All language subtitles for Aftermath S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:13,038 --> 00:00:15,634 [Aftermath Season 2 - Less Desire Makes Life Happy] 3 00:00:19,265 --> 00:00:20,763 Hee Kyung. 4 00:00:21,213 --> 00:00:22,614 Stay still! 5 00:00:26,871 --> 00:00:29,429 - Do you know her? - Yes. 6 00:00:30,326 --> 00:00:31,716 I feel bad. 7 00:00:32,162 --> 00:00:34,586 She's unlucky to have an uncle like him. 8 00:00:45,926 --> 00:00:48,006 I want to be alone. 9 00:00:48,306 --> 00:00:50,673 Sorry, I really didn't know. 10 00:00:50,673 --> 00:00:52,360 Liar. 11 00:00:52,756 --> 00:00:55,562 Really... 12 00:00:56,345 --> 00:00:58,577 You may not understand, but it was really important. 13 00:00:58,577 --> 00:01:02,475 Yeah, I don't know. But one thing is for sure. 14 00:01:04,348 --> 00:01:07,411 You've changed. 15 00:01:27,339 --> 00:01:29,369 What is this? 16 00:01:29,369 --> 00:01:32,593 Thanks for keeping our secret. 17 00:01:32,972 --> 00:01:35,213 Forget it. It was nothing. 18 00:01:35,984 --> 00:01:39,091 I heard you were going out with Joo Hee Kyung. 19 00:01:40,252 --> 00:01:42,241 Yeah, why? 20 00:01:44,894 --> 00:01:46,388 Yeah? 21 00:01:47,086 --> 00:01:51,084 But everyone says that we'd make a cuter couple. 22 00:01:51,913 --> 00:01:54,019 Think about it. 23 00:02:00,279 --> 00:02:02,171 Let's go. 24 00:02:20,310 --> 00:02:22,150 I have fans now. 25 00:02:23,096 --> 00:02:25,314 And a girl asked me out. 26 00:02:29,319 --> 00:02:31,269 Ahn Dae Yong, you're all right. 27 00:02:38,193 --> 00:02:40,333 But I know one thing for sure. 28 00:02:42,319 --> 00:02:45,829 You've changed. 29 00:02:46,924 --> 00:02:49,513 Changed? I didn't change. 30 00:03:09,796 --> 00:03:12,381 What? What's going on? 31 00:03:12,953 --> 00:03:14,990 What's going on? 32 00:03:17,173 --> 00:03:19,371 What's happening? 33 00:03:22,126 --> 00:03:25,192 Whatever, I need to get off for now. 34 00:03:43,934 --> 00:03:48,984 Then it's safe until her destination. 35 00:03:49,348 --> 00:03:50,648 Excuse me. 36 00:03:51,015 --> 00:03:53,040 Which station are you going? 37 00:03:53,394 --> 00:03:56,526 Cheongnyangni. 38 00:03:57,361 --> 00:03:59,621 Thank you. 39 00:04:14,874 --> 00:04:17,088 - What are you doing? - Huh? 40 00:04:17,735 --> 00:04:19,633 Stop right now. 41 00:04:23,299 --> 00:04:25,450 Oh. 42 00:04:32,329 --> 00:04:34,227 There are no blue eyes on this train. 43 00:04:41,012 --> 00:04:43,373 You have red eyes too. 44 00:04:53,803 --> 00:04:56,177 Oh, I'm going to get off with him. 45 00:04:57,289 --> 00:05:01,925 This stop is Cheongnyangni Station. 46 00:05:03,660 --> 00:05:06,451 The exit is on your left. 47 00:05:09,350 --> 00:05:11,348 Are you really going to stay? 48 00:05:21,936 --> 00:05:23,855 I'm not like you. 49 00:05:26,198 --> 00:05:28,759 I need to stay just one more station. 50 00:05:40,607 --> 00:05:43,310 Are you really going to stay? You're going to die. 51 00:06:00,283 --> 00:06:03,268 Yeah, it's me. The location changed from 52 00:06:03,269 --> 00:06:06,472 Cheongnyangni Station to Wangsimni Station. 53 00:06:06,472 --> 00:06:09,668 Okay, see you later. 54 00:06:17,025 --> 00:06:20,803 I'm going to... die? 55 00:06:24,069 --> 00:06:26,551 People finally started to acknowledge me. 56 00:06:29,461 --> 00:06:31,014 That's good. 57 00:06:45,906 --> 00:06:49,215 Stop the train! Stop! 58 00:06:53,141 --> 00:06:55,766 Stop the train! 59 00:06:57,089 --> 00:06:59,541 Stop what? Huh? 60 00:06:59,800 --> 00:07:02,581 We have to stop! 61 00:07:03,405 --> 00:07:05,436 We have to stop! 62 00:07:06,317 --> 00:07:08,829 Let go! Do you want to die? 63 00:07:09,157 --> 00:07:11,089 What's wrong with you? 64 00:07:12,864 --> 00:07:14,956 Let go! 65 00:07:23,794 --> 00:07:26,808 Let go! Stop! 66 00:07:27,597 --> 00:07:35,597 Subtitles by DramaFever 67 00:07:48,385 --> 00:07:51,058 I woke up three days after I fell from the rooftop. 68 00:07:51,552 --> 00:07:55,862 Mysterious side effect visited me like an unwelcomed guest. 69 00:07:56,436 --> 00:07:58,824 The fact that only two of us share an ability means that... 70 00:07:58,824 --> 00:08:00,492 We're special. 71 00:08:00,492 --> 00:08:03,444 Are you still going out with Joo Hee Kyung? 72 00:08:04,240 --> 00:08:07,889 It's getting more interesting since I met him.4671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.