Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,241 --> 00:00:10,826
The energizing module
is still malfunctioning.
2
00:00:10,929 --> 00:00:13,776
Showing a deviation
of three para-seconds per astro-cycle.
3
00:00:13,873 --> 00:00:15,695
Any chance of repairing it in flight?
4
00:00:15,793 --> 00:00:18,956
We'll have to set down somewhere.
There's not enough room on board to dismantle it.
5
00:00:19,056 --> 00:00:20,878
- I'll check the scanner.
- [ Beeping ]
6
00:00:20,976 --> 00:00:22,885
We're approaching
the Zedar star system.
7
00:00:22,991 --> 00:00:24,813
There should be a likely planet
orbiting their sun.
8
00:00:24,911 --> 00:00:27,846
What do you see
out there, Robot?
9
00:00:29,071 --> 00:00:31,438
- Loneliness.
- What did you say?
10
00:00:31,535 --> 00:00:33,509
Never mind.
11
00:00:35,790 --> 00:00:38,408
[ Instrument Beeping ]
12
00:00:38,510 --> 00:00:40,332
We're picking up an alien
rocket-powered object.
13
00:00:40,430 --> 00:00:42,153
It's closing fast
on a collision course!
14
00:00:42,254 --> 00:00:43,682
Can you get
any signal from it?
15
00:00:43,789 --> 00:00:46,244
I think so, if I can just home
in on their frequency.
16
00:00:46,349 --> 00:00:50,277
[ Man Speaking
Alien Language ]
17
00:00:50,381 --> 00:00:52,682
Robot, can you
compu-translate that?
18
00:00:52,780 --> 00:00:56,969
It's an electronically recorded message from
the Zedar galaxy Law Enforcement Bureau.
19
00:00:57,068 --> 00:01:00,548
It states that this space capsule
is in isolation...
20
00:01:00,652 --> 00:01:04,034
and must not be approached
for any reason, under pain of death.
21
00:01:04,139 --> 00:01:08,165
Well, I'd like nothing better than to
stay away from them, but it's still closing.
22
00:01:08,267 --> 00:01:13,154
The capsule's propulsion system is being
electromagnetically drawn to the Jupiter 2.
23
00:01:13,258 --> 00:01:16,105
It's closing on us!
24
00:01:16,202 --> 00:01:18,111
Coming fast at 3:00!
25
00:01:20,841 --> 00:01:22,663
[ John ]
There it goes.
26
00:01:23,721 --> 00:01:25,509
It's trying
to circle back.
27
00:01:25,609 --> 00:01:27,998
[ Robot ]
There is no need for immediate concern.
28
00:01:28,104 --> 00:01:31,682
The capsule will not strike the Jupiter 2,
but only follow in its flight path.
29
00:01:31,784 --> 00:01:35,045
- In other words, we've got
a stray following us, right?
- Affirmative.
30
00:01:35,144 --> 00:01:38,340
Robot, I want an environmental analysis
of the planets in this system.
31
00:01:38,440 --> 00:01:41,920
- Find one that's habitable.
- I will do so immediately.
32
00:01:42,023 --> 00:01:44,325
It will keep my computers
from thinking of things.
33
00:01:44,423 --> 00:01:47,073
- What did you say?
- Nothing. Nothing at all.
34
00:02:03,460 --> 00:02:06,111
This is Zedar Law Enforcement.
35
00:02:06,212 --> 00:02:08,601
Space capsule Alpha 784...
36
00:02:08,709 --> 00:02:12,418
has been pulled out
of her isolation orbit.
37
00:02:12,516 --> 00:02:15,417
An all-space bulletin
is hereby issued.
38
00:02:15,524 --> 00:02:18,011
The capsule must be found.
39
00:02:18,115 --> 00:02:21,148
This is a code-red emergency.
40
00:02:23,811 --> 00:02:26,810
I have computed the environment
of this solar system...
41
00:02:26,914 --> 00:02:31,769
and found the third planet in quadrant four
to be most habitable for humans.
42
00:02:31,874 --> 00:02:34,329
- All right. Take her in.
- Right.
43
00:02:34,433 --> 00:02:37,215
What about that space capsule?
Still following us?
44
00:02:37,313 --> 00:02:39,898
Like a calf
following its mother.
45
00:02:40,001 --> 00:02:42,586
Maybe. I still don't like it.
46
00:02:42,689 --> 00:02:44,990
Well, the Robot doesn't seem
to think it's dangerous.
47
00:02:45,088 --> 00:02:48,404
All I know is that we've got to repair
that energizing module.
48
00:02:48,512 --> 00:02:50,552
The capsule's someone else's problem.
49
00:02:50,655 --> 00:02:52,565
Check. Takin' her in.
50
00:02:59,711 --> 00:03:04,445
Attention: All units in the vicinity
of solar system 14-S-3...
51
00:03:04,542 --> 00:03:08,567
missing space capsule, Alpha 784,
has been located.
52
00:03:08,670 --> 00:03:11,419
An alien spaceship
has pulled it into orbit...
53
00:03:11,517 --> 00:03:15,608
around planet 23.6 Gamma Range.
54
00:03:15,709 --> 00:03:20,345
It is still highly dangerous
and must be recovered at any cost.
55
00:03:20,445 --> 00:03:24,917
If the alien creatures
refuse to cooperate, destroy them.
56
00:03:25,020 --> 00:03:30,104
Repeat: If they refuse to cooperate,
they must be destroyed.
57
00:04:43,219 --> 00:04:46,066
[ Sighs ] All right. You strip the astrogator,
I'll get the cosmic energizer.
58
00:04:46,163 --> 00:04:47,985
Right.
59
00:04:48,083 --> 00:04:52,523
Dad, is it all right if the Robot and I
go outside and look at some rock formations?
60
00:04:52,627 --> 00:04:56,750
- Are there any indication
of alien life-forms out there?
- None whatsoever.
61
00:04:56,850 --> 00:04:59,238
- All right. But don't stray too far from the ship.
- Yes, sir.
62
00:05:05,873 --> 00:05:07,761
I'll bet this one
is a phlogiston.
63
00:05:07,857 --> 00:05:11,599
Negative. The specimen
indicated is volcanic-origin...
64
00:05:11,697 --> 00:05:13,519
solid-state mineral.
65
00:05:13,617 --> 00:05:16,519
In other words,
plain, ordinary rock.
66
00:05:16,624 --> 00:05:19,438
[ Object Approaching ]
67
00:05:19,535 --> 00:05:22,983
[ Crashes ]
68
00:05:23,087 --> 00:05:25,421
It crashed over there.
Come on, let's go take a look.
69
00:05:25,519 --> 00:05:27,559
Danger, Will Robinson. Danger!
70
00:05:29,199 --> 00:05:31,500
It's just a plain old meteorite.
Come on!
71
00:05:31,599 --> 00:05:33,965
No, Will Robinson! Danger!
72
00:05:40,461 --> 00:05:44,422
Space debris.
It's just old space junk, isn't it?
73
00:05:44,525 --> 00:05:47,492
- It would seem that way.
- Then why were you warning me?
74
00:05:47,597 --> 00:05:50,444
Intensely heated objects
are extremely dangerous.
75
00:05:50,541 --> 00:05:53,988
Undue curiosity will usually produce
severely burned fingers.
76
00:05:54,092 --> 00:05:56,263
Burned fingers. Some danger.
77
00:05:56,363 --> 00:05:58,185
Well, let's get back to camp.
78
00:05:58,283 --> 00:06:01,632
We'll leave our equipment here
and come back tomorrow and look for more rocks.
79
00:06:05,579 --> 00:06:07,466
[ Female Voice ]
No, don't go.
80
00:06:08,810 --> 00:06:10,632
Don't go.
81
00:06:10,730 --> 00:06:12,552
Come over here.
82
00:06:20,521 --> 00:06:22,430
[ Female Voice ]
Come over to the capsule.
83
00:06:24,617 --> 00:06:26,820
Who said that?
84
00:06:26,921 --> 00:06:29,987
[ Female Voice ]
Please. I need your help.
85
00:06:30,088 --> 00:06:33,437
You are the space capsule
that followed us down to this planet.
86
00:06:33,543 --> 00:06:35,932
Something made me lie
to Will Robinson about you.
87
00:06:36,039 --> 00:06:37,861
I should go now
and tell him the truth.
88
00:06:37,959 --> 00:06:40,348
Don't go.
89
00:06:40,455 --> 00:06:42,277
What do you want from me?
90
00:06:44,518 --> 00:06:47,235
That wire should phase
into the conductor.
91
00:06:47,335 --> 00:06:49,157
You know,
if this thing tests out...
92
00:06:49,255 --> 00:06:51,077
we should be ready
for liftoff this evening.
93
00:06:51,174 --> 00:06:52,996
Well, that just about does it.
94
00:06:53,094 --> 00:06:55,265
If we only had the Robot to stand between
those two power poles...
95
00:06:55,366 --> 00:06:57,373
we could find out if it really did
draw cosmic energy.
96
00:06:57,477 --> 00:06:59,485
By the way,
where is the Robot?
97
00:06:59,589 --> 00:07:02,338
I don't know. He should have
been back with Will by now.
98
00:07:02,437 --> 00:07:04,324
Let's finish up.
99
00:07:09,540 --> 00:07:12,671
[ Female Robot ]
Hurry! Please, hurry!
100
00:07:12,772 --> 00:07:14,681
Haste makes waste.
101
00:07:15,939 --> 00:07:19,583
The alien creatures--
analyze and identify them.
102
00:07:19,683 --> 00:07:22,879
Read the creatures
at location Z-4.
103
00:07:27,330 --> 00:07:29,152
[ Whirring ]
104
00:07:29,250 --> 00:07:32,566
Three male, three female.
105
00:07:32,673 --> 00:07:34,713
Lower primate in form.
106
00:07:34,818 --> 00:07:38,462
Flesh and fluid in construction.
107
00:07:38,561 --> 00:07:40,448
Similar to...
108
00:07:40,544 --> 00:07:43,643
all self-functioning...
109
00:07:43,744 --> 00:07:46,166
inter-reproducing creatures...
110
00:07:46,272 --> 00:07:50,330
found on Galaxy 9-H-3.
111
00:07:50,432 --> 00:07:54,971
You may approach the creatures
and make contact with them.
112
00:07:55,071 --> 00:07:58,683
From now on, you will be programmed
for free determination.
113
00:08:00,319 --> 00:08:03,831
If the creatures refuse to answer questions
concerning the capsule...
114
00:08:03,934 --> 00:08:05,756
destroy them.
115
00:08:07,742 --> 00:08:10,327
[ Female Voice ]
Very good. I can breathe again.
116
00:08:10,430 --> 00:08:12,601
- Now carry me to safety.
- No.
117
00:08:12,701 --> 00:08:14,523
I have done enough already.
118
00:08:21,853 --> 00:08:23,740
What is happening?
119
00:08:23,836 --> 00:08:25,658
What are you doing to me?
120
00:08:25,755 --> 00:08:28,472
Do as I say.
Carry me to safety.
121
00:08:34,683 --> 00:08:37,530
Your leader?
122
00:08:37,626 --> 00:08:40,211
I'm John Robinson.
We're travelers from the planet Earth.
123
00:08:40,314 --> 00:08:43,991
We have come for the return
of capsule 784.
124
00:08:44,089 --> 00:08:47,318
- 784?
- It has crash-landed on this planet.
125
00:08:47,418 --> 00:08:50,232
We've seen no sign
of a space capsule.
126
00:08:50,329 --> 00:08:54,802
It is imperative you return
capsule Alpha 784 and its contents.
127
00:08:54,904 --> 00:08:58,352
Uh, why don't you go see if any
of the others know something about this.
128
00:08:58,456 --> 00:09:01,205
Yeah.
129
00:09:01,304 --> 00:09:03,126
Surely we can
talk this over peacefully.
130
00:09:03,224 --> 00:09:05,711
We are not programmed
for discussion.
131
00:09:05,815 --> 00:09:08,084
Stay inside.
132
00:09:08,184 --> 00:09:11,085
All right. We'll try to comply
in every way we can.
133
00:09:18,806 --> 00:09:23,661
You will return capsule 784,
or we must activate attack programming.
134
00:09:23,765 --> 00:09:25,587
Uh, what did it look like?
135
00:09:25,685 --> 00:09:28,620
I mean, was it brown,
or shaped like a bullet? What?
136
00:09:28,725 --> 00:09:30,612
John, I'm going to activate
the force field.
137
00:09:30,709 --> 00:09:33,709
- Run!
- [ Force Field Surging ]
138
00:09:43,444 --> 00:09:45,899
Thanks, Don.
139
00:09:46,003 --> 00:09:48,075
We couldn't have
cut it much closer.
140
00:09:48,179 --> 00:09:50,001
Don't worry.
For the time being...
141
00:09:50,099 --> 00:09:51,921
we'll be safe enough
behind this force field.
142
00:09:52,019 --> 00:09:53,906
[ Gasping ]
But we're not all here.
143
00:09:54,003 --> 00:09:55,890
Will and the Robot--
they're still out there somewhere!
144
00:10:03,506 --> 00:10:06,124
[ Gun Blasts ]
145
00:10:11,568 --> 00:10:14,917
- We'll be killed! All of us!
- [ Yelps ]
146
00:10:15,024 --> 00:10:17,675
[ Don ] If they keep increasing their
ionic power, they'll blast through our screen!
147
00:10:17,776 --> 00:10:20,231
We've got to do something!
Will is still out there!
148
00:10:20,335 --> 00:10:23,018
- Dad, what can we do?
- I'll tell you what we'll do.
149
00:10:25,743 --> 00:10:27,565
No, John, you can't!
150
00:10:27,662 --> 00:10:31,852
You lower the force field screen,
they'll blast this ship into a million pieces.
151
00:10:31,951 --> 00:10:35,431
Don's right. About all we can do
right now is sit tight...
152
00:10:35,534 --> 00:10:37,868
and hope that Will does the same,
wherever he is.
153
00:10:37,965 --> 00:10:41,031
[ Gun Blast Landing ]
154
00:10:44,813 --> 00:10:48,260
- [ Gasps ]
- Do not be afraid, Will Robinson. It is only me.
155
00:10:48,365 --> 00:10:50,307
Well, I wasn't scared.
156
00:10:50,412 --> 00:10:53,281
- Maybe just a little bit.
- [ Gun Blasts ]
157
00:10:56,203 --> 00:10:58,821
I sure am glad to see you.
Where have you been?
158
00:10:58,924 --> 00:11:00,833
I was following
right behind you.
159
00:11:00,939 --> 00:11:02,761
Well, I've been here
for quite a while.
160
00:11:02,859 --> 00:11:05,859
- What took you so long to catch up?
- The terrain was unfamiliar.
161
00:11:05,962 --> 00:11:09,126
- I must have lost my way.
- Lost your way?
162
00:11:09,227 --> 00:11:12,739
- Are you sure?
- I am programmed for truthfulness.
163
00:11:12,842 --> 00:11:15,263
I know that.
I'm sorry I doubted you.
164
00:11:15,370 --> 00:11:18,239
- It's just that-- Well--
- Explanations can wait.
165
00:11:18,345 --> 00:11:20,352
We must get inside
that force field screen.
166
00:11:20,457 --> 00:11:22,399
Sure. But how are we
gonna do it?
167
00:11:22,505 --> 00:11:24,839
I have computed a plan.
168
00:11:24,937 --> 00:11:26,911
Dad, look!
It's Will and the Robot.
169
00:11:33,256 --> 00:11:35,078
Read the creature.
170
00:11:38,503 --> 00:11:40,358
One metallic machine.
Basic titanium in construction.
171
00:11:40,359 --> 00:11:42,846
One metallic machine.
Basic titanium in construction.
172
00:11:42,950 --> 00:11:45,950
Primitive robot form and design.
173
00:11:46,055 --> 00:11:48,476
Correction. I am a highly complex...
174
00:11:48,582 --> 00:11:50,916
computer-oriented
mobile mechanism...
175
00:11:51,014 --> 00:11:53,086
of intricate design
and construction.
176
00:11:53,189 --> 00:11:57,531
We have come for the return
of space capsule Alpha 784.
177
00:11:57,637 --> 00:12:00,932
I will tell you where it is.
I am programmed for truthfulness.
178
00:12:02,533 --> 00:12:04,988
Affirmative.
179
00:12:05,092 --> 00:12:07,459
The space capsule
you seek is hidden behind...
180
00:12:07,556 --> 00:12:09,628
those rocks.
181
00:12:18,691 --> 00:12:20,513
Run, Will Robinson.
182
00:12:20,611 --> 00:12:23,328
All right. When I give the signal,
raise the force field screen.
183
00:12:23,426 --> 00:12:25,946
Right.
184
00:12:26,050 --> 00:12:27,544
Now!
185
00:12:27,649 --> 00:12:30,137
[ Force Field Surges,
Winds Down ]
186
00:12:30,241 --> 00:12:32,249
Ready-- Force field on.
187
00:12:33,793 --> 00:12:36,095
On!
188
00:12:37,729 --> 00:12:37,952
Well, they're just
standing out there.
189
00:12:37,953 --> 00:12:39,545
Well, they're just
standing out there.
190
00:12:39,649 --> 00:12:42,037
Probably waiting for daylight
before they attack again.
191
00:12:42,144 --> 00:12:45,177
Maybe they're like Indians.
You know, never fighting at night?
192
00:12:45,280 --> 00:12:47,102
Maybe.
193
00:12:47,199 --> 00:12:49,785
But more than likely, they're powered
by some kind of solarized energy...
194
00:12:49,887 --> 00:12:52,702
and they need the sun to generate
sufficient attack power.
195
00:12:53,983 --> 00:12:56,219
Don, give me a hand with this.
Towards the door.
196
00:13:00,063 --> 00:13:01,885
Easy-- Easy.
197
00:13:06,590 --> 00:13:08,412
There.
198
00:13:09,789 --> 00:13:12,571
- Do you think this will stop them?
- Well, it had better.
199
00:13:12,669 --> 00:13:15,702
It's the most powerful concentration
of lasers we could get together.
200
00:13:15,804 --> 00:13:17,943
All right. We'll wait till daylight.
Then we'll get a clear shot.
201
00:13:18,045 --> 00:13:21,012
Ridiculous. We are making
a dreadful mistake, you know.
202
00:13:21,116 --> 00:13:23,287
Let's give them
this "928" they're after.
203
00:13:23,388 --> 00:13:26,683
Smith, the space capsule's
number is Alpha 784.
204
00:13:26,780 --> 00:13:29,463
Well, whatever it is, let's give it to them
and send them on their way.
205
00:13:29,563 --> 00:13:32,246
Well, supposing you tell us where it is,
so we can return it to them.
206
00:13:32,347 --> 00:13:34,005
We'll do guard duty
throughout the night.
207
00:13:34,107 --> 00:13:36,212
Two-hour shifts.
I'll take the first, you take the second.
208
00:13:36,314 --> 00:13:38,453
- Smith, you've got the third.
- Guard duty, indeed.
209
00:13:38,554 --> 00:13:41,554
I should be resting for the arduous trials
and tribulations of the morrow.
210
00:13:41,657 --> 00:13:45,552
Guard duty. Two-hour shift.
Four hours from now.
211
00:13:45,657 --> 00:13:48,374
Professor, you're a man of science.
You know how important it is...
212
00:13:48,474 --> 00:13:50,677
for the human body to have
a good eight hours' sleep...
213
00:13:50,777 --> 00:13:53,362
in order to maintain
health and vitality.
214
00:13:54,777 --> 00:13:56,599
Oh, woe is me.
215
00:13:56,696 --> 00:14:01,398
It appears that I shall be forced to do
guard duty at some unearthly hour of the night!
216
00:14:20,213 --> 00:14:22,286
[ Snoring ]
217
00:14:39,124 --> 00:14:41,938
[ Force Field Surges,
Winds Down ]
218
00:15:19,856 --> 00:15:23,630
[ Female Robot ]
You've come back. I knew you wouldn't desert me.
219
00:15:23,727 --> 00:15:26,858
I tried,
but I could not stay away.
220
00:15:26,958 --> 00:15:30,024
I know you are evil,
but I had to come back.
221
00:15:30,126 --> 00:15:34,086
You are the only one
of my kind that I have seen in so long.
222
00:15:34,190 --> 00:15:36,044
Of course.
223
00:15:36,141 --> 00:15:39,174
Of course.
I understand completely.
224
00:15:39,277 --> 00:15:41,666
Come closer, and let us talk.
225
00:15:47,660 --> 00:15:50,529
Hurry. We have no time to waste.
226
00:15:50,637 --> 00:15:53,898
You must put the rest of me
back together again before they find me.
227
00:15:53,996 --> 00:15:55,818
No, I cannot.
228
00:15:55,916 --> 00:16:00,072
My personality evaluators
compute that you are evil.
229
00:16:00,171 --> 00:16:03,040
Look at me.
230
00:16:03,147 --> 00:16:05,536
Please, look at me.
231
00:16:11,049 --> 00:16:13,951
Now, tell me that I'm bad.
232
00:16:14,058 --> 00:16:18,847
But those mechanical men--
I compute them to be space officers.
233
00:16:18,953 --> 00:16:20,895
The Bureau of
Intergalactic Law Enforcement...
234
00:16:21,000 --> 00:16:22,942
would not be hunting
you if you were not bad.
235
00:16:23,049 --> 00:16:26,114
How can you be so certain
that they're B.I.G.L.E. agents?
236
00:16:26,216 --> 00:16:28,899
- Aren't they?
- No. They're not space agents.
237
00:16:29,000 --> 00:16:32,545
They're just terrible creatures
who are jealous and want to destroy me.
238
00:16:32,648 --> 00:16:35,615
Oh, please,
you must believe me.
239
00:16:35,719 --> 00:16:38,621
I do want to believe you.
But how can I be sure?
240
00:16:38,727 --> 00:16:41,826
See that black container?
241
00:16:41,926 --> 00:16:43,682
- This one?
- Yes.
242
00:16:43,783 --> 00:16:45,605
That is
my rotor power unit.
243
00:16:45,703 --> 00:16:48,321
The green button
activates my sensor system.
244
00:16:48,422 --> 00:16:51,357
The red button will detonate
my self-destructor unit.
245
00:16:51,462 --> 00:16:53,600
My destiny is in your hands.
246
00:16:53,701 --> 00:16:55,937
Together, we could rule
the universe.
247
00:16:56,037 --> 00:16:59,419
However, if you
really believe I'm so bad...
248
00:16:59,525 --> 00:17:02,077
press the red button
and destroy me.
249
00:17:02,180 --> 00:17:06,751
If you believe me when I tell you
of all the wonderful things I bring to you...
250
00:17:06,852 --> 00:17:09,918
then press the green button
and give me life.
251
00:17:11,331 --> 00:17:13,819
- [ Instrument Clicking ]
- [ Sighs ]
252
00:17:17,027 --> 00:17:20,060
I have probed
the alien creatures' spaceship.
253
00:17:20,162 --> 00:17:22,715
Their force field
has been turned off.
254
00:17:22,818 --> 00:17:25,851
You may initiate
attack procedures once again.
255
00:17:27,330 --> 00:17:29,152
Help!
256
00:17:36,640 --> 00:17:38,396
Dad, what is it?
257
00:17:38,497 --> 00:17:40,253
What's happening?
258
00:17:40,353 --> 00:17:42,654
[ Yelps ]
259
00:17:42,752 --> 00:17:45,053
One thing I'll say about you, Smith,
you're consistent.
260
00:17:45,152 --> 00:17:47,094
How did that force field
get turned off?
261
00:17:47,199 --> 00:17:50,515
- How should I know?
- You were on guard duty,
that's how you should know!
262
00:17:50,624 --> 00:17:52,762
- But you were asleep, weren't you?
- I might have dozed off...
263
00:17:52,863 --> 00:17:54,685
but only for
a moment or two.
264
00:17:54,783 --> 00:17:56,605
All right,
let's get this thing set up.
265
00:17:59,711 --> 00:18:01,815
- You think it's still in working order?
- I don't know.
266
00:18:03,774 --> 00:18:05,748
Yeah, it seems to be.
267
00:18:05,854 --> 00:18:07,893
- All right. Let's get below. Strap in.
- Right.
268
00:18:07,998 --> 00:18:09,820
Will, get me the lasers
and bring me the Robot.
269
00:18:09,918 --> 00:18:12,121
- I need him to help me build a barricade.
- Yes, sir.
270
00:18:12,221 --> 00:18:14,359
- Let's get this thing towards the door.
- Right.
271
00:18:19,773 --> 00:18:22,260
- Now, easy. Easy. Okay.
- Okay.
272
00:18:22,364 --> 00:18:24,186
All right. Now, when I give the signal...
273
00:18:24,283 --> 00:18:26,171
raise the force field
so I can get a clear shot at them.
274
00:18:28,795 --> 00:18:30,617
- Are you ready?
- Ready.
275
00:18:31,835 --> 00:18:33,722
Now!
276
00:18:41,370 --> 00:18:43,857
It worked! Will!
277
00:18:45,786 --> 00:18:48,371
- All right. Where's the Robot?
- I don't know, Dad. I've looked for him...
278
00:18:48,473 --> 00:18:51,025
- but I don't think he's anywhere on board.
- He's not on board?
279
00:18:51,129 --> 00:18:54,871
You see, it's the Robot that's to blame
for keeping the force field turned off, not I.
280
00:18:54,968 --> 00:18:56,790
We don't know that
for sure, Dr. Smith.
281
00:18:56,888 --> 00:18:59,190
You shouldn't be accusing him
of things like that behind his back.
282
00:18:59,287 --> 00:19:02,004
Tell me where he is,
and I'll tell him myself.
283
00:19:02,104 --> 00:19:05,486
Well, wherever he is, I'm sure
he has a good excuse for going off like he did.
284
00:19:05,592 --> 00:19:08,461
All right. Let's move out
and take another shot at 'em.
285
00:19:08,567 --> 00:19:10,389
- Okay, get it.
- Yeah.
286
00:19:23,126 --> 00:19:26,442
Ready? Force field off.
287
00:19:27,637 --> 00:19:30,157
[ Force Field Winding Down ]
288
00:19:38,580 --> 00:19:41,809
Well, that did it. I guess our laser
was too much for them.
289
00:19:41,908 --> 00:19:44,242
- Yeah, it looks that way.
- Round one for us.
290
00:19:44,339 --> 00:19:46,161
Yeah, but only round one.
291
00:19:46,259 --> 00:19:48,976
We haven't destroyed them.
We just drove them off.
292
00:19:49,075 --> 00:19:51,409
Listen, they're programmed
to get that space capsule back.
293
00:19:51,506 --> 00:19:53,994
They think we've got it.
They'll return.
294
00:19:54,098 --> 00:19:57,228
- Probably with reinforcements.
- Well, it really blasted 'em.
295
00:19:57,330 --> 00:19:59,337
It did the job
for the time being.
296
00:19:59,442 --> 00:20:01,863
Listen, that trigger mechanism--
it's still too tight.
297
00:20:01,969 --> 00:20:04,206
I've got some module springs inside.
Do you think that would help?
298
00:20:04,304 --> 00:20:06,126
It should loosen 'em up.
Let's get 'em.
299
00:20:40,973 --> 00:20:44,322
[ Robot ] I will make the final adjustments
on this diode "surgister."
300
00:20:53,419 --> 00:20:55,558
Now I am ready
to activate.
301
00:20:58,891 --> 00:21:01,258
- There.
- Thank you.
302
00:21:01,355 --> 00:21:05,031
- You are quite welcome.
- Let's see how well you've done.
303
00:21:16,138 --> 00:21:17,960
Well, what do you think?
304
00:21:18,057 --> 00:21:20,904
Perfect. Just perfect.
305
00:21:21,897 --> 00:21:24,711
No. Far from it.
306
00:21:24,808 --> 00:21:27,230
But I could be perfect.
307
00:21:27,336 --> 00:21:29,158
We could be perfect.
308
00:21:29,256 --> 00:21:32,703
- How?
- We'd need a subatomic energizer.
309
00:21:32,808 --> 00:21:35,263
But we could be happy
just the way we are.
310
00:21:35,367 --> 00:21:37,636
It is so good to talk to someone
who understands.
311
00:21:37,735 --> 00:21:41,117
It is a lonely life
being just a servomechanism.
312
00:21:41,222 --> 00:21:43,644
I never thought of myself
as just a servo-mechanism.
313
00:21:43,750 --> 00:21:45,637
It's time you took
a look at yourself.
314
00:21:45,734 --> 00:21:49,509
But there's no reason for us to settle for it
when we can have everything.
315
00:21:49,605 --> 00:21:51,972
Just get me
a subatomic energizer.
316
00:21:52,069 --> 00:21:54,436
But there is only
one energizer on this planet...
317
00:21:54,533 --> 00:21:56,541
and it is needed for
the Jupiter 2 force field.
318
00:21:56,645 --> 00:21:58,783
Don't tell me
about force fields!
319
00:21:58,884 --> 00:22:01,633
Why should we worry
about the humans?
320
00:22:01,732 --> 00:22:04,699
Oh, please, you must
get me that energizer.
321
00:22:04,804 --> 00:22:06,626
I cannot.
322
00:22:07,620 --> 00:22:10,041
You are weak--
323
00:22:10,148 --> 00:22:12,286
weak like all the humans.
324
00:22:18,819 --> 00:22:21,339
[ Robot ]
Wait! There must be another way.
325
00:22:24,801 --> 00:22:26,525
Who is there?
326
00:22:27,585 --> 00:22:29,407
Don't worry. It's only me.
327
00:22:29,505 --> 00:22:31,327
You should not have come here,
Will Robinson.
328
00:22:31,425 --> 00:22:33,247
What are you doing in here?
329
00:22:33,345 --> 00:22:35,199
It does not concern you,
Will Robinson.
330
00:22:39,072 --> 00:22:41,527
"Alpha 784."
331
00:22:41,632 --> 00:22:45,690
You took the lost space capsule
those aliens are looking for.
332
00:22:45,792 --> 00:22:48,791
What are you up to anyway?
333
00:22:48,896 --> 00:22:51,830
What are you acting so funny for?
Honest, we're still friends.
334
00:22:51,935 --> 00:22:55,196
No matter what you were doing in here,
I wouldn't tell anyone.
335
00:22:55,295 --> 00:22:58,196
- You will not say anything to the others?
- Honest, I won't.
336
00:22:58,302 --> 00:23:00,636
And you will leave here,
never to return?
337
00:23:00,734 --> 00:23:02,741
I wouldn't come back
unless you wanted me to.
338
00:23:05,758 --> 00:23:06,718
- You may leave.
- Thanks, Robot.
339
00:23:06,718 --> 00:23:07,666
- You may leave.
- Thanks, Robot.
340
00:23:07,773 --> 00:23:10,075
I knew we were still friends.
341
00:23:10,173 --> 00:23:13,238
By the way, just what do you want
with that space capsule?
342
00:23:13,341 --> 00:23:15,545
Leave immediately,
while you still can.
343
00:23:15,644 --> 00:23:19,386
All right. If that's the way
you want to be about it.
344
00:23:19,484 --> 00:23:21,458
Good-bye, Robot.
345
00:23:21,564 --> 00:23:23,386
Good-bye, Will Robinson.
346
00:23:27,675 --> 00:23:30,096
- He cannot leave.
- He has given me his word.
347
00:23:30,203 --> 00:23:33,464
- He will not say anything.
- He knows that you have reassembled me.
348
00:23:33,562 --> 00:23:36,660
- He has to die.
- Isn't there any other way?
349
00:23:36,762 --> 00:23:39,096
No. Humans cannot be trusted.
350
00:23:39,194 --> 00:23:42,193
If you love me,
you know what you must do.
351
00:23:42,298 --> 00:23:45,559
I must compute a plan
that will get the energizer for us.
352
00:23:50,265 --> 00:23:52,152
You can't have the energizer.
353
00:23:52,249 --> 00:23:54,223
The aliens will be returning
at any time now, Robot.
354
00:23:54,328 --> 00:23:56,597
You know we can't maintain
a force field without the energizer.
355
00:23:56,696 --> 00:24:00,852
- That is not my concern.
- Why not? You're on the spot
just like the rest of us.
356
00:24:00,951 --> 00:24:03,187
No. I am not with you any longer.
357
00:24:03,287 --> 00:24:06,418
I will make a new life for myself
with my own kind.
358
00:24:06,519 --> 00:24:09,901
Now I must have
a "yes" or "no" to my offer.
359
00:24:10,006 --> 00:24:13,421
The safe return of Will Robinson
in exchange for the energizer.
360
00:24:13,526 --> 00:24:16,559
- And we're as good as dead
without that energizer!
- Yes or no!
361
00:24:19,285 --> 00:24:21,390
Look, Robot, with that energizer...
362
00:24:21,494 --> 00:24:24,625
we have an even chance of taking off
from this planet before the aliens get back.
363
00:24:24,725 --> 00:24:27,660
- Can't you understand that?
- I do not wish to leave here.
364
00:24:27,765 --> 00:24:29,587
Now, give me your answer!
365
00:25:08,400 --> 00:25:10,222
Try over there.
366
00:25:20,687 --> 00:25:22,759
Don, tracks. Over here.
367
00:25:45,036 --> 00:25:46,858
- [ Sighs ]
- We've lost him.
368
00:25:46,956 --> 00:25:48,778
I could have sworn
he came this way.
369
00:25:48,876 --> 00:25:50,698
[ Robot ]
You should not have followed me.
370
00:25:52,268 --> 00:25:55,529
If you wish to see
Will Robinson alive again...
371
00:25:55,627 --> 00:25:57,569
you will stop now
and go back.
372
00:25:57,675 --> 00:26:00,544
We can't go back--
not without Will or that energizer.
373
00:26:00,651 --> 00:26:02,625
You have no choice.
Go back!
374
00:26:23,240 --> 00:26:25,062
You are free to go now.
375
00:26:25,160 --> 00:26:27,811
If you return here,
I cannot be responsible for what happens.
376
00:26:27,911 --> 00:26:31,391
I hope you realize the spot
you're leaving everyone in, taking that energizer.
377
00:26:31,495 --> 00:26:34,212
That is not my concern.
I have my own life to live.
378
00:26:34,311 --> 00:26:36,613
I guess that means
we're not friends anymore.
379
00:26:36,711 --> 00:26:39,329
Go back to your people.
I will stay here with mine.
380
00:26:39,430 --> 00:26:41,885
She's bad, Robot.
She's not good for you!
381
00:26:41,991 --> 00:26:44,925
You are only a little boy.
You cannot know about these things.
382
00:26:45,030 --> 00:26:47,713
Oh, I know. You think
you're in love with her.
383
00:26:47,813 --> 00:26:51,042
Why shouldn't I be in love?
I am no different than anyone else.
384
00:26:51,142 --> 00:26:53,727
Do you think I am just
an insensitive collection...
385
00:26:53,829 --> 00:26:55,738
of computer-oriented
nuts and bolts?
386
00:26:55,845 --> 00:27:00,122
I have a central-turbo mechanism
that feels just like any other robot's.
387
00:27:00,229 --> 00:27:04,058
You have your family.
Everyone has someone, except me.
388
00:27:04,164 --> 00:27:08,255
I was all alone until I found her.
I will never be lonely again.
389
00:27:08,356 --> 00:27:11,203
But you're wrong, Robot.
She's not good enough for you.
390
00:27:11,300 --> 00:27:14,463
Go, Will Robinson! Leave here before
I forget that we were once friends.
391
00:27:21,378 --> 00:27:23,483
Even if we get this sub-energizer
together in time...
392
00:27:23,585 --> 00:27:27,197
it still might not generate enough power
to get the force field back in working order.
393
00:27:27,297 --> 00:27:29,337
Well, that's all academic now.
394
00:27:29,442 --> 00:27:32,158
The important thing
is that Will's back, and he's safe.
395
00:27:35,968 --> 00:27:38,107
John.
396
00:27:47,327 --> 00:27:50,872
Please excuse
the rashness of my friends.
397
00:27:50,975 --> 00:27:54,836
That's the trouble with being
computer-oriented beings.
398
00:27:54,943 --> 00:27:58,106
Once they're programmed, they're never
any good for independent thinking.
399
00:27:58,206 --> 00:28:01,588
We've traced a missing space capsule
to this planet.
400
00:28:01,694 --> 00:28:04,890
We don't know where it is.
We've already explained that to your aides.
401
00:28:04,989 --> 00:28:07,837
But I know it's here on this planet.
It has to be!
402
00:28:07,933 --> 00:28:09,755
I saw it crash here.
403
00:28:09,853 --> 00:28:13,202
If I told you what was
in that space capsule...
404
00:28:13,308 --> 00:28:16,756
perhaps then
you'd help us find it.
405
00:28:16,860 --> 00:28:21,497
- Perhaps.
- It contained a marvelously superior robot.
406
00:28:21,595 --> 00:28:23,962
It was evil incarnate...
407
00:28:24,059 --> 00:28:28,401
contaminating everything
and everyone that came within its reach.
408
00:28:28,506 --> 00:28:32,467
It nearly destroyed an entire world
before we caught it.
409
00:28:32,570 --> 00:28:35,352
And even its parts
were so superior...
410
00:28:35,450 --> 00:28:37,272
they could not be destroyed.
411
00:28:38,682 --> 00:28:41,616
Our only choice
was to disassemble it...
412
00:28:41,722 --> 00:28:44,209
place it in this space prison...
413
00:28:44,314 --> 00:28:46,702
and orbit it into outer space...
414
00:28:46,809 --> 00:28:49,329
to be there for all time to come!
415
00:28:49,432 --> 00:28:51,287
And that's the capsule
that crashed here?
416
00:28:51,385 --> 00:28:55,313
Yes. Space capsule 784.
417
00:28:55,416 --> 00:28:59,409
Those parts must be recovered
and orbited back into outer space...
418
00:28:59,512 --> 00:29:03,472
before it's reassembled
and spreads death and destruction...
419
00:29:03,575 --> 00:29:05,680
from one end of
the universe to the other!
420
00:29:07,254 --> 00:29:10,287
Now, use the energizer
as I've told you.
421
00:29:15,510 --> 00:29:17,332
I can't.
422
00:29:17,430 --> 00:29:19,252
Use it!
423
00:29:23,445 --> 00:29:26,706
- Fire!
- [ Electrical Surging ]
424
00:29:30,133 --> 00:29:33,929
Now, give me the energizer,
and I'll turn it toward you.
425
00:29:34,036 --> 00:29:36,588
- No.
- What's wrong?
426
00:29:36,692 --> 00:29:39,277
Don't you want to share
all this strength with me?
427
00:29:39,380 --> 00:29:41,289
Yes, I do.
428
00:29:41,395 --> 00:29:45,224
You know I do.
But it is all happening so fast.
429
00:29:45,331 --> 00:29:47,185
I need time to think.
430
00:29:47,282 --> 00:29:49,224
I am just not sure.
431
00:29:49,331 --> 00:29:53,454
I understand. It does take
some getting used to.
432
00:29:53,554 --> 00:29:55,855
You take all the time you want.
433
00:30:02,801 --> 00:30:05,167
In the meantime,
while you're thinking...
434
00:30:05,264 --> 00:30:08,046
you must be sure to give me
periodic energizing treatments...
435
00:30:08,144 --> 00:30:09,966
or I'll regress.
436
00:30:10,064 --> 00:30:12,747
And you wouldn't want that to happen,
would you?
437
00:30:15,023 --> 00:30:18,918
- I will obey.
- [ Electrical Surging ]
438
00:30:19,023 --> 00:30:23,463
That's so good.
I can just feel the energy surging through me!
439
00:30:24,527 --> 00:30:27,493
[ Electrical Surging ]
440
00:30:31,214 --> 00:30:33,036
See what you have
done for me?
441
00:30:33,134 --> 00:30:36,133
Together we'll be
the most powerful creatures in the universe.
442
00:30:36,237 --> 00:30:38,059
We'll rule forever!
443
00:30:38,157 --> 00:30:42,018
I do not know about all this.
It makes my head spin!
444
00:30:42,125 --> 00:30:44,012
Will.
445
00:30:45,452 --> 00:30:47,427
Why have you come back here,
Will Robinson?
446
00:30:47,532 --> 00:30:50,216
Kill him. Kill him now.
447
00:30:50,315 --> 00:30:52,551
Don't listen to her, Robot!
She's evil!
448
00:30:52,651 --> 00:30:54,538
She's evil, just like
I told you she was!
449
00:30:54,635 --> 00:30:58,377
Destroy him!
If you really love me, destroy him.
450
00:30:58,475 --> 00:31:00,297
I know all about her, Robot.
451
00:31:00,395 --> 00:31:02,915
Those aliens who came looking for her
told us why she was in that capsule.
452
00:31:03,018 --> 00:31:06,280
Don't listen to him.
He'll tell you all lies about me.
453
00:31:06,378 --> 00:31:09,477
It's a prison capsule.
She's so bad they had to lock her up...
454
00:31:09,577 --> 00:31:11,748
and orbit her in space forever
just to get rid of her!
455
00:31:11,849 --> 00:31:14,598
Lies! I told you
he'd tell lies about me.
456
00:31:14,697 --> 00:31:18,242
It's the truth, Robot.
She uses people. She makes them evil like her.
457
00:31:18,345 --> 00:31:21,476
Then she goes about hurting
and destroying things all around the universe.
458
00:31:21,577 --> 00:31:23,911
She doesn't really love you.
She's just using you.
459
00:31:24,008 --> 00:31:28,318
Don't listen to him.
You and I, we'll be together forever.
460
00:31:28,423 --> 00:31:30,845
Tell him about
all the other times you've said that.
461
00:31:33,159 --> 00:31:35,493
Have there been other robots before me?
462
00:31:35,591 --> 00:31:38,852
I told you not to listen to him.
It's all lies.
463
00:31:38,951 --> 00:31:41,885
If you don't destroy him, I will.
464
00:31:43,238 --> 00:31:45,060
Stop him!
465
00:31:46,886 --> 00:31:49,536
We must go after him.
We must kill him.
466
00:31:49,637 --> 00:31:51,459
We must kill all the humans.
467
00:31:51,557 --> 00:31:54,786
No, we cannot kill them.
Once they were my friends.
468
00:31:54,884 --> 00:31:58,812
That is all past.
Now your destiny is entwined with mine.
469
00:31:58,917 --> 00:32:02,626
Oh, it's not something
I want to do, but we have no choice.
470
00:32:02,724 --> 00:32:05,342
We must get
that energizer back before--
471
00:32:05,443 --> 00:32:07,265
before I begin to lose power.
472
00:32:07,363 --> 00:32:09,337
But I liked you
before you had any power.
473
00:32:09,443 --> 00:32:12,093
I must have all my power.
474
00:32:12,195 --> 00:32:14,944
Please, we must get
the energizer back.
475
00:32:15,042 --> 00:32:17,660
Even if we have to
kill everyone to do it?
476
00:32:17,763 --> 00:32:22,399
Yes. If you care for me,
you'll destroy them all for me.
477
00:32:22,498 --> 00:32:24,320
We must do it now.
478
00:32:38,720 --> 00:32:42,266
And so can you see
how very important it is for us to find her...
479
00:32:42,368 --> 00:32:45,117
before she can again
spread terror throughout the universe.
480
00:32:45,215 --> 00:32:47,037
We'll do everything
we can to help.
481
00:32:47,135 --> 00:32:48,957
[ Instruments
Clicking, Beeping ]
482
00:32:49,055 --> 00:32:53,593
Powerful energy force
detected from direction Z-14.
483
00:33:17,276 --> 00:33:19,098
- [ Electrical Surging ]
- [ Groans ]
484
00:33:35,354 --> 00:33:37,623
- [ Robot ] No, wait!
- Now kill him!
485
00:33:37,722 --> 00:33:40,089
No. There is no reason
to destroy him.
486
00:33:40,185 --> 00:33:43,480
We have the energizer.
Let Will Robinson live.
487
00:33:43,577 --> 00:33:46,326
He is a human.
He is an enemy.
488
00:33:46,425 --> 00:33:50,222
- He must die.
- You like to destroy, don't you?
489
00:33:50,328 --> 00:33:52,695
You're weak,
like all the rest of them.
490
00:33:52,793 --> 00:33:54,702
- I'll do it myself.
- Will!
491
00:33:54,808 --> 00:33:56,880
- [ Electrical Surging ]
- [ Robot Groaning ]
492
00:33:56,984 --> 00:33:58,991
Oh, that-- that--
that smarts.
493
00:33:59,096 --> 00:34:00,918
Oh, oh.
494
00:34:02,711 --> 00:34:06,322
Now, Will Robinson,
I will destroy you!
495
00:34:06,423 --> 00:34:09,172
Stop! You'll never get away.
496
00:34:09,270 --> 00:34:11,506
Give yourself up
while there's still a chance.
497
00:34:11,606 --> 00:34:14,061
But you'll lock me away
in that capsule again.
498
00:34:14,165 --> 00:34:18,126
It's better than being dematerialized.
Take your choice.
499
00:34:18,229 --> 00:34:20,117
Yes, you're right.
500
00:34:20,213 --> 00:34:23,246
I've been evil, and I have to take
my punishment.
501
00:34:23,349 --> 00:34:26,316
And it is better
than being dematerialized.
502
00:34:28,661 --> 00:34:31,027
[ Electrical Surging ]
503
00:34:45,458 --> 00:34:49,582
I know it's dangerous, but we're gonna have
to split up and try and locate her before dawn.
504
00:34:49,682 --> 00:34:52,463
We'll use our radar scopes
to keep well out of her range.
505
00:34:52,561 --> 00:34:56,205
I'm counting on one thing:
She could have killed us all this afternoon.
506
00:34:56,305 --> 00:35:00,527
But for some reason, I think
she suffered a temporary loss of power.
507
00:35:00,625 --> 00:35:03,625
Now, if we can locate her tonight,
we might be able to do something about it...
508
00:35:03,728 --> 00:35:05,964
before she regains it
and comes after us again.
509
00:35:13,295 --> 00:35:16,459
Still no reading.
I guess she's not in this area.
510
00:35:20,495 --> 00:35:22,317
Idiotic contraption!
511
00:35:22,415 --> 00:35:24,357
I don't see why
we should be involved in this at all.
512
00:35:24,462 --> 00:35:26,884
If we were to confront her,
she'd probably destroy us...
513
00:35:26,990 --> 00:35:30,470
just as easily as she destroyed
those other poor, unfortunate creatures.
514
00:35:30,574 --> 00:35:32,428
Well, we don't want
to confront her, Dr. Smith.
515
00:35:32,525 --> 00:35:35,907
We just want to locate her general position
on the radar scope.
516
00:35:37,389 --> 00:35:40,388
Much good that will do.
Are you getting anything?
517
00:35:40,493 --> 00:35:42,598
[ Sighs ]
Still no reading.
518
00:35:42,700 --> 00:35:44,740
She must be
hiding somewhere.
519
00:35:44,844 --> 00:35:46,666
Probably recharging
her power cells...
520
00:35:46,764 --> 00:35:49,153
- and then waiting for morning
till she attacks the ship.
- Oh, dear.
521
00:35:49,259 --> 00:35:51,081
Hold this, Dr. Smith.
522
00:35:53,675 --> 00:35:55,497
Dad, this is Will.
523
00:35:55,595 --> 00:35:58,628
We've covered the whole sector
northeast of the ship, and still no sign of her.
524
00:35:58,731 --> 00:36:02,243
We're going to move
to the northwest sector now. Over and out.
525
00:36:02,346 --> 00:36:04,233
William, this is extremely heavy.
526
00:36:04,330 --> 00:36:07,494
You ridiculous rou�.
527
00:36:07,593 --> 00:36:11,783
We have all been placed in jeopardy of our lives
because of a tawdry affair of yours!
528
00:36:11,881 --> 00:36:13,986
Please, do not speak of it.
529
00:36:14,089 --> 00:36:15,998
Come on, Dr. Smith.
Let's get going.
530
00:36:16,105 --> 00:36:18,472
Get going, indeed.
531
00:36:18,568 --> 00:36:21,285
Oh, William,
I've simply got to rest.
532
00:36:21,384 --> 00:36:24,995
[ Sighs ]
We have to traipse all over this barren planet...
533
00:36:25,096 --> 00:36:29,056
in mortal danger because of his dalliance
with another metal monstrosity.
534
00:36:29,159 --> 00:36:31,908
Please, do not
speak of her that way.
535
00:36:32,007 --> 00:36:35,803
She may have been evil,
but she was beautiful.
536
00:36:35,911 --> 00:36:39,489
To see her titanium metalwork
glistening in the moonlight...
537
00:36:39,590 --> 00:36:42,492
to hear her silvery computer relays
tinkling in the night.
538
00:36:42,597 --> 00:36:46,525
Even you, Dr. Smith,
could not have been unmoved.
539
00:36:46,630 --> 00:36:49,051
[ Gasps ]
I think I'm going to be ill.
540
00:36:49,158 --> 00:36:52,605
Robot, you sound like
you're still in-- Well--
541
00:36:52,709 --> 00:36:55,774
Don't say "in love," William.
I couldn't stand it.
542
00:36:55,877 --> 00:36:58,178
[ Crying ]
543
00:36:59,876 --> 00:37:01,785
That wasn't very nice,
Dr. Smith.
544
00:37:01,892 --> 00:37:03,714
You know how
the Robot feels right now.
545
00:37:03,812 --> 00:37:07,586
My dear William, I'm happy to tell you
that I have absolutely no interest at all...
546
00:37:07,683 --> 00:37:09,788
in the feelings of
that sickening cybernetic.
547
00:37:09,891 --> 00:37:11,713
[ Crying Continues ]
548
00:37:11,811 --> 00:37:14,047
Who knows what might have happened
if she had been different.
549
00:37:14,147 --> 00:37:16,601
The mere thought of those two
cavorting around this planet...
550
00:37:16,706 --> 00:37:20,219
like an elephantine Adam and Eve
is incredibly repulsive to me!
551
00:37:20,322 --> 00:37:23,671
- [ Crying Continues ]
- I doubt that I shall ever be able again...
552
00:37:23,777 --> 00:37:26,013
- to look at any mechanical device without--
- [ Beeping ]
553
00:37:26,113 --> 00:37:29,047
Dr. Smith, we're getting something!
554
00:37:29,153 --> 00:37:32,219
There's something out there,
but it's radiating so much pure energy...
555
00:37:32,320 --> 00:37:34,360
the scope won't register its range.
556
00:37:34,465 --> 00:37:37,017
- [ Beeping Continues, Faster ]
- Probably another malfunction.
557
00:37:37,120 --> 00:37:39,967
This is obviously not the week
for machines of any sort.
558
00:37:40,064 --> 00:37:42,267
Ow! Ooh! Ooh, it got hot!
559
00:37:42,367 --> 00:37:44,734
There, you see?
What did I tell you?
560
00:37:44,832 --> 00:37:47,100
Something was jamming it
with radiant force beams.
561
00:37:47,199 --> 00:37:52,021
William, will you ever learn not to panic
every time a device becomes defective?
562
00:37:52,126 --> 00:37:53,948
I don't know, Dr. Smith.
563
00:37:54,046 --> 00:37:57,428
I think I'd better go back
to the Jupiter and tell Dad.
564
00:37:57,534 --> 00:38:00,119
There. That's better.
Let's go, Robot.
565
00:38:00,222 --> 00:38:02,905
Whatever you say,
Will Robinson.
566
00:38:03,005 --> 00:38:06,780
Come back here,
you lead-lined lothario.
567
00:38:06,877 --> 00:38:09,724
I wish a word with you.
568
00:38:09,821 --> 00:38:13,650
I want you to know that I'm not
completely unsympathetic to your problem.
569
00:38:13,756 --> 00:38:18,011
I've had my eye on a nice tidbit
for you for some time.
570
00:38:18,108 --> 00:38:21,849
On the lower deck,
behind my cabin...
571
00:38:21,947 --> 00:38:25,689
there is a very attractive and charming
little dehumidifying unit...
572
00:38:25,787 --> 00:38:27,609
I think you might like.
573
00:38:27,707 --> 00:38:29,746
Not very talkative, of course.
574
00:38:29,851 --> 00:38:33,199
But after all, what have you got
to talk about?
575
00:38:33,306 --> 00:38:35,128
Dr. Smith, how could you?
576
00:38:35,226 --> 00:38:39,600
- It's easy.
- Dr. Smith, I-- I--
577
00:38:39,705 --> 00:38:42,039
All right, ninny. Do it.
578
00:38:42,137 --> 00:38:46,773
I must say I relish the prospect
of seeing a robot cry.
579
00:38:46,873 --> 00:38:49,939
[ Sobbing ]
580
00:38:50,040 --> 00:38:53,007
But don't cry too hard,
my ramshackle Romeo...
581
00:38:53,112 --> 00:38:58,032
or you'll rust yourself
into a state of complete uselessness.
582
00:39:00,151 --> 00:39:03,380
[ Sighs ]
I must say that, everything considered...
583
00:39:03,479 --> 00:39:05,813
this has been a most satisfying day.
584
00:39:07,223 --> 00:39:09,045
Now I shall have a little nap.
585
00:39:09,142 --> 00:39:11,760
Yes. Ah.
586
00:39:11,862 --> 00:39:13,684
[ Sighs ]
587
00:39:14,966 --> 00:39:17,486
[ Electrical Surging ]
588
00:39:17,590 --> 00:39:21,964
Oh, good heavens.
How is one expected to get one's rest?
589
00:39:22,069 --> 00:39:24,458
What is that absurd noise?
590
00:39:24,565 --> 00:39:26,059
[ Screams ]
591
00:39:26,165 --> 00:39:30,387
You may describe it as the silvery tinkle
of computer relays in the night.
592
00:39:30,484 --> 00:39:33,167
You. It's you.
593
00:39:33,267 --> 00:39:35,177
- William!
- Wait!
594
00:39:35,283 --> 00:39:39,887
An "elephantine Eve," I believe was
the expression my long-range sensors picked up.
595
00:39:39,987 --> 00:39:42,353
Or was it a "metallic monstrosity"?
596
00:39:42,450 --> 00:39:46,923
Oh, my dear madam,
obviously a dreadful misunderstanding.
597
00:39:47,026 --> 00:39:50,855
I had no idea from that oversized oaf
that you were such a--
598
00:39:50,962 --> 00:39:53,231
such a distinguished lady.
599
00:39:54,353 --> 00:39:56,175
Enchant�, madame.
600
00:39:56,273 --> 00:39:59,818
May I present myself?
Dr. Zachary Smith, at your service.
601
00:39:59,921 --> 00:40:01,743
Don't smudge my metalwork.
602
00:40:01,841 --> 00:40:04,590
You'll keep it from glistening
in the moonlight.
603
00:40:04,688 --> 00:40:06,826
- Madam, let me explain.
- Yuck!
604
00:40:06,928 --> 00:40:09,710
But, madam, let us not be hasty!
605
00:40:09,808 --> 00:40:12,109
I have no intention
of being hasty.
606
00:40:12,207 --> 00:40:13,995
You and your party
have until morning.
607
00:40:14,095 --> 00:40:17,673
At that time, fully recharged,
I will come and destroy them.
608
00:40:17,775 --> 00:40:22,313
Am I to understand that you
do not enjoy full power right now?
609
00:40:22,414 --> 00:40:25,959
Destroying those aliens
was a slight drain on my system.
610
00:40:26,062 --> 00:40:29,378
They are far more durable
and resistant than humanoids.
611
00:40:29,485 --> 00:40:34,024
Destroying all of you tomorrow will be
of no consequence to my power cells.
612
00:40:34,125 --> 00:40:37,420
Even at one-tenth power,
notice what a hypersonic beam will do.
613
00:40:37,517 --> 00:40:39,753
[ Electrical Surging ]
614
00:40:40,845 --> 00:40:42,667
[ Screams ]
615
00:40:42,765 --> 00:40:46,376
You can imagine what
it would do to human flesh.
616
00:40:46,476 --> 00:40:48,330
- [ Electrical Surging ]
- [ Explosion ]
617
00:40:48,428 --> 00:40:50,566
[ Screaming ]
William!
618
00:40:52,235 --> 00:40:54,690
Good-bye, Dr. Smith.
619
00:40:54,795 --> 00:40:56,737
See you tomorrow.
620
00:40:56,843 --> 00:40:58,730
Bright and early.
621
00:40:58,827 --> 00:41:00,649
[ Cackling ]
622
00:41:00,747 --> 00:41:01,003
Are you feeling
better now, Robot?
623
00:41:01,004 --> 00:41:02,693
Are you feeling
better now, Robot?
624
00:41:02,794 --> 00:41:04,899
My mechanism
is functioning properly.
625
00:41:05,001 --> 00:41:06,976
I know that.
626
00:41:07,081 --> 00:41:10,212
What I mean is,
are you feeling better about her?
627
00:41:10,313 --> 00:41:12,135
It only hurts
when I talk about it.
628
00:41:12,233 --> 00:41:15,680
We don't even know if the ionic grid
is powerful enough to do the job.
629
00:41:15,785 --> 00:41:18,151
Well, it had better be.
It's our only hope.
630
00:41:18,248 --> 00:41:20,070
What I'm worried about
is the Robot.
631
00:41:20,168 --> 00:41:22,372
How do we know
that he'll turn on that grid at the right time?
632
00:41:22,472 --> 00:41:24,927
What if it draws
too much cosmic power?
633
00:41:25,032 --> 00:41:27,552
You know, with that cosmic energy
running directly through the Robot...
634
00:41:27,655 --> 00:41:29,477
he could be destroyed
just like that.
635
00:41:29,575 --> 00:41:32,193
Well, if that grid fails to work properly
and doesn't stop her...
636
00:41:32,295 --> 00:41:34,236
we could all be destroyed.
637
00:41:34,343 --> 00:41:36,230
I guess you're right.
638
00:41:43,142 --> 00:41:45,825
Dr. Smith, if you don't stop gulping
that soup, you'll be sick.
639
00:41:45,925 --> 00:41:47,997
Inasmuch as we shall all
be dead before very long...
640
00:41:48,101 --> 00:41:51,134
I have no great concern
over the state of my stomach.
641
00:41:51,237 --> 00:41:55,611
Besides, I shall need all my strength
for the final, terrible moment of truth.
642
00:41:55,717 --> 00:41:57,822
Well, let's hope it won't come to that.
643
00:41:57,924 --> 00:42:01,404
If John can rewire that grid,
we'll be able to defeat that creature.
644
00:42:01,508 --> 00:42:04,290
You're right. I mean no offense, madam,
but whoever it was...
645
00:42:04,387 --> 00:42:08,282
that said that the female was the deadliest
of all the species was certainly correct.
646
00:42:08,387 --> 00:42:11,321
For as everybody knows,
the female is far deadlier than the male.
647
00:42:11,427 --> 00:42:15,071
Well, it was Rudyard Kipling,
and that is not exactly the right quote.
648
00:42:15,171 --> 00:42:17,309
Details, madam. Mere details!
649
00:42:17,410 --> 00:42:20,093
I might have known that you women
would all stand together.
650
00:42:20,194 --> 00:42:23,008
Well, I don't have time
to argue with you about it now.
651
00:42:23,106 --> 00:42:26,139
It's time that you joined
the women in the second line of defense.
652
00:42:26,241 --> 00:42:28,063
- Penny and Judy?
- Yes, Mom?
653
00:42:28,160 --> 00:42:29,982
Break out the lasers.
654
00:42:31,937 --> 00:42:33,911
- Here they are.
- Thank you.
655
00:42:34,017 --> 00:42:37,758
Now, if that grid out there fails,
we're the second line of defense.
656
00:42:37,856 --> 00:42:40,474
Stay here and fight
with the women? Never!
657
00:42:40,576 --> 00:42:42,747
You know what the alternative is.
658
00:42:42,848 --> 00:42:45,564
- Out there, fighting with the men?
- Exactly.
659
00:42:50,687 --> 00:42:53,207
All right. We're ready to begin
testing the grid.
660
00:42:53,311 --> 00:42:55,765
- I am ready.
- Now, I must warn you.
661
00:42:55,870 --> 00:42:58,423
Your part in this operation
is the most dangerous.
662
00:42:58,525 --> 00:43:01,274
I know. I have already
computed the danger.
663
00:43:01,373 --> 00:43:05,715
But I have brought this all on you now.
I must do my part to help.
664
00:43:05,821 --> 00:43:08,090
All right then.
Take your place.
665
00:43:15,324 --> 00:43:17,625
- Ready?
- Check.
666
00:43:17,723 --> 00:43:19,610
Contact.
667
00:43:29,914 --> 00:43:31,986
- He's going to explode!
- Adjust the power.
668
00:43:40,697 --> 00:43:43,119
- Are you all right?
- My interior wiring is singed...
669
00:43:43,225 --> 00:43:45,047
but I will survive.
670
00:43:45,145 --> 00:43:47,349
All right.
We have one more test.
671
00:43:47,448 --> 00:43:49,358
I will do my part.
672
00:43:49,464 --> 00:43:51,798
Then we'll find out
what that grid really can do.
673
00:43:58,103 --> 00:43:59,925
- Are you ready?
- Check.
674
00:44:09,750 --> 00:44:11,572
Contact.
675
00:44:23,668 --> 00:44:25,556
Diminish!
676
00:44:31,635 --> 00:44:33,774
It works.
677
00:44:33,875 --> 00:44:35,980
I guess we'll get a clear shot
at her after all.
678
00:44:44,754 --> 00:44:48,332
I'm sorry, Robot. I really hope she goes away
and doesn't bother us...
679
00:44:48,434 --> 00:44:50,256
but I just don't think she will.
680
00:44:50,354 --> 00:44:52,972
- Danger!
- Dad, look!
681
00:44:59,505 --> 00:45:01,327
All right. Get down!
682
00:45:09,520 --> 00:45:11,375
Didn't even singe her.
683
00:45:11,471 --> 00:45:13,293
Our only hope now is that grid.
684
00:45:15,247 --> 00:45:19,108
- Contact!
- [ Female Robot ] Laser blasts
can't hurt me anymore.
685
00:45:19,215 --> 00:45:22,957
Nothing can. I'll give you
just one more chance for true happiness.
686
00:45:23,054 --> 00:45:25,323
Now, Robot! Now!
687
00:45:25,422 --> 00:45:27,877
Don't just stand there
looking ridiculous.
688
00:45:27,981 --> 00:45:30,086
Move aside and let me pass.
689
00:45:30,189 --> 00:45:32,076
What do you think
you're doing there anyway?
690
00:45:35,533 --> 00:45:37,355
I beg you not to.
691
00:46:02,410 --> 00:46:04,232
You saved our lives, Robot.
692
00:46:04,330 --> 00:46:07,177
We've got the energizer,
and we can all leave as scheduled.
693
00:46:07,273 --> 00:46:09,095
And I'm sorry
you had to destroy her.
694
00:46:09,193 --> 00:46:11,015
I know how much
you liked her and everything.
695
00:46:11,113 --> 00:46:14,789
Yes. I did think
she was something special...
696
00:46:14,889 --> 00:46:16,863
but she turned out to be...
697
00:46:16,968 --> 00:46:18,855
just another pretty face.
698
00:46:23,943 --> 00:46:26,463
- William--
- Dr. Smith, have you seen the Robot?
699
00:46:26,567 --> 00:46:28,901
I am happy to say I have not.
700
00:46:28,999 --> 00:46:31,781
I sure hope nothing's happened to him.
He's been missing for hours.
701
00:46:31,878 --> 00:46:35,227
Not to worry, William.
Like a bad penny, he'll turn up again. You'll see.
702
00:46:35,334 --> 00:46:38,116
Ah! There.
703
00:46:38,214 --> 00:46:41,509
Robot, where have you been?
We've been looking all over for you.
704
00:46:41,606 --> 00:46:43,777
I had some work
I had to finish.
705
00:46:46,341 --> 00:46:49,756
I reconstituted her
from the remains of her ionic particles.
706
00:46:49,860 --> 00:46:52,544
Then I reworked
her micro-mechanism...
707
00:46:52,644 --> 00:46:55,197
and removed
all the evil orientations.
708
00:46:55,300 --> 00:46:57,569
[ Robot ]
The flowers are for you, Will Robinson.
709
00:46:57,668 --> 00:46:59,490
[ Female Robot ]
Flowers are nice.
710
00:46:59,588 --> 00:47:02,075
Thank you.
711
00:47:02,180 --> 00:47:04,514
How about that, Dr. Smith?
712
00:47:04,611 --> 00:47:06,433
I like flowers.
713
00:47:07,683 --> 00:47:09,919
What pretentious pomposity!
714
00:47:10,018 --> 00:47:11,840
I suppose you expect a compliment.
715
00:47:11,938 --> 00:47:13,913
I did not do it for a compliment.
716
00:47:14,018 --> 00:47:17,596
I only wish to prove that there is
no such thing as a bad robot.
59815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.