All language subtitles for Betty s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:06,339 (POLICE SIREN WAILS) 2 00:00:06,422 --> 00:00:07,673 KIRT: You guys got booked! 3 00:00:07,756 --> 00:00:09,798 HONEYBEAR: You threw a skateboard through a window. 4 00:00:09,881 --> 00:00:12,005 So would you rather have it be that I did get arrested? 5 00:00:12,089 --> 00:00:13,089 -Yes! -Yes! 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,339 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:15,798 --> 00:00:17,005 How much do I owe you? 8 00:00:17,089 --> 00:00:18,089 You bailed me out. 9 00:00:18,673 --> 00:00:20,673 Oh! Totally forgot. 10 00:00:21,089 --> 00:00:23,839 I'm on this date right now, with this girl, Ash. 11 00:00:23,923 --> 00:00:25,297 I'm trying not to screw it up. 12 00:00:25,506 --> 00:00:26,881 You're not screwing it up. 13 00:00:27,756 --> 00:00:28,839 Where'd I leave my pens? 14 00:00:28,923 --> 00:00:29,756 Your weed pens? 15 00:00:30,255 --> 00:00:33,339 You got 48 hours. After that, I can't protect you anymore. 16 00:00:33,631 --> 00:00:34,756 I come bearing gifts. 17 00:00:35,089 --> 00:00:37,339 Frankly, mushrooms isn't gonna fix this. 18 00:00:37,422 --> 00:00:38,923 Fine, it's like that then. 19 00:00:40,255 --> 00:00:41,964 JANAY: Yo, you need to watch your mouth! 20 00:00:42,047 --> 00:00:43,673 Your boy needs to watch his hands. 21 00:00:43,756 --> 00:00:45,506 JANAY: I'll meet her, wherever she wants, 22 00:00:45,589 --> 00:00:46,631 I wanna hear her out. 23 00:00:46,714 --> 00:00:48,422 YVETTE: I ended up crashing at the party. 24 00:00:48,839 --> 00:00:51,130 Donald had his hand in my pants. 25 00:00:51,631 --> 00:00:53,005 JANAY: She's telling the truth. 26 00:00:53,089 --> 00:00:54,673 How can you be sure? 27 00:00:54,923 --> 00:00:56,381 He did the same thing to me. 28 00:00:56,464 --> 00:00:57,839 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 29 00:01:00,798 --> 00:01:02,714 [bright tone] 30 00:01:02,798 --> 00:01:05,714 [spacey music] 31 00:01:05,798 --> 00:01:12,798 ♪ ♪ 32 00:01:16,130 --> 00:01:18,673 [bird hoots] 33 00:01:18,756 --> 00:01:20,255 - Can I help you? 34 00:01:20,339 --> 00:01:22,589 ♪ ♪ 35 00:01:22,673 --> 00:01:24,172 - [echoing] You're welcome. 36 00:01:24,255 --> 00:01:31,297 ♪ ♪ 37 00:01:35,839 --> 00:01:38,881 [rats squeaking] 38 00:01:38,964 --> 00:01:42,923 ♪ ♪ 39 00:01:43,005 --> 00:01:44,798 Perstephanie? 40 00:01:44,881 --> 00:01:47,798 [rat squeaking] 41 00:01:47,881 --> 00:01:54,881 ♪ ♪ 42 00:02:00,172 --> 00:02:02,172 - [sighs] I didn't say anything 43 00:02:02,255 --> 00:02:04,756 because we had just started dating, 44 00:02:04,839 --> 00:02:07,297 and I didn't want him to think 45 00:02:07,381 --> 00:02:11,005 that I didn't like him or that I wasn't down. 46 00:02:11,089 --> 00:02:12,297 So, like-- - Yeah. 47 00:02:12,381 --> 00:02:13,714 I feel that. 48 00:02:15,005 --> 00:02:16,297 - And... 49 00:02:16,381 --> 00:02:19,297 as much as I love the dude, I... 50 00:02:19,381 --> 00:02:22,631 I can't stop thinking that--I don't know. 51 00:02:22,714 --> 00:02:25,464 If I had just known more before, like... 52 00:02:25,547 --> 00:02:27,714 this wouldn't have happened to Yvette. 53 00:02:27,798 --> 00:02:29,964 - No, Janay. 54 00:02:30,047 --> 00:02:32,464 You can't blame yourself for that. 55 00:02:32,547 --> 00:02:33,839 Look at me. 56 00:02:33,923 --> 00:02:36,589 You can't blame yourself for this. 57 00:02:36,673 --> 00:02:38,172 It's not your fault. 58 00:02:38,255 --> 00:02:41,172 [dramatic music] 59 00:02:41,255 --> 00:02:48,255 ♪ ♪ 60 00:02:50,089 --> 00:02:53,172 - Maybe you could say something to him now. 61 00:02:53,255 --> 00:02:57,631 ♪ ♪ 62 00:02:57,714 --> 00:03:00,381 - Yeah, you're right. I should talk to him. 63 00:03:00,464 --> 00:03:03,339 ♪ ♪ 64 00:03:03,422 --> 00:03:05,422 [laughter] 65 00:03:06,506 --> 00:03:09,381 [indistinct chatter] 66 00:03:09,464 --> 00:03:13,547 ♪ ♪ 67 00:03:13,631 --> 00:03:15,005 - Ah! 68 00:03:15,089 --> 00:03:22,089 ♪ ♪ 69 00:03:23,631 --> 00:03:25,756 - Yo, I have this crazy clip of my homey 70 00:03:25,839 --> 00:03:27,964 just eating shit on that spot. 71 00:03:28,047 --> 00:03:29,506 - Doing what? - Like, he--he, like, landed. 72 00:03:29,589 --> 00:03:31,839 He landed the ollie and then did a powerslide-- 73 00:03:31,923 --> 00:03:33,464 bink--just straight on his face. 74 00:03:33,547 --> 00:03:35,005 - Oh, my G-- - Hey! 75 00:03:35,089 --> 00:03:36,089 - Hey. - Yo! 76 00:03:36,172 --> 00:03:37,547 How's it going? 77 00:03:37,631 --> 00:03:39,297 Caught some clips, Honeybear? 78 00:03:39,381 --> 00:03:41,589 - Yeah, I was just talking to Janay about that. 79 00:03:41,673 --> 00:03:43,422 - [grunts] 80 00:03:43,506 --> 00:03:44,881 - Where's Kirt? 81 00:03:44,964 --> 00:03:46,381 - In a time-out. 82 00:03:46,464 --> 00:03:48,923 - What is she, like, five? - Basically. 83 00:03:49,005 --> 00:03:50,255 - Indigo. - Hmm? 84 00:03:50,339 --> 00:03:52,214 - Thank you for bailing me out, and I'll pay you back. 85 00:03:52,297 --> 00:03:53,547 - [softly] Okay. 86 00:03:53,631 --> 00:03:56,047 - What's up, jailbirds? - Bambi! What's good? 87 00:03:56,130 --> 00:03:57,255 - You been good? 88 00:03:57,339 --> 00:03:59,714 - Yeah, you know, we had a time in there, 89 00:03:59,798 --> 00:04:02,214 but whatever doesn't kill you makes you stronger. 90 00:04:02,297 --> 00:04:05,714 - Yo, my boy once offered to suck a guard's dick 91 00:04:05,798 --> 00:04:07,839 to use the bathroom solo. 92 00:04:07,923 --> 00:04:09,005 - Come on, why you bringing that up right now? 93 00:04:09,089 --> 00:04:10,381 - What the fuck? - Yo, I'm serious. 94 00:04:10,464 --> 00:04:13,255 - Yo, what's up with you not posting Camille's bail? 95 00:04:13,339 --> 00:04:14,923 - Oh, no. It's okay. 96 00:04:15,005 --> 00:04:16,547 It's totally fine. 97 00:04:17,839 --> 00:04:18,881 - Oh. [clicks tongue] 98 00:04:18,964 --> 00:04:20,214 So sorry. [scoffs] 99 00:04:20,297 --> 00:04:22,089 You should have offered to suck the guard's dick 100 00:04:22,172 --> 00:04:23,214 to get her out, right? 101 00:04:23,297 --> 00:04:24,422 [laughter] 102 00:04:24,506 --> 00:04:26,881 - Yeah. Yeah. 103 00:04:27,881 --> 00:04:29,964 - Yo, that's OD. 104 00:04:30,047 --> 00:04:32,422 - You ladies got jokes. Okay. 105 00:04:32,506 --> 00:04:33,756 Hey, we're going to Blue Park, Camille. 106 00:04:33,839 --> 00:04:35,339 You coming? 107 00:04:35,422 --> 00:04:37,756 - Aw, come on, baby, we're just playing. 108 00:04:37,839 --> 00:04:38,714 - Yo, I know. It's all right. 109 00:04:38,798 --> 00:04:40,798 It's all good. You coming with? 110 00:04:40,881 --> 00:04:43,255 - Yeah, after I finish my drink, I'll be there. 111 00:04:43,339 --> 00:04:44,464 - All right. 112 00:04:44,547 --> 00:04:45,756 - Catch y'all later. 113 00:04:45,839 --> 00:04:47,089 All right, peace out, Camille. 114 00:04:47,172 --> 00:04:50,464 [folk rock music] 115 00:04:50,547 --> 00:04:52,130 - Anyways, um... - Fuck. 116 00:04:52,214 --> 00:04:53,381 I think I have to go too. 117 00:04:53,464 --> 00:04:54,881 - What? 118 00:04:54,964 --> 00:04:56,923 We literally just got here. What are you talking about? 119 00:04:57,005 --> 00:04:58,589 Where are you going? 120 00:04:59,714 --> 00:05:01,631 - I have a job. 121 00:05:01,714 --> 00:05:02,798 - What job? 122 00:05:02,881 --> 00:05:06,422 - The Tovah lady's modeling job. 123 00:05:07,422 --> 00:05:10,339 - You took the job? No. 124 00:05:10,422 --> 00:05:12,506 - I didn't want to. - [laughing] No. 125 00:05:12,589 --> 00:05:15,839 - But I have debt. - Oh, my gosh. 126 00:05:15,923 --> 00:05:18,422 [laughs] - What are you doing there? 127 00:05:18,506 --> 00:05:20,506 Like, what kind of modeling is it? 128 00:05:20,589 --> 00:05:22,381 - I have no clue. 129 00:05:26,339 --> 00:05:29,339 [indistinct chatter] 130 00:05:39,756 --> 00:05:42,756 - Oh! Oh! [laughter] 131 00:05:42,839 --> 00:05:45,798 [indistinct chatter] 132 00:05:52,214 --> 00:05:53,422 - Hey. 133 00:05:55,798 --> 00:05:57,339 You guys going to The Dome later? 134 00:05:57,422 --> 00:05:58,798 - Nah. 135 00:05:58,881 --> 00:06:00,673 - Oh. 136 00:06:00,756 --> 00:06:01,839 Well, are you hungry? 137 00:06:01,923 --> 00:06:04,381 I've been craving pierogis all day. 138 00:06:04,464 --> 00:06:06,798 - That was sick! - Hey, my man, what's up? 139 00:06:06,881 --> 00:06:08,631 - I'm not really in a pierogi mood. 140 00:06:08,714 --> 00:06:10,881 - Oh. Okay. 141 00:06:10,964 --> 00:06:12,214 [lighter clicks] 142 00:06:12,297 --> 00:06:13,756 Well, can I bum one? 143 00:06:15,881 --> 00:06:17,255 - I'm all out. Sorry. 144 00:06:17,339 --> 00:06:20,297 [indistinct chatter] 145 00:06:23,089 --> 00:06:24,464 - Uh... 146 00:06:26,464 --> 00:06:28,047 Are--are you, like, mad at me? 147 00:06:28,130 --> 00:06:29,464 - Ready? Ready? - Here I go. 148 00:06:30,839 --> 00:06:32,214 - Why would I be mad at you? 149 00:06:32,297 --> 00:06:35,422 [indistinct chatter] 150 00:06:43,631 --> 00:06:46,547 [birds chirping] 151 00:06:46,631 --> 00:06:49,214 [dog barking distantly] 152 00:06:49,297 --> 00:06:51,547 - I can't feel bad about this. - Ay, yo, Pink Kirt. 153 00:06:51,631 --> 00:06:53,047 Let's go say "what's up." - We saying "what up"? 154 00:06:53,130 --> 00:06:54,839 - Oh, shit. Okay. 155 00:06:56,172 --> 00:06:57,714 - What's up, Kirt? 156 00:06:57,798 --> 00:07:00,047 - Heard you were in a time-out. 157 00:07:00,130 --> 00:07:02,214 - What the fuck? - Yo, is that a gerbil? 158 00:07:02,297 --> 00:07:03,714 You gonna put that up your butt? 159 00:07:03,798 --> 00:07:05,381 - What? No, it's a rat. 160 00:07:05,464 --> 00:07:06,464 - [laughs] You're wildin'. 161 00:07:06,547 --> 00:07:08,381 - Her name is Perstephanie, 162 00:07:08,464 --> 00:07:11,214 and even though we just met, we go way back. 163 00:07:11,297 --> 00:07:12,589 - Wow. 164 00:07:12,673 --> 00:07:15,089 Yeah, I know exactly what you mean, Kirt. 165 00:07:15,172 --> 00:07:18,589 - This girl, she's there for me when nobody else is. 166 00:07:18,673 --> 00:07:20,881 - Yo, I wanna be on your level, bro. 167 00:07:20,964 --> 00:07:23,089 - Facts, me too. - It's crazy. 168 00:07:23,172 --> 00:07:24,964 - You do? - Yes. 169 00:07:25,047 --> 00:07:26,714 - Okay. 170 00:07:26,798 --> 00:07:28,756 - Okay? 171 00:07:28,839 --> 00:07:30,172 - You're Honeybear. 172 00:07:31,547 --> 00:07:33,297 You're Janay, and you're Indigo. 173 00:07:33,381 --> 00:07:36,339 - Hey. Indigo child. 174 00:07:37,589 --> 00:07:38,923 - Yeah, don't get too excited. 175 00:07:39,005 --> 00:07:41,214 We all indigos in a way, sometime. 176 00:07:42,547 --> 00:07:43,798 - You saved the day with this one. 177 00:07:43,881 --> 00:07:44,881 - Okay. 178 00:07:45,005 --> 00:07:47,047 - No, but these taste real foul. 179 00:07:48,923 --> 00:07:49,839 - Ugh. 180 00:07:49,923 --> 00:07:51,923 - Yo, how long they even take to kick in? 181 00:07:52,005 --> 00:07:54,464 [rat squeaks] - 30, 45? 182 00:07:54,547 --> 00:07:57,631 - Uh... - Some shit like that. 183 00:07:57,714 --> 00:08:00,130 - I don't know because I don't understand time right now. 184 00:08:00,214 --> 00:08:03,005 - Where did you get that rat from, though? 185 00:08:03,089 --> 00:08:04,756 - Time is an illusion. 186 00:08:04,839 --> 00:08:06,422 - Yeah, where'd you find the rat? 187 00:08:06,506 --> 00:08:08,464 - She found me. 188 00:08:08,547 --> 00:08:11,130 [upbeat hip-hop music playing] 189 00:08:11,214 --> 00:08:13,673 [indistinct chatter] 190 00:08:13,756 --> 00:08:16,130 ♪ ♪ 191 00:08:16,214 --> 00:08:17,839 - [gasps] 192 00:08:18,881 --> 00:08:22,339 Oh, my gosh. 193 00:08:22,422 --> 00:08:24,381 - What's wrong? 194 00:08:26,381 --> 00:08:29,547 - Your happy trail. It's not happy. 195 00:08:30,923 --> 00:08:32,339 It's ecstatic. 196 00:08:32,422 --> 00:08:34,506 Hair, makeup. 197 00:08:34,589 --> 00:08:36,047 - Right here! 198 00:08:37,214 --> 00:08:39,130 - Do either of you have a degree in forestry? 199 00:08:40,589 --> 00:08:41,547 You see this? 200 00:08:41,631 --> 00:08:44,297 I love environmentalism, but not on my set. 201 00:08:44,381 --> 00:08:46,005 That bush has to go. 202 00:08:46,089 --> 00:08:48,047 - [laughs] 203 00:08:48,130 --> 00:08:49,673 - You have to anticipate. 204 00:08:49,756 --> 00:08:52,047 - [laughs softly] 205 00:08:52,130 --> 00:08:53,339 - Like, I can feel when you do it. 206 00:08:53,422 --> 00:08:56,297 I can feel...your hands move. 207 00:08:57,297 --> 00:08:59,714 [both laugh] 208 00:08:59,798 --> 00:09:02,255 - I don't like this game. 209 00:09:02,339 --> 00:09:04,506 - So did you grow up vegetarian? 210 00:09:04,589 --> 00:09:07,214 - No, I'm doing a challenge for the year 211 00:09:07,297 --> 00:09:08,923 by being vegetarian. 212 00:09:09,005 --> 00:09:10,547 - That's it? It's just a year? 213 00:09:10,631 --> 00:09:11,714 - Yeah. - And then you're just 214 00:09:11,798 --> 00:09:12,756 gonna go back? 215 00:09:12,839 --> 00:09:14,047 - Yeah. 216 00:09:14,130 --> 00:09:16,339 - Do you do challenges? Like, is that your thing? 217 00:09:16,422 --> 00:09:18,381 - Yeah. 218 00:09:18,464 --> 00:09:19,673 - What's the next one? 219 00:09:19,756 --> 00:09:21,964 - No Instagram. - Oh, my God. 220 00:09:22,047 --> 00:09:23,297 [Otha's "One of the Girls"] 221 00:09:23,381 --> 00:09:25,589 I gotta do that. I'm too addicted. 222 00:09:25,673 --> 00:09:27,673 [laughs] 223 00:09:27,756 --> 00:09:29,381 Come up here with me. 224 00:09:29,464 --> 00:09:32,214 - I like the floor. It's good for my spine. 225 00:09:32,297 --> 00:09:33,881 - ♪ Made me feel like I was special ♪ 226 00:09:33,964 --> 00:09:37,255 ♪ Feel like a princess, so very cool ♪ 227 00:09:37,339 --> 00:09:39,547 ♪ The first time you were talking to me ♪ 228 00:09:39,631 --> 00:09:41,881 ♪ You made me feel like I was special ♪ 229 00:09:41,964 --> 00:09:43,381 - Hey. 230 00:09:43,464 --> 00:09:44,923 - Hey. 231 00:09:45,005 --> 00:09:47,381 - ♪ We don't have time for that ♪ 232 00:09:47,464 --> 00:09:50,214 - So what part of your spine hurts? 233 00:09:50,297 --> 00:09:52,589 - ♪ For boys like him ♪ 234 00:09:52,673 --> 00:09:56,631 ♪ We don't have time for that, we don't have time for that ♪ 235 00:09:56,714 --> 00:09:58,422 ♪ We don't have time for boys ♪ 236 00:09:58,506 --> 00:10:00,422 - Are you wearing strawberry ChapStick? 237 00:10:00,506 --> 00:10:02,422 - ♪ We don't have time for that ♪ 238 00:10:02,506 --> 00:10:04,339 ♪ We don't have time for that ♪ 239 00:10:04,422 --> 00:10:08,214 ♪ We don't have time for boys like him ♪ 240 00:10:08,297 --> 00:10:10,089 ♪ We don't have time for that ♪ 241 00:10:10,172 --> 00:10:11,923 ♪ We don't have time for that ♪ 242 00:10:12,005 --> 00:10:14,798 ♪ We don't have time for boys like him ♪ 243 00:10:14,881 --> 00:10:16,047 - It's raspberry. 244 00:10:16,130 --> 00:10:19,631 - ♪ We're just some of the other girls ♪ 245 00:10:19,714 --> 00:10:23,464 ♪ We're just some of the other boys ♪ 246 00:10:23,547 --> 00:10:27,422 ♪ We're just some of the other girls ♪ 247 00:10:27,506 --> 00:10:31,255 ♪ We're just some of the other boys ♪ 248 00:10:31,339 --> 00:10:34,631 ♪ We're just some of the other girls ♪ 249 00:10:34,714 --> 00:10:39,005 ♪ We're just some of the other boys ♪ 250 00:10:39,089 --> 00:10:42,506 ♪ We're just some of the other girls ♪ 251 00:10:42,589 --> 00:10:43,923 ♪ We're just... ♪ 252 00:10:44,005 --> 00:10:45,297 [dramatic music] 253 00:10:45,381 --> 00:10:46,714 - You lied to me. 254 00:10:48,673 --> 00:10:50,589 - I told you about the comments, Janay. 255 00:10:50,673 --> 00:10:52,547 - I'm not talking about the comments. 256 00:10:54,172 --> 00:10:55,422 That's not what I'm talking about. 257 00:10:55,506 --> 00:10:57,964 I'm not talking about that. I'm talking about Yvette. 258 00:10:58,047 --> 00:10:59,589 You lied to me. 259 00:10:59,673 --> 00:11:01,631 ♪ ♪ 260 00:11:01,714 --> 00:11:03,255 - Yeah, right. 261 00:11:05,339 --> 00:11:06,673 Yeah, Yvette. 262 00:11:06,756 --> 00:11:08,297 [inhales sharply] 263 00:11:08,381 --> 00:11:09,673 I should've figured, man. 264 00:11:11,506 --> 00:11:12,881 - I know that she's telling the truth. 265 00:11:12,964 --> 00:11:13,839 - Oh, word? 266 00:11:13,964 --> 00:11:14,881 You know that she's telling the truth? 267 00:11:14,964 --> 00:11:16,381 - Yes, I do. - How? How? 268 00:11:16,464 --> 00:11:18,214 - Because the exact same thing happened to me 269 00:11:18,297 --> 00:11:19,964 when we were together. 270 00:11:20,047 --> 00:11:21,506 - Wow. 271 00:11:21,589 --> 00:11:22,881 Whoa. 272 00:11:24,089 --> 00:11:25,506 You're tripping, Janay. 273 00:11:25,589 --> 00:11:27,255 You're literally on acid, man. 274 00:11:28,422 --> 00:11:29,839 - I know that she's telling the truth 275 00:11:29,923 --> 00:11:31,631 because back when we were dating, 276 00:11:31,714 --> 00:11:34,631 I fell asleep and woke up with your hands down my pants. 277 00:11:34,714 --> 00:11:37,673 - I literally have no idea what you're talking about. 278 00:11:37,756 --> 00:11:43,881 ♪ ♪ 279 00:11:43,964 --> 00:11:45,255 - [sighs] 280 00:11:46,714 --> 00:11:49,631 You know, I didn't process this for a long time, 281 00:11:49,714 --> 00:11:53,881 and I think it was because I was so mad at her 282 00:11:53,964 --> 00:11:55,589 for bringing up my shit too. 283 00:11:55,673 --> 00:11:57,381 - You literally just said it, though, Janay. 284 00:11:57,464 --> 00:11:59,381 We were dating. 285 00:11:59,464 --> 00:12:01,422 We were together, were we not? 286 00:12:01,506 --> 00:12:03,714 Do you not let dudes you're dating cop a feel? 287 00:12:03,798 --> 00:12:05,214 Yes, you do. 288 00:12:05,297 --> 00:12:07,172 Okay, so I'm not perfect, Janay, 289 00:12:07,255 --> 00:12:09,005 but I'm not some evil rapist dude. 290 00:12:09,089 --> 00:12:10,923 I'm not. 291 00:12:11,005 --> 00:12:13,339 And honestly, you never said anything at the time, 292 00:12:13,422 --> 00:12:15,172 neither did she, okay? 293 00:12:15,255 --> 00:12:16,798 And if either of you had said anything, 294 00:12:16,881 --> 00:12:17,964 then I would have cut it out. 295 00:12:18,047 --> 00:12:20,839 - But how do you say something when you're asleep? 296 00:12:21,964 --> 00:12:23,464 How? 297 00:12:24,589 --> 00:12:26,339 - I just think it's crazy that after all these years, 298 00:12:26,422 --> 00:12:29,839 after fucking doing this terrible thing to you, 299 00:12:29,923 --> 00:12:32,381 that Yvette Torrio, out of all people, 300 00:12:32,464 --> 00:12:33,881 gets inside your ear, 301 00:12:33,964 --> 00:12:35,547 and now, all of a sudden, I'm some monster. 302 00:12:35,631 --> 00:12:37,089 - That's not what I'm saying. - Then what are you saying? 303 00:12:37,172 --> 00:12:38,547 - That's not what I'm saying. - That is what you're saying! 304 00:12:38,631 --> 00:12:40,631 What are you saying, then? 305 00:12:40,714 --> 00:12:41,881 I know you, Janay. 306 00:12:41,964 --> 00:12:43,714 You're a strong-ass woman, okay? 307 00:12:43,798 --> 00:12:46,547 You would never let anybody--me or anybody-- 308 00:12:46,631 --> 00:12:48,422 do some shit to you that you wouldn't want them to do. 309 00:12:48,506 --> 00:12:50,422 Am I right? - [sighs] 310 00:12:50,506 --> 00:12:51,506 Yeah. - Okay. 311 00:12:51,589 --> 00:12:53,547 So you have to see what she's doing right now. 312 00:12:53,631 --> 00:12:55,047 She's trying to get inside your head, 313 00:12:55,130 --> 00:12:57,130 and obviously, it's fucking working. 314 00:12:57,214 --> 00:12:58,422 I don't know why she's doing it. 315 00:12:58,506 --> 00:12:59,923 Maybe she's fucking jealous or something. 316 00:13:00,005 --> 00:13:01,381 I don't know. But she's crazy. 317 00:13:01,464 --> 00:13:02,589 She's fucking nuts! 318 00:13:02,673 --> 00:13:04,631 And now she's got you thinking you're crazy. 319 00:13:04,714 --> 00:13:07,255 Are you crazy? Are you crazy? 320 00:13:07,339 --> 00:13:09,297 [softly] No, I'm not. No, I'm not. 321 00:13:09,381 --> 00:13:10,631 - 'Cause you acting crazy. 322 00:13:10,714 --> 00:13:17,673 ♪ ♪ 323 00:13:20,089 --> 00:13:22,339 - I was just-- I was just so young. 324 00:13:22,422 --> 00:13:23,881 - I was young too! 325 00:13:28,172 --> 00:13:29,673 [exhales sharply] 326 00:13:32,047 --> 00:13:34,339 I was young too, man... 327 00:13:34,422 --> 00:13:36,506 but I would never-- I would never do anything 328 00:13:36,589 --> 00:13:38,964 to hurt you, Janay, ever. 329 00:13:39,047 --> 00:13:41,506 You are my best friend. 330 00:13:43,339 --> 00:13:44,714 - Yeah, you're mine too. 331 00:13:49,214 --> 00:13:52,297 [laughter, indistinct chatter] 332 00:13:52,381 --> 00:13:56,714 - No, she shouldn't be out here past her prime. 333 00:13:57,714 --> 00:13:59,381 That's some saggy shit. 334 00:14:00,798 --> 00:14:03,214 - Let her live, bro. She's feeling herself. 335 00:14:03,297 --> 00:14:04,881 [lighter clicking] 336 00:14:04,964 --> 00:14:07,589 You're, like, sending her bad vibes with your words. 337 00:14:09,130 --> 00:14:12,923 And also, I know you love 338 00:14:13,005 --> 00:14:16,130 your sisters and your aunties 339 00:14:16,214 --> 00:14:17,798 and your grand-mamas. 340 00:14:17,881 --> 00:14:19,714 They all females. 341 00:14:19,798 --> 00:14:21,005 - Yeah. - Right? 342 00:14:21,089 --> 00:14:22,214 - That's true. - Mm-hmm. 343 00:14:22,297 --> 00:14:24,464 - And Perstephanie's a female too. 344 00:14:24,547 --> 00:14:25,881 You love her, don't you? 345 00:14:25,964 --> 00:14:27,673 - I fucking love her. - Yes, sir. 346 00:14:27,756 --> 00:14:28,923 - Okay, then. 347 00:14:29,964 --> 00:14:33,547 Yo, if you wanna love the vagina, 348 00:14:33,631 --> 00:14:36,214 you best love the heart too. 349 00:14:36,297 --> 00:14:39,506 You don't gotta be regulating on that lady over there. 350 00:14:39,589 --> 00:14:42,255 [psychedelic music] 351 00:14:42,339 --> 00:14:44,464 Yo, we love you! 352 00:14:44,547 --> 00:14:47,214 - Yeah, we love you! 353 00:14:47,297 --> 00:14:50,297 - We love you! - Yo, I love you! 354 00:14:51,422 --> 00:14:53,756 Yo, I think I really love her. 355 00:14:53,839 --> 00:14:55,839 ♪ ♪ 356 00:14:55,923 --> 00:14:57,673 I think I really do. 357 00:14:57,756 --> 00:14:59,339 - She love you too, bro. 358 00:14:59,422 --> 00:15:01,089 ♪ ♪ 359 00:15:01,172 --> 00:15:02,923 Love you too. 360 00:15:03,005 --> 00:15:04,172 ♪ ♪ 361 00:15:04,255 --> 00:15:06,547 - Hey, can we get more ghetto? 362 00:15:06,631 --> 00:15:09,589 [indistinct chatter] 363 00:15:09,673 --> 00:15:14,381 ♪ ♪ 364 00:15:14,464 --> 00:15:16,589 - You see that this shit is fucked up, right? 365 00:15:16,673 --> 00:15:18,798 - They have a concept, I guess. 366 00:15:20,506 --> 00:15:22,214 - But this is cultural appropriation. 367 00:15:22,297 --> 00:15:23,881 They're putting mad black and Latin looks 368 00:15:24,005 --> 00:15:25,589 on white girls. 369 00:15:25,673 --> 00:15:28,547 - For two grand a day, they can cornrow my bush. 370 00:15:29,714 --> 00:15:31,464 - Bring me the black girl... 371 00:15:31,547 --> 00:15:33,756 the one with the tummy fur. 372 00:15:33,839 --> 00:15:38,422 ♪ ♪ 373 00:15:38,506 --> 00:15:41,464 [indistinct chatter] 374 00:15:41,547 --> 00:15:44,422 ♪ ♪ 375 00:15:44,506 --> 00:15:45,506 - Hey! 376 00:15:47,172 --> 00:15:48,923 Hey. Can I talk to you for a second? 377 00:15:49,005 --> 00:15:50,297 - I'm about to leave. What's up? 378 00:15:50,381 --> 00:15:52,297 - Dude, why are you mad at me? 379 00:15:52,381 --> 00:15:53,756 - I'm not mad at you. Jesus. 380 00:15:53,839 --> 00:15:54,881 I just told you that. 381 00:15:54,964 --> 00:15:58,089 - But--then why are you being weird and, like-- 382 00:15:58,172 --> 00:15:59,881 - How am I being weird? - I don't know. 383 00:15:59,964 --> 00:16:02,089 You're just acting different, and I just wanna make sure 384 00:16:02,172 --> 00:16:04,756 that we're good and that we're, like... 385 00:16:04,839 --> 00:16:07,297 - I said "We're good," so we're good. 386 00:16:07,381 --> 00:16:09,714 Why do you keep trying to make this a thing? 387 00:16:09,798 --> 00:16:10,798 See, I know this would happen. 388 00:16:10,881 --> 00:16:12,339 Chicks always start bugging over nothing. 389 00:16:12,422 --> 00:16:13,673 - What? 390 00:16:13,756 --> 00:16:17,130 I'm not--I'm just asking you if I did anything wrong. 391 00:16:17,214 --> 00:16:18,506 I'm... - Oh, you're gonna cry? 392 00:16:18,589 --> 00:16:21,923 [scoffs] - No. 393 00:16:22,005 --> 00:16:23,673 - Dude, I seriously can't handle 394 00:16:23,756 --> 00:16:25,297 the tears right now. 395 00:16:25,381 --> 00:16:27,464 - Why are you being so mean? Stop being so mean. 396 00:16:27,547 --> 00:16:29,172 I'm not-- - Why am I being mean? 397 00:16:29,255 --> 00:16:31,798 - Yeah! I didn't do anything to you. 398 00:16:31,881 --> 00:16:34,339 I'm just trying to figure out what I did wrong. 399 00:16:34,422 --> 00:16:35,881 I didn't do anything. 400 00:16:37,714 --> 00:16:39,130 What? 401 00:16:39,214 --> 00:16:40,964 - This is just some, like, third grade shit. 402 00:16:41,047 --> 00:16:42,214 I... 403 00:16:44,714 --> 00:16:46,214 I'm over this right now. I'm out. 404 00:16:53,255 --> 00:16:55,464 - So thanks for walking me here. 405 00:16:55,547 --> 00:16:56,547 You didn't have to do that. 406 00:16:56,631 --> 00:16:58,297 - I know. I wanted to. 407 00:16:58,381 --> 00:17:01,589 [indistinct chatter] 408 00:17:09,297 --> 00:17:11,172 - Oh, shit. 409 00:17:11,255 --> 00:17:13,214 - What? Who are we hiding from? 410 00:17:13,297 --> 00:17:14,547 - My dad. 411 00:17:15,547 --> 00:17:16,506 - Why don't we just say "Hey"? 412 00:17:16,589 --> 00:17:18,047 It's just your dad. - No, no, no, no, no, no. 413 00:17:18,130 --> 00:17:19,506 Let's just go. Let's just go. 414 00:17:19,589 --> 00:17:21,172 - What? - Let's just go. 415 00:17:21,255 --> 00:17:22,881 - Are you serious? - Yeah. 416 00:17:23,923 --> 00:17:26,047 [car horn honks] 417 00:17:26,130 --> 00:17:27,756 - So I guess you're not out yet? 418 00:17:29,130 --> 00:17:32,005 - There's no "in" and "out." I don't do labels. 419 00:17:32,089 --> 00:17:34,964 - Okay, I'm just trying to understand. 420 00:17:35,047 --> 00:17:36,923 Is your dad conservative or something? 421 00:17:37,005 --> 00:17:40,506 - No, it's just--it's how I am. - What does that mean? 422 00:17:40,589 --> 00:17:42,214 I mean, you literally just grabbed me 423 00:17:42,297 --> 00:17:43,589 and pulled me behind some pole. 424 00:17:43,673 --> 00:17:45,547 - Look, I don't need to explain myself. 425 00:17:45,631 --> 00:17:46,547 Just because we hooked up 426 00:17:46,631 --> 00:17:48,089 doesn't mean I need to "process." 427 00:17:48,172 --> 00:17:50,172 - Okay, that's mean. 428 00:17:50,964 --> 00:17:53,673 Look, I know that this is not a comfortable conversation. 429 00:17:53,756 --> 00:17:54,673 We can just stop. 430 00:17:54,756 --> 00:17:56,214 - Yeah, yeah, we can stop right now. 431 00:17:56,297 --> 00:17:57,923 Like, I'm done. 432 00:17:59,631 --> 00:18:01,547 I don't wanna do this anymore. 433 00:18:01,631 --> 00:18:02,798 I gotta go. 434 00:18:03,839 --> 00:18:06,089 - Honeybear. Are you serious? 435 00:18:06,172 --> 00:18:08,214 [Ruby Haunt's "Strangers"] 436 00:18:08,297 --> 00:18:09,464 Just like that? 437 00:18:10,673 --> 00:18:11,964 Yo! 438 00:18:12,047 --> 00:18:19,047 ♪ ♪ 439 00:18:29,964 --> 00:18:33,964 - ♪ Digging deeper for a way out ♪ 440 00:18:34,047 --> 00:18:35,589 ♪ ♪ 441 00:18:35,673 --> 00:18:37,756 - [sniffles] 442 00:18:37,839 --> 00:18:42,089 - ♪ Nightfall comes but we're not done ♪ 443 00:18:42,172 --> 00:18:45,756 [indistinct chatter] 444 00:18:45,839 --> 00:18:47,923 ♪ Falling further ♪ 445 00:18:48,005 --> 00:18:49,964 - Let me guess. 446 00:18:50,047 --> 00:18:51,255 Bambi shit, right? 447 00:18:51,339 --> 00:18:53,756 ♪ ♪ 448 00:18:53,839 --> 00:18:55,130 - [sighs] - What happened? 449 00:18:55,214 --> 00:18:58,839 - Nothing. Literally, nothing. 450 00:18:58,923 --> 00:19:00,964 He won't tell me what I did wrong. 451 00:19:01,047 --> 00:19:02,798 I don't know why he's mad or-- 452 00:19:02,881 --> 00:19:04,881 - Dude, it's Bambi we're talking about. 453 00:19:04,964 --> 00:19:06,673 He's a fucking dick. 454 00:19:06,756 --> 00:19:08,130 - Isn't he your good friend? 455 00:19:08,214 --> 00:19:09,506 - [scoffs softly] 456 00:19:10,547 --> 00:19:12,756 He's my boy, but that doesn't mean 457 00:19:12,839 --> 00:19:15,130 he's not a fucking dick. 458 00:19:15,214 --> 00:19:16,506 Look, I don't know if this is gonna 459 00:19:16,589 --> 00:19:18,464 make you feel any better or worse. 460 00:19:18,547 --> 00:19:19,798 I'ma be honest. 461 00:19:19,881 --> 00:19:22,589 He's been doing this shit forever. 462 00:19:22,673 --> 00:19:23,798 ♪ ♪ 463 00:19:23,881 --> 00:19:25,506 And I understand how you feel, Camille. 464 00:19:25,589 --> 00:19:26,798 Honestly. 465 00:19:26,881 --> 00:19:28,839 When he shines that light on you, 466 00:19:28,923 --> 00:19:31,130 it feels so fucking good. 467 00:19:31,214 --> 00:19:35,798 When he takes it from you, that shit is ice-fucking-cold. 468 00:19:35,881 --> 00:19:39,130 ♪ ♪ 469 00:19:39,214 --> 00:19:40,714 You'll be all right. 470 00:19:40,798 --> 00:19:42,881 ♪ ♪ 471 00:19:42,964 --> 00:19:44,631 - [sighs] 472 00:19:44,714 --> 00:19:49,839 ♪ ♪ 473 00:19:49,923 --> 00:19:53,839 - ♪ Sleeping through another season ♪ 474 00:19:53,923 --> 00:19:57,673 ♪ ♪ 475 00:19:57,756 --> 00:20:01,798 ♪ Troubled by what falls away ♪ 476 00:20:01,881 --> 00:20:05,839 ♪ ♪ 477 00:20:05,923 --> 00:20:10,172 ♪ Symbols pass for no good reason ♪ 478 00:20:10,255 --> 00:20:13,798 ♪ ♪ 479 00:20:13,881 --> 00:20:18,089 ♪ Hidden world that I can tame ♪ 480 00:20:18,172 --> 00:20:21,881 ♪ ♪ 481 00:20:21,964 --> 00:20:26,381 ♪ We are strangers to ourselves ♪ 482 00:20:26,464 --> 00:20:29,714 ♪ ♪ 483 00:20:29,798 --> 00:20:34,589 ♪ We are strangers to ourselves ♪ 484 00:20:34,673 --> 00:20:36,005 ♪ ♪ 485 00:20:36,089 --> 00:20:37,547 - [sighs] 486 00:20:37,631 --> 00:20:39,047 - All right, bitches, give it to me ghetto. 487 00:20:39,130 --> 00:20:40,547 Now. Roberto, shoot. 488 00:20:40,631 --> 00:20:42,589 [gasps] All right, lean into it. 489 00:20:42,673 --> 00:20:44,381 Hood, hood. Nasty. 490 00:20:44,464 --> 00:20:47,214 Right now, you're middle class. Give me low class. 491 00:20:47,297 --> 00:20:49,881 Yes, no privileges. Head Wrap, give more. 492 00:20:49,964 --> 00:20:52,047 Give more. I want you to bleed through. 493 00:20:52,130 --> 00:20:53,881 Now give me ghetto, ladies! 494 00:20:53,964 --> 00:20:56,047 I want to see ghetto, ladies. 495 00:20:56,130 --> 00:20:58,631 Ghet-to, okurr? [claps hands] 496 00:20:58,714 --> 00:21:01,214 Give me food stamps, WIC vouchers, 497 00:21:01,297 --> 00:21:04,464 baby daddy, church lady, bouffant wig, 498 00:21:04,547 --> 00:21:07,255 Cardi B, tongue pop, Nene Leakes. 499 00:21:07,339 --> 00:21:08,631 Plonk, plonk. [clicks tongue] 500 00:21:08,714 --> 00:21:10,714 Yes! - [laughs] 501 00:21:10,798 --> 00:21:11,714 - Give me trap house. 502 00:21:11,798 --> 00:21:13,923 Yes, good. Yeah, yeah, yeah, yeah. 503 00:21:14,005 --> 00:21:15,923 Out of the plantation. Escape to freedom. 504 00:21:16,005 --> 00:21:18,130 Escape to freedom, but commercialized. 505 00:21:18,214 --> 00:21:20,297 - Fuck this. - Oh, do it just like that. 506 00:21:20,381 --> 00:21:21,589 That is what I want to see. This is perfect. 507 00:21:21,673 --> 00:21:23,506 This is perfect. - Yeah! 508 00:21:23,589 --> 00:21:25,589 - Okay, go get your purple drank, baby. 509 00:21:25,673 --> 00:21:27,005 Do it-- - Yeah! 510 00:21:27,089 --> 00:21:28,756 [indistinct chatter] 511 00:21:28,839 --> 00:21:30,297 - Kenny Beats. - Sugar Trap. 512 00:21:30,381 --> 00:21:31,714 - Ill. - Rule number one. 513 00:21:31,798 --> 00:21:34,255 - ♪ Don't worry 'bout a bitch who never been in your place ♪ 514 00:21:34,339 --> 00:21:36,422 ♪ Always move in silence, never question your fate ♪ 515 00:21:36,506 --> 00:21:37,589 - Rule number two! - ♪ Always check in ♪ 516 00:21:37,673 --> 00:21:39,631 ♪ On your niggas, gotta make sure they straight ♪ 517 00:21:39,714 --> 00:21:42,381 ♪ If I'm getting money, then you know we all got a plate ♪ 518 00:21:42,464 --> 00:21:45,297 ♪ Since a baby in her tummy, Mama knew I was great ♪ 519 00:21:45,381 --> 00:21:46,798 ♪ They can't play me like a dummy ♪ 520 00:21:46,881 --> 00:21:48,130 ♪ They know what not to take ♪ 521 00:21:48,214 --> 00:21:51,005 ♪ When the times was rough, I would look up and pray ♪ 522 00:21:51,089 --> 00:21:52,798 ♪ Thank God I ain't have to smack a bitch today ♪ 523 00:21:52,881 --> 00:21:55,089 - Oh, my fucking God. 524 00:21:55,172 --> 00:21:56,631 - ♪ Smack a bitch today ♪ 525 00:21:56,714 --> 00:21:59,506 ♪ Thank God I ain't have to smack a bitch today ♪ 526 00:21:59,589 --> 00:22:01,464 Yeah! 527 00:22:01,547 --> 00:22:03,255 [Rico Nasty's "Smack a Bitch"] 528 00:22:03,339 --> 00:22:04,798 - Monday is blue, 529 00:22:04,881 --> 00:22:06,798 Tuesday is green, 530 00:22:06,881 --> 00:22:09,464 and Wednesday is orange. 531 00:22:09,547 --> 00:22:10,631 - We don't play that. 532 00:22:10,714 --> 00:22:12,631 - Janay always tries to say that it's purple, 533 00:22:12,714 --> 00:22:13,964 but she's wrong. 534 00:22:14,047 --> 00:22:15,798 - You're both wrong. 535 00:22:15,881 --> 00:22:17,964 Isn't it char-queese? 536 00:22:18,047 --> 00:22:19,798 - Chartreuse. - "Charq-queese." 537 00:22:19,881 --> 00:22:21,506 - Chartreuse. - Which--which one 538 00:22:21,589 --> 00:22:23,047 is chartreuse again? 539 00:22:23,130 --> 00:22:24,506 ♪ ♪ 540 00:22:24,589 --> 00:22:26,297 - Don't you guys hate it 541 00:22:26,381 --> 00:22:30,005 when you first start crushing on somebody 542 00:22:30,089 --> 00:22:33,631 and then all you wanna do is just fucking eat their face? 543 00:22:33,714 --> 00:22:36,339 Like aggressively eat their face? 544 00:22:36,422 --> 00:22:39,839 - Yo, I used to talk to this fine-ass boy 545 00:22:39,923 --> 00:22:43,005 from fucking London, and he had that accent. 546 00:22:43,089 --> 00:22:45,506 [laughter] And I don't know, 547 00:22:45,589 --> 00:22:47,881 we were just laying in bed one day, 548 00:22:47,964 --> 00:22:50,005 and I was looking at him, and I'm like, 549 00:22:50,089 --> 00:22:53,839 "Damn, son, I just wanna fucking kill you right now." 550 00:22:53,923 --> 00:22:55,673 [laughter] 551 00:22:55,756 --> 00:22:56,964 'Cause I'm like, "how can somebody keep fucking 552 00:22:57,047 --> 00:22:58,506 controlling me like this?" 553 00:22:58,589 --> 00:23:01,547 And then I was like, "Damn, I couldn't kill him by myself. 554 00:23:01,631 --> 00:23:03,881 He's too big." [laughter] 555 00:23:03,964 --> 00:23:05,881 - Whaa! - Twah. 556 00:23:05,964 --> 00:23:06,881 [laughter] 557 00:23:06,964 --> 00:23:08,839 - You know what else is rad? 558 00:23:08,923 --> 00:23:10,547 The number five. 559 00:23:10,631 --> 00:23:12,673 - Yo, you fuckin' right. 560 00:23:12,756 --> 00:23:15,047 - So what color is blue? - Low key. 561 00:23:15,130 --> 00:23:16,756 - Yo, Kirt, what color is blue? 562 00:23:16,839 --> 00:23:18,172 - Right? - Ahh. 563 00:23:18,255 --> 00:23:19,172 - [laughs] I'm like, "What number is blue?" 564 00:23:19,255 --> 00:23:20,714 - Yeah, color blue is blue. 565 00:23:20,798 --> 00:23:24,214 - 22. - Oh! 22! 566 00:23:24,297 --> 00:23:25,547 - Oh, she bust my head with that one. 567 00:23:25,631 --> 00:23:27,047 - That's my life path, number 22. 568 00:23:27,130 --> 00:23:28,714 - What the hell that mean? - Yo. 569 00:23:28,798 --> 00:23:30,881 - Call it a vagina. - "Vagina" sounds worse! 570 00:23:30,964 --> 00:23:32,881 - It's a medical term. It's proper. 571 00:23:32,964 --> 00:23:34,214 - I'd rather say "pussy." 572 00:23:34,297 --> 00:23:35,631 Or "my little thing." - No. 573 00:23:35,714 --> 00:23:37,547 - Little miss thing? - Worse. Worse. 574 00:23:37,631 --> 00:23:38,673 ♪ ♪ 575 00:23:38,756 --> 00:23:39,673 - Who determines what is harassment 576 00:23:39,756 --> 00:23:40,673 and what is not harassment? 577 00:23:40,756 --> 00:23:41,839 Is it the courts? Is it you? Is it me? 578 00:23:41,923 --> 00:23:43,673 - It's if I you feel harassed. 579 00:23:43,756 --> 00:23:44,714 - Yeah. - 'Cause if you don't feel 580 00:23:44,798 --> 00:23:46,297 harassed, then it's not a issue. 581 00:23:46,381 --> 00:23:48,130 But if you start feeling harassment, 582 00:23:48,214 --> 00:23:49,964 and you get uncomfortable and you get to that point 583 00:23:50,047 --> 00:23:52,589 where, like, I don't want to be in this situation, 584 00:23:52,673 --> 00:23:54,881 that's harassment, and you have to-- 585 00:23:54,964 --> 00:23:55,881 - And address it. 586 00:23:55,964 --> 00:23:59,255 - I don't mind all catcalling. 587 00:23:59,339 --> 00:24:00,923 - [laughs] 588 00:24:01,005 --> 00:24:02,964 - Yeah, I agree. - Like, I don't know. 589 00:24:03,047 --> 00:24:04,756 - I'm just not about to "me too" some rando 590 00:24:04,839 --> 00:24:07,631 for, like, telling me my butt looks great. 591 00:24:07,714 --> 00:24:09,464 ♪ ♪ 592 00:24:09,547 --> 00:24:11,631 - Hey! 593 00:24:11,714 --> 00:24:13,089 I'm out chere. 594 00:24:13,172 --> 00:24:15,047 Feelin' like a tree. 595 00:24:15,130 --> 00:24:16,923 - You blend in. - [laughs] 596 00:24:17,005 --> 00:24:18,798 - My first kiss was a tree. 597 00:24:18,881 --> 00:24:19,756 - You kissed a tree before? 598 00:24:19,839 --> 00:24:21,089 - Yeah. - Damn. 599 00:24:21,172 --> 00:24:23,089 - You never kissed a tree? 600 00:24:23,172 --> 00:24:25,297 - [meows] - Please touch my belly. 601 00:24:25,381 --> 00:24:26,464 - Biscuits. 602 00:24:26,547 --> 00:24:29,130 - Making biscuits! - We gonna make biscuits, guys? 603 00:24:29,214 --> 00:24:31,673 [all meowing] - They wanna make biscuits. 604 00:24:31,756 --> 00:24:34,255 - Meow. Meow! 605 00:24:34,339 --> 00:24:36,756 ♪ ♪ 606 00:24:36,839 --> 00:24:40,130 Meow. - Yo, what you meowing for? 607 00:24:40,214 --> 00:24:42,130 She's a rat, not a cat. - So-- 608 00:24:42,214 --> 00:24:43,464 - You're probably scaring her away. 609 00:24:43,547 --> 00:24:44,547 - What the fuck am I supposed to do, then? 610 00:24:44,631 --> 00:24:46,839 - She is scared! She's hiding! 611 00:24:46,923 --> 00:24:48,130 - So what am I supposed to do? - Oh, my God! 612 00:24:48,214 --> 00:24:50,297 Perstephanie! - Yo, I-- 613 00:24:50,381 --> 00:24:51,964 I think I found one of her feathers. 614 00:24:52,047 --> 00:24:53,673 - Yo! 615 00:24:53,756 --> 00:24:56,798 ♪ ♪ 616 00:24:56,881 --> 00:25:00,297 - Yo, I'm too, uh, high for all this. 617 00:25:00,381 --> 00:25:03,964 Yo, Kirt, maybe you didn't lose her. 618 00:25:04,047 --> 00:25:05,464 ♪ ♪ 619 00:25:05,547 --> 00:25:07,005 - What do you mean? 620 00:25:07,089 --> 00:25:09,339 - Maybe she ran away. 621 00:25:09,422 --> 00:25:12,422 Like you did. - Wow. 622 00:25:12,506 --> 00:25:15,464 [indistinct chatter] 623 00:25:22,089 --> 00:25:23,547 - Oh, my God. 624 00:25:23,631 --> 00:25:27,005 I think I do get what you mean. 625 00:25:27,089 --> 00:25:29,839 I lost my baby. 626 00:25:29,923 --> 00:25:30,839 Pshh. 627 00:25:30,923 --> 00:25:33,172 - But Perstephanie's just a rat, yo. 628 00:25:33,255 --> 00:25:36,089 - And so am I. 629 00:25:37,756 --> 00:25:39,714 - Facts. - You get it? 630 00:25:39,798 --> 00:25:41,839 You get it? 631 00:25:41,923 --> 00:25:43,464 - I get it, yeah. - I get it, yeah. 632 00:25:43,547 --> 00:25:44,547 - You're a rat. 633 00:25:44,631 --> 00:25:47,547 [light ambient music] 634 00:25:47,631 --> 00:25:54,673 ♪ ♪ 635 00:25:58,297 --> 00:26:00,047 - Right there, right there. - Put it up, man. 636 00:26:00,130 --> 00:26:01,547 - Up. All right. - [grunts] 637 00:26:01,631 --> 00:26:03,047 - Here we go. - Yeah. 638 00:26:03,130 --> 00:26:04,381 - Game, baby. 639 00:26:04,464 --> 00:26:05,673 Here we go. 640 00:26:05,756 --> 00:26:12,756 ♪ ♪ 641 00:26:18,673 --> 00:26:20,214 - We got your texts. 642 00:26:20,297 --> 00:26:21,923 - Yeah, so, um, 643 00:26:22,005 --> 00:26:25,255 I wanted to tell you guys that I'm the rat. 644 00:26:25,339 --> 00:26:26,881 - What? 645 00:26:26,964 --> 00:26:28,422 - Just listen. 646 00:26:28,506 --> 00:26:30,214 I met someone, 647 00:26:30,297 --> 00:26:31,756 thought we were friends, 648 00:26:31,839 --> 00:26:33,631 hung out all day, 649 00:26:33,714 --> 00:26:35,214 shared a few laughs, 650 00:26:35,297 --> 00:26:36,964 and when I looked up, 651 00:26:37,047 --> 00:26:38,506 she was gone. 652 00:26:38,589 --> 00:26:43,172 She ran off, just like I did to you guys. 653 00:26:43,255 --> 00:26:46,798 And, um, she was a rat that I bought. 654 00:26:48,005 --> 00:26:49,923 - Okay. - Dude, are you high? 655 00:26:50,005 --> 00:26:52,297 - Not that much anymore. 656 00:26:52,381 --> 00:26:55,297 But what I'm trying to say is that I fucked up 657 00:26:55,381 --> 00:26:58,005 and I'm sorry. 658 00:26:59,714 --> 00:27:03,381 I shouldn't have ran off and started shit at The Dome. 659 00:27:03,464 --> 00:27:06,798 And it's my fault you guys got arrested. 660 00:27:06,881 --> 00:27:09,381 I know I need to be better, 661 00:27:09,464 --> 00:27:12,464 and I know I need to relax. 662 00:27:12,547 --> 00:27:15,756 And...I'm really sorry, 663 00:27:15,839 --> 00:27:18,381 and I hope you can forgive me. 664 00:27:24,214 --> 00:27:25,881 - Come here. 665 00:27:29,089 --> 00:27:31,464 - And you know you have to apologize to Camille, right? 666 00:27:31,547 --> 00:27:32,964 - Oh, shit. 667 00:27:33,047 --> 00:27:35,339 You're right, I need to find that bitch. 668 00:27:35,422 --> 00:27:37,214 Oh, my God. 669 00:27:37,297 --> 00:27:40,172 [Nabihah Iqbal's "Zone 1 to 6000"] 670 00:27:40,255 --> 00:27:41,339 ♪ ♪ 671 00:27:41,422 --> 00:27:43,130 - ♪ We wander through each other's lives ♪ 672 00:27:43,214 --> 00:27:44,839 ♪ Just like the rivers, constant flow ♪ 673 00:27:44,923 --> 00:27:46,798 ♪ And signs of life in all our eyes ♪ 674 00:27:46,881 --> 00:27:48,673 ♪ Keep this city on the go ♪ 675 00:27:48,756 --> 00:27:55,506 ♪ ♪ 676 00:27:55,589 --> 00:27:57,506 ♪ The sun will rise, the sun will set ♪ 677 00:27:57,589 --> 00:27:59,381 ♪ Seven days, five and two ♪ 678 00:27:59,464 --> 00:28:00,881 ♪ From this life into the next ♪ 679 00:28:00,964 --> 00:28:03,130 ♪ We're all just trying to make it through ♪ 680 00:28:03,214 --> 00:28:06,214 ♪ ♪ 681 00:28:06,297 --> 00:28:08,547 ♪ We're all just trying to make it through ♪ 682 00:28:08,631 --> 00:28:10,005 ♪ ♪ 683 00:28:10,089 --> 00:28:11,547 ♪ In every class, in every school ♪ 684 00:28:11,631 --> 00:28:13,339 ♪ At every desk where time's well spent ♪ 685 00:28:13,422 --> 00:28:15,172 ♪ Waking up to break the rules ♪ 686 00:28:15,255 --> 00:28:17,297 ♪ Waiting for the week to end ♪ 687 00:28:17,381 --> 00:28:24,005 ♪ ♪ 688 00:28:24,089 --> 00:28:25,881 ♪ The same old tale repeats itself ♪ 689 00:28:25,964 --> 00:28:27,673 ♪ Nine to five, year on year ♪ 690 00:28:27,756 --> 00:28:29,506 ♪ Thoughts and hopes left on the shelf ♪ 691 00:28:29,589 --> 00:28:31,297 ♪ Escape on Friday ♪ 692 00:28:31,381 --> 00:28:34,005 ♪ Get caught on Monday ♪ 693 00:28:34,089 --> 00:28:35,881 ♪ Escape on Friday ♪ 694 00:28:36,005 --> 00:28:38,381 ♪ Get caught on Monday ♪ 695 00:28:38,464 --> 00:28:40,255 ♪ The sun will rise, the sun will set ♪ 696 00:28:40,339 --> 00:28:42,089 ♪ Seven days, five and two ♪ 697 00:28:42,172 --> 00:28:43,506 ♪ From this life into the next ♪ 698 00:28:43,589 --> 00:28:45,756 ♪ We're all just trying to make it through ♪ 699 00:28:45,839 --> 00:28:48,839 ♪ ♪ 700 00:28:48,923 --> 00:28:51,005 ♪ We're all just trying to make it through ♪ 701 00:28:51,089 --> 00:28:52,756 ♪ ♪ 702 00:28:52,839 --> 00:28:54,214 ♪ How the crowds emerge at night ♪ 703 00:28:54,297 --> 00:28:56,089 ♪ Transported through the... ♪ 704 00:28:56,172 --> 00:28:58,172 [bright tone] 705 00:29:00,255 --> 00:29:01,631 I wanna stop fighting the patriarchy, 706 00:29:01,714 --> 00:29:03,839 and just start helping the matriarchy. 707 00:29:04,047 --> 00:29:05,631 Since when did you get all peaceful? 708 00:29:06,130 --> 00:29:07,047 Since Yesterday. 709 00:29:07,130 --> 00:29:08,798 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 710 00:29:08,881 --> 00:29:10,714 What's going on with you and Ash? 711 00:29:10,798 --> 00:29:11,881 Can you just drop it? 712 00:29:12,214 --> 00:29:14,297 -Gimme the keys. -My keys? 713 00:29:14,381 --> 00:29:15,714 To the apartment. 714 00:29:15,798 --> 00:29:17,172 I'm broken, Janay. 715 00:29:18,005 --> 00:29:19,172 I need your help! 716 00:29:19,547 --> 00:29:20,923 CAMILLE: I feel like you should host 717 00:29:21,005 --> 00:29:22,506 another one of those girl sesh's. 718 00:29:22,589 --> 00:29:25,005 I tried that one time, nobody came. 719 00:29:25,089 --> 00:29:27,005 You're really gonna let that stop you from trying again? 720 00:29:27,089 --> 00:29:28,130 (CHEERING) 721 00:29:29,839 --> 00:29:30,964 Yo, stop stop! 722 00:29:33,673 --> 00:29:35,089 We're having a girl sesh. 723 00:29:35,881 --> 00:29:38,464 What, basic bitches might skate too, you don't know! 724 00:29:42,798 --> 00:29:44,047 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 49306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.