Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,700 --> 00:00:54,660
You ever think about dying?
2
00:00:55,140 --> 00:00:57,140
Yeah. You?
3
00:00:57,380 --> 00:00:59,780
Yeah. Some.
4
00:01:00,620 --> 00:01:02,100
You think there's a heaven?
5
00:01:02,940 --> 00:01:04,820
Yeah. Don't you?
6
00:01:05,580 --> 00:01:06,980
I don't know.
7
00:01:09,060 --> 00:01:10,700
Yeah, maybe.
8
00:01:13,940 --> 00:01:17,740
Can you believe there's a heaven
if you don't believe in hell?
9
00:01:21,500 --> 00:01:24,061
I guess you can believe
what you want to.
10
00:02:28,421 --> 00:02:32,102
This ranch has been in my family
as long as anyone can remember.
11
00:02:34,621 --> 00:02:38,502
My granddaddy used to tell me
this was heaven on earth.
12
00:02:39,742 --> 00:02:42,302
Just like his granddaddy
used to tell him.
13
00:02:49,062 --> 00:02:51,902
Everything's changed now
since he died.
14
00:02:54,662 --> 00:02:56,663
Appreciate you lighting them candles.
15
00:03:01,102 --> 00:03:03,783
It wasn't me. It was the lady.
16
00:03:04,142 --> 00:03:05,142
My mother?
17
00:03:06,302 --> 00:03:07,702
She was here?
18
00:03:13,742 --> 00:03:15,583
She's left already?
19
00:03:23,663 --> 00:03:26,182
All I ever wanted was to live
out there like him...
20
00:03:26,383 --> 00:03:28,463
...and work my own spread.
21
00:03:28,782 --> 00:03:30,263
Can't imagine no better life.
22
00:03:34,063 --> 00:03:36,543
I've come to find out Mama
aims to sell it.
23
00:03:38,543 --> 00:03:41,863
Says the oil company would pay
three times what it's worth.
24
00:03:46,903 --> 00:03:50,304
Mama lives in San Antonio now
with her new husband.
25
00:03:53,023 --> 00:03:55,463
She wants to be in the live theater.
26
00:03:59,023 --> 00:04:01,104
As your granddaddy's only child...
27
00:04:01,343 --> 00:04:03,343
...your mother inherits out right.
28
00:04:04,144 --> 00:04:07,024
It's her property.
She can do whatever she wants.
29
00:04:07,264 --> 00:04:08,544
I don't have any say-so?
30
00:04:10,024 --> 00:04:11,183
What about my father?
31
00:04:11,463 --> 00:04:12,784
They're divorced.
32
00:04:13,704 --> 00:04:15,183
You could talk to her.
33
00:04:16,904 --> 00:04:17,864
You're a lawyer.
34
00:04:18,104 --> 00:04:20,383
Well, I have talked to her.
35
00:04:22,464 --> 00:04:25,344
It's a sorry piece of business,
but, son...
36
00:04:25,864 --> 00:04:28,664
...not everybody thinks life
on a cattle ranch in Texas...
37
00:04:28,863 --> 00:04:31,344
...is the second-best thing
to going to heaven.
38
00:04:31,664 --> 00:04:33,744
She don't want to live
out there, that's all.
39
00:04:34,784 --> 00:04:38,144
If it was a paying proposition,
that'd be one thing, but it ain't.
40
00:04:38,344 --> 00:04:39,504
It could be.
41
00:04:39,944 --> 00:04:41,424
I could run it.
42
00:04:42,104 --> 00:04:43,944
It's his own damn fault.
43
00:04:44,264 --> 00:04:47,104
Your father signed every
paper she set in front of him.
44
00:04:47,304 --> 00:04:49,864
Never lifted a hand to save himself.
45
00:04:50,344 --> 00:04:52,384
I begged him to get a lawyer.
46
00:04:52,545 --> 00:04:53,424
Well...
47
00:04:53,624 --> 00:04:55,544
I'm sorry to have no better news...
48
00:04:55,744 --> 00:04:58,585
...but some things in this world
can't be helped.
49
00:04:59,265 --> 00:05:01,305
I believe this is probably
one of them.
50
00:05:05,545 --> 00:05:07,824
She went back to San Antonio.
51
00:05:07,984 --> 00:05:09,344
Don't call her "she."
52
00:05:09,545 --> 00:05:10,385
Mama.
53
00:05:11,104 --> 00:05:13,225
I thought the world of that old man.
54
00:05:13,464 --> 00:05:14,385
Yeah.
55
00:05:14,664 --> 00:05:16,305
Don't go crying on me now.
56
00:05:16,825 --> 00:05:17,745
I ain't.
57
00:05:17,945 --> 00:05:19,585
- Well, don't.
- I ain't.
58
00:05:22,785 --> 00:05:26,545
- What do you think I should do?
- I don't think there's much to do.
59
00:05:26,745 --> 00:05:28,505
- Will you talk to her?
- I can't.
60
00:05:28,705 --> 00:05:30,065
You could talk to her.
61
00:05:30,265 --> 00:05:32,225
Last conversation I had with her...
62
00:05:32,705 --> 00:05:36,265
...was in San Diego, California,
in 1942.
63
00:05:42,945 --> 00:05:44,546
It ain't her fault.
64
00:05:45,425 --> 00:05:47,665
I ain't the same as I once was.
65
00:05:47,945 --> 00:05:50,065
Like to think I am...
66
00:05:50,665 --> 00:05:51,745
...but I ain't.
67
00:05:52,265 --> 00:05:54,026
You are inside.
68
00:05:58,465 --> 00:06:00,186
Inside you are.
69
00:06:03,826 --> 00:06:07,905
It's hard to watch people you came
from waste away before your eyes.
70
00:06:08,745 --> 00:06:10,546
When the land is gone too...
71
00:06:10,706 --> 00:06:13,665
...there's nothing to stand on
or stand for either.
72
00:06:14,386 --> 00:06:16,386
When do y'all have to be out?
73
00:06:16,906 --> 00:06:18,946
Closing is the first of June.
74
00:06:19,466 --> 00:06:21,306
You could wait till then.
75
00:06:22,346 --> 00:06:23,626
What for?
76
00:06:27,786 --> 00:06:29,626
Down in Mexico...
77
00:06:31,146 --> 00:06:33,226
...they got ranches so big...
78
00:06:34,466 --> 00:06:37,466
...you can't ride from one end
to the other in a week.
79
00:06:39,586 --> 00:06:43,306
It ain't all fenced in
and sold off and played out.
80
00:06:43,507 --> 00:06:45,106
Not down there.
81
00:06:49,906 --> 00:06:52,786
You think they can't use
two more top hands?
82
00:06:56,066 --> 00:06:58,307
Real cowboys, huh?
83
00:06:58,506 --> 00:07:00,866
Just like the old-time waddies.
84
00:07:07,747 --> 00:07:10,306
If I don't go, will you go anyways?
85
00:07:11,747 --> 00:07:13,427
I'm already gone.
86
00:07:14,707 --> 00:07:17,427
- Thank you for everything.
- Goodbye.
87
00:07:17,907 --> 00:07:19,947
May God go with you.
88
00:07:20,147 --> 00:07:21,707
Be careful.
89
00:07:23,627 --> 00:07:24,747
Is that you, bud?
90
00:07:24,947 --> 00:07:26,507
I hope so.
91
00:07:26,707 --> 00:07:28,067
- You ready?
- Yeah.
92
00:07:28,227 --> 00:07:30,227
- They suspect anything?
- No.
93
00:07:30,427 --> 00:07:33,188
- Let's go.
- Hang on. Got to pile all this stuff.
94
00:07:33,387 --> 00:07:35,108
- Yonder goes the light.
- Damn.
95
00:07:35,307 --> 00:07:38,067
- Late for your own funeral.
- He could be getting milk.
96
00:07:39,107 --> 00:07:41,108
He could just be loading a shotgun.
97
00:09:05,509 --> 00:09:08,789
Shut up. Lacey, there's been
somebody following us.
98
00:09:10,029 --> 00:09:12,349
- Somebody on horseback?
- Yeah.
99
00:09:12,629 --> 00:09:13,589
Come on.
100
00:09:15,790 --> 00:09:17,469
Some kid.
101
00:09:17,669 --> 00:09:19,829
That's a hell of a horse.
102
00:09:21,109 --> 00:09:22,549
Ain't it, though?
103
00:09:34,270 --> 00:09:35,869
You hunting us?
104
00:09:36,070 --> 00:09:38,550
- I ain't hunting you.
- Then how come you following us?
105
00:09:38,749 --> 00:09:41,990
I ain't. I'm going to Langtry.
I don't even know who you are.
106
00:09:42,190 --> 00:09:44,349
- Where'd you get that horse?
- It's mine.
107
00:09:44,550 --> 00:09:46,150
- How old are you?
- Sixteen.
108
00:09:46,350 --> 00:09:48,390
- Lying sack of shit!
- You don't know.
109
00:09:48,750 --> 00:09:50,990
I know you ain't no goddamn sixteen.
110
00:09:51,189 --> 00:09:53,190
- What'd you do, run off?
- What if I did?
111
00:09:54,069 --> 00:09:55,910
We could sell his horse in Mexico.
112
00:09:56,110 --> 00:09:58,710
- You want to?
- I ain't digging no grave this time.
113
00:09:58,950 --> 00:10:02,870
Your idea. I was the one that said
just leave him for the buzzards.
114
00:10:09,670 --> 00:10:10,630
Call it.
115
00:10:10,990 --> 00:10:11,950
Heads.
116
00:10:13,190 --> 00:10:14,430
Damn.
117
00:10:15,230 --> 00:10:16,671
Let me have your rifle.
118
00:10:19,470 --> 00:10:22,190
It ain't fair.
You shot the last three.
119
00:10:22,431 --> 00:10:24,751
You go on, then. You can owe me.
120
00:10:25,670 --> 00:10:28,150
Hold his horse.
It might not be gun-broke.
121
00:10:30,071 --> 00:10:32,070
Y'all ain't never shot nobody.
122
00:10:32,271 --> 00:10:34,950
You could be a good somebody
to start with.
123
00:10:35,951 --> 00:10:38,871
Y'all just funning.
I knowed it all along.
124
00:10:39,151 --> 00:10:40,391
Who's hunting you?
125
00:10:41,270 --> 00:10:42,191
Nobody.
126
00:10:42,431 --> 00:10:44,591
They're hunting that horse,
though, ain't they?
127
00:10:45,631 --> 00:10:48,231
You ain't riding with us.
Get us in the jailhouse.
128
00:10:48,431 --> 00:10:49,471
He belongs to me.
129
00:10:49,671 --> 00:10:53,111
Son, I don't give a shit
who he belongs to.
130
00:10:53,311 --> 00:10:55,231
But he damn sure don't belong to you.
131
00:10:55,991 --> 00:10:57,271
Now, let's go, bud.
132
00:11:04,511 --> 00:11:06,871
I thought he'd put up more
of a argument.
133
00:11:07,951 --> 00:11:10,551
We ain't seen the last
of his skinny ass.
134
00:11:51,512 --> 00:11:55,192
That's her, ain't it?
That's the goddamn Rio Grande.
135
00:11:55,873 --> 00:11:59,672
Just think. Over yonder's Old Mexico.
136
00:12:02,153 --> 00:12:04,152
You reckon you want to cross now?
137
00:12:04,952 --> 00:12:06,792
Yeah. You?
138
00:12:07,672 --> 00:12:08,753
Yeah.
139
00:12:13,712 --> 00:12:16,393
Maybe we'd better rest
these horses up first.
140
00:12:17,913 --> 00:12:19,113
All right.
141
00:12:30,193 --> 00:12:31,633
Shit.
142
00:12:33,913 --> 00:12:36,793
I got a uneasy feeling
about that son of a bitch.
143
00:12:37,073 --> 00:12:38,553
I do too.
144
00:12:38,873 --> 00:12:41,113
He ain't as green as he looks,
neither.
145
00:12:45,473 --> 00:12:47,953
There won't nobody be hunting me
in Mexico.
146
00:12:48,193 --> 00:12:49,673
That depends on what you done.
147
00:12:50,473 --> 00:12:53,033
- What's your name?
- Jimmy Blevins.
148
00:12:56,313 --> 00:12:57,594
You got any grub?
149
00:12:57,994 --> 00:12:59,033
No.
150
00:13:00,714 --> 00:13:02,234
You got any money?
151
00:13:02,873 --> 00:13:03,833
No.
152
00:13:04,154 --> 00:13:05,753
You're just a deadhead.
153
00:13:09,114 --> 00:13:10,793
Just tell me one thing.
154
00:13:12,674 --> 00:13:15,033
What the hell would we want you
with us for?
155
00:13:16,594 --> 00:13:18,354
Because I'm a American.
156
00:14:22,755 --> 00:14:24,395
When did you eat last?
157
00:14:25,675 --> 00:14:26,955
Other day.
158
00:14:28,595 --> 00:14:30,395
Your name ain't Blivit, is it?
159
00:14:32,075 --> 00:14:33,355
It's Blevins.
160
00:14:33,555 --> 00:14:34,795
You know what a blivit is?
161
00:14:35,275 --> 00:14:36,395
No. What?
162
00:14:36,595 --> 00:14:39,035
Ten pounds of shit
in a five-pound sack.
163
00:14:42,835 --> 00:14:44,875
Y' all ain't said y' all's names was.
164
00:14:45,396 --> 00:14:48,755
I'm John Grady Cole.
This here's Lacey Rawlins.
165
00:14:49,395 --> 00:14:52,155
We're from San Angelo.
Where you from?
166
00:14:52,356 --> 00:14:55,276
Uvalde County.
Near the Sabinal River.
167
00:14:55,755 --> 00:14:58,075
What made you light out for Mexico?
168
00:14:58,635 --> 00:14:59,756
Same reason as you.
169
00:15:01,195 --> 00:15:02,636
What reason is that?
170
00:15:03,596 --> 00:15:06,596
They'd go bowlegged
and blind finding your ass down here.
171
00:15:06,796 --> 00:15:08,236
Ain't nobody hunting me.
172
00:15:10,716 --> 00:15:13,596
I told that son of a bitch he wasn't
whupping me again.
173
00:15:13,756 --> 00:15:15,676
- Your daddy?
- No.
174
00:15:15,916 --> 00:15:17,796
My daddy never came back
from the war.
175
00:15:17,996 --> 00:15:19,196
Your stepdaddy.
176
00:15:22,036 --> 00:15:23,956
I know what it's like
to get a beating.
177
00:15:27,916 --> 00:15:29,196
You didn't shoot him?
178
00:15:29,356 --> 00:15:31,596
I would've. And he knowed it too.
179
00:15:34,357 --> 00:15:37,797
Suppose we trade that horse off
for one less likely get us shot.
180
00:15:37,996 --> 00:15:40,517
- I ain't trading horses.
- We ain't no wet nurses.
181
00:15:40,716 --> 00:15:42,796
- I can take care of myself.
- Sure.
182
00:15:43,117 --> 00:15:46,157
Hell, you're a regular old desperado,
ain't you?
183
00:15:46,876 --> 00:15:48,956
I reckon you got your own gun and all.
184
00:15:49,196 --> 00:15:50,357
Yeah, I got a gun.
185
00:15:50,557 --> 00:15:51,597
What kind of a gun?
186
00:15:53,237 --> 00:15:55,437
-32-20 Colt.
- Bullshit.
187
00:15:56,597 --> 00:15:58,477
That's a rifle cartridge.
188
00:15:58,676 --> 00:15:59,597
Let's see it.
189
00:16:13,037 --> 00:16:14,757
Where'd you get a gun like this?
190
00:16:14,957 --> 00:16:16,237
At the getting place.
191
00:16:19,517 --> 00:16:21,277
- You ever shot it?
- Yeah, I shot it.
192
00:16:21,437 --> 00:16:23,517
- You hit anything?
- Anything you want.
193
00:16:23,757 --> 00:16:25,037
Bullshit.
194
00:16:26,237 --> 00:16:28,237
All right, let's go, outlaw. Come on.
195
00:16:41,838 --> 00:16:43,437
You ready, Annie Oakley?
196
00:16:43,758 --> 00:16:45,157
Waiting on you.
197
00:16:51,598 --> 00:16:53,038
Goddamn.
198
00:16:56,598 --> 00:16:57,517
Let me see it.
199
00:16:59,638 --> 00:17:01,838
- Let me see it.
- We'd better get going.
200
00:17:02,037 --> 00:17:05,518
- Come on, give it to me.
- You know what my wallet looks like.
201
00:17:14,919 --> 00:17:16,358
Look at this shit.
202
00:17:39,559 --> 00:17:41,438
She got anything to drink?
203
00:17:45,199 --> 00:17:46,478
What is that?
204
00:17:48,919 --> 00:17:50,279
- Cider.
- All right.
205
00:17:50,479 --> 00:17:52,238
Let's have three of them.
206
00:17:54,039 --> 00:17:55,359
How much is it?
207
00:17:59,599 --> 00:18:00,639
It's like three cents.
208
00:18:00,919 --> 00:18:03,239
Oh, let your old dad buy it.
209
00:18:04,759 --> 00:18:07,279
He about dead-centered
your pocketbook, didn't he?
210
00:18:09,119 --> 00:18:12,159
I want you to look at my
goddamn driver's license.
211
00:18:13,839 --> 00:18:15,639
And my pool hall card.
212
00:18:15,839 --> 00:18:17,679
You won't need them down here.
213
00:18:18,319 --> 00:18:19,719
Look at this shit.
214
00:18:19,999 --> 00:18:21,799
Shot Betty Ward between the eyes.
215
00:18:21,999 --> 00:18:23,760
What's she doing in there?
216
00:18:24,280 --> 00:18:26,080
I didn't know you liked her.
217
00:18:33,320 --> 00:18:35,360
What is this? Cactus juice?
218
00:18:35,640 --> 00:18:36,920
I don't know.
219
00:18:37,320 --> 00:18:40,880
- Got a little kick to it, though.
- I think it does.
220
00:18:44,480 --> 00:18:46,480
Pretty doggone good.
221
00:18:50,160 --> 00:18:52,000
Say it again. Say my name again.
222
00:18:56,400 --> 00:18:57,360
Golly!
223
00:18:57,560 --> 00:19:00,400
What am I doing leaving
my hat on the bed? It's not much.
224
00:19:00,600 --> 00:19:02,840
You can't have no more cider.
225
00:19:22,640 --> 00:19:24,160
Shit.
226
00:19:31,680 --> 00:19:33,600
I'm drunker than shit.
227
00:19:33,760 --> 00:19:35,400
Can you ride or not?
228
00:19:35,601 --> 00:19:37,201
Hell, yeah, I can ride.
229
00:19:37,881 --> 00:19:39,761
I was riding when I fell off.
230
00:19:41,000 --> 00:19:43,321
I'm a regular buckaroo.
231
00:19:45,481 --> 00:19:48,000
Certified damn bronc peeler.
232
00:19:53,482 --> 00:19:54,961
Just leave him lay there.
233
00:19:55,161 --> 00:19:58,601
Get on and quit assing around.
It's fixing to come a good one.
234
00:19:58,801 --> 00:20:00,001
Come on.
235
00:20:00,961 --> 00:20:02,561
I can't be out in this.
236
00:20:02,721 --> 00:20:05,201
- Where do you think you'll go?
- Why can't you?
237
00:20:05,402 --> 00:20:06,922
On account of the lightning.
238
00:20:07,121 --> 00:20:09,841
Damn if you don't look
sober all of a sudden.
239
00:20:10,042 --> 00:20:12,922
- Are you afraid of lightning?
- It runs in the family.
240
00:20:13,322 --> 00:20:16,762
My grandpa, he was killed
in West Virginia in a mine bucket.
241
00:20:16,961 --> 00:20:19,601
It run all the way down the hole
to get him, 180 feet.
242
00:20:20,401 --> 00:20:22,402
A great-uncle on my mother's side...
243
00:20:22,601 --> 00:20:27,322
...was killed off a horse. Horse's
hair wasn't singed, but it killed him.
244
00:20:27,521 --> 00:20:29,762
I got a cousin not
four year older than me.
245
00:20:29,962 --> 00:20:32,242
He was struck by lightning
coming back from his barn.
246
00:20:32,441 --> 00:20:35,362
Melted the fillings in his teeth
and soldered his jaw shut.
247
00:20:35,601 --> 00:20:37,882
He's gone completely dipshit.
248
00:20:39,002 --> 00:20:41,282
I done been struck twice myself.
249
00:20:42,041 --> 00:20:44,162
How come me be deaf in this one ear.
250
00:20:44,442 --> 00:20:46,682
I'm born to death by fire, man.
251
00:20:47,722 --> 00:20:51,682
You'd better get away from all metal.
You don't know what it'd get you.
252
00:20:51,882 --> 00:20:54,162
Your boot spurs, shirt buttons...
253
00:20:54,322 --> 00:20:55,883
What do you intend to do?
254
00:20:56,082 --> 00:20:57,322
Outride it.
255
00:20:58,083 --> 00:21:01,483
You can't outride a thunderstorm.
What the hell is wrong with you?
256
00:21:01,682 --> 00:21:03,202
It's the only chance I got.
257
00:21:06,882 --> 00:21:10,563
I knowed it from the first time that
son of a bitch had a loose nut.
258
00:21:24,603 --> 00:21:26,443
What the hell are you doing?!
259
00:21:26,843 --> 00:21:28,163
Just sitting here.
260
00:21:28,563 --> 00:21:33,323
If this rain hits hard, there'll be
a river come down like a train.
261
00:21:33,523 --> 00:21:34,803
You thought about that?
262
00:21:35,003 --> 00:21:38,643
You've never been struck by lightning.
You don't know what it's like.
263
00:21:38,843 --> 00:21:40,883
You'll drown sitting there.
264
00:21:41,563 --> 00:21:45,203
That's all right. I ain't never
been drowned before.
265
00:21:49,244 --> 00:21:50,204
Well...
266
00:21:51,123 --> 00:21:52,163
...I'll say no more.
267
00:22:15,323 --> 00:22:16,963
Your horse is gone.
268
00:22:17,803 --> 00:22:21,964
Yeah, I know. I done been on foot
looking around this morning.
269
00:22:22,804 --> 00:22:24,404
Where'd you find that boot?
270
00:22:25,044 --> 00:22:26,404
On the ground.
271
00:22:31,124 --> 00:22:32,964
Well, what do you aim to do?
272
00:22:33,684 --> 00:22:35,044
I don't know.
273
00:22:40,164 --> 00:22:42,484
Let's get your ass up out of there.
274
00:22:49,165 --> 00:22:52,445
Got a spare shirt in my saddlebag.
You put that on.
275
00:22:53,005 --> 00:22:53,924
Appreciate it.
276
00:22:54,204 --> 00:22:56,924
Rawlins will pitch a pure hissy
when he sees you.
277
00:22:57,125 --> 00:22:58,325
I don't give a shit.
278
00:23:00,125 --> 00:23:01,844
There's my damn pistol.
279
00:23:02,045 --> 00:23:03,285
- Shit.
- Hold on.
280
00:23:05,924 --> 00:23:08,205
Keep riding. Good God almighty.
281
00:23:20,325 --> 00:23:22,405
I ain't leaving until I get my stuff.
282
00:23:22,645 --> 00:23:24,605
- My gun too.
- Listen at that.
283
00:23:24,805 --> 00:23:27,845
Get us all shot for horse-stealing
don't mean a thing.
284
00:23:28,085 --> 00:23:30,605
- It ain't stealing. It's mine.
- Shit-for-brains!
285
00:23:30,805 --> 00:23:32,125
Hush. Both of you.
286
00:23:34,365 --> 00:23:36,005
Get over here and sit down.
287
00:23:45,605 --> 00:23:47,365
We're going to stick here...
288
00:23:48,045 --> 00:23:50,285
...till about a hour before daylight.
289
00:23:52,966 --> 00:23:55,765
Now, you got to play this
exactly like we say.
290
00:23:58,205 --> 00:24:00,766
If that don't satisfy,
then you tell us right now.
291
00:24:00,965 --> 00:24:02,646
Yeah. Okay.
292
00:24:04,085 --> 00:24:05,045
All right.
293
00:24:05,726 --> 00:24:07,566
You go on and get some sleep.
294
00:24:12,086 --> 00:24:13,806
And no fire tonight.
295
00:24:19,886 --> 00:24:22,646
Every dumb thing I ever done
in my life...
296
00:24:23,566 --> 00:24:26,686
...a decision I made
before that got me into it.
297
00:24:27,807 --> 00:24:29,806
It was never the dumb thing.
298
00:24:30,646 --> 00:24:34,206
It was always some choice I'd
made first. You understand?
299
00:24:34,886 --> 00:24:36,246
Yeah, I think so.
300
00:24:37,247 --> 00:24:38,607
Meaning what?
301
00:24:38,806 --> 00:24:40,527
Meaning this is it.
302
00:24:41,247 --> 00:24:44,966
This is our last chance. Won't be
no other time, I guarantee it.
303
00:24:45,166 --> 00:24:47,166
- Meaning just leave him?
- Yes, sir.
304
00:24:48,406 --> 00:24:49,607
What if it was you?
305
00:24:49,806 --> 00:24:52,167
I wouldn't leave you, or you me.
306
00:24:52,366 --> 00:24:53,886
You realize the fix he's in?
307
00:24:54,407 --> 00:24:58,167
I realize it. It's the fix
he's put himself in.
308
00:25:07,287 --> 00:25:08,647
I can't do it.
309
00:25:11,327 --> 00:25:13,247
Well, if you can't, you can't.
310
00:25:15,967 --> 00:25:18,567
I guess I knew what you'd say anyways.
311
00:25:23,088 --> 00:25:24,207
Oh, no. Damn it.
312
00:25:25,808 --> 00:25:27,328
That little son of a bitch.
313
00:26:11,128 --> 00:26:13,248
Hold up, hold up. Let's listen.
314
00:26:13,448 --> 00:26:15,568
You little son of a bitch.
315
00:26:17,328 --> 00:26:20,208
- Boys, they're coming.
- Cars or horses?
316
00:26:20,368 --> 00:26:23,128
Horses. And there ain't no way y'all
can keep up.
317
00:26:23,328 --> 00:26:26,888
I'll take the road. They'll follow
the dust, since they're hunting me.
318
00:26:27,088 --> 00:26:29,928
Get in the woods.
I'll see y'all down the road.
319
00:26:30,129 --> 00:26:32,449
Let's get off this damn road.
320
00:26:46,928 --> 00:26:48,408
You think they caught him?
321
00:26:49,329 --> 00:26:50,569
I don't know.
322
00:26:57,809 --> 00:27:00,369
I'll say one thing for him anyways.
323
00:27:00,769 --> 00:27:01,969
What's that?
324
00:27:02,529 --> 00:27:06,449
Son of a bitch wouldn't stand still
for nobody hijacking his horse.
325
00:27:09,609 --> 00:27:11,129
You got your boots on?
326
00:27:11,329 --> 00:27:13,370
- Yeah.
- All right.
327
00:27:41,890 --> 00:27:43,689
You reckon they're friendly?
328
00:27:45,930 --> 00:27:47,850
Shoot, I hope so.
329
00:27:59,450 --> 00:28:01,010
Where are you going?
330
00:28:01,810 --> 00:28:03,410
We're just passing through.
331
00:28:08,810 --> 00:28:10,370
We're looking for work.
332
00:28:10,691 --> 00:28:11,450
Oh, yeah?
333
00:28:11,651 --> 00:28:13,691
We might have some work for you.
334
00:28:15,211 --> 00:28:16,490
He said maybe.
335
00:28:18,050 --> 00:28:19,171
Can we come with you?
336
00:28:19,650 --> 00:28:20,730
Yes, of course.
337
00:28:20,971 --> 00:28:21,771
Good.
338
00:28:27,771 --> 00:28:28,731
Go that way.
339
00:28:29,731 --> 00:28:30,531
Over there?
340
00:29:19,132 --> 00:29:21,211
Did you see that little darling?
341
00:29:32,492 --> 00:29:34,251
Watch it. Bring him over here.
342
00:29:34,572 --> 00:29:35,812
Get in there.
343
00:30:01,933 --> 00:30:04,452
How long you reckon you'd like
to stay here?
344
00:30:04,653 --> 00:30:06,532
About a hundred years.
345
00:30:07,892 --> 00:30:09,532
Now go to sleep.
346
00:30:33,413 --> 00:30:35,893
There's Don Hector Rocha y Villareal.
347
00:30:36,653 --> 00:30:38,333
Owns this whole shebang.
348
00:30:39,613 --> 00:30:41,573
One of the last great ranches
in Mexico.
349
00:30:43,973 --> 00:30:45,893
27,000 acres.
350
00:30:46,213 --> 00:30:49,093
Flies his own plane
to Mexico City every week.
351
00:30:51,454 --> 00:30:54,854
Manuel said this ranch been
in this family 170 years.
352
00:31:01,533 --> 00:31:03,654
You reckon that was his daughter?
353
00:31:04,214 --> 00:31:05,814
Yeah, I guess it was.
354
00:31:35,215 --> 00:31:37,135
Let me go get my boots on.
355
00:31:37,614 --> 00:31:40,374
Looks like there's about 12
or 13 of them.
356
00:31:40,574 --> 00:31:41,734
I make it 16.
357
00:31:45,335 --> 00:31:49,455
Armando said the old man's got
like 400 mustangs up on that mesa.
358
00:31:49,654 --> 00:31:50,695
Damn.
359
00:31:54,415 --> 00:31:57,494
You think you and me can break
all of them in four days?
360
00:32:02,095 --> 00:32:04,894
- Why four days?
- You think we could do it?
361
00:32:07,095 --> 00:32:09,975
You'd be about a wore-out sumbuck,
I'll tell you that.
362
00:32:12,814 --> 00:32:15,615
I'll have a look at them.
Go talk to Armando.
363
00:32:20,495 --> 00:32:21,895
How you doing?
364
00:32:22,215 --> 00:32:23,495
I'm all right.
365
00:32:25,735 --> 00:32:29,575
If we mess this up, bud, it's gonna be
a long ride back to Texas.
366
00:32:49,136 --> 00:32:50,135
Give it some slack.
367
00:32:54,456 --> 00:32:55,256
That's it.
368
00:32:55,495 --> 00:32:57,135
That's it. Whoa, boy.
369
00:33:55,657 --> 00:33:57,736
I'll put a saddle on you right now.
370
00:36:05,499 --> 00:36:06,699
Your jackets.
371
00:36:33,299 --> 00:36:34,740
You tired?
372
00:36:44,220 --> 00:36:46,740
The horse is arriving, get ready.
373
00:36:46,980 --> 00:36:48,300
Don't delay!
374
00:36:56,140 --> 00:36:57,740
Hector de la Rocha y Villareal.
375
00:36:57,940 --> 00:36:59,020
John Grady Cole.
376
00:36:59,220 --> 00:37:00,460
Glad to meet you.
377
00:37:01,980 --> 00:37:04,700
Alfonsa, you look like
an Impressionist painting.
378
00:37:08,180 --> 00:37:10,701
Armando says you know
a lot about horses.
379
00:37:10,861 --> 00:37:12,700
I've been around them some.
380
00:37:13,421 --> 00:37:15,501
Do you know what a criollo is?
381
00:37:16,581 --> 00:37:19,461
Yes, sir. It's a Argentine horse.
382
00:37:21,740 --> 00:37:23,220
You're from Texas?
383
00:37:23,421 --> 00:37:24,620
Yes, sir.
384
00:37:25,341 --> 00:37:26,780
San Angelo.
385
00:37:28,860 --> 00:37:30,301
Why are you here?
386
00:37:32,020 --> 00:37:35,741
I just wanted to see the country,
I reckon. Or we did.
387
00:37:36,141 --> 00:37:38,061
- You and your friend.
- Yes, sir.
388
00:37:39,061 --> 00:37:40,621
But you are the leader.
389
00:37:40,941 --> 00:37:44,301
We don't have no leaders.
No, we're just buddies.
390
00:37:44,861 --> 00:37:46,101
Of course.
391
00:37:50,381 --> 00:37:54,181
I recently purchased a thoroughbred
stallion of excellent blood.
392
00:37:54,781 --> 00:37:58,701
- You gonna raise racehorses?
- No. Quarter horses.
393
00:37:59,181 --> 00:38:02,861
I'm thinking of breeding my stallion
with my meste�o mares.
394
00:38:04,141 --> 00:38:05,582
What's your opinion on that?
395
00:38:07,062 --> 00:38:08,862
Well, I've known it done.
396
00:38:09,461 --> 00:38:12,181
There's been good cow horses
sired out of thoroughbreds.
397
00:38:12,341 --> 00:38:14,261
Of what importance is the mare?
398
00:38:14,462 --> 00:38:17,581
Same as the sire. In my opinion.
399
00:38:17,821 --> 00:38:20,462
Most breeders place more confidence
in the stallion.
400
00:38:20,701 --> 00:38:21,821
Yes, sir, they do.
401
00:38:25,742 --> 00:38:27,421
But I agree with you.
402
00:38:31,582 --> 00:38:34,222
And you rode all the way here
from Texas?
403
00:38:34,702 --> 00:38:35,902
Yes, sir.
404
00:38:36,062 --> 00:38:38,142
- You and your friend?
- Yes, sir.
405
00:38:38,902 --> 00:38:40,622
Just the two of you.
406
00:38:41,462 --> 00:38:42,622
Yes, sir.
407
00:38:45,422 --> 00:38:46,902
Just me and him.
408
00:38:56,063 --> 00:38:59,982
Well, Mr. Cole, would you like
to see some horses?
409
00:39:01,022 --> 00:39:01,823
Yes, sir.
410
00:39:04,222 --> 00:39:05,982
It ain't like you was going away.
411
00:39:06,142 --> 00:39:08,663
No. We'd still be working together.
412
00:39:13,023 --> 00:39:15,223
It's a good opportunity for you.
413
00:39:17,663 --> 00:39:19,343
Hell, I'd do it.
414
00:39:39,183 --> 00:39:41,744
They told me to come bunk in here.
415
00:39:44,703 --> 00:39:48,024
I was going to put my horse
in one of these stalls.
416
00:39:49,983 --> 00:39:52,463
Can I put my horse in this stall?
417
00:39:58,783 --> 00:40:00,744
Well, I guess we can talk later.
418
00:40:50,585 --> 00:40:51,744
That's your mare.
419
00:40:52,664 --> 00:40:53,944
Look at the eye on her.
420
00:40:54,145 --> 00:40:55,544
Bring this one here.
421
00:41:00,344 --> 00:41:03,384
She's not as big as the other one,
but that's your mare.
422
00:41:03,585 --> 00:41:05,225
Do you like this one?
423
00:41:05,424 --> 00:41:06,425
She's a beauty.
424
00:41:55,665 --> 00:41:57,305
Some of them got their hats on.
425
00:42:10,025 --> 00:42:13,786
I figure you just must be ready to cry
yourself to sleep every night.
426
00:42:14,226 --> 00:42:18,146
She's probably used to dating guys got
their own airplanes, let alone cars.
427
00:42:18,866 --> 00:42:19,906
You're probably right.
428
00:42:20,146 --> 00:42:22,106
I'm glad to hear you say it.
429
00:42:22,306 --> 00:42:24,346
It don't change nothing though.
430
00:42:42,747 --> 00:42:44,667
My name's John Grady Cole.
431
00:42:44,947 --> 00:42:46,707
My name is Alejandra.
432
00:42:48,306 --> 00:42:49,426
I know.
433
00:42:52,347 --> 00:42:54,107
I hoped that you would come.
434
00:42:57,906 --> 00:43:00,707
I come because I thought
you'd be here.
435
00:43:02,307 --> 00:43:03,507
I know.
436
00:43:24,667 --> 00:43:27,827
My granddaddy lived his whole life
on that ranch.
437
00:43:28,347 --> 00:43:30,307
Seventy-four years.
438
00:43:31,068 --> 00:43:33,747
Seem there could hardly be one
without the other.
439
00:43:37,108 --> 00:43:38,308
I guess...
440
00:43:38,828 --> 00:43:42,067
...the country lasts forever,
and people ain't but for a while.
441
00:43:45,428 --> 00:43:47,268
And how will you live now?
442
00:43:48,148 --> 00:43:49,668
Where will your home be?
443
00:44:08,788 --> 00:44:09,908
What's wrong?
444
00:44:18,988 --> 00:44:20,628
I dreamed about you last night.
445
00:44:23,989 --> 00:44:25,509
What did you dream about?
446
00:44:25,988 --> 00:44:27,668
Someday I may tell you.
447
00:44:28,549 --> 00:44:29,948
But not tonight.
448
00:44:41,588 --> 00:44:43,229
Do I have something in my nding in my nding in my nding in my nding in31763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.