All language subtitles for Aftermath S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:12,861 --> 00:00:15,659 [Aftermath Season 2 - Less Desire Makes Life Happy] 3 00:00:36,637 --> 00:00:38,016 Hey! 4 00:00:40,867 --> 00:00:42,582 - What? - What's the matter? 5 00:00:42,884 --> 00:00:44,891 What? What? 6 00:00:46,300 --> 00:00:47,796 You little punk. 7 00:00:47,796 --> 00:00:49,903 Ahn Dae Yong. 8 00:00:50,803 --> 00:00:52,792 Ahn Dae Yong! 9 00:01:02,821 --> 00:01:05,463 What's wrong with you? 10 00:01:09,041 --> 00:01:12,041 Why did you do it? 11 00:01:16,463 --> 00:01:20,150 I want to tell you something. 12 00:01:22,639 --> 00:01:28,104 On that night... I knew. 13 00:01:29,332 --> 00:01:32,637 That you weren't going to die. 14 00:01:36,507 --> 00:01:39,241 What? 15 00:01:45,289 --> 00:01:47,819 Three years ago. 16 00:01:47,819 --> 00:01:50,793 I had an accident. 17 00:02:00,731 --> 00:02:03,213 Uncle! 18 00:02:04,440 --> 00:02:08,198 Hee Kyung, I didn't do it. 19 00:02:08,283 --> 00:02:10,736 How could you... 20 00:02:11,483 --> 00:02:14,812 Hee Kyung, your mother died of a heart attack. 21 00:02:21,498 --> 00:02:23,837 Mom... 22 00:02:28,906 --> 00:02:31,275 It's all my fault. 23 00:02:32,235 --> 00:02:34,476 It's my fault. 24 00:02:51,589 --> 00:02:53,624 Are you happy? 25 00:03:01,466 --> 00:03:03,123 Dae Yong. 26 00:03:03,567 --> 00:03:08,938 Your sense will deteriorate as you use them less often. 27 00:03:09,512 --> 00:03:12,466 You know that your senses become keener as you use them more often. 28 00:03:21,066 --> 00:03:23,528 Dae Yong. 29 00:03:23,528 --> 00:03:28,225 Do you want to live pretending that we don't know? 30 00:03:54,370 --> 00:03:56,906 Dae Yong, you're late! Get ready quick! 31 00:03:56,906 --> 00:03:59,074 Mom! What time is it? 32 00:03:59,074 --> 00:04:00,872 You're late. You're late for school. 33 00:04:00,873 --> 00:04:03,182 My backpack. 34 00:04:03,756 --> 00:04:05,359 My wallet! 35 00:04:05,359 --> 00:04:07,565 I will find your wallet later. 36 00:04:07,565 --> 00:04:09,710 You have to eat breakfast. 37 00:04:09,710 --> 00:04:11,491 Go! 38 00:04:11,719 --> 00:04:13,631 - Spending money? - What spending money! 39 00:04:13,631 --> 00:04:15,583 Wait, okay. I will give you some later. 40 00:04:15,583 --> 00:04:17,559 Put it on my desk, bye. 41 00:04:17,559 --> 00:04:20,407 - Wait, give me a hug. - Okay. 42 00:04:20,407 --> 00:04:21,809 - Bye! - Don't forget my money! 43 00:04:21,809 --> 00:04:23,260 Okay! 44 00:04:43,883 --> 00:04:45,743 Let's go home. It's cold. 45 00:04:48,484 --> 00:04:50,803 Didn't I get better? 46 00:05:00,213 --> 00:05:01,807 Stop day dreaming. 47 00:05:17,882 --> 00:05:20,658 After that I lived an ordinary life. 48 00:05:20,658 --> 00:05:23,647 As if I never had the power. 49 00:05:24,523 --> 00:05:30,646 I said goodbye to playing a hero that changes other's life. 50 00:05:34,658 --> 00:05:38,265 After that I day, I invested a lot more time. 51 00:05:38,933 --> 00:05:42,049 To watch over Dae Yong. 52 00:05:42,049 --> 00:05:45,592 No... I'll get the cake. 53 00:05:47,362 --> 00:05:49,898 Okay, see you tomorrow. 54 00:05:53,451 --> 00:05:55,626 Hey! You said that it was your niece's apartment. 55 00:05:57,230 --> 00:05:59,702 Tell her to come outside! 56 00:06:01,064 --> 00:06:03,147 Hey! Hey! 57 00:06:04,328 --> 00:06:05,690 Hey! 58 00:06:05,690 --> 00:06:09,589 Your niece is really pretty. 59 00:06:10,535 --> 00:06:13,156 Sell her organs if you have to. 60 00:06:13,156 --> 00:06:16,355 Asshole, don't lay a finger on Hee Kyung. 61 00:06:16,751 --> 00:06:20,269 I'm just going to die. 62 00:06:23,764 --> 00:06:25,738 Help! Help! 63 00:06:26,523 --> 00:06:28,219 Someone call police! 64 00:06:30,704 --> 00:06:33,202 Hey, you better pay us back soon. 65 00:06:39,909 --> 00:06:41,750 Are you okay? 66 00:06:52,189 --> 00:06:56,758 Aren't you Hee Kyung's uncle? 67 00:06:59,447 --> 00:07:01,755 I'm Hee Kyung's friend. 68 00:07:02,011 --> 00:07:04,077 Excuse me. 69 00:07:04,077 --> 00:07:07,511 Please keep this a secret from Hee Kyung. 70 00:07:08,789 --> 00:07:10,833 Please. 71 00:07:46,426 --> 00:07:48,271 Is it a blackout? 72 00:07:48,271 --> 00:07:53,938 Happy birthday to you! 73 00:07:53,938 --> 00:07:56,865 Happy birthday dear Mom. 74 00:07:56,865 --> 00:07:59,823 Happy birthday to you! 75 00:08:00,192 --> 00:08:02,915 Thank you, gorgeous! 76 00:08:05,836 --> 00:08:07,949 Thank you guys. 77 00:08:09,318 --> 00:08:11,109 Mom. 78 00:08:11,109 --> 00:08:12,805 Happy birthday. 79 00:08:13,662 --> 00:08:15,731 Oh my. 80 00:08:16,591 --> 00:08:18,925 My son can even do this now. 81 00:08:18,925 --> 00:08:21,558 - You're all grown up! - Of course. 82 00:08:21,932 --> 00:08:23,799 Let's eat. 83 00:08:23,799 --> 00:08:27,228 Oh yeah, your aunt called last night. 84 00:08:27,600 --> 00:08:29,571 - Why? - She's coming to your graduation. 85 00:08:29,948 --> 00:08:31,349 For what? 86 00:08:31,777 --> 00:08:35,273 I told her you're receiving an award, and she wanted to see it for herself. 87 00:08:35,273 --> 00:08:37,213 She said that she's coming for sure. 88 00:08:37,213 --> 00:08:39,804 - That's embarrassing! - Mrs. Ahn. 89 00:08:39,804 --> 00:08:41,062 Hmm? 90 00:08:41,062 --> 00:08:42,937 I got you something else for your birthday. 91 00:08:42,937 --> 00:08:44,723 What? 92 00:08:45,457 --> 00:08:47,143 It's... 93 00:08:47,610 --> 00:08:54,132 Actually when I first met you, I liked you 94 00:08:54,132 --> 00:08:59,648 It was really hard for me to say this 95 00:09:01,179 --> 00:09:07,878 I was afraid that I'd lose you 96 00:09:08,342 --> 00:09:12,478 So I got you a letter and a present 97 00:09:13,075 --> 00:09:17,918 If I could be in yours arms 98 00:09:17,918 --> 00:09:21,824 I won't care if my body breaks 99 00:09:23,167 --> 00:09:27,579 Even if I flew too close to the sun 100 00:09:40,863 --> 00:09:45,128 As you walked, walked, walked to me 101 00:09:45,321 --> 00:09:48,621 As you looked looked looked at me 102 00:09:51,344 --> 00:09:57,368 Flowing river and flowing love 103 00:09:58,470 --> 00:10:02,438 I'll be happy 104 00:10:24,631 --> 00:10:26,878 Did you get the present? 105 00:10:28,092 --> 00:10:30,401 I made it just for you. 106 00:10:31,368 --> 00:10:35,095 How do you like it? 107 00:10:36,120 --> 00:10:39,971 Why did you do it? Why did you do it? 108 00:10:40,930 --> 00:10:42,930 Subtitles by DramaFever 109 00:10:57,890 --> 00:10:59,553 I'm going to kill you! 110 00:11:00,413 --> 00:11:01,684 Are you sure? 111 00:11:01,684 --> 00:11:03,864 He's going to die if we don't save him. 112 00:11:04,180 --> 00:11:07,272 You're going to die. 113 00:11:07,718 --> 00:11:08,855 Dae Yong. 114 00:11:09,519 --> 00:11:11,664 Kim Jun Gu is here. 115 00:11:11,697 --> 00:11:14,593 He has blue eyes. 116 00:11:15,161 --> 00:11:17,892 Just watch your loved ones die. 117 00:11:19,873 --> 00:11:21,738 Stop you jerk.7522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.