All language subtitles for Archer - 4x09 - The Honeymooners.HDTV.2HD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,291 --> 00:00:04,258 What do you think you're doing? 2 00:00:04,259 --> 00:00:05,793 My job, Lana. 3 00:00:05,794 --> 00:00:09,830 And what part of your job, exactly, is groping my ass? 4 00:00:09,831 --> 00:00:11,666 The part that calls for spycraft. 5 00:00:11,667 --> 00:00:14,768 C'mon, we're posing as newlyweds-- Yeah, posing. 6 00:00:14,769 --> 00:00:16,671 -- and I am drunk on nuptial bliss. 7 00:00:16,672 --> 00:00:18,105 You're drunk on champagne. 8 00:00:18,106 --> 00:00:20,007 Little column A, little column B. 9 00:00:20,008 --> 00:00:21,008 Mrvit! 10 00:00:21,009 --> 00:00:25,627 Fine, but when you take my hand off your lately almost overly ample butt -- 11 00:00:25,656 --> 00:00:27,621 Odd choice of dying words... 12 00:00:27,625 --> 00:00:28,523 I don't just question 13 00:00:28,526 --> 00:00:32,161 your commitment to the mission, Lana, I question your commitment to America. 14 00:00:32,162 --> 00:00:35,465 Instead of feeling me up in the lobby -- Wait til we're in the 15 00:00:35,466 --> 00:00:35,866 room, got it. 16 00:00:35,867 --> 00:00:37,768 -- what say we focus on the mission: 17 00:00:37,769 --> 00:00:40,871 catching the North Koreans who are in New York to buy enriched uranium. 18 00:00:40,872 --> 00:00:42,105 Can't we do both? 19 00:00:42,106 --> 00:00:43,106 Can't you shut up? 20 00:00:43,107 --> 00:00:44,941 Can't you put a price tag on freedom? 21 00:00:44,942 --> 00:00:47,811 I mean you can't put a price tag on freedom. 22 00:00:47,812 --> 00:00:49,479 Always never forget that. 23 00:00:49,480 --> 00:00:52,215 Here's your key for the honeymoon suite, congratties, and if I 24 00:00:52,216 --> 00:00:56,219 could just get a credit card for the room and any incidentals, we'll be -- 25 00:00:56,220 --> 00:00:58,354 Broke, Jesus, the room's that much?! 26 00:00:58,355 --> 00:00:59,956 Is there a problem? 27 00:00:59,957 --> 00:01:02,025 Not if we're buying it as a condo. 28 00:01:02,026 --> 00:01:06,029 I may have something a bit more in your price range... basement okay? 29 00:01:06,030 --> 00:01:10,099 No it's not, because as love-besotted newlyweds we want the 30 00:01:10,100 --> 00:01:11,401 honeymoon suite. 31 00:01:11,402 --> 00:01:13,737 And price range is...rangeless. 32 00:01:13,738 --> 00:01:14,971 Archer...?! 33 00:01:14,972 --> 00:01:18,207 Shhh, a few minutes more, darling, and you can have your way with me. 34 00:01:18,208 --> 00:01:20,644 - Ugh, I wish... - I know. Soon. 35 00:01:20,645 --> 00:01:22,512 Alrighty, and we are just all set. 36 00:01:22,513 --> 00:01:23,680 Enjoy your stay. 37 00:01:23,681 --> 00:01:25,515 Enjoy your stay...? 38 00:01:25,516 --> 00:01:27,414 Oh, right, sorry! Enjoy your stay -- 39 00:01:27,418 --> 00:01:28,452 No no no - 40 00:01:28,453 --> 00:01:29,686 Mr. and Mrs. Archer! 41 00:01:29,687 --> 00:01:32,956 Ughhh, it's like my heart's being gripped by the icy fingers of 42 00:01:32,957 --> 00:01:35,692 some terrifying Ghost of Honeymoon Future. 43 00:01:36,661 --> 00:01:37,894 Lana. 44 00:01:37,895 --> 00:01:40,263 Lana! 45 00:01:40,264 --> 00:01:43,066 Lana!! 46 00:01:43,067 --> 00:01:46,402 C'mon, if you don't answer I'm gonna scream as loud as I possibly -- 47 00:01:46,403 --> 00:01:47,203 What?! 48 00:01:47,204 --> 00:01:49,673 I'm sorry, I meant "Mrs. Archer." 49 00:01:49,674 --> 00:01:52,509 I heard you. 50 00:01:52,510 --> 00:01:55,512 I apologize, madame, but -- For what, Dunkirk? Or 51 00:01:55,513 --> 00:02:00,584 that effeminate yet somehow condescending tone? 52 00:02:00,585 --> 00:02:03,286 - Damn, I'm sure my card was in here... - Malory, 53 00:02:03,287 --> 00:02:04,855 please, allow me... 54 00:02:04,856 --> 00:02:05,856 No no no, I'm -- 55 00:02:05,857 --> 00:02:07,856 Embarrassing yourself, dear. 56 00:02:07,859 --> 00:02:11,427 Thank you, Trudy. 57 00:02:11,428 --> 00:02:14,931 Oh man, this must be killing you! 58 00:02:14,932 --> 00:02:17,133 What, the salmonella dripping all over my desk? 59 00:02:17,134 --> 00:02:19,703 It's lamb, ding-dong, not salmon. 60 00:02:19,704 --> 00:02:21,605 I -- I'm talking about Mr. Archer and Lana! 61 00:02:21,606 --> 00:02:24,240 In a deluxe honeymoon suite! 62 00:02:24,241 --> 00:02:26,242 Oh for -- Pam, they're on a mission! 63 00:02:26,243 --> 00:02:31,214 Ary position! By now, since I bet they already did all the good ones... 64 00:02:31,215 --> 00:02:41,771 Rrgh! Pam, they're -- Ungh ungh ungh ungh ungh ungh ungh 65 00:02:45,943 --> 00:02:57,522 ungh ungh ungh ungh ungh ungh. Want some? 66 00:02:57,642 --> 00:02:59,409 I -- Psych! 67 00:03:00,477 --> 00:03:10,566 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 68 00:03:34,711 --> 00:03:36,978 Okay, first of all, just shut up. 69 00:03:36,979 --> 00:03:38,731 And second, I trust Lana completely. 70 00:03:38,781 --> 00:03:40,181 Especially with regard to Archer. 71 00:03:40,182 --> 00:03:42,183 She'd rather have sex with... you. 72 00:03:42,184 --> 00:03:43,218 Why, what'd she say?! 73 00:03:43,219 --> 00:03:47,322 And third, Lana's pretty satisfied in the old romance department. 74 00:03:47,323 --> 00:03:51,460 - And the old accounting department... - What's that? 75 00:03:58,234 --> 00:03:58,967 What's that? 76 00:03:58,968 --> 00:04:00,235 Well good thing you work at a spy agency! 77 00:04:00,236 --> 00:04:02,538 Miss... Spy On People! 78 00:04:02,539 --> 00:04:04,339 What, I only watched for a second! 79 00:04:04,340 --> 00:04:06,408 You need medication, Pam! Pills! 80 00:04:06,409 --> 00:04:08,176 Big pills, like they use at the zoo! 81 00:04:08,177 --> 00:04:10,746 But we have to go now, the vet comes back from lunch in twenty 82 00:04:10,747 --> 00:04:12,548 minutes! 83 00:04:12,549 --> 00:04:14,883 Let's go, bitches! Tiger tranqs! 84 00:04:14,884 --> 00:04:16,084 We are not. Breaking into the zoo. 85 00:04:16,085 --> 00:04:17,719 To steal tiger tranquilizers. 86 00:04:17,720 --> 00:04:19,855 Cyril, they have all kinds. 87 00:04:19,856 --> 00:04:22,491 And I have to direct-deposit the annual bonuses, so if you two 88 00:04:22,492 --> 00:04:24,760 could go be crazy and horrible elsewhere...? 89 00:04:24,761 --> 00:04:27,729 Like the Tuntmore Towers Hotel, where Lana's shacked up with Mr. 90 00:04:27,730 --> 00:04:29,565 - Archer... - Wait, what?! 91 00:04:29,566 --> 00:04:33,268 Yeah, we can see if he's into all that freaky gender-reversal stuff. 92 00:04:33,269 --> 00:04:34,503 That -- wait, what?! 93 00:04:34,504 --> 00:04:36,772 Cyril. I watched for more than a second. 94 00:04:36,773 --> 00:04:38,607 I -- you -- 95 00:04:38,608 --> 00:04:40,906 Yeah, let's go down there! I own that dump, 96 00:04:40,910 --> 00:04:43,411 we can get a suite and totally spy on Mr. Archer and -- 97 00:04:43,412 --> 00:04:45,914 Lana! Okay, I'm going with you. 98 00:04:45,915 --> 00:04:47,415 Yeah whatever, but on the way we're -- 99 00:04:47,416 --> 00:04:49,451 Not swingin by the zoo. 100 00:04:49,452 --> 00:04:50,853 Laaaaame. 101 00:04:50,854 --> 00:04:52,855 What's lame, Archer? 102 00:04:52,856 --> 00:04:55,256 The fact that we're up against at least four highly-trained North Korean 103 00:04:55,257 --> 00:04:59,561 agents? Or the fact they've all got-- Peppercorns, Lana. 104 00:04:59,562 --> 00:05:04,165 Well, I was gonna say Tokarevs and Shpagin-41 submachine guns, but yeah, 105 00:05:04,166 --> 00:05:05,133 let's go with peppercorns. 106 00:05:05,134 --> 00:05:06,067 Thank you! 107 00:05:06,068 --> 00:05:09,404 Because without peppercorns, it's not steak au poivre. 108 00:05:10,439 --> 00:05:12,808 It can't be. By like, definition. 109 00:05:12,809 --> 00:05:14,676 Archer, we're supposed to be stopping the North Koreans 110 00:05:14,677 --> 00:05:18,814 from buying part of a nuclear bomb, not ordering every single item on the 111 00:05:18,815 --> 00:05:21,783 room service menu -- Just the dinner menu. 112 00:05:21,784 --> 00:05:23,451 -- pounding two three- hundred dollar bottles of 113 00:05:23,452 --> 00:05:26,955 Glengoolie Frickin Blue -- Two? I ordered three... 114 00:05:26,956 --> 00:05:28,690 -- then passing out on the bed totally naked, 115 00:05:28,691 --> 00:05:30,959 for a -- what'd you call it? 116 00:05:30,960 --> 00:05:33,261 Power blackout. And you're welcome. 117 00:05:33,262 --> 00:05:35,063 Yeah thanks, the memory of your bare ass will bring 118 00:05:35,064 --> 00:05:37,799 me comfort and warmth during the coming nuclear winter. 119 00:05:37,800 --> 00:05:42,470 Relax, it's North Korea. The nationstate equivalent of the short-bus. 120 00:05:42,471 --> 00:05:43,104 Nice. 121 00:05:43,105 --> 00:05:47,142 What's nice is this hot tub. Which get in, before you blow our cover, 122 00:05:47,143 --> 00:05:51,580 any more than you already have, by not performing your wifely duties. 123 00:05:51,581 --> 00:05:53,582 Excuse me? 124 00:05:53,583 --> 00:05:58,654 You said my card was used at the Tuntmore Towers Hotel? This morning? 125 00:05:58,655 --> 00:06:07,963 Hm? Oh yes, I remember now. Yes, yes, it's all fine, mmmmmkaybyebye. 126 00:06:07,964 --> 00:06:11,499 I am literally going to kill him. 127 00:06:11,500 --> 00:06:14,369 Well, figurative -- Literally! I'll lure him to my condo 128 00:06:14,370 --> 00:06:18,506 in Miami, drug his steak au poivre, drive him out to the Everglades, 129 00:06:18,507 --> 00:06:22,477 slather him with rancid chicken fat, and then toss him to the gators! 130 00:06:22,478 --> 00:06:26,782 - Pretty specific for a hypothetical... - Oh, he is going to pay 131 00:06:26,783 --> 00:06:27,950 for this. 132 00:06:27,951 --> 00:06:29,317 Literally. 133 00:06:29,318 --> 00:06:32,020 Cyril? Cyril. 134 00:06:32,021 --> 00:06:37,125 Ugh, fine! Then I'll do it! 135 00:06:37,126 --> 00:06:38,226 Are they doin it?! 136 00:06:38,227 --> 00:06:39,227 Are they bangin?! 137 00:06:39,228 --> 00:06:41,362 No, Pam, they are not "bangin." 138 00:06:41,363 --> 00:06:43,298 Well these ribs sure as hell are. 139 00:06:43,299 --> 00:06:44,800 Oh my God, right? 140 00:06:44,801 --> 00:06:47,469 We should take some to the tigers! 141 00:06:47,470 --> 00:06:48,870 And miss these two doin it? 142 00:06:48,871 --> 00:06:51,640 - Oh my God, right... - Will you hags stop it?! Look, 143 00:06:51,641 --> 00:06:53,408 there's nothing going on over there! 144 00:06:53,409 --> 00:06:55,243 Unless she's screaming at him to get it up. 145 00:06:55,244 --> 00:06:58,647 She's not -- That's what she was screamin at you. 146 00:06:58,648 --> 00:07:00,716 Okay, so I watched the whole thing. 147 00:07:00,717 --> 00:07:03,986 Ugh, were you raised in a barn?! 148 00:07:03,987 --> 00:07:08,023 No. I just slept out there a lot. 149 00:07:08,024 --> 00:07:12,060 Sooo, you got an ETA on when you might possibly be ready to help? 150 00:07:12,061 --> 00:07:15,831 - Hard to say, really... - Chi's taking her sweet time here. 151 00:07:15,832 --> 00:07:18,533 Not criticizing, thorough is good. 152 00:07:18,534 --> 00:07:22,671 Look, just gimme ten -- Twenty minutes, and -- Archer? I don't know how 153 00:07:22,672 --> 00:07:25,907 long the North Koreans will be out of their room, so while you ladies discuss 154 00:07:25,908 --> 00:07:29,377 the pros and cons of a clear coat -- You say that like there are cons. 155 00:07:29,378 --> 00:07:32,948 I'll go be thorough at my job and plant the Geiger counter, so we know 156 00:07:32,949 --> 00:07:35,350 if and when the uranium shows up. 157 00:07:35,351 --> 00:07:37,085 Do you even know if that thing works? 158 00:07:43,092 --> 00:07:48,030 Well, Pigley Three, that would certainly explain the glowing... 159 00:07:48,031 --> 00:07:51,133 And probably a few other things. 160 00:07:51,134 --> 00:07:52,067 Grunt. 161 00:07:54,960 --> 00:07:57,061 Why do you let him push your buttons? 162 00:07:57,062 --> 00:08:02,434 Why not push his buttons? Because he has no buttons. He's buttonless. 163 00:08:02,435 --> 00:08:08,803 The only way to make him as crazy as he makes you, is to... ha, ha, ha, haaaa. 164 00:08:10,528 --> 00:08:13,244 Seriously... Who are you, Van Cliburn? 165 00:08:13,245 --> 00:08:15,580 Knock off the tickling and work that shit. 166 00:08:15,581 --> 00:08:18,316 Yeah, right? A baby could -- unghh! 167 00:08:18,317 --> 00:08:20,952 I'm sorry, Miss Tunt! Did that hurt? 168 00:08:20,953 --> 00:08:23,955 - Yesss... - Cyril, they bangin yet? 169 00:08:23,956 --> 00:08:27,625 Wh-? No! Actually, Archer's alone... Lana's either in the bathroom or... 170 00:08:27,626 --> 00:08:30,829 Oh my God! What -- The hell is this bullshit?! 171 00:08:30,830 --> 00:08:33,130 What?! You say you want clear coat! 172 00:08:33,131 --> 00:08:35,600 Yeah, why not? I mean it's not like 173 00:08:35,601 --> 00:08:38,636 it hasn't crossed your mind, and you're not getting any younger, so -- 174 00:08:38,637 --> 00:08:39,337 Lanaaa! 175 00:08:39,338 --> 00:08:41,506 Jesus, what?! Is it the Koreans?! 176 00:08:41,507 --> 00:08:43,942 Only if they're who screwed me out of my bonus! 177 00:08:44,477 --> 00:08:45,343 Which would be weird! 178 00:08:45,344 --> 00:08:46,410 Your bonus?! 179 00:08:46,411 --> 00:08:48,112 If you could even call it that! 180 00:08:48,113 --> 00:08:51,415 What's yours, is it shitty?! Go online and check your bank account! 181 00:08:51,416 --> 00:08:53,150 Now. When I'm suction cupped on a window, 182 00:08:53,151 --> 00:08:55,152 thirty stories above the ground. 183 00:08:55,153 --> 00:08:56,955 Yeah, you should have five bars. 184 00:08:56,956 --> 00:09:01,025 Okay so, it's gonna sound like I'm hanging up? But -- 185 00:09:01,026 --> 00:09:02,460 Lana. Lana! 186 00:09:02,461 --> 00:09:04,863 Holy shit, I think she's gone rogue! 187 00:09:04,864 --> 00:09:09,200 But whoa, don't pack up. My toes aren't gonna do themselves. 188 00:09:09,201 --> 00:09:11,669 And even if you're not necessarily doing it for the right 189 00:09:11,670 --> 00:09:14,539 reasons, he's -- ARCHER Hey! Hey! 190 00:09:15,374 --> 00:09:16,641 Phone, gimme! 191 00:09:16,642 --> 00:09:20,311 Did you seriously climb all the way up here just to see what my bonus is? 192 00:09:20,312 --> 00:09:23,915 No, I sarcastically climbed all the way up here to see what your bonus 193 00:09:23,916 --> 00:09:26,684 is! He said, sarcastically! 194 00:09:26,685 --> 00:09:27,351 Phone! 195 00:09:27,352 --> 00:09:30,388 Okay, Jesus! Keep your voice... Whoa. 196 00:09:30,389 --> 00:09:34,425 Sucks, right? I mean that's not even -- remotely fair! What the 197 00:09:34,426 --> 00:09:35,126 shit?! 198 00:09:35,127 --> 00:09:38,095 Apparently we're in a crazy parallel universe, where bonuses are 199 00:09:38,096 --> 00:09:46,370 based on merit instead of whether or not you crawled out of your -- mother! 200 00:09:46,371 --> 00:09:48,472 Lanaaa! 201 00:09:48,473 --> 00:09:50,341 Archerrrrr! 202 00:09:50,342 --> 00:09:51,375 I'm comiiiiing! 203 00:09:51,376 --> 00:09:53,811 Phrasingboom! 204 00:09:53,812 --> 00:09:56,247 Lanaaaa! 205 00:09:56,248 --> 00:09:57,749 Aaaaaaaaagh! Wh-?! 206 00:09:57,750 --> 00:10:02,854 Woooohoohoohooooo! Ungh! 207 00:10:02,855 --> 00:10:06,457 - Oh my God... Archer... that was... - A ninety-dollar 208 00:10:06,458 --> 00:10:07,892 manicure, I know. 209 00:10:07,893 --> 00:10:12,897 And I couldn't care less, but Chi... Lana, she worked really hard on it. 210 00:10:12,898 --> 00:10:15,867 Oh man, they gotta bump uglies now! 211 00:10:15,868 --> 00:10:17,168 They -- wait, what?! 212 00:10:17,169 --> 00:10:21,238 Cyril, a near-death experience is like, the ultimate aphrodisiac! 213 00:10:21,239 --> 00:10:23,507 Penultimate. The ultimate's doing it on top 214 00:10:23,508 --> 00:10:25,743 of a tranqed up tiger. 215 00:10:25,744 --> 00:10:29,513 - So listen... - No you listen, and then shut up -- 216 00:10:29,514 --> 00:10:32,216 You shut up, I was on the verge of -- Dying. 217 00:10:32,217 --> 00:10:33,952 Making a -- Stain on the sidewalk. 218 00:10:33,953 --> 00:10:36,988 Decision! So -- So since we're keeping 219 00:10:36,989 --> 00:10:38,590 score for bonus purposes, Lana! 220 00:10:38,591 --> 00:10:41,192 In addition to saving your life a gazillion times -- 221 00:10:41,193 --> 00:10:44,328 Since I started working at ISIS, I've 222 00:10:44,329 --> 00:10:48,866 been shot, stabbed, set on fire, poisoned, shot, sexually assaulted, 223 00:10:48,867 --> 00:10:53,705 partially chewed, shot, and declared legally dead! Twice on the same day! 224 00:10:53,706 --> 00:10:55,907 You said "shot" like three times. 225 00:10:55,908 --> 00:10:57,041 That's just by you! 226 00:10:57,042 --> 00:11:02,480 Total it's more like... holy shit, nineteen! And now you get your bonus and mine?! 227 00:11:02,481 --> 00:11:06,884 Archer, I didn't -- Do anything to deserve it! Exactly! 228 00:11:06,885 --> 00:11:09,220 And again, excuse me? 229 00:11:09,221 --> 00:11:11,623 There is no excuse for you. 230 00:11:11,624 --> 00:11:15,426 Alrighty. Think I made my decision. 231 00:11:15,427 --> 00:11:16,894 And it is final. 232 00:11:16,895 --> 00:11:19,097 Because I borrowed your credit card?! 233 00:11:19,098 --> 00:11:20,999 You didn't borrow it, you stole it! 234 00:11:21,000 --> 00:11:24,769 Little column A, little column -- Be advised! That until 235 00:11:24,770 --> 00:11:28,405 - I say otherwise, Mister Stickyfingers... - Seriously, does this 236 00:11:28,406 --> 00:11:29,273 never dry? 237 00:11:29,274 --> 00:11:31,943 Lana is now agent-in-command! 238 00:11:31,944 --> 00:11:33,645 Wait, what? 239 00:11:33,646 --> 00:11:36,781 Yeah hang on, you're breaking up? 240 00:11:36,782 --> 00:11:43,988 So, my first command, as agent-IN-command, she said commandingly, is -- 241 00:11:43,989 --> 00:11:46,958 Get in my big ol vagina! 242 00:11:46,959 --> 00:11:49,027 I'm Lana! 243 00:11:49,028 --> 00:11:50,494 Okay, you know what? 244 00:11:50,495 --> 00:11:51,796 I am outta here! 245 00:11:51,797 --> 00:11:55,266 Oh my God, okay, you're abandoning the mission to go home and pout?! 246 00:11:55,267 --> 00:11:58,970 I'm not going home, I'm going down there to kick some Kim Jong Ass! 247 00:11:58,971 --> 00:12:01,372 Wh-? No! We're doing surveillance! 248 00:12:01,373 --> 00:12:04,842 Yeah, which is apparently French for just sitting around on your ass! 249 00:12:04,843 --> 00:12:10,648 Yeah, which is why it's surprising that you're so shitty at it! 250 00:12:10,649 --> 00:12:13,051 Wh-? No no no Archer don't -- 251 00:12:13,052 --> 00:12:16,487 Suck so hard! Rrrgh! 252 00:12:16,488 --> 00:12:18,189 Okay, c'mon, we're outta here. 253 00:12:18,190 --> 00:12:19,223 What're you, nuts? 254 00:12:19,224 --> 00:12:21,458 Oh my God there's nuts in this?! 255 00:12:21,459 --> 00:12:24,228 Ugh, you're allergic to penicillin. 256 00:12:24,229 --> 00:12:26,260 Oh right. Aaand... 257 00:12:26,264 --> 00:12:28,362 There's no penicillin in this -- 258 00:12:28,366 --> 00:12:29,999 Good, cause I'm allergic. 259 00:12:30,002 --> 00:12:33,304 -- because why the hell would there be penicillin in chocolate mousse? 260 00:12:33,305 --> 00:12:35,139 God, gross! 261 00:12:35,140 --> 00:12:36,373 There's moose in this?! 262 00:12:36,374 --> 00:12:37,709 Not that kind of moose. 263 00:12:37,710 --> 00:12:40,978 - Elk then, whatever, ugh... - Look, you two stay if 264 00:12:40,979 --> 00:12:43,748 you want, I'm leaving. There's no point spying on Lana, 265 00:12:43,749 --> 00:12:44,816 because I trust her completely. 266 00:12:44,817 --> 00:12:49,553 And also because they're not even in there anymore? 267 00:12:49,554 --> 00:12:51,488 Little column A, little column B. 268 00:12:51,489 --> 00:12:53,891 You are not jeopardizing this mission! 269 00:12:53,892 --> 00:12:56,027 No yeah, that's exactly what I'm doing. 270 00:12:56,028 --> 00:12:58,596 Because your ego needs its own zip code! 271 00:12:58,597 --> 00:13:00,064 I meant I won't allow you! 272 00:13:00,065 --> 00:13:02,166 Allow me?! 273 00:13:02,167 --> 00:13:08,405 - I mean please, allow me... - ISIS! 274 00:13:08,406 --> 00:13:15,079 Unghh! 275 00:13:18,217 --> 00:13:20,918 Wow, that's gotta hurt, huh? 276 00:13:20,919 --> 00:13:21,650 Archer... 277 00:13:21,653 --> 00:13:23,818 No, obviously it hurts getting Tom Dempsey'd in 278 00:13:23,822 --> 00:13:25,522 - the tits like that... - Archer. 279 00:13:25,523 --> 00:13:27,458 But I meant watching me save your ass for the 280 00:13:27,459 --> 00:13:28,926 gazillion and one-th time. 281 00:13:28,927 --> 00:13:32,263 Archer! 282 00:13:32,264 --> 00:13:34,198 She's in command. 283 00:13:37,318 --> 00:13:40,193 Oh okay, so I guess you think this is my fault. 284 00:13:41,689 --> 00:13:43,145 You guess? 285 00:13:43,265 --> 00:13:44,974 Well I'm not a mindreader, Lana! 286 00:13:44,987 --> 00:13:45,902 Silence! 287 00:13:46,040 --> 00:13:48,441 We deal with you soon enough! 288 00:13:48,442 --> 00:13:52,045 And by deal with, obviously, he means -- Shoot. 289 00:13:52,980 --> 00:13:56,549 I mean, I assume. And negativity is infectious, by the way. You're the 290 00:13:56,550 --> 00:14:00,386 agent-in-command, Lana, you should be focused on keeping my morale -- 291 00:14:00,387 --> 00:14:04,724 Hi, excuse me? Could you go ahead and shoot one or both of us now? 292 00:14:04,725 --> 00:14:07,961 Also a good leader is never sarcastic. 293 00:14:07,962 --> 00:14:10,563 Oh, we don't shoot you! After mission 294 00:14:10,564 --> 00:14:15,869 finish, we take you back to glorious Democratic People's Republic of Korea! 295 00:14:15,870 --> 00:14:17,803 Oh, then do go ahead and shoot us. 296 00:14:17,804 --> 00:14:18,471 Archer! 297 00:14:18,472 --> 00:14:20,306 What Lana, it's none of those things! 298 00:14:20,307 --> 00:14:24,543 Not democratic, not a republic, and definitely not glorious! Jesus, 299 00:14:24,544 --> 00:14:29,182 - watch Frontline once in your life... - This ISIS camera, yes? 300 00:14:29,183 --> 00:14:32,285 - Uh... - Yes! And as all North Koreans know, 301 00:14:32,286 --> 00:14:35,154 cameras steal your soul, so -- It is your 302 00:14:35,155 --> 00:14:36,256 Indians who think that! 303 00:14:36,257 --> 00:14:39,425 Wow, okay, so since we're being racist...! 304 00:14:39,426 --> 00:14:41,527 Cyril! Don't leave, it's on! 305 00:14:41,528 --> 00:14:42,996 What do you...? On as in how on?! 306 00:14:42,997 --> 00:14:44,697 On as in on on. 307 00:14:44,698 --> 00:14:48,167 On as in "hot Asian group sex" on... 308 00:14:48,168 --> 00:14:50,103 - Thricely redundant... - Give me those! 309 00:14:50,704 --> 00:14:53,006 Oh my God! We've gotta do something! 310 00:14:54,909 --> 00:14:56,742 It's rosemary-mint. 311 00:14:56,743 --> 00:14:59,012 Why? Why did you say that? 312 00:14:59,013 --> 00:15:00,780 To lure them closer. 313 00:15:00,781 --> 00:15:01,781 Well it worked. 314 00:15:01,782 --> 00:15:05,418 - Yeah, they really hate the Japanese... - You better have a plan. 315 00:15:05,419 --> 00:15:08,021 Me? Lana, you're agent-in-command. 316 00:15:08,022 --> 00:15:08,687 Archer? 317 00:15:08,688 --> 00:15:11,057 No, I just don't wanna step on your -- Toes! 318 00:15:11,058 --> 00:15:12,125 Gaagh! 319 00:15:12,126 --> 00:15:14,627 Nailed it boom! 320 00:15:14,628 --> 00:15:15,261 How did you...? 321 00:15:15,262 --> 00:15:24,170 ARCHER; Do you have any idea how many times I've had to get out of handcuffs?! 322 00:15:24,171 --> 00:15:27,807 Lana! 323 00:15:27,808 --> 00:15:30,743 Whew! Well, thank God you've been arrested so many times. 324 00:15:30,744 --> 00:15:32,445 Arrested? 325 00:15:32,446 --> 00:15:36,582 I -- look, whatever, thanks, that was actually pretty impressive. 326 00:15:36,583 --> 00:15:39,319 Well not really, I thought this was the door to the hallway. 327 00:15:39,320 --> 00:15:40,451 Sooo... 328 00:15:40,454 --> 00:15:44,219 Do you think there's thirty stories' worth of towels in here? 329 00:15:46,126 --> 00:15:51,664 C'mon Figgis, Lana's in trouble, so you just gotta man up and... ooh! 330 00:15:51,665 --> 00:15:55,068 Aw, man... am I missing all the hot Asian group action? 331 00:15:55,069 --> 00:15:57,803 No, nobody's doing anything... Well, Lana's destroying the 332 00:15:57,804 --> 00:15:58,838 toilet. 333 00:15:58,839 --> 00:16:03,076 - Join the club... - That's what you get for eating elk. 334 00:16:03,810 --> 00:16:07,313 Uh, couple things... One, we've got about thirty seconds 335 00:16:07,314 --> 00:16:11,451 before the door is matchsticks. Two, you're never gonna break that win -- 336 00:16:12,819 --> 00:16:16,689 What was that? I couldn't hear you over the sound of your wrongness. 337 00:16:16,690 --> 00:16:20,360 It's okay, I'll skip ahead to three, which is now what, idiot?! 338 00:16:20,361 --> 00:16:23,162 Because I left my jetpack in my other pants! 339 00:16:23,163 --> 00:16:26,932 I -- we can signal to somebody or-- Like who, a blimp captain?! 340 00:16:26,933 --> 00:16:30,436 No, like -- holy shit, is that Cheryl? 341 00:16:30,437 --> 00:16:33,039 What the hell's she doin-- Suppressing fire 342 00:16:33,040 --> 00:16:35,375 Extinguisher!! 343 00:16:35,376 --> 00:16:37,377 Is that -- Cyril?! 344 00:16:37,378 --> 00:16:38,444 Lanaaaaaaaaa! 345 00:16:38,445 --> 00:16:39,545 I'm coming, Cyril! 346 00:16:39,546 --> 00:16:41,147 Lana wait! 347 00:16:41,148 --> 00:16:45,718 Bet that's the first time you ever said that. Right? 348 00:16:45,719 --> 00:16:47,487 Okay, now we can go. 349 00:16:47,488 --> 00:16:48,454 Ya know...? 350 00:16:48,455 --> 00:16:48,988 Go! 351 00:16:48,989 --> 00:16:50,556 Rrrgh! 352 00:16:50,557 --> 00:16:53,659 What the -- Cyril! 353 00:16:53,660 --> 00:16:55,294 Smoke fiiiiight! 354 00:16:55,295 --> 00:16:58,797 Woohoohoohooooo! 355 00:16:58,798 --> 00:17:01,534 Ugh, no way, that is so unfair! 356 00:17:01,535 --> 00:17:02,835 What, are they bangin?! 357 00:17:02,836 --> 00:17:06,139 They will be... Raves make everybody horny. 358 00:17:08,208 --> 00:17:12,478 And that! Is for ruining! My fake honeymoon! 359 00:17:12,479 --> 00:17:14,213 Ungh! Oof! Archer wait, it's me! 360 00:17:14,214 --> 00:17:15,014 I know! 361 00:17:15,015 --> 00:17:20,986 Oof! And this is for the Pueblo! 362 00:17:20,987 --> 00:17:22,721 Cyril, hit the deck! 363 00:17:22,722 --> 00:17:24,957 Wait, why just Cyri-- Get some you sons of 364 00:17:24,958 --> 00:17:27,826 bitches. Get some! 365 00:17:27,827 --> 00:17:31,264 - Aw man, I totally missed it... - Oh my God, the toilet?! 366 00:17:31,265 --> 00:17:35,168 No! Jesus. Although it is clogged. 367 00:17:35,169 --> 00:17:39,172 - Wow, Lana, that was... - Right? Totally passive-aggressive. 368 00:17:39,173 --> 00:17:41,407 No, that was active-aggressive! 369 00:17:41,408 --> 00:17:42,741 Because you ruined the mission! 370 00:17:42,742 --> 00:17:44,110 Yeah, you jerk. 371 00:17:44,111 --> 00:17:45,878 And why the hell are you here?! 372 00:17:45,879 --> 00:17:47,846 Uh, police scanner?! 373 00:17:47,847 --> 00:17:48,881 Cyril. 374 00:17:48,882 --> 00:17:53,018 Well, ya know, I mean you two, all alone in the honeymoon suite... 375 00:17:53,019 --> 00:17:54,019 Oh my God. 376 00:17:54,888 --> 00:17:58,691 Well you can forget about the huge decision I made, that you know nothing 377 00:17:58,692 --> 00:18:02,095 about, because I just unmade it. 378 00:18:02,096 --> 00:18:06,199 I -- What was that all about? 379 00:18:06,200 --> 00:18:10,136 - Ohh, wouldn't you like to know... - Do you? 380 00:18:10,137 --> 00:18:12,071 No. 381 00:18:12,072 --> 00:18:13,973 Malory, you cannot be serious! 382 00:18:13,974 --> 00:18:18,644 I know, I'm sorry, it's because I use humor as a coping mechanism. 383 00:18:18,645 --> 00:18:21,114 I meant -- And so, while I think it's hilarious 384 00:18:21,115 --> 00:18:24,950 that your bonuses will now be used to pay this ridiculous hotel bill... 385 00:18:24,951 --> 00:18:29,655 Which somebody could make go away with a snap of her bony fingers! 386 00:18:29,656 --> 00:18:30,823 Ugh! 387 00:18:30,824 --> 00:18:35,661 I told you, I have to answer to my board of directors! 388 00:18:35,662 --> 00:18:37,430 I don't, at all. 389 00:18:37,431 --> 00:18:38,998 Do you even know what that is? 390 00:18:38,999 --> 00:18:40,666 I don't, at all. 391 00:18:40,667 --> 00:18:42,968 I just can't seem to find the humor in what should 392 00:18:42,969 --> 00:18:46,071 have been a simple mission turning into a total farce! 393 00:18:46,072 --> 00:18:50,109 It wasn't -- Lana. It was by definition a farce. 394 00:18:50,110 --> 00:18:52,378 Capped off by the fact that no one thought to stick 395 00:18:52,379 --> 00:18:54,003 around and catch the madman 396 00:18:54,123 --> 00:18:55,876 selling the uranium! 397 00:18:56,245 --> 00:18:57,772 Lana was in command. 398 00:18:57,892 --> 00:18:59,189 Yes, was. 399 00:19:00,973 --> 00:19:02,602 Lucky for the madman. 400 00:19:03,192 --> 00:19:05,138 Whoever he was... 401 00:19:08,851 --> 00:19:10,798 Aww, maaaan... 402 00:19:11,229 --> 00:19:14,124 Well there goes my master plan! 403 00:19:15,497 --> 00:19:18,516 Yeah, get in there, eat 'em up. 404 00:19:20,832 --> 00:19:22,557 God knows you earned it. 405 00:19:23,889 --> 00:19:34,041 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.