All language subtitles for A.Cross.To.Bear.2012.EXCLUSiVE.DVDRip.x264-NoRBiT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,018 --> 00:00:19,519 Where are you going? 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,524 I thought you said we could go shopping today. 3 00:00:24,524 --> 00:00:26,526 -I ain't say that. -You did. 4 00:00:26,526 --> 00:00:28,528 Okay, maybe I did, but we can't go today. 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,530 Now, go on in the house! 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,533 You going with him? 7 00:00:33,533 --> 00:00:37,036 He's gonna give Mama some money so I can take you shopping. 8 00:00:37,037 --> 00:00:40,040 That's why I got all dressed up today. Look. 9 00:00:41,041 --> 00:00:42,542 When will you be back? 10 00:00:42,542 --> 00:00:44,043 I'll be back in a couple of days. 11 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 Take this, put it in the house. 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,058 (ENGINE STARTS) 13 00:01:01,561 --> 00:01:03,563 JOANIt's amazing how life can form patterns 14 00:01:03,563 --> 00:01:08,067 that have a way of showing up in the behavior of our offspring. 15 00:01:08,068 --> 00:01:10,070 Erica Moses was a beautiful girl, 16 00:01:10,070 --> 00:01:12,072 raised in Washington, D.C. 17 00:01:17,077 --> 00:01:18,578 Before I met Erica, 18 00:01:18,578 --> 00:01:21,581 she had dreams of one day being an acclaimed ballerina. 19 00:01:21,581 --> 00:01:24,083 But quickly found that the classical arts 20 00:01:24,084 --> 00:01:27,087 didn't always cater to girls like her. 21 00:01:27,087 --> 00:01:29,089 She had used her mother's attitude 22 00:01:29,089 --> 00:01:31,591 as a way of transforming herself. 23 00:01:31,591 --> 00:01:34,594 "Use what you got to get what you need, Erica." 24 00:01:34,594 --> 00:01:36,596 Those were the echoes of her mother. 25 00:01:36,596 --> 00:01:39,599 And that was the start of her metamorphosis. 26 00:01:39,599 --> 00:01:43,102 Desperate to fit in, she traded tights for miniskirts 27 00:01:43,603 --> 00:01:46,606 and ballet slippers for stilettos and... 28 00:01:46,606 --> 00:01:48,608 Black skirt, step forward. 29 00:01:50,110 --> 00:01:52,112 JOAN: Eventually, a star was born. 30 00:01:57,617 --> 00:01:59,118 She thought she scored big 31 00:01:59,119 --> 00:02:02,622 when she snared a hot, talented artist with plenty of money. 32 00:02:03,623 --> 00:02:05,124 I'm Trey. 33 00:02:05,125 --> 00:02:06,126 Hi. 34 00:02:06,126 --> 00:02:07,127 And you are? 35 00:02:07,127 --> 00:02:08,128 Erica. 36 00:02:08,128 --> 00:02:10,630 Well, it's nice to meet you, Erica. 37 00:02:12,132 --> 00:02:14,134 I look forward to working with you. 38 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 Me, too. 39 00:02:15,635 --> 00:02:19,639 JOAN: In Erica's mind, her mother would have been so proud of her. 40 00:02:19,639 --> 00:02:21,140 Erica became a leading lady 41 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 -in the world of music and entertainment. -(RAP MUSIC PLAYING) 42 00:02:23,143 --> 00:02:25,645 The lights flashed and cameras rolled 43 00:02:25,645 --> 00:02:29,148 and...and the people never slept. 44 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 What Erica came to realize 45 00:02:44,164 --> 00:02:48,668 was that she was becoming a reflection of how she really felt on the inside. 46 00:02:48,668 --> 00:02:52,171 Broken, discouraged and living out a revised dream 47 00:02:52,172 --> 00:02:54,674 full of fantasy and disappointments. 48 00:03:03,650 --> 00:03:05,652 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 49 00:03:39,185 --> 00:03:40,186 Hi. 50 00:03:54,200 --> 00:03:56,202 (BEEPS) 51 00:03:56,202 --> 00:03:58,704 I'm sorry, the card is declined. 52 00:03:59,706 --> 00:04:00,707 Okay. 53 00:04:02,208 --> 00:04:04,210 Uh, try this one. 54 00:04:11,217 --> 00:04:12,218 (BEEPS) 55 00:04:12,218 --> 00:04:15,221 I'm sorry, that one's not working either. 56 00:04:15,221 --> 00:04:17,723 Okay, can you...can you try this one again please? 57 00:04:31,237 --> 00:04:32,738 (PHONE RINGING) 58 00:04:33,239 --> 00:04:34,740 Tyiese Studio. 59 00:04:36,743 --> 00:04:39,245 Uh, excuse me. You need to sign in. 60 00:04:39,245 --> 00:04:40,746 I'm Trey's girlfriend. 61 00:04:40,747 --> 00:04:42,749 I've heard that before. You still need to sign in. 62 00:04:43,750 --> 00:04:44,751 (SIGHS) 63 00:04:50,256 --> 00:04:51,757 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 64 00:04:57,764 --> 00:04:59,265 (MOUTHING) 65 00:05:03,770 --> 00:05:05,271 Trey! 66 00:05:06,773 --> 00:05:08,775 Trey, I need to talk to you. 67 00:05:11,277 --> 00:05:12,278 -Trey! -(MUSIC STOPS) 68 00:05:13,780 --> 00:05:16,783 I need to talk to you. It's important. 69 00:05:20,286 --> 00:05:22,788 Okay. My cards were declined today. 70 00:05:22,789 --> 00:05:24,290 (LAUGHS) 71 00:05:24,290 --> 00:05:26,292 That's what happens when you don't pay the bills. 72 00:05:26,292 --> 00:05:27,793 You been drinkin' or somethin'? 73 00:05:28,294 --> 00:05:29,295 Have you? 74 00:05:30,797 --> 00:05:32,799 Look, are we in trouble? 75 00:05:32,799 --> 00:05:34,801 Oh, it's "we" now? 76 00:05:34,801 --> 00:05:36,803 Hold on, dawg. I'll be right back. 77 00:05:36,803 --> 00:05:38,304 Come with me. 78 00:05:40,306 --> 00:05:41,307 ERICA: What's the point of coming out here? 79 00:05:41,808 --> 00:05:42,809 You couldn't say it in front of everybody else? 80 00:05:42,809 --> 00:05:44,310 I don't want everybody in my business. 81 00:05:44,310 --> 00:05:45,311 Whatever. 82 00:05:45,311 --> 00:05:46,812 Come here! 83 00:05:47,313 --> 00:05:48,814 So, it's "we" now, huh? 84 00:05:48,815 --> 00:05:50,316 It wasn't "we" when you spent up all my money. 85 00:05:50,316 --> 00:05:52,818 You said I didn't have to work! 86 00:05:54,320 --> 00:05:55,821 What can you do? Huh? 87 00:05:55,822 --> 00:05:57,323 I... 88 00:05:57,323 --> 00:05:59,325 I can find something to do. 89 00:05:59,325 --> 00:06:01,827 Well, go find it then. Bye. 90 00:06:01,828 --> 00:06:02,829 I got to go to work. 91 00:06:04,831 --> 00:06:06,332 I wasn't through talking to you! 92 00:06:06,332 --> 00:06:08,334 TREY: I'm done listening. 93 00:06:09,335 --> 00:06:11,837 ERICA: Excuse me, I need some money. 94 00:06:11,838 --> 00:06:13,339 Cue the track, dawg. 95 00:06:16,342 --> 00:06:17,843 Cue the track! 96 00:06:17,844 --> 00:06:19,846 -I need some money. -(MUSIC PLAYING) 97 00:06:19,846 --> 00:06:21,848 (SIGHS) 98 00:06:21,848 --> 00:06:24,851 I'm hungry, I need some money. 99 00:06:24,851 --> 00:06:27,854 -You know what? -Whoa, whoa, whoa. I got this. 100 00:06:27,854 --> 00:06:28,855 Look... 101 00:06:30,356 --> 00:06:32,358 Here, just take this and go. 102 00:06:32,358 --> 00:06:33,359 Thank you. 103 00:06:50,877 --> 00:06:52,378 You know, I'm getting sick of this, Erica. 104 00:06:52,378 --> 00:06:53,879 You ain't nothing but a gold digger anyway! 105 00:06:53,880 --> 00:06:56,382 Trey. Trey, I do care. 106 00:06:56,382 --> 00:06:57,383 It's not about the money. 107 00:06:57,383 --> 00:06:59,385 I promise, I'll do better, please. 108 00:06:59,385 --> 00:07:00,886 What do you want me to do? 109 00:07:00,887 --> 00:07:03,890 I just need you out by tomorrow. 110 00:07:04,390 --> 00:07:05,891 But I have to tell you something! 111 00:07:06,893 --> 00:07:08,394 Erica, I'm done. 112 00:07:29,916 --> 00:07:31,918 You're gonna grow up to be a pretty girl 113 00:07:31,918 --> 00:07:34,921 and you can use that pretty to get yourself a good man. 114 00:07:34,921 --> 00:07:37,423 And make sure he's got money. 115 00:07:37,423 --> 00:07:40,426 A man with no money ain't no man at all. 116 00:07:40,426 --> 00:07:41,927 Remember that. 117 00:07:53,940 --> 00:07:54,941 Hey. 118 00:07:54,941 --> 00:07:57,443 -What's up? -Oh, what's up with you? 119 00:07:58,444 --> 00:08:00,946 Uh, nothing much. (SNIFFLES) 120 00:08:00,947 --> 00:08:03,449 Uh, you...you doing okay? 121 00:08:05,451 --> 00:08:07,453 Not really. 122 00:08:07,453 --> 00:08:09,955 I mean, you know me and Trey broke up. 123 00:08:11,457 --> 00:08:13,459 Oh. 124 00:08:13,459 --> 00:08:15,961 Oh, I really just need to talk to him. 125 00:08:18,464 --> 00:08:21,967 If I... If I hear from him, I'll tell him to give you a call. 126 00:08:21,968 --> 00:08:25,471 If you need anything just... just call me, okay? 127 00:09:12,018 --> 00:09:14,020 -(SHUSHING) -(LALA CRYING) 128 00:09:14,020 --> 00:09:15,521 No. 129 00:09:19,025 --> 00:09:20,026 (SHUSHING) 130 00:09:21,527 --> 00:09:23,028 Quiet now. 131 00:09:23,029 --> 00:09:25,031 I'm trying as fast as I can. 132 00:09:27,533 --> 00:09:30,035 Don't cry for Mommy. 133 00:09:30,036 --> 00:09:31,037 Don't cry. 134 00:09:32,538 --> 00:09:34,540 I'm trying. I'm trying real hard. 135 00:09:34,540 --> 00:09:37,543 I'm gonna find us somewhere to sleep tonight, okay? 136 00:09:38,544 --> 00:09:39,545 Oh. 137 00:09:51,057 --> 00:09:54,060 We're over capacity. We can't take any more. 138 00:09:54,060 --> 00:09:56,062 I was here last night. Remember me? 139 00:09:56,062 --> 00:09:58,564 Look, somebody is in there holding my space. 140 00:09:58,564 --> 00:10:00,065 We're over capacity. I'm sorry. 141 00:10:00,566 --> 00:10:03,569 We have nowhere to sleep and we have no more food. 142 00:10:03,569 --> 00:10:08,073 Okay, I got... I got... I got some money. You can have it. 143 00:10:08,074 --> 00:10:10,576 Okay, it's not enough for a hotel. 144 00:10:11,077 --> 00:10:14,080 Please. I have a baby. 145 00:10:14,080 --> 00:10:17,083 So do half the women in here. I'm sorry. 146 00:10:17,083 --> 00:10:19,585 You got to get here early. Sorry. 147 00:10:23,089 --> 00:10:25,591 WOMAN: You looking for a place to squat? 148 00:10:26,592 --> 00:10:28,093 Come on, I know a place. 149 00:10:28,094 --> 00:10:30,596 It's a real clean place, too. 150 00:10:32,598 --> 00:10:34,099 Come on! 151 00:10:36,102 --> 00:10:38,104 It's all right. It's all right. 152 00:10:39,105 --> 00:10:40,606 Come on. 153 00:10:43,109 --> 00:10:45,111 Excuse the place. I didn't get a chance to clean up. 154 00:10:45,111 --> 00:10:48,614 CHARLIE: Hey, hey, hey, hey! That's my corner. 155 00:10:49,615 --> 00:10:53,118 (LAUGHING) I'm just kidding with you. 156 00:10:53,119 --> 00:10:55,121 You're new around here, ain't you? 157 00:10:55,121 --> 00:10:57,123 Charlie, leave her alone. She's having hard times. 158 00:10:57,123 --> 00:10:59,625 I'm gonna take care of her. 159 00:11:00,126 --> 00:11:04,630 I'll even share my private stash. 160 00:11:04,630 --> 00:11:06,632 It's okay. He's harmless. 161 00:11:10,136 --> 00:11:12,138 An apple a day keeps the doctor away. 162 00:11:12,638 --> 00:11:15,140 Charlie, get on out of here. 163 00:11:15,141 --> 00:11:18,644 Listen, you and your baby is gonna be all right, I promise. 164 00:11:18,644 --> 00:11:20,145 You're gonna be fine. 165 00:11:20,146 --> 00:11:21,647 You just got one night, okay? 166 00:11:21,647 --> 00:11:23,148 Hey, little girl. 167 00:11:23,149 --> 00:11:25,151 You wouldn't happen to have any change, would you? 168 00:11:27,653 --> 00:11:29,154 A couple of dollars? 169 00:11:38,164 --> 00:11:40,166 Thank you. 170 00:11:40,166 --> 00:11:43,169 It's for your rent. (CHUCKLES) 171 00:11:43,169 --> 00:11:45,171 Well, make yourself comfortable. 172 00:11:45,171 --> 00:11:46,672 We're at home. 173 00:11:48,674 --> 00:11:50,175 We are at home. 174 00:11:59,685 --> 00:12:01,186 ERICA: See, you got a crib. 175 00:12:01,687 --> 00:12:04,189 Uh-huh. Uh-huh. 176 00:12:07,193 --> 00:12:08,694 (BABY TALK) 177 00:12:10,696 --> 00:12:13,198 Go to sleep. Go to sleep. 178 00:12:14,200 --> 00:12:16,202 Go to sleep. Okay? 179 00:12:16,702 --> 00:12:18,704 Go to sleep. Okay? 180 00:12:19,705 --> 00:12:21,206 Go to sleep. 181 00:12:34,220 --> 00:12:35,721 (EXHALES) 182 00:12:40,726 --> 00:12:41,727 (BLOWING) 183 00:12:45,431 --> 00:12:47,433 (GASPING) 184 00:12:47,433 --> 00:12:50,436 I ain't never seen nobody sleep for two days straight! 185 00:12:50,436 --> 00:12:53,439 Yesterday, I thought you were dead. 186 00:12:53,439 --> 00:12:56,442 I put a glass on your nose and you fogged it up. 187 00:12:57,443 --> 00:12:58,944 I left you alone. 188 00:12:59,945 --> 00:13:00,946 You hungry? 189 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 I got big boxes. 190 00:13:04,950 --> 00:13:05,951 Big boxes. 191 00:13:05,951 --> 00:13:07,452 (RATTLING) 192 00:13:07,453 --> 00:13:08,454 No? 193 00:13:10,456 --> 00:13:12,458 That's fine. More for me. 194 00:13:18,464 --> 00:13:20,466 What's your name? 195 00:13:22,968 --> 00:13:24,970 You got legs like a dancer. 196 00:13:26,472 --> 00:13:27,973 I used to be a dancer. 197 00:13:27,973 --> 00:13:29,474 A backup dancer. 198 00:13:30,476 --> 00:13:32,978 I took ballet and everything. 199 00:13:33,979 --> 00:13:36,982 Uh, we got a dance group here. Stacy over it. 200 00:13:36,982 --> 00:13:38,483 But I guess you'll meet her one day. 201 00:13:38,484 --> 00:13:39,985 Yeah. 202 00:13:44,490 --> 00:13:46,492 I heard they found you out by that old cotton mill. 203 00:13:46,492 --> 00:13:48,494 What you was doing out there? 204 00:13:48,494 --> 00:13:49,495 You homeless? 205 00:13:52,998 --> 00:13:53,999 Hello? 206 00:13:58,504 --> 00:14:00,005 Hello? 207 00:14:02,508 --> 00:14:04,009 Hello! 208 00:14:05,511 --> 00:14:07,012 You don't talk? 209 00:14:10,516 --> 00:14:12,518 You slow? 210 00:14:12,518 --> 00:14:14,520 That's all right, dancer. You ain't got to talk to me. 211 00:14:14,520 --> 00:14:16,021 I talk to you. 212 00:14:16,021 --> 00:14:17,522 This is Joan's house. 213 00:14:17,523 --> 00:14:20,025 Take in homeless girls and runaways. 214 00:14:21,026 --> 00:14:22,527 She cool. 215 00:14:23,028 --> 00:14:24,529 But she got a lot of rules. 216 00:14:25,030 --> 00:14:26,531 She got the six-month rule. 217 00:14:26,532 --> 00:14:29,034 But me, I've been here for years. 218 00:14:30,536 --> 00:14:33,038 On and off. Off and on. 219 00:14:36,041 --> 00:14:38,043 JOAN: So, listen. My friend, Joe, 220 00:14:38,043 --> 00:14:39,544 you know, who works for the city. 221 00:14:39,545 --> 00:14:41,547 He found her and brought her in. 222 00:14:41,547 --> 00:14:45,050 Uh, she's got a really bad burn and some cuts. 223 00:14:45,050 --> 00:14:46,551 I bandaged her up, 224 00:14:46,552 --> 00:14:49,054 but she's still out of it. 225 00:14:49,054 --> 00:14:51,056 Hmm. 226 00:14:51,056 --> 00:14:54,059 And... And you say that there's nobody missing fitting her description? 227 00:14:55,060 --> 00:14:57,062 (SIGHS) Okay. 228 00:14:57,563 --> 00:14:58,564 All right. Thanks, sweetie. 229 00:14:59,064 --> 00:15:02,067 You have a blessed one, too. Okay, bye. 230 00:15:03,569 --> 00:15:04,570 TINA: I'm gonna get my own place soon. 231 00:15:06,071 --> 00:15:07,572 'Cause look... 232 00:15:08,574 --> 00:15:11,076 Look, I'm pregnant. 233 00:15:11,076 --> 00:15:12,077 You can't really tell yet though. 234 00:15:12,077 --> 00:15:13,578 (SOBBING) 235 00:15:16,081 --> 00:15:17,082 JOAN: Hello? 236 00:15:18,083 --> 00:15:19,584 Hello. 237 00:15:19,585 --> 00:15:21,587 I'm glad to see you're awake. 238 00:15:23,088 --> 00:15:25,090 I think she a retard or something. 239 00:15:25,090 --> 00:15:27,592 -JOAN: Tina! -Hmm? 240 00:15:27,593 --> 00:15:30,095 Could I see you for a minute please? 241 00:15:39,605 --> 00:15:41,607 I'm not gonna argue with you today. All right? 242 00:15:42,107 --> 00:15:44,109 Now, you and I have been going back and forth for a while 243 00:15:44,109 --> 00:15:46,111 and we are on good terms now 244 00:15:46,111 --> 00:15:48,613 and I'd love to keep it that way. 245 00:15:50,115 --> 00:15:52,617 I'm just asking you to keep an eye on this one. All right? 246 00:15:52,618 --> 00:15:54,119 I think she needs it. 247 00:15:54,119 --> 00:15:56,121 What about what I need? 248 00:15:56,121 --> 00:15:57,622 You ain't give me a roommate when I came! 249 00:15:57,623 --> 00:15:59,124 Who gonna look after me? 250 00:15:59,124 --> 00:16:02,627 I just have some cereal and a DVD, The Color Purple. 251 00:16:02,628 --> 00:16:05,130 (IMITATING SOFIA) "You told Harpo to beat me? 252 00:16:05,130 --> 00:16:06,631 "You told Harpo to beat me?" 253 00:16:06,632 --> 00:16:09,134 You didn't want a roommate. 254 00:16:09,134 --> 00:16:11,636 You didn't want anyone looking after you. 255 00:16:14,139 --> 00:16:16,141 I forgot. 256 00:16:16,141 --> 00:16:17,642 -Excuse me? -I forgot! 257 00:16:20,145 --> 00:16:22,647 Why don't you pay me? And I'll watch her for you. 258 00:16:22,648 --> 00:16:24,650 I'm not paying you. 259 00:16:24,650 --> 00:16:29,154 I go above and beyond to help you, Tina, and you know that. 260 00:16:30,155 --> 00:16:33,158 Please. Yeah, yeah. Oh. 261 00:16:33,158 --> 00:16:36,161 I'm serious, Tina. Look out for her, all right? 262 00:16:38,163 --> 00:16:39,164 (DOOR OPENS) 263 00:16:40,165 --> 00:16:41,666 (DOOR CLOSES) 264 00:16:41,667 --> 00:16:45,671 My name is Joan and this is my house. 265 00:16:48,674 --> 00:16:52,177 A friend of mine found you a few days ago and brought you here. 266 00:16:53,679 --> 00:16:55,681 Do you understand what I'm saying? 267 00:16:58,183 --> 00:17:00,185 (JOAN SIGHS) 268 00:17:00,185 --> 00:17:04,189 I need for you to communicate in...in some way. 269 00:17:04,189 --> 00:17:07,192 Uh, do you write? 270 00:17:09,695 --> 00:17:12,698 Oh, this isn't a prison. 271 00:17:12,698 --> 00:17:14,700 I'm here to help you, but only if you want it, 272 00:17:14,700 --> 00:17:17,703 and if you don't, you are free to leave. 273 00:17:22,708 --> 00:17:24,710 I need to know if you are on any medication 274 00:17:24,710 --> 00:17:27,713 or any substance, any substance. 275 00:17:30,716 --> 00:17:32,217 While you are here, 276 00:17:32,217 --> 00:17:36,721 there is absolutely no drinking and no drugs. 277 00:17:41,727 --> 00:17:43,729 Do you understand what I am... 278 00:18:12,257 --> 00:18:13,758 (COUGHS) 279 00:18:42,287 --> 00:18:43,288 (EXHALES) 280 00:19:07,312 --> 00:19:08,813 Good morning. 281 00:19:10,816 --> 00:19:14,319 If you didn't want help, you wouldn't have come back here. 282 00:19:14,319 --> 00:19:16,821 Now, quit pretending and let someone help you. 283 00:19:21,827 --> 00:19:22,828 (SCOFFS) 284 00:19:43,348 --> 00:19:45,350 I know you understand English. 285 00:19:45,350 --> 00:19:48,853 Now, I need to figure out why you're not speaking. 286 00:19:48,854 --> 00:19:50,355 Have a seat. 287 00:19:56,862 --> 00:19:59,364 I started this place seven years ago. 288 00:19:59,364 --> 00:20:02,367 I only take in women and children and I don't take everyone. 289 00:20:02,367 --> 00:20:03,868 This is a six-month program. 290 00:20:03,869 --> 00:20:07,873 You must stay here every night and I lock my doors at 9:00 pm. 291 00:20:07,873 --> 00:20:10,375 If you want to kill yourself, go do that someplace else. 292 00:20:10,375 --> 00:20:14,879 This is my house, my home, not a shelter. 293 00:20:14,880 --> 00:20:17,382 I'm not rich. Do not ask me for money. 294 00:20:17,382 --> 00:20:19,884 If you stay here, you will get a job. 295 00:20:19,885 --> 00:20:23,388 You don't have to pay rent and I provide one meal a day. 296 00:20:23,388 --> 00:20:25,390 I'm here to help you. 297 00:20:29,394 --> 00:20:32,897 But only, and I mean only, 298 00:20:32,898 --> 00:20:34,900 if you want to help yourself. 299 00:20:38,904 --> 00:20:40,906 Do you understand that? 300 00:20:52,417 --> 00:20:53,418 ROBYN: So, what good is God 301 00:20:53,418 --> 00:20:55,920 if he's not around when you really need him? 302 00:20:55,921 --> 00:20:57,923 -That's my issue. -Hmm. 303 00:20:57,923 --> 00:21:00,926 Okay, well, Robyn, I think part of the problem 304 00:21:00,926 --> 00:21:04,429 is that we want God to just show up when we want him to show up 305 00:21:04,429 --> 00:21:05,930 and just fix everything. 306 00:21:05,931 --> 00:21:07,933 Yeah. 307 00:21:07,933 --> 00:21:10,936 Well, he might be fixing everything and we don't even realize it. 308 00:21:11,436 --> 00:21:12,937 What, you're serious? 309 00:21:13,939 --> 00:21:15,440 FAE: Quite. 310 00:21:16,441 --> 00:21:17,942 (LAUGHING) 311 00:21:17,943 --> 00:21:19,945 Cheers, you're doing good. 312 00:21:19,945 --> 00:21:24,449 Hey, listen, God's timing is not our timing, okay? Period. 313 00:21:24,449 --> 00:21:25,950 -(COOING) -Hey, guys! 314 00:21:25,951 --> 00:21:27,953 -Oh, Morgan! -ALL: Morgan! 315 00:21:27,953 --> 00:21:29,454 Oh, my goodness! 316 00:21:29,454 --> 00:21:30,455 Aw! 317 00:21:32,958 --> 00:21:34,960 (SPEAKING INDISTINCTLY) 318 00:21:36,962 --> 00:21:39,464 Oh, my goodness. 319 00:21:39,464 --> 00:21:41,966 -ERICA: I want to hold him. -What's his name? 320 00:21:41,967 --> 00:21:43,468 Was that Erica? 321 00:21:45,470 --> 00:21:46,971 I want to hold him. 322 00:21:49,975 --> 00:21:51,977 I want to hold him! 323 00:21:51,977 --> 00:21:54,479 -She said something. -I'm sorry? What's that again? 324 00:21:56,481 --> 00:21:58,483 -Wait a minute. -TINA: Relax, dancer. 325 00:21:58,483 --> 00:22:00,485 Yeah. You... You just ask his mama 326 00:22:00,485 --> 00:22:02,987 if it's okay if you can hold him. 327 00:22:04,489 --> 00:22:06,491 Let me hold him, please. 328 00:22:06,491 --> 00:22:07,992 Oh, she talks now. 329 00:22:10,495 --> 00:22:12,997 -Okay? Okay. -Okay. 330 00:22:12,998 --> 00:22:13,999 All right. It's okay. 331 00:22:15,000 --> 00:22:16,501 It's okay. 332 00:22:16,501 --> 00:22:17,502 Say hi. 333 00:22:18,503 --> 00:22:19,504 Hello. 334 00:22:20,505 --> 00:22:21,506 Here you go. 335 00:22:21,506 --> 00:22:24,008 Just be careful, watch his head, okay? 336 00:22:25,510 --> 00:22:27,512 Okay. That's okay. 337 00:22:27,512 --> 00:22:31,015 -I'm going to get her some water. -Okay, okay. 338 00:22:32,517 --> 00:22:34,018 (SOBBING) 339 00:22:42,027 --> 00:22:44,029 You're hurting... You're hurting my baby. Give me my baby. 340 00:22:44,029 --> 00:22:46,531 -Give him to me. Joan! Give him to me. -No. I want to hold him. No. 341 00:22:46,531 --> 00:22:48,032 -FAE: What's going on in here? -I wanna hold him. 342 00:22:48,033 --> 00:22:49,534 Hey, hey, hey! 343 00:22:49,534 --> 00:22:51,035 She has... She has my baby. 344 00:22:51,036 --> 00:22:53,538 -Okay, okay. -Erica, give back the baby. 345 00:22:53,538 --> 00:22:55,039 Give her back the baby. 346 00:22:55,040 --> 00:22:57,542 MORGAN: Just give me my baby. 347 00:22:57,542 --> 00:22:59,043 -FAE: Okay, let's go. -No, don't. 348 00:22:59,044 --> 00:23:01,546 -Stop it! I want to hold him. -(ALL GASP) 349 00:23:01,546 --> 00:23:04,549 -Right now. -(SOBBING) He's mine! I wanna hold him! 350 00:23:07,552 --> 00:23:10,054 -(LAUGHING) -Hey, no, no. No, no, no. 351 00:23:10,055 --> 00:23:11,056 That's not funny. 352 00:23:13,558 --> 00:23:16,060 What was that? Huh? 353 00:23:16,561 --> 00:23:18,563 I don't like surprises. 354 00:23:19,564 --> 00:23:21,065 Oh, no. No, no, no, no, no. 355 00:23:21,066 --> 00:23:25,070 It is way too late for you to keep playing mute! 356 00:23:25,070 --> 00:23:27,572 You start talking, and I mean right now. 357 00:23:28,073 --> 00:23:30,075 I want my baby. 358 00:23:30,075 --> 00:23:32,077 That is not your baby! 359 00:23:32,077 --> 00:23:33,578 I want my baby. 360 00:23:35,580 --> 00:23:37,081 I want my baby. 361 00:23:40,585 --> 00:23:42,086 I want my baby. 362 00:23:52,097 --> 00:23:53,598 (JOAN SIGHS) 363 00:23:54,099 --> 00:23:58,103 So, your boyfriend took the baby and... and then just disappeared? 364 00:24:02,107 --> 00:24:03,608 You called the police? 365 00:24:03,608 --> 00:24:06,611 No. They don't listen to people like me. 366 00:24:08,613 --> 00:24:10,114 Do you have any family? 367 00:24:11,116 --> 00:24:12,117 No. 368 00:24:12,117 --> 00:24:13,118 Mother? 369 00:24:13,618 --> 00:24:14,619 Dead. 370 00:24:16,621 --> 00:24:19,123 -Father, cousins, aunts, siblings? -(SNIFFLES) 371 00:24:19,124 --> 00:24:21,126 -Somebody? -No. 372 00:24:21,126 --> 00:24:23,628 And you haven't spoken to the baby's father at all? 373 00:24:23,628 --> 00:24:24,629 No. 374 00:24:27,132 --> 00:24:31,136 He was always threatening to throw me out on the street. 375 00:24:31,136 --> 00:24:33,638 And then he just sold the house and left. 376 00:24:35,640 --> 00:24:38,643 So, I stayed in hotels until my money ran out. 377 00:24:40,645 --> 00:24:41,646 And then? 378 00:24:43,648 --> 00:24:45,650 I was at shelters. 379 00:24:47,152 --> 00:24:50,155 Are you an addict? Do you have a drug problem? 380 00:24:53,158 --> 00:24:54,659 I'm gonna ask you one more time. 381 00:24:54,659 --> 00:24:57,161 Are you an addict? Do you have a drug problem? 382 00:24:57,162 --> 00:24:58,663 I drink. 383 00:25:00,665 --> 00:25:02,166 We didn't find any identification. 384 00:25:02,167 --> 00:25:04,169 Do... Do you have I.D.? 385 00:25:05,170 --> 00:25:06,671 It's in my bag. 386 00:25:08,173 --> 00:25:10,175 -What is your name? -(SNIFFLING) 387 00:25:12,677 --> 00:25:13,678 Erica... 388 00:25:14,679 --> 00:25:15,680 Renee... 389 00:25:18,683 --> 00:25:19,684 Moses. 390 00:25:21,186 --> 00:25:23,188 I'm from Washington, D.C. 391 00:25:24,189 --> 00:25:26,691 All right, well, that's a start. 392 00:25:27,692 --> 00:25:29,193 Who are you callin'? 393 00:25:29,194 --> 00:25:31,196 My friend, Carrie. She's an investigator and she can help. 394 00:25:31,696 --> 00:25:32,697 Wait, why are you calling an investigator? 395 00:25:32,697 --> 00:25:34,699 I don't... I don't want to do that. 396 00:25:34,699 --> 00:25:38,202 Because we have to file a missing person's report on your baby. 397 00:25:38,203 --> 00:25:40,205 But what if they think like...like I had something to do with it 398 00:25:40,205 --> 00:25:42,207 because I didn't report it? 399 00:25:43,708 --> 00:25:45,209 We'll cross that bridge when we come to it. 400 00:25:45,210 --> 00:25:46,711 No, I don't want to do that. 401 00:25:46,711 --> 00:25:51,215 We have to file a report on your baby. 402 00:25:55,720 --> 00:25:56,721 Fine. 403 00:25:58,223 --> 00:25:59,224 Go ahead. 404 00:26:10,735 --> 00:26:12,737 You fooled everybody. 405 00:26:13,738 --> 00:26:15,740 Even old, old Joan. 406 00:26:17,242 --> 00:26:18,743 I knew you could talk. 407 00:26:22,247 --> 00:26:24,749 Why you act all crazy when you saw Morgan's baby? 408 00:26:25,750 --> 00:26:28,252 I miss my baby. That's all. 409 00:26:30,255 --> 00:26:31,756 Where is she? 410 00:26:32,757 --> 00:26:35,259 Gone, and I don't want to talk about it. 411 00:26:37,762 --> 00:26:39,263 All right. 412 00:26:46,771 --> 00:26:49,774 You ain't gonna be able to take care of that baby if you move out. 413 00:26:49,774 --> 00:26:51,275 It's hard work. 414 00:26:51,276 --> 00:26:52,777 Yeah, well... 415 00:26:55,280 --> 00:26:59,284 See, me and Jerome, we been together for a minute. 416 00:26:59,284 --> 00:27:01,286 He say he want us to be a family. 417 00:27:01,286 --> 00:27:03,288 He say he like my aura. 418 00:27:03,288 --> 00:27:05,790 It bring good energy. 419 00:27:05,790 --> 00:27:07,792 I mean, I don't know what he be talking about all the time. 420 00:27:08,293 --> 00:27:09,794 He into that kind of stuff. 421 00:27:09,794 --> 00:27:12,296 But, I like it. 422 00:27:13,298 --> 00:27:15,800 I like the way he look at me. 423 00:27:15,800 --> 00:27:17,802 He make me feel pretty. 424 00:27:18,803 --> 00:27:20,805 That's nice. 425 00:27:20,805 --> 00:27:22,306 Yeah, we weren't that happy at first 426 00:27:22,307 --> 00:27:25,810 because we ain't married and we thought about it, 427 00:27:26,811 --> 00:27:29,313 but we can do that. 428 00:27:29,314 --> 00:27:32,817 Plus, he say I deserve to love somebody 429 00:27:32,817 --> 00:27:34,318 who gonna make a difference in this world. 430 00:27:36,321 --> 00:27:39,324 I ain't never think about it like that. 431 00:27:39,324 --> 00:27:40,825 Me, neither. 432 00:27:40,825 --> 00:27:43,327 I'm gonna do right this time. Watch. 433 00:27:59,844 --> 00:28:00,845 You know how to braid hair? 434 00:28:02,847 --> 00:28:04,849 Can you braid mine? 435 00:28:11,356 --> 00:28:13,358 You got nice hair. 436 00:28:13,358 --> 00:28:15,360 Why don't you never fix it? 437 00:28:15,360 --> 00:28:16,861 Why you don't never fix yours? 438 00:28:23,868 --> 00:28:25,870 Why do you do that? 439 00:28:25,870 --> 00:28:28,372 Do what? 440 00:28:28,373 --> 00:28:32,377 You jump like you getting an electric shock. 441 00:28:33,878 --> 00:28:35,880 Oh, is it noticeable? 442 00:28:37,382 --> 00:28:39,884 Is that noticeable? 443 00:28:39,884 --> 00:28:41,886 I mean, you asking me about my business? 444 00:28:43,388 --> 00:28:44,389 I was a crack baby. 445 00:28:47,892 --> 00:28:49,393 I mean, when your body used to one drug, 446 00:28:49,394 --> 00:28:52,897 they keep giving you more until your body wean itself. 447 00:28:54,399 --> 00:28:55,900 I'm sorry. 448 00:28:57,902 --> 00:28:59,904 Ain't your fault. 449 00:28:59,904 --> 00:29:01,405 And then when I turned six, 450 00:29:01,406 --> 00:29:03,908 they start giving me different drugs 451 00:29:03,908 --> 00:29:06,410 and that's when the ticks started. 452 00:29:06,411 --> 00:29:08,913 I've been having them ever since. 453 00:29:08,913 --> 00:29:10,414 They can't give you nothing for that? 454 00:29:10,415 --> 00:29:13,418 I've been on all kinds of different drugs. 455 00:29:14,919 --> 00:29:16,921 When I was 13, I stopped taking them drugs. 456 00:29:16,921 --> 00:29:17,922 I found my own. 457 00:29:19,424 --> 00:29:22,927 I been in and out of this system for years. 458 00:29:22,927 --> 00:29:25,930 When I was 20, I got my own place. 459 00:29:25,930 --> 00:29:28,933 That ain't last for long. 460 00:29:28,933 --> 00:29:31,435 So, I came here a few years back. 461 00:29:32,937 --> 00:29:34,438 You finished high school? 462 00:29:34,439 --> 00:29:36,941 Mmm, but I got my G.E.D. 463 00:29:38,443 --> 00:29:40,445 Joan made me. 464 00:29:40,445 --> 00:29:44,449 Said if I ain't finish class, she was going to kick me out for good. 465 00:29:54,959 --> 00:29:56,460 (DOORBELL RINGING) 466 00:30:03,968 --> 00:30:04,969 Who are you? 467 00:30:04,969 --> 00:30:06,971 Trey. 468 00:30:06,971 --> 00:30:08,472 Is Erica Moses here? 469 00:30:10,475 --> 00:30:12,477 -Who? -Erica. Erica Moses. 470 00:30:13,478 --> 00:30:14,979 Brown skin. 471 00:30:15,480 --> 00:30:18,483 Dancer! Dancer! 472 00:30:21,486 --> 00:30:22,987 What you say your name was again? 473 00:30:22,987 --> 00:30:23,988 Trey. 474 00:30:23,988 --> 00:30:25,489 And what you do? 475 00:30:25,990 --> 00:30:28,492 Hello? What you do? 476 00:30:28,493 --> 00:30:30,495 -And why you here? -I want Erica. 477 00:30:30,495 --> 00:30:32,497 I'll take it from here. 478 00:30:32,497 --> 00:30:33,998 How did you find me? 479 00:30:33,998 --> 00:30:34,999 You called the studio from here. 480 00:30:34,999 --> 00:30:36,000 Get away from me. 481 00:30:36,000 --> 00:30:38,002 No, Tasha told me you had a baby. 482 00:30:38,002 --> 00:30:39,003 -Tasha don't know what she's talking about! -Where is my child? 483 00:30:39,504 --> 00:30:40,505 You left me! 484 00:30:40,505 --> 00:30:41,506 So you leave! 485 00:30:41,506 --> 00:30:42,507 Erica, listen... 486 00:30:42,507 --> 00:30:44,008 -No! You... -That's enough! 487 00:30:44,008 --> 00:30:45,509 Get in the house. 488 00:30:45,510 --> 00:30:48,513 Sir, this is private property and you are trespassing. 489 00:30:52,517 --> 00:30:55,520 -Tell her I have a right to see my child. -If you don't leave right now, 490 00:30:55,520 --> 00:30:57,522 I will knock you across my yard. 491 00:30:59,524 --> 00:31:01,025 Tell her I want to see my child. 492 00:31:01,025 --> 00:31:02,026 And don't come back again. 493 00:31:02,026 --> 00:31:04,528 JOAN: Get your tail in the house! 494 00:31:05,530 --> 00:31:07,031 Erica, this ain't over with. 495 00:31:07,031 --> 00:31:10,034 Erica will call you. 496 00:31:10,034 --> 00:31:13,537 But if you ever come on my property again 497 00:31:13,538 --> 00:31:16,541 to bother me, Erica, or any of these women... 498 00:31:19,043 --> 00:31:20,544 TREY: This ain't over, Erica. 499 00:31:20,545 --> 00:31:22,547 I want my child. 500 00:31:24,549 --> 00:31:27,051 You got my child. I want him. 501 00:31:30,555 --> 00:31:32,557 Where is your child? 502 00:31:33,558 --> 00:31:35,560 Where is your child? 503 00:31:37,061 --> 00:31:38,562 (SOBBING) 504 00:31:39,564 --> 00:31:41,065 She's dead. 505 00:32:07,592 --> 00:32:09,093 (SPEAKING INDISTINCTLY) 506 00:32:30,114 --> 00:32:32,616 Lala? Lala? 507 00:32:32,617 --> 00:32:36,621 What'd you do with my baby? What'd you do with my baby? My baby. 508 00:32:39,123 --> 00:32:41,625 Lala! 509 00:32:41,626 --> 00:32:44,629 Where's my baby? Where's my baby? 510 00:32:45,630 --> 00:32:47,131 Don't touch me! 511 00:32:47,131 --> 00:32:48,632 (WAILING) 512 00:32:56,140 --> 00:32:58,642 Oh. Oh. Oh. 513 00:33:21,666 --> 00:33:23,167 Lala! 514 00:33:31,175 --> 00:33:32,676 (SOBBING) 515 00:33:34,178 --> 00:33:35,679 Okay. (SHUSHING) 516 00:33:42,053 --> 00:33:43,554 I'm telling you. 517 00:33:44,055 --> 00:33:47,058 It's always something going down in this house. 518 00:33:47,058 --> 00:33:49,560 Man, it's like a reality show in here. 519 00:33:49,560 --> 00:33:51,562 Hmm. How you feeling? 520 00:33:54,065 --> 00:33:55,566 Me? I'm fine. 521 00:33:57,068 --> 00:34:01,072 No, I mean, are you in a good place right now? 522 00:34:03,074 --> 00:34:05,076 I'm at Joan's place. 523 00:34:05,076 --> 00:34:08,079 I mean, I don't really know how good this is. 524 00:34:08,079 --> 00:34:10,581 T, you still taking all that medication? 525 00:34:11,082 --> 00:34:14,585 Look, I got these herbs, right? 526 00:34:14,585 --> 00:34:16,086 And I... I been doing some research 527 00:34:16,087 --> 00:34:20,091 and I really think this is gonna help you with your nervousness. 528 00:34:20,091 --> 00:34:21,592 You trying to change me. 529 00:34:21,592 --> 00:34:23,093 Oh, I'm... I'm not... 530 00:34:23,094 --> 00:34:24,595 I thought you said you liked me for me. 531 00:34:24,595 --> 00:34:27,598 (SIGHS) Babe, I love you for you. 532 00:34:27,598 --> 00:34:31,602 But you shouldn't be on all that medication while you pregnant. 533 00:34:33,604 --> 00:34:36,106 -I mean... -Fine. 534 00:34:36,107 --> 00:34:37,608 I stopped drinking, too. 535 00:34:39,110 --> 00:34:41,612 I'm joking. (LAUGHS) 536 00:34:41,612 --> 00:34:44,615 Look, baby, I... I really want us to be a family. 537 00:34:45,616 --> 00:34:47,117 But I need you to trust me. 538 00:34:48,619 --> 00:34:50,120 Okay, Jerome. 539 00:34:51,122 --> 00:34:54,125 Then you need to start by eating better. 540 00:34:54,125 --> 00:34:56,627 You can't eat cereal all day long. 541 00:34:56,627 --> 00:34:58,128 We going to the farmer's market. 542 00:34:58,129 --> 00:35:00,131 I mean, you need to eat some fruit. 543 00:35:00,131 --> 00:35:02,633 Matter of fact, where's your list? 544 00:35:06,637 --> 00:35:08,138 -There you go. -Okay, that's what I'm talking about. 545 00:35:08,139 --> 00:35:09,640 Made it this morning. 546 00:35:09,640 --> 00:35:13,143 So we got "apple loops". 547 00:35:13,644 --> 00:35:15,646 Apple loops. 548 00:35:15,646 --> 00:35:16,647 "Banana nut raisin." 549 00:35:17,148 --> 00:35:18,149 Mmm-hmm. 550 00:35:18,149 --> 00:35:19,150 And "Grape-O's." 551 00:35:19,650 --> 00:35:20,651 (SQUEALS) 552 00:35:20,651 --> 00:35:22,152 (STOMPING RHYTHMICALLY) 553 00:35:23,654 --> 00:35:24,655 Grape-Os. 554 00:35:26,157 --> 00:35:27,658 You know you want to laugh. 555 00:35:27,658 --> 00:35:29,159 No, I don't. 556 00:35:29,160 --> 00:35:31,162 (BOTH LAUGHING) 557 00:35:32,663 --> 00:35:34,164 Come on, man. 558 00:35:34,165 --> 00:35:36,167 Wait, wait, wait. 559 00:35:36,167 --> 00:35:37,668 Are raisins fruit? 560 00:35:38,169 --> 00:35:39,170 Yes. 561 00:35:39,170 --> 00:35:41,172 Good. 562 00:35:41,172 --> 00:35:43,174 Let's put raisin crunch on there, too. 563 00:35:43,174 --> 00:35:44,675 -(SIGHS) Come on. -(LAUGHS) 564 00:35:45,676 --> 00:35:47,177 Wait, wait, wait! 565 00:35:47,178 --> 00:35:50,181 Got to get our cereal. (CHUCKLES) 566 00:35:50,181 --> 00:35:52,183 CARRIE: I really wish you hadn't lied the first time. 567 00:35:53,684 --> 00:35:54,685 I know. 568 00:35:55,686 --> 00:35:57,187 I'm sorry. 569 00:35:57,188 --> 00:35:59,190 It only makes it worse. 570 00:36:00,191 --> 00:36:02,193 What do you think you can do? 571 00:36:02,193 --> 00:36:04,195 I have to talk it over with the D.A., 572 00:36:04,195 --> 00:36:07,698 and maybe they can reduce the charges to negligence. 573 00:36:07,698 --> 00:36:09,199 I can't promise you anything. 574 00:36:10,201 --> 00:36:11,702 Do the best I can. 575 00:36:11,702 --> 00:36:13,704 Thank you. 576 00:36:13,704 --> 00:36:15,205 Excuse us, Erica. 577 00:36:20,211 --> 00:36:23,714 Joan, why do you keep doing this to yourself? 578 00:36:24,715 --> 00:36:26,717 Doing what, Carrie? 579 00:36:26,717 --> 00:36:28,218 Stressing over these girls? 580 00:36:28,219 --> 00:36:31,222 You need to get out and get yourself a life. 581 00:36:31,222 --> 00:36:32,723 You know this is my life. 582 00:36:32,723 --> 00:36:34,725 Look, I... I told you before 583 00:36:34,725 --> 00:36:38,228 that what you're doing here is amazing, 584 00:36:38,229 --> 00:36:40,731 but you need to get some help. 585 00:36:40,731 --> 00:36:43,233 You cannot save the world, Joan. 586 00:36:43,234 --> 00:36:46,237 Okay, you're right. You're right! 587 00:36:46,237 --> 00:36:49,740 But maybe... maybe I can save one life. 588 00:36:50,741 --> 00:36:51,742 Maybe two. 589 00:36:52,743 --> 00:36:54,244 Maybe even three. 590 00:36:54,245 --> 00:36:57,248 (LAUGHING) My friend Joan. 591 00:36:57,248 --> 00:37:00,751 Tell you, girl, there's a special seat in heaven just for you. 592 00:37:00,751 --> 00:37:03,253 -Well, it's right next to yours. -Oh, whatever. 593 00:37:03,254 --> 00:37:06,257 But anyway, I'll... I'll get back to you on her court date. 594 00:37:06,257 --> 00:37:07,258 -Thanks, Carrie. -All right. 595 00:37:07,258 --> 00:37:08,759 Love you. 596 00:37:25,276 --> 00:37:27,778 You live here, too? 597 00:37:27,778 --> 00:37:29,780 I live across the street. 598 00:37:29,780 --> 00:37:32,783 I just come here after school because my mom works at night 599 00:37:32,783 --> 00:37:35,285 and Miss Joan didn't really like the idea 600 00:37:35,286 --> 00:37:36,787 of me being home by myself. 601 00:37:36,787 --> 00:37:37,788 Oh. 602 00:37:39,290 --> 00:37:40,791 -I'm Erica. -I'm Chloe. 603 00:37:45,296 --> 00:37:46,797 TINA: Who told to read my Bible? 604 00:37:47,298 --> 00:37:49,300 ERICA: I'm not reading it. 605 00:37:49,300 --> 00:37:50,801 -Hey, Chloe. -Hey. 606 00:37:50,801 --> 00:37:52,302 Just looking for this scripture 607 00:37:52,303 --> 00:37:54,805 I'm supposed to read in the next group session. 608 00:37:54,805 --> 00:37:55,806 Fae is serious about this stuff. 609 00:37:55,806 --> 00:37:58,809 I don't see what the big deal is. 610 00:37:58,809 --> 00:38:02,312 I heard what happened to you. Mmm-hmm. 611 00:38:02,313 --> 00:38:03,314 You only got probation. You lucky. 612 00:38:03,314 --> 00:38:05,816 Yeah. Joan knew some people. 613 00:38:05,816 --> 00:38:07,818 But look, I still got charged with negligence. 614 00:38:07,818 --> 00:38:09,820 TINA: But you ain't locked up. 615 00:38:10,321 --> 00:38:11,822 Joan like you. 616 00:38:11,822 --> 00:38:13,323 (LAUGHS) No. 617 00:38:13,324 --> 00:38:15,826 -She like you! -(SCOFFS) No. 618 00:38:15,826 --> 00:38:18,829 I'm just part of Joan's mission. 619 00:38:18,829 --> 00:38:21,331 You know her mission to save the world. 620 00:38:22,833 --> 00:38:25,335 You actually read this stuff? 621 00:38:25,336 --> 00:38:26,337 Yeah, I read that! 622 00:38:28,339 --> 00:38:30,841 They got some good stories in here. 623 00:38:32,343 --> 00:38:33,844 I read it at night. 624 00:38:33,844 --> 00:38:36,847 It make me feel better. 625 00:38:36,847 --> 00:38:37,848 Let me show you my favorite one. 626 00:38:42,353 --> 00:38:43,354 Luke 15. 627 00:38:44,855 --> 00:38:46,857 What's this about? 628 00:38:46,857 --> 00:38:48,358 Forgiveness. 629 00:38:49,860 --> 00:38:51,361 Read it. 630 00:38:51,362 --> 00:38:52,863 There you are. 631 00:38:52,863 --> 00:38:55,365 Joan say you going to work with Fae tomorrow. 632 00:38:55,366 --> 00:38:56,367 Where we working? 633 00:38:56,367 --> 00:38:58,369 At Register Lett law firm. 634 00:38:58,369 --> 00:39:00,871 -What we doing with a law firm? -(CHUCKLES) 635 00:39:00,871 --> 00:39:02,873 You gonna be cleaning it. 636 00:39:03,874 --> 00:39:04,875 (CHUCKLES) 637 00:39:06,377 --> 00:39:08,379 She's such a popsicle stick. 638 00:39:12,883 --> 00:39:14,384 FAE: Hey, how's it going? 639 00:39:14,885 --> 00:39:16,887 ERICA: I'm not used to doing this much cleaning. 640 00:39:16,887 --> 00:39:19,890 Believe me, honey, you'll get used to it. 641 00:39:19,890 --> 00:39:22,893 It's a blessing just to have a job. 642 00:39:22,893 --> 00:39:25,395 Why are you always so optimistic? 643 00:39:25,396 --> 00:39:29,400 Listen, if you had the life that I've had, 644 00:39:29,400 --> 00:39:32,403 you'd be optimistic, too. 645 00:39:32,403 --> 00:39:35,906 You don't even look like you supposed to be hanging around Joan's house. 646 00:39:35,906 --> 00:39:38,909 Yeah, well, me and Joan go way back. 647 00:39:38,909 --> 00:39:40,911 She took me in... 648 00:39:43,914 --> 00:39:45,916 Just after I did 10 years in prison. 649 00:39:46,917 --> 00:39:48,919 Ten years... For what? 650 00:39:49,920 --> 00:39:51,421 Killed my husband. 651 00:39:53,924 --> 00:39:55,926 Why? 652 00:39:55,926 --> 00:39:58,929 Didn't like the shirt he was wearing that night. 653 00:40:04,935 --> 00:40:07,437 I'm sorry. I'm... I'm being way too nosy. 654 00:40:07,438 --> 00:40:09,440 -No, no, no. -I'm just... 655 00:40:09,440 --> 00:40:11,442 -Don't even worry about it. It's okay. -I mean... 656 00:40:11,442 --> 00:40:12,443 Um... 657 00:40:14,445 --> 00:40:16,447 I married young. You know? 658 00:40:18,949 --> 00:40:20,450 Turns out my high school sweetheart 659 00:40:20,451 --> 00:40:24,955 wasn't exactly as sweet as I thought he was. 660 00:40:30,461 --> 00:40:31,962 We used to fight a lot. 661 00:40:33,464 --> 00:40:35,966 And one night things kind of got out of control. 662 00:40:35,966 --> 00:40:38,969 Stuff start flying through the house. 663 00:40:39,970 --> 00:40:41,471 And he broke my arm. 664 00:40:43,974 --> 00:40:45,976 And I don't know, I just... 665 00:40:51,482 --> 00:40:52,483 I snapped. 666 00:40:55,986 --> 00:40:56,987 I stabbed him. 667 00:40:59,990 --> 00:41:03,493 At first, I was just trying to get away, you know. I wasn't... 668 00:41:04,495 --> 00:41:06,997 But then it started feeling good. 669 00:41:08,999 --> 00:41:10,500 And I wasn't thinking, you know. 670 00:41:10,501 --> 00:41:13,504 I was not trying to kill him. I wasn't... 671 00:41:14,004 --> 00:41:16,006 I didn't want to murder him. 672 00:41:16,006 --> 00:41:18,508 I just wanted him to... 673 00:41:18,509 --> 00:41:22,012 I wanted him to be in pain. 674 00:41:22,012 --> 00:41:24,514 I wanted him to know what it felt like. 675 00:41:24,515 --> 00:41:25,516 And, you know, 676 00:41:26,517 --> 00:41:30,521 six stabs later, he, um... 677 00:41:35,025 --> 00:41:37,027 Well, you know the rest. 678 00:41:40,030 --> 00:41:41,531 Listen, if you wipe in a circular motion, 679 00:41:41,532 --> 00:41:44,034 you won't leave streaks. Okay? 680 00:42:37,588 --> 00:42:41,091 ♪ Life can be cruel 681 00:42:41,091 --> 00:42:45,595 ♪ When you're trying to make it, yeah 682 00:42:47,598 --> 00:42:51,101 ♪ And though you paid your dues 683 00:42:51,101 --> 00:42:56,106 ♪ You just keep on taking 684 00:42:56,106 --> 00:43:01,111 ♪ But you won't lose 685 00:43:01,111 --> 00:43:06,116 ♪ If you hold on to 686 00:43:06,116 --> 00:43:10,120 ♪ Every bit of your dreams 687 00:43:11,622 --> 00:43:15,626 ♪ No matter how hard it seems 688 00:43:15,626 --> 00:43:18,128 ♪ You're gonna to make it 689 00:43:18,128 --> 00:43:19,629 ♪ Yes, you are 690 00:43:19,630 --> 00:43:20,631 ♪ Make it 691 00:43:20,631 --> 00:43:23,133 ♪ You're gonna... ♪ 692 00:43:24,134 --> 00:43:26,136 Thank you. Shake that. 693 00:43:28,639 --> 00:43:30,140 Go make it. 694 00:43:43,654 --> 00:43:46,156 STACY: Got to get it right. Got to get it right. 695 00:43:46,657 --> 00:43:47,658 Okay. 696 00:43:47,658 --> 00:43:49,660 -I'm here! -Six, seven... 697 00:43:49,660 --> 00:43:51,662 How y'all gonna start without me? 698 00:43:52,162 --> 00:43:55,165 (SIGHS) Tina, we already told you you can't be a part of this. 699 00:43:55,165 --> 00:43:57,667 Why not? I'm a dancer. 700 00:43:58,168 --> 00:44:01,171 Five, six, seven, eight. Step up. 701 00:44:01,672 --> 00:44:03,674 (SIGHS) What... 702 00:44:03,674 --> 00:44:06,677 -Why don't you do the music? -'Cause I'm a dancer, 703 00:44:06,677 --> 00:44:08,679 -not a DJ. -(SCOFFS) 704 00:44:08,679 --> 00:44:10,681 Five, six, seven, eight. 705 00:44:10,681 --> 00:44:13,183 Step up, step back. 706 00:44:14,685 --> 00:44:16,687 I think you need to help Stacy out. 707 00:44:16,687 --> 00:44:19,189 I hear you over there talking about me. 708 00:44:19,189 --> 00:44:21,191 Five, six, seven, eight. 709 00:44:21,191 --> 00:44:24,194 I mean, you should give them a formation first. 710 00:44:24,194 --> 00:44:26,696 Does anybody have any formal training? 711 00:44:26,697 --> 00:44:29,700 Five, six, seven, eight. 712 00:44:29,700 --> 00:44:33,203 Step up, step back. 713 00:44:33,203 --> 00:44:35,705 Roll with kick. 714 00:44:38,208 --> 00:44:39,709 Five, six... Come on. 715 00:45:14,745 --> 00:45:16,246 (WHISTLING) 716 00:45:39,770 --> 00:45:41,271 Excuse me. 717 00:45:43,273 --> 00:45:45,275 Erica, right? 718 00:45:45,275 --> 00:45:48,278 I've been checking you out around here. 719 00:45:48,278 --> 00:45:51,281 You don't really hang with too many people, huh? 720 00:45:51,281 --> 00:45:55,285 Is that because you don't want to be bothered or you're just quiet? 721 00:45:56,787 --> 00:45:57,788 Both. 722 00:46:01,291 --> 00:46:02,292 Oh. 723 00:46:02,292 --> 00:46:05,795 Well, if I was to ask you out, what would you say? 724 00:46:06,797 --> 00:46:08,298 Maybe do lunch? 725 00:46:09,800 --> 00:46:11,301 I don't think so. 726 00:46:12,302 --> 00:46:15,305 Well, you go ahead and think about it. 727 00:46:15,305 --> 00:46:18,808 I'll see you around, Erica. 728 00:46:18,809 --> 00:46:20,310 Mmm-hmm. 729 00:46:34,324 --> 00:46:35,325 Hey. 730 00:46:36,326 --> 00:46:37,827 -I got paid today. -(CHUCKLES) 731 00:46:38,829 --> 00:46:39,830 Congratulations. 732 00:46:40,330 --> 00:46:43,833 And she gave me cash. I mean, the money. 733 00:46:46,336 --> 00:46:47,837 That's my money. 734 00:46:47,838 --> 00:46:49,339 I know that. 735 00:46:49,339 --> 00:46:52,342 I keep it for you. It's part of the program, Erica. 736 00:46:52,342 --> 00:46:56,346 All right? It teaches all of you girls how to save and budget. 737 00:46:56,346 --> 00:46:57,847 Here's some for you. 738 00:46:59,850 --> 00:47:01,852 I want my money. 739 00:47:01,852 --> 00:47:05,355 Hmm, you don't scare me, Erica. 740 00:47:05,355 --> 00:47:07,357 Now, take the $40 before I take that back. 741 00:47:16,867 --> 00:47:18,869 You know, if my mama hadn't been so crazy, 742 00:47:18,869 --> 00:47:20,370 my life would have been real different. 743 00:47:20,370 --> 00:47:22,872 Mmm, so you blame your mom 744 00:47:22,873 --> 00:47:24,875 for the way your life has turned out. 745 00:47:24,875 --> 00:47:26,376 Yes! 746 00:47:29,379 --> 00:47:31,881 Maybe not for everything. 747 00:47:31,882 --> 00:47:34,885 But I ain't never had it easy. 748 00:47:34,885 --> 00:47:40,891 Those of us with the hardest struggles have the biggest purpose. 749 00:47:40,891 --> 00:47:44,394 Hey, maybe it's time for you to start walking into your destiny 750 00:47:44,394 --> 00:47:47,397 and stop using excuses. 751 00:47:47,397 --> 00:47:48,898 What's my destiny? 752 00:47:48,899 --> 00:47:50,400 What does that even mean? 753 00:47:51,401 --> 00:47:52,902 Your purpose. 754 00:47:55,405 --> 00:47:58,408 -What's my purpose? -(LAUGHS) 755 00:47:58,408 --> 00:48:00,910 And that, my dear girl, 756 00:48:00,911 --> 00:48:03,413 is the million dollar question. 757 00:48:38,949 --> 00:48:39,950 (KNOCKING ON DOOR) 758 00:48:45,455 --> 00:48:46,956 (WHISPERING) Dancer. 759 00:48:48,959 --> 00:48:51,461 Dancer. 760 00:48:51,461 --> 00:48:54,464 What are you doing on the roof? You are pregnant. 761 00:48:54,464 --> 00:48:55,965 Why didn't you just go through the front door? 762 00:48:55,966 --> 00:48:58,468 Because I don't want Joan to see me. 763 00:48:58,468 --> 00:48:59,969 Why aren't you at Jerome's house? 764 00:48:59,970 --> 00:49:02,472 I been from over there. 765 00:49:02,472 --> 00:49:04,974 Him and them incense been getting on my nerves. 766 00:49:04,975 --> 00:49:06,476 Okay, well, just come inside then... 767 00:49:06,476 --> 00:49:07,477 No! 768 00:49:08,478 --> 00:49:09,979 Not right now. 769 00:49:10,981 --> 00:49:13,483 Not till Joan accepts me. 770 00:49:13,483 --> 00:49:14,484 Just come inside. 771 00:49:14,484 --> 00:49:16,486 Stop it. 772 00:49:16,486 --> 00:49:18,488 I'm not coming in right now. 773 00:49:21,491 --> 00:49:22,992 Are you hungry? 774 00:49:24,995 --> 00:49:27,497 You're... Stay right here. I'll be right back. 775 00:49:51,521 --> 00:49:52,522 (SIGHS) 776 00:49:52,522 --> 00:49:54,023 Okay. 777 00:49:54,024 --> 00:49:55,525 Look, here. 778 00:49:55,525 --> 00:50:01,531 This bag has got food, food stamps, a towel and some money. 779 00:50:01,531 --> 00:50:04,534 Um, yeah, let me wipe. 780 00:50:10,040 --> 00:50:11,041 Wait, wait. 781 00:50:11,041 --> 00:50:12,542 I got you something. 782 00:50:19,049 --> 00:50:20,050 You like? 783 00:50:20,050 --> 00:50:22,052 I think it's your size, you like it? 784 00:50:23,053 --> 00:50:25,555 Where did you get this? 785 00:50:25,555 --> 00:50:27,557 Guy gave it to me. 786 00:50:27,557 --> 00:50:30,560 Okay, he didn't really give it to me, but he spoke to me. 787 00:50:30,560 --> 00:50:33,563 And he said you should have it, so I got it. 788 00:50:35,565 --> 00:50:38,067 You... You not high, right? 789 00:50:38,068 --> 00:50:39,069 No, no. 790 00:50:40,070 --> 00:50:42,072 I'm not taking nothing. 791 00:50:42,072 --> 00:50:44,574 Not even my medication. 792 00:50:44,574 --> 00:50:47,076 It's why I keep twitching. 793 00:50:47,077 --> 00:50:48,578 I don't want these drugs to get into my baby. 794 00:50:48,578 --> 00:50:51,080 Okay. Okay, you need to take them. 795 00:50:51,081 --> 00:50:52,582 Well, who says? 796 00:50:52,582 --> 00:50:55,084 I'm not going to take anything. 797 00:50:56,086 --> 00:50:58,588 I want my baby to have a clean start. 798 00:50:59,589 --> 00:51:00,590 Sit down. 799 00:51:06,096 --> 00:51:08,598 Look, I'm... I'm worried about you. 800 00:51:11,101 --> 00:51:12,602 Don't worry about me. 801 00:51:14,104 --> 00:51:15,605 Don't waste your worry on me. 802 00:51:15,605 --> 00:51:17,106 I'm good. 803 00:51:23,613 --> 00:51:25,114 Well, here, take this. 804 00:51:25,115 --> 00:51:27,617 No, I ain't got nowhere to put that, it's too heavy. 805 00:51:27,617 --> 00:51:29,619 Just take the book. 806 00:51:29,619 --> 00:51:32,622 And read the one about the rich boy, 807 00:51:32,622 --> 00:51:36,125 who had got all the money and ran off, 808 00:51:36,126 --> 00:51:38,628 lost it all and the thing about... 809 00:51:38,628 --> 00:51:40,630 Something about the pigs. 810 00:51:40,630 --> 00:51:42,632 -The one you read all the time. -(LAUGHS) 811 00:51:44,134 --> 00:51:45,635 Look at you trying to save me. 812 00:51:45,635 --> 00:51:47,637 (LAUGHS) 813 00:51:48,138 --> 00:51:49,639 Dancer. 814 00:51:52,642 --> 00:51:55,645 Look, promise me you'll call me if you need me. 815 00:51:59,149 --> 00:52:00,150 Scout's honor. 816 00:52:00,150 --> 00:52:02,152 (LAUGHS) I promise. 817 00:52:04,654 --> 00:52:06,155 (ERICA MUTTERING) 818 00:52:08,158 --> 00:52:10,660 You take care of that baby. 819 00:52:16,666 --> 00:52:18,668 FAE: Okay, all right, girl. 820 00:52:20,170 --> 00:52:22,672 Hey, what's up, Erica? 821 00:52:22,672 --> 00:52:24,173 Hi, uh, Charles. 822 00:52:24,174 --> 00:52:25,175 Hey, how are you doing? 823 00:52:25,675 --> 00:52:27,677 -I'm good, how are you? -I'm great. 824 00:52:27,677 --> 00:52:31,180 What you doing after work? Maybe me and you could go grab something to eat. 825 00:52:31,181 --> 00:52:32,682 I can't. 826 00:52:32,682 --> 00:52:34,684 You don't have no boyfriend, so why not? 827 00:52:34,684 --> 00:52:37,186 I just got to get home, that's all. 828 00:52:37,187 --> 00:52:39,189 Well, maybe I can escort you home. 829 00:52:39,189 --> 00:52:42,192 (LAUGHS) It's okay, I'll... I'll talk to you later. 830 00:52:43,693 --> 00:52:45,194 FAE: Bye. 831 00:52:45,195 --> 00:52:46,196 -Bye. -FAE: Boyfriend. 832 00:52:46,196 --> 00:52:47,630 Hush. 833 00:52:53,570 --> 00:52:54,571 (KIDS PLAYING) 834 00:53:32,609 --> 00:53:34,611 (SIGHS) 835 00:53:34,611 --> 00:53:36,613 -It's real nice out here. -Yeah. 836 00:53:36,613 --> 00:53:39,115 -Yeah! Right? -All right. 837 00:53:39,115 --> 00:53:42,118 Oh. Let's pray. 838 00:53:49,626 --> 00:53:51,127 Amen. 839 00:53:53,129 --> 00:53:56,132 It's nice to see you outside of the office though. 840 00:53:57,634 --> 00:53:59,135 Yeah. 841 00:53:59,135 --> 00:54:02,138 I've been doing security for four years. 842 00:54:02,138 --> 00:54:05,141 Now I'm getting ready to study for the police academy exam. 843 00:54:05,141 --> 00:54:08,144 Ain't you a little too old to be starting a new career? 844 00:54:08,144 --> 00:54:11,147 Hold up, who you calling old? 845 00:54:11,147 --> 00:54:13,649 Please, girl, I'm in my prime. 846 00:54:13,650 --> 00:54:17,153 No, I probably was a knucklehead back in my time, 847 00:54:17,153 --> 00:54:20,156 but I'm just making up for lost times, that's all. 848 00:54:20,156 --> 00:54:23,159 But you always wanted to be a policeman? 849 00:54:23,159 --> 00:54:24,160 That and a photographer. 850 00:54:25,161 --> 00:54:27,163 That's different. 851 00:54:27,163 --> 00:54:30,166 Good different, but different. 852 00:54:30,166 --> 00:54:31,667 Right. 853 00:54:34,170 --> 00:54:36,172 -Maybe we should do a photo shoot. -Hmm... 854 00:54:36,673 --> 00:54:39,175 I don't know. 855 00:54:39,175 --> 00:54:41,677 I... I'm not that photogenic. 856 00:54:41,678 --> 00:54:46,182 Erica, do you listen to the words that come out of your mouth? 857 00:54:46,683 --> 00:54:49,185 Like, why would you say that about yourself? 858 00:54:49,185 --> 00:54:50,686 (CHUCKLES) 859 00:54:51,187 --> 00:54:52,688 Wow. 860 00:54:52,689 --> 00:54:55,692 This is one of the reasons why I hate coming to the park. 861 00:54:55,692 --> 00:54:57,694 I mean, look at this, it doesn't make sense. 862 00:54:57,694 --> 00:54:59,195 Like why... 863 00:54:59,195 --> 00:55:03,199 You know, it's not that simple for everyone, Charles. 864 00:55:03,199 --> 00:55:05,701 Whenever I have to give it, I do. 865 00:55:06,703 --> 00:55:08,705 Okay, but you don't understand... 866 00:55:08,705 --> 00:55:10,707 No, let's just not talk about it... 867 00:55:10,707 --> 00:55:12,208 Okay? 868 00:55:22,218 --> 00:55:24,220 Wow. 869 00:55:24,721 --> 00:55:27,223 So, do you go out with all the girls in the office? 870 00:55:27,724 --> 00:55:29,225 No, why? 871 00:55:31,227 --> 00:55:33,729 I'm just wondering why you wanted to go out with me. 872 00:55:35,732 --> 00:55:39,736 Look, are you serious, Erica? 873 00:55:39,736 --> 00:55:41,237 You remind me of the women that raised me. 874 00:55:41,237 --> 00:55:42,738 If it wasn't for my mom and my aunty, 875 00:55:43,239 --> 00:55:45,241 honestly, I don't know where I'd be right now in my life. 876 00:55:45,241 --> 00:55:48,744 Baby girl, where you been? I ain't seen you around. 877 00:55:48,745 --> 00:55:52,248 Sir, I don't mean to be rude, but could you please not bother us right now. 878 00:55:52,248 --> 00:55:54,250 -I... I know her. -All right. 879 00:55:54,250 --> 00:55:56,752 -I ain't gonna do nothing but speak... -Listen, she doesn't know you. 880 00:55:56,753 --> 00:55:58,254 -Tell him I know you. -She doesn't know you, just... 881 00:55:58,254 --> 00:56:01,757 Stop, stop! Don't push him like that, okay? 882 00:56:01,758 --> 00:56:03,259 This... Man! 883 00:56:05,261 --> 00:56:06,762 Are you okay? 884 00:56:07,764 --> 00:56:09,265 I'm doing what I can. 885 00:56:12,268 --> 00:56:13,769 Your baby... 886 00:56:13,770 --> 00:56:16,773 I'm so sorry. I'm so sorry. 887 00:56:19,275 --> 00:56:21,777 I ain't never going to forget that. 888 00:56:23,780 --> 00:56:25,281 Look... 889 00:56:27,283 --> 00:56:29,285 (INAUDIBLE) 890 00:56:30,286 --> 00:56:32,288 Thank you, dear. 891 00:56:32,288 --> 00:56:33,289 God bless. 892 00:56:46,302 --> 00:56:47,803 So, you know him? 893 00:56:50,306 --> 00:56:52,308 I come to the park a lot. 894 00:56:54,811 --> 00:56:56,813 Look, I got to go. 895 00:56:57,313 --> 00:56:58,314 Bye. 896 00:56:59,315 --> 00:57:01,317 Erica, come on. 897 00:57:01,317 --> 00:57:03,319 Now, let me at least take you home or something. 898 00:57:03,319 --> 00:57:04,320 Erica! 899 00:57:14,330 --> 00:57:17,833 Who is marching up my steps like that, don't have any sense? 900 00:57:17,834 --> 00:57:19,335 What's the matter with you? 901 00:57:19,335 --> 00:57:20,336 Nothing. 902 00:57:22,338 --> 00:57:23,839 Nothing. 903 00:57:25,842 --> 00:57:28,845 -You need me? -Yes, actually. 904 00:57:28,845 --> 00:57:30,346 Hang on, I got something for you. 905 00:57:37,854 --> 00:57:40,356 So, you have officially been here... 906 00:57:40,356 --> 00:57:43,359 Okay, so, Joan, this guy at work has been asking me out. 907 00:57:43,359 --> 00:57:45,361 Well, we've been going out to lunches 908 00:57:45,361 --> 00:57:48,364 and he seems okay, you know, a little judging, 909 00:57:48,364 --> 00:57:49,865 but everybody is, right? 910 00:57:50,366 --> 00:57:53,369 -Well, I mean... -Right, so we were eating lunch in the park 911 00:57:53,369 --> 00:57:55,871 -and I saw this guy I know. -Mmm-hmm. 912 00:57:56,372 --> 00:57:58,374 He's homeless. 913 00:57:58,374 --> 00:58:01,877 He's not... He looks really bad, but he's not a bad guy. 914 00:58:01,878 --> 00:58:04,380 And then Charles nearly tries to assault him 915 00:58:04,380 --> 00:58:06,882 'cause he was trying to keep him away... 916 00:58:06,883 --> 00:58:10,386 You know what? I don't even want to talk about it. 917 00:58:12,388 --> 00:58:14,890 Okay, so... (CLEARS THROAT) 918 00:58:14,891 --> 00:58:17,894 See, that's exactly why I don't like to get close to people 919 00:58:17,894 --> 00:58:22,398 because if he knew who I really was, he wouldn't like me. 920 00:58:22,398 --> 00:58:24,900 Well, you can't run from your past. You know that. 921 00:58:24,901 --> 00:58:27,403 -But I'm not proud of it. -I know. 922 00:58:27,403 --> 00:58:29,405 I know. 923 00:58:29,405 --> 00:58:31,907 But that's why you got to keep working, 924 00:58:31,908 --> 00:58:36,913 keep working to make sure that you have a future that you are proud of. 925 00:58:36,913 --> 00:58:39,415 You say that like it's so simple. 926 00:58:39,415 --> 00:58:40,916 (CHUCKLES) Well... 927 00:58:41,918 --> 00:58:44,921 The decision, that is simple. 928 00:58:44,921 --> 00:58:49,926 Ooh, but that effort, mmm, that's a whole different story. 929 00:58:50,927 --> 00:58:51,928 You know. 930 00:58:55,932 --> 00:58:57,433 I'm done. 931 00:58:57,433 --> 00:58:59,935 I don't want to talk about it anymore. 932 00:59:00,436 --> 00:59:01,937 (CHUCKLES) 933 00:59:01,938 --> 00:59:03,940 Okay. 934 00:59:03,940 --> 00:59:07,944 So, you have officially been here for three months 935 00:59:07,944 --> 00:59:12,448 and this is one of the biggest rewards. 936 00:59:19,455 --> 00:59:23,459 We will go to the bank and open a bank account for you. 937 00:59:23,960 --> 00:59:25,962 But... 938 00:59:25,962 --> 00:59:29,966 I still will be monitoring and helping out with your funds 939 00:59:29,966 --> 00:59:33,970 and your finances so no... no shopping sprees 940 00:59:34,470 --> 00:59:40,976 and no trips to Kabul or girls night out to Scotland. 941 00:59:40,977 --> 00:59:42,478 Well, can I at least get my hair done? 942 00:59:42,478 --> 00:59:43,979 Oh. 943 00:59:43,980 --> 00:59:45,982 Want to look all cutie-cute now, huh? 944 00:59:45,982 --> 00:59:47,483 (LAUGHS) 945 00:59:50,486 --> 00:59:52,988 I know how much is in there. 946 00:59:52,989 --> 00:59:53,990 (DOOR OPENS) 947 00:59:53,990 --> 00:59:54,991 Thank you. 948 00:59:56,993 --> 00:59:57,994 (DOOR CLOSES) 949 01:00:00,496 --> 01:00:02,998 And five, six, seven, eight. 950 01:00:11,507 --> 01:00:14,009 -Okay, we have two more rehearsals. -(SIGHS) 951 01:00:14,510 --> 01:00:15,511 We need to get this together. 952 01:00:15,511 --> 01:00:18,013 We are not a professional group. 953 01:00:18,014 --> 01:00:19,515 This is hard. 954 01:00:19,515 --> 01:00:21,517 (SIGHS) But we're going to look like one. 955 01:00:21,517 --> 01:00:25,020 What we need is somebody to sing this live. That'd be cool. 956 01:00:26,522 --> 01:00:29,024 That'll be nice. 957 01:00:29,525 --> 01:00:30,526 Hello? 958 01:00:32,028 --> 01:00:34,530 I know somebody. 959 01:00:34,530 --> 01:00:36,031 -You know somebody? -Mmm-hmm. 960 01:00:37,533 --> 01:00:39,034 Okay then. (CHUCKLES) 961 01:00:39,035 --> 01:00:42,538 But, in the meantime, back to formation, please. 962 01:00:51,547 --> 01:00:53,549 -Hey, Erica. -Hey, Charles. 963 01:00:53,549 --> 01:00:55,551 Look, I'm here on my break so wait up. 964 01:00:55,551 --> 01:00:57,553 -I got to clock in. -Just wait up, just wait up. 965 01:00:57,553 --> 01:01:00,055 All right, look, look, look. Okay... 966 01:01:00,056 --> 01:01:02,558 I really like hanging out with you. 967 01:01:02,558 --> 01:01:05,561 Okay? I'm really digging your new style. 968 01:01:05,561 --> 01:01:07,563 So, what's up with this weekend? 969 01:01:08,564 --> 01:01:09,565 No. 970 01:01:09,565 --> 01:01:11,567 Well, I thought we was having fun? 971 01:01:11,567 --> 01:01:14,570 Look, there's a lot going on right now, it's just bad timing. 972 01:01:14,570 --> 01:01:15,571 Well, but you don't... You don't... 973 01:01:16,072 --> 01:01:19,075 Charles, you don't even know me. 974 01:01:19,075 --> 01:01:21,577 Won't you give me the opportunity to get to know you? 975 01:01:22,078 --> 01:01:23,079 You... You got some issues. 976 01:01:23,579 --> 01:01:25,080 I got issues? 977 01:01:25,081 --> 01:01:26,082 Hold up, hold up. 978 01:01:26,082 --> 01:01:28,084 Look, all I do is give you nothing but respect. 979 01:01:28,084 --> 01:01:30,086 If you would stop interrupting me. 980 01:01:30,086 --> 01:01:33,589 It's stuff going on that you can't even begin to understand. 981 01:01:33,589 --> 01:01:35,591 Why don't you talk to me, okay? 982 01:01:35,591 --> 01:01:38,093 You at least owe me that. 983 01:01:38,094 --> 01:01:40,096 I don't owe you anything. 984 01:01:41,597 --> 01:01:43,599 Erica. 985 01:01:43,599 --> 01:01:45,601 All I'm saying is I'm digging you. 986 01:01:45,601 --> 01:01:48,604 That's all I'm saying is I'm digging you, baby. 987 01:02:00,616 --> 01:02:02,618 Look who's happy. 988 01:02:04,120 --> 01:02:08,124 I don't even really know what that feels like. 989 01:02:08,124 --> 01:02:12,628 But I do know for the first time in a long time, 990 01:02:14,130 --> 01:02:16,132 I don't feel like crying. 991 01:02:24,640 --> 01:02:26,141 What's this one? 992 01:02:28,144 --> 01:02:30,146 I'm planting this for Lala. 993 01:02:31,647 --> 01:02:33,148 It's a memorial. 994 01:02:34,150 --> 01:02:36,152 You okay with that? 995 01:02:42,658 --> 01:02:43,659 Whew! 996 01:02:43,659 --> 01:02:45,661 Why are you doing this? 997 01:02:45,661 --> 01:02:52,668 Because in order to move forward, you have to have peace. 998 01:02:52,668 --> 01:02:56,171 And in order to have peace, you have to accept the past. 999 01:03:03,179 --> 01:03:04,680 Thanks. 1000 01:03:06,182 --> 01:03:08,684 No, don't thank me. Thank your pal, Tina. 1001 01:03:10,186 --> 01:03:12,188 This was her idea. 1002 01:03:24,700 --> 01:03:26,201 ERICA: What? 1003 01:03:26,202 --> 01:03:28,204 Why am I being fired? 1004 01:03:28,204 --> 01:03:30,206 They do a security camera check 1005 01:03:30,206 --> 01:03:34,210 just to make sure everything is as it should be in the office 1006 01:03:34,210 --> 01:03:37,213 and we caught you 1007 01:03:37,213 --> 01:03:41,217 taking a bottle of champagne from one of the executives. 1008 01:03:42,218 --> 01:03:43,719 It was... 1009 01:03:43,719 --> 01:03:45,721 It was reported to me and I have... 1010 01:03:46,722 --> 01:03:49,224 I have to let you go. 1011 01:03:49,225 --> 01:03:50,726 It wasn't me. 1012 01:03:51,727 --> 01:03:53,729 They have you on camera. 1013 01:03:53,729 --> 01:03:55,731 But it was a different me. 1014 01:03:56,732 --> 01:03:59,735 I'm not that person anymore. 1015 01:03:59,735 --> 01:04:01,737 Look, dock my pay or... 1016 01:04:01,737 --> 01:04:04,740 Just don't fire me. I need this job. 1017 01:04:06,242 --> 01:04:07,743 I'm sorry. 1018 01:04:26,762 --> 01:04:28,263 (BOTTLE CLINKS) 1019 01:04:42,778 --> 01:04:44,279 Okay. 1020 01:04:44,280 --> 01:04:47,783 Okay, I know that this is my fault, but you have to... 1021 01:04:50,786 --> 01:04:53,288 After this... Please listen. 1022 01:04:54,790 --> 01:04:56,792 Please, listen, I messed up, 1023 01:04:56,792 --> 01:05:00,796 but I'm not the same person I was when I moved in this house. 1024 01:05:04,300 --> 01:05:05,801 I need to thank here. (SNIFFLING) 1025 01:05:05,801 --> 01:05:07,302 Okay, this is what I'm going to do. 1026 01:05:07,303 --> 01:05:10,306 I'm gonna thank her and then I'm gonna tell her I messed up. 1027 01:05:12,808 --> 01:05:14,309 ERICA: What are you doing? 1028 01:05:14,310 --> 01:05:15,311 Finding out the truth. 1029 01:05:15,311 --> 01:05:17,813 You told me that you were done! 1030 01:05:17,813 --> 01:05:19,314 I... I have. 1031 01:05:19,315 --> 01:05:21,817 At least, I'm trying to. 1032 01:05:21,817 --> 01:05:23,318 Joan, please believe me. 1033 01:05:23,319 --> 01:05:26,822 Believe you? Erica, clearly you are still drinking? 1034 01:05:26,822 --> 01:05:29,825 You don't think I want to stop? 1035 01:05:29,825 --> 01:05:31,827 At least I can admit that I need help. 1036 01:05:33,329 --> 01:05:34,830 You know the rules. 1037 01:05:36,332 --> 01:05:38,834 I know you're not kicking me out. 1038 01:05:39,335 --> 01:05:42,338 If I let you stay, what is the point of making rules? 1039 01:05:42,338 --> 01:05:44,840 Forget the rules! 1040 01:05:44,840 --> 01:05:46,842 How many more chances am I supposed to give you? 1041 01:05:46,842 --> 01:05:48,844 People make mistakes. 1042 01:05:49,845 --> 01:05:51,346 We should be allowed to be forgiven. 1043 01:05:51,347 --> 01:05:53,849 If you take us in, then you need to deal with our imperfections. 1044 01:05:53,849 --> 01:05:56,351 You need to leave by tomorrow. 1045 01:05:59,355 --> 01:06:00,356 (DOOR CLOSES) 1046 01:06:03,359 --> 01:06:04,360 No! 1047 01:06:23,879 --> 01:06:24,880 Whew. 1048 01:06:33,889 --> 01:06:35,891 That's all you have? 1049 01:06:35,891 --> 01:06:36,892 For now. 1050 01:06:39,395 --> 01:06:40,896 I don't have anywhere to keep my stuff 1051 01:06:40,896 --> 01:06:43,398 so I left some in Stacy's room. 1052 01:06:46,402 --> 01:06:48,404 Please don't kick me out, Joan. 1053 01:06:48,404 --> 01:06:49,905 I'm not ready. 1054 01:06:50,906 --> 01:06:52,908 I can't help you here. 1055 01:06:54,410 --> 01:06:56,412 I've done all that I can. 1056 01:06:59,915 --> 01:07:01,917 You give them a call... 1057 01:07:05,921 --> 01:07:08,423 Attend the meetings, second number is a rooming house. 1058 01:07:08,424 --> 01:07:09,925 You can stay there for a while. 1059 01:07:09,925 --> 01:07:11,927 I'm not drinking anymore. 1060 01:07:13,429 --> 01:07:15,431 Please, just give me another chance. 1061 01:07:15,431 --> 01:07:17,933 -You let Tina come back and forth. -I'm sorry, I can't. 1062 01:07:17,933 --> 01:07:19,434 You have your job and you'll be fine. 1063 01:07:19,435 --> 01:07:21,437 -But I don't even have... -Goodbye. 1064 01:07:24,440 --> 01:07:26,442 I have three more months. 1065 01:07:31,947 --> 01:07:32,948 (SIGHS) 1066 01:07:44,960 --> 01:07:46,962 I have three more months! 1067 01:08:05,081 --> 01:08:06,582 (BREATHING HEAVILY) 1068 01:08:15,591 --> 01:08:17,092 (COUGHS) 1069 01:08:35,111 --> 01:08:36,612 (SNIFFLING) 1070 01:08:48,124 --> 01:08:49,125 Lord... 1071 01:08:50,626 --> 01:08:51,627 Lord... 1072 01:08:57,133 --> 01:09:00,136 I don't know what to say. 1073 01:09:07,143 --> 01:09:08,644 (SOBBING) 1074 01:09:13,149 --> 01:09:14,650 (CELL PHONE BUZZING) 1075 01:09:28,664 --> 01:09:30,165 -Hello? -(ON PHONE) Hey, Erica, 1076 01:09:30,166 --> 01:09:32,168 you didn't come to rehearsal last night. 1077 01:09:32,168 --> 01:09:34,170 The show is tonight. 1078 01:09:34,170 --> 01:09:35,171 I know. 1079 01:09:35,171 --> 01:09:36,672 We can't do it without you. 1080 01:09:36,672 --> 01:09:38,173 Look, Joan even asked where you were. 1081 01:09:38,174 --> 01:09:40,676 I don't live in the house no more. 1082 01:09:40,676 --> 01:09:43,178 But you're still one of us. 1083 01:09:43,179 --> 01:09:45,181 The show starts at 6:00. 1084 01:09:45,681 --> 01:09:46,682 (SIGHS) 1085 01:09:49,685 --> 01:09:51,687 SUNSHINE: Hello, everyone. 1086 01:09:51,687 --> 01:09:53,188 My name is Sunshine. 1087 01:09:54,190 --> 01:09:55,691 (SNIFFLING) 1088 01:09:55,691 --> 01:09:57,192 Everybody loves sunshine. 1089 01:09:57,693 --> 01:09:59,695 (SNIFFLING) 1090 01:09:59,695 --> 01:10:03,198 If you'd told me a few weeks ago that I would be here 1091 01:10:03,199 --> 01:10:06,202 in this theater doing a performance, 1092 01:10:06,202 --> 01:10:08,704 I wouldn't have believed you. 1093 01:10:08,704 --> 01:10:10,205 I'm homeless. 1094 01:10:11,707 --> 01:10:14,209 I sleep down near the shelter 1095 01:10:14,210 --> 01:10:18,214 that receives money from this foundation that's putting this event on. 1096 01:10:18,214 --> 01:10:24,220 So, I really want to thank each and every one of you for coming out here. 1097 01:10:24,220 --> 01:10:27,723 I especially want to thank my friend, Erica, 1098 01:10:29,225 --> 01:10:31,727 who asked me to give the gift of song. 1099 01:10:32,728 --> 01:10:34,229 I love to sing. 1100 01:10:36,232 --> 01:10:38,734 I love singing. That's how I survive. 1101 01:10:41,237 --> 01:10:44,740 And through my music I'm able to uplift others. 1102 01:10:46,242 --> 01:10:48,244 And I know my purpose. 1103 01:10:49,745 --> 01:10:54,249 I thank God for everything I have and I don't have much, 1104 01:10:54,750 --> 01:10:56,752 but I know he's present right now 1105 01:10:56,752 --> 01:10:58,754 because I'm standing here. 1106 01:11:01,757 --> 01:11:05,260 My name is Sunshine. I don't want y'all to forget that. 1107 01:11:05,761 --> 01:11:07,262 Me and the ladies, 1108 01:11:07,263 --> 01:11:11,267 the Joan's house, we gonna try to do something for you. 1109 01:11:11,267 --> 01:11:13,269 It's called Starting Today. 1110 01:11:13,269 --> 01:11:16,272 ♪ I feel the weight ♪ The weight 1111 01:11:16,272 --> 01:11:17,773 ♪ The pressure 1112 01:11:17,773 --> 01:11:21,276 ♪ I feel the hate now closing in 1113 01:11:21,777 --> 01:11:24,279 ♪ Got to be smart ♪ Smart 1114 01:11:24,280 --> 01:11:25,781 ♪ And stronger 1115 01:11:25,781 --> 01:11:29,284 ♪ I know in my heart I'm gonna win 1116 01:11:29,285 --> 01:11:31,287 ♪ Sometimes it hurts 1117 01:11:31,287 --> 01:11:33,289 ♪ Hurts won't last 1118 01:11:33,289 --> 01:11:35,291 ♪ Sometimes it rains 1119 01:11:35,291 --> 01:11:37,793 ♪ Storms will pass 1120 01:11:37,793 --> 01:11:39,294 ♪ When it gets hard 1121 01:11:39,295 --> 01:11:41,297 ♪ As it may 1122 01:11:41,297 --> 01:11:44,300 ♪ These are the words that I'll say 1123 01:11:44,300 --> 01:11:47,303 ♪ Starting today 1124 01:11:47,303 --> 01:11:49,305 ♪ Nothing gets in my way 1125 01:11:49,305 --> 01:11:52,308 ♪ Nothing, nothing, nothing 1126 01:11:52,308 --> 01:11:55,311 ♪ Right now I choose 1127 01:11:55,311 --> 01:11:57,313 ♪ Never to lose 1128 01:11:57,313 --> 01:12:00,316 ♪ I'm gonna be okay 1129 01:12:00,316 --> 01:12:02,318 ♪ Starting today 1130 01:12:02,318 --> 01:12:04,320 ♪ Today 1131 01:12:04,320 --> 01:12:06,822 ♪ Today 1132 01:12:06,822 --> 01:12:08,323 ♪ Today 1133 01:12:08,324 --> 01:12:10,826 ♪ Starting today 1134 01:12:10,826 --> 01:12:13,829 ♪ Whoo 1135 01:12:17,333 --> 01:12:20,336 ♪ It's getting bright ♪ Bright 1136 01:12:20,336 --> 01:12:21,337 ♪ The future 1137 01:12:21,337 --> 01:12:25,341 ♪ I see the light shining free 1138 01:12:25,341 --> 01:12:27,343 ♪ I feel a change 1139 01:12:27,343 --> 01:12:29,345 ♪ Change 1140 01:12:29,345 --> 01:12:31,347 ♪ I rearrange 1141 01:12:31,347 --> 01:12:33,349 ♪ Priorities 1142 01:12:33,349 --> 01:12:35,351 ♪ Sometimes it hurts 1143 01:12:35,351 --> 01:12:37,353 ♪ Hurt won't last 1144 01:12:37,353 --> 01:12:39,355 ♪ And sometimes 1145 01:12:39,355 --> 01:12:41,357 ♪ Storms will pass 1146 01:12:41,357 --> 01:12:43,859 ♪ And when it gets hard 1147 01:12:43,859 --> 01:12:45,360 ♪ As it may 1148 01:12:45,361 --> 01:12:48,364 ♪ These are the words that I'll say 1149 01:12:48,364 --> 01:12:51,367 ♪ Starting today 1150 01:12:51,367 --> 01:12:56,372 ♪ Nothing gets in my way 1151 01:12:56,372 --> 01:12:59,375 ♪ Right now I choose 1152 01:12:59,375 --> 01:13:01,377 ♪ Never to lose 1153 01:13:01,377 --> 01:13:05,381 ♪ I'm gonna be okay 1154 01:13:05,381 --> 01:13:06,882 ♪ Today 1155 01:13:06,882 --> 01:13:09,384 ♪ Today 1156 01:13:11,387 --> 01:13:13,389 ♪ Today 1157 01:13:13,389 --> 01:13:14,890 ♪ Today 1158 01:13:14,890 --> 01:13:17,392 ♪ Today 1159 01:13:17,393 --> 01:13:19,395 ♪ Today 1160 01:13:22,398 --> 01:13:24,900 ♪ Starting today ♪ 1161 01:13:25,901 --> 01:13:27,402 (ALL CHEERING) 1162 01:13:41,417 --> 01:13:42,418 (MUSIC PLAYING ON TV) 1163 01:13:44,420 --> 01:13:45,921 (MOBILE BUZZING) 1164 01:13:45,921 --> 01:13:46,922 (TURNS OFF TV) 1165 01:13:49,425 --> 01:13:50,926 Tina. 1166 01:13:50,926 --> 01:13:52,427 No, it's Jerome. 1167 01:13:52,428 --> 01:13:54,930 Tina went into labor and she won't go to the hospital. 1168 01:13:54,930 --> 01:13:56,932 We're here at the apartment right now. 1169 01:13:56,932 --> 01:13:58,934 I'm not that far away, I'm on my way. 1170 01:14:00,936 --> 01:14:02,938 Joan, Tina just went into labor, 1171 01:14:02,938 --> 01:14:04,439 but she won't go to the hospital. 1172 01:14:04,440 --> 01:14:07,443 Yeah. They're at their apartment. 150 Walker Street. 1173 01:14:14,450 --> 01:14:16,452 Please, come on, come on, Tina. 1174 01:14:16,452 --> 01:14:18,454 Come on, Tina. Come on, Tina. 1175 01:14:21,957 --> 01:14:24,459 Please. Please, please. 1176 01:14:25,461 --> 01:14:27,463 (ENGINE STARTS) 1177 01:14:27,463 --> 01:14:28,964 You hang in there. 1178 01:14:42,978 --> 01:14:44,479 (SCREAMING) 1179 01:14:44,980 --> 01:14:46,481 Did you call 911? 1180 01:14:46,482 --> 01:14:48,484 Then why they not here yet? 1181 01:14:48,484 --> 01:14:51,487 -Dancer! -Hey, hey. (SHUSHING) 1182 01:14:51,487 --> 01:14:54,490 Don't talk. Okay, the paramedics are coming, okay? 1183 01:14:54,490 --> 01:14:55,991 I'm not going to the hospital. 1184 01:14:55,991 --> 01:14:57,492 You have to go. 1185 01:14:57,493 --> 01:14:58,994 (MOUTHING) 1186 01:14:58,994 --> 01:14:59,995 (GROANS) 1187 01:15:01,997 --> 01:15:04,499 Hey, the paramedics are coming. 1188 01:15:05,000 --> 01:15:06,001 You have to go. 1189 01:15:06,001 --> 01:15:08,003 We're not going to argue about this, okay? 1190 01:15:11,507 --> 01:15:13,008 TINA: Please, can you pray? 1191 01:15:13,008 --> 01:15:16,011 ERICA: I don't know any prayers. 1192 01:15:16,011 --> 01:15:18,013 TINA: Say what's in your heart. 1193 01:15:18,013 --> 01:15:21,016 ERICA: Um, God, God, 1194 01:15:21,016 --> 01:15:23,518 please take care of my friend. 1195 01:15:23,519 --> 01:15:24,520 (GROANS) 1196 01:15:24,520 --> 01:15:26,522 She needs it right now. 1197 01:15:26,522 --> 01:15:28,023 She's in bad shape. 1198 01:15:28,524 --> 01:15:31,026 I just need for you to look after her. 1199 01:15:31,527 --> 01:15:33,529 I'm Erica Moses, by the way, 1200 01:15:33,529 --> 01:15:37,032 and I know that you make miracles. 1201 01:15:38,033 --> 01:15:40,035 -(GRUNTING) -And... 1202 01:15:40,035 --> 01:15:44,039 And all we have to do is ask for it and have faith. 1203 01:15:45,541 --> 01:15:47,543 Keep going, please, Tina. 1204 01:15:51,547 --> 01:15:55,551 And that baby needs its mama, so we're going through this. 1205 01:15:55,551 --> 01:15:58,554 ERICA: I don't want to... I don't want to seem too selfish, 1206 01:15:58,554 --> 01:16:02,057 but this is my friend 1207 01:16:02,057 --> 01:16:06,061 and I just really need for her to be okay and the baby to be okay. 1208 01:16:07,062 --> 01:16:08,063 Okay? 1209 01:16:09,064 --> 01:16:11,066 (TINA GROANING) 1210 01:16:15,571 --> 01:16:17,573 Fight, Tina. 1211 01:16:17,573 --> 01:16:19,074 (SIREN WAILING) 1212 01:16:38,594 --> 01:16:41,096 She's on her way to the hospital. 1213 01:16:41,597 --> 01:16:42,598 (GRUNTING) 1214 01:16:43,098 --> 01:16:44,599 What's wrong? 1215 01:16:44,600 --> 01:16:46,101 Let's go, Joan. Why isn't the car moving? 1216 01:16:46,101 --> 01:16:47,602 I need a minute. 1217 01:16:51,106 --> 01:16:54,109 She came to see me a couple of weeks ago, 1218 01:16:54,109 --> 01:16:56,111 I knew I should have told you, 1219 01:16:56,111 --> 01:16:57,612 I knew she was in trouble. 1220 01:16:57,613 --> 01:16:59,615 -I knew, too. -How? 1221 01:17:02,618 --> 01:17:04,119 A mother knows. 1222 01:17:21,770 --> 01:17:25,273 FAE: So I just wanted to gather everybody here today 1223 01:17:25,273 --> 01:17:29,777 to see if...if anybody wanted to talk about how they felt. 1224 01:17:35,283 --> 01:17:37,785 Y'all know Tina got on my nerves, 1225 01:17:39,287 --> 01:17:40,788 I'm just... 1226 01:17:42,290 --> 01:17:43,791 You know, I'm gonna miss her. 1227 01:17:43,792 --> 01:17:44,793 I know. 1228 01:17:44,793 --> 01:17:47,295 -I'm gonna miss her. -I know, I know. 1229 01:17:49,798 --> 01:17:51,299 ERICA: You should stop beating yourself up. 1230 01:17:52,300 --> 01:17:55,303 You have helped so many people. 1231 01:17:55,303 --> 01:17:57,805 Couldn't help the one I did it for. 1232 01:18:03,311 --> 01:18:05,813 She's your sacrificial lamb. 1233 01:18:08,817 --> 01:18:12,821 It's a person that you love the most... 1234 01:18:15,323 --> 01:18:20,328 Who will sacrifice, so that you could help hundreds of others. 1235 01:18:24,833 --> 01:18:26,835 You got to give your testimony. 1236 01:18:26,835 --> 01:18:29,838 We all have our crosses to bear, Erica. 1237 01:18:33,341 --> 01:18:34,842 This is how it is. 1238 01:18:36,845 --> 01:18:40,348 But will you carry the weight 1239 01:18:40,348 --> 01:18:42,850 or will you give it over to God? 1240 01:18:46,354 --> 01:18:48,356 That's your million dollar question. 1241 01:19:01,369 --> 01:19:04,372 FAE: Anybody else want to talk about Tina? 1242 01:19:14,883 --> 01:19:16,384 Two days before I... 1243 01:19:18,386 --> 01:19:21,889 I turned 19, I gave birth to Tina. 1244 01:19:24,392 --> 01:19:29,397 I had already been on drugs for at least four years by then. 1245 01:19:31,399 --> 01:19:34,902 When I first got pregnant, I tried to stop and... 1246 01:19:36,905 --> 01:19:39,407 Two months in, 1247 01:19:39,407 --> 01:19:44,412 my body started going through withdrawals and I gave in. 1248 01:19:44,412 --> 01:19:46,414 I gave in to the... 1249 01:19:47,916 --> 01:19:49,417 To the cravings. 1250 01:19:55,423 --> 01:19:56,924 Her father was... 1251 01:19:57,926 --> 01:20:00,428 He was a musician. 1252 01:20:00,428 --> 01:20:02,930 Right after Tina was born, 1253 01:20:05,433 --> 01:20:07,435 I went on the road with him. 1254 01:20:08,436 --> 01:20:10,438 And... 1255 01:20:10,438 --> 01:20:15,443 Oh, just a few weeks turned into months and then a year 1256 01:20:15,443 --> 01:20:17,945 and then a couple of years 1257 01:20:17,946 --> 01:20:19,948 and then seven years and then... 1258 01:20:20,448 --> 01:20:22,450 Then Tina was 10. 1259 01:20:23,952 --> 01:20:27,455 She wanted to live with me 1260 01:20:27,455 --> 01:20:32,960 and I decided I was going to get clean and I worked so... 1261 01:20:33,461 --> 01:20:34,962 So hard. 1262 01:20:38,466 --> 01:20:41,469 I knew it was... It was too late... 1263 01:20:41,469 --> 01:20:44,472 It was too late. 1264 01:20:44,472 --> 01:20:48,476 She didn't stay to see my hard work. She left. 1265 01:20:50,979 --> 01:20:51,980 And... 1266 01:20:53,481 --> 01:20:57,985 I created Joan's house 1267 01:20:59,487 --> 01:21:02,990 to try to right some of the wrongs 1268 01:21:04,492 --> 01:21:07,495 that I...that I had done. 1269 01:21:07,495 --> 01:21:09,497 I've... I've done some good things, 1270 01:21:11,499 --> 01:21:15,002 but they've... they've been out of guilt. 1271 01:21:15,003 --> 01:21:19,507 They've been out of guilt, they haven't been from love 1272 01:21:19,507 --> 01:21:25,012 and I need to do things out of love. 1273 01:21:28,516 --> 01:21:33,521 I have to ask God to forgive me. 1274 01:21:38,526 --> 01:21:40,528 I have to forgive... 1275 01:21:41,029 --> 01:21:43,031 I have to forgive myself. 1276 01:21:47,035 --> 01:21:48,036 (SOBBING) 1277 01:21:58,046 --> 01:22:00,548 Aren't you a sight for sore eyes! 1278 01:22:01,549 --> 01:22:03,050 How are you? 1279 01:22:03,551 --> 01:22:04,552 (SIGHS) 1280 01:22:07,055 --> 01:22:08,056 I'm fine. 1281 01:22:10,058 --> 01:22:12,060 -I've called you. -I know. 1282 01:22:14,562 --> 01:22:16,564 -Several times. -I know. 1283 01:22:18,566 --> 01:22:20,067 I'm sorry. 1284 01:22:22,570 --> 01:22:25,072 Look, you cool and everything, Erica, 1285 01:22:25,073 --> 01:22:28,076 but I don't think I can do this. 1286 01:22:30,078 --> 01:22:32,580 Look, I came to apologize 1287 01:22:32,580 --> 01:22:35,583 and to ask that you just bear with me. 1288 01:22:35,583 --> 01:22:38,586 I've tried to bear with you. 1289 01:22:38,586 --> 01:22:42,089 And to be honest, I'm just not fit for this arguing stuff. 1290 01:22:44,092 --> 01:22:47,095 I just think it's better off if we be friends. 1291 01:22:52,600 --> 01:22:54,101 Here. 1292 01:22:58,106 --> 01:23:00,108 I hope you can make it. 1293 01:23:08,116 --> 01:23:09,617 (ERICA SNIFFING) 1294 01:23:09,617 --> 01:23:12,620 ERICA: So, it was my abuse of alcohol 1295 01:23:14,122 --> 01:23:17,125 that ultimately led to the death of my child. 1296 01:23:19,127 --> 01:23:20,628 (SOBBING) 1297 01:23:23,131 --> 01:23:25,133 And I wanted to die. 1298 01:23:27,635 --> 01:23:31,138 For real, I wanted to leave this place. 1299 01:23:33,141 --> 01:23:37,145 Because I knew that God couldn't forgive a bad person. 1300 01:23:38,646 --> 01:23:40,648 The bad mother. 1301 01:23:44,652 --> 01:23:45,653 (SIGHS) 1302 01:23:47,155 --> 01:23:49,157 But I'm not a bad person. 1303 01:23:51,159 --> 01:23:54,162 (SNIFFLING) I'm just a person with a problem. 1304 01:23:57,665 --> 01:23:59,166 (SNIFFLING) 1305 01:23:59,167 --> 01:24:02,670 My everyday struggle is just trying to keep sober. 1306 01:24:06,174 --> 01:24:08,176 But a good friend once said, 1307 01:24:09,677 --> 01:24:14,682 "Happiness is having the courage to endure." 1308 01:24:19,687 --> 01:24:23,190 So, I am an alcoholic... 1309 01:24:26,194 --> 01:24:28,196 And my name is Erica Moses. 1310 01:24:29,697 --> 01:24:30,698 (ALL APPLAUDING) 1311 01:24:45,713 --> 01:24:47,214 FAE: What about Mima? 1312 01:24:47,215 --> 01:24:48,716 JOAN: Mima, no, no. 1313 01:24:48,716 --> 01:24:50,217 There's the princess. 1314 01:24:50,218 --> 01:24:52,720 Hi, honey pie. 1315 01:24:52,720 --> 01:24:53,721 Yes. 1316 01:24:53,721 --> 01:24:56,223 We were just thinking about what you should call me. 1317 01:24:56,224 --> 01:24:58,226 JEROME: The doctor says she's as healthy as can be. 1318 01:24:58,226 --> 01:25:01,229 Well, of course she is. 1319 01:25:01,229 --> 01:25:04,732 Oh, you need to be changed now, don't you? 1320 01:25:04,732 --> 01:25:06,734 Don't you? Don't you? Don't you? 1321 01:25:06,734 --> 01:25:08,235 She knows Grandma. 1322 01:25:08,236 --> 01:25:09,737 She knows her special friend. 1323 01:25:09,737 --> 01:25:11,238 (LAUGHING) 1324 01:25:11,239 --> 01:25:13,241 Let's get changed. Come on, Daddy. 1325 01:25:13,241 --> 01:25:14,742 -Help me change her. We'll be right back. -Okay. 1326 01:25:14,742 --> 01:25:15,743 Okay. 1327 01:25:18,246 --> 01:25:20,248 That's a sweet baby. 1328 01:25:20,248 --> 01:25:21,249 You've come a long way. 1329 01:25:21,249 --> 01:25:22,750 Mmm-hmm. 1330 01:25:22,750 --> 01:25:24,752 Still a ways to go. 1331 01:25:24,752 --> 01:25:27,755 -Well, that's why it's called a journey. -Mmm-hmm. 1332 01:25:29,257 --> 01:25:30,758 (SIGHS) 1333 01:25:32,260 --> 01:25:33,761 What is that grin about? 1334 01:25:33,761 --> 01:25:35,262 (CHUCKLES) 1335 01:25:36,264 --> 01:25:38,266 I have a date tonight. 1336 01:25:38,266 --> 01:25:39,767 You... 1337 01:25:39,767 --> 01:25:40,768 Okay. 1338 01:25:40,768 --> 01:25:42,269 (CHUCKLING) 1339 01:25:42,270 --> 01:25:44,772 Talk to you about this date. 1340 01:25:45,773 --> 01:25:48,776 Um, he doesn't have a lot of money, 1341 01:25:49,277 --> 01:25:52,780 he barely has a car, but he's nice. 1342 01:25:52,780 --> 01:25:54,782 Nice wasn't even a quality I used to look for in a man. 1343 01:25:55,283 --> 01:25:57,285 I don't hear any glasses, 1344 01:25:57,285 --> 01:25:59,287 any forks or any of that stuff. 1345 01:25:59,287 --> 01:26:01,289 Just be patient, okay? 1346 01:26:01,789 --> 01:26:03,791 Just be patient. 1347 01:26:03,791 --> 01:26:06,794 You know I got to trust you to let you blindfold me. 1348 01:26:06,794 --> 01:26:09,296 And you can trust me, okay? 1349 01:26:09,297 --> 01:26:10,798 Trust me. 1350 01:26:32,320 --> 01:26:34,322 These are really good. 1351 01:26:35,323 --> 01:26:36,824 CHARLES: I have you to thank for that. 1352 01:26:38,826 --> 01:26:40,828 I think we should give them titles. 1353 01:26:42,830 --> 01:26:44,832 Okay. 1354 01:26:44,832 --> 01:26:46,333 What do you want to call this one? 1355 01:26:52,840 --> 01:26:54,842 "Stepping into destiny." 1356 01:26:55,843 --> 01:26:57,344 I like that. 1357 01:27:03,351 --> 01:27:04,852 "Take control." 1358 01:27:16,864 --> 01:27:18,365 "Thinking of Lala." 1359 01:27:24,372 --> 01:27:25,873 And this one? 1360 01:27:29,377 --> 01:27:30,878 "I surrender." 1361 01:27:32,380 --> 01:27:34,382 Why? 1362 01:27:34,382 --> 01:27:36,884 Well, Erica, I waited all my life 1363 01:27:38,886 --> 01:27:40,888 to have my own exhibit. 1364 01:27:43,891 --> 01:27:47,895 And I waited all my life to meet someone like you. 1365 01:27:50,398 --> 01:27:55,403 To me that's the best of both worlds. 1366 01:27:58,406 --> 01:28:00,408 It certainly is. 1367 01:28:10,918 --> 01:28:13,921 JOANI opened my home to create a sanctuary for women 1368 01:28:13,921 --> 01:28:15,923 trying to get back on their feet. 1369 01:28:15,923 --> 01:28:20,928 In the process, I was blessed to help a beautiful woman, a bright star. 1370 01:28:20,928 --> 01:28:24,431 She taught me that our journeys will forever be full of twists 1371 01:28:24,432 --> 01:28:26,434 and turns and sacrifices, 1372 01:28:26,434 --> 01:28:31,439 but in the end, life will never offer a cross too heavy to bear. 1373 01:28:46,854 --> 01:28:48,856 (HIP HOP SONG PLAYING)95360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.