All language subtitles for 11-S3E11 - Deadliest Of The Species-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:10,826 The energizing module is still malfunctioning. 2 00:00:10,929 --> 00:00:13,776 Showing a deviation of three para-seconds per astro-cycle. 3 00:00:13,873 --> 00:00:15,695 Any chance of repairing it in flight? 4 00:00:15,793 --> 00:00:18,956 We'll have to set down somewhere. There's not enough room on board to dismantle it. 5 00:00:19,056 --> 00:00:20,878 - I'll check the scanner. - [ Beeping ] 6 00:00:20,976 --> 00:00:22,885 We're approaching the Zedar star system. 7 00:00:22,991 --> 00:00:24,813 There should be a likely planet orbiting their sun. 8 00:00:24,911 --> 00:00:27,846 What do you see out there, Robot? 9 00:00:29,071 --> 00:00:31,438 - Loneliness. - What did you say? 10 00:00:31,535 --> 00:00:33,509 Never mind. 11 00:00:35,790 --> 00:00:38,408 [ Instrument Beeping ] 12 00:00:38,510 --> 00:00:40,332 We're picking up an alien rocket-powered object. 13 00:00:40,430 --> 00:00:42,153 It's closing fast on a collision course! 14 00:00:42,254 --> 00:00:43,682 Can you get any signal from it? 15 00:00:43,789 --> 00:00:46,244 I think so, if I can just home in on their frequency. 16 00:00:46,349 --> 00:00:50,277 [ Man Speaking Alien Language ] 17 00:00:50,381 --> 00:00:52,682 Robot, can you compu-translate that? 18 00:00:52,780 --> 00:00:56,969 It's an electronically recorded message from the Zedar galaxy Law Enforcement Bureau. 19 00:00:57,068 --> 00:01:00,548 It states that this space capsule is in isolation... 20 00:01:00,652 --> 00:01:04,034 and must not be approached for any reason, under pain of death. 21 00:01:04,139 --> 00:01:08,165 Well, I'd like nothing better than to stay away from them, but it's still closing. 22 00:01:08,267 --> 00:01:13,154 The capsule's propulsion system is being electromagnetically drawn to the Jupiter 2. 23 00:01:13,258 --> 00:01:16,105 It's closing on us! 24 00:01:16,202 --> 00:01:18,111 Coming fast at 3:00! 25 00:01:20,841 --> 00:01:22,663 [ John ] There it goes. 26 00:01:23,721 --> 00:01:25,509 It's trying to circle back. 27 00:01:25,609 --> 00:01:27,998 [ Robot ] There is no need for immediate concern. 28 00:01:28,104 --> 00:01:31,682 The capsule will not strike the Jupiter 2, but only follow in its flight path. 29 00:01:31,784 --> 00:01:35,045 - In other words, we've got a stray following us, right? - Affirmative. 30 00:01:35,144 --> 00:01:38,340 Robot, I want an environmental analysis of the planets in this system. 31 00:01:38,440 --> 00:01:41,920 - Find one that's habitable. - I will do so immediately. 32 00:01:42,023 --> 00:01:44,325 It will keep my computers from thinking of things. 33 00:01:44,423 --> 00:01:47,073 - What did you say? - Nothing. Nothing at all. 34 00:02:03,460 --> 00:02:06,111 This is Zedar Law Enforcement. 35 00:02:06,212 --> 00:02:08,601 Space capsule Alpha 784... 36 00:02:08,709 --> 00:02:12,418 has been pulled out of her isolation orbit. 37 00:02:12,516 --> 00:02:15,417 An all-space bulletin is hereby issued. 38 00:02:15,524 --> 00:02:18,011 The capsule must be found. 39 00:02:18,115 --> 00:02:21,148 This is a code-red emergency. 40 00:02:23,811 --> 00:02:26,810 I have computed the environment of this solar system... 41 00:02:26,914 --> 00:02:31,769 and found the third planet in quadrant four to be most habitable for humans. 42 00:02:31,874 --> 00:02:34,329 - All right. Take her in. - Right. 43 00:02:34,433 --> 00:02:37,215 What about that space capsule? Still following us? 44 00:02:37,313 --> 00:02:39,898 Like a calf following its mother. 45 00:02:40,001 --> 00:02:42,586 Maybe. I still don't like it. 46 00:02:42,689 --> 00:02:44,990 Well, the Robot doesn't seem to think it's dangerous. 47 00:02:45,088 --> 00:02:48,404 All I know is that we've got to repair that energizing module. 48 00:02:48,512 --> 00:02:50,552 The capsule's someone else's problem. 49 00:02:50,655 --> 00:02:52,565 Check. Takin' her in. 50 00:02:59,711 --> 00:03:04,445 Attention: All units in the vicinity of solar system 14-S-3... 51 00:03:04,542 --> 00:03:08,567 missing space capsule, Alpha 784, has been located. 52 00:03:08,670 --> 00:03:11,419 An alien spaceship has pulled it into orbit... 53 00:03:11,517 --> 00:03:15,608 around planet 23.6 Gamma Range. 54 00:03:15,709 --> 00:03:20,345 It is still highly dangerous and must be recovered at any cost. 55 00:03:20,445 --> 00:03:24,917 If the alien creatures refuse to cooperate, destroy them. 56 00:03:25,020 --> 00:03:30,104 Repeat: If they refuse to cooperate, they must be destroyed. 57 00:04:43,219 --> 00:04:46,066 [ Sighs ] All right. You strip the astrogator, I'll get the cosmic energizer. 58 00:04:46,163 --> 00:04:47,985 Right. 59 00:04:48,083 --> 00:04:52,523 Dad, is it all right if the Robot and I go outside and look at some rock formations? 60 00:04:52,627 --> 00:04:56,750 - Are there any indication of alien life-forms out there? - None whatsoever. 61 00:04:56,850 --> 00:04:59,238 - All right. But don't stray too far from the ship. - Yes, sir. 62 00:05:05,873 --> 00:05:07,761 I'll bet this one is a phlogiston. 63 00:05:07,857 --> 00:05:11,599 Negative. The specimen indicated is volcanic-origin... 64 00:05:11,697 --> 00:05:13,519 solid-state mineral. 65 00:05:13,617 --> 00:05:16,519 In other words, plain, ordinary rock. 66 00:05:16,624 --> 00:05:19,438 [ Object Approaching ] 67 00:05:19,535 --> 00:05:22,983 [ Crashes ] 68 00:05:23,087 --> 00:05:25,421 It crashed over there. Come on, let's go take a look. 69 00:05:25,519 --> 00:05:27,559 Danger, Will Robinson. Danger! 70 00:05:29,199 --> 00:05:31,500 It's just a plain old meteorite. Come on! 71 00:05:31,599 --> 00:05:33,965 No, Will Robinson! Danger! 72 00:05:40,461 --> 00:05:44,422 Space debris. It's just old space junk, isn't it? 73 00:05:44,525 --> 00:05:47,492 - It would seem that way. - Then why were you warning me? 74 00:05:47,597 --> 00:05:50,444 Intensely heated objects are extremely dangerous. 75 00:05:50,541 --> 00:05:53,988 Undue curiosity will usually produce severely burned fingers. 76 00:05:54,092 --> 00:05:56,263 Burned fingers. Some danger. 77 00:05:56,363 --> 00:05:58,185 Well, let's get back to camp. 78 00:05:58,283 --> 00:06:01,632 We'll leave our equipment here and come back tomorrow and look for more rocks. 79 00:06:05,579 --> 00:06:07,466 [ Female Voice ] No, don't go. 80 00:06:08,810 --> 00:06:10,632 Don't go. 81 00:06:10,730 --> 00:06:12,552 Come over here. 82 00:06:20,521 --> 00:06:22,430 [ Female Voice ] Come over to the capsule. 83 00:06:24,617 --> 00:06:26,820 Who said that? 84 00:06:26,921 --> 00:06:29,987 [ Female Voice ] Please. I need your help. 85 00:06:30,088 --> 00:06:33,437 You are the space capsule that followed us down to this planet. 86 00:06:33,543 --> 00:06:35,932 Something made me lie to Will Robinson about you. 87 00:06:36,039 --> 00:06:37,861 I should go now and tell him the truth. 88 00:06:37,959 --> 00:06:40,348 Don't go. 89 00:06:40,455 --> 00:06:42,277 What do you want from me? 90 00:06:44,518 --> 00:06:47,235 That wire should phase into the conductor. 91 00:06:47,335 --> 00:06:49,157 You know, if this thing tests out... 92 00:06:49,255 --> 00:06:51,077 we should be ready for liftoff this evening. 93 00:06:51,174 --> 00:06:52,996 Well, that just about does it. 94 00:06:53,094 --> 00:06:55,265 If we only had the Robot to stand between those two power poles... 95 00:06:55,366 --> 00:06:57,373 we could find out if it really did draw cosmic energy. 96 00:06:57,477 --> 00:06:59,485 By the way, where is the Robot? 97 00:06:59,589 --> 00:07:02,338 I don't know. He should have been back with Will by now. 98 00:07:02,437 --> 00:07:04,324 Let's finish up. 99 00:07:09,540 --> 00:07:12,671 [ Female Robot ] Hurry! Please, hurry! 100 00:07:12,772 --> 00:07:14,681 Haste makes waste. 101 00:07:15,939 --> 00:07:19,583 The alien creatures-- analyze and identify them. 102 00:07:19,683 --> 00:07:22,879 Read the creatures at location Z-4. 103 00:07:27,330 --> 00:07:29,152 [ Whirring ] 104 00:07:29,250 --> 00:07:32,566 Three male, three female. 105 00:07:32,673 --> 00:07:34,713 Lower primate in form. 106 00:07:34,818 --> 00:07:38,462 Flesh and fluid in construction. 107 00:07:38,561 --> 00:07:40,448 Similar to... 108 00:07:40,544 --> 00:07:43,643 all self-functioning... 109 00:07:43,744 --> 00:07:46,166 inter-reproducing creatures... 110 00:07:46,272 --> 00:07:50,330 found on Galaxy 9-H-3. 111 00:07:50,432 --> 00:07:54,971 You may approach the creatures and make contact with them. 112 00:07:55,071 --> 00:07:58,683 From now on, you will be programmed for free determination. 113 00:08:00,319 --> 00:08:03,831 If the creatures refuse to answer questions concerning the capsule... 114 00:08:03,934 --> 00:08:05,756 destroy them. 115 00:08:07,742 --> 00:08:10,327 [ Female Voice ] Very good. I can breathe again. 116 00:08:10,430 --> 00:08:12,601 - Now carry me to safety. - No. 117 00:08:12,701 --> 00:08:14,523 I have done enough already. 118 00:08:21,853 --> 00:08:23,740 What is happening? 119 00:08:23,836 --> 00:08:25,658 What are you doing to me? 120 00:08:25,755 --> 00:08:28,472 Do as I say. Carry me to safety. 121 00:08:34,683 --> 00:08:37,530 Your leader? 122 00:08:37,626 --> 00:08:40,211 I'm John Robinson. We're travelers from the planet Earth. 123 00:08:40,314 --> 00:08:43,991 We have come for the return of capsule 784. 124 00:08:44,089 --> 00:08:47,318 - 784? - It has crash-landed on this planet. 125 00:08:47,418 --> 00:08:50,232 We've seen no sign of a space capsule. 126 00:08:50,329 --> 00:08:54,802 It is imperative you return capsule Alpha 784 and its contents. 127 00:08:54,904 --> 00:08:58,352 Uh, why don't you go see if any of the others know something about this. 128 00:08:58,456 --> 00:09:01,205 Yeah. 129 00:09:01,304 --> 00:09:03,126 Surely we can talk this over peacefully. 130 00:09:03,224 --> 00:09:05,711 We are not programmed for discussion. 131 00:09:05,815 --> 00:09:08,084 Stay inside. 132 00:09:08,184 --> 00:09:11,085 All right. We'll try to comply in every way we can. 133 00:09:18,806 --> 00:09:23,661 You will return capsule 784, or we must activate attack programming. 134 00:09:23,765 --> 00:09:25,587 Uh, what did it look like? 135 00:09:25,685 --> 00:09:28,620 I mean, was it brown, or shaped like a bullet? What? 136 00:09:28,725 --> 00:09:30,612 John, I'm going to activate the force field. 137 00:09:30,709 --> 00:09:33,709 - Run! - [ Force Field Surging ] 138 00:09:43,444 --> 00:09:45,899 Thanks, Don. 139 00:09:46,003 --> 00:09:48,075 We couldn't have cut it much closer. 140 00:09:48,179 --> 00:09:50,001 Don't worry. For the time being... 141 00:09:50,099 --> 00:09:51,921 we'll be safe enough behind this force field. 142 00:09:52,019 --> 00:09:53,906 [ Gasping ] But we're not all here. 143 00:09:54,003 --> 00:09:55,890 Will and the Robot-- they're still out there somewhere! 144 00:10:03,506 --> 00:10:06,124 [ Gun Blasts ] 145 00:10:11,568 --> 00:10:14,917 - We'll be killed! All of us! - [ Yelps ] 146 00:10:15,024 --> 00:10:17,675 [ Don ] If they keep increasing their ionic power, they'll blast through our screen! 147 00:10:17,776 --> 00:10:20,231 We've got to do something! Will is still out there! 148 00:10:20,335 --> 00:10:23,018 - Dad, what can we do? - I'll tell you what we'll do. 149 00:10:25,743 --> 00:10:27,565 No, John, you can't! 150 00:10:27,662 --> 00:10:31,852 You lower the force field screen, they'll blast this ship into a million pieces. 151 00:10:31,951 --> 00:10:35,431 Don's right. About all we can do right now is sit tight... 152 00:10:35,534 --> 00:10:37,868 and hope that Will does the same, wherever he is. 153 00:10:37,965 --> 00:10:41,031 [ Gun Blast Landing ] 154 00:10:44,813 --> 00:10:48,260 - [ Gasps ] - Do not be afraid, Will Robinson. It is only me. 155 00:10:48,365 --> 00:10:50,307 Well, I wasn't scared. 156 00:10:50,412 --> 00:10:53,281 - Maybe just a little bit. - [ Gun Blasts ] 157 00:10:56,203 --> 00:10:58,821 I sure am glad to see you. Where have you been? 158 00:10:58,924 --> 00:11:00,833 I was following right behind you. 159 00:11:00,939 --> 00:11:02,761 Well, I've been here for quite a while. 160 00:11:02,859 --> 00:11:05,859 - What took you so long to catch up? - The terrain was unfamiliar. 161 00:11:05,962 --> 00:11:09,126 - I must have lost my way. - Lost your way? 162 00:11:09,227 --> 00:11:12,739 - Are you sure? - I am programmed for truthfulness. 163 00:11:12,842 --> 00:11:15,263 I know that. I'm sorry I doubted you. 164 00:11:15,370 --> 00:11:18,239 - It's just that-- Well-- - Explanations can wait. 165 00:11:18,345 --> 00:11:20,352 We must get inside that force field screen. 166 00:11:20,457 --> 00:11:22,399 Sure. But how are we gonna do it? 167 00:11:22,505 --> 00:11:24,839 I have computed a plan. 168 00:11:24,937 --> 00:11:26,911 Dad, look! It's Will and the Robot. 169 00:11:33,256 --> 00:11:35,078 Read the creature. 170 00:11:38,503 --> 00:11:40,358 One metallic machine. Basic titanium in construction. 171 00:11:40,359 --> 00:11:42,846 One metallic machine. Basic titanium in construction. 172 00:11:42,950 --> 00:11:45,950 Primitive robot form and design. 173 00:11:46,055 --> 00:11:48,476 Correction. I am a highly complex... 174 00:11:48,582 --> 00:11:50,916 computer-oriented mobile mechanism... 175 00:11:51,014 --> 00:11:53,086 of intricate design and construction. 176 00:11:53,189 --> 00:11:57,531 We have come for the return of space capsule Alpha 784. 177 00:11:57,637 --> 00:12:00,932 I will tell you where it is. I am programmed for truthfulness. 178 00:12:02,533 --> 00:12:04,988 Affirmative. 179 00:12:05,092 --> 00:12:07,459 The space capsule you seek is hidden behind... 180 00:12:07,556 --> 00:12:09,628 those rocks. 181 00:12:18,691 --> 00:12:20,513 Run, Will Robinson. 182 00:12:20,611 --> 00:12:23,328 All right. When I give the signal, raise the force field screen. 183 00:12:23,426 --> 00:12:25,946 Right. 184 00:12:26,050 --> 00:12:27,544 Now! 185 00:12:27,649 --> 00:12:30,137 [ Force Field Surges, Winds Down ] 186 00:12:30,241 --> 00:12:32,249 Ready-- Force field on. 187 00:12:33,793 --> 00:12:36,095 On! 188 00:12:37,729 --> 00:12:37,952 Well, they're just standing out there. 189 00:12:37,953 --> 00:12:39,545 Well, they're just standing out there. 190 00:12:39,649 --> 00:12:42,037 Probably waiting for daylight before they attack again. 191 00:12:42,144 --> 00:12:45,177 Maybe they're like Indians. You know, never fighting at night? 192 00:12:45,280 --> 00:12:47,102 Maybe. 193 00:12:47,199 --> 00:12:49,785 But more than likely, they're powered by some kind of solarized energy... 194 00:12:49,887 --> 00:12:52,702 and they need the sun to generate sufficient attack power. 195 00:12:53,983 --> 00:12:56,219 Don, give me a hand with this. Towards the door. 196 00:13:00,063 --> 00:13:01,885 Easy-- Easy. 197 00:13:06,590 --> 00:13:08,412 There. 198 00:13:09,789 --> 00:13:12,571 - Do you think this will stop them? - Well, it had better. 199 00:13:12,669 --> 00:13:15,702 It's the most powerful concentration of lasers we could get together. 200 00:13:15,804 --> 00:13:17,943 All right. We'll wait till daylight. Then we'll get a clear shot. 201 00:13:18,045 --> 00:13:21,012 Ridiculous. We are making a dreadful mistake, you know. 202 00:13:21,116 --> 00:13:23,287 Let's give them this "928" they're after. 203 00:13:23,388 --> 00:13:26,683 Smith, the space capsule's number is Alpha 784. 204 00:13:26,780 --> 00:13:29,463 Well, whatever it is, let's give it to them and send them on their way. 205 00:13:29,563 --> 00:13:32,246 Well, supposing you tell us where it is, so we can return it to them. 206 00:13:32,347 --> 00:13:34,005 We'll do guard duty throughout the night. 207 00:13:34,107 --> 00:13:36,212 Two-hour shifts. I'll take the first, you take the second. 208 00:13:36,314 --> 00:13:38,453 - Smith, you've got the third. - Guard duty, indeed. 209 00:13:38,554 --> 00:13:41,554 I should be resting for the arduous trials and tribulations of the morrow. 210 00:13:41,657 --> 00:13:45,552 Guard duty. Two-hour shift. Four hours from now. 211 00:13:45,657 --> 00:13:48,374 Professor, you're a man of science. You know how important it is... 212 00:13:48,474 --> 00:13:50,677 for the human body to have a good eight hours' sleep... 213 00:13:50,777 --> 00:13:53,362 in order to maintain health and vitality. 214 00:13:54,777 --> 00:13:56,599 Oh, woe is me. 215 00:13:56,696 --> 00:14:01,398 It appears that I shall be forced to do guard duty at some unearthly hour of the night! 216 00:14:20,213 --> 00:14:22,286 [ Snoring ] 217 00:14:39,124 --> 00:14:41,938 [ Force Field Surges, Winds Down ] 218 00:15:19,856 --> 00:15:23,630 [ Female Robot ] You've come back. I knew you wouldn't desert me. 219 00:15:23,727 --> 00:15:26,858 I tried, but I could not stay away. 220 00:15:26,958 --> 00:15:30,024 I know you are evil, but I had to come back. 221 00:15:30,126 --> 00:15:34,086 You are the only one of my kind that I have seen in so long. 222 00:15:34,190 --> 00:15:36,044 Of course. 223 00:15:36,141 --> 00:15:39,174 Of course. I understand completely. 224 00:15:39,277 --> 00:15:41,666 Come closer, and let us talk. 225 00:15:47,660 --> 00:15:50,529 Hurry. We have no time to waste. 226 00:15:50,637 --> 00:15:53,898 You must put the rest of me back together again before they find me. 227 00:15:53,996 --> 00:15:55,818 No, I cannot. 228 00:15:55,916 --> 00:16:00,072 My personality evaluators compute that you are evil. 229 00:16:00,171 --> 00:16:03,040 Look at me. 230 00:16:03,147 --> 00:16:05,536 Please, look at me. 231 00:16:11,049 --> 00:16:13,951 Now, tell me that I'm bad. 232 00:16:14,058 --> 00:16:18,847 But those mechanical men-- I compute them to be space officers. 233 00:16:18,953 --> 00:16:20,895 The Bureau of Intergalactic Law Enforcement... 234 00:16:21,000 --> 00:16:22,942 would not be hunting you if you were not bad. 235 00:16:23,049 --> 00:16:26,114 How can you be so certain that they're B.I.G.L.E. agents? 236 00:16:26,216 --> 00:16:28,899 - Aren't they? - No. They're not space agents. 237 00:16:29,000 --> 00:16:32,545 They're just terrible creatures who are jealous and want to destroy me. 238 00:16:32,648 --> 00:16:35,615 Oh, please, you must believe me. 239 00:16:35,719 --> 00:16:38,621 I do want to believe you. But how can I be sure? 240 00:16:38,727 --> 00:16:41,826 See that black container? 241 00:16:41,926 --> 00:16:43,682 - This one? - Yes. 242 00:16:43,783 --> 00:16:45,605 That is my rotor power unit. 243 00:16:45,703 --> 00:16:48,321 The green button activates my sensor system. 244 00:16:48,422 --> 00:16:51,357 The red button will detonate my self-destructor unit. 245 00:16:51,462 --> 00:16:53,600 My destiny is in your hands. 246 00:16:53,701 --> 00:16:55,937 Together, we could rule the universe. 247 00:16:56,037 --> 00:16:59,419 However, if you really believe I'm so bad... 248 00:16:59,525 --> 00:17:02,077 press the red button and destroy me. 249 00:17:02,180 --> 00:17:06,751 If you believe me when I tell you of all the wonderful things I bring to you... 250 00:17:06,852 --> 00:17:09,918 then press the green button and give me life. 251 00:17:11,331 --> 00:17:13,819 - [ Instrument Clicking ] - [ Sighs ] 252 00:17:17,027 --> 00:17:20,060 I have probed the alien creatures' spaceship. 253 00:17:20,162 --> 00:17:22,715 Their force field has been turned off. 254 00:17:22,818 --> 00:17:25,851 You may initiate attack procedures once again. 255 00:17:27,330 --> 00:17:29,152 Help! 256 00:17:36,640 --> 00:17:38,396 Dad, what is it? 257 00:17:38,497 --> 00:17:40,253 What's happening? 258 00:17:40,353 --> 00:17:42,654 [ Yelps ] 259 00:17:42,752 --> 00:17:45,053 One thing I'll say about you, Smith, you're consistent. 260 00:17:45,152 --> 00:17:47,094 How did that force field get turned off? 261 00:17:47,199 --> 00:17:50,515 - How should I know? - You were on guard duty, that's how you should know! 262 00:17:50,624 --> 00:17:52,762 - But you were asleep, weren't you? - I might have dozed off... 263 00:17:52,863 --> 00:17:54,685 but only for a moment or two. 264 00:17:54,783 --> 00:17:56,605 All right, let's get this thing set up. 265 00:17:59,711 --> 00:18:01,815 - You think it's still in working order? - I don't know. 266 00:18:03,774 --> 00:18:05,748 Yeah, it seems to be. 267 00:18:05,854 --> 00:18:07,893 - All right. Let's get below. Strap in. - Right. 268 00:18:07,998 --> 00:18:09,820 Will, get me the lasers and bring me the Robot. 269 00:18:09,918 --> 00:18:12,121 - I need him to help me build a barricade. - Yes, sir. 270 00:18:12,221 --> 00:18:14,359 - Let's get this thing towards the door. - Right. 271 00:18:19,773 --> 00:18:22,260 - Now, easy. Easy. Okay. - Okay. 272 00:18:22,364 --> 00:18:24,186 All right. Now, when I give the signal... 273 00:18:24,283 --> 00:18:26,171 raise the force field so I can get a clear shot at them. 274 00:18:28,795 --> 00:18:30,617 - Are you ready? - Ready. 275 00:18:31,835 --> 00:18:33,722 Now! 276 00:18:41,370 --> 00:18:43,857 It worked! Will! 277 00:18:45,786 --> 00:18:48,371 - All right. Where's the Robot? - I don't know, Dad. I've looked for him... 278 00:18:48,473 --> 00:18:51,025 - but I don't think he's anywhere on board. - He's not on board? 279 00:18:51,129 --> 00:18:54,871 You see, it's the Robot that's to blame for keeping the force field turned off, not I. 280 00:18:54,968 --> 00:18:56,790 We don't know that for sure, Dr. Smith. 281 00:18:56,888 --> 00:18:59,190 You shouldn't be accusing him of things like that behind his back. 282 00:18:59,287 --> 00:19:02,004 Tell me where he is, and I'll tell him myself. 283 00:19:02,104 --> 00:19:05,486 Well, wherever he is, I'm sure he has a good excuse for going off like he did. 284 00:19:05,592 --> 00:19:08,461 All right. Let's move out and take another shot at 'em. 285 00:19:08,567 --> 00:19:10,389 - Okay, get it. - Yeah. 286 00:19:23,126 --> 00:19:26,442 Ready? Force field off. 287 00:19:27,637 --> 00:19:30,157 [ Force Field Winding Down ] 288 00:19:38,580 --> 00:19:41,809 Well, that did it. I guess our laser was too much for them. 289 00:19:41,908 --> 00:19:44,242 - Yeah, it looks that way. - Round one for us. 290 00:19:44,339 --> 00:19:46,161 Yeah, but only round one. 291 00:19:46,259 --> 00:19:48,976 We haven't destroyed them. We just drove them off. 292 00:19:49,075 --> 00:19:51,409 Listen, they're programmed to get that space capsule back. 293 00:19:51,506 --> 00:19:53,994 They think we've got it. They'll return. 294 00:19:54,098 --> 00:19:57,228 - Probably with reinforcements. - Well, it really blasted 'em. 295 00:19:57,330 --> 00:19:59,337 It did the job for the time being. 296 00:19:59,442 --> 00:20:01,863 Listen, that trigger mechanism-- it's still too tight. 297 00:20:01,969 --> 00:20:04,206 I've got some module springs inside. Do you think that would help? 298 00:20:04,304 --> 00:20:06,126 It should loosen 'em up. Let's get 'em. 299 00:20:40,973 --> 00:20:44,322 [ Robot ] I will make the final adjustments on this diode "surgister." 300 00:20:53,419 --> 00:20:55,558 Now I am ready to activate. 301 00:20:58,891 --> 00:21:01,258 - There. - Thank you. 302 00:21:01,355 --> 00:21:05,031 - You are quite welcome. - Let's see how well you've done. 303 00:21:16,138 --> 00:21:17,960 Well, what do you think? 304 00:21:18,057 --> 00:21:20,904 Perfect. Just perfect. 305 00:21:21,897 --> 00:21:24,711 No. Far from it. 306 00:21:24,808 --> 00:21:27,230 But I could be perfect. 307 00:21:27,336 --> 00:21:29,158 We could be perfect. 308 00:21:29,256 --> 00:21:32,703 - How? - We'd need a subatomic energizer. 309 00:21:32,808 --> 00:21:35,263 But we could be happy just the way we are. 310 00:21:35,367 --> 00:21:37,636 It is so good to talk to someone who understands. 311 00:21:37,735 --> 00:21:41,117 It is a lonely life being just a servomechanism. 312 00:21:41,222 --> 00:21:43,644 I never thought of myself as just a servo-mechanism. 313 00:21:43,750 --> 00:21:45,637 It's time you took a look at yourself. 314 00:21:45,734 --> 00:21:49,509 But there's no reason for us to settle for it when we can have everything. 315 00:21:49,605 --> 00:21:51,972 Just get me a subatomic energizer. 316 00:21:52,069 --> 00:21:54,436 But there is only one energizer on this planet... 317 00:21:54,533 --> 00:21:56,541 and it is needed for the Jupiter 2 force field. 318 00:21:56,645 --> 00:21:58,783 Don't tell me about force fields! 319 00:21:58,884 --> 00:22:01,633 Why should we worry about the humans? 320 00:22:01,732 --> 00:22:04,699 Oh, please, you must get me that energizer. 321 00:22:04,804 --> 00:22:06,626 I cannot. 322 00:22:07,620 --> 00:22:10,041 You are weak-- 323 00:22:10,148 --> 00:22:12,286 weak like all the humans. 324 00:22:18,819 --> 00:22:21,339 [ Robot ] Wait! There must be another way. 325 00:22:24,801 --> 00:22:26,525 Who is there? 326 00:22:27,585 --> 00:22:29,407 Don't worry. It's only me. 327 00:22:29,505 --> 00:22:31,327 You should not have come here, Will Robinson. 328 00:22:31,425 --> 00:22:33,247 What are you doing in here? 329 00:22:33,345 --> 00:22:35,199 It does not concern you, Will Robinson. 330 00:22:39,072 --> 00:22:41,527 "Alpha 784." 331 00:22:41,632 --> 00:22:45,690 You took the lost space capsule those aliens are looking for. 332 00:22:45,792 --> 00:22:48,791 What are you up to anyway? 333 00:22:48,896 --> 00:22:51,830 What are you acting so funny for? Honest, we're still friends. 334 00:22:51,935 --> 00:22:55,196 No matter what you were doing in here, I wouldn't tell anyone. 335 00:22:55,295 --> 00:22:58,196 - You will not say anything to the others? - Honest, I won't. 336 00:22:58,302 --> 00:23:00,636 And you will leave here, never to return? 337 00:23:00,734 --> 00:23:02,741 I wouldn't come back unless you wanted me to. 338 00:23:05,758 --> 00:23:06,718 - You may leave. - Thanks, Robot. 339 00:23:06,718 --> 00:23:07,666 - You may leave. - Thanks, Robot. 340 00:23:07,773 --> 00:23:10,075 I knew we were still friends. 341 00:23:10,173 --> 00:23:13,238 By the way, just what do you want with that space capsule? 342 00:23:13,341 --> 00:23:15,545 Leave immediately, while you still can. 343 00:23:15,644 --> 00:23:19,386 All right. If that's the way you want to be about it. 344 00:23:19,484 --> 00:23:21,458 Good-bye, Robot. 345 00:23:21,564 --> 00:23:23,386 Good-bye, Will Robinson. 346 00:23:27,675 --> 00:23:30,096 - He cannot leave. - He has given me his word. 347 00:23:30,203 --> 00:23:33,464 - He will not say anything. - He knows that you have reassembled me. 348 00:23:33,562 --> 00:23:36,660 - He has to die. - Isn't there any other way? 349 00:23:36,762 --> 00:23:39,096 No. Humans cannot be trusted. 350 00:23:39,194 --> 00:23:42,193 If you love me, you know what you must do. 351 00:23:42,298 --> 00:23:45,559 I must compute a plan that will get the energizer for us. 352 00:23:50,265 --> 00:23:52,152 You can't have the energizer. 353 00:23:52,249 --> 00:23:54,223 The aliens will be returning at any time now, Robot. 354 00:23:54,328 --> 00:23:56,597 You know we can't maintain a force field without the energizer. 355 00:23:56,696 --> 00:24:00,852 - That is not my concern. - Why not? You're on the spot just like the rest of us. 356 00:24:00,951 --> 00:24:03,187 No. I am not with you any longer. 357 00:24:03,287 --> 00:24:06,418 I will make a new life for myself with my own kind. 358 00:24:06,519 --> 00:24:09,901 Now I must have a "yes" or "no" to my offer. 359 00:24:10,006 --> 00:24:13,421 The safe return of Will Robinson in exchange for the energizer. 360 00:24:13,526 --> 00:24:16,559 - And we're as good as dead without that energizer! - Yes or no! 361 00:24:19,285 --> 00:24:21,390 Look, Robot, with that energizer... 362 00:24:21,494 --> 00:24:24,625 we have an even chance of taking off from this planet before the aliens get back. 363 00:24:24,725 --> 00:24:27,660 - Can't you understand that? - I do not wish to leave here. 364 00:24:27,765 --> 00:24:29,587 Now, give me your answer! 365 00:25:08,400 --> 00:25:10,222 Try over there. 366 00:25:20,687 --> 00:25:22,759 Don, tracks. Over here. 367 00:25:45,036 --> 00:25:46,858 - [ Sighs ] - We've lost him. 368 00:25:46,956 --> 00:25:48,778 I could have sworn he came this way. 369 00:25:48,876 --> 00:25:50,698 [ Robot ] You should not have followed me. 370 00:25:52,268 --> 00:25:55,529 If you wish to see Will Robinson alive again... 371 00:25:55,627 --> 00:25:57,569 you will stop now and go back. 372 00:25:57,675 --> 00:26:00,544 We can't go back-- not without Will or that energizer. 373 00:26:00,651 --> 00:26:02,625 You have no choice. Go back! 374 00:26:23,240 --> 00:26:25,062 You are free to go now. 375 00:26:25,160 --> 00:26:27,811 If you return here, I cannot be responsible for what happens. 376 00:26:27,911 --> 00:26:31,391 I hope you realize the spot you're leaving everyone in, taking that energizer. 377 00:26:31,495 --> 00:26:34,212 That is not my concern. I have my own life to live. 378 00:26:34,311 --> 00:26:36,613 I guess that means we're not friends anymore. 379 00:26:36,711 --> 00:26:39,329 Go back to your people. I will stay here with mine. 380 00:26:39,430 --> 00:26:41,885 She's bad, Robot. She's not good for you! 381 00:26:41,991 --> 00:26:44,925 You are only a little boy. You cannot know about these things. 382 00:26:45,030 --> 00:26:47,713 Oh, I know. You think you're in love with her. 383 00:26:47,813 --> 00:26:51,042 Why shouldn't I be in love? I am no different than anyone else. 384 00:26:51,142 --> 00:26:53,727 Do you think I am just an insensitive collection... 385 00:26:53,829 --> 00:26:55,738 of computer-oriented nuts and bolts? 386 00:26:55,845 --> 00:27:00,122 I have a central-turbo mechanism that feels just like any other robot's. 387 00:27:00,229 --> 00:27:04,058 You have your family. Everyone has someone, except me. 388 00:27:04,164 --> 00:27:08,255 I was all alone until I found her. I will never be lonely again. 389 00:27:08,356 --> 00:27:11,203 But you're wrong, Robot. She's not good enough for you. 390 00:27:11,300 --> 00:27:14,463 Go, Will Robinson! Leave here before I forget that we were once friends. 391 00:27:21,378 --> 00:27:23,483 Even if we get this sub-energizer together in time... 392 00:27:23,585 --> 00:27:27,197 it still might not generate enough power to get the force field back in working order. 393 00:27:27,297 --> 00:27:29,337 Well, that's all academic now. 394 00:27:29,442 --> 00:27:32,158 The important thing is that Will's back, and he's safe. 395 00:27:35,968 --> 00:27:38,107 John. 396 00:27:47,327 --> 00:27:50,872 Please excuse the rashness of my friends. 397 00:27:50,975 --> 00:27:54,836 That's the trouble with being computer-oriented beings. 398 00:27:54,943 --> 00:27:58,106 Once they're programmed, they're never any good for independent thinking. 399 00:27:58,206 --> 00:28:01,588 We've traced a missing space capsule to this planet. 400 00:28:01,694 --> 00:28:04,890 We don't know where it is. We've already explained that to your aides. 401 00:28:04,989 --> 00:28:07,837 But I know it's here on this planet. It has to be! 402 00:28:07,933 --> 00:28:09,755 I saw it crash here. 403 00:28:09,853 --> 00:28:13,202 If I told you what was in that space capsule... 404 00:28:13,308 --> 00:28:16,756 perhaps then you'd help us find it. 405 00:28:16,860 --> 00:28:21,497 - Perhaps. - It contained a marvelously superior robot. 406 00:28:21,595 --> 00:28:23,962 It was evil incarnate... 407 00:28:24,059 --> 00:28:28,401 contaminating everything and everyone that came within its reach. 408 00:28:28,506 --> 00:28:32,467 It nearly destroyed an entire world before we caught it. 409 00:28:32,570 --> 00:28:35,352 And even its parts were so superior... 410 00:28:35,450 --> 00:28:37,272 they could not be destroyed. 411 00:28:38,682 --> 00:28:41,616 Our only choice was to disassemble it... 412 00:28:41,722 --> 00:28:44,209 place it in this space prison... 413 00:28:44,314 --> 00:28:46,702 and orbit it into outer space... 414 00:28:46,809 --> 00:28:49,329 to be there for all time to come! 415 00:28:49,432 --> 00:28:51,287 And that's the capsule that crashed here? 416 00:28:51,385 --> 00:28:55,313 Yes. Space capsule 784. 417 00:28:55,416 --> 00:28:59,409 Those parts must be recovered and orbited back into outer space... 418 00:28:59,512 --> 00:29:03,472 before it's reassembled and spreads death and destruction... 419 00:29:03,575 --> 00:29:05,680 from one end of the universe to the other! 420 00:29:07,254 --> 00:29:10,287 Now, use the energizer as I've told you. 421 00:29:15,510 --> 00:29:17,332 I can't. 422 00:29:17,430 --> 00:29:19,252 Use it! 423 00:29:23,445 --> 00:29:26,706 - Fire! - [ Electrical Surging ] 424 00:29:30,133 --> 00:29:33,929 Now, give me the energizer, and I'll turn it toward you. 425 00:29:34,036 --> 00:29:36,588 - No. - What's wrong? 426 00:29:36,692 --> 00:29:39,277 Don't you want to share all this strength with me? 427 00:29:39,380 --> 00:29:41,289 Yes, I do. 428 00:29:41,395 --> 00:29:45,224 You know I do. But it is all happening so fast. 429 00:29:45,331 --> 00:29:47,185 I need time to think. 430 00:29:47,282 --> 00:29:49,224 I am just not sure. 431 00:29:49,331 --> 00:29:53,454 I understand. It does take some getting used to. 432 00:29:53,554 --> 00:29:55,855 You take all the time you want. 433 00:30:02,801 --> 00:30:05,167 In the meantime, while you're thinking... 434 00:30:05,264 --> 00:30:08,046 you must be sure to give me periodic energizing treatments... 435 00:30:08,144 --> 00:30:09,966 or I'll regress. 436 00:30:10,064 --> 00:30:12,747 And you wouldn't want that to happen, would you? 437 00:30:15,023 --> 00:30:18,918 - I will obey. - [ Electrical Surging ] 438 00:30:19,023 --> 00:30:23,463 That's so good. I can just feel the energy surging through me! 439 00:30:24,527 --> 00:30:27,493 [ Electrical Surging ] 440 00:30:31,214 --> 00:30:33,036 See what you have done for me? 441 00:30:33,134 --> 00:30:36,133 Together we'll be the most powerful creatures in the universe. 442 00:30:36,237 --> 00:30:38,059 We'll rule forever! 443 00:30:38,157 --> 00:30:42,018 I do not know about all this. It makes my head spin! 444 00:30:42,125 --> 00:30:44,012 Will. 445 00:30:45,452 --> 00:30:47,427 Why have you come back here, Will Robinson? 446 00:30:47,532 --> 00:30:50,216 Kill him. Kill him now. 447 00:30:50,315 --> 00:30:52,551 Don't listen to her, Robot! She's evil! 448 00:30:52,651 --> 00:30:54,538 She's evil, just like I told you she was! 449 00:30:54,635 --> 00:30:58,377 Destroy him! If you really love me, destroy him. 450 00:30:58,475 --> 00:31:00,297 I know all about her, Robot. 451 00:31:00,395 --> 00:31:02,915 Those aliens who came looking for her told us why she was in that capsule. 452 00:31:03,018 --> 00:31:06,280 Don't listen to him. He'll tell you all lies about me. 453 00:31:06,378 --> 00:31:09,477 It's a prison capsule. She's so bad they had to lock her up... 454 00:31:09,577 --> 00:31:11,748 and orbit her in space forever just to get rid of her! 455 00:31:11,849 --> 00:31:14,598 Lies! I told you he'd tell lies about me. 456 00:31:14,697 --> 00:31:18,242 It's the truth, Robot. She uses people. She makes them evil like her. 457 00:31:18,345 --> 00:31:21,476 Then she goes about hurting and destroying things all around the universe. 458 00:31:21,577 --> 00:31:23,911 She doesn't really love you. She's just using you. 459 00:31:24,008 --> 00:31:28,318 Don't listen to him. You and I, we'll be together forever. 460 00:31:28,423 --> 00:31:30,845 Tell him about all the other times you've said that. 461 00:31:33,159 --> 00:31:35,493 Have there been other robots before me? 462 00:31:35,591 --> 00:31:38,852 I told you not to listen to him. It's all lies. 463 00:31:38,951 --> 00:31:41,885 If you don't destroy him, I will. 464 00:31:43,238 --> 00:31:45,060 Stop him! 465 00:31:46,886 --> 00:31:49,536 We must go after him. We must kill him. 466 00:31:49,637 --> 00:31:51,459 We must kill all the humans. 467 00:31:51,557 --> 00:31:54,786 No, we cannot kill them. Once they were my friends. 468 00:31:54,884 --> 00:31:58,812 That is all past. Now your destiny is entwined with mine. 469 00:31:58,917 --> 00:32:02,626 Oh, it's not something I want to do, but we have no choice. 470 00:32:02,724 --> 00:32:05,342 We must get that energizer back before-- 471 00:32:05,443 --> 00:32:07,265 before I begin to lose power. 472 00:32:07,363 --> 00:32:09,337 But I liked you before you had any power. 473 00:32:09,443 --> 00:32:12,093 I must have all my power. 474 00:32:12,195 --> 00:32:14,944 Please, we must get the energizer back. 475 00:32:15,042 --> 00:32:17,660 Even if we have to kill everyone to do it? 476 00:32:17,763 --> 00:32:22,399 Yes. If you care for me, you'll destroy them all for me. 477 00:32:22,498 --> 00:32:24,320 We must do it now. 478 00:32:38,720 --> 00:32:42,266 And so can you see how very important it is for us to find her... 479 00:32:42,368 --> 00:32:45,117 before she can again spread terror throughout the universe. 480 00:32:45,215 --> 00:32:47,037 We'll do everything we can to help. 481 00:32:47,135 --> 00:32:48,957 [ Instruments Clicking, Beeping ] 482 00:32:49,055 --> 00:32:53,593 Powerful energy force detected from direction Z-14. 483 00:33:17,276 --> 00:33:19,098 - [ Electrical Surging ] - [ Groans ] 484 00:33:35,354 --> 00:33:37,623 - [ Robot ] No, wait! - Now kill him! 485 00:33:37,722 --> 00:33:40,089 No. There is no reason to destroy him. 486 00:33:40,185 --> 00:33:43,480 We have the energizer. Let Will Robinson live. 487 00:33:43,577 --> 00:33:46,326 He is a human. He is an enemy. 488 00:33:46,425 --> 00:33:50,222 - He must die. - You like to destroy, don't you? 489 00:33:50,328 --> 00:33:52,695 You're weak, like all the rest of them. 490 00:33:52,793 --> 00:33:54,702 - I'll do it myself. - Will! 491 00:33:54,808 --> 00:33:56,880 - [ Electrical Surging ] - [ Robot Groaning ] 492 00:33:56,984 --> 00:33:58,991 Oh, that-- that-- that smarts. 493 00:33:59,096 --> 00:34:00,918 Oh, oh. 494 00:34:02,711 --> 00:34:06,322 Now, Will Robinson, I will destroy you! 495 00:34:06,423 --> 00:34:09,172 Stop! You'll never get away. 496 00:34:09,270 --> 00:34:11,506 Give yourself up while there's still a chance. 497 00:34:11,606 --> 00:34:14,061 But you'll lock me away in that capsule again. 498 00:34:14,165 --> 00:34:18,126 It's better than being dematerialized. Take your choice. 499 00:34:18,229 --> 00:34:20,117 Yes, you're right. 500 00:34:20,213 --> 00:34:23,246 I've been evil, and I have to take my punishment. 501 00:34:23,349 --> 00:34:26,316 And it is better than being dematerialized. 502 00:34:28,661 --> 00:34:31,027 [ Electrical Surging ] 503 00:34:45,458 --> 00:34:49,582 I know it's dangerous, but we're gonna have to split up and try and locate her before dawn. 504 00:34:49,682 --> 00:34:52,463 We'll use our radar scopes to keep well out of her range. 505 00:34:52,561 --> 00:34:56,205 I'm counting on one thing: She could have killed us all this afternoon. 506 00:34:56,305 --> 00:35:00,527 But for some reason, I think she suffered a temporary loss of power. 507 00:35:00,625 --> 00:35:03,625 Now, if we can locate her tonight, we might be able to do something about it... 508 00:35:03,728 --> 00:35:05,964 before she regains it and comes after us again. 509 00:35:13,295 --> 00:35:16,459 Still no reading. I guess she's not in this area. 510 00:35:20,495 --> 00:35:22,317 Idiotic contraption! 511 00:35:22,415 --> 00:35:24,357 I don't see why we should be involved in this at all. 512 00:35:24,462 --> 00:35:26,884 If we were to confront her, she'd probably destroy us... 513 00:35:26,990 --> 00:35:30,470 just as easily as she destroyed those other poor, unfortunate creatures. 514 00:35:30,574 --> 00:35:32,428 Well, we don't want to confront her, Dr. Smith. 515 00:35:32,525 --> 00:35:35,907 We just want to locate her general position on the radar scope. 516 00:35:37,389 --> 00:35:40,388 Much good that will do. Are you getting anything? 517 00:35:40,493 --> 00:35:42,598 [ Sighs ] Still no reading. 518 00:35:42,700 --> 00:35:44,740 She must be hiding somewhere. 519 00:35:44,844 --> 00:35:46,666 Probably recharging her power cells... 520 00:35:46,764 --> 00:35:49,153 - and then waiting for morning till she attacks the ship. - Oh, dear. 521 00:35:49,259 --> 00:35:51,081 Hold this, Dr. Smith. 522 00:35:53,675 --> 00:35:55,497 Dad, this is Will. 523 00:35:55,595 --> 00:35:58,628 We've covered the whole sector northeast of the ship, and still no sign of her. 524 00:35:58,731 --> 00:36:02,243 We're going to move to the northwest sector now. Over and out. 525 00:36:02,346 --> 00:36:04,233 William, this is extremely heavy. 526 00:36:04,330 --> 00:36:07,494 You ridiculous rou�. 527 00:36:07,593 --> 00:36:11,783 We have all been placed in jeopardy of our lives because of a tawdry affair of yours! 528 00:36:11,881 --> 00:36:13,986 Please, do not speak of it. 529 00:36:14,089 --> 00:36:15,998 Come on, Dr. Smith. Let's get going. 530 00:36:16,105 --> 00:36:18,472 Get going, indeed. 531 00:36:18,568 --> 00:36:21,285 Oh, William, I've simply got to rest. 532 00:36:21,384 --> 00:36:24,995 [ Sighs ] We have to traipse all over this barren planet... 533 00:36:25,096 --> 00:36:29,056 in mortal danger because of his dalliance with another metal monstrosity. 534 00:36:29,159 --> 00:36:31,908 Please, do not speak of her that way. 535 00:36:32,007 --> 00:36:35,803 She may have been evil, but she was beautiful. 536 00:36:35,911 --> 00:36:39,489 To see her titanium metalwork glistening in the moonlight... 537 00:36:39,590 --> 00:36:42,492 to hear her silvery computer relays tinkling in the night. 538 00:36:42,597 --> 00:36:46,525 Even you, Dr. Smith, could not have been unmoved. 539 00:36:46,630 --> 00:36:49,051 [ Gasps ] I think I'm going to be ill. 540 00:36:49,158 --> 00:36:52,605 Robot, you sound like you're still in-- Well-- 541 00:36:52,709 --> 00:36:55,774 Don't say "in love," William. I couldn't stand it. 542 00:36:55,877 --> 00:36:58,178 [ Crying ] 543 00:36:59,876 --> 00:37:01,785 That wasn't very nice, Dr. Smith. 544 00:37:01,892 --> 00:37:03,714 You know how the Robot feels right now. 545 00:37:03,812 --> 00:37:07,586 My dear William, I'm happy to tell you that I have absolutely no interest at all... 546 00:37:07,683 --> 00:37:09,788 in the feelings of that sickening cybernetic. 547 00:37:09,891 --> 00:37:11,713 [ Crying Continues ] 548 00:37:11,811 --> 00:37:14,047 Who knows what might have happened if she had been different. 549 00:37:14,147 --> 00:37:16,601 The mere thought of those two cavorting around this planet... 550 00:37:16,706 --> 00:37:20,219 like an elephantine Adam and Eve is incredibly repulsive to me! 551 00:37:20,322 --> 00:37:23,671 - [ Crying Continues ] - I doubt that I shall ever be able again... 552 00:37:23,777 --> 00:37:26,013 - to look at any mechanical device without-- - [ Beeping ] 553 00:37:26,113 --> 00:37:29,047 Dr. Smith, we're getting something! 554 00:37:29,153 --> 00:37:32,219 There's something out there, but it's radiating so much pure energy... 555 00:37:32,320 --> 00:37:34,360 the scope won't register its range. 556 00:37:34,465 --> 00:37:37,017 - [ Beeping Continues, Faster ] - Probably another malfunction. 557 00:37:37,120 --> 00:37:39,967 This is obviously not the week for machines of any sort. 558 00:37:40,064 --> 00:37:42,267 Ow! Ooh! Ooh, it got hot! 559 00:37:42,367 --> 00:37:44,734 There, you see? What did I tell you? 560 00:37:44,832 --> 00:37:47,100 Something was jamming it with radiant force beams. 561 00:37:47,199 --> 00:37:52,021 William, will you ever learn not to panic every time a device becomes defective? 562 00:37:52,126 --> 00:37:53,948 I don't know, Dr. Smith. 563 00:37:54,046 --> 00:37:57,428 I think I'd better go back to the Jupiter and tell Dad. 564 00:37:57,534 --> 00:38:00,119 There. That's better. Let's go, Robot. 565 00:38:00,222 --> 00:38:02,905 Whatever you say, Will Robinson. 566 00:38:03,005 --> 00:38:06,780 Come back here, you lead-lined lothario. 567 00:38:06,877 --> 00:38:09,724 I wish a word with you. 568 00:38:09,821 --> 00:38:13,650 I want you to know that I'm not completely unsympathetic to your problem. 569 00:38:13,756 --> 00:38:18,011 I've had my eye on a nice tidbit for you for some time. 570 00:38:18,108 --> 00:38:21,849 On the lower deck, behind my cabin... 571 00:38:21,947 --> 00:38:25,689 there is a very attractive and charming little dehumidifying unit... 572 00:38:25,787 --> 00:38:27,609 I think you might like. 573 00:38:27,707 --> 00:38:29,746 Not very talkative, of course. 574 00:38:29,851 --> 00:38:33,199 But after all, what have you got to talk about? 575 00:38:33,306 --> 00:38:35,128 Dr. Smith, how could you? 576 00:38:35,226 --> 00:38:39,600 - It's easy. - Dr. Smith, I-- I-- 577 00:38:39,705 --> 00:38:42,039 All right, ninny. Do it. 578 00:38:42,137 --> 00:38:46,773 I must say I relish the prospect of seeing a robot cry. 579 00:38:46,873 --> 00:38:49,939 [ Sobbing ] 580 00:38:50,040 --> 00:38:53,007 But don't cry too hard, my ramshackle Romeo... 581 00:38:53,112 --> 00:38:58,032 or you'll rust yourself into a state of complete uselessness. 582 00:39:00,151 --> 00:39:03,380 [ Sighs ] I must say that, everything considered... 583 00:39:03,479 --> 00:39:05,813 this has been a most satisfying day. 584 00:39:07,223 --> 00:39:09,045 Now I shall have a little nap. 585 00:39:09,142 --> 00:39:11,760 Yes. Ah. 586 00:39:11,862 --> 00:39:13,684 [ Sighs ] 587 00:39:14,966 --> 00:39:17,486 [ Electrical Surging ] 588 00:39:17,590 --> 00:39:21,964 Oh, good heavens. How is one expected to get one's rest? 589 00:39:22,069 --> 00:39:24,458 What is that absurd noise? 590 00:39:24,565 --> 00:39:26,059 [ Screams ] 591 00:39:26,165 --> 00:39:30,387 You may describe it as the silvery tinkle of computer relays in the night. 592 00:39:30,484 --> 00:39:33,167 You. It's you. 593 00:39:33,267 --> 00:39:35,177 - William! - Wait! 594 00:39:35,283 --> 00:39:39,887 An "elephantine Eve," I believe was the expression my long-range sensors picked up. 595 00:39:39,987 --> 00:39:42,353 Or was it a "metallic monstrosity"? 596 00:39:42,450 --> 00:39:46,923 Oh, my dear madam, obviously a dreadful misunderstanding. 597 00:39:47,026 --> 00:39:50,855 I had no idea from that oversized oaf that you were such a-- 598 00:39:50,962 --> 00:39:53,231 such a distinguished lady. 599 00:39:54,353 --> 00:39:56,175 Enchant�, madame. 600 00:39:56,273 --> 00:39:59,818 May I present myself? Dr. Zachary Smith, at your service. 601 00:39:59,921 --> 00:40:01,743 Don't smudge my metalwork. 602 00:40:01,841 --> 00:40:04,590 You'll keep it from glistening in the moonlight. 603 00:40:04,688 --> 00:40:06,826 - Madam, let me explain. - Yuck! 604 00:40:06,928 --> 00:40:09,710 But, madam, let us not be hasty! 605 00:40:09,808 --> 00:40:12,109 I have no intention of being hasty. 606 00:40:12,207 --> 00:40:13,995 You and your party have until morning. 607 00:40:14,095 --> 00:40:17,673 At that time, fully recharged, I will come and destroy them. 608 00:40:17,775 --> 00:40:22,313 Am I to understand that you do not enjoy full power right now? 609 00:40:22,414 --> 00:40:25,959 Destroying those aliens was a slight drain on my system. 610 00:40:26,062 --> 00:40:29,378 They are far more durable and resistant than humanoids. 611 00:40:29,485 --> 00:40:34,024 Destroying all of you tomorrow will be of no consequence to my power cells. 612 00:40:34,125 --> 00:40:37,420 Even at one-tenth power, notice what a hypersonic beam will do. 613 00:40:37,517 --> 00:40:39,753 [ Electrical Surging ] 614 00:40:40,845 --> 00:40:42,667 [ Screams ] 615 00:40:42,765 --> 00:40:46,376 You can imagine what it would do to human flesh. 616 00:40:46,476 --> 00:40:48,330 - [ Electrical Surging ] - [ Explosion ] 617 00:40:48,428 --> 00:40:50,566 [ Screaming ] William! 618 00:40:52,235 --> 00:40:54,690 Good-bye, Dr. Smith. 619 00:40:54,795 --> 00:40:56,737 See you tomorrow. 620 00:40:56,843 --> 00:40:58,730 Bright and early. 621 00:40:58,827 --> 00:41:00,649 [ Cackling ] 622 00:41:00,747 --> 00:41:01,003 Are you feeling better now, Robot? 623 00:41:01,004 --> 00:41:02,693 Are you feeling better now, Robot? 624 00:41:02,794 --> 00:41:04,899 My mechanism is functioning properly. 625 00:41:05,001 --> 00:41:06,976 I know that. 626 00:41:07,081 --> 00:41:10,212 What I mean is, are you feeling better about her? 627 00:41:10,313 --> 00:41:12,135 It only hurts when I talk about it. 628 00:41:12,233 --> 00:41:15,680 We don't even know if the ionic grid is powerful enough to do the job. 629 00:41:15,785 --> 00:41:18,151 Well, it had better be. It's our only hope. 630 00:41:18,248 --> 00:41:20,070 What I'm worried about is the Robot. 631 00:41:20,168 --> 00:41:22,372 How do we know that he'll turn on that grid at the right time? 632 00:41:22,472 --> 00:41:24,927 What if it draws too much cosmic power? 633 00:41:25,032 --> 00:41:27,552 You know, with that cosmic energy running directly through the Robot... 634 00:41:27,655 --> 00:41:29,477 he could be destroyed just like that. 635 00:41:29,575 --> 00:41:32,193 Well, if that grid fails to work properly and doesn't stop her... 636 00:41:32,295 --> 00:41:34,236 we could all be destroyed. 637 00:41:34,343 --> 00:41:36,230 I guess you're right. 638 00:41:43,142 --> 00:41:45,825 Dr. Smith, if you don't stop gulping that soup, you'll be sick. 639 00:41:45,925 --> 00:41:47,997 Inasmuch as we shall all be dead before very long... 640 00:41:48,101 --> 00:41:51,134 I have no great concern over the state of my stomach. 641 00:41:51,237 --> 00:41:55,611 Besides, I shall need all my strength for the final, terrible moment of truth. 642 00:41:55,717 --> 00:41:57,822 Well, let's hope it won't come to that. 643 00:41:57,924 --> 00:42:01,404 If John can rewire that grid, we'll be able to defeat that creature. 644 00:42:01,508 --> 00:42:04,290 You're right. I mean no offense, madam, but whoever it was... 645 00:42:04,387 --> 00:42:08,282 that said that the female was the deadliest of all the species was certainly correct. 646 00:42:08,387 --> 00:42:11,321 For as everybody knows, the female is far deadlier than the male. 647 00:42:11,427 --> 00:42:15,071 Well, it was Rudyard Kipling, and that is not exactly the right quote. 648 00:42:15,171 --> 00:42:17,309 Details, madam. Mere details! 649 00:42:17,410 --> 00:42:20,093 I might have known that you women would all stand together. 650 00:42:20,194 --> 00:42:23,008 Well, I don't have time to argue with you about it now. 651 00:42:23,106 --> 00:42:26,139 It's time that you joined the women in the second line of defense. 652 00:42:26,241 --> 00:42:28,063 - Penny and Judy? - Yes, Mom? 653 00:42:28,160 --> 00:42:29,982 Break out the lasers. 654 00:42:31,937 --> 00:42:33,911 - Here they are. - Thank you. 655 00:42:34,017 --> 00:42:37,758 Now, if that grid out there fails, we're the second line of defense. 656 00:42:37,856 --> 00:42:40,474 Stay here and fight with the women? Never! 657 00:42:40,576 --> 00:42:42,747 You know what the alternative is. 658 00:42:42,848 --> 00:42:45,564 - Out there, fighting with the men? - Exactly. 659 00:42:50,687 --> 00:42:53,207 All right. We're ready to begin testing the grid. 660 00:42:53,311 --> 00:42:55,765 - I am ready. - Now, I must warn you. 661 00:42:55,870 --> 00:42:58,423 Your part in this operation is the most dangerous. 662 00:42:58,525 --> 00:43:01,274 I know. I have already computed the danger. 663 00:43:01,373 --> 00:43:05,715 But I have brought this all on you now. I must do my part to help. 664 00:43:05,821 --> 00:43:08,090 All right then. Take your place. 665 00:43:15,324 --> 00:43:17,625 - Ready? - Check. 666 00:43:17,723 --> 00:43:19,610 Contact. 667 00:43:29,914 --> 00:43:31,986 - He's going to explode! - Adjust the power. 668 00:43:40,697 --> 00:43:43,119 - Are you all right? - My interior wiring is singed... 669 00:43:43,225 --> 00:43:45,047 but I will survive. 670 00:43:45,145 --> 00:43:47,349 All right. We have one more test. 671 00:43:47,448 --> 00:43:49,358 I will do my part. 672 00:43:49,464 --> 00:43:51,798 Then we'll find out what that grid really can do. 673 00:43:58,103 --> 00:43:59,925 - Are you ready? - Check. 674 00:44:09,750 --> 00:44:11,572 Contact. 675 00:44:23,668 --> 00:44:25,556 Diminish! 676 00:44:31,635 --> 00:44:33,774 It works. 677 00:44:33,875 --> 00:44:35,980 I guess we'll get a clear shot at her after all. 678 00:44:44,754 --> 00:44:48,332 I'm sorry, Robot. I really hope she goes away and doesn't bother us... 679 00:44:48,434 --> 00:44:50,256 but I just don't think she will. 680 00:44:50,354 --> 00:44:52,972 - Danger! - Dad, look! 681 00:44:59,505 --> 00:45:01,327 All right. Get down! 682 00:45:09,520 --> 00:45:11,375 Didn't even singe her. 683 00:45:11,471 --> 00:45:13,293 Our only hope now is that grid. 684 00:45:15,247 --> 00:45:19,108 - Contact! - [ Female Robot ] Laser blasts can't hurt me anymore. 685 00:45:19,215 --> 00:45:22,957 Nothing can. I'll give you just one more chance for true happiness. 686 00:45:23,054 --> 00:45:25,323 Now, Robot! Now! 687 00:45:25,422 --> 00:45:27,877 Don't just stand there looking ridiculous. 688 00:45:27,981 --> 00:45:30,086 Move aside and let me pass. 689 00:45:30,189 --> 00:45:32,076 What do you think you're doing there anyway? 690 00:45:35,533 --> 00:45:37,355 I beg you not to. 691 00:46:02,410 --> 00:46:04,232 You saved our lives, Robot. 692 00:46:04,330 --> 00:46:07,177 We've got the energizer, and we can all leave as scheduled. 693 00:46:07,273 --> 00:46:09,095 And I'm sorry you had to destroy her. 694 00:46:09,193 --> 00:46:11,015 I know how much you liked her and everything. 695 00:46:11,113 --> 00:46:14,789 Yes. I did think she was something special... 696 00:46:14,889 --> 00:46:16,863 but she turned out to be... 697 00:46:16,968 --> 00:46:18,855 just another pretty face. 698 00:46:23,943 --> 00:46:26,463 - William-- - Dr. Smith, have you seen the Robot? 699 00:46:26,567 --> 00:46:28,901 I am happy to say I have not. 700 00:46:28,999 --> 00:46:31,781 I sure hope nothing's happened to him. He's been missing for hours. 701 00:46:31,878 --> 00:46:35,227 Not to worry, William. Like a bad penny, he'll turn up again. You'll see. 702 00:46:35,334 --> 00:46:38,116 Ah! There. 703 00:46:38,214 --> 00:46:41,509 Robot, where have you been? We've been looking all over for you. 704 00:46:41,606 --> 00:46:43,777 I had some work I had to finish. 705 00:46:46,341 --> 00:46:49,756 I reconstituted her from the remains of her ionic particles. 706 00:46:49,860 --> 00:46:52,544 Then I reworked her micro-mechanism... 707 00:46:52,644 --> 00:46:55,197 and removed all the evil orientations. 708 00:46:55,300 --> 00:46:57,569 [ Robot ] The flowers are for you, Will Robinson. 709 00:46:57,668 --> 00:46:59,490 [ Female Robot ] Flowers are nice. 710 00:46:59,588 --> 00:47:02,075 Thank you. 711 00:47:02,180 --> 00:47:04,514 How about that, Dr. Smith? 712 00:47:04,611 --> 00:47:06,433 I like flowers. 713 00:47:07,683 --> 00:47:09,919 What pretentious pomposity! 714 00:47:10,018 --> 00:47:11,840 I suppose you expect a compliment. 715 00:47:11,938 --> 00:47:13,913 I did not do it for a compliment. 716 00:47:14,018 --> 00:47:17,596 I only wish to prove that there is no such thing as a bad robot. 59815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.