Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,631 --> 00:00:06,339
(POLICE SIREN WAILS)
2
00:00:06,422 --> 00:00:07,673
KIRT:
You guys got booked!
3
00:00:07,756 --> 00:00:09,798
HONEYBEAR: You threw
a skateboard through a window.
4
00:00:09,881 --> 00:00:12,005
So would you rather have it be
that I did get arrested?
5
00:00:12,089 --> 00:00:13,089
-Yes!
-Yes!
6
00:00:13,881 --> 00:00:15,339
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
7
00:00:15,798 --> 00:00:17,005
How much do I owe you?
8
00:00:17,089 --> 00:00:18,089
You bailed me out.
9
00:00:18,673 --> 00:00:20,673
Oh! Totally forgot.
10
00:00:21,089 --> 00:00:23,839
I'm on this date right now,
with this girl, Ash.
11
00:00:23,923 --> 00:00:25,297
I'm trying not to screw it up.
12
00:00:25,506 --> 00:00:26,881
You're not screwing it up.
13
00:00:27,756 --> 00:00:28,839
Where'd I leave my pens?
14
00:00:28,923 --> 00:00:29,756
Your weed pens?
15
00:00:30,255 --> 00:00:33,339
You got 48 hours. After that,
I can't protect you anymore.
16
00:00:33,631 --> 00:00:34,756
I come bearing gifts.
17
00:00:35,089 --> 00:00:37,339
Frankly, mushrooms
isn't gonna fix this.
18
00:00:37,422 --> 00:00:38,923
Fine, it's like that then.
19
00:00:40,255 --> 00:00:41,964
JANAY: Yo,
you need to watch your mouth!
20
00:00:42,047 --> 00:00:43,673
Your boy needs to watch
his hands.
21
00:00:43,756 --> 00:00:45,506
JANAY: I'll meet her,
wherever she wants,
22
00:00:45,589 --> 00:00:46,631
I wanna hear her out.
23
00:00:46,714 --> 00:00:48,422
YVETTE: I ended up
crashing at the party.
24
00:00:48,839 --> 00:00:51,130
Donald had his hand
in my pants.
25
00:00:51,631 --> 00:00:53,005
JANAY: She's telling the truth.
26
00:00:53,089 --> 00:00:54,673
How can you be sure?
27
00:00:54,923 --> 00:00:56,381
He did the same thing
to me.
28
00:00:56,464 --> 00:00:57,839
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
29
00:01:00,798 --> 00:01:02,714
[bright tone]
30
00:01:02,798 --> 00:01:05,714
[spacey music]
31
00:01:05,798 --> 00:01:12,798
♪ ♪
32
00:01:16,130 --> 00:01:18,673
[bird hoots]
33
00:01:18,756 --> 00:01:20,255
- Can I help you?
34
00:01:20,339 --> 00:01:22,589
♪ ♪
35
00:01:22,673 --> 00:01:24,172
- [echoing] You're welcome.
36
00:01:24,255 --> 00:01:31,297
♪ ♪
37
00:01:35,839 --> 00:01:38,881
[rats squeaking]
38
00:01:38,964 --> 00:01:42,923
♪ ♪
39
00:01:43,005 --> 00:01:44,798
Perstephanie?
40
00:01:44,881 --> 00:01:47,798
[rat squeaking]
41
00:01:47,881 --> 00:01:54,881
♪ ♪
42
00:02:00,172 --> 00:02:02,172
- [sighs]
I didn't say anything
43
00:02:02,255 --> 00:02:04,756
because we had just
started dating,
44
00:02:04,839 --> 00:02:07,297
and I didn't want him to think
45
00:02:07,381 --> 00:02:11,005
that I didn't like him
or that I wasn't down.
46
00:02:11,089 --> 00:02:12,297
So, like--
- Yeah.
47
00:02:12,381 --> 00:02:13,714
I feel that.
48
00:02:15,005 --> 00:02:16,297
- And...
49
00:02:16,381 --> 00:02:19,297
as much as I love
the dude, I...
50
00:02:19,381 --> 00:02:22,631
I can't stop thinking
that--I don't know.
51
00:02:22,714 --> 00:02:25,464
If I had just known
more before, like...
52
00:02:25,547 --> 00:02:27,714
this wouldn't have happened
to Yvette.
53
00:02:27,798 --> 00:02:29,964
- No, Janay.
54
00:02:30,047 --> 00:02:32,464
You can't blame yourself
for that.
55
00:02:32,547 --> 00:02:33,839
Look at me.
56
00:02:33,923 --> 00:02:36,589
You can't blame yourself
for this.
57
00:02:36,673 --> 00:02:38,172
It's not your fault.
58
00:02:38,255 --> 00:02:41,172
[dramatic music]
59
00:02:41,255 --> 00:02:48,255
♪ ♪
60
00:02:50,089 --> 00:02:53,172
- Maybe you could
say something to him now.
61
00:02:53,255 --> 00:02:57,631
♪ ♪
62
00:02:57,714 --> 00:03:00,381
- Yeah, you're right.
I should talk to him.
63
00:03:00,464 --> 00:03:03,339
♪ ♪
64
00:03:03,422 --> 00:03:05,422
[laughter]
65
00:03:06,506 --> 00:03:09,381
[indistinct chatter]
66
00:03:09,464 --> 00:03:13,547
♪ ♪
67
00:03:13,631 --> 00:03:15,005
- Ah!
68
00:03:15,089 --> 00:03:22,089
♪ ♪
69
00:03:23,631 --> 00:03:25,756
- Yo, I have this crazy clip
of my homey
70
00:03:25,839 --> 00:03:27,964
just eating shit on that spot.
71
00:03:28,047 --> 00:03:29,506
- Doing what?
- Like, he--he, like, landed.
72
00:03:29,589 --> 00:03:31,839
He landed the ollie
and then did a powerslide--
73
00:03:31,923 --> 00:03:33,464
bink--just straight
on his face.
74
00:03:33,547 --> 00:03:35,005
- Oh, my G--
- Hey!
75
00:03:35,089 --> 00:03:36,089
- Hey.
- Yo!
76
00:03:36,172 --> 00:03:37,547
How's it going?
77
00:03:37,631 --> 00:03:39,297
Caught some clips, Honeybear?
78
00:03:39,381 --> 00:03:41,589
- Yeah, I was just talking
to Janay about that.
79
00:03:41,673 --> 00:03:43,422
- [grunts]
80
00:03:43,506 --> 00:03:44,881
- Where's Kirt?
81
00:03:44,964 --> 00:03:46,381
- In a time-out.
82
00:03:46,464 --> 00:03:48,923
- What is she, like, five?
- Basically.
83
00:03:49,005 --> 00:03:50,255
- Indigo.
- Hmm?
84
00:03:50,339 --> 00:03:52,214
- Thank you for bailing me out,
and I'll pay you back.
85
00:03:52,297 --> 00:03:53,547
- [softly]
Okay.
86
00:03:53,631 --> 00:03:56,047
- What's up, jailbirds?
- Bambi! What's good?
87
00:03:56,130 --> 00:03:57,255
- You been good?
88
00:03:57,339 --> 00:03:59,714
- Yeah, you know,
we had a time in there,
89
00:03:59,798 --> 00:04:02,214
but whatever doesn't kill you
makes you stronger.
90
00:04:02,297 --> 00:04:05,714
- Yo, my boy once offered
to suck a guard's dick
91
00:04:05,798 --> 00:04:07,839
to use the bathroom solo.
92
00:04:07,923 --> 00:04:09,005
- Come on, why you bringing
that up right now?
93
00:04:09,089 --> 00:04:10,381
- What the fuck?
- Yo, I'm serious.
94
00:04:10,464 --> 00:04:13,255
- Yo, what's up with you
not posting Camille's bail?
95
00:04:13,339 --> 00:04:14,923
- Oh, no.
It's okay.
96
00:04:15,005 --> 00:04:16,547
It's totally fine.
97
00:04:17,839 --> 00:04:18,881
- Oh.
[clicks tongue]
98
00:04:18,964 --> 00:04:20,214
So sorry.
[scoffs]
99
00:04:20,297 --> 00:04:22,089
You should have offered
to suck the guard's dick
100
00:04:22,172 --> 00:04:23,214
to get her out, right?
101
00:04:23,297 --> 00:04:24,422
[laughter]
102
00:04:24,506 --> 00:04:26,881
- Yeah.
Yeah.
103
00:04:27,881 --> 00:04:29,964
- Yo, that's OD.
104
00:04:30,047 --> 00:04:32,422
- You ladies got jokes.
Okay.
105
00:04:32,506 --> 00:04:33,756
Hey, we're going to Blue Park,
Camille.
106
00:04:33,839 --> 00:04:35,339
You coming?
107
00:04:35,422 --> 00:04:37,756
- Aw, come on, baby,
we're just playing.
108
00:04:37,839 --> 00:04:38,714
- Yo, I know.
It's all right.
109
00:04:38,798 --> 00:04:40,798
It's all good.
You coming with?
110
00:04:40,881 --> 00:04:43,255
- Yeah, after I finish
my drink, I'll be there.
111
00:04:43,339 --> 00:04:44,464
- All right.
112
00:04:44,547 --> 00:04:45,756
- Catch y'all later.
113
00:04:45,839 --> 00:04:47,089
All right, peace out, Camille.
114
00:04:47,172 --> 00:04:50,464
[folk rock music]
115
00:04:50,547 --> 00:04:52,130
- Anyways, um...
- Fuck.
116
00:04:52,214 --> 00:04:53,381
I think I have to go too.
117
00:04:53,464 --> 00:04:54,881
- What?
118
00:04:54,964 --> 00:04:56,923
We literally just got here.
What are you talking about?
119
00:04:57,005 --> 00:04:58,589
Where are you going?
120
00:04:59,714 --> 00:05:01,631
- I have a job.
121
00:05:01,714 --> 00:05:02,798
- What job?
122
00:05:02,881 --> 00:05:06,422
- The Tovah lady's
modeling job.
123
00:05:07,422 --> 00:05:10,339
- You took the job?
No.
124
00:05:10,422 --> 00:05:12,506
- I didn't want to.
- [laughing] No.
125
00:05:12,589 --> 00:05:15,839
- But I have debt.
- Oh, my gosh.
126
00:05:15,923 --> 00:05:18,422
[laughs]
- What are you doing there?
127
00:05:18,506 --> 00:05:20,506
Like,
what kind of modeling is it?
128
00:05:20,589 --> 00:05:22,381
- I have no clue.
129
00:05:26,339 --> 00:05:29,339
[indistinct chatter]
130
00:05:39,756 --> 00:05:42,756
- Oh! Oh!
[laughter]
131
00:05:42,839 --> 00:05:45,798
[indistinct chatter]
132
00:05:52,214 --> 00:05:53,422
- Hey.
133
00:05:55,798 --> 00:05:57,339
You guys going to The Dome
later?
134
00:05:57,422 --> 00:05:58,798
- Nah.
135
00:05:58,881 --> 00:06:00,673
- Oh.
136
00:06:00,756 --> 00:06:01,839
Well, are you hungry?
137
00:06:01,923 --> 00:06:04,381
I've been craving pierogis
all day.
138
00:06:04,464 --> 00:06:06,798
- That was sick!
- Hey, my man, what's up?
139
00:06:06,881 --> 00:06:08,631
- I'm not really
in a pierogi mood.
140
00:06:08,714 --> 00:06:10,881
- Oh. Okay.
141
00:06:10,964 --> 00:06:12,214
[lighter clicks]
142
00:06:12,297 --> 00:06:13,756
Well, can I bum one?
143
00:06:15,881 --> 00:06:17,255
- I'm all out.
Sorry.
144
00:06:17,339 --> 00:06:20,297
[indistinct chatter]
145
00:06:23,089 --> 00:06:24,464
- Uh...
146
00:06:26,464 --> 00:06:28,047
Are--are you, like,
mad at me?
147
00:06:28,130 --> 00:06:29,464
- Ready? Ready?
- Here I go.
148
00:06:30,839 --> 00:06:32,214
- Why would I be mad at you?
149
00:06:32,297 --> 00:06:35,422
[indistinct chatter]
150
00:06:43,631 --> 00:06:46,547
[birds chirping]
151
00:06:46,631 --> 00:06:49,214
[dog barking distantly]
152
00:06:49,297 --> 00:06:51,547
- I can't feel bad about this.
- Ay, yo, Pink Kirt.
153
00:06:51,631 --> 00:06:53,047
Let's go say "what's up."
- We saying "what up"?
154
00:06:53,130 --> 00:06:54,839
- Oh, shit.
Okay.
155
00:06:56,172 --> 00:06:57,714
- What's up, Kirt?
156
00:06:57,798 --> 00:07:00,047
- Heard you were in a time-out.
157
00:07:00,130 --> 00:07:02,214
- What the fuck?
- Yo, is that a gerbil?
158
00:07:02,297 --> 00:07:03,714
You gonna put that
up your butt?
159
00:07:03,798 --> 00:07:05,381
- What?
No, it's a rat.
160
00:07:05,464 --> 00:07:06,464
- [laughs]
You're wildin'.
161
00:07:06,547 --> 00:07:08,381
- Her name is Perstephanie,
162
00:07:08,464 --> 00:07:11,214
and even though we just met,
we go way back.
163
00:07:11,297 --> 00:07:12,589
- Wow.
164
00:07:12,673 --> 00:07:15,089
Yeah, I know exactly
what you mean, Kirt.
165
00:07:15,172 --> 00:07:18,589
- This girl, she's there for me
when nobody else is.
166
00:07:18,673 --> 00:07:20,881
- Yo, I wanna be on your level,
bro.
167
00:07:20,964 --> 00:07:23,089
- Facts, me too.
- It's crazy.
168
00:07:23,172 --> 00:07:24,964
- You do?
- Yes.
169
00:07:25,047 --> 00:07:26,714
- Okay.
170
00:07:26,798 --> 00:07:28,756
- Okay?
171
00:07:28,839 --> 00:07:30,172
- You're Honeybear.
172
00:07:31,547 --> 00:07:33,297
You're Janay,
and you're Indigo.
173
00:07:33,381 --> 00:07:36,339
- Hey.
Indigo child.
174
00:07:37,589 --> 00:07:38,923
- Yeah, don't get too excited.
175
00:07:39,005 --> 00:07:41,214
We all indigos in a way,
sometime.
176
00:07:42,547 --> 00:07:43,798
- You saved the day
with this one.
177
00:07:43,881 --> 00:07:44,881
- Okay.
178
00:07:45,005 --> 00:07:47,047
- No,
but these taste real foul.
179
00:07:48,923 --> 00:07:49,839
- Ugh.
180
00:07:49,923 --> 00:07:51,923
- Yo, how long they even take
to kick in?
181
00:07:52,005 --> 00:07:54,464
[rat squeaks]
- 30, 45?
182
00:07:54,547 --> 00:07:57,631
- Uh...
- Some shit like that.
183
00:07:57,714 --> 00:08:00,130
- I don't know because I don't
understand time right now.
184
00:08:00,214 --> 00:08:03,005
- Where did you get that rat
from, though?
185
00:08:03,089 --> 00:08:04,756
- Time is an illusion.
186
00:08:04,839 --> 00:08:06,422
- Yeah,
where'd you find the rat?
187
00:08:06,506 --> 00:08:08,464
- She found me.
188
00:08:08,547 --> 00:08:11,130
[upbeat hip-hop music playing]
189
00:08:11,214 --> 00:08:13,673
[indistinct chatter]
190
00:08:13,756 --> 00:08:16,130
♪ ♪
191
00:08:16,214 --> 00:08:17,839
- [gasps]
192
00:08:18,881 --> 00:08:22,339
Oh, my gosh.
193
00:08:22,422 --> 00:08:24,381
- What's wrong?
194
00:08:26,381 --> 00:08:29,547
- Your happy trail.
It's not happy.
195
00:08:30,923 --> 00:08:32,339
It's ecstatic.
196
00:08:32,422 --> 00:08:34,506
Hair, makeup.
197
00:08:34,589 --> 00:08:36,047
- Right here!
198
00:08:37,214 --> 00:08:39,130
- Do either of you have
a degree in forestry?
199
00:08:40,589 --> 00:08:41,547
You see this?
200
00:08:41,631 --> 00:08:44,297
I love environmentalism,
but not on my set.
201
00:08:44,381 --> 00:08:46,005
That bush has to go.
202
00:08:46,089 --> 00:08:48,047
- [laughs]
203
00:08:48,130 --> 00:08:49,673
- You have to anticipate.
204
00:08:49,756 --> 00:08:52,047
- [laughs softly]
205
00:08:52,130 --> 00:08:53,339
- Like,
I can feel when you do it.
206
00:08:53,422 --> 00:08:56,297
I can feel...your hands move.
207
00:08:57,297 --> 00:08:59,714
[both laugh]
208
00:08:59,798 --> 00:09:02,255
- I don't like this game.
209
00:09:02,339 --> 00:09:04,506
- So did you grow up
vegetarian?
210
00:09:04,589 --> 00:09:07,214
- No, I'm doing a challenge
for the year
211
00:09:07,297 --> 00:09:08,923
by being vegetarian.
212
00:09:09,005 --> 00:09:10,547
- That's it?
It's just a year?
213
00:09:10,631 --> 00:09:11,714
- Yeah.
- And then you're just
214
00:09:11,798 --> 00:09:12,756
gonna go back?
215
00:09:12,839 --> 00:09:14,047
- Yeah.
216
00:09:14,130 --> 00:09:16,339
- Do you do challenges?
Like, is that your thing?
217
00:09:16,422 --> 00:09:18,381
- Yeah.
218
00:09:18,464 --> 00:09:19,673
- What's the next one?
219
00:09:19,756 --> 00:09:21,964
- No Instagram.
- Oh, my God.
220
00:09:22,047 --> 00:09:23,297
[Otha's "One of the Girls"]
221
00:09:23,381 --> 00:09:25,589
I gotta do that.
I'm too addicted.
222
00:09:25,673 --> 00:09:27,673
[laughs]
223
00:09:27,756 --> 00:09:29,381
Come up here with me.
224
00:09:29,464 --> 00:09:32,214
- I like the floor.
It's good for my spine.
225
00:09:32,297 --> 00:09:33,881
- ♪ Made me feel like
I was special ♪
226
00:09:33,964 --> 00:09:37,255
♪ Feel like a princess,
so very cool ♪
227
00:09:37,339 --> 00:09:39,547
♪ The first time
you were talking to me ♪
228
00:09:39,631 --> 00:09:41,881
♪ You made me feel like
I was special ♪
229
00:09:41,964 --> 00:09:43,381
- Hey.
230
00:09:43,464 --> 00:09:44,923
- Hey.
231
00:09:45,005 --> 00:09:47,381
- ♪ We don't have time
for that ♪
232
00:09:47,464 --> 00:09:50,214
- So what part of your spine
hurts?
233
00:09:50,297 --> 00:09:52,589
- ♪ For boys like him ♪
234
00:09:52,673 --> 00:09:56,631
♪ We don't have time for that,
we don't have time for that ♪
235
00:09:56,714 --> 00:09:58,422
♪ We don't have time
for boys ♪
236
00:09:58,506 --> 00:10:00,422
- Are you wearing
strawberry ChapStick?
237
00:10:00,506 --> 00:10:02,422
- ♪ We don't have time
for that ♪
238
00:10:02,506 --> 00:10:04,339
♪ We don't have time
for that ♪
239
00:10:04,422 --> 00:10:08,214
♪ We don't have time
for boys like him ♪
240
00:10:08,297 --> 00:10:10,089
♪ We don't have time
for that ♪
241
00:10:10,172 --> 00:10:11,923
♪ We don't have time
for that ♪
242
00:10:12,005 --> 00:10:14,798
♪ We don't have time
for boys like him ♪
243
00:10:14,881 --> 00:10:16,047
- It's raspberry.
244
00:10:16,130 --> 00:10:19,631
- ♪ We're just some
of the other girls ♪
245
00:10:19,714 --> 00:10:23,464
♪ We're just some
of the other boys ♪
246
00:10:23,547 --> 00:10:27,422
♪ We're just some
of the other girls ♪
247
00:10:27,506 --> 00:10:31,255
♪ We're just some
of the other boys ♪
248
00:10:31,339 --> 00:10:34,631
♪ We're just some
of the other girls ♪
249
00:10:34,714 --> 00:10:39,005
♪ We're just some
of the other boys ♪
250
00:10:39,089 --> 00:10:42,506
♪ We're just some
of the other girls ♪
251
00:10:42,589 --> 00:10:43,923
♪ We're just... ♪
252
00:10:44,005 --> 00:10:45,297
[dramatic music]
253
00:10:45,381 --> 00:10:46,714
- You lied to me.
254
00:10:48,673 --> 00:10:50,589
- I told you
about the comments, Janay.
255
00:10:50,673 --> 00:10:52,547
- I'm not talking
about the comments.
256
00:10:54,172 --> 00:10:55,422
That's not what
I'm talking about.
257
00:10:55,506 --> 00:10:57,964
I'm not talking about that.
I'm talking about Yvette.
258
00:10:58,047 --> 00:10:59,589
You lied to me.
259
00:10:59,673 --> 00:11:01,631
♪ ♪
260
00:11:01,714 --> 00:11:03,255
- Yeah, right.
261
00:11:05,339 --> 00:11:06,673
Yeah, Yvette.
262
00:11:06,756 --> 00:11:08,297
[inhales sharply]
263
00:11:08,381 --> 00:11:09,673
I should've figured, man.
264
00:11:11,506 --> 00:11:12,881
- I know that
she's telling the truth.
265
00:11:12,964 --> 00:11:13,839
- Oh, word?
266
00:11:13,964 --> 00:11:14,881
You know that
she's telling the truth?
267
00:11:14,964 --> 00:11:16,381
- Yes, I do.
- How? How?
268
00:11:16,464 --> 00:11:18,214
- Because the exact same thing
happened to me
269
00:11:18,297 --> 00:11:19,964
when we were together.
270
00:11:20,047 --> 00:11:21,506
- Wow.
271
00:11:21,589 --> 00:11:22,881
Whoa.
272
00:11:24,089 --> 00:11:25,506
You're tripping, Janay.
273
00:11:25,589 --> 00:11:27,255
You're literally on acid, man.
274
00:11:28,422 --> 00:11:29,839
- I know that
she's telling the truth
275
00:11:29,923 --> 00:11:31,631
because back when
we were dating,
276
00:11:31,714 --> 00:11:34,631
I fell asleep and woke up
with your hands down my pants.
277
00:11:34,714 --> 00:11:37,673
- I literally have no idea
what you're talking about.
278
00:11:37,756 --> 00:11:43,881
♪ ♪
279
00:11:43,964 --> 00:11:45,255
- [sighs]
280
00:11:46,714 --> 00:11:49,631
You know, I didn't process this
for a long time,
281
00:11:49,714 --> 00:11:53,881
and I think it was
because I was so mad at her
282
00:11:53,964 --> 00:11:55,589
for bringing up my shit too.
283
00:11:55,673 --> 00:11:57,381
- You literally just said it,
though, Janay.
284
00:11:57,464 --> 00:11:59,381
We were dating.
285
00:11:59,464 --> 00:12:01,422
We were together, were we not?
286
00:12:01,506 --> 00:12:03,714
Do you not let dudes
you're dating cop a feel?
287
00:12:03,798 --> 00:12:05,214
Yes, you do.
288
00:12:05,297 --> 00:12:07,172
Okay, so I'm not perfect,
Janay,
289
00:12:07,255 --> 00:12:09,005
but I'm not some evil
rapist dude.
290
00:12:09,089 --> 00:12:10,923
I'm not.
291
00:12:11,005 --> 00:12:13,339
And honestly, you never
said anything at the time,
292
00:12:13,422 --> 00:12:15,172
neither did she, okay?
293
00:12:15,255 --> 00:12:16,798
And if either of you had said
anything,
294
00:12:16,881 --> 00:12:17,964
then I would have cut it out.
295
00:12:18,047 --> 00:12:20,839
- But how do you say something
when you're asleep?
296
00:12:21,964 --> 00:12:23,464
How?
297
00:12:24,589 --> 00:12:26,339
- I just think it's crazy
that after all these years,
298
00:12:26,422 --> 00:12:29,839
after fucking doing
this terrible thing to you,
299
00:12:29,923 --> 00:12:32,381
that Yvette Torrio,
out of all people,
300
00:12:32,464 --> 00:12:33,881
gets inside your ear,
301
00:12:33,964 --> 00:12:35,547
and now, all of a sudden,
I'm some monster.
302
00:12:35,631 --> 00:12:37,089
- That's not what I'm saying.
- Then what are you saying?
303
00:12:37,172 --> 00:12:38,547
- That's not what I'm saying.
- That is what you're saying!
304
00:12:38,631 --> 00:12:40,631
What are you saying, then?
305
00:12:40,714 --> 00:12:41,881
I know you, Janay.
306
00:12:41,964 --> 00:12:43,714
You're a strong-ass woman,
okay?
307
00:12:43,798 --> 00:12:46,547
You would never let
anybody--me or anybody--
308
00:12:46,631 --> 00:12:48,422
do some shit to you that
you wouldn't want them to do.
309
00:12:48,506 --> 00:12:50,422
Am I right?
- [sighs]
310
00:12:50,506 --> 00:12:51,506
Yeah.
- Okay.
311
00:12:51,589 --> 00:12:53,547
So you have to see
what she's doing right now.
312
00:12:53,631 --> 00:12:55,047
She's trying to get
inside your head,
313
00:12:55,130 --> 00:12:57,130
and obviously,
it's fucking working.
314
00:12:57,214 --> 00:12:58,422
I don't know why
she's doing it.
315
00:12:58,506 --> 00:12:59,923
Maybe she's fucking jealous
or something.
316
00:13:00,005 --> 00:13:01,381
I don't know.
But she's crazy.
317
00:13:01,464 --> 00:13:02,589
She's fucking nuts!
318
00:13:02,673 --> 00:13:04,631
And now she's got you thinking
you're crazy.
319
00:13:04,714 --> 00:13:07,255
Are you crazy?
Are you crazy?
320
00:13:07,339 --> 00:13:09,297
[softly] No, I'm not.
No, I'm not.
321
00:13:09,381 --> 00:13:10,631
- 'Cause you acting crazy.
322
00:13:10,714 --> 00:13:17,673
♪ ♪
323
00:13:20,089 --> 00:13:22,339
- I was just--
I was just so young.
324
00:13:22,422 --> 00:13:23,881
- I was young too!
325
00:13:28,172 --> 00:13:29,673
[exhales sharply]
326
00:13:32,047 --> 00:13:34,339
I was young too, man...
327
00:13:34,422 --> 00:13:36,506
but I would never--
I would never do anything
328
00:13:36,589 --> 00:13:38,964
to hurt you, Janay, ever.
329
00:13:39,047 --> 00:13:41,506
You are my best friend.
330
00:13:43,339 --> 00:13:44,714
- Yeah, you're mine too.
331
00:13:49,214 --> 00:13:52,297
[laughter, indistinct chatter]
332
00:13:52,381 --> 00:13:56,714
- No, she shouldn't be out here
past her prime.
333
00:13:57,714 --> 00:13:59,381
That's some saggy shit.
334
00:14:00,798 --> 00:14:03,214
- Let her live, bro.
She's feeling herself.
335
00:14:03,297 --> 00:14:04,881
[lighter clicking]
336
00:14:04,964 --> 00:14:07,589
You're, like, sending her
bad vibes with your words.
337
00:14:09,130 --> 00:14:12,923
And also, I know you love
338
00:14:13,005 --> 00:14:16,130
your sisters and your aunties
339
00:14:16,214 --> 00:14:17,798
and your grand-mamas.
340
00:14:17,881 --> 00:14:19,714
They all females.
341
00:14:19,798 --> 00:14:21,005
- Yeah.
- Right?
342
00:14:21,089 --> 00:14:22,214
- That's true.
- Mm-hmm.
343
00:14:22,297 --> 00:14:24,464
- And Perstephanie's
a female too.
344
00:14:24,547 --> 00:14:25,881
You love her, don't you?
345
00:14:25,964 --> 00:14:27,673
- I fucking love her.
- Yes, sir.
346
00:14:27,756 --> 00:14:28,923
- Okay, then.
347
00:14:29,964 --> 00:14:33,547
Yo,
if you wanna love the vagina,
348
00:14:33,631 --> 00:14:36,214
you best love the heart too.
349
00:14:36,297 --> 00:14:39,506
You don't gotta be regulating
on that lady over there.
350
00:14:39,589 --> 00:14:42,255
[psychedelic music]
351
00:14:42,339 --> 00:14:44,464
Yo, we love you!
352
00:14:44,547 --> 00:14:47,214
- Yeah, we love you!
353
00:14:47,297 --> 00:14:50,297
- We love you!
- Yo, I love you!
354
00:14:51,422 --> 00:14:53,756
Yo, I think I really love her.
355
00:14:53,839 --> 00:14:55,839
♪ ♪
356
00:14:55,923 --> 00:14:57,673
I think I really do.
357
00:14:57,756 --> 00:14:59,339
- She love you too, bro.
358
00:14:59,422 --> 00:15:01,089
♪ ♪
359
00:15:01,172 --> 00:15:02,923
Love you too.
360
00:15:03,005 --> 00:15:04,172
♪ ♪
361
00:15:04,255 --> 00:15:06,547
- Hey, can we get more ghetto?
362
00:15:06,631 --> 00:15:09,589
[indistinct chatter]
363
00:15:09,673 --> 00:15:14,381
♪ ♪
364
00:15:14,464 --> 00:15:16,589
- You see that this shit
is fucked up, right?
365
00:15:16,673 --> 00:15:18,798
- They have a concept, I guess.
366
00:15:20,506 --> 00:15:22,214
- But this is
cultural appropriation.
367
00:15:22,297 --> 00:15:23,881
They're putting mad
black and Latin looks
368
00:15:24,005 --> 00:15:25,589
on white girls.
369
00:15:25,673 --> 00:15:28,547
- For two grand a day,
they can cornrow my bush.
370
00:15:29,714 --> 00:15:31,464
- Bring me the black girl...
371
00:15:31,547 --> 00:15:33,756
the one with the tummy fur.
372
00:15:33,839 --> 00:15:38,422
♪ ♪
373
00:15:38,506 --> 00:15:41,464
[indistinct chatter]
374
00:15:41,547 --> 00:15:44,422
♪ ♪
375
00:15:44,506 --> 00:15:45,506
- Hey!
376
00:15:47,172 --> 00:15:48,923
Hey.
Can I talk to you for a second?
377
00:15:49,005 --> 00:15:50,297
- I'm about to leave.
What's up?
378
00:15:50,381 --> 00:15:52,297
- Dude, why are you
mad at me?
379
00:15:52,381 --> 00:15:53,756
- I'm not mad at you.
Jesus.
380
00:15:53,839 --> 00:15:54,881
I just told you that.
381
00:15:54,964 --> 00:15:58,089
- But--then why are you
being weird and, like--
382
00:15:58,172 --> 00:15:59,881
- How am I being weird?
- I don't know.
383
00:15:59,964 --> 00:16:02,089
You're just acting different,
and I just wanna make sure
384
00:16:02,172 --> 00:16:04,756
that we're good
and that we're, like...
385
00:16:04,839 --> 00:16:07,297
- I said "We're good,"
so we're good.
386
00:16:07,381 --> 00:16:09,714
Why do you keep trying
to make this a thing?
387
00:16:09,798 --> 00:16:10,798
See, I know this would happen.
388
00:16:10,881 --> 00:16:12,339
Chicks always start bugging
over nothing.
389
00:16:12,422 --> 00:16:13,673
- What?
390
00:16:13,756 --> 00:16:17,130
I'm not--I'm just asking you
if I did anything wrong.
391
00:16:17,214 --> 00:16:18,506
I'm...
- Oh, you're gonna cry?
392
00:16:18,589 --> 00:16:21,923
[scoffs]
- No.
393
00:16:22,005 --> 00:16:23,673
- Dude,
I seriously can't handle
394
00:16:23,756 --> 00:16:25,297
the tears right now.
395
00:16:25,381 --> 00:16:27,464
- Why are you being so mean?
Stop being so mean.
396
00:16:27,547 --> 00:16:29,172
I'm not--
- Why am I being mean?
397
00:16:29,255 --> 00:16:31,798
- Yeah!
I didn't do anything to you.
398
00:16:31,881 --> 00:16:34,339
I'm just trying to figure out
what I did wrong.
399
00:16:34,422 --> 00:16:35,881
I didn't do anything.
400
00:16:37,714 --> 00:16:39,130
What?
401
00:16:39,214 --> 00:16:40,964
- This is just some, like,
third grade shit.
402
00:16:41,047 --> 00:16:42,214
I...
403
00:16:44,714 --> 00:16:46,214
I'm over this right now.
I'm out.
404
00:16:53,255 --> 00:16:55,464
- So thanks
for walking me here.
405
00:16:55,547 --> 00:16:56,547
You didn't have to do that.
406
00:16:56,631 --> 00:16:58,297
- I know.
I wanted to.
407
00:16:58,381 --> 00:17:01,589
[indistinct chatter]
408
00:17:09,297 --> 00:17:11,172
- Oh, shit.
409
00:17:11,255 --> 00:17:13,214
- What?
Who are we hiding from?
410
00:17:13,297 --> 00:17:14,547
- My dad.
411
00:17:15,547 --> 00:17:16,506
- Why don't we just say "Hey"?
412
00:17:16,589 --> 00:17:18,047
It's just your dad.
- No, no, no, no, no, no.
413
00:17:18,130 --> 00:17:19,506
Let's just go.
Let's just go.
414
00:17:19,589 --> 00:17:21,172
- What?
- Let's just go.
415
00:17:21,255 --> 00:17:22,881
- Are you serious?
- Yeah.
416
00:17:23,923 --> 00:17:26,047
[car horn honks]
417
00:17:26,130 --> 00:17:27,756
- So I guess
you're not out yet?
418
00:17:29,130 --> 00:17:32,005
- There's no "in" and "out."
I don't do labels.
419
00:17:32,089 --> 00:17:34,964
- Okay,
I'm just trying to understand.
420
00:17:35,047 --> 00:17:36,923
Is your dad conservative
or something?
421
00:17:37,005 --> 00:17:40,506
- No, it's just--it's how I am.
- What does that mean?
422
00:17:40,589 --> 00:17:42,214
I mean,
you literally just grabbed me
423
00:17:42,297 --> 00:17:43,589
and pulled me behind some pole.
424
00:17:43,673 --> 00:17:45,547
- Look, I don't need
to explain myself.
425
00:17:45,631 --> 00:17:46,547
Just because we hooked up
426
00:17:46,631 --> 00:17:48,089
doesn't mean I need
to "process."
427
00:17:48,172 --> 00:17:50,172
- Okay, that's mean.
428
00:17:50,964 --> 00:17:53,673
Look, I know that this is not
a comfortable conversation.
429
00:17:53,756 --> 00:17:54,673
We can just stop.
430
00:17:54,756 --> 00:17:56,214
- Yeah, yeah,
we can stop right now.
431
00:17:56,297 --> 00:17:57,923
Like, I'm done.
432
00:17:59,631 --> 00:18:01,547
I don't wanna do this anymore.
433
00:18:01,631 --> 00:18:02,798
I gotta go.
434
00:18:03,839 --> 00:18:06,089
- Honeybear.
Are you serious?
435
00:18:06,172 --> 00:18:08,214
[Ruby Haunt's "Strangers"]
436
00:18:08,297 --> 00:18:09,464
Just like that?
437
00:18:10,673 --> 00:18:11,964
Yo!
438
00:18:12,047 --> 00:18:19,047
♪ ♪
439
00:18:29,964 --> 00:18:33,964
- ♪ Digging deeper
for a way out ♪
440
00:18:34,047 --> 00:18:35,589
♪ ♪
441
00:18:35,673 --> 00:18:37,756
- [sniffles]
442
00:18:37,839 --> 00:18:42,089
- ♪ Nightfall comes
but we're not done ♪
443
00:18:42,172 --> 00:18:45,756
[indistinct chatter]
444
00:18:45,839 --> 00:18:47,923
♪ Falling further ♪
445
00:18:48,005 --> 00:18:49,964
- Let me guess.
446
00:18:50,047 --> 00:18:51,255
Bambi shit, right?
447
00:18:51,339 --> 00:18:53,756
♪ ♪
448
00:18:53,839 --> 00:18:55,130
- [sighs]
- What happened?
449
00:18:55,214 --> 00:18:58,839
- Nothing.
Literally, nothing.
450
00:18:58,923 --> 00:19:00,964
He won't tell me
what I did wrong.
451
00:19:01,047 --> 00:19:02,798
I don't know why he's mad or--
452
00:19:02,881 --> 00:19:04,881
- Dude, it's Bambi
we're talking about.
453
00:19:04,964 --> 00:19:06,673
He's a fucking dick.
454
00:19:06,756 --> 00:19:08,130
- Isn't he your good friend?
455
00:19:08,214 --> 00:19:09,506
- [scoffs softly]
456
00:19:10,547 --> 00:19:12,756
He's my boy,
but that doesn't mean
457
00:19:12,839 --> 00:19:15,130
he's not a fucking dick.
458
00:19:15,214 --> 00:19:16,506
Look, I don't know
if this is gonna
459
00:19:16,589 --> 00:19:18,464
make you feel any better
or worse.
460
00:19:18,547 --> 00:19:19,798
I'ma be honest.
461
00:19:19,881 --> 00:19:22,589
He's been doing this shit
forever.
462
00:19:22,673 --> 00:19:23,798
♪ ♪
463
00:19:23,881 --> 00:19:25,506
And I understand how you feel,
Camille.
464
00:19:25,589 --> 00:19:26,798
Honestly.
465
00:19:26,881 --> 00:19:28,839
When he shines
that light on you,
466
00:19:28,923 --> 00:19:31,130
it feels so fucking good.
467
00:19:31,214 --> 00:19:35,798
When he takes it from you,
that shit is ice-fucking-cold.
468
00:19:35,881 --> 00:19:39,130
♪ ♪
469
00:19:39,214 --> 00:19:40,714
You'll be all right.
470
00:19:40,798 --> 00:19:42,881
♪ ♪
471
00:19:42,964 --> 00:19:44,631
- [sighs]
472
00:19:44,714 --> 00:19:49,839
♪ ♪
473
00:19:49,923 --> 00:19:53,839
- ♪ Sleeping through
another season ♪
474
00:19:53,923 --> 00:19:57,673
♪ ♪
475
00:19:57,756 --> 00:20:01,798
♪ Troubled by
what falls away ♪
476
00:20:01,881 --> 00:20:05,839
♪ ♪
477
00:20:05,923 --> 00:20:10,172
♪ Symbols pass
for no good reason ♪
478
00:20:10,255 --> 00:20:13,798
♪ ♪
479
00:20:13,881 --> 00:20:18,089
♪ Hidden world
that I can tame ♪
480
00:20:18,172 --> 00:20:21,881
♪ ♪
481
00:20:21,964 --> 00:20:26,381
♪ We are strangers
to ourselves ♪
482
00:20:26,464 --> 00:20:29,714
♪ ♪
483
00:20:29,798 --> 00:20:34,589
♪ We are strangers
to ourselves ♪
484
00:20:34,673 --> 00:20:36,005
♪ ♪
485
00:20:36,089 --> 00:20:37,547
- [sighs]
486
00:20:37,631 --> 00:20:39,047
- All right, bitches,
give it to me ghetto.
487
00:20:39,130 --> 00:20:40,547
Now.
Roberto, shoot.
488
00:20:40,631 --> 00:20:42,589
[gasps]
All right, lean into it.
489
00:20:42,673 --> 00:20:44,381
Hood, hood.
Nasty.
490
00:20:44,464 --> 00:20:47,214
Right now, you're middle class.
Give me low class.
491
00:20:47,297 --> 00:20:49,881
Yes, no privileges.
Head Wrap, give more.
492
00:20:49,964 --> 00:20:52,047
Give more.
I want you to bleed through.
493
00:20:52,130 --> 00:20:53,881
Now give me ghetto, ladies!
494
00:20:53,964 --> 00:20:56,047
I want to see ghetto, ladies.
495
00:20:56,130 --> 00:20:58,631
Ghet-to, okurr?
[claps hands]
496
00:20:58,714 --> 00:21:01,214
Give me food stamps,
WIC vouchers,
497
00:21:01,297 --> 00:21:04,464
baby daddy, church lady,
bouffant wig,
498
00:21:04,547 --> 00:21:07,255
Cardi B, tongue pop,
Nene Leakes.
499
00:21:07,339 --> 00:21:08,631
Plonk, plonk.
[clicks tongue]
500
00:21:08,714 --> 00:21:10,714
Yes!
- [laughs]
501
00:21:10,798 --> 00:21:11,714
- Give me trap house.
502
00:21:11,798 --> 00:21:13,923
Yes, good.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
503
00:21:14,005 --> 00:21:15,923
Out of the plantation.
Escape to freedom.
504
00:21:16,005 --> 00:21:18,130
Escape to freedom,
but commercialized.
505
00:21:18,214 --> 00:21:20,297
- Fuck this.
- Oh, do it just like that.
506
00:21:20,381 --> 00:21:21,589
That is what I want to see.
This is perfect.
507
00:21:21,673 --> 00:21:23,506
This is perfect.
- Yeah!
508
00:21:23,589 --> 00:21:25,589
- Okay, go get
your purple drank, baby.
509
00:21:25,673 --> 00:21:27,005
Do it--
- Yeah!
510
00:21:27,089 --> 00:21:28,756
[indistinct chatter]
511
00:21:28,839 --> 00:21:30,297
- Kenny Beats.
- Sugar Trap.
512
00:21:30,381 --> 00:21:31,714
- Ill.
- Rule number one.
513
00:21:31,798 --> 00:21:34,255
- ♪ Don't worry 'bout a bitch
who never been in your place ♪
514
00:21:34,339 --> 00:21:36,422
♪ Always move in silence,
never question your fate ♪
515
00:21:36,506 --> 00:21:37,589
- Rule number two!
- ♪ Always check in ♪
516
00:21:37,673 --> 00:21:39,631
♪ On your niggas, gotta
make sure they straight ♪
517
00:21:39,714 --> 00:21:42,381
♪ If I'm getting money, then
you know we all got a plate ♪
518
00:21:42,464 --> 00:21:45,297
♪ Since a baby in her tummy,
Mama knew I was great ♪
519
00:21:45,381 --> 00:21:46,798
♪ They can't play me
like a dummy ♪
520
00:21:46,881 --> 00:21:48,130
♪ They know what not to take ♪
521
00:21:48,214 --> 00:21:51,005
♪ When the times was rough,
I would look up and pray ♪
522
00:21:51,089 --> 00:21:52,798
♪ Thank God I ain't have to
smack a bitch today ♪
523
00:21:52,881 --> 00:21:55,089
- Oh, my fucking God.
524
00:21:55,172 --> 00:21:56,631
- ♪ Smack a bitch today ♪
525
00:21:56,714 --> 00:21:59,506
♪ Thank God I ain't have to
smack a bitch today ♪
526
00:21:59,589 --> 00:22:01,464
Yeah!
527
00:22:01,547 --> 00:22:03,255
[Rico Nasty's
"Smack a Bitch"]
528
00:22:03,339 --> 00:22:04,798
- Monday is blue,
529
00:22:04,881 --> 00:22:06,798
Tuesday is green,
530
00:22:06,881 --> 00:22:09,464
and Wednesday is orange.
531
00:22:09,547 --> 00:22:10,631
- We don't play that.
532
00:22:10,714 --> 00:22:12,631
- Janay always tries to say
that it's purple,
533
00:22:12,714 --> 00:22:13,964
but she's wrong.
534
00:22:14,047 --> 00:22:15,798
- You're both wrong.
535
00:22:15,881 --> 00:22:17,964
Isn't it char-queese?
536
00:22:18,047 --> 00:22:19,798
- Chartreuse.
- "Charq-queese."
537
00:22:19,881 --> 00:22:21,506
- Chartreuse.
- Which--which one
538
00:22:21,589 --> 00:22:23,047
is chartreuse again?
539
00:22:23,130 --> 00:22:24,506
♪ ♪
540
00:22:24,589 --> 00:22:26,297
- Don't you guys hate it
541
00:22:26,381 --> 00:22:30,005
when you first start crushing
on somebody
542
00:22:30,089 --> 00:22:33,631
and then all you wanna do
is just fucking eat their face?
543
00:22:33,714 --> 00:22:36,339
Like aggressively
eat their face?
544
00:22:36,422 --> 00:22:39,839
- Yo, I used to talk
to this fine-ass boy
545
00:22:39,923 --> 00:22:43,005
from fucking London,
and he had that accent.
546
00:22:43,089 --> 00:22:45,506
[laughter]
And I don't know,
547
00:22:45,589 --> 00:22:47,881
we were just laying in bed
one day,
548
00:22:47,964 --> 00:22:50,005
and I was looking at him,
and I'm like,
549
00:22:50,089 --> 00:22:53,839
"Damn, son, I just wanna
fucking kill you right now."
550
00:22:53,923 --> 00:22:55,673
[laughter]
551
00:22:55,756 --> 00:22:56,964
'Cause I'm like,
"how can somebody keep fucking
552
00:22:57,047 --> 00:22:58,506
controlling me like this?"
553
00:22:58,589 --> 00:23:01,547
And then I was like, "Damn,
I couldn't kill him by myself.
554
00:23:01,631 --> 00:23:03,881
He's too big."
[laughter]
555
00:23:03,964 --> 00:23:05,881
- Whaa!
- Twah.
556
00:23:05,964 --> 00:23:06,881
[laughter]
557
00:23:06,964 --> 00:23:08,839
- You know what else is rad?
558
00:23:08,923 --> 00:23:10,547
The number five.
559
00:23:10,631 --> 00:23:12,673
- Yo, you fuckin' right.
560
00:23:12,756 --> 00:23:15,047
- So what color is blue?
- Low key.
561
00:23:15,130 --> 00:23:16,756
- Yo, Kirt, what color is blue?
562
00:23:16,839 --> 00:23:18,172
- Right?
- Ahh.
563
00:23:18,255 --> 00:23:19,172
- [laughs] I'm like,
"What number is blue?"
564
00:23:19,255 --> 00:23:20,714
- Yeah, color blue is blue.
565
00:23:20,798 --> 00:23:24,214
- 22.
- Oh! 22!
566
00:23:24,297 --> 00:23:25,547
- Oh, she bust my head
with that one.
567
00:23:25,631 --> 00:23:27,047
- That's my life path,
number 22.
568
00:23:27,130 --> 00:23:28,714
- What the hell that mean?
- Yo.
569
00:23:28,798 --> 00:23:30,881
- Call it a vagina.
- "Vagina" sounds worse!
570
00:23:30,964 --> 00:23:32,881
- It's a medical term.
It's proper.
571
00:23:32,964 --> 00:23:34,214
- I'd rather say "pussy."
572
00:23:34,297 --> 00:23:35,631
Or "my little thing."
- No.
573
00:23:35,714 --> 00:23:37,547
- Little miss thing?
- Worse. Worse.
574
00:23:37,631 --> 00:23:38,673
♪ ♪
575
00:23:38,756 --> 00:23:39,673
- Who determines
what is harassment
576
00:23:39,756 --> 00:23:40,673
and what is not harassment?
577
00:23:40,756 --> 00:23:41,839
Is it the courts?
Is it you? Is it me?
578
00:23:41,923 --> 00:23:43,673
- It's if I you feel
harassed.
579
00:23:43,756 --> 00:23:44,714
- Yeah.
- 'Cause if you don't feel
580
00:23:44,798 --> 00:23:46,297
harassed,
then it's not a issue.
581
00:23:46,381 --> 00:23:48,130
But if you start feeling
harassment,
582
00:23:48,214 --> 00:23:49,964
and you get uncomfortable
and you get to that point
583
00:23:50,047 --> 00:23:52,589
where, like, I don't want to be
in this situation,
584
00:23:52,673 --> 00:23:54,881
that's harassment,
and you have to--
585
00:23:54,964 --> 00:23:55,881
- And address it.
586
00:23:55,964 --> 00:23:59,255
- I don't mind all catcalling.
587
00:23:59,339 --> 00:24:00,923
- [laughs]
588
00:24:01,005 --> 00:24:02,964
- Yeah, I agree.
- Like, I don't know.
589
00:24:03,047 --> 00:24:04,756
- I'm just not about to
"me too" some rando
590
00:24:04,839 --> 00:24:07,631
for, like, telling me
my butt looks great.
591
00:24:07,714 --> 00:24:09,464
♪ ♪
592
00:24:09,547 --> 00:24:11,631
- Hey!
593
00:24:11,714 --> 00:24:13,089
I'm out chere.
594
00:24:13,172 --> 00:24:15,047
Feelin' like a tree.
595
00:24:15,130 --> 00:24:16,923
- You blend in.
- [laughs]
596
00:24:17,005 --> 00:24:18,798
- My first kiss was a tree.
597
00:24:18,881 --> 00:24:19,756
- You kissed a tree before?
598
00:24:19,839 --> 00:24:21,089
- Yeah.
- Damn.
599
00:24:21,172 --> 00:24:23,089
- You never kissed a tree?
600
00:24:23,172 --> 00:24:25,297
- [meows]
- Please touch my belly.
601
00:24:25,381 --> 00:24:26,464
- Biscuits.
602
00:24:26,547 --> 00:24:29,130
- Making biscuits!
- We gonna make biscuits, guys?
603
00:24:29,214 --> 00:24:31,673
[all meowing]
- They wanna make biscuits.
604
00:24:31,756 --> 00:24:34,255
- Meow. Meow!
605
00:24:34,339 --> 00:24:36,756
♪ ♪
606
00:24:36,839 --> 00:24:40,130
Meow.
- Yo, what you meowing for?
607
00:24:40,214 --> 00:24:42,130
She's a rat, not a cat.
- So--
608
00:24:42,214 --> 00:24:43,464
- You're probably scaring
her away.
609
00:24:43,547 --> 00:24:44,547
- What the fuck am I supposed
to do, then?
610
00:24:44,631 --> 00:24:46,839
- She is scared!
She's hiding!
611
00:24:46,923 --> 00:24:48,130
- So what am I supposed to do?
- Oh, my God!
612
00:24:48,214 --> 00:24:50,297
Perstephanie!
- Yo, I--
613
00:24:50,381 --> 00:24:51,964
I think I found
one of her feathers.
614
00:24:52,047 --> 00:24:53,673
- Yo!
615
00:24:53,756 --> 00:24:56,798
♪ ♪
616
00:24:56,881 --> 00:25:00,297
- Yo, I'm too, uh,
high for all this.
617
00:25:00,381 --> 00:25:03,964
Yo, Kirt, maybe
you didn't lose her.
618
00:25:04,047 --> 00:25:05,464
♪ ♪
619
00:25:05,547 --> 00:25:07,005
- What do you mean?
620
00:25:07,089 --> 00:25:09,339
- Maybe she ran away.
621
00:25:09,422 --> 00:25:12,422
Like you did.
- Wow.
622
00:25:12,506 --> 00:25:15,464
[indistinct chatter]
623
00:25:22,089 --> 00:25:23,547
- Oh, my God.
624
00:25:23,631 --> 00:25:27,005
I think I do get what you mean.
625
00:25:27,089 --> 00:25:29,839
I lost my baby.
626
00:25:29,923 --> 00:25:30,839
Pshh.
627
00:25:30,923 --> 00:25:33,172
- But Perstephanie's
just a rat, yo.
628
00:25:33,255 --> 00:25:36,089
- And so am I.
629
00:25:37,756 --> 00:25:39,714
- Facts.
- You get it?
630
00:25:39,798 --> 00:25:41,839
You get it?
631
00:25:41,923 --> 00:25:43,464
- I get it, yeah.
- I get it, yeah.
632
00:25:43,547 --> 00:25:44,547
- You're a rat.
633
00:25:44,631 --> 00:25:47,547
[light ambient music]
634
00:25:47,631 --> 00:25:54,673
♪ ♪
635
00:25:58,297 --> 00:26:00,047
- Right there, right there.
- Put it up, man.
636
00:26:00,130 --> 00:26:01,547
- Up. All right.
- [grunts]
637
00:26:01,631 --> 00:26:03,047
- Here we go.
- Yeah.
638
00:26:03,130 --> 00:26:04,381
- Game, baby.
639
00:26:04,464 --> 00:26:05,673
Here we go.
640
00:26:05,756 --> 00:26:12,756
♪ ♪
641
00:26:18,673 --> 00:26:20,214
- We got your texts.
642
00:26:20,297 --> 00:26:21,923
- Yeah, so, um,
643
00:26:22,005 --> 00:26:25,255
I wanted to tell you guys
that I'm the rat.
644
00:26:25,339 --> 00:26:26,881
- What?
645
00:26:26,964 --> 00:26:28,422
- Just listen.
646
00:26:28,506 --> 00:26:30,214
I met someone,
647
00:26:30,297 --> 00:26:31,756
thought we were friends,
648
00:26:31,839 --> 00:26:33,631
hung out all day,
649
00:26:33,714 --> 00:26:35,214
shared a few laughs,
650
00:26:35,297 --> 00:26:36,964
and when I looked up,
651
00:26:37,047 --> 00:26:38,506
she was gone.
652
00:26:38,589 --> 00:26:43,172
She ran off,
just like I did to you guys.
653
00:26:43,255 --> 00:26:46,798
And, um, she was a rat
that I bought.
654
00:26:48,005 --> 00:26:49,923
- Okay.
- Dude, are you high?
655
00:26:50,005 --> 00:26:52,297
- Not that much anymore.
656
00:26:52,381 --> 00:26:55,297
But what I'm trying to say
is that I fucked up
657
00:26:55,381 --> 00:26:58,005
and I'm sorry.
658
00:26:59,714 --> 00:27:03,381
I shouldn't have ran off
and started shit at The Dome.
659
00:27:03,464 --> 00:27:06,798
And it's my fault
you guys got arrested.
660
00:27:06,881 --> 00:27:09,381
I know I need to be better,
661
00:27:09,464 --> 00:27:12,464
and I know I need to relax.
662
00:27:12,547 --> 00:27:15,756
And...I'm really sorry,
663
00:27:15,839 --> 00:27:18,381
and I hope you can forgive me.
664
00:27:24,214 --> 00:27:25,881
- Come here.
665
00:27:29,089 --> 00:27:31,464
- And you know you have to
apologize to Camille, right?
666
00:27:31,547 --> 00:27:32,964
- Oh, shit.
667
00:27:33,047 --> 00:27:35,339
You're right, I need to find
that bitch.
668
00:27:35,422 --> 00:27:37,214
Oh, my God.
669
00:27:37,297 --> 00:27:40,172
[Nabihah Iqbal's
"Zone 1 to 6000"]
670
00:27:40,255 --> 00:27:41,339
♪ ♪
671
00:27:41,422 --> 00:27:43,130
- ♪ We wander through
each other's lives ♪
672
00:27:43,214 --> 00:27:44,839
♪ Just like the rivers,
constant flow ♪
673
00:27:44,923 --> 00:27:46,798
♪ And signs of life
in all our eyes ♪
674
00:27:46,881 --> 00:27:48,673
♪ Keep this city on the go ♪
675
00:27:48,756 --> 00:27:55,506
♪ ♪
676
00:27:55,589 --> 00:27:57,506
♪ The sun will rise,
the sun will set ♪
677
00:27:57,589 --> 00:27:59,381
♪ Seven days, five and two ♪
678
00:27:59,464 --> 00:28:00,881
♪ From this life
into the next ♪
679
00:28:00,964 --> 00:28:03,130
♪ We're all just trying
to make it through ♪
680
00:28:03,214 --> 00:28:06,214
♪ ♪
681
00:28:06,297 --> 00:28:08,547
♪ We're all just trying
to make it through ♪
682
00:28:08,631 --> 00:28:10,005
♪ ♪
683
00:28:10,089 --> 00:28:11,547
♪ In every class,
in every school ♪
684
00:28:11,631 --> 00:28:13,339
♪ At every desk
where time's well spent ♪
685
00:28:13,422 --> 00:28:15,172
♪ Waking up
to break the rules ♪
686
00:28:15,255 --> 00:28:17,297
♪ Waiting for
the week to end ♪
687
00:28:17,381 --> 00:28:24,005
♪ ♪
688
00:28:24,089 --> 00:28:25,881
♪ The same old tale
repeats itself ♪
689
00:28:25,964 --> 00:28:27,673
♪ Nine to five,
year on year ♪
690
00:28:27,756 --> 00:28:29,506
♪ Thoughts and hopes
left on the shelf ♪
691
00:28:29,589 --> 00:28:31,297
♪ Escape on Friday ♪
692
00:28:31,381 --> 00:28:34,005
♪ Get caught on Monday ♪
693
00:28:34,089 --> 00:28:35,881
♪ Escape on Friday ♪
694
00:28:36,005 --> 00:28:38,381
♪ Get caught on Monday ♪
695
00:28:38,464 --> 00:28:40,255
♪ The sun will rise,
the sun will set ♪
696
00:28:40,339 --> 00:28:42,089
♪ Seven days,
five and two ♪
697
00:28:42,172 --> 00:28:43,506
♪ From this life
into the next ♪
698
00:28:43,589 --> 00:28:45,756
♪ We're all just trying
to make it through ♪
699
00:28:45,839 --> 00:28:48,839
♪ ♪
700
00:28:48,923 --> 00:28:51,005
♪ We're all just trying
to make it through ♪
701
00:28:51,089 --> 00:28:52,756
♪ ♪
702
00:28:52,839 --> 00:28:54,214
♪ How the crowds
emerge at night ♪
703
00:28:54,297 --> 00:28:56,089
♪ Transported through the... ♪
704
00:28:56,172 --> 00:28:58,172
[bright tone]
705
00:29:00,255 --> 00:29:01,631
I wanna stop fighting
the patriarchy,
706
00:29:01,714 --> 00:29:03,839
and just start helping
the matriarchy.
707
00:29:04,047 --> 00:29:05,631
Since when did you get all
peaceful?
708
00:29:06,130 --> 00:29:07,047
Since Yesterday.
709
00:29:07,130 --> 00:29:08,798
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪
710
00:29:08,881 --> 00:29:10,714
What's going on
with you and Ash?
711
00:29:10,798 --> 00:29:11,881
Can you just drop it?
712
00:29:12,214 --> 00:29:14,297
-Gimme the keys.
-My keys?
713
00:29:14,381 --> 00:29:15,714
To the apartment.
714
00:29:15,798 --> 00:29:17,172
I'm broken, Janay.
715
00:29:18,005 --> 00:29:19,172
I need your help!
716
00:29:19,547 --> 00:29:20,923
CAMILLE:
I feel like you should host
717
00:29:21,005 --> 00:29:22,506
another one of those
girl sesh's.
718
00:29:22,589 --> 00:29:25,005
I tried that one time,
nobody came.
719
00:29:25,089 --> 00:29:27,005
You're really gonna let that
stop you from trying again?
720
00:29:27,089 --> 00:29:28,130
(CHEERING)
721
00:29:29,839 --> 00:29:30,964
Yo, stop stop!
722
00:29:33,673 --> 00:29:35,089
We're having a girl sesh.
723
00:29:35,881 --> 00:29:38,464
What, basic bitches might skate
too, you don't know!
724
00:29:42,798 --> 00:29:44,047
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
49306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.