Dad wants me to go to Napa for the wine show this week. 1072 00:40:13,979 --> 00:40:15,478 There's a wine show at Christmas? 1073 00:40:15,547 --> 00:40:17,180 - Isn't that great? - Yeah... 1074 00:40:17,215 --> 00:40:18,047 When are you supposed to leave? 1075 00:40:18,116 --> 00:40:19,416 - In two days... 1076 00:40:19,451 --> 00:40:21,918 But, actually, I was thinking maybe you could come. 1077 00:40:21,987 --> 00:40:23,653 Well, it's... 1078 00:40:23,688 --> 00:40:25,355 it's Christmas. 1079 00:40:25,390 --> 00:40:26,723 I know, but we've talked about 1080 00:40:26,792 --> 00:40:28,425 going away for Christmas before, 1081 00:40:28,460 --> 00:40:31,928 and this way, we could have it in the sunshine. 1082 00:40:31,963 --> 00:40:33,263 I have The Roadhouse, 1083 00:40:33,298 --> 00:40:35,632 and my mom needs me here for the Christmas Festival. 1084 00:40:35,667 --> 00:40:36,766 - I know-- - It's just-- 1085 00:40:36,802 --> 00:40:38,568 Just think about it, okay? 1086 00:40:40,806 --> 00:40:42,439 Okay, I'm going to go find Brad! 1087 00:40:42,474 --> 00:40:43,440 Okay. 1088 00:40:46,278 --> 00:40:47,644 Okay, Jerry. Yeah, thanks. Bye. 1089 00:40:49,748 --> 00:40:51,147 [Lucy] Hi. 1090 00:40:51,183 --> 00:40:52,749 [Brad] Hey, I was just-- I was just coming to find you. 1091 00:40:52,784 --> 00:40:53,850 Oh, good. 1092 00:40:53,885 --> 00:40:54,884 The competition is about to start, 1093 00:40:54,953 --> 00:40:56,486 and we are going to win. 1094 00:40:56,555 --> 00:40:57,787 Okay. Lead the way. 1095 00:41:00,625 --> 00:41:02,692 Is everything okay at the Foundation? 1096 00:41:02,727 --> 00:41:03,626 Yeah... 1097 00:41:03,662 --> 00:41:04,627 it's just a little stressful 1098 00:41:04,663 --> 00:41:05,361 trying to figure out the logistics 1099 00:41:05,397 --> 00:41:06,362 of putting in a new wing. 1100 00:41:08,400 --> 00:41:10,099 I know we've probably already discussed this, but... 1101 00:41:11,269 --> 00:41:12,836 what will the new wing offer us? 1102 00:41:12,871 --> 00:41:14,904 More space for galas and for fundraisers. 1103 00:41:16,675 --> 00:41:19,075 Did we ever talk about my Art Education Program? 1104 00:41:19,110 --> 00:41:20,243 We did, 1105 00:41:20,278 --> 00:41:22,045 but Audrey's concern was who would manage it? 1106 00:41:22,080 --> 00:41:23,346 And I agreed with her. 1107 00:41:23,381 --> 00:41:24,814 It wasn't the right time. 1108 00:41:25,784 --> 00:41:27,283 I mean, I would. 1109 00:41:27,319 --> 00:41:28,952 I could. 1110 00:41:28,987 --> 00:41:30,386 Yeah, but your workload is already pretty heavy 1111 00:41:30,422 --> 00:41:31,421 procuring new donors, 1112 00:41:31,490 --> 00:41:32,455 and we have to focus 1113 00:41:32,491 --> 00:41:34,190 all of our time and energy on that. 1114 00:41:36,061 --> 00:41:38,661 What good is an Art Foundation if it's not about art? 1115 00:41:38,697 --> 00:41:40,029 [Trudy] All right, five-minute warning 1116 00:41:40,065 --> 00:41:42,298 until we begin the Snowman Contest! 1117 00:41:43,401 --> 00:41:44,767 Should we go win this thing? 1118 00:41:46,171 --> 00:41:47,103 Yeah. 1119 00:41:50,642 --> 00:41:53,409 It is time for the Bedford Snowman Contest. 1120 00:41:53,445 --> 00:41:54,744 What a great turnout! 1121 00:41:54,813 --> 00:41:56,579 [cheering] 1122 00:41:58,917 --> 00:41:59,949 So the snowmen are built, 1123 00:41:59,985 --> 00:42:01,317 but they are freezing, 1124 00:42:01,386 --> 00:42:03,052 so the rule is have a good time, 1125 00:42:03,088 --> 00:42:06,589 and the fastest, fully-dressed, 1126 00:42:06,625 --> 00:42:09,859 and most creative snowman wins, okay? 1127 00:42:09,928 --> 00:42:11,261 On your mark, 1128 00:42:11,296 --> 00:42:12,695 get set, 1129 00:42:12,731 --> 00:42:14,030 snow! 1130 00:42:21,940 --> 00:42:23,439 Where are the arms? 1131 00:42:23,475 --> 00:42:24,908 [Lucy] It's faster if you do the arms last. 1132 00:42:27,178 --> 00:42:28,344 Wait, why don't we have any arms? 1133 00:42:28,380 --> 00:42:29,412 Oh, wait, there are no arms. 1134 00:42:31,416 --> 00:42:32,348 Callahan. 1135 00:42:32,384 --> 00:42:33,650 [Zach] Lovett. 1136 00:42:35,186 --> 00:42:36,085 Ladies first. 1137 00:42:36,154 --> 00:42:37,020 Thank you. 1138 00:42:42,027 --> 00:42:43,726 - [Morgan] Did you get them? - [Zach] Yeah. Well, carrots. 1139 00:42:43,762 --> 00:42:45,528 Okay, okay. Okay. 1140 00:42:45,564 --> 00:42:48,231 [♪♪♪] 1141 00:42:48,266 --> 00:42:50,066 No, no, no. They're not going to fit. 1142 00:42:50,135 --> 00:42:51,634 What else does Santa have? 1143 00:42:55,507 --> 00:42:56,573 [bell ringing] 1144 00:42:56,608 --> 00:42:57,473 Time's up. 1145 00:42:59,110 --> 00:43:00,777 [applause and cheering] 1146 00:43:03,048 --> 00:43:04,213 [Trudy] I can't believe it, 1147 00:43:04,249 --> 00:43:07,784 but the winner this year of the Snowman Contest 1148 00:43:07,852 --> 00:43:09,485 is none other than... 1149 00:43:09,521 --> 00:43:10,453 Beau Callahan! 1150 00:43:10,488 --> 00:43:11,921 [cheering] 1151 00:43:14,826 --> 00:43:15,758 And... 1152 00:43:15,794 --> 00:43:17,226 Anna Hepburn. 1153 00:43:17,262 --> 00:43:18,394 Like the movie star. 1154 00:43:18,463 --> 00:43:20,296 [cheering] 1155 00:43:20,332 --> 00:43:21,197 Great teamwork, you two! 1156 00:43:22,834 --> 00:43:23,833 - Good stuff. - Great job. 1157 00:43:25,303 --> 00:43:27,337 [Trudy] Anyone one want more marshmallows? 1158 00:43:30,241 --> 00:43:31,541 Oh, thank you for getting more sticks. 1159 00:43:31,576 --> 00:43:33,309 Of course. 1160 00:43:33,345 --> 00:43:36,079 Trudy, the Festival looks great. 1161 00:43:38,350 --> 00:43:40,416 You have really outdone yourself. 1162 00:43:40,452 --> 00:43:42,285 Oh, thank you. 1163 00:43:42,320 --> 00:43:44,554 I wish I could do more. 1164 00:43:44,589 --> 00:43:46,823 I know what you mean. 1165 00:43:46,858 --> 00:43:48,324 I just found out 1166 00:43:48,393 --> 00:43:51,461 that my Art Education Program in Portland never even happened. 1167 00:43:51,496 --> 00:43:52,962 I'm really sorry to hear that. 1168 00:43:52,998 --> 00:43:56,432 [Lucy] That's the whole reason that I went to Portland. 1169 00:43:56,468 --> 00:43:58,534 I can't believe that we would choose 1170 00:43:58,570 --> 00:44:01,104 business over art and children's education. 1171 00:44:01,139 --> 00:44:03,339 Well, there's only so much one person can do. 1172 00:44:03,375 --> 00:44:04,707 I'm sure there was a reason. 1173 00:44:04,743 --> 00:44:06,342 I saw Katie earlier today 1174 00:44:06,411 --> 00:44:07,710 and she seemed really disappointed. 1175 00:44:08,613 --> 00:44:10,146 Just... 1176 00:44:10,181 --> 00:44:11,981 I feel like I've let a lot of people down, 1177 00:44:12,050 --> 00:44:14,183 and I can't remember why. 1178 00:44:14,219 --> 00:44:15,818 I know it's not the same, 1179 00:44:15,854 --> 00:44:17,387 but if you want to create 1180 00:44:17,422 --> 00:44:19,188 an art booth in the barn this week, 1181 00:44:19,224 --> 00:44:20,123 you're welcome to. 1182 00:44:20,158 --> 00:44:21,591 Really? 1183 00:44:21,626 --> 00:44:23,993 I know the kids would love it. 1184 00:44:24,029 --> 00:44:25,895 Oh, my gosh, that would be so great. 1185 00:44:25,930 --> 00:44:26,863 Good. 1186 00:44:26,898 --> 00:44:27,797 Thank you. 1187 00:44:34,139 --> 00:44:37,173 I can't believe Christmas is four days away... 1188 00:44:37,208 --> 00:44:39,242 It's just moving so fast. 1189 00:44:39,277 --> 00:44:40,476 Yeah. 1190 00:44:41,946 --> 00:44:44,681 Are you hungry? 1191 00:44:44,716 --> 00:44:45,848 I'm okay. 1192 00:44:45,884 --> 00:44:47,650 You know there's a sushi restaurant in Portland 1193 00:44:47,719 --> 00:44:49,018 that we ate at so much, 1194 00:44:49,054 --> 00:44:50,687 they called us Mr. and Mrs. Brad. 1195 00:44:50,722 --> 00:44:53,356 - Really? - Yeah. 1196 00:44:53,391 --> 00:44:55,191 Do we have our own table? 1197 00:44:55,226 --> 00:44:57,727 We did take-out mostly. 1198 00:44:57,762 --> 00:44:58,828 It's just, it's really close to the office, 1199 00:44:58,863 --> 00:45:00,163 so it's convenient, 1200 00:45:00,198 --> 00:45:01,264 and they're probably 1201 00:45:01,299 --> 00:45:02,732 one of the only good spots open late. 1202 00:45:03,668 --> 00:45:05,435 We work late a lot? 1203 00:45:05,470 --> 00:45:07,103 Yeah, basically, every night, 1204 00:45:07,138 --> 00:45:08,371 but I think it was those long work hours 1205 00:45:08,406 --> 00:45:09,772 that bonded us, you know? 1206 00:45:13,578 --> 00:45:15,611 Brad... 1207 00:45:15,647 --> 00:45:18,047 I know we're supposed to get married soon, 1208 00:45:18,083 --> 00:45:20,750 and I appreciate that this isn't easy for you-- 1209 00:45:20,785 --> 00:45:21,984 - Lucy-- 1210 00:45:22,020 --> 00:45:24,754 I don't want to put any pressure on you, okay? 1211 00:45:24,789 --> 00:45:26,422 So I've put the whole day on hold. 1212 00:45:26,491 --> 00:45:27,623 I mean, we have 1213 00:45:27,659 --> 00:45:29,325 our entire lives to be married to each other, 1214 00:45:29,394 --> 00:45:32,395 so let's just focus on you getting back your memory 1215 00:45:32,464 --> 00:45:33,529 and remembering 1216 00:45:33,565 --> 00:45:34,530 how much you loved our life in Portland. 1217 00:45:34,566 --> 00:45:36,866 Thank you. 1218 00:45:36,901 --> 00:45:38,000 That is so nice of you. 1219 00:45:38,970 --> 00:45:40,169 I'm a nice guy. 1220 00:45:40,205 --> 00:45:41,838 - The pie auction is tonight. 1221 00:45:41,873 --> 00:45:44,507 Are you sure you don't want to bake with me today? 1222 00:45:44,542 --> 00:45:46,075 I mean, you get to taste test. 1223 00:45:46,111 --> 00:45:47,410 I wish I could, 1224 00:45:47,445 --> 00:45:48,745 but I will be there this afternoon 1225 00:45:48,780 --> 00:45:49,779 to bid on your pie. 1226 00:45:49,814 --> 00:45:51,647 Oh, if you can guess which one's mine. 1227 00:45:51,683 --> 00:45:52,582 Oh, I got this. 1228 00:45:52,617 --> 00:45:53,583 [Lucy laughs] 1229 00:45:53,618 --> 00:45:54,717 Really? 1230 00:45:54,753 --> 00:45:55,651 Confident. 1231 00:45:58,189 --> 00:46:00,590 [♪♪♪] 1232 00:46:00,625 --> 00:46:01,557 Lovett. 1233 00:46:01,593 --> 00:46:03,126 Callahan. 1234 00:46:03,194 --> 00:46:05,128 Fancy meeting you here. 1235 00:46:05,163 --> 00:46:08,331 Yeah, the restaurant ran out of nutmeg. 1236 00:46:08,366 --> 00:46:10,133 Apparently, it's popular over Christmas. 1237 00:46:10,168 --> 00:46:12,068 Oh, who knew? 1238 00:46:12,103 --> 00:46:13,536 I'm just getting the pie essentials, 1239 00:46:13,571 --> 00:46:15,772 which I will not name because it's a surprise. 1240 00:46:17,041 --> 00:46:18,508 You're-- You're entering the contest? 1241 00:46:18,543 --> 00:46:19,642 - Of course. 1242 00:46:19,677 --> 00:46:21,310 I mean, it's tradition, right? 1243 00:46:22,380 --> 00:46:23,713 You remember that year 1244 00:46:23,782 --> 00:46:25,848 that you ate the entire pie before we even got there? 1245 00:46:25,884 --> 00:46:28,050 To be fair, I was taste-testing that year, 1246 00:46:28,119 --> 00:46:29,285 and it was butter pecan... 1247 00:46:29,320 --> 00:46:30,720 Always was a sucker for the pecan. 1248 00:46:32,390 --> 00:46:33,322 Still am. 1249 00:46:36,361 --> 00:46:38,761 Morgan said that she was... 1250 00:46:38,797 --> 00:46:41,864 she was baking something very special, so... 1251 00:46:41,900 --> 00:46:43,399 Don't ruin your appetite. 1252 00:46:44,602 --> 00:46:46,569 Yeah. 1253 00:46:46,604 --> 00:46:47,470 See you out there. 1254 00:46:52,143 --> 00:46:56,279 [♪♪♪] 1255 00:46:59,484 --> 00:47:01,250 [Anna] You know there are still a few decorations left in here 1256 00:47:01,286 --> 00:47:02,451 to put up. 1257 00:47:03,755 --> 00:47:04,654 [Lucy] You know, that's okay. 1258 00:47:04,689 --> 00:47:06,656 I'm going to save those. 1259 00:47:08,092 --> 00:47:09,225 Okay. 1260 00:47:10,295 --> 00:47:11,160 Sure. 1261 00:47:13,498 --> 00:47:15,097 Why are we wearing these again? 1262 00:47:15,133 --> 00:47:17,033 Because it's Christmas tradition. 1263 00:47:17,068 --> 00:47:19,001 And you know what, you better just go with it, 1264 00:47:19,037 --> 00:47:20,469 because it is proven to be good luck. 1265 00:47:20,505 --> 00:47:22,338 [Anna] I'm glad they're good for something 1266 00:47:22,373 --> 00:47:23,506 because it's not fashion. 1267 00:47:23,541 --> 00:47:25,741 Is this a men's sweater? 1268 00:47:25,777 --> 00:47:26,876 It was Zach's. 1269 00:47:26,911 --> 00:47:29,679 He was my old assistant pastry chef, so. 1270 00:47:29,747 --> 00:47:32,415 [Anna] Look, I know I've got a big sweater to fill, 1271 00:47:32,483 --> 00:47:33,382 but I will not let you down. 1272 00:47:33,451 --> 00:47:34,483 Well, thank you, 1273 00:47:34,552 --> 00:47:37,887 but I'm not doing it for him. 1274 00:47:37,956 --> 00:47:38,955 I'm doing it for me. 1275 00:47:38,990 --> 00:47:41,090 You think Zach's going to be there? 1276 00:47:41,159 --> 00:47:43,926 I know Zach's going to be there. 1277 00:47:43,962 --> 00:47:45,228 I ran into him at the grocery store. 1278 00:47:45,263 --> 00:47:46,362 Oh, really? 1279 00:47:47,498 --> 00:47:49,699 Yes, but... 1280 00:47:49,734 --> 00:47:51,367 I've decided that I'm not going to push him 1281 00:47:51,402 --> 00:47:52,835 for any more details on why we broke up. 1282 00:47:54,072 --> 00:47:55,972 It's clear that I hurt him, 1283 00:47:56,007 --> 00:47:57,173 and he doesn't want to talk about it, 1284 00:47:57,242 --> 00:47:59,742 so I'm not going to make him go there, you know? 1285 00:47:59,777 --> 00:48:01,644 I'll just move forward. 1286 00:48:01,679 --> 00:48:03,112 Good for you. 1287 00:48:04,315 --> 00:48:05,448 I enjoy spending time with him, 1288 00:48:05,483 --> 00:48:06,682 and if it helps me bring my memory back, 1289 00:48:06,751 --> 00:48:08,517 then that's all I can ask for. 1290 00:48:09,554 --> 00:48:11,487 Exactly. 1291 00:48:11,522 --> 00:48:12,889 So, what are we making? 1292 00:48:14,192 --> 00:48:16,158 Something delicious and something that's a surprise. 1293 00:48:17,295 --> 00:48:19,829 The secret is all in the crust. 1294 00:48:19,864 --> 00:48:21,430 I kind of like this Lucy. 1295 00:48:21,466 --> 00:48:23,032 Wait until you taste my pie. 1296 00:48:27,105 --> 00:48:29,672 All right, last chance to place your bids. 1297 00:48:29,741 --> 00:48:33,075 Remember to place your bid in the box in front of each pie. 1298 00:48:33,111 --> 00:48:36,812 The highest bidder per pie gets a photo with the baker, 1299 00:48:36,848 --> 00:48:38,514 and a sure-to-be-decadent dessert. 1300 00:48:38,549 --> 00:48:41,250 All donations go to the Kids' Community Center. 1301 00:48:42,387 --> 00:48:43,319 "The Strawberry Claus." 1302 00:48:44,589 --> 00:48:45,221 That's got to be you, right? 1303 00:48:47,358 --> 00:48:49,125 Lucy, I'm sop glad you entered. 1304 00:48:49,160 --> 00:48:50,993 Your pies are legendary around these parts. 1305 00:48:51,029 --> 00:48:52,295 Oh, thank you so much, Norah. 1306 00:48:53,464 --> 00:48:54,830 I just hope I remember how to bake. 1307 00:48:56,200 --> 00:48:57,500 You're not going to give me a hint? 1308 00:48:57,535 --> 00:48:58,701 No way. 1309 00:48:58,736 --> 00:49:00,903 You have to guess just like everybody else. 1310 00:49:00,972 --> 00:49:02,738 Do you have any intel at all? 1311 00:49:02,774 --> 00:49:03,706 Anything? 1312 00:49:03,741 --> 00:49:05,474 Nope. 1313 00:49:05,510 --> 00:49:07,443 But I can guarantee you it's a 20 out of 10. 1314 00:49:07,478 --> 00:49:10,279 Oh. Okay. Okay. 1315 00:49:10,315 --> 00:49:11,447 [Trudy] The results are in. 1316 00:49:11,482 --> 00:49:13,349 It's time to announce the winners. 1317 00:49:17,155 --> 00:49:18,654 For the Strawberry Claus, 1318 00:49:18,690 --> 00:49:20,523 the highest bidder is Beau Callahan. 1319 00:49:23,194 --> 00:49:24,827 And the baker, Norah Elliot. 1320 00:49:24,862 --> 00:49:26,228 Hey. 1321 00:49:26,264 --> 00:49:28,097 For the next pie, O Holy Pecan, 1322 00:49:28,166 --> 00:49:30,399 the highest bidder is Brad Martin. 1323 00:49:33,571 --> 00:49:34,370 And the baker? 1324 00:49:34,439 --> 00:49:35,404 Morgan LeBlanc. 1325 00:49:42,080 --> 00:49:43,446 And for the next pie, 1326 00:49:43,481 --> 00:49:44,413 Cranberry Christmas Strudel, 1327 00:49:44,449 --> 00:49:46,082 the highest bidder is... 1328 00:49:46,117 --> 00:49:47,016 Zach Callahan. 1329 00:49:49,554 --> 00:49:50,853 And the baker... 1330 00:49:50,888 --> 00:49:52,555 Lucy Lovett. 1331 00:49:54,859 --> 00:49:55,758 Moving on to the next pie, 1332 00:49:55,827 --> 00:49:57,760 Santa's Secret Spice, 1333 00:49:57,795 --> 00:49:58,928 the highest bidder... 1334 00:49:58,963 --> 00:49:59,762 Clara Nelson. 1335 00:50:02,600 --> 00:50:03,966 - Strawberry Claus. - [camera shutter clicks] 1336 00:50:04,035 --> 00:50:05,234 Thank you. 1337 00:50:06,170 --> 00:50:07,436 So do you bake often? 1338 00:50:07,472 --> 00:50:10,172 Not really. I just entered for Zach. 1339 00:50:10,208 --> 00:50:11,640 [Trudy] All right, take a bite. 1340 00:50:11,676 --> 00:50:12,541 I didn't mean to bid on you. 1341 00:50:12,577 --> 00:50:15,344 We talked about the pecan, so... 1342 00:50:15,380 --> 00:50:16,479 [Lucy] You wanted to avoid it. 1343 00:50:16,514 --> 00:50:17,880 I totally get it. 1344 00:50:17,915 --> 00:50:19,682 I was trying to do the same thing. 1345 00:50:19,717 --> 00:50:20,649 [Trudy] Great. 1346 00:50:20,685 --> 00:50:22,318 Thank you. Next. 1347 00:50:26,724 --> 00:50:28,224 Take a bite. Smile. 1348 00:50:33,331 --> 00:50:34,964 - How is it? - It's perfect. 1349 00:50:34,999 --> 00:50:35,965 [camera beeping] 1350 00:50:36,034 --> 00:50:37,967 Oh... I just-- 1351 00:50:38,002 --> 00:50:39,201 I need a new memory card. 1352 00:50:39,270 --> 00:50:40,269 Be right back. 1353 00:50:43,107 --> 00:50:45,608 How did you come up with it? 1354 00:50:45,643 --> 00:50:46,976 Um, I just wanted to make 1355 00:50:47,011 --> 00:50:48,577 something Christmassy and comforting. 1356 00:50:49,947 --> 00:50:51,247 It reminds me 1357 00:50:51,282 --> 00:50:52,515 of something my mom used to bake when I was younger. 1358 00:50:52,550 --> 00:50:54,583 It just felt like love. 1359 00:50:56,154 --> 00:50:58,020 Well, I'm happy you're baking again. 1360 00:50:59,157 --> 00:51:00,056 What do you mean again? 1361 00:51:00,091 --> 00:51:01,357 Well, you didn't bake 1362 00:51:01,392 --> 00:51:03,159 for, like, the last three months of our relationship. 1363 00:51:03,227 --> 00:51:04,727 Why did I stop? 1364 00:51:06,397 --> 00:51:08,230 I guess you didn't think it was a priority anymore. 1365 00:51:08,266 --> 00:51:09,665 Oh... 1366 00:51:09,700 --> 00:51:10,733 I had no idea. I'm sorry. 1367 00:51:10,802 --> 00:51:12,101 [Trudy] All right, I've got it. 1368 00:51:12,136 --> 00:51:13,536 One last one. 1369 00:51:13,571 --> 00:51:14,437 Smile. 1370 00:51:16,107 --> 00:51:17,907 Great! Love it. Thank you. 1371 00:51:17,942 --> 00:51:19,041 Thanks, Mom. 1372 00:51:21,479 --> 00:51:22,812 - Hey. - Hi. 1373 00:51:22,847 --> 00:51:24,413 Lucy, do you have a minute? 1374 00:51:25,516 --> 00:51:26,549 Yeah, of course. 1375 00:51:26,584 --> 00:51:27,416 Excuse me. 1376 00:51:31,289 --> 00:51:32,421 Zach... 1377 00:51:32,457 --> 00:51:33,856 of course mine was the pecan. 1378 00:51:33,891 --> 00:51:35,825 I know. I just... 1379 00:51:35,893 --> 00:51:38,027 You said you were going to bake something very special. 1380 00:51:38,062 --> 00:51:40,062 Yeah, special as in your favorite. 1381 00:51:40,098 --> 00:51:41,363 I thought you loved pecan. 1382 00:51:42,400 --> 00:51:43,866 I do. 1383 00:51:43,935 --> 00:51:45,134 I'm sorry. I messed up. 1384 00:51:47,371 --> 00:51:48,604 Do you still have feelings for her? 1385 00:51:48,639 --> 00:51:49,905 What? 1386 00:51:49,941 --> 00:51:50,940 No. 1387 00:51:51,008 --> 00:51:52,541 We broke up two years ago. 1388 00:51:53,744 --> 00:51:55,044 Yeah, that-- 1389 00:51:55,079 --> 00:51:56,178 That doesn't really answer my question. 1390 00:51:56,214 --> 00:51:57,713 Hey. 1391 00:51:57,782 --> 00:51:59,281 Let's go outside by the fire pit, okay? 1392 00:52:00,852 --> 00:52:01,684 You know what, Zach, 1393 00:52:01,719 --> 00:52:02,952 I... 1394 00:52:02,987 --> 00:52:04,420 I'm tired. 1395 00:52:04,455 --> 00:52:05,754 I'm going to go. 1396 00:52:06,891 --> 00:52:07,790 Raincheck. 1397 00:52:11,662 --> 00:52:12,595 Good night. 1398 00:52:12,630 --> 00:52:13,896 [Lucy] What's up? 1399 00:52:13,931 --> 00:52:15,898 [Brad] There's just a lot I'm dealing with remotely 1400 00:52:15,967 --> 00:52:17,666 and it would be easier to deal with at the office. 1401 00:52:17,735 --> 00:52:19,735 I could drive us? 1402 00:52:19,804 --> 00:52:21,570 Now? 1403 00:52:21,606 --> 00:52:22,872 I was going to set up 1404 00:52:22,907 --> 00:52:24,240 the children's art booth tomorrow. 1405 00:52:24,308 --> 00:52:25,174 An art booth... 1406 00:52:26,144 --> 00:52:28,511 Why? 1407 00:52:28,546 --> 00:52:30,146 There's still a lot I'm trying to figure out 1408 00:52:30,181 --> 00:52:30,946 and remember. 1409 00:52:32,216 --> 00:52:34,483 I'm just not ready to go yet. I need more time. 1410 00:52:34,519 --> 00:52:36,118 Lucy, I know you're confused, 1411 00:52:36,154 --> 00:52:39,788 and you're going through this whole identity crisis, 1412 00:52:39,824 --> 00:52:42,291 but this... 1413 00:52:42,326 --> 00:52:43,492 this isn't working. 1414 00:52:43,528 --> 00:52:44,927 - I know. 1415 00:52:44,962 --> 00:52:47,830 I can't remember our time together... 1416 00:52:47,865 --> 00:52:49,431 but... 1417 00:52:49,467 --> 00:52:51,333 I can tell that you're a really good man. 1418 00:52:52,803 --> 00:52:53,869 You deserve better than this. 1419 00:52:55,306 --> 00:52:56,372 You know, I should have known 1420 00:52:56,407 --> 00:52:57,473 when you didn't put your ring back on. 1421 00:52:58,743 --> 00:53:00,242 I tried to get there, but... 1422 00:53:02,547 --> 00:53:03,746 I don't think I can. 1423 00:53:06,050 --> 00:53:07,650 - When we first met... 1424 00:53:07,685 --> 00:53:10,553 it was like instant friendship. 1425 00:53:10,588 --> 00:53:12,488 We spent so much time at the office together, 1426 00:53:12,523 --> 00:53:14,924 it was only natural that we started dating. 1427 00:53:16,060 --> 00:53:17,593 But... 1428 00:53:17,628 --> 00:53:18,861 I always knew 1429 00:53:18,896 --> 00:53:20,062 there was a piece of you that wasn't really there. 1430 00:53:20,097 --> 00:53:22,464 I'm really sorry, Brad. 1431 00:53:22,500 --> 00:53:23,799 That's okay, Lucy. 1432 00:53:25,870 --> 00:53:28,237 I still care about you, 1433 00:53:28,272 --> 00:53:30,172 even if we aren't meant to be together. 1434 00:53:31,976 --> 00:53:34,210 Will you still stay on as CFO? 1435 00:53:34,245 --> 00:53:35,911 I really don't want things to change. 1436 00:53:36,981 --> 00:53:37,913 Of course... 1437 00:53:37,949 --> 00:53:39,381 we're partners. 1438 00:53:45,089 --> 00:53:45,988 I should... 1439 00:53:46,057 --> 00:53:47,656 I should go. 1440 00:53:48,960 --> 00:53:50,226 Brad, just one more thing. 1441 00:53:53,164 --> 00:53:55,164 Why didn't we move forward on the Arts Education Program? 1442 00:53:56,200 --> 00:53:57,866 Please just tell me. 1443 00:53:59,036 --> 00:54:01,170 We're a non-profit, Lucy. 1444 00:54:01,205 --> 00:54:02,338 We went through some hard times, 1445 00:54:02,373 --> 00:54:04,640 and we just decided it was the best route. 1446 00:54:05,576 --> 00:54:06,875 We decided... 1447 00:54:06,911 --> 00:54:08,410 or you did? 1448 00:54:08,446 --> 00:54:09,411 - Lucy... 1449 00:54:09,447 --> 00:54:12,448 it wasn't me. 1450 00:54:12,483 --> 00:54:13,349 It was you. 1451 00:54:15,119 --> 00:54:16,051 I should go. 1452 00:54:23,160 --> 00:54:24,793 [Lucy] What if I made a mistake? 1453 00:54:24,862 --> 00:54:25,861 [Dr. Albright] About what, dear? 1454 00:54:25,896 --> 00:54:28,163 Brad. 1455 00:54:28,199 --> 00:54:29,598 Why would I break off our engagement 1456 00:54:29,634 --> 00:54:32,167 just because I can't remember who he is right now? 1457 00:54:32,203 --> 00:54:34,069 What if I get my memory back, 1458 00:54:34,105 --> 00:54:35,738 and... 1459 00:54:35,806 --> 00:54:37,039 I regret it. 1460 00:54:37,108 --> 00:54:38,741 Well, you'll just have to trust your heart, Lucy. 1461 00:54:38,776 --> 00:54:39,842 Chances are 1462 00:54:39,877 --> 00:54:41,010 that if you don't feel that way now, 1463 00:54:41,045 --> 00:54:42,177 that's not going to change. 1464 00:54:42,246 --> 00:54:43,412 I'm having trouble 1465 00:54:43,447 --> 00:54:45,281 trusting my heart about anything right now. 1466 00:54:46,484 --> 00:54:47,583 I don't think it's working right. 1467 00:54:47,618 --> 00:54:49,485 I can assure you 1468 00:54:49,520 --> 00:54:51,420 there is nothing wrong with your heart... 1469 00:54:51,455 --> 00:54:53,355 medically. 1470 00:54:53,391 --> 00:54:56,492 Then why would I break up with Zach? 1471 00:54:56,560 --> 00:54:59,194 As far back as I can remember, I've loved him. 1472 00:54:59,230 --> 00:55:01,697 I think that something happened 1473 00:55:01,732 --> 00:55:03,732 that's made you afraid to see the truth. 1474 00:55:05,202 --> 00:55:06,235 The psychological block? 1475 00:55:06,270 --> 00:55:08,771 Mm-hmm. 1476 00:55:08,806 --> 00:55:10,572 Have you talked to Zach about what happened to you two? 1477 00:55:10,608 --> 00:55:12,341 Well, he's hurt... 1478 00:55:12,376 --> 00:55:13,876 and... 1479 00:55:13,944 --> 00:55:15,611 he's with Morgan. 1480 00:55:15,646 --> 00:55:17,246 If he wasn't with Morgan, 1481 00:55:17,315 --> 00:55:18,447 would you want to get back together? 1482 00:55:19,483 --> 00:55:20,883 Even if I did, 1483 00:55:20,918 --> 00:55:23,619 I mean, I can't promise him that I won't hurt him again. 1484 00:55:23,654 --> 00:55:24,820 I don't even know 1485 00:55:24,889 --> 00:55:26,221 why I broke up with him in the first place. 1486 00:55:26,257 --> 00:55:27,823 You'll just have to trust that when the time comes, 1487 00:55:27,858 --> 00:55:29,258 the answers will come when you need them. 1488 00:55:29,293 --> 00:55:30,392 In the meantime, 1489 00:55:30,428 --> 00:55:31,694 just-- just keep doing what you love. 1490 00:55:31,729 --> 00:55:33,495 Keep doing the things you love, okay? 1491 00:55:34,899 --> 00:55:35,998 I'm so happy you're my doctor. 1492 00:55:36,033 --> 00:55:37,466 I'm so happy you're my friend. 1493 00:55:40,705 --> 00:55:43,138 You guys! I'm so excited to see you. 1494 00:55:43,207 --> 00:55:44,540 I missed you guys! 1495 00:55:44,575 --> 00:55:45,507 Are we ready to paint? 1496 00:55:45,543 --> 00:55:46,542 [children] Yeah! 1497 00:55:46,610 --> 00:55:48,277 Yeah! All right. 1498 00:55:48,312 --> 00:55:51,447 Who here remembers learning about the Impressionist Period? 1499 00:55:51,482 --> 00:55:53,048 Okay. 1500 00:55:53,084 --> 00:55:55,651 So, you're going to pick a portrait 1501 00:55:55,686 --> 00:55:57,886 or your favorite painting from the Impressionist Period, 1502 00:55:57,922 --> 00:55:58,921 and then... 1503 00:55:58,989 --> 00:56:01,123 over the next couple of days, 1504 00:56:01,158 --> 00:56:03,158 you're going to put your own Christmas twist on it. 1505 00:56:03,194 --> 00:56:05,427 Like how would Rodin interpret Christmas? 1506 00:56:07,098 --> 00:56:08,797 I think Santa as "The Thinker" 1507 00:56:08,833 --> 00:56:10,966 is wondering, "Who here is on the nice list?" 1508 00:56:11,001 --> 00:56:11,900 Yeah? 1509 00:56:13,804 --> 00:56:16,438 Okay, so, take a look. 1510 00:56:16,474 --> 00:56:18,207 Here you go. 1511 00:56:19,410 --> 00:56:21,443 And think about what you might want to paint. 1512 00:56:22,780 --> 00:56:23,779 And then I'll be right here 1513 00:56:23,814 --> 00:56:25,280 if you guys have any questions, okay? 1514 00:56:27,818 --> 00:56:29,551 Yes? 1515 00:56:29,587 --> 00:56:31,687 Miss Lucy, can we paint anyone we want? 1516 00:56:31,722 --> 00:56:33,722 Yes. You can paint anyone you want. 1517 00:56:33,758 --> 00:56:34,556 [boy] Cool. 1518 00:56:34,592 --> 00:56:35,924 This is so awesome. 1519 00:56:38,028 --> 00:56:40,429 Lucy, this is really great. 1520 00:56:41,999 --> 00:56:44,733 Thank you for trusting in me. 1521 00:56:44,769 --> 00:56:46,201 I just want you to know 1522 00:56:46,237 --> 00:56:48,470 that the Arts Program is always my number one priority. 1523 00:56:48,539 --> 00:56:50,706 Oh, I know it was. 1524 00:56:50,741 --> 00:56:52,708 Aunt Audrey was always so focused on work. 1525 00:56:53,911 --> 00:56:55,310 I'm just worried that 1526 00:56:55,346 --> 00:56:57,579 that might have happened to me, too. 1527 00:56:57,615 --> 00:56:59,314 Well, it happens to the best of us. 1528 00:57:01,719 --> 00:57:03,385 It is so good to have you back. 1529 00:57:04,488 --> 00:57:05,454 Thank you. 1530 00:57:11,262 --> 00:57:13,095 Well, if it isn't the pie bandit. 1531 00:57:13,164 --> 00:57:14,663 Hey. 1532 00:57:14,698 --> 00:57:17,366 I didn't think that you and Brad were coming back last night. 1533 00:57:17,401 --> 00:57:19,101 Brad went to Portland. 1534 00:57:20,304 --> 00:57:23,305 Things are really busy at the Foundation, and... 1535 00:57:25,409 --> 00:57:27,142 we decided that it's best 1536 00:57:27,178 --> 00:57:29,144 if we just keep things professional between us. 1537 00:57:30,881 --> 00:57:31,880 I'm sorry. 1538 00:57:31,916 --> 00:57:33,482 Are you okay? 1539 00:57:33,517 --> 00:57:35,584 Yeah, I'm okay. 1540 00:57:35,619 --> 00:57:37,152 Just mostly coming to terms 1541 00:57:37,188 --> 00:57:38,654 with the fact 1542 00:57:38,689 --> 00:57:40,222 that I'm the type of person to break off two engagements. 1543 00:57:43,894 --> 00:57:44,960 Morgan. Hi. 1544 00:57:44,995 --> 00:57:46,195 Hi. 1545 00:57:48,866 --> 00:57:50,399 I was just hoping we could talk. 1546 00:57:50,468 --> 00:57:52,167 Of course. Yeah. 1547 00:57:52,236 --> 00:57:53,268 You know, I have-- I have-- 1548 00:57:53,304 --> 00:57:54,403 I just remembered I have a thing to do. 1549 00:57:54,438 --> 00:57:55,537 Okay. 1550 00:57:59,643 --> 00:58:00,876 What's up? 1551 00:58:00,945 --> 00:58:02,611 I'm leaving tonight. 1552 00:58:02,646 --> 00:58:04,012 That's right. You're going to California. 1553 00:58:05,216 --> 00:58:06,281 I was-- 1554 00:58:06,317 --> 00:58:07,416 I was hoping that we were both going. 1555 00:58:07,451 --> 00:58:08,383 - I know. 1556 00:58:08,419 --> 00:58:11,086 I... I just... 1557 00:58:11,121 --> 00:58:13,188 I have the restaurant, and my mom-- 1558 00:58:13,224 --> 00:58:14,756 She needs me for the Festival. 1559 00:58:14,792 --> 00:58:16,124 It's just, it's just-- It's just bad timing. 1560 00:58:16,160 --> 00:58:17,426 And Lucy. 1561 00:58:19,296 --> 00:58:20,395 Look, it's okay, Zach. 1562 00:58:21,532 --> 00:58:24,166 You know, I thought this place 1563 00:58:24,201 --> 00:58:26,068 was taking up all your time and attention, 1564 00:58:26,103 --> 00:58:27,669 but I realize now 1565 00:58:27,705 --> 00:58:29,738 that you weren't really ready to let anyone in 1566 00:58:29,773 --> 00:58:30,939 because you weren't over Lucy. 1567 00:58:34,411 --> 00:58:35,777 - I'm sorry. - I know. 1568 00:58:35,846 --> 00:58:37,312 I want you to be happy. 1569 00:58:38,649 --> 00:58:40,415 But you have to sort out your feelings for Lucy. 1570 00:58:42,686 --> 00:58:45,354 And I need to find the person who's right for me. 1571 00:58:46,991 --> 00:58:48,123 Merry Christmas, Zach. 1572 00:58:50,895 --> 00:58:51,793 Merry Christmas. 1573 00:58:51,829 --> 00:58:52,995 Bye. 1574 00:58:59,236 --> 00:59:00,536 I think that this is 1575 00:59:00,571 --> 00:59:02,738 the most beautiful the tree has ever been. 1576 00:59:02,773 --> 00:59:04,373 I wanted to make it extra special. 1577 00:59:08,746 --> 00:59:09,878 [Dr. Albright] Good to have her back. 1578 00:59:09,947 --> 00:59:11,179 [Trudy] It really is. 1579 00:59:13,884 --> 00:59:15,250 [Zach] Hey. 1580 00:59:15,286 --> 00:59:16,285 What were you doing out there? 1581 00:59:16,320 --> 00:59:18,053 Just... 1582 00:59:18,088 --> 00:59:19,688 taking in the view. 1583 00:59:19,723 --> 00:59:21,390 So you made it. 1584 00:59:21,425 --> 00:59:22,558 Yeah. 1585 00:59:22,593 --> 00:59:24,526 I wouldn't miss the tree-lighting ceremony. 1586 00:59:24,595 --> 00:59:26,295 Says the guy with no tree. 1587 00:59:28,766 --> 00:59:30,532 So where's Morgan? 1588 00:59:30,568 --> 00:59:32,334 She went to California. 1589 00:59:33,938 --> 00:59:34,836 We broke up. 1590 00:59:34,905 --> 00:59:36,171 I'm sorry, Zach. 1591 00:59:36,206 --> 00:59:37,873 No. 1592 00:59:37,942 --> 00:59:38,974 It's for the best. 1593 00:59:40,444 --> 00:59:41,710 [bell ringing] 1594 00:59:45,583 --> 00:59:47,316 Good evening! 1595 00:59:47,351 --> 00:59:50,352 It is so good to see so many familiar faces 1596 00:59:50,387 --> 00:59:51,620 for the Annual Tree Lighting. 1597 00:59:51,655 --> 00:59:53,989 My late husband, Jack, 1598 00:59:54,024 --> 00:59:56,491 planted this tree nearly 30 years ago 1599 00:59:56,527 --> 00:59:58,060 with our sons, Beau and Zach, 1600 00:59:58,095 --> 01:00:00,329 using a seedling from the Callahan Tree Farm. 1601 01:00:01,999 --> 01:00:04,399 I know if he was here with us today, 1602 01:00:04,435 --> 01:00:06,201 he'd be so proud to see 1603 01:00:06,270 --> 01:00:07,970 what's become of our community tree. 1604 01:00:08,038 --> 01:00:10,272 Once it's all lit up, 1605 01:00:10,307 --> 01:00:12,641 you can take a special ornament, 1606 01:00:12,710 --> 01:00:14,242 put it on the tree, 1607 01:00:14,311 --> 01:00:15,477 and make a Christmas Wish. 1608 01:00:16,513 --> 01:00:18,380 So without further ado... 1609 01:00:18,415 --> 01:00:20,616 Beau and Zach, will you please do the honors? 1610 01:00:25,589 --> 01:00:26,688 Merry Christmas, everyone! 1611 01:00:26,724 --> 01:00:28,523 May all your wishes come true! 1612 01:00:31,095 --> 01:00:35,731 [♪♪♪] 1613 01:00:35,766 --> 01:00:37,265 There he is! Hi! 1614 01:00:40,638 --> 01:00:41,870 Our Mistletoe Dove. 1615 01:00:41,905 --> 01:00:43,038 Yeah. 1616 01:00:43,107 --> 01:00:46,008 It represents a special time, 1617 01:00:46,043 --> 01:00:47,876 full of happy memories, 1618 01:00:47,945 --> 01:00:51,179 so I thought it might give my wish good luck. 1619 01:01:01,225 --> 01:01:02,157 What did you wish for? 1620 01:01:03,694 --> 01:01:04,559 I can't remember. 1621 01:01:07,665 --> 01:01:09,031 [Dr. Albright] Now, that warms my heart. 1622 01:01:09,066 --> 01:01:11,933 I'm so happy to see you two taking another shot. 1623 01:01:11,969 --> 01:01:14,002 You two--you were always so good together. 1624 01:01:14,038 --> 01:01:15,170 [together] Oh, we're not-- 1625 01:01:15,205 --> 01:01:16,138 We're not together. 1626 01:01:16,173 --> 01:01:17,472 Oh, I made a mistake. 1627 01:01:17,541 --> 01:01:19,474 Well, what do I know? 1628 01:01:19,510 --> 01:01:20,542 I'm only the doctor. 1629 01:01:21,478 --> 01:01:22,511 You two, 1630 01:01:22,546 --> 01:01:24,446 you enjoy the rest of your evening. 1631 01:01:24,481 --> 01:01:26,148 - Thanks. - Thank you, Dr. Albright. 1632 01:01:37,628 --> 01:01:39,061 "Executive Lovett 1633 01:01:39,096 --> 01:01:40,262 has been encouraging her team 1634 01:01:40,297 --> 01:01:41,763 to open a new wing at the gallery." 1635 01:01:43,534 --> 01:01:45,367 "People don't like to talk about it, 1636 01:01:45,402 --> 01:01:47,135 but art is a business like any other." 1637 01:01:48,739 --> 01:01:49,671 It was all me... 1638 01:01:49,707 --> 01:01:51,106 [phone rings] 1639 01:01:55,646 --> 01:01:56,812 Brad, hi. 1640 01:01:56,880 --> 01:01:57,946 Oh, hey, Lucy. 1641 01:01:58,015 --> 01:01:59,448 How are you doing? 1642 01:02:00,851 --> 01:02:01,750 I'm okay. 1643 01:02:01,785 --> 01:02:03,485 I... was actually 1644 01:02:03,520 --> 01:02:04,953 just going through some Foundation files. 1645 01:02:04,988 --> 01:02:07,055 Oh, okay, great. 1646 01:02:07,091 --> 01:02:09,324 Yeah, because Alex Miles 1647 01:02:09,359 --> 01:02:11,293 wants to move the meeting up to tomorrow. 1648 01:02:11,361 --> 01:02:12,227 That's Christmas Eve. 1649 01:02:12,262 --> 01:02:13,562 Yeah, I know, 1650 01:02:13,630 --> 01:02:15,931 but Alex has to fly back to China on Christmas Day 1651 01:02:15,966 --> 01:02:18,033 and he won't be back until after the New Year. 1652 01:02:18,068 --> 01:02:19,568 That's really sudden. 1653 01:02:19,603 --> 01:02:21,036 Yeah. 1654 01:02:21,071 --> 01:02:22,671 Listen, Lucy, 1655 01:02:22,706 --> 01:02:24,106 I know you're still trying to figure things out, 1656 01:02:24,141 --> 01:02:25,307 but... 1657 01:02:25,375 --> 01:02:27,609 it would mean a lot to have you there. 1658 01:02:27,644 --> 01:02:29,311 I mean, that pitch that you created-- 1659 01:02:29,379 --> 01:02:31,079 It will really sell him. 1660 01:02:31,148 --> 01:02:32,214 Okay, yeah. 1661 01:02:32,282 --> 01:02:33,915 Can I let you know? 1662 01:02:33,951 --> 01:02:35,250 Okay. 1663 01:02:35,285 --> 01:02:36,218 Thank you. 1664 01:02:36,253 --> 01:02:37,152 Thanks, Brad. 1665 01:02:37,187 --> 01:02:38,086 Bye. 1666 01:02:49,533 --> 01:02:50,766 [Lucy] Good job working together. 1667 01:02:50,801 --> 01:02:52,067 That looks great, guys. 1668 01:02:55,239 --> 01:02:56,738 That looks awesome. 1669 01:02:56,774 --> 01:02:59,207 I love your colors. Good job. 1670 01:02:59,243 --> 01:03:00,675 Hey, guys. 1671 01:03:01,812 --> 01:03:05,180 Wow, Ryan, this is really impressive. 1672 01:03:05,249 --> 01:03:06,481 Katie helped. 1673 01:03:09,453 --> 01:03:10,485 It looks great. 1674 01:03:10,521 --> 01:03:12,487 I'm going to add some glitter to the stars 1675 01:03:12,523 --> 01:03:14,189 to make them sparkly! 1676 01:03:14,224 --> 01:03:16,057 I think that is a great idea. 1677 01:03:17,027 --> 01:03:18,994 Good job! 1678 01:03:19,029 --> 01:03:21,429 [Zach] Well, what an impressive group 1679 01:03:21,498 --> 01:03:23,031 of little artists you've curated here. 1680 01:03:23,066 --> 01:03:24,633 We're putting up a mini gallery 1681 01:03:24,668 --> 01:03:26,401 with their favorite Impressionist paintings 1682 01:03:26,436 --> 01:03:27,869 adapted for Christmas. 1683 01:03:27,938 --> 01:03:29,437 Did you come up with this idea? 1684 01:03:29,473 --> 01:03:30,305 Maybe. 1685 01:03:30,374 --> 01:03:32,040 It's very clever. 1686 01:03:34,278 --> 01:03:35,911 Well, I was planning to use it in Portland 1687 01:03:35,979 --> 01:03:36,812 for my Art Program. 1688 01:03:38,148 --> 01:03:39,281 Are you here to see your mom? 1689 01:03:40,250 --> 01:03:42,651 Actually, I'm here to see you. 1690 01:03:42,686 --> 01:03:43,885 That sounds serious. 1691 01:03:44,922 --> 01:03:46,288 It definitely is. 1692 01:03:46,323 --> 01:03:49,090 The Roadhouse is sponsoring the Sleigh Rides tonight, 1693 01:03:49,126 --> 01:03:50,625 and I'm meant to supply the Christmas snacks. 1694 01:03:50,661 --> 01:03:52,294 I was hoping maybe you could help me 1695 01:03:52,329 --> 01:03:54,329 come up with something a little bit more... 1696 01:03:54,364 --> 01:03:55,797 Christmassy? 1697 01:03:55,833 --> 01:03:56,798 Exactly. 1698 01:03:56,834 --> 01:03:58,200 Mm-hmm. Well... 1699 01:03:58,235 --> 01:03:59,835 if we're going to take Christmas seriously, 1700 01:03:59,870 --> 01:04:01,603 there's something we have to do first... 1701 01:04:01,638 --> 01:04:03,371 I hope it doesn't involve our Christmas sweaters, 1702 01:04:03,407 --> 01:04:05,473 'cause I can't find mine anywhere. 1703 01:04:05,509 --> 01:04:06,541 Actually, no. 1704 01:04:07,678 --> 01:04:08,743 Okay, good. 1705 01:04:12,249 --> 01:04:13,215 Okay. 1706 01:04:13,250 --> 01:04:14,549 All right. 1707 01:04:14,618 --> 01:04:15,884 What do you think? 1708 01:04:15,919 --> 01:04:17,219 [exhales] 1709 01:04:18,255 --> 01:04:19,187 It's perfect. 1710 01:04:19,223 --> 01:04:20,722 Are you sure? 1711 01:04:20,757 --> 01:04:22,090 I mean, I'm no tree expert, 1712 01:04:22,159 --> 01:04:23,191 but a friend once told me 1713 01:04:23,227 --> 01:04:24,893 that finding the perfect tree 1714 01:04:24,928 --> 01:04:26,928 is something that you don't rush. 1715 01:04:26,997 --> 01:04:28,697 You've got to be sure. 1716 01:04:28,765 --> 01:04:30,098 He sounds like a wise man. 1717 01:04:30,133 --> 01:04:31,366 Yeah, he's all right 1718 01:04:31,401 --> 01:04:33,168 for a guy who steals Christmas trees. 1719 01:04:33,203 --> 01:04:34,769 Wait. 1720 01:04:34,805 --> 01:04:36,638 I got the family discount. 1721 01:04:36,673 --> 01:04:37,873 I feel like you and Beau 1722 01:04:37,941 --> 01:04:40,041 have this skewed idea of what discount means. 1723 01:04:41,411 --> 01:04:43,778 - Agree to disagree. - Okay. Good. Mm-hmm. 1724 01:04:43,814 --> 01:04:44,746 Let's get the decorations. 1725 01:04:47,150 --> 01:04:48,383 [Lucy] Okay. 1726 01:04:48,418 --> 01:04:49,618 [Zach] Are you sure? 1727 01:04:49,686 --> 01:04:51,386 [Lucy] I know how to decorate a Christmas tree. 1728 01:04:51,455 --> 01:04:53,688 [Zach] This is the third time you're trying to do that thing. 1729 01:04:53,724 --> 01:04:54,689 Where do you think-- 1730 01:04:54,725 --> 01:04:56,625 Where do you think this should go? 1731 01:04:56,660 --> 01:04:58,026 Boop. 1732 01:04:58,061 --> 01:05:00,061 That's what I was thinking. 1733 01:05:03,300 --> 01:05:05,033 Okay, now it's perfect. 1734 01:05:06,470 --> 01:05:07,736 Nope, not yet. 1735 01:05:07,771 --> 01:05:08,904 Close your eyes. 1736 01:05:10,841 --> 01:05:12,707 Close your eyes. 1737 01:05:12,743 --> 01:05:13,808 Come on, just-- 1738 01:05:13,844 --> 01:05:15,277 All right, all right, all right. 1739 01:05:15,312 --> 01:05:16,144 My eyes are closed. 1740 01:05:18,415 --> 01:05:19,147 [Lucy] Keep them closed. 1741 01:05:20,150 --> 01:05:21,082 Okay. 1742 01:05:22,753 --> 01:05:23,785 [Zach] Our old ornaments? 1743 01:05:23,820 --> 01:05:25,787 Where did you get these? 1744 01:05:25,822 --> 01:05:26,888 They were at the cottage. 1745 01:05:28,025 --> 01:05:29,724 I figured we made them together, 1746 01:05:29,760 --> 01:05:31,593 so it's only fair that I share them. 1747 01:05:34,331 --> 01:05:35,397 I've missed this. 1748 01:05:35,432 --> 01:05:36,965 Yeah, me too. 1749 01:05:39,970 --> 01:05:41,503 I just... 1750 01:05:41,538 --> 01:05:44,439 I don't understand how I could leave all this behind. 1751 01:05:46,343 --> 01:05:47,509 [Zach] You know, Lucy, 1752 01:05:47,544 --> 01:05:48,743 there's something 1753 01:05:48,779 --> 01:05:50,178 that I've been meaning to tell you. 1754 01:05:50,213 --> 01:05:52,314 Hey, did you pay for that tree? 1755 01:05:52,349 --> 01:05:53,748 [Zach] The family discount. 1756 01:05:53,784 --> 01:05:54,883 Kitchen's closed, buddy. 1757 01:05:54,918 --> 01:05:55,884 Yeah, I know. 1758 01:05:55,953 --> 01:05:56,918 I forgot my jacket here last night. 1759 01:05:58,488 --> 01:05:59,387 Got it! 1760 01:06:01,425 --> 01:06:02,290 Am I going to see you two later on? 1761 01:06:03,527 --> 01:06:04,426 - Yeah. - Yeah. 1762 01:06:04,494 --> 01:06:05,727 All right. 1763 01:06:05,762 --> 01:06:06,828 Don't forget to bring the snacks. 1764 01:06:07,798 --> 01:06:09,798 On it! 1765 01:06:09,833 --> 01:06:10,799 [Lucy] All right, Assistant Pastry Chef, 1766 01:06:10,834 --> 01:06:11,933 get prepping. 1767 01:06:11,969 --> 01:06:13,535 How did we... 1768 01:06:15,472 --> 01:06:16,471 [Zach] I can't believe we forgot this. 1769 01:06:16,506 --> 01:06:17,772 I know. 1770 01:06:34,091 --> 01:06:36,424 [Zach] I think we made enough for the entire Eastern Seaboard. 1771 01:06:36,493 --> 01:06:39,461 [Lucy] That's if you don't taste-test everything. 1772 01:06:39,496 --> 01:06:40,895 [Zach] So why did you want to come down here? 1773 01:06:40,931 --> 01:06:41,863 [Lucy] Well, why not? 1774 01:06:41,898 --> 01:06:43,298 It's one of my favorite places. 1775 01:06:44,534 --> 01:06:45,934 And you know, 1776 01:06:46,003 --> 01:06:47,369 you've got to do something while the cookies are cooling. 1777 01:06:50,540 --> 01:06:51,706 You know, I haven't wanted to do this 1778 01:06:51,742 --> 01:06:53,508 for a really long time. 1779 01:06:54,745 --> 01:06:56,711 But now all I want to be is right here. 1780 01:06:59,216 --> 01:07:00,682 Yeah. 1781 01:07:02,352 --> 01:07:04,219 Brad called me... 1782 01:07:04,254 --> 01:07:05,387 Oh, yeah? 1783 01:07:05,455 --> 01:07:06,488 I thought you guys broke up? 1784 01:07:06,523 --> 01:07:07,489 We did. 1785 01:07:08,959 --> 01:07:09,991 But the meeting 1786 01:07:10,027 --> 01:07:11,326 with the potential investor Alex Miles 1787 01:07:11,361 --> 01:07:12,327 moved up. 1788 01:07:13,597 --> 01:07:16,264 So Brad wants me back in Portland tomorrow. 1789 01:07:16,299 --> 01:07:17,599 Christmas Eve? 1790 01:07:17,634 --> 01:07:19,334 - I know. 1791 01:07:19,369 --> 01:07:20,201 Are you going to go? 1792 01:07:22,105 --> 01:07:24,372 It's about the future of the Foundation. 1793 01:07:24,441 --> 01:07:25,774 I should be there. 1794 01:07:25,809 --> 01:07:27,776 I'm the one who wrote the pitch on the new wing. 1795 01:07:28,945 --> 01:07:30,178 Then you should probably go, right? 1796 01:07:31,581 --> 01:07:32,914 - Yeah, but-- 1797 01:07:32,983 --> 01:07:34,983 The more I learn about my role, 1798 01:07:35,018 --> 01:07:36,751 it was all bureaucracy. 1799 01:07:36,787 --> 01:07:38,453 I wasn't doing anything 1800 01:07:38,488 --> 01:07:39,888 to make a difference in people's lives-- 1801 01:07:39,923 --> 01:07:42,657 At least not in a meaningful way. 1802 01:07:42,692 --> 01:07:44,459 Why don't you just push the meeting back? 1803 01:07:44,494 --> 01:07:45,693 - It's not that easy. 1804 01:07:45,729 --> 01:07:48,029 The Foundation needs funders to stay afloat. 1805 01:07:50,033 --> 01:07:51,066 This is my Aunt Audrey's vision, you know? 1806 01:07:51,101 --> 01:07:53,501 It's my job. 1807 01:07:53,570 --> 01:07:55,437 I just can't let her down. 1808 01:07:57,040 --> 01:07:58,339 So you're going to let yourself down instead? 1809 01:07:58,408 --> 01:08:00,175 What is that supposed to mean? 1810 01:08:01,645 --> 01:08:03,745 It's just... 1811 01:08:03,780 --> 01:08:04,879 before you left, 1812 01:08:04,915 --> 01:08:06,681 you were so set on what you wanted-- 1813 01:08:06,750 --> 01:08:08,316 On what you wanted to create-- 1814 01:08:08,385 --> 01:08:09,451 But you were also very concerned 1815 01:08:09,486 --> 01:08:10,952 about what your Aunt Audrey would think. 1816 01:08:10,987 --> 01:08:12,487 - She was pretty specific 1817 01:08:12,556 --> 01:08:14,222 on what she wanted for the Foundation. 1818 01:08:14,257 --> 01:08:16,491 - I'm sure she wanted what was best for you, too. 1819 01:08:16,526 --> 01:08:17,759 She loved you. 1820 01:08:19,262 --> 01:08:20,795 Yeah, well... 1821 01:08:20,831 --> 01:08:21,963 She wasn't really the type of person 1822 01:08:21,998 --> 01:08:24,165 to share her feelings like that, 1823 01:08:24,201 --> 01:08:25,300 or at least not that I can remember. 1824 01:08:26,503 --> 01:08:27,402 You still can't remember? 1825 01:08:28,371 --> 01:08:29,337 Mm-mm. 1826 01:08:29,372 --> 01:08:30,438 Dr. Albright said maybe 1827 01:08:30,474 --> 01:08:32,907 it's something I don't want to remember. 1828 01:08:32,976 --> 01:08:34,742 That my memory block isn't physical, 1829 01:08:34,778 --> 01:08:36,044 it's psychological. 1830 01:08:40,617 --> 01:08:42,183 Zach, what aren't you telling me? 1831 01:08:42,219 --> 01:08:43,818 You wanted to say something earlier, 1832 01:08:43,854 --> 01:08:45,086 and you didn't. 1833 01:08:49,326 --> 01:08:51,226 - It's nothing. 1834 01:08:51,261 --> 01:08:53,161 Those cookies have cooled off, I'm sure. 1835 01:08:53,196 --> 01:08:54,095 Okay, let's go ice them. 1836 01:08:59,803 --> 01:09:03,138 [♪♪♪] 1837 01:09:09,813 --> 01:09:13,214 [♪♪♪] 1838 01:09:13,283 --> 01:09:14,249 Zach, stop! 1839 01:09:14,284 --> 01:09:15,483 That is the last gingerbread man. 1840 01:09:15,519 --> 01:09:16,584 If I eat them all, 1841 01:09:16,653 --> 01:09:18,119 then no one will even know they existed. 1842 01:09:18,155 --> 01:09:19,888 Come on. 1843 01:09:22,626 --> 01:09:25,426 [♪♪♪] 1844 01:09:25,462 --> 01:09:26,661 [Zach] What's up? 1845 01:09:26,696 --> 01:09:28,496 Um... 1846 01:09:28,565 --> 01:09:30,965 I just had a flash of something. 1847 01:09:31,001 --> 01:09:33,268 Something to do with the horse-drawn carriage. 1848 01:09:35,639 --> 01:09:36,471 [Zach] What was it? 1849 01:09:38,608 --> 01:09:39,874 I don't know. 1850 01:09:39,910 --> 01:09:41,009 [phone ringing] 1851 01:09:44,080 --> 01:09:45,446 [Zach] Do you need to get that? 1852 01:09:45,482 --> 01:09:46,347 Yeah. Sorry. 1853 01:09:46,416 --> 01:09:47,448 Yeah. No worries. 1854 01:09:47,484 --> 01:09:48,449 [Lucy] Hey, Brad... 1855 01:09:48,518 --> 01:09:50,518 What's, um... what's going on? 1856 01:09:50,554 --> 01:09:51,920 Just checking in. 1857 01:09:51,955 --> 01:09:53,254 I was just wondering 1858 01:09:53,290 --> 01:09:54,656 if you'd given any more thought about the meeting. 1859 01:09:54,691 --> 01:09:55,623 It's tomorrow morning. 1860 01:09:58,828 --> 01:10:01,062 Okay, you don't look nearly as happy as you should. 1861 01:10:01,097 --> 01:10:02,096 What's up? 1862 01:10:02,132 --> 01:10:03,865 Lucy's starting to remember. 1863 01:10:05,235 --> 01:10:06,701 I take it you haven't talked about the break-up yet. 1864 01:10:06,736 --> 01:10:08,703 Come on, Zach, I thought we talked about this. 1865 01:10:10,340 --> 01:10:11,105 I know, man, 1866 01:10:11,141 --> 01:10:12,540 it's just... 1867 01:10:12,576 --> 01:10:13,808 things are starting to go really well with us, 1868 01:10:13,843 --> 01:10:15,643 and if I tell her, then she might leave again. 1869 01:10:15,712 --> 01:10:17,378 I don't want to ruin it. 1870 01:10:17,414 --> 01:10:18,613 You will ruin it if you don't tell her. 1871 01:10:18,648 --> 01:10:19,948 Lucy deserves to know the truth. 1872 01:10:21,918 --> 01:10:24,118 Look, I'm going to go feed the horses quickly. 1873 01:10:24,154 --> 01:10:26,020 Do it now-- Before you regret it. 1874 01:10:31,328 --> 01:10:32,227 Okay, sorry. 1875 01:10:32,262 --> 01:10:34,395 - Hey, no problem. 1876 01:10:34,431 --> 01:10:36,231 Do you want to take a quick walk? 1877 01:10:36,299 --> 01:10:38,233 I don't think we really have time. 1878 01:10:38,268 --> 01:10:39,434 It's almost our turn. 1879 01:10:39,469 --> 01:10:41,002 Beau said that he's going to feed the horses, 1880 01:10:41,037 --> 01:10:41,869 so we have a minute. 1881 01:10:41,938 --> 01:10:43,438 Yeah, sure. 1882 01:10:43,473 --> 01:10:44,872 - Okay. 1883 01:10:47,877 --> 01:10:49,010 Do you remember when we first came here? 1884 01:10:51,047 --> 01:10:53,581 When you asked me to be your girlfriend? 1885 01:10:53,617 --> 01:10:55,116 No, before that. 1886 01:10:56,653 --> 01:10:58,886 I had first started working at the restaurant. 1887 01:10:58,922 --> 01:11:01,256 My dad and I got into this huge argument 1888 01:11:01,291 --> 01:11:04,025 about something that doesn't even matter anymore... 1889 01:11:04,060 --> 01:11:05,760 And I asked you to go for a walk... 1890 01:11:05,795 --> 01:11:07,829 and you told me, 1891 01:11:07,864 --> 01:11:09,664 "Locals don't walk in the snow... 1892 01:11:09,699 --> 01:11:10,999 they snowshoe." 1893 01:11:11,034 --> 01:11:12,867 And you believed me... 1894 01:11:12,902 --> 01:11:14,002 And you went out 1895 01:11:14,037 --> 01:11:15,637 and you rented these extra-large snowshoes. 1896 01:11:15,705 --> 01:11:17,405 It was the only size they had, 1897 01:11:17,474 --> 01:11:18,806 and I looked ridiculous, thank you. 1898 01:11:18,842 --> 01:11:20,375 You looked adorable. 1899 01:11:22,812 --> 01:11:23,978 You know, 1900 01:11:24,014 --> 01:11:25,680 it was on that walk that... 1901 01:11:27,851 --> 01:11:29,284 you told me to talk to my dad, 1902 01:11:29,319 --> 01:11:32,153 and that, no matter what I had to say to him, 1903 01:11:32,188 --> 01:11:33,655 he'd understand, 1904 01:11:33,723 --> 01:11:35,189 and that he would love me just the same. 1905 01:11:36,893 --> 01:11:37,959 Lucy... 1906 01:11:40,597 --> 01:11:42,430 I haven't always been a great communicator, 1907 01:11:42,465 --> 01:11:43,731 but I want to be... 1908 01:11:44,901 --> 01:11:46,034 and I know that I haven't talked to you 1909 01:11:46,069 --> 01:11:48,269 about what happened when we broke up-- 1910 01:11:48,305 --> 01:11:50,204 Don't worry about that, Zach. 1911 01:11:50,240 --> 01:11:51,539 Like you said before, 1912 01:11:51,608 --> 01:11:53,241 it's been a long time, 1913 01:11:53,276 --> 01:11:54,842 and we both moved on, 1914 01:11:54,878 --> 01:11:56,811 and we're good. 1915 01:11:58,415 --> 01:11:59,580 Hey, you two. 1916 01:11:59,649 --> 01:12:00,448 It's your turn. Let's go. 1917 01:12:02,452 --> 01:12:03,551 [Lucy] Come on. 1918 01:12:05,021 --> 01:12:06,321 [Zach] How is it our turn already? 1919 01:12:06,389 --> 01:12:07,622 [Beau] You guys deserve a break. 1920 01:12:10,894 --> 01:12:12,360 - Thank you. - Thank you. 1921 01:12:14,064 --> 01:12:15,463 - Bye. - Bye. 1922 01:12:30,747 --> 01:12:32,447 All right. 1923 01:12:35,218 --> 01:12:36,851 - Thank you. - No problem. 1924 01:12:39,489 --> 01:12:40,855 - Just like old times. - Mm-hmm. 1925 01:12:42,692 --> 01:12:43,991 [Lucy sneezes] 1926 01:12:45,395 --> 01:12:47,261 Dairy still has that same effect on you. 1927 01:12:47,297 --> 01:12:48,296 It does. 1928 01:12:50,700 --> 01:12:53,634 [♪♪♪] 1929 01:12:53,703 --> 01:12:54,502 What's wrong? 1930 01:12:56,840 --> 01:12:58,573 Zach... 1931 01:12:58,608 --> 01:13:00,074 is this where we broke up? 1932 01:13:01,978 --> 01:13:03,344 That's what I've been trying to tell you. 1933 01:13:06,149 --> 01:13:07,382 It was after the sleigh ride. 1934 01:13:08,485 --> 01:13:11,018 I remember the horses, 1935 01:13:11,087 --> 01:13:12,787 and the hot chocolate, 1936 01:13:12,856 --> 01:13:14,155 and we were singing, 1937 01:13:14,190 --> 01:13:16,524 but you weren't happy... 1938 01:13:18,495 --> 01:13:19,761 Why? 1939 01:13:19,796 --> 01:13:21,929 You had these big dreams about the Foundation. 1940 01:13:24,000 --> 01:13:26,100 But you were always worried about what Aunt Audrey wanted. 1941 01:13:27,904 --> 01:13:31,439 I felt like you were chasing somebody else's dream, and... 1942 01:13:31,508 --> 01:13:33,674 that you were pursuing a life that I didn't fit into anymore. 1943 01:13:35,145 --> 01:13:35,943 I didn't break up with you... 1944 01:13:37,514 --> 01:13:39,147 You broke up with me. 1945 01:13:39,215 --> 01:13:40,548 It's complicated, okay? 1946 01:13:40,583 --> 01:13:42,016 I can explain. 1947 01:13:42,051 --> 01:13:44,752 You had so many opportunities to explain, and you didn't. 1948 01:13:46,189 --> 01:13:47,488 Why? 1949 01:13:47,524 --> 01:13:48,389 - Because... 1950 01:13:50,326 --> 01:13:51,159 I didn't want you to leave. 1951 01:13:51,194 --> 01:13:52,493 - So instead, 1952 01:13:52,529 --> 01:13:55,363 you let me feel like I broke your heart? 1953 01:13:55,398 --> 01:13:56,931 It's not like that. We were both hurting. 1954 01:13:58,001 --> 01:13:59,567 It wasn't easy. 1955 01:13:59,602 --> 01:14:01,502 I've been beating myself up this entire time... 1956 01:14:02,772 --> 01:14:04,005 thinking that it was all my fault, 1957 01:14:04,040 --> 01:14:05,206 but, really, it was you. 1958 01:14:06,743 --> 01:14:07,642 You gave up on us. 1959 01:14:07,710 --> 01:14:09,076 I didn't want to. 1960 01:14:10,847 --> 01:14:11,712 I'm sorry. 1961 01:14:12,749 --> 01:14:13,915 Yeah, I am sorry 1962 01:14:13,983 --> 01:14:15,750 that I'm such an inconvenience in your life, 1963 01:14:15,785 --> 01:14:17,952 but... 1964 01:14:17,987 --> 01:14:19,153 I'll make it easy for you. 1965 01:14:20,457 --> 01:14:22,123 I'm leaving, 1966 01:14:22,192 --> 01:14:23,391 and this time, I'm not coming back. 1967 01:14:24,461 --> 01:14:26,527 Lucy... 1968 01:14:26,563 --> 01:14:27,962 Lucy! 1969 01:14:30,567 --> 01:14:31,732 Oh... 1970 01:14:33,336 --> 01:14:34,469 [Beau] I don't know. I think that-- 1971 01:14:34,504 --> 01:14:36,204 [Anna] They should be. 1972 01:14:36,239 --> 01:14:37,338 [Beau] I'm pretty sure because I'm a big fan. 1973 01:14:37,373 --> 01:14:38,372 Are you? 1974 01:14:38,441 --> 01:14:40,041 And I can see the resemblance. 1975 01:14:40,076 --> 01:14:41,075 I promise. 1976 01:14:44,547 --> 01:14:45,279 Can you hold this for a second? 1977 01:14:45,348 --> 01:14:46,547 Yes. 1978 01:14:48,485 --> 01:14:49,417 What happened? 1979 01:14:49,452 --> 01:14:50,985 Brad needs me 1980 01:14:51,020 --> 01:14:53,120 back at the Foundation tomorrow for a meeting with Alex Miles, 1981 01:14:53,156 --> 01:14:55,323 so I'm going to go. 1982 01:14:55,358 --> 01:14:56,390 But it's Christmas Eve tomorrow. 1983 01:14:56,459 --> 01:14:58,459 We were just about to play a game of-- 1984 01:14:58,495 --> 01:15:01,596 Zach was the one who broke up with me. 1985 01:15:03,600 --> 01:15:05,566 I'm just so embarrassed. 1986 01:15:05,635 --> 01:15:08,469 I'm really sorry, Anna, but I need to get out of here. 1987 01:15:08,505 --> 01:15:10,204 I'll meet you at the car, okay? 1988 01:15:10,240 --> 01:15:11,639 Okay. 1989 01:15:20,016 --> 01:15:21,082 [Lucy] Thank you for driving. 1990 01:15:21,117 --> 01:15:22,283 [Anna] No problem. 1991 01:15:23,419 --> 01:15:24,986 I'm so sorry I took you away from Beau. 1992 01:15:25,021 --> 01:15:26,053 It's okay. 1993 01:15:26,089 --> 01:15:27,355 He hasn't seen the last of me. 1994 01:15:29,092 --> 01:15:30,124 Are you sure you're all right? 1995 01:15:30,159 --> 01:15:31,893 Yeah, I'm just tired. 1996 01:15:36,900 --> 01:15:38,299 [Anna] Get some rest. 1997 01:15:38,334 --> 01:15:39,734 You have a big meeting tomorrow. 1998 01:15:41,404 --> 01:15:43,170 You know, I remember everything now. 1999 01:15:43,206 --> 01:15:46,841 When I got this place, it was already furnished. 2000 01:15:48,344 --> 01:15:51,479 I was so heartbroken over Zach, that I just signed the lease. 2001 01:15:52,615 --> 01:15:53,915 I didn't even care. 2002 01:15:53,950 --> 01:15:56,117 - Well, at least, even in heartbreak, 2003 01:15:56,152 --> 01:15:57,652 you have good taste, right? 2004 01:15:59,022 --> 01:16:00,087 What if Zach's right? 2005 01:16:01,691 --> 01:16:02,790 What if I did get wrapped up 2006 01:16:02,825 --> 01:16:04,358 in all the things that just don't matter? 2007 01:16:04,394 --> 01:16:06,961 You didn't do anything wrong, Lucy. 2008 01:16:06,996 --> 01:16:08,262 I was the one 2009 01:16:08,298 --> 01:16:10,364 who didn't push for the Arts Education Program. 2010 01:16:10,400 --> 01:16:11,566 You were just doing your job. 2011 01:16:11,601 --> 01:16:12,967 - What was I doing to help people? 2012 01:16:13,036 --> 01:16:14,402 I mean, how was I changing lives? 2013 01:16:17,140 --> 01:16:19,440 I feel like such a failure. 2014 01:16:19,475 --> 01:16:21,742 I mean, what would Aunt Audrey think? 2015 01:16:21,778 --> 01:16:23,945 - I think she would want you to follow your heart. 2016 01:16:36,359 --> 01:16:38,125 [Trudy] That's a beautiful tree. 2017 01:16:39,896 --> 01:16:41,228 It's Christmas Eve. 2018 01:16:41,264 --> 01:16:42,496 Shouldn't you be at the Christmas Festival? 2019 01:16:42,532 --> 01:16:44,632 I'm just taking a little break. 2020 01:16:44,667 --> 01:16:45,533 You should do the same... 2021 01:16:47,503 --> 01:16:48,302 I heard Lucy left. 2022 01:16:49,606 --> 01:16:50,972 She did. 2023 01:16:51,007 --> 01:16:52,206 Is she coming back? 2024 01:16:52,275 --> 01:16:53,474 I don't think so. 2025 01:16:53,509 --> 01:16:55,409 She... 2026 01:16:55,445 --> 01:16:56,844 remembered how we broke up. 2027 01:16:56,879 --> 01:16:58,245 Zach, you felt it was 2028 01:16:58,281 --> 01:17:00,081 the right thing to do at the time. 2029 01:17:00,149 --> 01:17:01,315 I think you were afraid to go. 2030 01:17:02,352 --> 01:17:03,618 I wasn't-- 2031 01:17:03,653 --> 01:17:05,419 I wasn't afraid to leave. 2032 01:17:05,455 --> 01:17:07,755 I have duties here. 2033 01:17:07,790 --> 01:17:09,690 Zach, you can't hide behind your responsibilities. 2034 01:17:09,726 --> 01:17:14,629 None of this is more important than living your life, 2035 01:17:14,664 --> 01:17:15,963 and putting your heart out there. 2036 01:17:15,999 --> 01:17:18,099 Mom, she left. 2037 01:17:18,167 --> 01:17:20,468 So, you're going to pretend she doesn't exist? 2038 01:17:20,503 --> 01:17:22,703 I mean, Lucy might have forgotten who she is, 2039 01:17:22,739 --> 01:17:24,705 but you haven't. 2040 01:17:24,774 --> 01:17:26,140 I know how much you care about her. 2041 01:17:27,744 --> 01:17:29,276 You need to be honest about how you feel, 2042 01:17:29,312 --> 01:17:30,578 or you might miss your chance. 2043 01:17:34,951 --> 01:17:36,684 Mom... 2044 01:17:36,719 --> 01:17:38,519 I love you. 2045 01:17:40,957 --> 01:17:42,056 I love you more. 2046 01:18:06,182 --> 01:18:07,648 There you are. 2047 01:18:12,155 --> 01:18:13,587 [Brad] Lucy, I'm so glad you made it. 2048 01:18:13,623 --> 01:18:15,189 Of course. 2049 01:18:15,224 --> 01:18:17,925 It is my family's Foundation and we're partners. 2050 01:18:20,396 --> 01:18:22,296 You trust me, right? 2051 01:18:22,365 --> 01:18:23,698 Yeah, of course. 2052 01:18:23,733 --> 01:18:24,932 Okay. 2053 01:18:24,967 --> 01:18:27,401 Just back me up in there. 2054 01:18:27,437 --> 01:18:28,502 Okay. 2055 01:18:29,539 --> 01:18:31,138 [Lucy] Alex. Hi. 2056 01:18:31,174 --> 01:18:31,906 So good to see you again. 2057 01:18:31,941 --> 01:18:33,240 You as well. 2058 01:18:33,309 --> 01:18:34,775 Brad was just catching me up on things. 2059 01:18:34,811 --> 01:18:37,344 Oh, great. 2060 01:18:37,380 --> 01:18:40,281 I know is my original pitch, 2061 01:18:40,316 --> 01:18:42,817 but I feel that this is no longer the right step. 2062 01:18:43,920 --> 01:18:45,086 Why? 2063 01:18:45,121 --> 01:18:46,887 Well, I've done some research on your fund, 2064 01:18:46,923 --> 01:18:48,189 and... 2065 01:18:48,224 --> 01:18:49,423 I feel we have a lot in common. 2066 01:18:49,459 --> 01:18:51,425 How's that? 2067 01:18:51,494 --> 01:18:52,660 You used to play piano, right? 2068 01:18:54,564 --> 01:18:56,263 When I was young, yeah. 2069 01:18:57,300 --> 01:18:58,165 Why did you quit? 2070 01:18:58,201 --> 01:19:01,469 It didn't seem as important. 2071 01:19:01,504 --> 01:19:03,270 It didn't seem practical. 2072 01:19:03,306 --> 01:19:04,472 Do you miss it? 2073 01:19:07,176 --> 01:19:08,242 I do, actually. 2074 01:19:09,746 --> 01:19:12,646 So often, children give up on their artistic endeavors 2075 01:19:12,682 --> 01:19:14,215 because of criticism, 2076 01:19:14,250 --> 01:19:16,784 or because they think it's less important. 2077 01:19:16,819 --> 01:19:18,719 But it isn't. 2078 01:19:18,755 --> 01:19:20,387 I believe that children need to be encouraged 2079 01:19:20,456 --> 01:19:21,822 to do art for art's sake. 2080 01:19:23,426 --> 01:19:25,059 I'm listening. 2081 01:19:25,128 --> 01:19:27,695 I propose we build the new wing... 2082 01:19:27,730 --> 01:19:29,396 but for artists who need people to believe in them. 2083 01:19:30,767 --> 01:19:32,566 I want that to be our focus. 2084 01:19:32,602 --> 01:19:35,336 We can have an outreach program across the country, 2085 01:19:35,404 --> 01:19:37,271 the first one being in Portland... 2086 01:19:37,340 --> 01:19:38,506 and then Bedford Harbor... 2087 01:19:38,541 --> 01:19:40,407 and so on. 2088 01:19:40,443 --> 01:19:43,077 I like what I'm hearing, 2089 01:19:43,146 --> 01:19:44,945 but I'll have to see 2090 01:19:44,981 --> 01:19:46,280 what that means in terms of numbers. 2091 01:19:46,349 --> 01:19:47,248 [Lucy] Oh, of course. 2092 01:19:47,316 --> 01:19:49,083 Anything you need. 2093 01:19:49,118 --> 01:19:51,252 Okay. 2094 01:19:51,287 --> 01:19:52,953 Well... 2095 01:19:52,989 --> 01:19:54,588 let me think it through, 2096 01:19:54,624 --> 01:19:57,057 but my gut is telling me 2097 01:19:57,126 --> 01:19:59,260 we'd make great partners on this. 2098 01:20:00,363 --> 01:20:01,428 Thank you so much, Alex. 2099 01:20:02,465 --> 01:20:03,564 Brad, do you mind going over 2100 01:20:03,599 --> 01:20:05,166 the rest of the details with Alex? 2101 01:20:05,201 --> 01:20:06,534 There's somewhere that I need to be. 2102 01:20:07,670 --> 01:20:08,602 Of course, Lucy. 2103 01:20:08,638 --> 01:20:09,737 Thank you. 2104 01:20:09,772 --> 01:20:11,806 And thank you again. 2105 01:20:11,841 --> 01:20:13,207 Merry Christmas! 2106 01:20:13,242 --> 01:20:14,208 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 2107 01:20:19,115 --> 01:20:22,983 [♪♪♪] 2108 01:20:35,264 --> 01:20:36,096 [Lucy] They finished them. 2109 01:20:42,338 --> 01:20:43,237 [Beau] Hey, Lucy. 2110 01:20:43,306 --> 01:20:44,939 Hey, Beau. 2111 01:20:44,974 --> 01:20:46,407 Zach's not here. 2112 01:20:47,410 --> 01:20:48,876 But... 2113 01:20:48,945 --> 01:20:49,910 I think I know where he might be. 2114 01:20:51,247 --> 01:20:52,213 Thank you, Beau. 2115 01:20:52,248 --> 01:20:53,380 You're welcome. 2116 01:20:57,887 --> 01:21:02,122 [♪♪♪] 2117 01:21:10,233 --> 01:21:14,568 [♪♪♪] 2118 01:21:17,807 --> 01:21:20,040 I remember why I ran out of that bridal shop. 2119 01:21:20,076 --> 01:21:23,410 I was lying to myself about what I thought I wanted, 2120 01:21:23,446 --> 01:21:24,745 and... 2121 01:21:24,814 --> 01:21:25,980 I realized that 2122 01:21:26,015 --> 01:21:27,281 when I was holding my wedding dress. 2123 01:21:28,918 --> 01:21:30,484 Even though you broke up with me... 2124 01:21:31,687 --> 01:21:32,853 I wasn't giving up... 2125 01:21:34,891 --> 01:21:35,823 I was on my way back to you. 2126 01:21:37,526 --> 01:21:38,592 Well, I guess that 2127 01:21:38,661 --> 01:21:39,627 we're being guided back to each other... 2128 01:21:42,565 --> 01:21:43,664 because I was coming to find you... 2129 01:21:45,601 --> 01:21:47,101 but I wanted to make a wish first. 2130 01:21:48,738 --> 01:21:49,637 Lucy... 2131 01:21:51,040 --> 01:21:52,339 I didn't break up with you 2132 01:21:52,375 --> 01:21:53,707 because I didn't want to be with you anymore. 2133 01:21:56,779 --> 01:21:58,045 I felt like 2134 01:21:58,114 --> 01:21:59,346 I was holding you back from what you really wanted. 2135 01:22:00,683 --> 01:22:02,149 Zach, you are what I want. 2136 01:22:04,587 --> 01:22:05,619 And I guess 2137 01:22:05,688 --> 01:22:09,290 it took me forgetting who I was 2138 01:22:09,325 --> 01:22:10,591 to remember who I am... 2139 01:22:12,628 --> 01:22:14,395 Who I am is better with you. 2140 01:22:18,868 --> 01:22:23,070 [♪♪♪] 2141 01:22:26,642 --> 01:22:28,075 I'm not letting you go again. 2142 01:22:29,111 --> 01:22:30,611 Good... 2143 01:22:30,646 --> 01:22:31,946 because I'm moving back home. 2144 01:22:33,616 --> 01:22:34,682 I think the financier 2145 01:22:34,717 --> 01:22:36,317 is going to fund my Art Education Program. 2146 01:22:38,454 --> 01:22:39,453 Congratulations, Lovett. 2147 01:22:41,490 --> 01:22:42,856 I never had any doubt. 2148 01:22:45,328 --> 01:22:46,393 I love you, Lucy. 2149 01:22:47,563 --> 01:22:49,229 I have always loved you, Zach. 2150 01:22:52,935 --> 01:22:53,968 So what did you wish for? 2151 01:22:55,504 --> 01:22:56,570 I can't tell you. 2152 01:22:58,474 --> 01:22:59,606 I can give you a hint. 2153 01:23:07,383 --> 01:23:10,751 [♪♪♪] 2153 01:23:11,305 --> 01:23:17,400 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 144392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.