All language subtitles for American.Dreamz.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,238 --> 00:00:41,332 How are the numbers? 2 00:00:41,908 --> 00:00:43,584 Incredible. 3 00:00:44,243 --> 00:00:48,161 Absolutely incredible. 4 00:00:50,541 --> 00:00:52,468 Congratulations. 5 00:00:54,086 --> 00:00:56,013 I'm leaving you. 6 00:00:59,759 --> 00:01:02,186 Did you hear what I said? 7 00:01:02,220 --> 00:01:04,178 I'm leaving you. 8 00:01:04,096 --> 00:01:06,722 Yeah, I heard. Yeah. Yeah. 9 00:01:09,268 --> 00:01:11,862 - I'm not kidding. - I know. 10 00:01:15,775 --> 00:01:19,526 Look, I think it's an excellent decision on your part. 11 00:01:20,321 --> 00:01:21,872 You do? 12 00:01:21,739 --> 00:01:25,209 You're a fantastic person, 13 00:01:26,953 --> 00:01:29,964 and the last year's been great, really. 14 00:01:30,623 --> 00:01:32,633 You're beautiful. 15 00:01:33,000 --> 00:01:35,177 The sex has been wonderful. 16 00:01:34,961 --> 00:01:37,471 You're kind and supportive. 17 00:01:37,505 --> 00:01:41,340 You wait for me with dinner when I work late, you're amazing. 18 00:01:41,134 --> 00:01:44,885 And it's driving me out of my fucking mind! 19 00:01:48,266 --> 00:01:49,681 You know, with numbers like this, 20 00:01:49,475 --> 00:01:51,318 this should be the happiest day of my life, 21 00:01:51,102 --> 00:01:55,656 and instead I have to worry about whether I make you happy all the time! 22 00:01:58,734 --> 00:02:00,828 Jessica, sweetheart, 23 00:02:02,780 --> 00:02:06,041 you make me feel like being a better person. 24 00:02:05,825 --> 00:02:08,252 And I'm not a better person. 25 00:02:09,579 --> 00:02:11,161 I'm me. 26 00:02:13,749 --> 00:02:15,874 I feel sorry for you. 27 00:02:21,090 --> 00:02:22,725 Don't. 28 00:02:23,259 --> 00:02:25,300 I certainly don't. 29 00:02:28,598 --> 00:02:31,275 In fact, I envy myself deeply. 30 00:03:42,380 --> 00:03:44,473 - Morning. - Morning. 31 00:03:48,219 --> 00:03:50,344 Good morning, Mr President. 32 00:03:50,138 --> 00:03:52,481 And congratulations. 33 00:03:52,265 --> 00:03:55,317 It's good to have you with us for another four years. 34 00:03:55,101 --> 00:03:58,154 Thank you, Thomas. It's good to be back. 35 00:03:58,729 --> 00:04:01,907 Would you like me to turn on the TV, sir? 36 00:04:03,734 --> 00:04:06,745 Oh, no. That's okay. 37 00:04:07,905 --> 00:04:09,999 Hey, I'll tell you what. 38 00:04:10,158 --> 00:04:13,085 - How about the paper? - The paper, sir? 39 00:04:12,994 --> 00:04:15,619 Yeah. What the heck? 40 00:04:15,746 --> 00:04:19,665 We'll see what the New York Times has to say about things. 41 00:04:19,750 --> 00:04:22,595 Bet they're eating some crow this morning. 42 00:04:22,378 --> 00:04:24,638 We have a copy anywhere? 43 00:04:24,422 --> 00:04:26,223 We can get one, sir. 44 00:04:26,007 --> 00:04:29,810 All right, get one. And scare up my reading glasses. 45 00:04:31,012 --> 00:04:33,689 I'm going to read the newspaper. 46 00:04:33,806 --> 00:04:36,265 Shall I bring it to the workout room, sir? 47 00:04:36,058 --> 00:04:39,779 No, I'm gonna read my paper right here in bed. 48 00:04:39,729 --> 00:04:41,989 Take it a little easy this morning. 49 00:04:41,772 --> 00:04:44,116 Well, you deserve it, sir. 50 00:04:43,900 --> 00:04:46,994 Yes, I do. It was a heck of a fight. 51 00:04:47,028 --> 00:04:49,288 Yes, sir, a heck of a fight. 52 00:04:49,071 --> 00:04:52,906 The important thing is the good guys won. 53 00:05:14,055 --> 00:05:15,606 Cut! 54 00:05:28,236 --> 00:05:29,703 Cut! 55 00:05:44,252 --> 00:05:45,667 Cut! 56 00:05:46,921 --> 00:05:50,224 This guy is pathetic! He's ruining every shot! 57 00:05:50,550 --> 00:05:52,393 You, come here! 58 00:05:53,469 --> 00:05:55,646 - I'm sorry, sir. - Sorry? 59 00:05:55,429 --> 00:05:56,845 Is that what you're going to say 60 00:05:56,639 --> 00:05:59,181 when you endanger your brothers on the holy mission? 61 00:05:58,975 --> 00:06:01,683 - No. - Just stay out of the shot. 62 00:06:02,728 --> 00:06:04,363 Yes, sir. 63 00:06:04,647 --> 00:06:08,534 My wife's cousin. Otherwise, I send him back home tomorrow! 64 00:06:08,734 --> 00:06:12,037 Okay, everybody, from the top, huh? Let's shoot this puppy! 65 00:06:11,821 --> 00:06:13,456 Come on. Come on. 66 00:07:09,295 --> 00:07:10,846 One, pah! 67 00:07:11,130 --> 00:07:13,422 Singular sensation 68 00:07:13,216 --> 00:07:15,841 Every little step she takes 69 00:07:17,053 --> 00:07:18,687 One, pah! 70 00:07:19,055 --> 00:07:21,263 Thrilling combination 71 00:07:21,057 --> 00:07:23,932 Every move that she makes 72 00:07:25,394 --> 00:07:29,115 One smile and suddenly nobody 73 00:07:28,898 --> 00:07:31,867 else will do 74 00:07:33,236 --> 00:07:36,455 You know you'll never be lonely 75 00:07:36,239 --> 00:07:39,375 With you-know-who 76 00:07:40,660 --> 00:07:43,285 One moment 77 00:07:43,079 --> 00:07:44,463 Oh! 78 00:07:44,247 --> 00:07:46,048 What is this? 79 00:07:45,832 --> 00:07:47,591 Was I being loud? 80 00:07:47,375 --> 00:07:50,052 You could hear it down into the valley. 81 00:07:50,419 --> 00:07:52,138 Hey... 82 00:07:54,257 --> 00:07:55,975 That was rare. 83 00:07:55,758 --> 00:07:57,518 You are lucky it was me who found you, 84 00:07:57,301 --> 00:08:00,438 not one of the others because they would cut your throat! 85 00:08:00,221 --> 00:08:03,399 I'm so sorry. I like show tunes. 86 00:08:03,558 --> 00:08:07,643 I grew up listening to them, my mother had a collection of 50 records. 87 00:08:07,436 --> 00:08:10,030 Your mother was killed by an American bomb. 88 00:08:09,814 --> 00:08:11,490 I know that. 89 00:08:11,649 --> 00:08:13,774 That is why I'm here. 90 00:08:13,693 --> 00:08:16,745 Look, I've got some news for you. 91 00:08:16,946 --> 00:08:18,747 Your papers came through. 92 00:08:18,531 --> 00:08:22,282 You are leaving next week for Frankfurt, and from there to Orange County. 93 00:08:22,076 --> 00:08:25,744 You'll be staying at our mutual cousins'. They know nothing of your purpose there. 94 00:08:25,538 --> 00:08:29,175 You are to just wait until your sleeper cell contacts you. 95 00:08:28,958 --> 00:08:30,968 When will that be? 96 00:08:32,170 --> 00:08:33,637 Never. 97 00:08:39,260 --> 00:08:43,856 I can't. I just can't, I can't, I can't. I can't possibly. I can't do it. 98 00:08:44,056 --> 00:08:48,360 It's too horrible. Please, not another season, please. 99 00:08:48,144 --> 00:08:51,781 I beg you, don't make me do it. Don't make me do it. 100 00:08:51,564 --> 00:08:53,282 - Don't make me do it. - Everyone's ready for you, sir. 101 00:08:53,065 --> 00:08:57,234 Right, terrific. Okay, let's go! Let's rock and roll, yeah? 102 00:08:58,029 --> 00:09:02,823 Good morning. Good morning, everyone. Lovely to see you again. 103 00:09:02,867 --> 00:09:06,587 Or, rather, not see you. Can we have the house lights, please? 104 00:09:06,662 --> 00:09:08,130 Now? 105 00:09:08,498 --> 00:09:09,965 Now? 106 00:09:10,583 --> 00:09:13,511 Not next Tuesday. Cheers. Boo! 107 00:09:13,294 --> 00:09:14,845 Boo! 108 00:09:14,754 --> 00:09:17,890 Here we are again. Here we are, yet again. 109 00:09:17,840 --> 00:09:22,144 Here we are, producing the most popular show on television. 110 00:09:21,928 --> 00:09:26,180 The show to which not only America, but now the whole world is glued. Yay! 111 00:09:29,227 --> 00:09:32,863 Which brings me to the task at hand. 112 00:09:32,647 --> 00:09:35,157 When you're on top, there's only one place to go. 113 00:09:34,941 --> 00:09:37,201 - And where is that? - Down! 114 00:09:37,235 --> 00:09:39,036 Who said that? 115 00:09:44,200 --> 00:09:46,742 "Down" is an incorrect answer. 116 00:09:48,246 --> 00:09:51,382 The answer is "up." Up! 117 00:09:52,750 --> 00:09:55,626 Because if you go down, do you know what happens? 118 00:09:55,419 --> 00:10:00,214 All those people who were buttering you up and smiling at you just moments ago 119 00:10:00,007 --> 00:10:03,727 leap on you and kick you and kick you 120 00:10:03,511 --> 00:10:07,513 and kick you and kick you and kick you until you shut up. 121 00:10:11,602 --> 00:10:13,946 Down is not an option. 122 00:10:16,607 --> 00:10:17,992 So, 123 00:10:18,568 --> 00:10:22,319 let's go out there and get some great contestants. 124 00:10:22,488 --> 00:10:25,791 And I don't just mean talented, I mean human. 125 00:10:26,075 --> 00:10:30,702 And by human, I mean flawed. And by flawed, I mean freaks. 126 00:10:30,621 --> 00:10:32,746 Bring me some freaks. 127 00:10:32,790 --> 00:10:35,499 Let's make this a show that even I would watch. 128 00:10:37,879 --> 00:10:40,890 - Is it them? Is that them? - Don't run! 129 00:10:42,967 --> 00:10:45,175 Wait, wait, wait! Your hair! 130 00:10:45,636 --> 00:10:48,428 - Okay, okay, okay. Stop, Mom. - All right. Go! 131 00:10:51,017 --> 00:10:53,277 Oh, Goddess, please, please, please. 132 00:10:59,650 --> 00:11:02,578 - Sally Kendoo? - Yeah. 133 00:11:02,361 --> 00:11:04,455 We're from American Dreamz. 134 00:11:04,822 --> 00:11:07,583 - I know. - And we're here to tell you... 135 00:11:07,366 --> 00:11:09,658 You've been selected to perform on the show. 136 00:11:10,661 --> 00:11:12,244 Oh, my God! Oh, my God! 137 00:11:12,038 --> 00:11:14,298 - Why do you do that? - Do what? 138 00:11:14,081 --> 00:11:15,549 You know what. 139 00:11:15,333 --> 00:11:19,136 Just once I would like to tell when... What are you doing? 140 00:11:19,504 --> 00:11:21,430 Sorry. Screaming. 141 00:11:21,506 --> 00:11:23,964 - Yes! Yes! - Stop! Stop, stop screaming. 142 00:11:23,758 --> 00:11:25,476 - Stop. - Dude. 143 00:11:25,301 --> 00:11:29,271 I'm really sorry. We're gonna have to do this all over again. 144 00:11:29,055 --> 00:11:32,149 You're gonna have to go inside, and come out 145 00:11:31,933 --> 00:11:34,110 and jump for joy all over again, 146 00:11:33,893 --> 00:11:36,685 because we didn't get it on camera. 147 00:11:37,355 --> 00:11:38,823 Okay. 148 00:11:46,072 --> 00:11:48,447 Yes! I got it! I got it! 149 00:11:48,241 --> 00:11:50,584 - She's good. - Yes! Yes! 150 00:11:52,495 --> 00:11:54,786 There's my guy. 151 00:11:54,831 --> 00:11:57,007 Congratulations, Mr President. 152 00:11:56,791 --> 00:12:00,459 You said we'd tear them a new one and we tore them a new one. 153 00:12:00,503 --> 00:12:02,138 Excuse me. 154 00:12:01,921 --> 00:12:04,849 The big guy up there tore them a new one. He smited them. 155 00:12:04,632 --> 00:12:07,090 - Smote. - Smote, smited, whatever. 156 00:12:06,884 --> 00:12:09,061 What's with the papers? New puppy? 157 00:12:08,845 --> 00:12:11,136 - They're newspapers. - I can see that. 158 00:12:10,930 --> 00:12:14,024 - Hi, Mrs P. You look beautiful. - Good morning, Wally. 159 00:12:13,808 --> 00:12:17,559 - So, Mr P, you ready to meet the press? - Not right now. 160 00:12:17,353 --> 00:12:19,613 Mr P, we discussed this. 161 00:12:19,397 --> 00:12:22,658 I mean, it was your idea to meet the press after the big win. 162 00:12:22,441 --> 00:12:27,121 Herald in a new era of openness, what with our overwhelming mandate. 163 00:12:26,988 --> 00:12:31,292 Yeah, I know. It's just that there is a lot of stuff in here. 164 00:12:31,117 --> 00:12:34,253 It... There's a lot of interesting things. 165 00:12:34,036 --> 00:12:37,840 Well, yeah, there is a lot of stuff. They have to fill the pages with something. 166 00:12:37,623 --> 00:12:40,384 But I think "interesting" is stretching it. 167 00:12:40,585 --> 00:12:43,262 Well, for instance, did you know 168 00:12:43,921 --> 00:12:47,558 that there are two kinds of Iraqistanis? 169 00:12:47,508 --> 00:12:49,716 I mean, actually, 170 00:12:49,510 --> 00:12:52,480 three kinds of Iraqis. 171 00:12:52,346 --> 00:12:55,107 Do you mean, Sunnis and Shiites and Kurds? 172 00:12:55,391 --> 00:12:56,974 You knew about this? 173 00:12:56,767 --> 00:12:59,142 So did you. You knew this, Mr P. 174 00:12:58,936 --> 00:13:01,614 - Yeah, but... - It's in your weekly digests. 175 00:13:01,397 --> 00:13:03,772 It's not like in this country, 176 00:13:03,566 --> 00:13:07,912 where whites and blacks and Latinos all get along 177 00:13:07,695 --> 00:13:11,832 and there's no prejudicial deal between them. I mean, these people, 178 00:13:11,616 --> 00:13:14,752 they have some long-standing beefs with each other. 179 00:13:14,535 --> 00:13:18,704 Look, honey. American Dreamz is coming on again soon. 180 00:13:19,665 --> 00:13:21,467 That's great. Great. 181 00:13:21,417 --> 00:13:25,586 Mr President, we have to get you dressed and prepped. 182 00:13:25,379 --> 00:13:27,473 The press is waiting for you. 183 00:13:27,256 --> 00:13:29,882 You mean, they're all out there waiting for me? 184 00:13:29,675 --> 00:13:31,435 They certainly are. 185 00:13:38,184 --> 00:13:41,153 Well, I just want to sit here and read for a while. 186 00:13:40,937 --> 00:13:44,271 I think I deserve a break. I'm kind of exhausted. 187 00:13:44,065 --> 00:13:45,825 Mr P, we need... 188 00:13:45,608 --> 00:13:49,276 I am not going out there right now, g-damn it! 189 00:13:50,321 --> 00:13:54,125 Move it. Fun in a bucket. Fun in a bucket, everybody. 190 00:13:53,908 --> 00:13:56,252 All right, all right. 191 00:13:56,327 --> 00:13:59,088 Hey, Willie, where's Sally? Get her down here! 192 00:13:58,871 --> 00:14:00,756 - Oh, you know how girls are. - Yeah. 193 00:14:00,540 --> 00:14:04,427 Hey, man. That's some girlfriend you got. When you gonna marry that girl? 194 00:14:04,210 --> 00:14:05,970 We're talking about it, Uncle Fitz. 195 00:14:05,753 --> 00:14:07,794 We're thinking maybe next spring, huh? 196 00:14:07,588 --> 00:14:09,546 All righty. All right! 197 00:14:16,347 --> 00:14:19,900 - Hey, Sally, it's you-know-who. - Come on in, Willie. 198 00:14:20,351 --> 00:14:22,695 The door's locked, babe. 199 00:14:31,737 --> 00:14:33,695 What are you doing up here, Sally, 200 00:14:33,489 --> 00:14:36,625 when everybody's down there celebrating your triumph? 201 00:14:36,409 --> 00:14:40,129 Great. I'm really excited for them. 202 00:14:40,204 --> 00:14:42,631 And they're really excited for you. 203 00:14:42,790 --> 00:14:46,844 You know, I am, too. I don't think I've ever been prouder in my life. 204 00:14:46,627 --> 00:14:48,179 You know what? 205 00:14:47,962 --> 00:14:51,964 I was pretty excited for myself, too, for like a half hour. 206 00:14:51,799 --> 00:14:56,353 And then it sunk in that this means nothing. 207 00:14:57,013 --> 00:14:58,731 Nothing? 208 00:14:58,639 --> 00:15:02,224 Sally, this is your dream. You've always wanted to be on TV. 209 00:15:02,018 --> 00:15:05,404 No. I've always wanted to be a star. 210 00:15:05,271 --> 00:15:07,072 Isn't that the same thing? 211 00:15:06,856 --> 00:15:11,410 No, Willie, it's not the same thing. Any idiot can be on TV nowadays. 212 00:15:11,402 --> 00:15:15,748 All you have to do is swap your wife or eat a sheep's anus or something. 213 00:15:15,531 --> 00:15:19,168 Yes. Yes, but you are gonna sing. 214 00:15:19,744 --> 00:15:21,869 Yeah. I'm gonna sing. 215 00:15:22,288 --> 00:15:25,132 I'm gonna sing. And I'm not good enough. 216 00:15:24,957 --> 00:15:27,082 I'm not good enough! 217 00:15:27,084 --> 00:15:29,459 - Seven years! - No, you know what I am? 218 00:15:29,253 --> 00:15:33,474 I am the best karaoke singer in this county of Ohio. 219 00:15:33,257 --> 00:15:35,299 I'm going to go all the way out there, right? 220 00:15:35,092 --> 00:15:36,592 And I'm gonna come right back home 221 00:15:36,385 --> 00:15:39,146 and lose in the first round because I'm just... I'm not good enough! 222 00:15:38,930 --> 00:15:40,314 - No way. - Yes. 223 00:15:40,097 --> 00:15:41,482 - No way. - Yes. 224 00:15:41,265 --> 00:15:44,652 No way, no way, no way. You're cute. 225 00:15:45,144 --> 00:15:47,321 You got a great voice. 226 00:15:47,104 --> 00:15:49,730 You got personality. 227 00:15:49,899 --> 00:15:52,691 And you got a great voice. 228 00:15:52,777 --> 00:15:56,497 Why, I think you're gonna win the whole damn thing. 229 00:15:56,656 --> 00:16:00,908 And if for some reason those folks have their heads up their stinkholes 230 00:16:00,701 --> 00:16:02,826 and you don't win, for whatever reason, 231 00:16:02,620 --> 00:16:04,912 I'm not gonna love you any less. 232 00:16:05,081 --> 00:16:08,175 I'm gonna love you more because I see your real beauty 233 00:16:07,959 --> 00:16:11,220 and I don't need no TV show to show it to me. 234 00:16:11,337 --> 00:16:14,974 Honey, I got some big news today, too. 235 00:16:19,971 --> 00:16:23,607 I'm being made assistant manager, plumbing fixtures. 236 00:16:24,851 --> 00:16:26,861 Assistant manager. 237 00:16:27,145 --> 00:16:29,822 And you know what happens next. 238 00:16:29,689 --> 00:16:32,147 Manager, plumbing fixtures. 239 00:16:34,277 --> 00:16:35,859 Willie? 240 00:16:36,988 --> 00:16:39,530 I think it's time we broke up. 241 00:16:40,533 --> 00:16:41,949 What? 242 00:16:42,410 --> 00:16:46,328 It's just... I don't think it's working anymore. 243 00:16:46,122 --> 00:16:49,175 - Sure it is. It's going great. - Not really. 244 00:16:48,958 --> 00:16:51,583 No, your life is here. 245 00:16:51,669 --> 00:16:53,710 And my life is... 246 00:16:54,213 --> 00:16:56,140 Or maybe it's... 247 00:16:58,342 --> 00:17:01,844 But either way, see, I can't take you with me. 248 00:17:04,056 --> 00:17:05,941 But I love you. 249 00:17:06,767 --> 00:17:09,695 I love you. Damn it, you can't do this to me. 250 00:17:09,479 --> 00:17:13,783 No, listen. You're the best thing that's ever happened to me, I can't take it. 251 00:17:13,566 --> 00:17:15,941 You stay up here and cry. 252 00:17:16,652 --> 00:17:19,194 I'm going to go down and greet my fans. 253 00:17:19,071 --> 00:17:20,873 Sally! 254 00:17:23,534 --> 00:17:27,035 Hi, everyone! Now, who'd like to hear a little song? 255 00:17:29,540 --> 00:17:31,039 Yeah! 256 00:17:38,257 --> 00:17:41,477 She's a very freaky girl 257 00:17:41,636 --> 00:17:44,897 The kind you don't bring home to mama 258 00:17:45,431 --> 00:17:48,192 She's a super freak Super freak 259 00:17:47,975 --> 00:17:50,736 She's super freaky 260 00:17:54,607 --> 00:17:56,242 Wrong! 261 00:17:56,442 --> 00:17:58,400 Do you want this? 262 00:17:58,486 --> 00:18:00,068 Do you? 263 00:18:00,112 --> 00:18:02,404 Well, then get your ass in gear! 264 00:18:02,198 --> 00:18:04,656 - Lqbal, darling. - What? 265 00:18:04,450 --> 00:18:07,503 Your cousin Omer is arriving any minute. 266 00:18:07,411 --> 00:18:11,048 Okay, I'll be up in a moment. I'm doing something here. 267 00:18:10,832 --> 00:18:15,511 No, not in a moment. A moment with you stretches into an hour. 268 00:18:15,294 --> 00:18:19,432 Your cousin has come halfway around the world. Let's show him some hospitality. 269 00:18:19,215 --> 00:18:21,142 You come up right now! 270 00:18:20,925 --> 00:18:25,146 Don't get me upset today, okay? You know I don't like to get upset. 271 00:18:36,149 --> 00:18:37,783 Nazneen! 272 00:18:37,817 --> 00:18:41,985 What a home. It is stupendous. 273 00:18:41,779 --> 00:18:44,457 What, this old place? Nazneen! 274 00:18:44,991 --> 00:18:46,625 Nazneen! 275 00:18:47,034 --> 00:18:49,326 - ALl: There you are. - Aunt Nazneen. 276 00:18:49,120 --> 00:18:52,298 This young man thinks our little home is stupendous. 277 00:18:52,123 --> 00:18:56,677 What, this old shack? Let me see you. Let me see you. 278 00:18:56,669 --> 00:18:58,387 Hey, Omer! 279 00:18:58,337 --> 00:19:00,879 Could this be little Shabnum? 280 00:19:01,132 --> 00:19:03,423 Call me Shazzy. Everyone does. 281 00:19:03,217 --> 00:19:06,145 I'm so excited you're here. It's been, what, 10 years, right? 282 00:19:05,928 --> 00:19:08,804 - Yes. - We're gonna party like rock stars! 283 00:19:08,848 --> 00:19:10,264 Okay. 284 00:19:10,433 --> 00:19:12,391 Oh, Omer. Omer. 285 00:19:12,435 --> 00:19:16,687 I am so, so sorry about your mother. 286 00:19:17,064 --> 00:19:20,201 You know I loved her very, very much. 287 00:19:20,526 --> 00:19:24,079 I told her to leave Baghdad. It's too dangerous. 288 00:19:25,740 --> 00:19:27,239 But she was headstrong. 289 00:19:27,033 --> 00:19:30,002 No, no, Nazneen. This is a happy day. Remember. 290 00:19:29,786 --> 00:19:32,160 Oh, yes, of course, sweetie. Yes, honey. 291 00:19:31,954 --> 00:19:34,298 Hey, lqbal, this is your cousin, Omer! 292 00:19:34,081 --> 00:19:37,635 - Hello. - Hi. Long time no see. 293 00:19:38,961 --> 00:19:41,722 Come on. Come on, everybody. Come on, sweetheart. 294 00:19:41,506 --> 00:19:43,714 - Come on, let's be happy. - Yes. 295 00:19:44,175 --> 00:19:48,343 The President hasn't made a public appearance for the last three weeks. 296 00:19:48,429 --> 00:19:51,054 What about the rumours that he has a mystery ailment? 297 00:19:50,848 --> 00:19:52,890 There is no mystery ailment. 298 00:19:52,683 --> 00:19:56,987 As we all know, the campaign process takes a lot out of a person. 299 00:19:56,771 --> 00:20:01,200 And the President has been enjoying the intervening time to rest and reflect. 300 00:20:00,983 --> 00:20:04,370 Is it true that he left President Putin on hold for 30 minutes 301 00:20:04,153 --> 00:20:06,664 when the Russian president called to congratulate him? 302 00:20:06,447 --> 00:20:08,124 Absolutely not. 303 00:20:07,907 --> 00:20:10,918 The President and Mr Putin had a nice talk. 304 00:20:10,701 --> 00:20:13,712 The President considers him a close friend, 305 00:20:13,538 --> 00:20:17,967 while of course, deeply mistrusting his undemocratic tendencies. 306 00:20:19,544 --> 00:20:23,180 Sir, what about the rumours that the President had a nervous breakdown? 307 00:20:22,964 --> 00:20:24,890 Nervous breakdown? 308 00:20:25,550 --> 00:20:30,427 Look, fellows, I would like to remind everyone that we're still at war here. 309 00:20:30,388 --> 00:20:33,649 The terrorists are looking to exploit any sign of weakness. 310 00:20:33,432 --> 00:20:35,609 And it's not a question of if, 311 00:20:35,393 --> 00:20:40,521 but when they're going to launch a major attack ending life on Earth as we know it. 312 00:20:40,815 --> 00:20:44,201 So let's just try and keep a positive attitude. 313 00:20:46,362 --> 00:20:48,289 Okay, that's it. 314 00:21:04,505 --> 00:21:06,004 Poopie. 315 00:21:08,301 --> 00:21:09,852 Poopie! 316 00:21:09,969 --> 00:21:11,771 Oh, hey, Poopie. 317 00:21:12,013 --> 00:21:14,774 - When did you get up? - Four hours ago. 318 00:21:15,808 --> 00:21:18,569 It's time for you to get dressed. 319 00:21:18,352 --> 00:21:20,561 I picked you out a nice suit. 320 00:21:20,354 --> 00:21:23,574 We both think you need to get up and get out of this bedroom. 321 00:21:23,357 --> 00:21:26,233 - Who's we? - Hi, Mr P. 322 00:21:26,152 --> 00:21:30,456 - Oh, hi, Wally, I didn't hear you come in. - I guess you were distracted. 323 00:21:30,239 --> 00:21:34,408 Wally, be careful with that pile. That is the Canadian press. 324 00:21:34,202 --> 00:21:36,003 Canadian press? 325 00:21:36,496 --> 00:21:40,080 What on earth are you doing reading the Canadian press? 326 00:21:39,874 --> 00:21:42,843 Who outside of Canada gives a shit about the Canadian press? 327 00:21:42,627 --> 00:21:45,054 - Wally, language. - They're our neighbours. 328 00:21:44,837 --> 00:21:46,639 Our neighbours? 329 00:21:46,422 --> 00:21:49,975 Sir, you are worrying me, here. 330 00:21:50,009 --> 00:21:52,885 I don't know how long I can cover for this. 331 00:21:52,678 --> 00:21:56,565 Well, there is nothing to cover for. 332 00:22:00,603 --> 00:22:04,688 I'm just... I'm just trying to figure out a few things. 333 00:22:04,482 --> 00:22:08,650 If you wanted more info, sir, why did you cancel the weekly briefings? 334 00:22:08,444 --> 00:22:13,238 Because I'm not sure I'm getting the straight poop from them, that's all. 335 00:22:13,032 --> 00:22:15,908 I mean, Iran and North Korea 336 00:22:15,701 --> 00:22:19,255 are not just like Dr Octopus and Magneto. 337 00:22:19,038 --> 00:22:22,007 You don't like cartoons? Fine, they're gone. 338 00:22:21,791 --> 00:22:24,416 Joe, we're trying to help, here. 339 00:22:25,545 --> 00:22:28,764 - Linda? - Well, we were wondering 340 00:22:29,549 --> 00:22:32,852 maybe you ought to take some of these. 341 00:22:34,095 --> 00:22:36,105 What, your hormone pills? 342 00:22:35,888 --> 00:22:38,899 They're not hormone pills, they're happy pills. 343 00:22:38,683 --> 00:22:41,308 They make you happy when you're sad. 344 00:22:42,061 --> 00:22:44,738 Well, hold on here. 345 00:22:45,982 --> 00:22:49,869 - Are you sad? - No. I'm happy. 346 00:22:50,236 --> 00:22:53,539 But I think you're a little sad, maybe. 347 00:22:53,614 --> 00:22:57,251 I think maybe you ran so hard, 348 00:22:57,368 --> 00:23:01,338 you fought so well for this wonderful victory, 349 00:23:01,289 --> 00:23:05,885 so that you could help your country, and... 350 00:23:06,085 --> 00:23:09,221 You fought so well 351 00:23:09,005 --> 00:23:12,141 for a wonderful victory. 352 00:23:14,302 --> 00:23:16,677 Fought so well for the wonderful victory that you... 353 00:23:16,471 --> 00:23:20,524 Now you have the wind, the wind knocked out of you. 354 00:23:20,308 --> 00:23:23,569 You're wondering, what was the point of it all. 355 00:23:23,394 --> 00:23:25,821 Why you? Why now? 356 00:23:25,897 --> 00:23:29,366 Why did the Lord pick you out of all people? 357 00:23:29,484 --> 00:23:33,996 What are your special qualifications? And did the Lord even pick you? 358 00:23:33,779 --> 00:23:37,531 Or was it just having really, really powerful friends? 359 00:23:38,367 --> 00:23:41,378 Are you saying the Lord didn't pick me? 360 00:23:41,162 --> 00:23:43,839 The Lord did pick you. He picked you. 361 00:23:43,623 --> 00:23:46,467 Of course he picked you, honey. 362 00:23:46,542 --> 00:23:50,627 The thing is, we just can't have a President 363 00:23:50,421 --> 00:23:53,432 who stays in his pyjamas all day. 364 00:23:53,591 --> 00:23:55,434 Come on, sir. 365 00:23:56,260 --> 00:23:58,437 The country needs you. 366 00:23:59,347 --> 00:24:01,440 I like the country. 367 00:24:01,599 --> 00:24:05,569 Well, that's good. Because you're its President. 368 00:24:25,581 --> 00:24:28,634 - Hello, William. - Hi, Mrs Kendoo. 369 00:24:28,584 --> 00:24:32,252 I just came by to say good-bye to Sally. 370 00:24:32,922 --> 00:24:35,433 Well, have you up and joined the Army? 371 00:24:36,968 --> 00:24:38,853 I have, Mrs Kendoo. 372 00:24:39,178 --> 00:24:42,763 I just feel like since Sally dumped me, my life has been meaningless. 373 00:24:42,557 --> 00:24:46,308 So, I'm trying to find meaning by defending my country. 374 00:24:46,811 --> 00:24:49,947 And I just wanted to tell Sally that. 375 00:24:50,022 --> 00:24:53,742 Well, William, that's very sincere of you, 376 00:24:54,944 --> 00:24:56,902 but Sally isn't here. 377 00:24:56,696 --> 00:25:00,166 She's in New York meeting with agents. 378 00:25:00,533 --> 00:25:03,711 - Agents? - They're folks that... 379 00:25:04,245 --> 00:25:09,508 They act greedy and mean for you, so you can seem like a nice person. 380 00:25:09,542 --> 00:25:12,000 But Sally is a nice person. 381 00:25:14,005 --> 00:25:17,224 So I'm not gonna get to see her, then, am I? 382 00:25:17,300 --> 00:25:19,591 I'm afraid not, William. 383 00:25:23,681 --> 00:25:27,349 Well, you just tell her 384 00:25:27,143 --> 00:25:29,518 that wherever I am, I'll be thinking of her. 385 00:25:29,312 --> 00:25:32,156 And I got her face tattooed on my arm. 386 00:25:31,939 --> 00:25:34,200 It's from our prom photo. 387 00:25:34,901 --> 00:25:38,287 Well, it's beautiful work. 388 00:25:41,866 --> 00:25:43,365 Well. 389 00:25:47,413 --> 00:25:50,091 Now I feel like a terrible person. 390 00:25:49,874 --> 00:25:54,668 Oh, you can't help it if that boy wants to go do something foolish like get a tattoo. 391 00:26:00,635 --> 00:26:03,260 I'm bored, I'm bored, I'm bored, I'm bored, 392 00:26:03,054 --> 00:26:06,148 I'm bored, bored, bored of these contestants. 393 00:26:05,932 --> 00:26:08,901 I want some variety, okay? 394 00:26:08,935 --> 00:26:13,187 I want someone to love, I want someone to pity, I want someone to laugh at. 395 00:26:12,980 --> 00:26:16,700 I want someone to masturbate over. Well, possibly we have that already. 396 00:26:16,484 --> 00:26:20,454 I want... I want an Arab. 397 00:26:21,364 --> 00:26:23,082 I'm part Arab. 398 00:26:22,865 --> 00:26:24,542 No, don't be ridiculous. 399 00:26:24,325 --> 00:26:27,586 No. Mother's Syrian. Dad's Korean. 400 00:26:27,537 --> 00:26:29,296 Good God. All right, then. 401 00:26:29,080 --> 00:26:32,550 Bring me a fellow Arab. And a Jew. 402 00:26:32,333 --> 00:26:34,593 Bring me an Arab and a Jew. 403 00:26:34,377 --> 00:26:36,919 What about an Arab Jew? 404 00:26:36,712 --> 00:26:38,347 Don't be funny. 405 00:26:38,131 --> 00:26:40,724 Excuse me. I'm sorry to interrupt. 406 00:26:40,508 --> 00:26:43,602 Martin, I've got the White House on the phone for you. 407 00:26:43,386 --> 00:26:47,106 - No, love. I don't think you have. - I think I do. 408 00:26:50,977 --> 00:26:53,268 Hello? Martin Tweed. 409 00:26:53,187 --> 00:26:54,905 No commercials. 410 00:26:54,689 --> 00:26:57,533 Don't be ridiculous. We can't do no commercials. 411 00:26:57,316 --> 00:27:00,369 The PR benefit to you will more than make up for it. 412 00:27:00,153 --> 00:27:04,123 With all due respect, we are the number one show on TV. 413 00:27:03,906 --> 00:27:07,658 We are watched by college freshmen, grandmas in retirement homes, 414 00:27:07,452 --> 00:27:09,660 death-row inmates, nuns. 415 00:27:09,454 --> 00:27:12,788 We hit every demo. That is the reason you've come to us. 416 00:27:12,582 --> 00:27:14,957 You need the PR more than we do. 417 00:27:14,750 --> 00:27:17,678 We're talking about the President of the United States, here. 418 00:27:17,462 --> 00:27:20,337 Yeah, a President who hasn't been seen in public for weeks. 419 00:27:20,131 --> 00:27:22,256 There are rumours he's gone bonkers. 420 00:27:22,049 --> 00:27:26,645 He hasn't gone bonkers. Doing great. Feeling good, has a good sense of humour, 421 00:27:26,429 --> 00:27:29,106 tremendous popular appeal. Man of the people. 422 00:27:28,890 --> 00:27:31,765 That's why we want to get him out there in a big way. 423 00:27:31,559 --> 00:27:34,101 I heard you're also booking him on Larry King and Oprah. 424 00:27:33,895 --> 00:27:35,936 - That's correct. - No, that is incorrect. 425 00:27:35,730 --> 00:27:38,324 If he does our show, he cannot do any other show before our show 426 00:27:38,107 --> 00:27:40,618 and he cannot do another show for at least a week afterwards. 427 00:27:40,401 --> 00:27:42,077 But those are talk shows. 428 00:27:41,861 --> 00:27:44,653 The President's old friends with Larry and he loves Oprah. 429 00:27:44,447 --> 00:27:46,905 Don't we all? Still, those are my terms. 430 00:27:46,699 --> 00:27:49,491 No other TV appearances. Two commercial breaks. 431 00:27:49,285 --> 00:27:51,170 - No commercial breaks. - Two. 432 00:27:50,953 --> 00:27:52,838 - One. - One. 433 00:27:54,040 --> 00:27:56,164 One commercial break. 434 00:27:56,042 --> 00:27:59,345 - Okay. - Okay. Great! Great! 435 00:28:00,296 --> 00:28:04,850 Looks like the President's gonna be a guest judge on American Dreamz. 436 00:28:06,803 --> 00:28:09,261 - Hi. - Hello. 437 00:28:09,639 --> 00:28:12,431 Oh, well, now he looks as strange as you two do. 438 00:28:12,225 --> 00:28:14,933 Nonsense. He looks adorable. 439 00:28:14,727 --> 00:28:18,197 He barely let us spend anything on him. All this stuff was on sale. 440 00:28:17,980 --> 00:28:20,439 Thank you so much. This is more than I need. 441 00:28:20,233 --> 00:28:23,536 You see? You two need to learn a lot from this fellow. 442 00:28:23,319 --> 00:28:26,539 Darling, we must get him his own credit card. 443 00:28:27,240 --> 00:28:28,739 Why not? 444 00:28:28,950 --> 00:28:31,710 Hey, Omeriser. Want to see something cool? 445 00:28:31,494 --> 00:28:33,535 Watch out. Super-gay-meister might jump you! 446 00:28:33,329 --> 00:28:36,298 Shut up, hairy she-male! Let's go. 447 00:28:37,625 --> 00:28:40,417 She's a super freak Super freak 448 00:28:40,211 --> 00:28:42,503 She's super freaky 449 00:28:59,480 --> 00:29:00,865 Wow. 450 00:29:02,608 --> 00:29:04,076 Bravo! 451 00:29:05,027 --> 00:29:06,871 Okay. Thank you. 452 00:29:06,654 --> 00:29:08,581 - Thanks. - Oh, the shaking. 453 00:29:08,364 --> 00:29:11,584 Okay, now you're just making fun of me. Stop. 454 00:29:12,410 --> 00:29:14,128 No! No! 455 00:29:13,911 --> 00:29:17,663 No, you are extremely talented, cousin. 456 00:29:17,665 --> 00:29:22,678 Not only as a singer but as a dancer. You have pizzazz, my friend. 457 00:29:23,087 --> 00:29:24,586 Really? 458 00:29:24,630 --> 00:29:27,141 - You really think so? - Yes. 459 00:29:27,508 --> 00:29:28,924 Wow. 460 00:29:28,718 --> 00:29:31,260 How strange to not be met with mockery. 461 00:29:31,053 --> 00:29:32,772 Who mocks you? 462 00:29:32,555 --> 00:29:35,566 Everyone! That's why no one's allowed down here. 463 00:29:35,349 --> 00:29:38,486 Oh, this is a spectacular set-up you have. 464 00:29:38,394 --> 00:29:40,154 You think so? 465 00:29:41,105 --> 00:29:44,033 Gosh! I really wish you would have been here last month! 466 00:29:43,816 --> 00:29:46,410 I taped an audition for American Dreamz. 467 00:29:46,194 --> 00:29:49,945 Had to have Shazzy run the camera. She couldn't stop shaking with laughter. 468 00:29:49,739 --> 00:29:53,000 - So, how do you work the lighting in here? - Oh, I'll show you. 469 00:30:15,681 --> 00:30:19,735 - Hey, how long you been in Iraq? - Fourteen months. 470 00:30:19,519 --> 00:30:23,739 Wow. Fourteen months. You must have seen a lot of stuff. 471 00:30:24,190 --> 00:30:26,481 This is my first day here. 472 00:30:26,275 --> 00:30:28,817 In fact, I just joined the Army two weeks ago. 473 00:30:28,611 --> 00:30:31,831 I had kind of an accelerated basic training. 474 00:30:31,864 --> 00:30:36,116 I was pretty surprised when they said, "Pack your bags, you're going to Iraq." 475 00:30:35,993 --> 00:30:38,963 Honestly, I thought they were joking. 476 00:30:40,039 --> 00:30:42,664 Hey, you got any advice for me? 477 00:30:43,751 --> 00:30:45,845 Don't get shot. 478 00:30:46,379 --> 00:30:48,222 Don't get shot! 479 00:30:48,214 --> 00:30:50,339 Okay. Will do. 480 00:30:52,468 --> 00:30:53,853 What was that? 481 00:30:54,804 --> 00:30:57,148 I think you just got shot. 482 00:30:57,723 --> 00:30:59,567 My tattoo! 483 00:31:00,601 --> 00:31:03,362 First off, I think you're really talented 484 00:31:03,146 --> 00:31:05,521 and you have a chance to win this whole thing. 485 00:31:05,314 --> 00:31:08,159 A chance? She's going to win it all, mister. 486 00:31:07,942 --> 00:31:10,202 Mom, shut up. Go on, Chet Krogl. 487 00:31:09,986 --> 00:31:14,039 Thank you. I know she's gonna win, Martha. That's why I'm representing her. 488 00:31:13,823 --> 00:31:17,574 But winning American Dreamz isn't just about talent. 489 00:31:17,368 --> 00:31:20,077 You have to have a story. 490 00:31:20,079 --> 00:31:23,883 Now, the whole poor white trash thing is great. 491 00:31:23,666 --> 00:31:25,926 Well, we're not white trash. 492 00:31:25,710 --> 00:31:29,211 No. No, no, no. Of course not, of course not. 493 00:31:29,005 --> 00:31:31,046 But it doesn't hurt to imply that you are. 494 00:31:30,840 --> 00:31:33,549 Look what it's done for Britney Spears. 495 00:31:33,342 --> 00:31:36,729 See, everyone in America thinks they're middle class. 496 00:31:36,512 --> 00:31:39,054 So they like to have someone to look down on. 497 00:31:38,848 --> 00:31:40,399 We are middle class. 498 00:31:40,183 --> 00:31:43,934 Mom, shut your gaping pie hole. Go on, Chet Krogl. 499 00:31:44,020 --> 00:31:46,895 Human interest is what wins these things. 500 00:31:46,689 --> 00:31:49,366 Now, absent father's not bad. 501 00:31:49,192 --> 00:31:50,951 You two are divorced, right? 502 00:31:50,735 --> 00:31:54,038 Well, Daddy lives with another man in Chicago. 503 00:31:53,821 --> 00:31:55,748 Another man. 504 00:31:56,782 --> 00:31:59,919 Maybe? Well, no. 505 00:32:00,077 --> 00:32:03,214 Let's not feature that. That's too much of a wild card. 506 00:32:02,997 --> 00:32:07,082 Now, one thing that is important, Sally, is that you not appear to want it too much. 507 00:32:06,876 --> 00:32:09,418 I'm just singing for the love of singing. 508 00:32:09,212 --> 00:32:11,388 As long as I get to get on that stage 509 00:32:11,172 --> 00:32:15,851 and perform in front of that incredible audience, I'm happy. 510 00:32:16,135 --> 00:32:18,343 Not bad. Not bad. 511 00:32:19,722 --> 00:32:22,514 Now, of course, on the inside, you do need to want it really badly. 512 00:32:22,308 --> 00:32:25,778 Mr Krogl, I'd rather jab my eyes out with toothpicks and eat them 513 00:32:25,561 --> 00:32:28,322 - than lose this thing. - Okay. Awesome! 514 00:32:29,106 --> 00:32:33,786 There's sort of this Hollywood thing, the camera puts on 10 pounds. 515 00:32:33,569 --> 00:32:36,872 - So, you're gonna want to lose 20. - Screw you. 516 00:32:36,989 --> 00:32:40,042 I control my weight swings. No one else. 517 00:32:39,826 --> 00:32:44,953 Having a little extra meat, taking it off, packing it on can make people root for you. 518 00:32:45,498 --> 00:32:47,623 It hasn't hurt Oprah. 519 00:32:49,710 --> 00:32:51,470 I love Oprah. 520 00:32:52,421 --> 00:32:54,140 We're busy! 521 00:32:55,842 --> 00:32:58,686 - Could you get that? - Yes. 522 00:33:04,642 --> 00:33:08,195 Oh, my Lord! Sally, you better get over here. 523 00:33:11,357 --> 00:33:15,953 It's William. He's back. And I think he's been wounded. 524 00:33:17,530 --> 00:33:19,707 Oh, my God. 525 00:33:21,033 --> 00:33:23,325 - I know. - Poor William. 526 00:33:25,705 --> 00:33:28,215 I don't think he's going away. 527 00:33:29,292 --> 00:33:31,093 Who's William? 528 00:33:30,877 --> 00:33:33,168 It's Sally's old boyfriend. 529 00:33:32,962 --> 00:33:35,504 She broke up with him a few weeks ago. 530 00:33:35,298 --> 00:33:37,256 Yeah, it just wasn't gonna work. 531 00:33:37,049 --> 00:33:40,519 Every time he smiled, I wanted to hit him in the head with my shoe. 532 00:33:40,720 --> 00:33:43,856 So he's a returning war veteran injured in Iraq? 533 00:33:43,639 --> 00:33:45,357 That's right. 534 00:33:46,726 --> 00:33:48,194 Yep. 535 00:33:48,811 --> 00:33:50,853 Sally, remember what I said 536 00:33:50,646 --> 00:33:54,231 about human interest being the thing that wins American Dreamz? 537 00:33:58,404 --> 00:34:00,206 Hi, William. 538 00:33:59,989 --> 00:34:03,167 Hi, Sally. I'm back. 539 00:34:03,159 --> 00:34:04,919 Brought you some flowers. 540 00:34:04,702 --> 00:34:07,671 Oh, gosh. Thank you, William. 541 00:34:08,998 --> 00:34:11,206 I got injured in Iraq. 542 00:34:11,584 --> 00:34:14,678 Yeah, I can see. I'm so, so sorry. 543 00:34:17,173 --> 00:34:21,143 Well, I just came to say hi, so... 544 00:34:21,010 --> 00:34:23,051 Yeah. But, William, 545 00:34:23,179 --> 00:34:26,899 I'm actually really happy that you're home 546 00:34:26,682 --> 00:34:29,026 and you're back 547 00:34:30,520 --> 00:34:32,446 and you're alive. 548 00:34:33,856 --> 00:34:36,617 - Sorry, sorry. - No big deal. No big deal. 549 00:34:36,400 --> 00:34:39,578 Listen, I'm so happy to see you, too. I... 550 00:34:46,953 --> 00:34:51,382 - Sally, who's the guy with the video camera? - Nobody. He's just my agent. 551 00:34:51,165 --> 00:34:52,748 Oh, cool. 552 00:34:53,126 --> 00:34:55,584 Keep going. Don't mind me. 553 00:34:56,212 --> 00:34:59,265 This is Linda Garvey reporting live from the White House. 554 00:34:59,048 --> 00:35:02,435 It is his first official state visit since his re-election 555 00:35:02,218 --> 00:35:04,676 and the President is hosting the Premier of China. 556 00:35:04,470 --> 00:35:07,940 Unfortunately, news cameras weren't allowed inside for the meeting. 557 00:35:08,099 --> 00:35:10,891 I am terrified of North Korea. 558 00:35:11,936 --> 00:35:14,447 I keep having this nightmare. 559 00:35:14,605 --> 00:35:16,782 That the sirens are going off 560 00:35:16,566 --> 00:35:21,495 and then someone rushes in and tells me that the North Koreans are attacking. 561 00:35:21,279 --> 00:35:25,197 So I run to get my Bible, but I can't find it. 562 00:35:25,575 --> 00:35:28,711 And then the sky goes dark. 563 00:35:30,830 --> 00:35:33,424 Do you ever have nightmares? 564 00:35:34,750 --> 00:35:36,959 Vamp. Improvise. 565 00:35:43,134 --> 00:35:46,312 Bye-bye. Sure you don't want to sleep over? 566 00:35:46,220 --> 00:35:49,096 All right. Next time. Bye, now. 567 00:35:52,602 --> 00:35:54,017 Well. 568 00:35:55,438 --> 00:35:58,146 I think that went really well. 569 00:35:58,858 --> 00:36:01,650 He seems like a real nice guy. 570 00:36:01,736 --> 00:36:03,829 Yes, he's very nice. 571 00:36:03,696 --> 00:36:07,249 Very nice, for a communist dictator. 572 00:36:07,575 --> 00:36:10,169 What the hell is going on here, Joe? 573 00:36:09,952 --> 00:36:13,047 I mean, have you had a frigging nervous breakdown? 574 00:36:14,874 --> 00:36:16,342 Uh, no. 575 00:36:16,125 --> 00:36:20,638 "Uh, no" is not a very reassuring answer. 576 00:36:20,713 --> 00:36:24,433 Joe, you remember when we first met? 577 00:36:24,425 --> 00:36:27,843 When I came up to you at that fundraiser for your dad and I said, 578 00:36:27,637 --> 00:36:29,522 "You're gonna make one hell of a President," 579 00:36:29,305 --> 00:36:33,734 and you said, "You mean my dad is," and I said, "No, pal. You are." 580 00:36:33,518 --> 00:36:36,654 I kind of remember it. I was pretty toasted. 581 00:36:36,521 --> 00:36:40,074 Is that what's happening here? Are you getting toasted again? 582 00:36:39,857 --> 00:36:43,358 - Do you have a bottle hiding somewhere? - No! Of course not. 583 00:36:43,152 --> 00:36:45,194 'Cause I'm there for you. 584 00:36:47,907 --> 00:36:49,750 It's just that 585 00:36:50,118 --> 00:36:55,047 there are some things that kind of seemed pretty black-and-white. 586 00:36:55,581 --> 00:36:57,383 And now they, 587 00:36:57,166 --> 00:37:01,053 kind of, becoming a little grey-seeming. 588 00:37:01,003 --> 00:37:04,265 I'll tell you one thing that isn't grey-seeming. 589 00:37:04,048 --> 00:37:05,766 Your numbers. 590 00:37:05,550 --> 00:37:08,884 The only demo where you have an approval rating above 30%% 591 00:37:08,678 --> 00:37:11,897 is with children under the age of five. You know what they're saying out there? 592 00:37:11,681 --> 00:37:13,399 Yeah, I've been reading the papers. 593 00:37:13,182 --> 00:37:16,767 They're saying you've disappeared. They're saying you've gone cuckoo! 594 00:37:16,561 --> 00:37:18,320 Look, Mr President. 595 00:37:18,104 --> 00:37:20,448 We have a lot of important work to do. 596 00:37:20,231 --> 00:37:24,316 We're making democracies and you have to keep your eye on the prize! 597 00:37:26,779 --> 00:37:29,915 First off, no more newspapers. 598 00:37:29,699 --> 00:37:32,293 In fact, no more reading. Back to the regular briefing. 599 00:37:32,076 --> 00:37:34,868 Second off, we're gonna up the dosage on your medicine. 600 00:37:34,662 --> 00:37:37,006 Third off, we're going on a publicity blitz 601 00:37:36,789 --> 00:37:40,541 to show the world that you're still going strong, still have the common touch. 602 00:37:40,334 --> 00:37:44,805 And to start off with, you're gonna be a guest judge on American Dreamz. 603 00:37:46,674 --> 00:37:50,644 - Are you sure that's dignified? - Oh, it will be dignified. 604 00:37:51,429 --> 00:37:55,566 And charming. And populist and on-message. 605 00:37:55,808 --> 00:38:00,936 Because you'll be wearing this. 606 00:38:02,482 --> 00:38:04,283 What is that? 607 00:38:06,194 --> 00:38:08,954 Hey, Omer. Want to go to the mall? 608 00:38:09,405 --> 00:38:11,613 We just went last weekend. 609 00:38:11,407 --> 00:38:13,866 Yeah. Now we're going again. 610 00:38:13,743 --> 00:38:16,504 Why? Did you forget to purchase something? 611 00:38:19,499 --> 00:38:23,469 If you do not mind, I think I will pass on the mall today, 612 00:38:23,294 --> 00:38:26,430 I would like to just stay here and relax. 613 00:38:26,339 --> 00:38:29,308 - Okay. Bye! - Bye. 614 00:38:47,693 --> 00:38:50,788 (MYSTICAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 615 00:38:52,573 --> 00:38:55,334 Thank you! Thank you! Thank you! 616 00:38:55,118 --> 00:38:59,880 You're too kind. You're too kind, really. Thank you very much. Thank you. 617 00:38:59,664 --> 00:39:03,165 And now a piece from the classic, Guys and Dolls. 618 00:39:05,586 --> 00:39:07,930 This is really a new low. 619 00:39:08,172 --> 00:39:11,350 - This lqbal guy can't sing. - Neither can the Hasidic guy. 620 00:39:11,342 --> 00:39:13,686 What? The Hasidic guy rules. 621 00:39:13,469 --> 00:39:16,803 Wait! I hear singing. Start the camera. Start the camera. 622 00:39:16,806 --> 00:39:20,276 Luck be a lady tonight 623 00:39:20,226 --> 00:39:23,863 Luck be a lady tonight, pah! 624 00:39:23,646 --> 00:39:27,366 Luck if you've ever been a lady to begin with 625 00:39:27,150 --> 00:39:30,077 Luck be a... tonight 626 00:39:32,697 --> 00:39:34,415 May I help you? 627 00:39:34,198 --> 00:39:38,992 You do not understand. I have no desire to be on a television show. 628 00:39:38,995 --> 00:39:42,465 But you have real talent. Do you really think so? 629 00:39:42,748 --> 00:39:46,750 But it is a moot point, because it is not I you are looking for. 630 00:39:46,878 --> 00:39:48,919 It is my cousin, lqbal. 631 00:39:48,713 --> 00:39:51,421 I want him. No, I don't want him. 632 00:39:51,424 --> 00:39:53,632 I need him. I love him. 633 00:39:53,426 --> 00:39:56,562 That is it. That's my Arab. Lqbal's out. Omer's in. 634 00:39:56,345 --> 00:39:58,303 Okay. We're working on it. 635 00:39:58,097 --> 00:40:02,067 Now here's a tape that Sally Kendoo's agent sent over. 636 00:40:01,851 --> 00:40:04,309 She's the white-trash girl from Ohio. 637 00:40:04,103 --> 00:40:07,771 Apparently, she has a boyfriend who was injured in the Iraq war, 638 00:40:07,565 --> 00:40:10,440 and this is footage of their reunion. 639 00:40:14,071 --> 00:40:16,446 Now look at this right here. 640 00:40:16,240 --> 00:40:18,198 Did you get that? 641 00:40:17,992 --> 00:40:19,543 Whoa. 642 00:40:19,952 --> 00:40:22,494 Give me that. Give me that. Give me that. 643 00:40:24,749 --> 00:40:26,759 Did you get that? 644 00:40:31,214 --> 00:40:32,848 Dirty bitch. 645 00:40:48,314 --> 00:40:50,939 Oh, my God. It's Martin Tweed! 646 00:40:50,817 --> 00:40:52,774 Martin Tweed, everyone! 647 00:40:57,490 --> 00:40:58,874 Oh, my God! 648 00:40:58,658 --> 00:41:00,782 Get back. Get back, everyone! 649 00:41:15,675 --> 00:41:17,476 Mr Tweed. 650 00:41:17,927 --> 00:41:20,636 - Come on in. - Thank you very much. 651 00:41:20,429 --> 00:41:22,638 - Mrs Kendoo? - Oh, yes. 652 00:41:23,099 --> 00:41:25,192 And a lot of other Kendoos. 653 00:41:25,893 --> 00:41:30,114 Can I get you some hot bundt cake or how about a beer? 654 00:41:29,897 --> 00:41:32,658 No, thank you very much. I'm on a strict sashimi diet. 655 00:41:32,441 --> 00:41:35,776 Martin, Chet Krogl. We met at upfronts a couple of years ago. 656 00:41:35,570 --> 00:41:37,204 Right. Yeah, Chet Krogl. 657 00:41:36,988 --> 00:41:39,915 - I don't want to talk to you. - Okay. No problem. 658 00:41:39,699 --> 00:41:43,836 Do you know what? Do you think I might go upstairs and talk to Sally in private? 659 00:41:44,078 --> 00:41:46,505 Oh, yeah, absolutely. 660 00:42:10,646 --> 00:42:13,783 - Cool car. - Thank you very much. Thank you. 661 00:42:14,066 --> 00:42:17,401 Not easy renting a Ferrari in Padookie, Ohio. 662 00:42:20,198 --> 00:42:23,501 I'm surprised that you're here, 'cause I thought 663 00:42:23,284 --> 00:42:26,702 we were supposed to meet for the first time onstage at the show. 664 00:42:26,496 --> 00:42:29,715 Yeah. Normally we would. I never produce these segments. 665 00:42:29,499 --> 00:42:32,718 But I heard Padookie was an exciting town, thought I'd check it out. 666 00:42:34,837 --> 00:42:37,264 - That was a joke. - I'm aware. 667 00:42:37,757 --> 00:42:39,715 You didn't laugh. 668 00:42:39,592 --> 00:42:41,602 It wasn't funny. 669 00:42:42,929 --> 00:42:44,313 No. 670 00:42:45,765 --> 00:42:48,901 But why didn't you laugh just to kiss my ass? 671 00:42:48,893 --> 00:42:51,268 I figure you didn't need me to kiss your ass. 672 00:42:51,062 --> 00:42:55,741 I mean, I'm sure you have people kissing your ass 24 hours a day. 673 00:42:56,692 --> 00:43:01,539 And I guess, like, not kissing your ass is like kissing your ass for most people. 674 00:43:02,490 --> 00:43:04,417 Absolutely right. 675 00:43:06,119 --> 00:43:09,870 It's weird. One can become quite detached from reality when one's famous. 676 00:43:09,664 --> 00:43:11,163 Really. 677 00:43:12,375 --> 00:43:14,260 That sounds so cool. 678 00:43:14,043 --> 00:43:16,637 Yeah, it can be. 679 00:43:20,508 --> 00:43:24,854 So, Sally, I've seen your tapes and I think you're very talented. 680 00:43:25,138 --> 00:43:28,524 - Really? You do? - Well, moderately. 681 00:43:29,058 --> 00:43:31,099 But beyond that... 682 00:43:31,102 --> 00:43:32,820 Beyond that? 683 00:43:33,229 --> 00:43:35,354 I think I like you. 684 00:43:37,150 --> 00:43:39,274 I don't mean romantically, I mean 685 00:43:40,945 --> 00:43:43,737 I think I like you as a human being. 686 00:43:49,245 --> 00:43:51,422 So, have you ever been in a Ferrari before? 687 00:43:51,205 --> 00:43:53,497 Yeah, yeah, tons of times. 688 00:43:55,501 --> 00:43:59,054 You know, sometimes I'll be driving my Enzo down Mulholland Drive, 689 00:43:58,838 --> 00:44:02,475 really gunning it. I'll look at the little railing at the side of the road 690 00:44:02,258 --> 00:44:04,935 and the steep drop just beyond that and I'll think, 691 00:44:04,719 --> 00:44:08,689 "Wouldn't it be great just to shoot off the edge of the cliff?" 692 00:44:09,015 --> 00:44:12,151 - Wouldn't that be fun? - Mr Tweed, I... 693 00:44:11,934 --> 00:44:15,196 No, no, no, no, no. Don't call me Mr Tweed. Call me Tweedy. 694 00:44:14,979 --> 00:44:18,897 - Like Tweety Bird, but with a 'd'? - Exactly, yeah. 695 00:44:19,358 --> 00:44:23,954 You know, my mum used to say to me, "Martin, you have no talent. 696 00:44:23,779 --> 00:44:25,956 "No one will ever love you." 697 00:44:25,740 --> 00:44:29,575 Well, look at me now, Mum! Look where no talent will get you! 698 00:44:29,577 --> 00:44:32,202 You jealous, drunk old bitch. 699 00:44:32,121 --> 00:44:34,215 Really, that's great. 700 00:44:33,998 --> 00:44:37,666 But, Tweedy, can you help me win? 701 00:44:37,627 --> 00:44:40,805 Because I would do absolutely anything to win this show. 702 00:44:40,588 --> 00:44:44,173 I'd love to help you, Sally, but there's only so much I can do. 703 00:44:43,966 --> 00:44:46,842 It's down to you. You've got to make the people love you. 704 00:44:46,636 --> 00:44:50,272 - The way that they love you? - Nope. Nobody loves me. 705 00:44:50,807 --> 00:44:54,641 My mum was right about that. But it's fine, I don't care. 706 00:44:54,811 --> 00:44:58,478 I don't want the fake bullshit that passes for love in this world. 707 00:44:58,272 --> 00:45:02,493 Well, you don't have to worry about me, I'm not even sure that I like you. 708 00:45:02,735 --> 00:45:04,120 Wow. 709 00:45:04,403 --> 00:45:06,695 My God, I can't believe I just said that out loud. 710 00:45:06,489 --> 00:45:08,530 I never say stuff like that out loud. 711 00:45:08,324 --> 00:45:10,918 I think you are a rapacious little bitch. 712 00:45:10,701 --> 00:45:13,796 Well, I think you're a self-involved, preening idiot. 713 00:45:13,579 --> 00:45:16,799 Sociopathic, egomaniacal, Madonna wannabe. 714 00:45:16,582 --> 00:45:21,053 No-talent, famous-for-being-famous, third-rate, Regis Philbin clone! 715 00:45:23,089 --> 00:45:26,058 So, at the mall today, I upgraded my plan to 5,000 minutes, 716 00:45:25,842 --> 00:45:27,257 but it's a family plan. 717 00:45:27,051 --> 00:45:30,521 - Thank you, Auntie. - You should've gotten 10,000. 718 00:45:30,304 --> 00:45:32,398 - Lqbal? - Yeah. 719 00:45:32,932 --> 00:45:36,819 Something very odd happened today. It's funny, really. 720 00:45:36,602 --> 00:45:40,823 You see, these people from the American Dreamz television show came by. 721 00:45:43,860 --> 00:45:46,401 - Yeah? - And... 722 00:45:48,698 --> 00:45:51,125 - And? - And I was using your stage 723 00:45:50,908 --> 00:45:53,836 and they heard me singing and they want me to be on the show. 724 00:45:56,456 --> 00:46:01,250 I'm sorry. Did you say they want you to sing on the show? 725 00:46:01,043 --> 00:46:02,428 Mmm-hmm. 726 00:46:02,211 --> 00:46:03,846 Isn't that amusing? 727 00:46:03,629 --> 00:46:05,754 - Holy crap. - Shazzy. 728 00:46:05,965 --> 00:46:08,674 - Congratulations, Omer! - Thank you. 729 00:46:08,468 --> 00:46:11,009 "Congratulations, Omer!" That's what you have to say! 730 00:46:10,803 --> 00:46:12,897 "Congratulations, Omer!" 731 00:46:12,972 --> 00:46:16,108 Do you know how hard I have worked to get on this show? 732 00:46:15,892 --> 00:46:18,016 You've stolen my dream! 733 00:46:17,810 --> 00:46:21,645 I'm so sorry. I told them. I told them they had made a mistake. 734 00:46:21,772 --> 00:46:23,188 But do not worry. 735 00:46:22,982 --> 00:46:27,453 I will simply refuse to be on the television show. Yes? 736 00:46:27,236 --> 00:46:29,997 Yes, and then they must take you instead. 737 00:46:29,822 --> 00:46:31,916 They don't want me. 738 00:46:32,325 --> 00:46:35,336 Nobody wants me! 739 00:46:35,453 --> 00:46:38,589 Nonsense, sweetheart. We all love you. 740 00:46:39,499 --> 00:46:43,052 Is that going to make me famous? I don't think so. 741 00:46:52,136 --> 00:46:55,470 Next week, the exciting premiere episode of American Dreamz. 742 00:46:55,264 --> 00:46:58,849 Which of these hopefuls will live the next American dream? 743 00:47:04,065 --> 00:47:07,399 Wait. Rewind the TiVo. 744 00:47:12,782 --> 00:47:14,417 Pause it. 745 00:47:17,578 --> 00:47:20,339 - Hello. - Hello, Mrs Riza. 746 00:47:20,456 --> 00:47:23,717 - Is Omer at home, please? - Yes, he is. 747 00:47:24,210 --> 00:47:26,971 Who shall I say is asking for him? 748 00:47:26,754 --> 00:47:29,463 Just some friends. 749 00:47:31,509 --> 00:47:33,467 Come in, please. 750 00:47:40,143 --> 00:47:43,696 - Sun block, anyone? - Yes. Thank you, Auntie. 751 00:47:43,479 --> 00:47:44,864 Sure. 752 00:47:45,106 --> 00:47:48,576 Now, I am going to bring you boys a little treat. 753 00:47:48,734 --> 00:47:50,369 Thank you. 754 00:47:57,660 --> 00:48:00,452 Very cushy situation you have here. 755 00:48:01,998 --> 00:48:05,468 - No pool? - No. No, just the Jacuzzi. 756 00:48:10,256 --> 00:48:14,341 The Western Command has learned of you being chosen to sing and dance 757 00:48:14,135 --> 00:48:18,731 on a hedonistic television show aptly named American Dreamz. 758 00:48:19,640 --> 00:48:23,110 Wow. You guys heard about that? 759 00:48:25,229 --> 00:48:27,406 It's all a big mistake, you see. 760 00:48:27,190 --> 00:48:30,409 They got me mixed up with my cousin. 761 00:48:30,568 --> 00:48:34,736 Because I would never engage in such a frivolous activity. 762 00:48:35,031 --> 00:48:38,782 In fact, I'm going to tell them I will not be on the show. 763 00:48:38,618 --> 00:48:41,076 You are to do no such thing. 764 00:48:41,037 --> 00:48:43,412 You are to perform on the show. 765 00:48:43,206 --> 00:48:46,050 And you must get to the championship round, 766 00:48:45,833 --> 00:48:48,344 because judging the championship round 767 00:48:48,127 --> 00:48:52,681 will be none other than the President of the United States of America. 768 00:48:53,299 --> 00:48:55,101 The President? 769 00:48:55,092 --> 00:49:00,272 When you are onstage with the President, you will have smuggled in an explosive belt. 770 00:49:00,264 --> 00:49:02,942 And you are to martyr yourself. 771 00:49:02,725 --> 00:49:06,226 Killing, in the process, the head of the serpent. 772 00:49:06,938 --> 00:49:09,782 What if I don't make it to the final round? 773 00:49:09,565 --> 00:49:12,952 Omer, folks don't call me "The Torturer" 774 00:49:12,735 --> 00:49:15,162 because I don't like to torture people. 775 00:49:14,946 --> 00:49:17,039 You know what I mean? 776 00:49:19,117 --> 00:49:22,868 Now, who would like to try some grapefruit sorbet? 777 00:49:26,415 --> 00:49:30,636 In a busy political week capped by a marked increase in his approval ratings, 778 00:49:30,419 --> 00:49:34,640 the President has stepped back into the public eye in a string of high-profile events. 779 00:49:34,423 --> 00:49:37,518 Earlier this week, he hosted the Ukrainian President, 780 00:49:37,301 --> 00:49:40,855 lifted weights with the head of the Organisation of African States, 781 00:49:40,638 --> 00:49:43,013 spent some time with his dog, Henry, 782 00:49:42,807 --> 00:49:46,475 and chatted with Carmen Electra at a black-tie event. 783 00:49:46,269 --> 00:49:47,987 - Thank you. - You come back now, all right? 784 00:49:47,770 --> 00:49:49,655 - Okay. Nice meeting you. - Okay. 785 00:49:51,190 --> 00:49:55,025 After weeks of seclusion, suddenly the President is everywhere. 786 00:49:54,819 --> 00:49:56,495 Even signing on to guest judge 787 00:49:56,279 --> 00:50:00,082 the finale of the top-rated television show, American Dreamz. 788 00:49:59,866 --> 00:50:02,491 You hear that? We're back. 789 00:50:03,202 --> 00:50:05,379 All right. Now hold still. 790 00:50:07,832 --> 00:50:09,331 It tickles. 791 00:50:09,125 --> 00:50:12,178 You want to wear this thing all night? Then sit still. 792 00:50:16,132 --> 00:50:19,883 This thing is incredible. Great reception. 793 00:50:21,179 --> 00:50:24,482 I can't believe I didn't think of it earlier. 794 00:50:24,557 --> 00:50:28,694 Hell of a week, sir! You really got back on message. 795 00:50:28,478 --> 00:50:31,447 That's because you're telling me what the message is. 796 00:50:31,230 --> 00:50:32,729 Exactly. 797 00:50:33,608 --> 00:50:36,911 I just love that Carmen Electra. Thanks. 798 00:50:37,195 --> 00:50:39,789 I would have never had the courage to go up 799 00:50:39,572 --> 00:50:42,583 and talk to her by myself, face to face. 800 00:50:43,075 --> 00:50:44,877 Engaging girl. 801 00:50:45,661 --> 00:50:48,120 Good night, Mr President. 802 00:50:59,008 --> 00:51:02,144 One and two. Three and four. 803 00:51:02,011 --> 00:51:03,479 Five... 804 00:51:04,096 --> 00:51:05,481 Hey. 805 00:51:05,932 --> 00:51:07,483 What are you doing? 806 00:51:07,266 --> 00:51:10,767 Nothing. Nothing. I'm just rehearsing some dance steps. 807 00:51:10,561 --> 00:51:11,946 Oh. 808 00:51:11,854 --> 00:51:13,656 Look, lqbal. 809 00:51:14,357 --> 00:51:16,617 - I am so sorry... - Stop. 810 00:51:17,944 --> 00:51:21,747 I don't want your pity. Does it look like I need pity? 811 00:51:22,365 --> 00:51:25,292 No, no, no. You have far too much dignity. 812 00:51:25,076 --> 00:51:29,328 If these people know nothing about talent, there's not much I can do about it, is there? 813 00:51:32,125 --> 00:51:35,344 So let's see it. Let's see your dance steps. 814 00:51:36,754 --> 00:51:38,389 All right. 815 00:51:41,592 --> 00:51:44,854 One and two. Three and four. 816 00:51:44,887 --> 00:51:46,303 What? 817 00:51:46,097 --> 00:51:48,722 Oh, there's no way you're gonna win this thing. 818 00:51:49,100 --> 00:51:51,391 I know. I fear as much. 819 00:51:58,109 --> 00:52:00,703 Get up there. Up on the stage. 820 00:52:00,695 --> 00:52:02,496 Are you sure? 821 00:52:02,280 --> 00:52:04,874 Do it. Before I change my mind. 822 00:52:06,534 --> 00:52:10,671 Okay. Now this is just the bass track. It's good to practice moves to. 823 00:52:10,663 --> 00:52:15,050 - I don't like this kind of music. - It's just a bass track. It's just for rehearsal! 824 00:52:16,377 --> 00:52:17,928 Okay. 825 00:52:19,755 --> 00:52:24,268 Now, one problem you have is you move like a re-animated corpse in a zombie movie. 826 00:52:24,051 --> 00:52:25,603 Not good. 827 00:52:25,553 --> 00:52:27,438 You need to loosen up. 828 00:52:28,181 --> 00:52:30,556 Okay. Come on, let's go. 829 00:52:30,349 --> 00:52:32,610 Free-form jazz dancing, right now, immediately. 830 00:52:32,393 --> 00:52:34,904 Lqbal, why are you helping me? 831 00:52:35,188 --> 00:52:37,396 I destroyed your dream. 832 00:52:38,191 --> 00:52:39,658 Yeah. 833 00:52:39,942 --> 00:52:41,525 You did. 834 00:52:41,777 --> 00:52:43,871 But that was yesterday. 835 00:52:43,988 --> 00:52:47,739 Today, I've turned a page on a new chapter in my life. 836 00:52:47,533 --> 00:52:51,754 I'm not sure being a performer was ever what I was really meant for. 837 00:52:51,537 --> 00:52:55,341 I'm more of a behind-the-scenes player. A puppeteer. 838 00:52:55,249 --> 00:52:57,259 A Svengali, if you will. 839 00:52:58,544 --> 00:53:00,387 As of today, 840 00:53:00,922 --> 00:53:02,932 I'm your manager. 841 00:53:03,883 --> 00:53:08,760 This is Martin Tweed, and I am in the small town of Padookie, Ohio. 842 00:53:09,055 --> 00:53:11,899 Our first dream starts right here, 843 00:53:11,682 --> 00:53:16,028 where local chanteuse Sally Kendoo hopes her dream comes true. 844 00:53:17,605 --> 00:53:19,782 Oh, my God! Oh, my God! 845 00:53:19,816 --> 00:53:24,745 It was always Sally's idea to perform, not mine. 846 00:53:25,029 --> 00:53:28,666 I mean, she's been wanting to do this since she was six months old. 847 00:53:28,991 --> 00:53:30,626 Sing! 848 00:53:31,744 --> 00:53:35,798 She did it before. She's just shy. Come on, honey. Sing! 849 00:53:35,957 --> 00:53:38,248 The last remaining business on Main Street 850 00:53:38,042 --> 00:53:40,136 is Harry's Hangdown Bar and Grill 851 00:53:40,086 --> 00:53:42,961 where Sally works as a part-time waitress. 852 00:53:42,755 --> 00:53:44,963 The Hangdown is a home away from home 853 00:53:44,757 --> 00:53:47,810 for the largely unemployed male population of Padookie. 854 00:53:52,849 --> 00:53:54,733 Come on! Yeah! 855 00:53:54,934 --> 00:53:58,320 Sally's high-school sweetheart is a decorated war veteran, 856 00:53:58,104 --> 00:54:00,114 a real American hero. 857 00:54:01,607 --> 00:54:05,911 And halfway across America, hailing from halfway around the world, 858 00:54:05,695 --> 00:54:09,415 Omer Obeidi lives with his cousins, the Riza Family. 859 00:54:09,198 --> 00:54:12,168 A refugee from the mayhem of the Middle East. 860 00:54:11,951 --> 00:54:16,036 I cannot believe my good fortune to be competing on the show. 861 00:54:16,706 --> 00:54:19,842 This is truly an American dream come true. 862 00:54:20,710 --> 00:54:22,178 Now. 863 00:54:22,253 --> 00:54:23,752 Now. 864 00:54:23,588 --> 00:54:26,849 America, you will be Omerised. 865 00:54:28,593 --> 00:54:32,511 Like any American kid, Omer likes to hang out at the mall 866 00:54:32,305 --> 00:54:34,315 where his posse all know him. 867 00:54:34,098 --> 00:54:36,192 Omer, American Dreamz, baby! 868 00:54:35,975 --> 00:54:38,350 Yo, Big O! I like your style. 869 00:54:38,144 --> 00:54:41,071 O-mizzer! That's my dawg right there! 870 00:54:40,855 --> 00:54:43,032 Keep it real, man! Remember that. Keep it real. 871 00:54:42,815 --> 00:54:47,328 There may not be peace in the Middle East, but there is Middle East in this piece, 872 00:54:47,111 --> 00:54:51,989 as we visit cantor Sholem Glickstein, recent Israeli immigrant. 873 00:54:51,949 --> 00:54:53,667 I wish Omer luck. 874 00:54:53,576 --> 00:54:57,077 I wish all of the contestants luck, because I'm coming for them. 875 00:54:56,871 --> 00:54:58,287 Do you hear that? 876 00:54:58,080 --> 00:55:01,801 Do you hear that? I am coming for you, bitches! I am coming for you! 877 00:55:02,627 --> 00:55:04,209 Looks great. 878 00:55:04,045 --> 00:55:07,181 Big day tomorrow, boss. You fired up? 879 00:55:07,548 --> 00:55:10,966 Yes. I am fired up. 880 00:55:14,764 --> 00:55:16,690 - Debra? - Yes. 881 00:55:17,266 --> 00:55:19,308 Do you think I'm lovable? 882 00:55:20,102 --> 00:55:21,654 Lovable? 883 00:55:21,604 --> 00:55:25,324 Yeah. Yes, sure, very. 884 00:55:26,567 --> 00:55:28,202 Frank? 885 00:55:29,445 --> 00:55:32,779 I love you. That's all I know. 886 00:55:36,327 --> 00:55:38,619 Okay, thanks. You can go. 887 00:56:01,602 --> 00:56:05,270 Welcome! Welcome! Welcome back, America! 888 00:56:05,481 --> 00:56:07,439 - Boo! - Boo! 889 00:56:07,942 --> 00:56:10,619 I'm Martin Tweed and I am so delighted to be back 890 00:56:10,403 --> 00:56:12,746 with another exciting season of American Dreamz. 891 00:56:14,407 --> 00:56:18,408 We have some amazing dreamers who are gonna perform for you tonight. 892 00:56:18,327 --> 00:56:21,297 Some will triumph. Some will sink back into obscurity. 893 00:56:21,080 --> 00:56:24,175 Only one will become America's newest sensation. 894 00:56:23,958 --> 00:56:25,457 It's up to you, America. 895 00:56:25,251 --> 00:56:28,387 Only you have the awesome power to lift someone up into the heavens 896 00:56:28,171 --> 00:56:29,805 and create a new star. 897 00:56:29,589 --> 00:56:32,047 And here are your dreamers! 898 00:56:42,393 --> 00:56:45,571 Let's go! Let's go! Let's go! Come on, watch your step! Watch your step! 899 00:56:45,354 --> 00:56:48,532 Go, go, go, go! Come on, get on up there! 900 00:56:48,316 --> 00:56:51,243 Let's go! Go! Move it out! Move it! 901 00:57:14,759 --> 00:57:18,510 I'd like to dedicate this song to a real American hero. 902 00:57:18,429 --> 00:57:21,398 My boyfriend, William Williams. 903 00:57:24,685 --> 00:57:29,532 He risked his life for our freedom, and that's a real American dream. 904 00:57:35,071 --> 00:57:37,748 Mommy, don't drink 905 00:57:37,532 --> 00:57:41,335 Me to bed tonight 906 00:57:41,744 --> 00:57:45,214 What's gotten into 907 00:57:44,997 --> 00:57:47,925 Your head tonight? 908 00:57:48,000 --> 00:57:50,928 Did I make you mad? 909 00:57:51,379 --> 00:57:54,390 Is that why you're sad? 910 00:57:55,216 --> 00:57:58,060 And, Daddy, where have 911 00:57:58,052 --> 00:58:01,439 You been all my life? 912 00:58:01,848 --> 00:58:04,775 Mommy said that 913 00:58:04,725 --> 00:58:07,862 You got a new wife 914 00:58:07,770 --> 00:58:11,355 And there's nothing to do 915 00:58:11,315 --> 00:58:14,452 But I know that's not true 916 00:58:14,443 --> 00:58:18,247 And there's no one to hold me 917 00:58:18,447 --> 00:58:21,417 Close when I cry 918 00:58:21,701 --> 00:58:24,920 To rock me so gentle 919 00:58:24,829 --> 00:58:28,132 Till the storm passes by 920 00:58:28,833 --> 00:58:31,625 And I'm just a kid 921 00:58:31,627 --> 00:58:35,264 But I know it ain't right 922 00:58:36,591 --> 00:58:39,769 So, Mommy, don't drink 923 00:58:39,552 --> 00:58:43,939 Me to bed tonight 924 00:58:58,779 --> 00:59:00,414 Sally. 925 00:59:02,742 --> 00:59:04,867 I think you're terrific. 926 00:59:04,702 --> 00:59:09,048 In fact, I think you have star quality. 927 00:59:09,457 --> 00:59:11,550 Thank you, Mr Tweed. 928 00:59:14,086 --> 00:59:16,097 Sally Kendoo. 929 00:59:19,509 --> 00:59:22,645 Girl, let's not be friends 930 00:59:22,428 --> 00:59:24,688 'Cause we've shared too much 931 00:59:24,472 --> 00:59:29,683 Girl, you know that I'm yearning for your touch 932 00:59:29,560 --> 00:59:34,240 'Cause I can't be less than your everything 933 00:59:34,190 --> 00:59:36,982 'Cause I'll lay down and cry 934 00:59:36,776 --> 00:59:39,401 I'll curl up and die 935 00:59:39,195 --> 00:59:44,156 Don't let this be how my story ends 936 00:59:43,950 --> 00:59:46,575 It's love or good-bye 937 00:59:46,369 --> 00:59:49,296 So let's not be friends 938 00:59:49,080 --> 00:59:52,049 I'm a rocking man 939 00:59:51,833 --> 00:59:55,167 I'm a genuine rocking man 940 00:59:54,961 --> 00:59:59,473 I'm a rock, rock, rock, rock, rock Rocking man! 941 01:00:00,883 --> 01:00:04,801 I'm a rock, rock, rock, rock, rock, rock, rock 942 01:00:04,595 --> 01:00:06,939 I never felt 943 01:00:07,056 --> 01:00:10,109 This way 944 01:00:10,601 --> 01:00:15,531 Before 945 01:00:16,774 --> 01:00:21,287 Girl, you know I want you I got a rocket launcher 946 01:00:21,070 --> 01:00:24,206 So, baby, let's get raunchy tonight 947 01:00:23,990 --> 01:00:26,281 Let's get raunchy tonight 948 01:00:26,075 --> 01:00:30,212 I don't want to taunt you Or take you out and flaunt you 949 01:00:29,996 --> 01:00:32,965 So, baby, let's get raunchy, all right 950 01:00:32,748 --> 01:00:35,801 Let's get raunchy, baby 951 01:00:44,552 --> 01:00:46,228 Sholem. 952 01:00:46,596 --> 01:00:49,054 I only have two words for you. 953 01:00:48,848 --> 01:00:50,399 Mazel tov! 954 01:00:50,808 --> 01:00:53,684 No, you were wonderful. Really, wonderful. 955 01:00:54,854 --> 01:00:58,240 Good news, Pauly. I don't want to be your friend. 956 01:00:58,024 --> 01:01:01,410 In fact, you make me want to projectile vomit. 957 01:01:01,819 --> 01:01:06,999 Bobby, I think my ears are actually bleeding. You are like a musical Ebola virus. 958 01:01:07,033 --> 01:01:08,667 Cindy. 959 01:01:09,702 --> 01:01:12,411 I'm afraid I have felt this way before. 960 01:01:12,205 --> 01:01:16,206 And it was just before I tried to kill myself. Sorry, love. 961 01:01:18,044 --> 01:01:19,543 Sorry. 962 01:01:21,881 --> 01:01:23,641 I hate you! 963 01:01:24,175 --> 01:01:25,976 Nice girl. Cindy. 964 01:01:36,437 --> 01:01:38,072 Here he is. 965 01:01:40,066 --> 01:01:42,191 Fantastic, Omer. 966 01:01:48,366 --> 01:01:51,158 - Don't clap. - No, no, of course. 967 01:01:55,414 --> 01:01:57,341 To dream 968 01:01:57,333 --> 01:02:00,386 The impossible dream 969 01:02:02,797 --> 01:02:05,558 To fight 970 01:02:05,341 --> 01:02:09,645 The unbeatable foe 971 01:02:10,721 --> 01:02:13,263 To bear 972 01:02:13,307 --> 01:02:17,278 With unbearable sorrow 973 01:02:18,646 --> 01:02:22,700 To run where the brave dare not go 974 01:02:22,483 --> 01:02:26,151 What the hell is that? He looks like he stepped on a scorpion. 975 01:02:25,945 --> 01:02:28,820 This is my quest 976 01:02:28,614 --> 01:02:31,949 To follow that star 977 01:02:31,742 --> 01:02:34,837 No matter how hopeless 978 01:02:34,620 --> 01:02:37,798 No matter how far 979 01:02:37,582 --> 01:02:40,290 To fight for the right 980 01:02:40,418 --> 01:02:43,721 Without question or pause 981 01:02:43,504 --> 01:02:47,057 To be willing to march into hell 982 01:02:46,841 --> 01:02:50,644 For a heavenly cause 983 01:02:50,428 --> 01:02:53,053 Go, Omer. Go. 984 01:02:52,847 --> 01:02:57,610 To reach the unreachable star 985 01:02:59,437 --> 01:03:01,864 You have been Omerised! Pah! 986 01:03:15,536 --> 01:03:17,004 Omer, 987 01:03:17,538 --> 01:03:19,746 that was strange. 988 01:03:19,874 --> 01:03:21,592 Strange, 989 01:03:22,668 --> 01:03:24,512 but rather wonderful. 990 01:03:25,046 --> 01:03:27,389 I think I have been Omerised. 991 01:03:27,173 --> 01:03:29,517 I think I might be Omer-sexual. 992 01:03:54,450 --> 01:03:56,168 Oh, my God! 993 01:03:58,746 --> 01:04:00,214 Yes! 994 01:04:00,456 --> 01:04:03,081 Oh, my God. Oh, my God. 995 01:04:02,875 --> 01:04:04,427 Yes! 996 01:04:28,401 --> 01:04:33,028 They came on boats From across the sea 997 01:04:34,574 --> 01:04:37,282 From faraway places 998 01:04:37,076 --> 01:04:40,337 And far distant lands 999 01:04:41,289 --> 01:04:43,580 And still they come 1000 01:04:43,624 --> 01:04:47,428 To a place where they're free 1001 01:04:48,004 --> 01:04:50,379 They fly in on planes 1002 01:04:50,256 --> 01:04:53,757 With hope in their hands 1003 01:04:54,010 --> 01:04:56,937 Sometimes it feels 1004 01:04:56,929 --> 01:05:00,149 Like we're stuffed to the seams 1005 01:05:00,308 --> 01:05:04,935 But it's everyone's God-given right 1006 01:05:06,189 --> 01:05:09,742 To follow their dreams 1007 01:05:09,525 --> 01:05:11,984 My American dream 1008 01:05:12,653 --> 01:05:15,831 Will come true for me 1009 01:05:15,948 --> 01:05:17,958 My American dream 1010 01:05:17,784 --> 01:05:21,921 For all to see 1011 01:05:22,997 --> 01:05:26,415 Every woman and man 1012 01:05:26,751 --> 01:05:30,419 Has their own destiny 1013 01:05:30,963 --> 01:05:35,351 To dream American Dreamz 1014 01:05:35,343 --> 01:05:37,853 Dreamz with a Z 1015 01:05:37,637 --> 01:05:42,483 To dream American Dreamz 1016 01:05:42,266 --> 01:05:45,361 Dreamz with a Z 1017 01:05:46,312 --> 01:05:49,156 We began the show with 50 dreamers. 1018 01:05:49,440 --> 01:05:51,982 Now we're down to just three. 1019 01:05:54,862 --> 01:05:56,539 - Boo. - Boo! 1020 01:05:57,198 --> 01:05:59,041 How are you doing? 1021 01:05:59,492 --> 01:06:01,335 You all right? 1022 01:06:02,453 --> 01:06:04,995 And the two finalists 1023 01:06:12,505 --> 01:06:16,475 will be revealed after this commercial break brought to you by American Motors, 1024 01:06:16,259 --> 01:06:20,312 introducing "The Tank," 50%% larger than the next biggest SUV on the road, 1025 01:06:20,096 --> 01:06:21,856 because you need it. 1026 01:06:22,014 --> 01:06:25,599 And we're out! Come on, people. Hair and makeup, let's go, let's go. 1027 01:06:26,435 --> 01:06:29,144 All right. Give me some room over here, Travis. 1028 01:06:28,938 --> 01:06:32,992 Calm, calm, calm, calm. Thank you, thank you very much. 1029 01:06:33,025 --> 01:06:35,995 Here you go. And you're supposed to be drinking this. 1030 01:06:35,778 --> 01:06:38,205 - Must I? - Contractually, yes. 1031 01:06:37,989 --> 01:06:40,583 - Your envelope. - Thank you. 1032 01:06:41,492 --> 01:06:43,867 All right, let's wrap it up. Let's get it started. 1033 01:06:43,661 --> 01:06:45,212 Let's get the chairs out, let's go. 1034 01:06:44,996 --> 01:06:47,204 Get the lead out. Big smiles, everyone. 1035 01:06:46,998 --> 01:06:50,634 Big smiles. And we're back. Three, two. 1036 01:06:51,586 --> 01:06:54,889 Excuse me. Delicious. That's wildly refreshing. 1037 01:06:55,423 --> 01:06:59,508 And now, America, you have voted. 1038 01:07:10,813 --> 01:07:12,855 - Sholem Glickstein? - Yeah. 1039 01:07:24,535 --> 01:07:26,170 You are 1040 01:07:28,372 --> 01:07:30,633 not a winner. 1041 01:07:35,505 --> 01:07:38,599 This week's winners who will move on to the championship round 1042 01:07:38,382 --> 01:07:41,519 are Sally Kendoo and Omer Obeidi. And don't forget, 1043 01:07:41,302 --> 01:07:44,636 on next week's finale, special guest judge, the President. 1044 01:07:52,897 --> 01:07:54,365 Honey? 1045 01:07:55,316 --> 01:07:57,743 I have a confession to make. 1046 01:07:59,946 --> 01:08:02,623 I haven't been taking my happy pills. 1047 01:08:04,075 --> 01:08:07,294 Actually, I haven't been taking mine, either. 1048 01:08:07,328 --> 01:08:10,881 - But you don't seem sad. - Well, I guess I'm not. 1049 01:08:11,332 --> 01:08:15,334 At first, those happy pills really helped me a lot. 1050 01:08:15,336 --> 01:08:20,266 But, eventually, I think they were just kind of like placebos. 1051 01:08:20,591 --> 01:08:23,926 Placebos? Aren't they illegal? 1052 01:08:25,179 --> 01:08:29,942 No, Poopie. It means fake. 1053 01:08:32,770 --> 01:08:34,488 Well, yeah. 1054 01:08:34,438 --> 01:08:35,906 Well. 1055 01:08:38,943 --> 01:08:40,526 You know, 1056 01:08:41,279 --> 01:08:45,280 I guess I kind of feel like I'm a placebo. 1057 01:08:48,119 --> 01:08:51,453 I mean, I've had speech writers 1058 01:08:51,581 --> 01:08:54,008 writing for me all my career, 1059 01:08:53,791 --> 01:08:57,178 and advisors telling me what positions to take. 1060 01:08:59,088 --> 01:09:03,225 I can't even remember why I wanted to get into politics to begin with. 1061 01:09:04,552 --> 01:09:07,688 I think it's 'cause my mom wanted me to. 1062 01:09:08,431 --> 01:09:11,275 Show my dad any idiot could do it. 1063 01:09:12,101 --> 01:09:16,322 Maybe I ought to just chuck the whole thing. What do you think? 1064 01:09:16,230 --> 01:09:18,908 Starting with that American Dreamz deal. 1065 01:09:18,691 --> 01:09:21,149 Don't you say that. 1066 01:09:22,236 --> 01:09:26,707 Do you remember what I said the first time I met you? 1067 01:09:27,241 --> 01:09:28,709 Yeah. 1068 01:09:28,659 --> 01:09:32,046 "Hey, jerk-off, you spilled your beer on me." 1069 01:09:33,039 --> 01:09:34,882 After that. 1070 01:09:35,333 --> 01:09:37,875 When you went and got that towel 1071 01:09:37,668 --> 01:09:41,889 and borrowed that T-shirt from one of your frat brothers for me. 1072 01:09:42,423 --> 01:09:45,518 I said, "Now that there is a good guy." 1073 01:09:45,635 --> 01:09:48,062 And I still think so today. 1074 01:09:49,013 --> 01:09:53,640 So you just go on and be on that show. 1075 01:09:54,560 --> 01:09:59,354 And then, afterwards, we will tell Wally no more earplugs, okay? 1076 01:10:01,275 --> 01:10:04,245 Well, how am I gonna know what to say? 1077 01:10:05,446 --> 01:10:08,322 Well, we will think of it together. 1078 01:10:10,785 --> 01:10:12,670 Mmm-hmm. 1079 01:10:18,626 --> 01:10:20,918 Look at this! "Omer Mania!" 1080 01:10:20,962 --> 01:10:24,098 "America's newest mascot, adorable, 1081 01:10:24,298 --> 01:10:27,768 "Omer Obeidi has 'Omerised' the whole country." 1082 01:10:28,010 --> 01:10:30,271 It should have been me. 1083 01:10:30,972 --> 01:10:33,983 I mean, great, Omer! They love you! 1084 01:10:34,934 --> 01:10:36,517 Room service. 1085 01:10:37,770 --> 01:10:41,605 Hey, what are you gonna say when you meet the President? 1086 01:10:42,567 --> 01:10:43,951 Sorry? 1087 01:10:43,734 --> 01:10:46,704 "Sorry?" Omer, you crack me up. 1088 01:10:46,487 --> 01:10:49,623 Okay, we got two orders spicy tuna hand rolls, 1089 01:10:49,407 --> 01:10:52,668 a plate of fresh fruit and some chimichangas. 1090 01:10:59,709 --> 01:11:02,678 Oh, you guys go ahead and start eating. I... 1091 01:11:02,462 --> 01:11:06,463 I have to go talk to the waiter in private for a moment. 1092 01:11:08,468 --> 01:11:09,935 So. 1093 01:11:10,803 --> 01:11:13,981 You have become quite the famous man. 1094 01:11:14,515 --> 01:11:18,350 - You know why they vote for you? - Because they like me? 1095 01:11:20,438 --> 01:11:23,449 Because you are a figure of fun to them. 1096 01:11:23,858 --> 01:11:27,495 They see you prancing and singing and they can forget the terrors 1097 01:11:27,278 --> 01:11:31,415 they've inflicted on our lands with their soldiers and weapons. 1098 01:11:31,199 --> 01:11:33,542 It could be. Yes, I guess. 1099 01:11:33,493 --> 01:11:35,669 But I have to hand it to you. 1100 01:11:35,536 --> 01:11:40,216 You have put us in a wonderful position to strike them a crippling blow. 1101 01:11:43,127 --> 01:11:45,419 About that crippling blow. 1102 01:11:45,755 --> 01:11:47,796 I really don't know how I'm supposed to do it. 1103 01:11:47,590 --> 01:11:50,382 You see, really, there is a lot of security there. 1104 01:11:50,176 --> 01:11:53,562 All you have to do is get me and the rest of your brothers on the guest list 1105 01:11:53,346 --> 01:11:55,523 for the studio audience. 1106 01:11:55,431 --> 01:11:59,516 We will smuggle in the explosive device in pieces, assemble it there, 1107 01:11:59,310 --> 01:12:01,351 and then you must only retrieve it 1108 01:12:01,145 --> 01:12:05,032 in the toilet-seat-cover dispenser in the men's bathroom. 1109 01:12:04,941 --> 01:12:08,160 Then, when you meet the President 1110 01:12:08,194 --> 01:12:11,413 and shake his hand, live on television, 1111 01:12:11,197 --> 01:12:13,624 you will ignite the device. 1112 01:12:13,950 --> 01:12:16,710 And I will see you in paradise. 1113 01:12:17,703 --> 01:12:19,964 You will be killed, too? 1114 01:12:19,956 --> 01:12:23,290 Not yet. It's a pretty small bomb. 1115 01:12:23,584 --> 01:12:26,554 But I'll see you up there in a few years, I'm sure. 1116 01:12:29,423 --> 01:12:34,051 So, I'm just curious. How is this Martin Tweed in person? 1117 01:12:37,849 --> 01:12:40,526 Sally, Sally, Sally. I am so proud of you. 1118 01:12:40,309 --> 01:12:43,779 I always knew you had a great voice and now the whole world knows it, too. 1119 01:12:43,563 --> 01:12:48,242 William, no, no. I have not won yet. Everybody seems to be forgetting that. 1120 01:12:48,025 --> 01:12:51,777 You know, folks, they love that Middle Eastern guy. 1121 01:12:51,571 --> 01:12:53,581 They love you more. 1122 01:12:53,531 --> 01:12:57,668 They love us more. You know how many hits we got on our website last night? 1123 01:12:57,452 --> 01:12:59,409 Sixteen million. 1124 01:12:59,954 --> 01:13:02,412 - Congratulations. - Thank you. 1125 01:13:02,999 --> 01:13:08,126 God, William. You make me feel bad. Why do you care so much about me? 1126 01:13:08,004 --> 01:13:09,638 Why? 1127 01:13:10,423 --> 01:13:14,769 Because, honey, you are my dream girl. 1128 01:13:14,677 --> 01:13:16,395 Yuck. 1129 01:13:16,179 --> 01:13:18,689 I can't stand looking at those damn French fries anymore. 1130 01:13:18,473 --> 01:13:20,430 Just cover them up or something. 1131 01:13:20,808 --> 01:13:23,100 Sally Kendoo, I love you. 1132 01:13:22,894 --> 01:13:25,519 Okay? I love you. 1133 01:13:25,480 --> 01:13:28,407 I love how you binge eat and then starve yourself. 1134 01:13:28,191 --> 01:13:30,701 I love how pretty you sing, whether it's in the shower 1135 01:13:30,485 --> 01:13:32,912 or in front of millions of TV viewers. 1136 01:13:32,695 --> 01:13:37,489 I look at you and I see that same girl that I fell in love with in high school. 1137 01:13:37,950 --> 01:13:41,045 And I'd like to know, right here and now, 1138 01:13:41,537 --> 01:13:46,164 if you'd help to make my dream come true and marry me? 1139 01:13:47,126 --> 01:13:48,803 Oh, my God. 1140 01:13:50,171 --> 01:13:51,931 Oh, my Lord. 1141 01:13:51,714 --> 01:13:54,308 Hold it right there! Nobody move. 1142 01:13:54,091 --> 01:13:56,466 - Chet, what are you doing? - I'm calling the camera crew. 1143 01:13:56,260 --> 01:13:58,604 No, you're not. Put the phone down, Chet. 1144 01:13:58,387 --> 01:14:02,472 - Chet, put the phone down right now! - Chet, put the phone down! 1145 01:14:02,266 --> 01:14:05,194 What, are you kidding me? This is great stuff. 1146 01:14:07,271 --> 01:14:09,532 - And, William, stand up, please. - But... 1147 01:14:09,315 --> 01:14:10,950 Stand up. 1148 01:14:11,025 --> 01:14:15,027 Now, please understand. I am so touched by your proposal 1149 01:14:14,821 --> 01:14:18,082 and the sweet things that you just said to me, but... 1150 01:14:18,199 --> 01:14:21,043 Right now is a really bad time. 1151 01:14:20,827 --> 01:14:22,711 Do it on the show! 1152 01:14:22,495 --> 01:14:24,786 - On the show? - Absolutely. 1153 01:14:24,580 --> 01:14:26,590 That's a great idea. 1154 01:14:26,374 --> 01:14:27,758 - Really? - Yes. 1155 01:14:27,542 --> 01:14:29,917 And do that thing about how every time you look at her 1156 01:14:29,710 --> 01:14:32,169 you see the same girl you fell in love with in high school. 1157 01:14:31,963 --> 01:14:35,297 - What, you were listening? - I'm in the other room, man, so, yes. 1158 01:14:35,091 --> 01:14:38,675 And you. Hey, you! Are you still into winning this thing? 1159 01:14:38,469 --> 01:14:41,803 Because this is what we in the biz call "incredible television." 1160 01:14:41,597 --> 01:14:43,774 People are going to be in their living rooms, sobbing. 1161 01:14:43,558 --> 01:14:45,317 Then they're gonna be crawling over each other 1162 01:14:45,101 --> 01:14:48,320 trying to get to the phone so they can call up and vote for you! 1163 01:14:50,356 --> 01:14:55,067 Well, I'm up for it if you are, Sally. 1164 01:14:54,861 --> 01:14:56,495 Yes! This guy! 1165 01:14:56,279 --> 01:14:58,237 We are gonna get into this with the producers. 1166 01:14:58,030 --> 01:15:00,072 Can I see that ring for a second? 1167 01:14:59,866 --> 01:15:01,625 Wow, that's great. 1168 01:15:01,492 --> 01:15:03,700 We're gonna get a bigger one so that it plays on TV, 1169 01:15:03,494 --> 01:15:05,212 but there is nothing wrong with that ring. 1170 01:15:04,996 --> 01:15:06,714 Now, here's what I'm thinking, okay? 1171 01:15:06,497 --> 01:15:08,455 It's gonna be a special built around the wedding. 1172 01:15:08,249 --> 01:15:10,050 - Do you sing at all, William? - I can sing a little bit. 1173 01:15:09,834 --> 01:15:11,385 I thought you could sing a little bit. 1174 01:15:11,169 --> 01:15:14,096 I think we're gonna call it "Sally and William, sealed with a kiss." 1175 01:15:13,880 --> 01:15:15,598 - What do you think about that? - I love that. 1176 01:15:15,381 --> 01:15:18,142 Yeah, I think everyone's gonna love that. 1177 01:15:52,960 --> 01:15:54,595 Hey, Omer? 1178 01:15:55,046 --> 01:15:57,139 Can I buy you a beer? 1179 01:15:57,131 --> 01:16:00,883 Oh, no, no, no, no. I do not drink. But thank you. 1180 01:16:06,474 --> 01:16:10,778 Hey, do you ever wonder why you're doing this whole competition thing for? 1181 01:16:12,230 --> 01:16:14,188 Only every day. 1182 01:16:18,778 --> 01:16:21,320 But then I think of my mother. 1183 01:16:21,906 --> 01:16:24,531 She loved all types of singing. 1184 01:16:25,493 --> 01:16:27,753 It keeps me going on. 1185 01:16:34,460 --> 01:16:36,752 When I was 10 years old, 1186 01:16:37,630 --> 01:16:39,723 I weighed 200 pounds. 1187 01:16:41,509 --> 01:16:44,353 - That is large. - Yeah. 1188 01:16:47,098 --> 01:16:52,278 And I told myself I would lose 90 pounds by the time I turned 14 or I would kill myself. 1189 01:16:54,605 --> 01:16:56,490 So I lost the weight. 1190 01:16:56,566 --> 01:16:58,200 And... 1191 01:16:59,360 --> 01:17:01,954 I suddenly was really popular. 1192 01:17:01,737 --> 01:17:06,365 I had a whole new group of friends. I had this cute boyfriend. 1193 01:17:06,492 --> 01:17:09,201 Even my teachers liked me better. 1194 01:17:09,912 --> 01:17:12,120 And my mom and I walked around the entire house 1195 01:17:11,914 --> 01:17:16,135 collecting all the pictures of me when I was fat and burned them. 1196 01:17:18,880 --> 01:17:20,723 I love my mom. 1197 01:17:27,513 --> 01:17:29,148 So. 1198 01:17:30,475 --> 01:17:32,318 Good luck tomorrow. 1199 01:17:33,352 --> 01:17:34,987 Thank you. 1200 01:17:36,522 --> 01:17:39,231 Sorry I'm gonna have to destroy you. 1201 01:18:02,507 --> 01:18:04,798 Here is your chewing gum. 1202 01:18:05,051 --> 01:18:07,478 Remember, no blowing bubbles. 1203 01:18:12,975 --> 01:18:15,319 Is this really necessary? 1204 01:18:15,102 --> 01:18:19,271 Just a little bit higher. Oh, that's good. 1205 01:18:20,233 --> 01:18:23,984 Yeah, that's beautiful. Give me a little bit more in here. 1206 01:18:23,778 --> 01:18:26,236 Take my moustache down a little bit, too. 1207 01:18:29,826 --> 01:18:32,701 My cousin's gonna be in the finale. 1208 01:18:45,591 --> 01:18:47,351 - William? - Yeah, yeah. 1209 01:18:47,135 --> 01:18:49,395 Okay. Omer's gonna go on first. 1210 01:18:49,178 --> 01:18:52,314 Then after Sally is done, we're gonna hit you with a spotlight. 1211 01:18:52,098 --> 01:18:54,859 Then you're gonna go onstage and do your proposal. 1212 01:18:54,642 --> 01:18:56,058 - Got it? - Got it. 1213 01:18:55,852 --> 01:18:58,644 - All right. - It's happening. 1214 01:18:59,480 --> 01:19:01,522 She's very excited. 1215 01:19:01,399 --> 01:19:03,742 It's a joyful moment. Joyful. 1216 01:19:05,945 --> 01:19:08,622 - Hi, Tweedy. - Hi, Sally. 1217 01:19:12,160 --> 01:19:16,161 Just wanted to say good luck tonight. 1218 01:19:16,247 --> 01:19:17,882 Thank you. 1219 01:19:17,748 --> 01:19:20,176 Could you just give us a quick second, please? 1220 01:19:19,959 --> 01:19:22,084 - Sure, no problem. - Thank you. 1221 01:19:27,258 --> 01:19:28,674 So. 1222 01:19:29,552 --> 01:19:31,979 I think you're going to win. 1223 01:19:32,763 --> 01:19:35,274 Novelty contestants never win the whole thing. 1224 01:19:35,057 --> 01:19:38,559 - That's why I've been helping him along. - Thank you. 1225 01:19:41,939 --> 01:19:44,200 Hey, is something wrong? 1226 01:19:44,942 --> 01:19:46,410 No. 1227 01:19:47,487 --> 01:19:50,456 I mean, nothing beyond the usual creeping dread. 1228 01:19:54,869 --> 01:19:58,620 All right. Well. I'm sure you know at this point 1229 01:19:58,414 --> 01:20:01,675 that William is supposed to propose to me on tonight's show. 1230 01:20:01,459 --> 01:20:02,875 Yeah. 1231 01:20:03,544 --> 01:20:07,181 Do you think it's bad of me to accept a proposal from a man I don't love 1232 01:20:06,964 --> 01:20:10,059 in order to manipulate people into voting for me? 1233 01:20:10,927 --> 01:20:14,313 "Bad." Such a nebulous word, isn't it? 1234 01:20:14,180 --> 01:20:17,983 You know what I think? I think everyone wants something. 1235 01:20:17,767 --> 01:20:19,725 William wants you. 1236 01:20:20,019 --> 01:20:24,188 Why? Because he has this idea in his head of what you are. 1237 01:20:25,149 --> 01:20:29,537 I don't think he cares if it's true or not, just so long as he keeps his fantasy alive. 1238 01:20:29,320 --> 01:20:31,831 So I think he deserves what he gets. 1239 01:20:31,614 --> 01:20:34,948 - He deserves to be miserable? - Why not? 1240 01:20:35,493 --> 01:20:37,534 You are, aren't you? 1241 01:20:38,079 --> 01:20:41,173 Despite your newfound fame and adulation? 1242 01:20:41,958 --> 01:20:43,342 Tweedy, 1243 01:20:43,126 --> 01:20:47,680 I sometimes feel like you're the only person in the whole world who really gets me. 1244 01:20:49,715 --> 01:20:51,100 Yeah. 1245 01:20:52,051 --> 01:20:55,636 Sometimes I look at you and I see my own reflection. 1246 01:20:56,013 --> 01:20:57,857 It's revolting. 1247 01:20:58,933 --> 01:21:03,154 And attractive. 1248 01:21:09,026 --> 01:21:10,661 Martin, 1249 01:21:12,113 --> 01:21:16,667 I'm not physically attracted to other people, but if you want me, 1250 01:21:18,244 --> 01:21:19,920 I'm yours. 1251 01:21:21,456 --> 01:21:25,707 The problem is I find that whenever I become intimately involved 1252 01:21:26,544 --> 01:21:28,721 with a woman I admire, 1253 01:21:29,547 --> 01:21:33,017 it rapidly degenerates into mutual loathing. 1254 01:21:34,135 --> 01:21:36,593 I don't want that to happen to us. 1255 01:21:43,394 --> 01:21:45,404 Having said that... 1256 01:22:16,344 --> 01:22:18,302 Omer, are you okay? 1257 01:22:18,137 --> 01:22:21,440 Great. Great. Just a little nervous, I guess. 1258 01:22:22,266 --> 01:22:25,058 - I just feel confused. - About what? 1259 01:22:24,894 --> 01:22:26,779 About this country. 1260 01:22:26,562 --> 01:22:28,489 You know, there are so many nice people here, 1261 01:22:28,272 --> 01:22:31,242 but it does so much harm in the world. 1262 01:22:31,317 --> 01:22:32,701 So? 1263 01:22:32,485 --> 01:22:36,737 So, to what degree is this country culpable for its actions? 1264 01:22:36,948 --> 01:22:40,918 Are Americans to blame for America? And beyond that, 1265 01:22:41,494 --> 01:22:46,424 can causing someone else to suffer ever truly ease one's own suffering? 1266 01:22:46,666 --> 01:22:51,178 Omer! You're wigging out. That bitch deserves to suffer! 1267 01:22:51,629 --> 01:22:53,128 What bitch? 1268 01:22:52,922 --> 01:22:54,473 Sally! Who are you talking about? 1269 01:22:55,424 --> 01:22:57,059 15 minutes, Omer. 1270 01:22:58,636 --> 01:23:01,814 Well, see, I think the dress works 'cause it flows nice. 1271 01:23:01,597 --> 01:23:04,024 The dress is gonna be a hit. 1272 01:23:05,643 --> 01:23:07,987 Hey, I'm gonna go run lines with Sally. 1273 01:23:07,770 --> 01:23:09,321 - Well, don't be long. - Okay. 1274 01:23:09,105 --> 01:23:10,573 Yeah. 1275 01:23:42,555 --> 01:23:45,566 Mr President, it's such an honour to have you here. 1276 01:23:45,349 --> 01:23:47,307 Happy to be here. 1277 01:24:23,387 --> 01:24:27,639 "Press here to explode yourself." 1278 01:24:30,019 --> 01:24:33,687 Where's Martin? Where the hell is Martin? Has anybody seen Martin? 1279 01:24:33,481 --> 01:24:37,065 - He's in there. - What the hell is he doing in there? 1280 01:24:37,443 --> 01:24:40,412 - What are you doing? - This isn't pretty. 1281 01:24:40,196 --> 01:24:41,580 What? 1282 01:24:48,287 --> 01:24:51,622 - That's Sally and Mr Tweed? - Yep. 1283 01:25:00,800 --> 01:25:03,675 - Are you seeing anybody? - What? 1284 01:25:09,475 --> 01:25:12,267 It looks so much bigger on TV. 1285 01:25:12,436 --> 01:25:14,394 Hey, watch my foot, huh? 1286 01:25:16,816 --> 01:25:20,619 - So, do you feel filthy? - Not really. 1287 01:25:21,320 --> 01:25:23,247 How do you feel? 1288 01:25:28,286 --> 01:25:29,962 It's weird. 1289 01:25:31,414 --> 01:25:34,633 - I don't actually loathe you. - You, either. 1290 01:25:47,847 --> 01:25:50,357 Right. The President here yet? 1291 01:25:50,183 --> 01:25:52,641 Yeah! How you doing, everybody? 1292 01:25:55,521 --> 01:25:58,991 How many Omer fans do I have with me tonight? 1293 01:25:59,484 --> 01:26:00,951 Yeah! 1294 01:26:02,111 --> 01:26:06,415 And how many Sally fans do I have? She can hear you in the back! 1295 01:26:09,535 --> 01:26:14,162 And now your host, Martin Tweed! 1296 01:26:23,132 --> 01:26:25,174 That's Martin Tweed. 1297 01:26:25,802 --> 01:26:28,594 You're looking very good, sir. Very good. 1298 01:26:30,598 --> 01:26:33,307 Welcome, America. 1299 01:26:33,601 --> 01:26:37,019 Welcome, world. Welcome, everyone else. 1300 01:26:37,772 --> 01:26:39,573 - Boo! - Boo! 1301 01:26:43,110 --> 01:26:45,788 We've been through so much together. 1302 01:26:45,571 --> 01:26:49,792 We've laughed. We've cried. We've formed attachments. 1303 01:26:50,701 --> 01:26:53,577 And now, we're down to just two. 1304 01:26:53,412 --> 01:26:57,216 And to help me help you judge tonight, 1305 01:26:56,999 --> 01:26:59,625 we're welcoming a very special guest. 1306 01:26:59,544 --> 01:27:02,638 The President of this great country, 1307 01:27:03,089 --> 01:27:06,559 President Joseph Staton! 1308 01:27:10,304 --> 01:27:13,065 Thanks for having me on your show. 1309 01:27:22,275 --> 01:27:23,909 So. 1310 01:27:23,693 --> 01:27:27,444 What do you think of these two great contestants, Mr President? 1311 01:27:27,780 --> 01:27:32,376 I think they exhibit what's best about America. 1312 01:27:34,078 --> 01:27:37,298 - The spirit of resolve... - The spirit of resolve 1313 01:27:37,081 --> 01:27:40,832 that makes this the greatest country in the world. 1314 01:27:42,795 --> 01:27:44,263 They know what they want... 1315 01:27:44,046 --> 01:27:46,807 They know what they want and they go out and get it. 1316 01:27:46,591 --> 01:27:48,142 All right. 1317 01:27:49,302 --> 01:27:52,855 - I'll be right back! - Omer! Where are you going? 1318 01:28:01,731 --> 01:28:04,492 Where's that interference coming from? 1319 01:28:04,484 --> 01:28:06,827 Turn that frigging thing off! 1320 01:28:06,611 --> 01:28:09,236 And turn that frigging thing off! 1321 01:28:10,781 --> 01:28:12,364 Oh! 1322 01:28:21,125 --> 01:28:23,667 Okay. Okay. 1323 01:28:24,504 --> 01:28:27,129 America, Mr President, 1324 01:28:27,173 --> 01:28:32,467 without further ado, let me introduce America's favourite Middle Eastern import, 1325 01:28:32,845 --> 01:28:35,554 Omer Obeidi! 1326 01:28:59,539 --> 01:29:01,663 Where the hell is he? 1327 01:29:01,499 --> 01:29:03,759 - I don't know where he is... - I'm going on! 1328 01:29:13,886 --> 01:29:16,011 Go, Omer! 1329 01:29:19,225 --> 01:29:22,194 My wife loves this guy. 1330 01:29:24,313 --> 01:29:29,024 And now the end is near 1331 01:29:30,486 --> 01:29:34,206 That's a bad call. That's Frank's song. People aren't gonna respond to that. 1332 01:29:34,448 --> 01:29:36,542 Bold choice of song. 1333 01:29:36,993 --> 01:29:38,669 My friends 1334 01:29:39,287 --> 01:29:41,745 I'll say it clear 1335 01:29:42,498 --> 01:29:45,374 I'll state my case 1336 01:29:45,543 --> 01:29:48,471 Of which I'm certain 1337 01:29:49,547 --> 01:29:54,393 I've lived a life that's full 1338 01:29:55,052 --> 01:29:57,427 I've travelled each 1339 01:29:58,055 --> 01:30:01,640 And every highway 1340 01:30:02,185 --> 01:30:06,019 But more, much more than this 1341 01:30:07,064 --> 01:30:08,991 I did it 1342 01:30:09,442 --> 01:30:13,788 My way 1343 01:30:14,989 --> 01:30:19,867 I've loved, I've laughed and cried 1344 01:30:20,244 --> 01:30:22,588 I've had my fill 1345 01:30:22,371 --> 01:30:24,799 Mr President, what are you doing? 1346 01:30:24,582 --> 01:30:26,258 My share of losing 1347 01:30:26,042 --> 01:30:29,011 I'm getting a lot of feedback in this thing. 1348 01:30:28,795 --> 01:30:32,713 And now, as tears subside 1349 01:30:33,049 --> 01:30:35,507 I find it all 1350 01:30:36,344 --> 01:30:38,771 So amusing 1351 01:30:39,931 --> 01:30:41,857 To think 1352 01:30:42,433 --> 01:30:45,111 I did all that 1353 01:30:45,394 --> 01:30:48,187 And may I say 1354 01:30:48,898 --> 01:30:52,316 Not in a shy way 1355 01:30:52,568 --> 01:30:54,453 Oh, no 1356 01:30:54,946 --> 01:30:57,321 Oh, no, not me 1357 01:30:57,615 --> 01:30:59,573 I did it 1358 01:31:00,034 --> 01:31:03,754 My way 1359 01:31:03,704 --> 01:31:07,539 For what is a man? 1360 01:31:07,625 --> 01:31:10,000 What has he got? 1361 01:31:10,711 --> 01:31:13,931 If not himself 1362 01:31:13,840 --> 01:31:15,724 then he has naught 1363 01:31:15,508 --> 01:31:17,768 William Williams, you're a moron. 1364 01:31:17,969 --> 01:31:22,596 A moron. You stupid moron! Stupid moron! 1365 01:31:23,266 --> 01:31:26,767 And not the words 1366 01:31:26,561 --> 01:31:30,114 Of one who kneels 1367 01:31:29,897 --> 01:31:32,867 The record shows 1368 01:31:32,775 --> 01:31:35,619 I took the blows 1369 01:31:35,570 --> 01:31:38,164 And did it 1370 01:31:37,947 --> 01:31:43,210 My way 1371 01:31:48,291 --> 01:31:50,217 I love you, Mom. 1372 01:31:54,922 --> 01:31:56,880 He nailed it! 1373 01:31:58,050 --> 01:32:00,008 That's my cousin! 1374 01:32:11,355 --> 01:32:13,313 We're gonna stand up. 1375 01:32:25,453 --> 01:32:27,880 Omer, meet the President. 1376 01:32:28,372 --> 01:32:30,174 Nice to meet you, sir. 1377 01:32:29,957 --> 01:32:32,051 He's talking to him. 1378 01:32:33,503 --> 01:32:36,889 What'd you think of Omer tonight, Mr President? 1379 01:32:36,839 --> 01:32:38,797 What did I think? 1380 01:32:40,885 --> 01:32:42,467 Mr President? 1381 01:32:42,261 --> 01:32:43,677 What did I think? 1382 01:32:43,471 --> 01:32:46,065 Mr President? Can you read me? 1383 01:32:46,849 --> 01:32:48,651 I think 1384 01:32:51,813 --> 01:32:53,531 I liked you. 1385 01:32:53,856 --> 01:32:55,533 Thank you, sir. 1386 01:32:57,360 --> 01:32:59,036 Go ahead. 1387 01:33:00,321 --> 01:33:01,705 Do it! 1388 01:33:01,489 --> 01:33:03,916 And I just want to say, 1389 01:33:03,991 --> 01:33:06,450 in terms of the Middle East, 1390 01:33:08,329 --> 01:33:12,633 that it looks like the problems over there are never going to be solved. 1391 01:33:13,251 --> 01:33:14,750 What? 1392 01:33:14,752 --> 01:33:16,387 I mean never. 1393 01:33:16,671 --> 01:33:19,598 Never, never, never, never, never. 1394 01:33:20,508 --> 01:33:22,143 And so, 1395 01:33:24,470 --> 01:33:26,647 I'm sorry about that. 1396 01:33:26,430 --> 01:33:29,306 What the hell was that? I never said that! 1397 01:33:29,100 --> 01:33:31,058 Oh, Poopie. 1398 01:33:35,690 --> 01:33:37,575 Mr President? 1399 01:33:38,276 --> 01:33:40,400 I deeply hope, 1400 01:33:40,987 --> 01:33:43,111 for all of our sakes, 1401 01:33:43,781 --> 01:33:45,541 that you are wrong. 1402 01:33:45,992 --> 01:33:47,877 I hope so, too. 1403 01:33:50,288 --> 01:33:52,089 Nice singing. 1404 01:33:54,041 --> 01:33:55,541 Well... 1405 01:33:55,626 --> 01:33:57,344 On a brighter note, 1406 01:33:57,128 --> 01:34:00,879 we'll be back after a short break with the enchanting Sally Kendoo. 1407 01:34:00,673 --> 01:34:05,717 And then you all will decide who is the winner of American Dreamz. 1408 01:34:10,516 --> 01:34:13,527 That's it! Show is over! 1409 01:34:13,311 --> 01:34:15,769 What are you talking about? There's another contestant. 1410 01:34:15,563 --> 01:34:17,114 Sorry, I'm taking my guy out! 1411 01:34:16,898 --> 01:34:20,034 Your guy, your guy just went way off reservation! 1412 01:34:19,817 --> 01:34:22,828 Talk about depressing. Half the audience want to shoot themselves! 1413 01:34:22,612 --> 01:34:24,622 And you, sir, are no Oprah! 1414 01:34:24,405 --> 01:34:27,458 I'd kind of like to see how Sally does. 1415 01:34:27,533 --> 01:34:30,795 All right, you. Where is the you-know-what? 1416 01:34:31,954 --> 01:34:35,007 And we're back in three, two. 1417 01:34:34,791 --> 01:34:36,634 Get off the stage! Get off the stage! 1418 01:34:36,417 --> 01:34:38,135 We're back! 1419 01:34:37,919 --> 01:34:41,889 And now all the way from Padookie, Ohio, 1420 01:34:41,714 --> 01:34:45,935 America's newest sweetheart, Sally Kendoo! 1421 01:35:15,998 --> 01:35:19,500 Where the hell is William? He's supposed to be up here. 1422 01:35:22,547 --> 01:35:27,257 I would like to dedicate this song to someone very special in the audience, 1423 01:35:27,343 --> 01:35:29,186 my boyfriend. 1424 01:35:29,554 --> 01:35:31,397 William Williams! 1425 01:35:46,946 --> 01:35:48,622 What? No! 1426 01:35:48,698 --> 01:35:51,625 No, he's supposed to propose after she sings! 1427 01:35:51,409 --> 01:35:53,700 - He's an idiot! - Yeah. 1428 01:35:54,829 --> 01:35:57,965 Excuse me a moment. This moron's missed his cue. 1429 01:36:00,376 --> 01:36:03,387 Let's all welcome Sally's sweetheart. 1430 01:36:03,337 --> 01:36:06,474 Decorated war veteran, William Williams! 1431 01:36:10,595 --> 01:36:14,429 I think, perhaps, William has something he wants to ask Sally. 1432 01:36:15,391 --> 01:36:16,890 Sally? 1433 01:36:18,394 --> 01:36:20,196 Yes, William? 1434 01:36:20,563 --> 01:36:22,990 How could you do this to me? 1435 01:36:26,444 --> 01:36:29,205 How could I do what to you? 1436 01:36:30,239 --> 01:36:33,031 How could you sleep with Mr Tweed? 1437 01:36:39,916 --> 01:36:41,300 Whoa! 1438 01:36:41,918 --> 01:36:43,333 - Boo! - Boo! 1439 01:36:43,127 --> 01:36:44,710 I'm serious. 1440 01:36:45,213 --> 01:36:47,306 Well, seriously, William, 1441 01:36:47,089 --> 01:36:49,767 I think it's common knowledge I would never ever, ever, ever 1442 01:36:49,550 --> 01:36:52,009 sleep with a contestant on American Dreamz. 1443 01:36:51,803 --> 01:36:54,261 I saw you through the keyhole. 1444 01:36:57,099 --> 01:36:58,818 He nailed her? 1445 01:37:01,145 --> 01:37:03,906 I guess you two think I'm stupid. 1446 01:37:04,315 --> 01:37:07,409 I guess you all think I'm stupid. 1447 01:37:07,902 --> 01:37:10,871 Well, I'll show you how stupid I am. 1448 01:37:11,155 --> 01:37:14,792 I'm going to blow myself up with this bomb I found. 1449 01:37:19,038 --> 01:37:22,789 William, don't joke around about something like that. 1450 01:37:22,583 --> 01:37:24,791 Oh, I am not joking! 1451 01:37:27,004 --> 01:37:28,806 What the fuck? 1452 01:37:28,965 --> 01:37:32,184 Great idea! On-air proposal, Chet Krogl! 1453 01:37:32,009 --> 01:37:33,644 Keep rolling! Keep rolling! 1454 01:37:33,427 --> 01:37:36,303 Get back to your camera! Get back to your camera! 1455 01:37:36,097 --> 01:37:37,940 Come back! Come back! 1456 01:37:37,890 --> 01:37:39,817 Get back to that camera! 1457 01:37:39,600 --> 01:37:41,444 Oh, no. 1458 01:37:49,819 --> 01:37:51,495 Mr Williams? 1459 01:37:51,696 --> 01:37:55,916 Mr Williams, do not do this. It is not worth it. 1460 01:37:56,367 --> 01:37:59,336 Your death will not solve any problems. 1461 01:37:59,120 --> 01:38:02,538 It'll solve the problem of me feeling miserable. 1462 01:38:04,500 --> 01:38:07,470 William? I'm the President. 1463 01:38:08,754 --> 01:38:11,015 I know who you are, sir. 1464 01:38:11,382 --> 01:38:13,507 Now, as your Commander in Chief, 1465 01:38:13,384 --> 01:38:17,021 I'm gonna have to ask you not to blow yourself up. 1466 01:38:18,139 --> 01:38:21,192 Now, I've had dark days myself, William. 1467 01:38:21,559 --> 01:38:25,696 Days where I just wanted to lie in bed and dream. 1468 01:38:26,689 --> 01:38:28,449 Never get up. 1469 01:38:32,153 --> 01:38:34,778 But I have come to think 1470 01:38:34,655 --> 01:38:37,958 that it is better to deal with reality, 1471 01:38:41,662 --> 01:38:44,204 no matter how unpleasant it is. 1472 01:38:45,792 --> 01:38:47,593 That's my guy. 1473 01:38:53,758 --> 01:38:55,716 No disrespect, sir. 1474 01:38:57,178 --> 01:39:01,065 But if I can't have Sally Kendoo then I don't want to go on living. 1475 01:39:02,058 --> 01:39:03,640 William, wait... 1476 01:39:03,726 --> 01:39:05,934 Stay there! Stay there! 1477 01:39:08,189 --> 01:39:10,898 My American dream 1478 01:39:11,150 --> 01:39:13,942 Will come true for me 1479 01:39:19,408 --> 01:39:22,034 My American dream 1480 01:39:22,745 --> 01:39:25,370 For all to see 1481 01:39:25,289 --> 01:39:27,633 William! In here. 1482 01:39:27,416 --> 01:39:30,918 Every woman and man 1483 01:39:31,129 --> 01:39:34,598 Has their own destiny 1484 01:39:38,219 --> 01:39:41,689 To dream American Dreamz 1485 01:39:41,848 --> 01:39:44,275 Dreamz with a Z 1486 01:39:44,058 --> 01:39:48,737 To dream American Dreamz 1487 01:39:48,521 --> 01:39:50,896 Dreamz with a Z 1488 01:39:50,690 --> 01:39:55,317 To dream American Dreamz 1489 01:39:55,111 --> 01:39:57,736 Dreamz with a Z 1490 01:40:04,370 --> 01:40:06,213 What happened? 1491 01:40:43,743 --> 01:40:46,337 Yes! Yes! Yes! 1492 01:40:47,121 --> 01:40:49,913 You won this thing. You won it. 1493 01:40:49,707 --> 01:40:51,509 Where are you going? 1494 01:40:51,292 --> 01:40:54,470 Listen, those three gentlemen right there. They were the ones with the bombs. 1495 01:40:54,253 --> 01:40:57,348 You see? Back there, those three. They were the ones with the bomb. 1496 01:41:05,765 --> 01:41:07,399 Go! 1497 01:41:10,061 --> 01:41:13,697 Mr President! Stop! Stop! 1498 01:41:27,787 --> 01:41:30,756 All right, everyone, please. Please, shut up. 1499 01:41:31,916 --> 01:41:33,717 It's starting. 1500 01:41:34,710 --> 01:41:39,473 Last season's finale was the highest-rated show in television history, 1501 01:41:39,257 --> 01:41:41,851 as my boyfriend, William Williams, 1502 01:41:41,634 --> 01:41:45,219 suffering from hallucinations caused by posttraumatic stress 1503 01:41:45,012 --> 01:41:47,106 tragically lost his life. 1504 01:41:47,348 --> 01:41:49,525 There was a silver lining, though, 1505 01:41:49,308 --> 01:41:53,143 as he was voted the surprise winner of American Dreamz. 1506 01:41:53,229 --> 01:41:56,021 I know he would have been so thrilled. 1507 01:41:56,107 --> 01:41:58,065 Fellow runner-up, Omer Obeidi, 1508 01:41:57,859 --> 01:42:02,110 has been touring the country with a repertory of Broadway hits. 1509 01:42:02,071 --> 01:42:05,791 Go, Greased Lightning You're burning up the quarter mile 1510 01:42:05,575 --> 01:42:08,200 Greased Lighting Go, Greased Lighting 1511 01:42:07,994 --> 01:42:11,088 Stop! Stop! Stop! 1512 01:42:11,205 --> 01:42:13,163 This isn't a hoedown! 1513 01:42:13,374 --> 01:42:15,832 Special guest judge, President Staton, 1514 01:42:15,626 --> 01:42:18,596 recently returned from a Mid-East fact-finding tour 1515 01:42:18,379 --> 01:42:20,389 with his new Chief of Staff. 1516 01:42:20,173 --> 01:42:22,183 You choose first, Poopie. 1517 01:42:23,509 --> 01:42:26,134 I guess I'll go for the newspapers first. 1518 01:42:25,928 --> 01:42:30,556 You take the intelligence reports and summit briefing and then we'll switch. 1519 01:42:30,349 --> 01:42:34,153 And I have some pretty big shoes to fill. 1520 01:42:35,771 --> 01:42:37,573 Welcome! 1521 01:42:37,523 --> 01:42:41,608 Welcome back to another season of American Dreamz. 1522 01:42:41,402 --> 01:42:45,748 I am so excited to be your new host, it's such a dream come true for me. 1523 01:42:46,073 --> 01:42:50,868 And I'd like to dedicate this season to someone who was very special to us all. 1524 01:42:51,162 --> 01:42:54,131 The great Mr Martin Tweed. 1525 01:42:57,919 --> 01:43:00,888 We will miss you so very much. 1526 01:43:01,672 --> 01:43:05,257 But now, on to an exciting new season! 1527 01:43:05,051 --> 01:43:07,426 And here are your dreamers!115754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.