All language subtitles for the.big.kahuna.1999.internal.dvdrip.xvid-exvidint

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,900 --> 00:00:35,400 No answer? 2 00:00:35,400 --> 00:00:38,200 - Must be out shopping. - God forbid. 3 00:00:38,200 --> 00:00:40,200 - Why do you say that? - No reason. 4 00:00:40,200 --> 00:00:43,100 It's just something men say when they talk about their wives. 5 00:00:43,100 --> 00:00:46,100 One guy says, "She must be out shopping." 6 00:00:46,100 --> 00:00:49,500 The other guys says, "God forbid." 7 00:00:49,500 --> 00:00:52,200 - It's a joke. - Oh. 8 00:01:14,400 --> 00:01:17,200 So what do you make of all this, Bob? 9 00:01:17,200 --> 00:01:21,200 - What do you mean? - How does it feel to be out on the road? 10 00:01:21,200 --> 00:01:25,600 Well, uh, I can see where it could be tiring. 11 00:01:25,600 --> 00:01:27,900 Yeah, there's a lot to this job. 12 00:01:27,900 --> 00:01:30,400 You'd never know it, but there's a lot to it. 13 00:01:40,700 --> 00:01:43,600 You seem to have been at this a long time. 14 00:01:43,600 --> 00:01:46,200 Tell you the truth, Bob, 15 00:01:46,200 --> 00:01:50,600 I feel like I've been shaking somebody's hand one way or another my entire life. 16 00:01:50,600 --> 00:01:53,700 - You're very good at it. - Well, thank you, Bob. 17 00:01:53,700 --> 00:01:57,700 - I mean, judging from what I hear. - Don't qualify it, Bob. 18 00:02:09,200 --> 00:02:12,000 - What time you got? - Quarter to 5:00. 19 00:02:12,000 --> 00:02:15,600 - Hmm. Wonder if Larry got in. - Don't you carry a watch? 20 00:02:15,600 --> 00:02:18,700 The world is full of clocks, Bob. 21 00:02:18,700 --> 00:02:20,700 Clocks and mirrors. 22 00:02:20,700 --> 00:02:23,000 It's a damn conspiracy. 23 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Not that it matters to me anymore. 24 00:02:25,000 --> 00:02:27,600 All my chances have come and gone a long time ago. 25 00:02:27,600 --> 00:02:30,000 Why do you say that? 26 00:02:30,000 --> 00:02:32,900 I'm not complainin'. 27 00:02:32,900 --> 00:02:35,800 Everybody peaks somewhere. People find their niche. 28 00:02:35,800 --> 00:02:37,700 It's nothing to be ashamed of. 29 00:02:38,800 --> 00:02:40,800 Uh, how old are you? 30 00:02:40,800 --> 00:02:43,100 If you don't mind me asking. 31 00:02:43,100 --> 00:02:45,000 I'm 52. 32 00:02:48,500 --> 00:02:52,400 - Your secretary said you looked distinguished. - She did? 33 00:02:52,400 --> 00:02:54,500 She said your face had character. 34 00:02:54,500 --> 00:02:57,300 I will give her the benefit of the doubt... 35 00:02:57,300 --> 00:03:00,800 and assume she meant that in a favorable vein. 36 00:03:04,700 --> 00:03:08,700 Sometimes I wonder what I'll look like when I get to be your age. 37 00:03:09,900 --> 00:03:11,200 Tear my heart out, Bob. 38 00:03:11,200 --> 00:03:14,700 - Oh, no. That's not what I meant. - That's okay. 39 00:03:14,700 --> 00:03:17,400 I've heard tell of people living well into their 60s. 40 00:03:17,400 --> 00:03:19,500 I only hope it's true. 41 00:03:19,500 --> 00:03:25,000 A-All I mean is, I wonder how a person attains character. 42 00:03:25,000 --> 00:03:28,700 Whether it's something that you're born with that kind of reveals itself over time, 43 00:03:28,700 --> 00:03:32,300 or whether you have to go through certain things. 44 00:03:32,300 --> 00:03:35,200 I never think about it. 45 00:03:35,200 --> 00:03:40,200 For all I know, I could have a face full of character and not even know it. 46 00:03:40,200 --> 00:03:42,800 You think? 47 00:03:42,800 --> 00:03:45,300 It's a two-edged sword, Bob. 48 00:03:45,300 --> 00:03:49,700 - So how long you been with the company? - Six months. 49 00:03:49,700 --> 00:03:52,800 - Straight out of school? - Yeah. 50 00:03:52,800 --> 00:03:55,100 Well, a word of advice: 51 00:03:55,100 --> 00:03:58,600 It's never too early to start thinking about where you want to end up. 52 00:03:58,600 --> 00:04:01,800 - It's a lot to think about. - Yes, it is. 53 00:04:01,800 --> 00:04:05,800 Pretty soon somebody's gonna be handing you a cake with 40 candles on it, 54 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 maybe 50. 55 00:04:08,000 --> 00:04:11,900 A bunch of people are gonna jump out of a closet and yell, "Surprise!" 56 00:04:11,900 --> 00:04:15,600 like it's something you haven't been thinking about every waking moment. 57 00:04:25,000 --> 00:04:28,200 - What's that you're reading? - Penthouse. 58 00:04:28,200 --> 00:04:30,200 Oh. 59 00:04:30,200 --> 00:04:33,100 - Wanna borrow it when I'm done? - No, thanks. 60 00:04:33,100 --> 00:04:36,200 - You don't want it? - No, I don't read magazines like that. 61 00:04:36,200 --> 00:04:38,200 Oh. 62 00:04:38,200 --> 00:04:41,700 Are you one of those that believe that magazines like this shouldn't be published? 63 00:04:41,700 --> 00:04:44,800 I'm one of those who believes they shouldn't be purchased. 64 00:04:44,800 --> 00:04:48,700 That was a very clever answer, Bob. 65 00:04:48,700 --> 00:04:50,700 I just said what I thought. 66 00:04:50,700 --> 00:04:53,600 That's what I mean. You did it without thinking. 67 00:04:53,600 --> 00:04:57,400 Which leads me to believe you could have a career in marketing. 68 00:05:06,700 --> 00:05:09,800 What's your wife say about you reading magazines like that? 69 00:05:13,700 --> 00:05:16,400 It's not my wife's concern. 70 00:05:16,400 --> 00:05:19,800 - It's not? - No. 71 00:05:21,300 --> 00:05:23,900 We're divorced. 72 00:05:23,900 --> 00:05:26,500 Mind if I ask you what the problem was? 73 00:05:29,400 --> 00:05:31,500 Maybe you better try your wife again, Bob. 74 00:05:31,500 --> 00:05:34,000 S-Sure. 75 00:05:34,000 --> 00:05:37,600 I just have a real hard time imagining what it must be like to get a divorce. 76 00:05:37,600 --> 00:05:40,400 The picture becomes perfectly clear... 77 00:05:40,400 --> 00:05:42,500 after a very short period of time. 78 00:05:45,200 --> 00:05:47,200 Believe me, Bob. 79 00:05:51,400 --> 00:05:53,800 Oh. Excuse me. 80 00:05:55,400 --> 00:05:58,000 - How're you doin'? - Pretty good. How 'bout yourself? 81 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Can't complain. What floor? 82 00:06:00,000 --> 00:06:03,200 - Depends on where you're headed with all this food. - Fifteen. 83 00:06:03,200 --> 00:06:05,300 - Hospitality suite. - Yeah. 84 00:06:05,300 --> 00:06:08,300 Hmm. Me too. On 16. 85 00:06:08,300 --> 00:06:10,400 Oh. Yeah. 86 00:06:28,400 --> 00:06:30,900 - This is it? - Hi, Larry. 87 00:06:30,900 --> 00:06:33,900 This is fucking it? 88 00:06:33,900 --> 00:06:36,500 What do you mean, "This is fucking it"? Of course it's it. 89 00:06:36,500 --> 00:06:39,700 - What'd you expect? - Phil, buddy, the operative word was "suite." 90 00:06:39,700 --> 00:06:43,000 Hospitality suite, not hospitality closet. 91 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 There's no room in here. 92 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 It's the best I could do. 93 00:06:47,000 --> 00:06:49,600 Where do you expect people to stand, out in the hall? 94 00:06:49,600 --> 00:06:53,300 What are you bitching about? It's on the 16th floor. Look at the view. 95 00:06:53,300 --> 00:06:56,800 Phil, man, we're in Wichita, Kansas. 96 00:06:56,800 --> 00:06:59,800 What does it matter whether we're on the first floor or the 500th floor? 97 00:06:59,800 --> 00:07:01,800 It all looks the same. 98 00:07:01,800 --> 00:07:04,200 Next time you make the arrangements. 99 00:07:04,200 --> 00:07:06,800 - Murdoch would have had a room four times this size. - Oh, yeah? 100 00:07:06,800 --> 00:07:10,100 - Murdoch's not here, is he? - You can say that again. 101 00:07:10,100 --> 00:07:13,300 At least we have something to jump off of when nobody shows. 102 00:07:13,300 --> 00:07:16,500 - Fuck you, Larry. - See? That's what I get for having aesthetic values. 103 00:07:16,500 --> 00:07:19,400 Foul language thrown in my face. 104 00:07:19,400 --> 00:07:21,400 You know Bob from Research? 105 00:07:21,400 --> 00:07:24,200 - Sure, I know Bob. How you doing there, Bob? - Hi. 106 00:07:24,200 --> 00:07:26,400 He's on the phone to his wife. 107 00:07:26,400 --> 00:07:28,800 I only hope his wife does most of the talking. 108 00:07:28,800 --> 00:07:31,800 We've got to conserve what little oxygen we have. 109 00:07:35,400 --> 00:07:38,400 - What is this? - What does it look like? 110 00:07:38,400 --> 00:07:41,200 - You tell me. - It's hors d'oeuvres. 111 00:07:41,200 --> 00:07:45,800 - You call these hors d'oeuvres? - Don't start with me, Larry. 112 00:07:45,800 --> 00:07:48,100 Phil, buddy, these are not hors d'oeuvres. 113 00:07:48,100 --> 00:07:50,200 I don't know what that is. 114 00:07:50,200 --> 00:07:53,200 Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... 115 00:07:53,200 --> 00:07:55,300 and an overgrown cheese ball? 116 00:07:55,300 --> 00:07:58,000 This-This whole thing was spur-of-the-moment. You know it. 117 00:07:58,000 --> 00:08:02,600 - Do you know what the tool and dye outfit is serving? - I don't wanna know. 118 00:08:02,600 --> 00:08:05,200 Shrimp, my friend. Jumbo shrimp on ice. 119 00:08:05,200 --> 00:08:09,700 Oysters on the half shell. All these weird kind of French cheeses. 120 00:08:09,700 --> 00:08:13,000 These little puff pastries. That's hors d'oeuvres, Phil, my friend of many years. 121 00:08:13,000 --> 00:08:16,900 Downstairs they wouldn't let a celery stick near the place. They'd check it at the door. 122 00:08:16,900 --> 00:08:20,300 - Then go eat downstairs. - I just might have to. 123 00:08:20,300 --> 00:08:22,700 Jesus Christ! Bob, can you believe this? 124 00:08:26,100 --> 00:08:30,800 - It looks okay to me. - That's exactly my point. You don't know anything. 125 00:08:30,800 --> 00:08:33,500 No offense, but how many of these things have you been to? 126 00:08:33,500 --> 00:08:35,300 - Just one. - This one, right? 127 00:08:35,300 --> 00:08:37,500 - Yeah. - Yeah, that's what I thought. 128 00:08:37,500 --> 00:08:39,800 Who knows, Phil? Maybe we'll get lucky... 129 00:08:39,800 --> 00:08:42,900 and everyone that walks through the door tonight will be a first-timer like Bob. 130 00:08:45,200 --> 00:08:47,400 Is there a problem? 131 00:08:47,400 --> 00:08:49,900 No. There's no problem. 132 00:08:52,500 --> 00:08:55,100 Oh, catching up on your technical reading there, Phil? 133 00:08:55,100 --> 00:08:57,100 Mind your own business, Larry. 134 00:08:57,100 --> 00:08:59,400 I'm not condemning. I'm just saying I noticed. 135 00:08:59,400 --> 00:09:02,000 You should have seen the girl that sat next to me on the plane. 136 00:09:02,000 --> 00:09:04,500 - Pretty? - I should say so. And built. 137 00:09:04,500 --> 00:09:06,800 And... wearing a business suit. 138 00:09:07,900 --> 00:09:10,500 That's right. You like 'em in business suits. 139 00:09:10,500 --> 00:09:13,700 There's something about a woman in a business suit that drives me wild. 140 00:09:13,700 --> 00:09:16,700 It's as if they're all tied up in this neat little package... 141 00:09:16,700 --> 00:09:21,200 Just waiting for someone to come along and pull the cord that sets everything free. 142 00:09:21,200 --> 00:09:24,200 A woman in a business suit is my idea of art. 143 00:09:24,200 --> 00:09:28,900 What about you, Bob? What kind of woman's attire gets your motor running? 144 00:09:28,900 --> 00:09:32,200 - I'm sure I couldn't tell you. - No favorites, huh? 145 00:09:32,200 --> 00:09:34,600 Uh, I try not to think about it. 146 00:09:36,600 --> 00:09:39,000 You try not? 147 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 I- I'm married. 148 00:09:41,000 --> 00:09:44,300 Of course you're married. We're all married. Even Phil was married at one time. 149 00:09:44,300 --> 00:09:46,500 I'm just asking you in which direction your tastes run. 150 00:09:46,500 --> 00:09:49,100 I... I don't know. 151 00:09:49,100 --> 00:09:51,600 Oh. 152 00:09:51,600 --> 00:09:54,800 Let me, uh, ask you a question there, Bob, seriously. 153 00:09:54,800 --> 00:09:56,900 - What's that? - Are you gay? 154 00:09:56,900 --> 00:09:59,600 - Larry! - What? I'm just asking. 155 00:09:59,600 --> 00:10:02,300 He seems to be missing one of the fundamental characteristics of the American male, 156 00:10:02,300 --> 00:10:06,200 which I could understand if you were... you know... but you're not. 157 00:10:06,200 --> 00:10:08,400 Aren't you married? 158 00:10:08,400 --> 00:10:12,200 I just see no reason to let my eyes go wandering when God's... 159 00:10:12,200 --> 00:10:14,900 given me a wonderful woman to be my wife. 160 00:10:14,900 --> 00:10:17,200 Oh, I see. You're a spiritual man. 161 00:10:17,200 --> 00:10:21,000 - That's a part of it. - So do they blind you when you get saved? 162 00:10:21,000 --> 00:10:25,800 Jesus said if you look at a woman with lust, it's the same as committing adultery. 163 00:10:25,800 --> 00:10:28,000 He did? 164 00:10:28,000 --> 00:10:31,400 He must have never seen a woman in a business suit. If He had, who knows? 165 00:10:31,400 --> 00:10:34,800 We might have a different kind of religion, one where lusting is a sacrament. 166 00:10:38,800 --> 00:10:42,400 Hey! I thought you weren't interested in my hors d'oeuvres. 167 00:10:42,400 --> 00:10:45,400 I'm just tasting, Phil. I'm not actually partaking. 168 00:10:45,400 --> 00:10:48,600 I'm just gonna make sure that nobody's gonna gag. 169 00:10:48,600 --> 00:10:51,600 Well, don't eat the whole thing up. 170 00:10:51,600 --> 00:10:56,000 - You know why you're here, don't you, Bob? - No. Not exactly. 171 00:10:56,000 --> 00:10:59,500 Jesus Christ. No wonder this company is spiralling into the shit can. 172 00:10:59,500 --> 00:11:04,000 - You're here for cosmetic purposes. - What do you mean? 173 00:11:04,000 --> 00:11:06,400 You're here to represent research. 174 00:11:06,400 --> 00:11:10,200 Technical support. The brains of the company. 175 00:11:10,200 --> 00:11:12,500 - Me? - Absolutely. 176 00:11:12,500 --> 00:11:15,600 - But I don't have that much experience. - That doesn't matter. 177 00:11:15,600 --> 00:11:18,300 You, as a person, don't really matter. It's what you represent. 178 00:11:18,300 --> 00:11:21,100 Am I supposed to be doing anything? 179 00:11:21,100 --> 00:11:24,900 Nope. Just stand there and look wise, or sit. It's entirely up to you. 180 00:11:24,900 --> 00:11:27,200 You'll do fine, Bob. 181 00:11:28,700 --> 00:11:30,700 Jeez, I hope so. 182 00:11:30,700 --> 00:11:34,000 You know, when you think about it, to tell the truth, 183 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 nobody's really here. 184 00:11:36,000 --> 00:11:39,300 You think you see people walkin' around those hallways? You don't. 185 00:11:39,300 --> 00:11:42,900 What you see is functions. That's the nature of a convention. 186 00:11:45,700 --> 00:11:48,100 What Larry means is, um, 187 00:11:48,100 --> 00:11:51,800 if you look at it in the standpoint of why we're here, 188 00:11:51,800 --> 00:11:54,200 what we are is more important than who we are. 189 00:11:55,300 --> 00:11:57,200 Well, that seems kind of impersonal. 190 00:11:57,200 --> 00:11:59,300 Of course it's impersonal, Bob. 191 00:11:59,300 --> 00:12:02,100 Why do you think they hold conventions in places like this? 192 00:12:02,100 --> 00:12:06,500 Is there anything about this place that smacks of personality to you? 193 00:12:07,700 --> 00:12:09,700 Still, it seems a shame. 194 00:12:09,700 --> 00:12:12,100 It's not a shame, Bob. 195 00:12:25,400 --> 00:12:29,200 - So who do they have you working for these days? - Uh, Professor Young. 196 00:12:29,200 --> 00:12:31,600 - Jim Young? - Yeah. You know him? 197 00:12:31,600 --> 00:12:33,700 We've met. 198 00:12:34,700 --> 00:12:36,500 - Tremendous guy. - Oh, really? 199 00:12:36,500 --> 00:12:38,400 How so? 200 00:12:38,400 --> 00:12:42,300 He's got... what, 20, 30 patents? 201 00:12:42,300 --> 00:12:44,800 I think he's even a deacon in his church. 202 00:12:44,800 --> 00:12:47,100 And all that makes him tremendous? 203 00:12:47,100 --> 00:12:49,600 Well, the patents alone. 204 00:12:49,600 --> 00:12:52,800 Listen, Bob, no offense. I can see that you admire the man and all. 205 00:12:52,800 --> 00:12:56,200 But let me tell you a little something about Jim Young. 206 00:12:56,200 --> 00:12:58,600 - What's that? - He's an idiot! 207 00:12:58,600 --> 00:13:01,300 - What? - He's a moron, Bob. 208 00:13:01,300 --> 00:13:04,600 - I wouldn't trust the guy to wax my car. - How can you say that? 209 00:13:04,600 --> 00:13:07,800 I've met him, remember? I've gotten an earful of Jim on more than one occasion. 210 00:13:07,800 --> 00:13:11,400 I can tell you for a fact the guy is full of shit. 211 00:13:11,400 --> 00:13:14,000 I don't think so. I work with him every day. 212 00:13:14,000 --> 00:13:16,100 Maybe you just don't know what to look for. 213 00:13:16,100 --> 00:13:18,300 Maybe I just have different standards. 214 00:13:26,900 --> 00:13:29,800 Listen, Bob. You got a minute? I wanna tell you something. 215 00:13:29,800 --> 00:13:31,800 Sure. 216 00:13:31,800 --> 00:13:34,500 There are people in this world, Bob, 217 00:13:34,500 --> 00:13:38,200 who look very official while they're doing what they're doing. 218 00:13:38,200 --> 00:13:40,300 - And do you know why? - Why? 219 00:13:40,300 --> 00:13:42,400 Because they don't know what they're doing. 220 00:13:42,400 --> 00:13:45,500 If you know what you're doing, you don't have to look like you know what you're doing. 221 00:13:45,500 --> 00:13:47,700 - It comes naturally. You follow me? - Sure. 222 00:13:47,700 --> 00:13:52,100 Okay. So now, do you know how you can tell the difference? 223 00:13:52,100 --> 00:13:53,800 No. 224 00:13:53,800 --> 00:13:56,300 All right, the way you tell is... 225 00:13:56,300 --> 00:13:59,000 a little voice pops up in the back of your mind... 226 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 to say that this guy who's sitting before me, or she, 227 00:14:03,200 --> 00:14:06,600 is lying through his teeth and telling me stories. 228 00:14:06,600 --> 00:14:09,400 Now, once you get that little piece of information, 229 00:14:09,400 --> 00:14:11,900 what do you do? 230 00:14:11,900 --> 00:14:14,000 Uh... Uh, I don't know. 231 00:14:14,000 --> 00:14:16,300 Here's what I would do. 232 00:14:16,300 --> 00:14:20,200 I would say, "Buddy, I've heard a lot of horseshit in my time, 233 00:14:20,200 --> 00:14:22,200 "'cause God knows I'm a salesman... 234 00:14:22,200 --> 00:14:25,800 "and we all have to wade through our share of the snow to get to the cabin, 235 00:14:25,800 --> 00:14:29,800 "but you... take the cake. 236 00:14:29,800 --> 00:14:33,800 "I don't believe you have the first idea what you're talking about. 237 00:14:33,800 --> 00:14:36,000 "Your children admire you, I'm sure, 238 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 "as we all hope they do, 239 00:14:38,000 --> 00:14:40,100 "and maybe your wife doesn't know, 240 00:14:40,100 --> 00:14:42,100 "but I know, 241 00:14:42,100 --> 00:14:44,900 "and my knowledge forces me to call you on the fact... 242 00:14:44,900 --> 00:14:48,900 that you are a goddamn cocksucking liar from the word go!" 243 00:14:51,100 --> 00:14:53,700 And then I would sit down and finish my soup. 244 00:14:59,700 --> 00:15:01,800 You would not. 245 00:15:01,800 --> 00:15:06,500 Phil, have you or have you not ever heard or seen me doing what we were just talking about? 246 00:15:06,500 --> 00:15:08,200 Yes. 247 00:15:08,200 --> 00:15:10,200 There. Do you see? 248 00:15:10,200 --> 00:15:13,200 That's why there's hope, Bob, because there's people like me who listen. 249 00:15:13,200 --> 00:15:16,600 - When was this? - What do you mean, "when"? 250 00:15:16,600 --> 00:15:19,700 Are you doubting a man that sits reading Penthouse to expand his mind? 251 00:15:19,700 --> 00:15:23,000 Are you gonna question that? 252 00:15:23,000 --> 00:15:26,400 It was a couple years ago. We were having lunch with a purchasing agent. 253 00:15:26,400 --> 00:15:28,600 You see? 254 00:15:28,600 --> 00:15:31,400 - You actually said that? - Word for word. 255 00:15:31,400 --> 00:15:34,700 It was not word for word. 256 00:15:34,700 --> 00:15:36,800 In principle, Phil. 257 00:15:36,800 --> 00:15:39,700 I'm speaking to the boy in principle because, after all, 258 00:15:39,700 --> 00:15:42,700 he's a bright young man and he understands the meaning of a concept. 259 00:15:42,700 --> 00:15:45,000 So what happened? 260 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Well, what do you think happened? 261 00:15:47,000 --> 00:15:49,500 What would you expect to have happened? 262 00:15:49,500 --> 00:15:52,000 Well, the guy got angry. 263 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 The guy got furious. 264 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 He just sat there through the rest of the meal, fuming, not saying a word. 265 00:15:58,300 --> 00:16:01,300 D-Did you lose the account? 266 00:16:01,300 --> 00:16:04,800 Of course we lost the account. 267 00:16:04,800 --> 00:16:07,500 You can't speak to a man like that and expect to keep the account. 268 00:16:07,500 --> 00:16:09,700 And if you do, 269 00:16:09,700 --> 00:16:14,600 if you say that to a man and he puts down his fork... 270 00:16:14,600 --> 00:16:16,500 and he says, "Bob, 271 00:16:18,300 --> 00:16:20,800 "you are absolutely right. 272 00:16:20,800 --> 00:16:25,500 "I have been faking like I know what I'm talking about from the moment I sat down, 273 00:16:25,500 --> 00:16:27,500 "and I'm sorry. 274 00:16:27,500 --> 00:16:31,100 "Not to you, because I don't owe you anything, but to myself. 275 00:16:31,100 --> 00:16:34,500 "Because I want to be the best human being I can possibly be, 276 00:16:34,500 --> 00:16:39,000 and I want to be honest above all else." 277 00:16:39,000 --> 00:16:41,300 Then you forget about the account, about everything. 278 00:16:41,300 --> 00:16:43,800 You shave your head, put on a saffron robe, 279 00:16:43,800 --> 00:16:46,100 you sell pictures of this guy at the airport, 280 00:16:46,100 --> 00:16:49,900 because he has no fear and he's just proved it. 281 00:16:49,900 --> 00:16:52,900 He deserves to be worshipped. 282 00:16:59,200 --> 00:17:01,200 Wow. 283 00:17:01,200 --> 00:17:05,000 "Wow" is right, Bob. "Wow" sums it up quite nicely. 284 00:17:05,000 --> 00:17:08,400 I mean, I can't believe you actually said that. 285 00:17:08,400 --> 00:17:10,800 - Do yourself a favor, Bob. - What's that? 286 00:17:10,800 --> 00:17:13,500 - Don't ever become one of those people. - No, I wouldn't. 287 00:17:13,500 --> 00:17:16,800 I don't want to have to confront you one day like I did that other guy, 288 00:17:16,800 --> 00:17:20,600 but I will, for your own good, because I like you. 289 00:17:20,600 --> 00:17:23,400 Sure. 290 00:17:27,600 --> 00:17:30,200 - You all right, Bob? - Yeah. I just need to use the restroom. 291 00:17:30,200 --> 00:17:33,500 - Want me to fix you something while you're on the throne? - No. I just need to go. 292 00:17:45,700 --> 00:17:48,700 - Who wound you up? - Nobody wound me up. 293 00:17:48,700 --> 00:17:53,400 I'm just excited, that's all. We're gonna do some business tonight, Phil. 294 00:17:53,400 --> 00:17:57,300 There's business in the air. Do you smell it? 295 00:17:57,300 --> 00:18:00,000 It's the kind of air that makes account ledgers grow. 296 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 There's only one account ledger that matters to us tonight. 297 00:18:03,000 --> 00:18:05,500 We're gonna get that one too. You watch. 298 00:18:05,500 --> 00:18:08,000 Fuller's gonna come walking through that door. 299 00:18:08,000 --> 00:18:10,200 He's gonna take one look around. 300 00:18:10,200 --> 00:18:12,700 He will be so overwhelmed... 301 00:18:12,700 --> 00:18:17,500 with the fact that he's on the 16th floor overlooking... 302 00:18:17,500 --> 00:18:21,100 all of Wichita like some ancient king surveying his fiefdom, 303 00:18:21,100 --> 00:18:25,100 Larry predicts, that he will say, "You talk to me about moxie? 304 00:18:25,200 --> 00:18:28,600 "Anybody with the aesthetic wherewithal... 305 00:18:28,600 --> 00:18:31,500 "to pick this, of all places, for a hospitality suite... 306 00:18:31,500 --> 00:18:35,500 "must certainly have the right line of industrial lubricants for my plant in Gary. 307 00:18:35,700 --> 00:18:40,400 "What would it take to get you guys to sell me everything you could make? 308 00:18:40,400 --> 00:18:43,100 "How much can I pay you personally, 309 00:18:43,100 --> 00:18:46,100 as a bribe?" 310 00:18:46,100 --> 00:18:50,100 - He's gonna say all that, is he? - Word for word. 311 00:18:50,100 --> 00:18:54,100 You know what I'm gonna say to him? "Mr. Fuller, you are absolutely right. 312 00:18:54,100 --> 00:18:58,100 "We do have the right line of industrial lubricants for your application, 313 00:18:58,200 --> 00:19:01,100 "and I personally would be proud to handle the account myself. 314 00:19:01,100 --> 00:19:04,600 "But there is one thing I ask of you... as a favor, 315 00:19:04,600 --> 00:19:07,100 to help us get better acquainted." 316 00:19:07,100 --> 00:19:10,500 - What's that? - That you take me as your concubine. 317 00:19:10,500 --> 00:19:13,500 Or Phil, if you think he's better looking. 318 00:19:13,500 --> 00:19:15,500 You really think he's gonna go for us? 319 00:19:15,500 --> 00:19:17,600 - He has to, Phil. - What if he doesn't? 320 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 - If he doesn't go for us? - Yeah. 321 00:19:19,600 --> 00:19:24,300 What we do is we get up tomorrow morning, pack our bags, catch the breakfast flight home, 322 00:19:24,300 --> 00:19:27,100 wander into the office around half past 2:00, 323 00:19:27,100 --> 00:19:30,000 and then we hang ourselves in the bathroom by our ties. 324 00:19:30,000 --> 00:19:32,800 You... Do you know what he looks like? 325 00:19:32,800 --> 00:19:35,400 - No. You? - I haven't the foggiest. 326 00:19:35,400 --> 00:19:37,700 - What about Bob? - Bob. 327 00:19:37,700 --> 00:19:40,200 - How's Bob gonna know what he looks like? - Oh, yeah. 328 00:19:40,200 --> 00:19:43,000 It doesn't matter. That's one of the great things about conventions. 329 00:19:43,000 --> 00:19:45,500 All God's "chillen" wear name tags, especially a guy like this. 330 00:19:45,500 --> 00:19:49,500 He probably had one especially made in neon. "Dick Fuller, President. 331 00:19:49,700 --> 00:19:51,900 Nickname: El Kahuna Grande." 332 00:19:51,900 --> 00:19:55,800 I'm only hoping he's wearing a ring I can kiss. 333 00:19:58,800 --> 00:20:02,700 - Phil, what is that? - It's a coat rack. 334 00:20:02,700 --> 00:20:06,200 - I know it's a coat rack! What's it doing in here? - It's for coats. 335 00:20:06,200 --> 00:20:09,500 Who the hell's gonna bring a coat? We're all in the same damn hotel. 336 00:20:09,500 --> 00:20:12,200 Get it out of here. There's little enough room in here as it is. 337 00:20:12,200 --> 00:20:14,200 I wanted to be prepared. 338 00:20:14,200 --> 00:20:18,500 If I don't have a coat rack, you're gonna say, "Phil, where's the coat rack?" 339 00:20:18,500 --> 00:20:21,800 Now we know where it is. It's out in the hall. 340 00:20:24,400 --> 00:20:26,400 Is he all right in there? 341 00:20:26,400 --> 00:20:30,400 - I don't think he's feeling very well. - Really? How come? 342 00:20:30,500 --> 00:20:33,300 Maybe it's nerves. 343 00:20:33,300 --> 00:20:36,200 - Or maybe he just couldn't take the likes of you. - What? 344 00:20:36,200 --> 00:20:39,700 Especially when you come at him with both barrels like that. 345 00:20:39,700 --> 00:20:42,600 What, me? Nah. I was just talkin' to him. 346 00:20:42,600 --> 00:20:45,600 - He's a good kid. - 'Course he's a good kid. 347 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 I wouldn't waste my time with him if he wasn't. 348 00:20:47,600 --> 00:20:51,000 The last thing I need to do is grease another asshole for the lubricant industry. 349 00:20:56,600 --> 00:20:59,300 Besides, he reminds me of you in a lot of ways. 350 00:20:59,300 --> 00:21:03,800 - He reminds you of yourself. - But I take after you, so it all works out. 351 00:21:03,800 --> 00:21:06,800 I don't want any of these bozos making long-distance calls. 352 00:21:06,800 --> 00:21:08,900 Well, take it off the bill. 353 00:21:12,900 --> 00:21:16,700 Or who knows? Maybe he's just basking in the experience. 354 00:21:16,700 --> 00:21:19,800 - Going to the bathroom? - Yeah. Have you been in there yet? 355 00:21:19,800 --> 00:21:21,900 - No. Why? - It's terrific, man. 356 00:21:21,900 --> 00:21:25,900 It's the only thing I like about this place. They got a spotlight over the john. 357 00:21:26,000 --> 00:21:28,500 That and there's mirrors on three sides, 358 00:21:28,500 --> 00:21:32,400 so you can actually watch yourself wiping your own ass. 359 00:21:32,400 --> 00:21:34,400 Is that a major goal of yours? 360 00:21:34,400 --> 00:21:37,400 It's something everybody should experience at least once in their lifetime. 361 00:21:37,400 --> 00:21:40,500 Do you realize what the ancient kings of Egypt would have given... 362 00:21:40,500 --> 00:21:43,500 if they'd been able to watch themselves wiping their own asses? 363 00:21:43,500 --> 00:21:46,500 Plenty, but they couldn't because the technology was unavailable. 364 00:21:46,500 --> 00:21:49,500 - They had mirrors. - Oh, hand mirrors, Phil. 365 00:21:49,500 --> 00:21:51,500 Little bitty jobs. 366 00:21:51,500 --> 00:21:54,700 You try watching yourself wiping your own ass with a hand mirror. 367 00:21:54,700 --> 00:21:56,800 You might... You can't see anything. 368 00:21:56,800 --> 00:21:59,000 You might as well be watching somebody else. 369 00:21:59,000 --> 00:22:03,500 No, no, to do it right you need the full-fledged wall-to-wall mirrors. 370 00:22:03,500 --> 00:22:05,700 Then you get the total picture. 371 00:22:05,700 --> 00:22:08,700 Reminds you you're not much different than anybody else when it comes down to it. 372 00:22:08,700 --> 00:22:12,300 - Gives you a sense of humility. - Whatever you say. 373 00:22:14,700 --> 00:22:17,000 Oh! The door is jammed. 374 00:22:17,000 --> 00:22:20,200 - I put a call in. - Oh, Christ. 375 00:22:22,700 --> 00:22:26,100 Hey, you feelin' any better, Bob? 376 00:22:31,300 --> 00:22:34,300 Yeah, just, uh, Just a little queasy is all. 377 00:22:34,300 --> 00:22:37,000 - Did Phil have you working on the floor all day? - Some of it. 378 00:22:38,600 --> 00:22:42,000 - Workin' the booth? - Uh, yeah. 379 00:22:42,000 --> 00:22:44,600 No wonder. You should've told him to go fuck himself. 380 00:22:44,600 --> 00:22:46,600 I hate workin' the booth. 381 00:22:46,600 --> 00:22:50,600 - I thought it was kind of interesting. - There's no closet in here. 382 00:22:50,800 --> 00:22:53,200 That's why I got the coat rack. 383 00:22:53,200 --> 00:22:56,800 Anything's interesting for a while, Bob. 384 00:22:56,800 --> 00:22:59,200 Dental surgery is interesting for a while, 385 00:22:59,200 --> 00:23:02,900 but some things get old in a hurry. 386 00:23:02,900 --> 00:23:06,600 - It's somethin' that has to be done. - Ah. Well. 387 00:23:08,500 --> 00:23:11,700 There you are, Bob. Words handed down from on high. 388 00:23:11,700 --> 00:23:15,400 "It's something that has to be done." 389 00:23:15,400 --> 00:23:17,700 Larry, let me bum a cigarette off you. 390 00:23:17,700 --> 00:23:20,000 You could ordinarily, but not anymore. 391 00:23:20,000 --> 00:23:22,300 - I gave it up. - You did not. 392 00:23:22,300 --> 00:23:24,300 - I swear to God. - When? 393 00:23:24,300 --> 00:23:27,300 Couple of months ago. And you would, too, if you knew what was good for you. 394 00:23:27,300 --> 00:23:30,100 Fuck you, Larry. You're not my wife. 395 00:23:30,100 --> 00:23:33,100 You're right, Phil. I'm not your wife. 396 00:23:33,100 --> 00:23:35,600 And it's good of you to point that out... 397 00:23:35,600 --> 00:23:39,400 because, as close as we are, I sometimes forget. 398 00:23:39,400 --> 00:23:42,000 Bob's got more sense than the two of us put together. 399 00:23:42,000 --> 00:23:45,300 - You've never smoked a cigarette in your life, have you? - No, I haven't. 400 00:23:45,300 --> 00:23:49,300 - I bet you don't drink either. - An occasional beer now and then. 401 00:23:49,300 --> 00:23:51,600 - Yeah, but nothin' hard. - No. 402 00:23:51,600 --> 00:23:55,300 Correct me if I'm wrong, but I'm willing to bet... I'd even lay money... 403 00:23:55,300 --> 00:23:59,000 that never in your life have you walked into a strip joint, walked up on the stage, 404 00:23:59,000 --> 00:24:03,300 grabbed the dancer and fucked her brains out in front of everybody. 405 00:24:04,500 --> 00:24:08,000 - I never what? - Jesus Christ, Larry. 406 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 Just answer the question, yes or no. 407 00:24:11,000 --> 00:24:14,500 No. I... I've never even been near a place like that. 408 00:24:14,500 --> 00:24:17,200 See, that's what I'm saying. You oughta apply for sainthood. 409 00:24:17,200 --> 00:24:20,300 Competition's not as stiff as it used to be. You got a good chance of gettin' in. 410 00:24:20,300 --> 00:24:23,000 - You Catholic? Episcopalian? - No. 411 00:24:23,000 --> 00:24:25,500 - Well, what then? - Uh, Baptist. 412 00:24:26,700 --> 00:24:29,200 Well, that is a problem. 413 00:24:29,200 --> 00:24:32,600 They must have something for people who go through their lives without doing anything. 414 00:24:32,600 --> 00:24:36,600 - Not as far as I know. - Damn it. Then it's time to change religions. 415 00:24:36,600 --> 00:24:39,300 Go someplace you're appreciated, where there's a chance to move up. 416 00:24:39,300 --> 00:24:41,900 - You let me know if it happens. - You'll be the first. 417 00:24:41,900 --> 00:24:46,300 Remember it was my idea. I get dibs on the concessions... little plastic statues. 418 00:24:46,300 --> 00:24:49,900 - Where are you going? - I'm gonna run down to the bar. I'll be right back. 419 00:24:51,100 --> 00:24:53,400 I'll go with you. 420 00:24:53,400 --> 00:24:56,000 Uh, no, no. You better stay here. 421 00:24:56,000 --> 00:25:00,700 I have to have somebody keep their eye on Larry, make sure he doesn't sublet the joint. 422 00:25:00,700 --> 00:25:04,400 When you're there, stop on 15, see what it's like with people who know what they're doing. 423 00:25:05,800 --> 00:25:08,200 That is, if you can live with the shame. 424 00:25:08,200 --> 00:25:10,900 And bring me back some shrimp! 425 00:25:12,500 --> 00:25:15,300 What a nut. 426 00:25:15,300 --> 00:25:17,700 - Him or you? - Him. 427 00:25:17,700 --> 00:25:19,700 The guy cracks me up. 428 00:25:19,700 --> 00:25:22,300 He's not the one I would call a nut around here. 429 00:25:22,300 --> 00:25:25,600 That's just because you don't know him. You want a carrot stick? 430 00:25:25,600 --> 00:25:29,100 - How long have you and he worked together? - Depends on what you mean. 431 00:25:29,100 --> 00:25:31,500 - Do you want a carrot stick? - No, thanks. 432 00:25:31,500 --> 00:25:34,800 Well, in geologic time, we just met. 433 00:25:34,800 --> 00:25:37,800 However, in dog years, we go way back. 434 00:25:37,800 --> 00:25:39,900 How 'bout human years? 435 00:25:43,200 --> 00:25:46,000 - Human years? - Yeah. 436 00:25:46,000 --> 00:25:48,800 We've known each other a while. Why do you ask? 437 00:25:48,800 --> 00:25:53,100 - He just strikes me as an interesting guy. - That's one hell of a guy. 438 00:25:53,100 --> 00:25:56,100 If you're looking for somebody to admire, pick Phil, 439 00:25:56,100 --> 00:25:58,100 not that asshole Jim Young. 440 00:25:58,100 --> 00:26:00,500 How long has he been divorced? 441 00:26:03,000 --> 00:26:07,500 I don't think he is officially, but don't quote me 'cause I don't really know. 442 00:26:07,500 --> 00:26:10,700 I think it's a shame he has to get divorced. 443 00:26:10,700 --> 00:26:13,100 Well, he doesn't have to, Bob. 444 00:26:13,100 --> 00:26:16,400 I mean, he's making a choice to gain something. 445 00:26:16,400 --> 00:26:19,400 - Like what? - His freedom, I guess. 446 00:26:19,400 --> 00:26:22,700 Still, it seems like an awful lot to give up. 447 00:26:22,700 --> 00:26:26,600 Sometimes, Bob, you gotta chew your leg off to get out of life's traps. 448 00:26:26,600 --> 00:26:29,300 I guess. 449 00:26:38,300 --> 00:26:40,800 Phil's gone through a lot of changes in the last couple of years, 450 00:26:40,800 --> 00:26:42,800 and I don't just mean the divorce. 451 00:26:42,800 --> 00:26:45,000 Really? How so? 452 00:26:45,000 --> 00:26:48,700 Well, he used to be a... 453 00:26:48,700 --> 00:26:51,000 I don't know. 454 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 One day he'd be ridin' the clouds, the world was a beautiful place, 455 00:26:54,000 --> 00:26:56,500 and he was just happy to be in it, 456 00:26:56,500 --> 00:27:00,500 and the next day, you wouldn't even know you were talkin' to the same person. 457 00:27:00,600 --> 00:27:03,800 It was like somebody let the air out of him. 458 00:27:03,800 --> 00:27:07,600 You got the impression that at any moment he could pull out a gun and shoot himself. 459 00:27:07,600 --> 00:27:10,300 And even then, he was real personable. 460 00:27:10,300 --> 00:27:12,300 He just... 461 00:27:12,300 --> 00:27:16,900 I got the feeling that something inside of him had kind of... collapsed. 462 00:27:16,900 --> 00:27:20,200 - What can I get you? - Change for the cigarette machine. 463 00:27:25,100 --> 00:27:28,000 Crown Royal on the house. Poured one too many. 464 00:27:28,000 --> 00:27:31,500 - No, thanks. - It's all right, really. 465 00:27:31,500 --> 00:27:34,800 No, no, thank you. Just the change. Thanks. 466 00:27:42,800 --> 00:27:46,600 Hmm. Things you don't know about a person. 467 00:27:46,600 --> 00:27:49,800 That's why God gave us eyes and ears, to find out, 468 00:27:49,800 --> 00:27:53,000 except for some things that are none of our goddamn business. 469 00:27:54,200 --> 00:27:56,200 Sure. 470 00:27:56,200 --> 00:27:58,800 Ask me whatever you want about Phil. 471 00:27:58,800 --> 00:28:02,000 I'll be glad to tell you, if I think you're being sincere. 472 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 But don't ask him. 473 00:28:04,000 --> 00:28:06,700 He's been through a lot. He doesn't need to be pressed. 474 00:28:18,600 --> 00:28:22,600 - How long have you been married, Bob? - Six months. 475 00:28:22,700 --> 00:28:26,000 - You love your wife? - Do I love my wife? 476 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Why wouldn't I? 477 00:28:28,000 --> 00:28:32,000 Well, people get married for a lot of different reasons. 478 00:28:32,300 --> 00:28:34,900 You seem like a real principled guy to me. 479 00:28:34,900 --> 00:28:37,300 So? 480 00:28:37,300 --> 00:28:40,700 Well, I've known people. I'm not saying you're one of them. 481 00:28:40,700 --> 00:28:43,700 It's just I've known them who were real principled, 482 00:28:43,700 --> 00:28:47,300 and then they met somebody else who was real principled, 483 00:28:47,300 --> 00:28:49,300 and then the two of them got married, 484 00:28:49,300 --> 00:28:51,300 only to find out one day... 485 00:28:51,300 --> 00:28:53,800 it was their principles that got married. 486 00:28:53,800 --> 00:28:56,900 The two of them Just kind of came along for the ride. 487 00:28:58,300 --> 00:29:00,300 Oh. 488 00:29:00,300 --> 00:29:04,000 Love has a lot of counterfeits, Bob, not to get too deep. 489 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Sure. 490 00:29:11,000 --> 00:29:16,100 Hey, speak of the devil, where's my shrimp? 491 00:29:16,100 --> 00:29:19,000 Eat a carrot if you're so goddamned hungry. 492 00:29:19,000 --> 00:29:21,600 Have a cheese ball. 493 00:29:21,600 --> 00:29:24,100 I don't want any cheese ball. I want some shrimp. 494 00:29:24,100 --> 00:29:26,600 Then call room service and get some. 495 00:29:26,600 --> 00:29:29,500 I would, but I don't want to embarrass you... in front of the boy. 496 00:29:29,500 --> 00:29:32,000 Believe me, Larry, as long as I've known you, 497 00:29:32,000 --> 00:29:36,000 nothing you could possibly say or do could ever embarrass me in the least. 498 00:29:36,100 --> 00:29:38,900 You see what I have to put up with? Twelve years now. 499 00:29:38,900 --> 00:29:40,900 But one day, no more. I'm comin'to work with an Uzi! 500 00:29:40,900 --> 00:29:43,700 You're gonna read about us in the newspapers the next day. 501 00:29:43,700 --> 00:29:48,300 - You sure I can't fix you something, Bob? - Maybe just a cola. 502 00:29:48,300 --> 00:29:51,200 - Give me an ashtray. - All righty. 503 00:29:51,200 --> 00:29:56,500 How 'bout you, Phil? What'll you have, a Black Russian, martini with a twist? 504 00:29:56,500 --> 00:29:59,700 - I'll have a Seven-Up. - A Seven-Up? 505 00:29:59,700 --> 00:30:02,000 Seven-Up with a twist of lime. 506 00:30:02,000 --> 00:30:04,100 You feelin' all right there, Phil? 507 00:30:04,100 --> 00:30:07,500 - I quit drinking. - You did? When? 508 00:30:07,500 --> 00:30:10,200 Recently. 509 00:30:10,200 --> 00:30:13,700 Well, I'll be a son of a bitch. 510 00:30:13,700 --> 00:30:16,700 I don't smoke, you don't drink, and Bob wouldn't think of lusting after a woman. 511 00:30:16,700 --> 00:30:20,100 Between the three of us, we're practically Jesus. 512 00:30:21,700 --> 00:30:24,300 Which reminds me, who's gonna bar tend tonight? 513 00:30:24,300 --> 00:30:26,600 - I figured Bob would. - Me? 514 00:30:26,600 --> 00:30:30,600 - Yeah. You mind? - Like I said, I'm not accustomed to drinking hard liquor. 515 00:30:30,700 --> 00:30:33,700 Nobody's asking you to drink it, Bob. 516 00:30:33,700 --> 00:30:36,400 - We're asking you to serve it. - I won't know what I'm doing. 517 00:30:36,400 --> 00:30:39,900 It doesn't matter. You pour stuff in a glass. Now you know bartending. 518 00:30:39,900 --> 00:30:42,600 What about the formulas? 519 00:30:44,200 --> 00:30:46,900 Formulas? They're called recipes. 520 00:30:46,900 --> 00:30:49,300 We'll send out for a book. That's all. 521 00:30:49,300 --> 00:30:51,800 What if somebody wants something exotic? 522 00:30:51,800 --> 00:30:56,300 The only reason people order exotic drinks is to show how sophisticated they are. 523 00:30:56,300 --> 00:30:59,700 If they have to tell you how to mix it, it's all the better. It makes them feel like experts. 524 00:30:59,700 --> 00:31:02,500 Plus Larry and I are gonna have our hands full. 525 00:31:02,500 --> 00:31:04,900 The brains of the company will try. 526 00:31:04,900 --> 00:31:08,300 That's all we ask for, Bob, is that you try. 527 00:31:08,300 --> 00:31:11,200 Gentlemen, here's to the profound, religious experience... 528 00:31:11,200 --> 00:31:14,000 that comes from doing a job well... 529 00:31:14,000 --> 00:31:16,600 - and being grossly underpaid. - Happy days. 530 00:31:16,600 --> 00:31:19,000 - Happy Jesus. - Happy... 531 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Amen. 532 00:31:24,700 --> 00:31:27,400 - What time is this thing supposed to start tonight? - 7:00. 533 00:31:27,400 --> 00:31:29,500 You hungry? 534 00:31:29,500 --> 00:31:33,200 - I could probably eat, I guess. - What do you feel like? 535 00:31:33,200 --> 00:31:34,900 Maybe we oughta go on downstairs. 536 00:31:34,900 --> 00:31:37,100 Yeah, that's exactly what we'll do. 537 00:31:37,100 --> 00:31:39,700 We'll go downstairs, fill our bellies full of hotel food. 538 00:31:39,700 --> 00:31:42,400 We'll "oogle" the waitresses a little... or not. 539 00:31:42,400 --> 00:31:46,400 And then we'll come back up here and we'll show Bob the ropes. 540 00:31:46,500 --> 00:31:51,200 We'll teach him what it's like to do business. 541 00:31:51,200 --> 00:31:54,500 - I'm looking forward to it. - You think you're ready for the big time, Bob? 542 00:31:54,500 --> 00:31:57,000 I guess there's only one way to find out, 543 00:31:57,000 --> 00:31:59,800 and that's to throw me in the water, see if I can swim. 544 00:31:59,800 --> 00:32:05,100 You're missing the point. We're about to throw you off a cliff and see if you can fly. 545 00:32:05,100 --> 00:32:08,100 - You got a tag on your pants. - I just bought it. 546 00:32:08,100 --> 00:32:12,100 - Take the little strings off. - Jesus Christ. You got any scissors? 547 00:32:33,200 --> 00:32:35,500 The brains of the company will try. 548 00:32:35,500 --> 00:32:39,500 You are saved! You are saved! 549 00:32:48,500 --> 00:32:51,500 There you go! 550 00:32:51,500 --> 00:32:55,000 Be saved with Jesus! Drinks for everyone. 551 00:32:55,000 --> 00:32:57,300 Line 'em up. Line 'em up, boys and girls. 552 00:32:57,300 --> 00:32:59,300 You need a light? 553 00:33:06,100 --> 00:33:09,200 - So... - Yeah, you want a gin fixer. 554 00:33:09,200 --> 00:33:11,900 Did you say gin buck or gin fix? 555 00:33:15,300 --> 00:33:18,200 It's... 556 00:33:18,200 --> 00:33:20,200 What did you want? 557 00:33:20,200 --> 00:33:23,400 Uh... I'll give you this, some of this. 558 00:33:51,100 --> 00:33:53,100 Phil? 559 00:33:53,100 --> 00:33:56,200 Phil, Phil, Phil! Do you know what time it is? 560 00:33:56,200 --> 00:33:58,600 - I'm sure you're gonna tell me. - It's 9:30! 561 00:33:58,600 --> 00:34:01,700 - So what? - We started at 7:00. He's not coming! 562 00:34:01,700 --> 00:34:05,300 - He said he'd be here. - Well, he's kidding, because he's not here. 563 00:34:05,300 --> 00:34:08,800 - What do you want me to do? - Act a little concerned. 564 00:34:08,800 --> 00:34:13,800 - I'm concerned. - Really? Because you hide it really well. 565 00:34:13,800 --> 00:34:17,600 Well... Just... have faith, 566 00:34:17,600 --> 00:34:19,600 would ya? 567 00:34:19,600 --> 00:34:22,500 Just once. 568 00:34:22,500 --> 00:34:24,800 Have fa... Ha... 569 00:34:27,000 --> 00:34:29,100 Have faith? Have faith. 570 00:35:00,800 --> 00:35:04,100 Hey, thanks a lot, buddy. 571 00:35:11,500 --> 00:35:14,600 This is the finest champagne. 572 00:35:40,400 --> 00:35:43,900 That son of a bitch... 573 00:35:43,900 --> 00:35:47,100 talked to me about basketball for nearly two hours. 574 00:35:47,100 --> 00:35:49,500 All he did was exhibit... 575 00:35:49,500 --> 00:35:53,200 that he doesn't know the first thing about the game. 576 00:35:53,200 --> 00:35:56,000 What? You think you can get me a smaller glass? 577 00:35:56,000 --> 00:35:59,500 - How 'bout a little thimble or somethin'? - They're all dirty. 578 00:36:01,000 --> 00:36:03,100 Give me that bottle. 579 00:36:03,100 --> 00:36:06,100 That's what I love about these things... 580 00:36:06,100 --> 00:36:08,100 it kills me about these things... 581 00:36:08,100 --> 00:36:12,500 is that you get a guy away from his wife for a couple days. 582 00:36:12,500 --> 00:36:14,700 You pour a couple drinks into him, 583 00:36:14,700 --> 00:36:19,900 he, all of a sudden, becomes the world's foremost expert on sports. 584 00:36:19,900 --> 00:36:23,900 That's why God created wives, Bob. 585 00:36:24,200 --> 00:36:28,200 So that they could show men when they're bein' assholes. 586 00:36:28,400 --> 00:36:31,400 You get a guy away from his wife... 587 00:36:31,400 --> 00:36:34,300 for any length of time, 588 00:36:34,300 --> 00:36:38,100 and he hasn't the first idea how to behave. 589 00:36:38,100 --> 00:36:40,500 Take it from me. 590 00:36:40,500 --> 00:36:43,300 The Bible said God created Eve as a helpmate. 591 00:36:45,000 --> 00:36:48,900 - As a what? - A helper... 592 00:36:48,900 --> 00:36:51,100 suitable to meet his needs. 593 00:36:51,100 --> 00:36:56,400 I don't know anything about that, Bob, but what I do know is this: 594 00:36:56,400 --> 00:36:59,500 God created women to be mirrors... 595 00:36:59,500 --> 00:37:03,500 so a man could see what an ass he is. 596 00:37:03,500 --> 00:37:06,400 I mean, you talk to me about souls? 597 00:37:07,800 --> 00:37:12,400 A man does not know what his soul looks like, 598 00:37:12,400 --> 00:37:15,500 hasn't any idea what his soul looks like... 599 00:37:15,500 --> 00:37:20,500 until he gazes into the eyes of the woman that he's married to. 600 00:37:20,500 --> 00:37:24,500 And then, if he's any kind of decent human being, 601 00:37:24,500 --> 00:37:28,300 he spends the next couple days throwin' up. 602 00:37:28,300 --> 00:37:31,700 Because no man... no honest man... 603 00:37:31,700 --> 00:37:33,700 can stand that image. 604 00:37:33,700 --> 00:37:38,600 Go ahead, take your shoes off and be comfortable. Everybody's gone. 605 00:37:38,600 --> 00:37:41,300 I thought you said you didn't like being married. 606 00:37:42,700 --> 00:37:45,300 Well, I didn't, 607 00:37:45,300 --> 00:37:48,000 but that doesn't mean I don't recommend it. 608 00:37:50,100 --> 00:37:54,100 There's a lot of things in this life, Bob, that are good for you... 609 00:37:54,100 --> 00:37:56,100 that are not necessarily pleasant. 610 00:37:56,100 --> 00:37:58,100 Like circumcision. 611 00:38:03,900 --> 00:38:07,600 Well, it's about time. Where the hell have you been? 612 00:38:07,600 --> 00:38:10,000 What do you mean, where the hell have I been? 613 00:38:10,000 --> 00:38:14,000 While you've been sittin' here, strokin' every swingin' dick that walked through that door, 614 00:38:14,100 --> 00:38:18,100 I've been in search of the Grand Kahuna! 615 00:38:18,300 --> 00:38:21,000 - The what? - The savior, Bob. 616 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 El presidente. 617 00:38:23,000 --> 00:38:26,600 The man who, with one small utterance, one tiny ejaculation of sound, 618 00:38:26,600 --> 00:38:29,000 could make this company big with child. 619 00:38:29,000 --> 00:38:31,400 Did you find him? 620 00:38:32,600 --> 00:38:35,600 Phil, use your intuition here for a second. 621 00:38:35,600 --> 00:38:39,500 Use that God-given gift you have for smelling out the truth of a situation. 622 00:38:39,500 --> 00:38:42,400 - Do I look as though I found him? - No. 623 00:38:42,400 --> 00:38:44,400 Good. You still have it. 624 00:38:44,400 --> 00:38:46,800 Who are you guys talking about? 625 00:38:46,800 --> 00:38:51,400 We're talking about the Grand Kahuna, Bob. The Great White Wha... 626 00:38:51,400 --> 00:38:53,700 - Did you ever read The Old Man and the Sea? - No. 627 00:38:53,700 --> 00:38:55,700 Then forget about it. 628 00:38:55,700 --> 00:38:58,900 We're talking about a man who represents, as an entity, 629 00:38:58,900 --> 00:39:02,900 the largest single account this company has or probably ever would have seen. 630 00:39:03,200 --> 00:39:06,800 - Potential account. - It's good of you to point that out. 631 00:39:06,800 --> 00:39:09,100 Potential. What could have been. 632 00:39:09,100 --> 00:39:11,500 Because it was our job, compadres, 633 00:39:11,500 --> 00:39:13,800 to turn that potentiality into reality, 634 00:39:13,800 --> 00:39:17,800 to have it show up in the coffers, to court this gentleman, 635 00:39:18,000 --> 00:39:21,800 to promise him favors, if necessary, to get him on our side. 636 00:39:21,800 --> 00:39:25,800 But did we succeed in this regard or did we fail? Let's see a show of hands. 637 00:39:25,900 --> 00:39:29,600 - We'll be all right. - Yeah, of course we'll be all right. 638 00:39:29,600 --> 00:39:33,400 Once they drag our bodies from the river and send our spirits to the moon. 639 00:39:33,400 --> 00:39:35,500 Then, sure. It's the intermediate stuff. 640 00:39:35,500 --> 00:39:38,200 It's the actual process of being skinned alive and set fire to. 641 00:39:38,200 --> 00:39:40,600 That's the difficult part. The rest is duck soup. 642 00:39:41,800 --> 00:39:45,800 You had to go searching for this guy? 643 00:39:46,000 --> 00:39:48,700 We had to, Bob. We weren't supposed to. 644 00:39:48,700 --> 00:39:50,700 But yes, we had to. 645 00:39:50,700 --> 00:39:54,000 He was supposed to have shown up here tonight. 646 00:39:54,000 --> 00:39:57,200 Someone was supposed to have lured him up here for a drink. 647 00:39:57,200 --> 00:40:00,100 What are you lookin' at me for? 648 00:40:00,100 --> 00:40:02,000 I done my job. 649 00:40:04,300 --> 00:40:07,800 - You phoned him? - You're goddamned right I phoned him. 650 00:40:07,800 --> 00:40:09,900 And you spoke to him direct? 651 00:40:13,000 --> 00:40:15,700 I talked to his secretary. 652 00:40:15,700 --> 00:40:19,300 He was on a long-distance call. 653 00:40:22,800 --> 00:40:25,700 - She assured me that he'd be here. - She assured you? 654 00:40:25,700 --> 00:40:27,700 Guess what. She was joking! 655 00:40:27,700 --> 00:40:30,900 She probably had her secretary friends gathered around the speaker phone, saying, 656 00:40:30,900 --> 00:40:33,300 "Watch this." 657 00:40:33,300 --> 00:40:36,400 - I bet she does stand-up on the side. - Something probably happened. 658 00:40:38,400 --> 00:40:41,600 I think it's rather obvious that something "happened." 659 00:40:41,600 --> 00:40:46,100 - Maybe he just pulled up sick at the last minute. - Oh, no, he's here. 660 00:40:46,100 --> 00:40:49,300 No, I've heard his name bandied about all night long in the present tense. 661 00:40:49,300 --> 00:40:53,300 He's here, my friends. He just isn't here! 662 00:40:53,300 --> 00:40:55,200 If you get my subtle nuance. 663 00:40:55,200 --> 00:40:58,500 Well... we just have to... 664 00:40:58,500 --> 00:41:00,600 figure out some other way, is all. 665 00:41:02,200 --> 00:41:04,300 Phil, are you deaf? 666 00:41:04,300 --> 00:41:08,100 We lost the man. He was invited, but he did not come. 667 00:41:08,100 --> 00:41:10,800 We're like the dinosaurs when the climate changed. 668 00:41:10,800 --> 00:41:13,200 There is no longer any reason for us to roam the Earth. 669 00:41:14,800 --> 00:41:18,100 Why can't you just schedule an appointment... 670 00:41:18,100 --> 00:41:20,600 and go and see him? 671 00:41:20,600 --> 00:41:23,200 You don't schedule an appointment with this guy. 672 00:41:23,200 --> 00:41:26,100 He's the president. He refers you to his people. 673 00:41:26,100 --> 00:41:29,700 - Why not go see his people? - Because they're all dildos, every single one of them. 674 00:41:29,700 --> 00:41:33,200 Sometimes you have to go past the smaller minds. 675 00:41:33,200 --> 00:41:36,000 You have to cozy up to someone a little higher on the ladder who can say, 676 00:41:36,000 --> 00:41:38,700 "I would really like to try some of this new product. 677 00:41:38,700 --> 00:41:41,800 Either buy some and try it or get the fuck out because you're fired!" 678 00:41:41,800 --> 00:41:45,500 Gonna put another call into his secretary in the morning. 679 00:41:46,900 --> 00:41:49,500 Phil, are you not hearing a word I'm saying? 680 00:41:49,500 --> 00:41:54,500 I realize it's human nature to think we stand another chance with this guy, but it's fantasy. 681 00:41:54,500 --> 00:41:58,000 We're gonna go back to Chicago tomorrow, and Evans is gonna say, 682 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 "Hey, Phil, Larry, Bob, 683 00:42:00,000 --> 00:42:02,200 "come into my office. 684 00:42:02,200 --> 00:42:04,800 "I have something for you. 685 00:42:04,800 --> 00:42:07,500 Bend over." 686 00:42:09,000 --> 00:42:13,000 So what do you think, Bob? Do you wanna do this for a living? 687 00:42:13,000 --> 00:42:17,000 - I don't know. I thought it was kind of interesting. - Oh, yeah? How so? 688 00:42:17,100 --> 00:42:21,100 - You get to hear a lot of interesting stories. - That you do. 689 00:42:21,300 --> 00:42:24,400 They're far outweighed by the horseshit that flies across the room all night, 690 00:42:24,400 --> 00:42:26,500 but they're there to listen for if you want. 691 00:42:26,500 --> 00:42:28,500 Are there always this many people? 692 00:42:28,500 --> 00:42:31,100 It just looked like a lot of people 'cause the room's so damn small. 693 00:42:31,100 --> 00:42:35,100 - Larry. - Sorry, the carrot stick's gone to my head. 694 00:42:36,500 --> 00:42:40,200 I met a guy who started talking to me about dogs. 695 00:42:40,200 --> 00:42:42,200 What about dogs? 696 00:42:42,200 --> 00:42:45,300 Just that he's always owned one. 697 00:42:45,300 --> 00:42:48,800 He told me that one way or the other, he's owned a dog his entire life, 698 00:42:48,800 --> 00:42:51,600 most of them German Shepherds. 699 00:42:51,600 --> 00:42:54,900 That's not that unusual. A lot of people have dogs. 700 00:42:54,900 --> 00:42:59,400 Oh, I know, but that got us started on all sorts of things. 701 00:42:59,400 --> 00:43:03,000 Turns out he had to have his last one put to sleep 'cause it bit someone. 702 00:43:03,000 --> 00:43:06,100 So then he started telling me about the one before that... 703 00:43:06,100 --> 00:43:08,300 and the one before that. 704 00:43:08,300 --> 00:43:13,400 And before we knew it, we traced his entire life in this series of dogs. 705 00:43:13,400 --> 00:43:16,100 Mostly German Shepherds. 706 00:43:18,200 --> 00:43:21,000 I wish to hell Murdoch was here. 707 00:43:21,000 --> 00:43:23,900 Who's Murdoch? 708 00:43:23,900 --> 00:43:26,100 Dale Murdoch. 709 00:43:26,100 --> 00:43:30,500 The best damn marketing rep this company has ever seen. 710 00:43:30,900 --> 00:43:33,000 God, Jesus, what a talent. 711 00:43:33,000 --> 00:43:36,400 - Successful? - More than just successful. 712 00:43:36,400 --> 00:43:39,600 This guy, he had the gift. 713 00:43:39,600 --> 00:43:42,900 You know how, like, when you're watching athletes do what they're doing. 714 00:43:42,900 --> 00:43:47,500 They're remembering something they've always known, instead of something they had to learn. 715 00:43:47,500 --> 00:43:50,100 That's what it was like with Murdoch, except only with people. 716 00:43:50,100 --> 00:43:52,300 - Where is he now? - Who, Murdoch? 717 00:43:52,300 --> 00:43:55,600 - Yeah. - He's gone on to his great reward. 718 00:43:55,600 --> 00:43:58,100 Yeah, I heard he was down in Florida somewhere. 719 00:43:58,100 --> 00:44:02,800 Last I heard, somebody had said that he had a whole chain of Burger Kings. 720 00:44:02,800 --> 00:44:06,800 I wouldn't doubt it if it was the biggest goddamn chain in the state. 721 00:44:06,900 --> 00:44:09,500 But the days of Murdoch are behind us. 722 00:44:09,500 --> 00:44:11,700 Now it's the days of Larry and Phil. 723 00:44:11,700 --> 00:44:13,700 Phil and Larry and Bob, 724 00:44:13,700 --> 00:44:17,300 three guys who are about to be royally fucked up the ass. 725 00:44:17,300 --> 00:44:19,200 We'll be all right. 726 00:44:20,700 --> 00:44:23,500 Oh, you think so, huh? 727 00:44:23,500 --> 00:44:26,200 - Sure. - Well, I hope you're right, for our sake, 728 00:44:26,200 --> 00:44:30,100 because letting Mr. Fuller slip through our fingers could be construed... 729 00:44:30,100 --> 00:44:32,100 as an act of incompetence. 730 00:44:32,100 --> 00:44:34,200 It makes us look pretty damn bad. 731 00:44:34,200 --> 00:44:37,500 - Did you say Fuller? - Yeah. 732 00:44:37,500 --> 00:44:41,500 - Dick Fuller? - Yeah. Dick, Richard. 733 00:44:41,600 --> 00:44:44,400 - Why, you know him? - That was the guy I was talking to. 734 00:44:45,600 --> 00:44:47,500 What are you... What? 735 00:44:47,500 --> 00:44:51,500 - The guy with the dogs! That was Dick Fuller. - Oh, get out of here. 736 00:44:51,500 --> 00:44:54,600 I'm serious. Look, he even gave me his card. 737 00:44:54,600 --> 00:44:57,900 - Oh, you son of a bitch! - Let me see it. 738 00:44:57,900 --> 00:45:01,100 - I thought you checked everybody's name tag. - I did. 739 00:45:01,100 --> 00:45:04,800 Anybody that wasn't wearing a name tag, I came right out and said, "What's your name?" 740 00:45:04,800 --> 00:45:06,900 - He wasn't wearing his name tag. - What? 741 00:45:06,900 --> 00:45:09,500 He wasn't wearing his own. I think it was someone else's. 742 00:45:09,500 --> 00:45:13,100 Why on earth would he be wearing somebody else's name tag, Bob? 743 00:45:13,100 --> 00:45:16,300 Beats me. Looks like he had a couple of drinks before he got here. 744 00:45:16,300 --> 00:45:19,300 Maybe he swapped it. I got the impression he wanted to be left alone. 745 00:45:19,300 --> 00:45:22,300 - He was awful broken up about the dog. - I do not fuckin' believe this. 746 00:45:22,300 --> 00:45:26,200 We had Dick Fuller right here within our grasp, and we let him slip through our fingers! 747 00:45:26,200 --> 00:45:28,600 - Sorry. - It's not your fault, Bob. 748 00:45:28,600 --> 00:45:31,000 We had him. He was ours. 749 00:45:31,000 --> 00:45:34,500 Next time you ask people's names, whether they're wearing badges or not. 750 00:45:34,500 --> 00:45:38,300 I'll give you a little piece of information. There will be no next time. 751 00:45:38,300 --> 00:45:41,500 We had Dick Fuller within our sphere of influence, 752 00:45:41,500 --> 00:45:44,700 and we let him walk out of here without hearing from us... 753 00:45:44,700 --> 00:45:46,700 a word of what we had to say. 754 00:45:46,700 --> 00:45:48,700 We'll be all right. 755 00:45:48,700 --> 00:45:50,900 What did you guys talk about, Bob? 756 00:45:50,900 --> 00:45:54,100 Just... I don't know. Stuff. 757 00:45:54,100 --> 00:45:57,200 Could you be more specific? Sports, weather, what? 758 00:45:57,200 --> 00:46:00,000 Dogs mostly. 759 00:46:00,000 --> 00:46:03,300 That's it? Nothing else? 760 00:46:03,300 --> 00:46:06,500 That and stuff about our families. He asked about my wife. 761 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 - Your wife? - Yeah. 762 00:46:08,500 --> 00:46:12,500 - What did he want to know about your wife? - Nothing. He just asked. 763 00:46:12,600 --> 00:46:17,300 Did you tell him he could have her, in consideration for throwing business our way? 764 00:46:17,300 --> 00:46:18,800 Larry. 765 00:46:18,800 --> 00:46:21,700 Well, what? What did you talk about? 766 00:46:26,300 --> 00:46:29,400 Just... I don't know. Religion some. 767 00:46:29,400 --> 00:46:31,400 You talked to the president... 768 00:46:31,400 --> 00:46:34,900 of one of the largest manufacturing firms in the midwest about religion? 769 00:46:34,900 --> 00:46:37,600 Is that who he is? I didn't know. 770 00:46:37,600 --> 00:46:40,300 Okay, wait, wait. What did you say to him? 771 00:46:40,300 --> 00:46:43,400 What exactly did you tell him about religion? 772 00:46:44,500 --> 00:46:45,900 We just talked. 773 00:46:45,900 --> 00:46:47,900 - You didn't contradict him, did you? - No. 774 00:46:47,900 --> 00:46:51,200 Thank God. The first rule about talking religion at a convention... 775 00:46:51,200 --> 00:46:53,800 is "Do not contradict the client." 776 00:46:53,800 --> 00:46:56,100 I take that back. That's the second rule. 777 00:46:56,100 --> 00:46:58,600 - The first rule is "Don't." - Don't what? 778 00:46:58,600 --> 00:47:01,900 - Don't do it. - Well, we seem to have survived. 779 00:47:01,900 --> 00:47:04,400 - Did you contradict him? - No. 780 00:47:04,400 --> 00:47:07,100 Well, then that's why. That's the reason you survived. 781 00:47:07,100 --> 00:47:10,100 I thought it was a nice chat. 782 00:47:10,100 --> 00:47:15,000 How did you end up talking about religion with Dick Fuller in the first place? 783 00:47:15,000 --> 00:47:19,000 It just came up with the stories of his dogs dying. 784 00:47:19,100 --> 00:47:22,600 - You told him his dogs were in heaven? - No. 785 00:47:22,600 --> 00:47:25,700 - You told him his dogs were in hell? - Of course not. 786 00:47:25,700 --> 00:47:30,100 Well, then what, Bob? What exactly did you say to the man? 787 00:47:30,100 --> 00:47:32,100 We started talking. 788 00:47:32,100 --> 00:47:34,600 The thing about the dogs was just a lead-in. 789 00:47:34,600 --> 00:47:38,400 I mean, it got us talking about life and death. 790 00:47:39,900 --> 00:47:42,800 I-It was a lead-in, Bob? 791 00:47:42,800 --> 00:47:44,700 Sure. 792 00:47:46,400 --> 00:47:49,400 Which implies, does it not, that you were... 793 00:47:49,400 --> 00:47:53,400 looking for the opportunity to talk about life and death? 794 00:47:53,600 --> 00:47:56,200 Sure, I-I guess so. Sure. 795 00:47:56,200 --> 00:48:00,700 No, don't say sure. It's not like "sure." How am I supposed to know? 796 00:48:00,700 --> 00:48:04,600 I mean, most people don't go around looking for opportunities... 797 00:48:04,600 --> 00:48:08,300 to strike up conversations with total strangers about life and death... 798 00:48:08,300 --> 00:48:10,300 and religion and things of that ilk. 799 00:48:10,300 --> 00:48:13,100 - Some people do. - Some people, yeah. 800 00:48:13,100 --> 00:48:16,100 I guess there's some people, and apparently you're one of them. 801 00:48:16,100 --> 00:48:19,000 But most people, if you ask about life and death, 802 00:48:19,000 --> 00:48:21,600 they say, "Hey, life is good. Death is bad. The end." 803 00:48:21,600 --> 00:48:26,700 - They don't go looking for opportunities. - I guess I'm not most people. 804 00:48:26,700 --> 00:48:31,300 Bob, that's probably true. I would say that's very safe to say. 805 00:48:31,300 --> 00:48:34,000 I think it's important to let people know what you believe. 806 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 Oh, Jesus Christ! 807 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 If I had known that you were supposed to get in touch with the guy, 808 00:48:39,000 --> 00:48:42,400 then I would have told you, I would have alerted you somehow. 809 00:48:42,400 --> 00:48:45,200 It's not your fault, Bob. 810 00:48:45,200 --> 00:48:47,600 Phil! 811 00:48:47,600 --> 00:48:50,900 How was he to know? He was just talkin' to the guy. 812 00:48:50,900 --> 00:48:54,300 Talking to the guy, yes. But listening? I don't think so. 813 00:48:54,300 --> 00:48:57,400 At least not for the opportunities to advance the interests of the company. 814 00:48:57,400 --> 00:49:00,600 Maybe if the conversation had stayed on a more temporal plane, 815 00:49:00,600 --> 00:49:04,000 then maybe it might have worked itself around to the subject... 816 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 of where lubricants might have been mentioned. 817 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 - You don't know that. - Oh, come on. 818 00:49:08,000 --> 00:49:10,100 The odds are a hell of a lot better, but as it was, 819 00:49:10,100 --> 00:49:12,600 the conversation was not allowed to have a natural course... 820 00:49:12,600 --> 00:49:16,200 because somebody was at the helm directing it, right, Bob? 821 00:49:16,200 --> 00:49:19,800 - Sounds like the guy just wanted to be left alone. - That is not the point. 822 00:49:19,800 --> 00:49:22,400 Phil's right. He practically came out and said it. 823 00:49:22,400 --> 00:49:26,400 Well, guys, friends, compadres, it was our task at hand... 824 00:49:26,500 --> 00:49:29,700 to overcome that desire of his for a little while, 825 00:49:29,700 --> 00:49:32,100 to garner his interest, 826 00:49:32,100 --> 00:49:34,500 and I submit to you he did not want to be left alone. 827 00:49:34,500 --> 00:49:36,500 If he had, he would have stayed in his hotel room. 828 00:49:36,500 --> 00:49:40,100 He would not have gone cruising the hospitality suites in search of conversation. 829 00:49:40,100 --> 00:49:43,800 I submit to you he did not wish to be left alone, but only not to talk business. 830 00:49:43,800 --> 00:49:46,600 - In which case we're out of luck anyway. - Now, Phil, come on. 831 00:49:46,600 --> 00:49:48,600 There's ways around that, and you know it. 832 00:49:48,600 --> 00:49:51,300 Not to badger the man but to let him know what we came here to tell him. 833 00:49:51,300 --> 00:49:53,700 - That's what I'm saying. - I'm sorry. 834 00:49:53,700 --> 00:49:56,900 Does no good to be sorry. It doesn't do us any good now. 835 00:49:56,900 --> 00:50:00,800 - What else can I do? - There is nothing you can do now at this juncture! 836 00:50:00,800 --> 00:50:03,100 Nothing. 837 00:50:10,600 --> 00:50:14,600 - Did he happen to mention where he was staying? - Somewhere in the hotel. 838 00:50:14,800 --> 00:50:17,800 - This hotel? - Yes. 839 00:50:17,800 --> 00:50:20,500 What are you gonna do? Bang on his door after midnight? 840 00:50:20,500 --> 00:50:22,500 I'm just asking. Is there a crime in that? 841 00:50:22,500 --> 00:50:26,300 I'm thinking that maybe tomorrow morning we could run into him... 842 00:50:26,300 --> 00:50:29,000 in the coffee shop downstairs accidentally. 843 00:50:29,000 --> 00:50:31,400 - We don't know what he looks like. - Bob does. 844 00:50:31,400 --> 00:50:34,100 I'd be willing to do that. 845 00:50:34,100 --> 00:50:37,400 What's all this business on the back of his card? 846 00:50:37,400 --> 00:50:41,400 - That's where he was going after he left here. - What, what, what? 847 00:50:41,500 --> 00:50:44,300 Some kind of private party at the hotel down the street. 848 00:50:44,300 --> 00:50:47,100 - What are we doing here? Let's go! - We can't. 849 00:50:47,100 --> 00:50:49,200 - Why not? - It's by invitation only. 850 00:50:49,200 --> 00:50:52,900 - So? - I think he'd get mad if we all showed up. 851 00:50:52,900 --> 00:50:54,700 He made a big point about how private it was. 852 00:50:54,700 --> 00:50:57,600 That's the least of our worries. If he gets mad, we'll deal with it. 853 00:50:57,600 --> 00:50:59,500 Grab your coats. 854 00:50:59,500 --> 00:51:01,500 - Not so fast, Larry. - What? 855 00:51:01,500 --> 00:51:06,100 I think Bob may be right. We don't want to barge in on this guy. 856 00:51:06,100 --> 00:51:09,500 - Phil! - Think about it. 857 00:51:09,500 --> 00:51:13,300 Do you really want to piss this guy off by crashing some exclusive party, 858 00:51:13,300 --> 00:51:15,800 not to mention whoever else might be there? 859 00:51:15,800 --> 00:51:19,700 You suggest we stand here while the account of a lifetime slips through our fingers? 860 00:51:19,700 --> 00:51:21,800 No, no. 861 00:51:21,800 --> 00:51:23,800 Well, what then? 862 00:51:29,200 --> 00:51:31,200 I think we send Bob. 863 00:51:31,200 --> 00:51:33,400 What? 864 00:51:33,400 --> 00:51:37,300 Look, he gave you that thing as an invitation, right? 865 00:51:37,300 --> 00:51:39,900 Yeah, he said it would get me in. 866 00:51:39,900 --> 00:51:42,300 Phil, Phil, Phil! Don't do this to me, man. 867 00:51:42,300 --> 00:51:44,500 What choice do we have? 868 00:51:44,500 --> 00:51:47,300 That is our only legitimate way in there. 869 00:51:47,300 --> 00:51:50,400 Besides, he knows Bob. 870 00:51:50,400 --> 00:51:53,100 They talked. Bob's got an in. 871 00:51:53,100 --> 00:51:56,700 You are putting our future in the hands of a kid. 872 00:51:56,700 --> 00:51:59,700 Nah, it's gonna be all right. Give me your card. 873 00:51:59,700 --> 00:52:02,500 - Oh, Jesus Christ. - Give me your card. 874 00:52:02,500 --> 00:52:04,800 All right. 875 00:52:04,800 --> 00:52:08,800 Now, here's what I want you to do. Sit down. 876 00:52:09,000 --> 00:52:12,600 - Listen to me. - I'm listening. 877 00:52:12,600 --> 00:52:14,600 Here's what I want you to do. 878 00:52:16,500 --> 00:52:20,400 I want you to go down the street and see if you can find Mr. Fuller. 879 00:52:20,400 --> 00:52:23,100 If you're fortunate and he is still there, 880 00:52:23,100 --> 00:52:25,700 I want you to give him our business cards. 881 00:52:25,700 --> 00:52:28,300 Tell him that we are very anxious... 882 00:52:28,300 --> 00:52:31,900 to meet with him as soon as it's humanly possible. 883 00:52:31,900 --> 00:52:34,000 - You got that? - As soon as humanly possible. 884 00:52:34,000 --> 00:52:37,900 Okay. Tell him we'll be around the hotel all morning tomorrow. 885 00:52:37,900 --> 00:52:41,200 He can reach us here or at the numbers on these cards. 886 00:52:41,200 --> 00:52:44,300 All right, here. Ask him... 887 00:52:44,300 --> 00:52:47,900 Ask him to please get a hold of either Larry or me... 888 00:52:47,900 --> 00:52:51,200 because we would like to speak to him very briefly... 889 00:52:51,200 --> 00:52:53,200 about business. 890 00:52:53,200 --> 00:52:57,200 - Just business. - Explain to him we know that he's very busy. 891 00:52:57,200 --> 00:53:02,000 It won't take up much time, but there are a few things that we need to discuss. 892 00:53:02,000 --> 00:53:04,600 Now, do you have that, Bob? 893 00:53:04,600 --> 00:53:08,000 - Yeah. I'll try. - All you have to do... Listen to me. 894 00:53:08,000 --> 00:53:10,600 All you have to do is give him the cards and leave. 895 00:53:10,600 --> 00:53:14,600 - What if he wants to talk? - Well, then you talk as long as he wants. 896 00:53:14,800 --> 00:53:17,400 Forty days and forty nights, if you have to, until he tires of it. 897 00:53:17,400 --> 00:53:21,400 - Then you come back here and tell us what happened. - You'll wait up? 898 00:53:21,400 --> 00:53:24,300 Till the next fiscal quarter. Beyond that, I can't make any guarantees. 899 00:53:25,400 --> 00:53:27,800 Don't worry about it. You're gonna do fine. 900 00:53:27,800 --> 00:53:30,800 Yeah, you'll do fine, Bob. I'm sorry for doubting you. Of course you'll do fine. 901 00:53:30,800 --> 00:53:33,700 If you follow those instructions to the letter, you'll do great. You understand? 902 00:53:33,700 --> 00:53:37,200 - Yes. - Okay, good. Now go. Time's a-wasting. 903 00:53:37,200 --> 00:53:39,300 - I'll see you guys later. - Okay. And hurry. 904 00:53:39,300 --> 00:53:43,000 But not too fast, because you'll work up a sweat and he won't want to come near you. 905 00:53:43,000 --> 00:53:45,100 Okay. 906 00:53:51,500 --> 00:53:53,800 Do I, uh... 907 00:53:53,800 --> 00:53:57,800 Do I strike you as a particularly religious man, Phil? 908 00:53:59,800 --> 00:54:03,100 Not in the slightest. 909 00:54:03,100 --> 00:54:06,700 Then why am I seized with a sudden, overwhelming desire... 910 00:54:06,700 --> 00:54:08,600 to pray? 911 00:54:51,500 --> 00:54:54,900 I should let it dry, but I'm a little impatient. 912 00:55:05,300 --> 00:55:07,900 I wonder if he found him. 913 00:55:10,800 --> 00:55:12,200 He found him. 914 00:55:12,200 --> 00:55:14,200 What makes you so sure? 915 00:55:16,500 --> 00:55:19,100 If he hadn't have, he would've been back by now. 916 00:55:19,100 --> 00:55:21,400 Not necessarily. 917 00:55:22,700 --> 00:55:25,900 - It'll be all right. - Yeah. 918 00:55:30,900 --> 00:55:33,900 Phil, can I ask you something seriously? 919 00:55:33,900 --> 00:55:35,900 Yeah. 920 00:55:35,900 --> 00:55:38,600 Are you on some kind of medication I should know about? 921 00:55:44,400 --> 00:55:47,900 What makes you think I'm taking medication? 922 00:55:47,900 --> 00:55:51,900 Because I've never seen you this relaxed before. 923 00:55:52,100 --> 00:55:55,600 I almost get the impression that you just frankly don't give a shit. 924 00:55:57,900 --> 00:55:59,900 I don't. 925 00:55:59,900 --> 00:56:03,100 No, I know that. We all don't give a shit to a certain extent. 926 00:56:03,100 --> 00:56:06,500 What I'm saying is, it's like you don't care. 927 00:56:08,500 --> 00:56:10,500 I'm tired, Larry. 928 00:56:10,500 --> 00:56:13,400 Well, I recognize that. It's been a very long day. 929 00:56:13,400 --> 00:56:15,600 That's not what I mean. 930 00:56:23,000 --> 00:56:26,900 I get what you're driving at, and I sympathize. I do. 931 00:56:26,900 --> 00:56:30,900 We all know you've been going through a lot lately, Phil. 932 00:56:31,100 --> 00:56:34,100 For a long time I've been meaning to state outright, if you need anything at all, 933 00:56:34,100 --> 00:56:36,600 you don't hesitate to call, day or night. 934 00:56:36,600 --> 00:56:41,200 I would've said something sooner, but I thought maybe it was understood. 935 00:56:41,200 --> 00:56:43,200 I assumed as much. 936 00:56:43,200 --> 00:56:46,800 Well, you were right, too, and I hope you know I mean it. 937 00:56:48,200 --> 00:56:52,000 I've been thinkin' about makin' a few changes. 938 00:56:52,000 --> 00:56:53,900 Like what? 939 00:56:53,900 --> 00:56:56,900 I don't know. Just changes. 940 00:56:59,100 --> 00:57:01,100 Are you sure that's wise, Phil? 941 00:57:01,100 --> 00:57:04,600 You've had an awful lot of changes imposed on you in recent days. 942 00:57:04,600 --> 00:57:08,100 Maybe it's time for you to just, you know, let things settle. 943 00:57:11,600 --> 00:57:13,900 I've been toying with the idea... 944 00:57:13,900 --> 00:57:17,900 of pursuing a different line of work. 945 00:57:18,200 --> 00:57:20,600 Something other than marketing? 946 00:57:22,000 --> 00:57:24,100 Yeah. 947 00:57:24,100 --> 00:57:28,800 Speaking as your friend, Phil, as one who knows you intimately, as it were, 948 00:57:28,800 --> 00:57:30,800 I think that's a bad idea, 949 00:57:30,800 --> 00:57:33,400 dare I say an entirely shitty idea. 950 00:57:33,400 --> 00:57:36,100 - Why? - Because "A," you were born for this. 951 00:57:36,100 --> 00:57:38,100 You have a gift. 952 00:57:38,100 --> 00:57:39,900 I'm not Murdoch. 953 00:57:41,300 --> 00:57:43,700 Well, nobody's Murdoch. 954 00:57:43,700 --> 00:57:47,700 Murdoch doesn't exist. He's what we pumped him up to be. 955 00:57:47,800 --> 00:57:52,500 "B," I don't exactly relish the idea of goin' out on the road with somebody new. 956 00:57:52,500 --> 00:57:57,000 - It was gonna happen sooner or later. - No, it wasn't. 957 00:57:57,000 --> 00:58:01,400 I was always hoping we'd end in a kind of murder-suicide thing. 958 00:58:57,900 --> 00:58:59,900 I've been thinking about... 959 00:58:59,900 --> 00:59:03,100 a lot of other things lately too. 960 00:59:04,600 --> 00:59:07,000 Well, Phil, if something's bothering you, get it out. 961 00:59:07,000 --> 00:59:09,100 It doesn't do any good to let things fester. 962 00:59:09,100 --> 00:59:12,300 What exactly have you been... 963 00:59:12,300 --> 00:59:15,000 thinking so much about? 964 00:59:15,000 --> 00:59:17,700 - Life. - Life? 965 00:59:19,000 --> 00:59:21,400 And death. 966 00:59:21,400 --> 00:59:23,800 Jesus, not you too? What is it with everyone... 967 00:59:23,800 --> 00:59:25,900 suddenly thinking about life and death? 968 00:59:25,900 --> 00:59:28,200 Is there something going on that nobody's telling me that I should be told about, 969 00:59:28,200 --> 00:59:30,400 like sunspots or something? 970 00:59:30,400 --> 00:59:32,600 Is there a plague coming to wipe us from the globe? 971 00:59:34,100 --> 00:59:37,300 - Strange things happen. - No, they don't. 972 00:59:37,300 --> 00:59:39,800 Not unless they're printed first in USA Today. 973 00:59:39,800 --> 00:59:42,300 Jesus comes again, He's got to give 'em two days' notice. 974 00:59:42,300 --> 00:59:44,900 Time to work up one of them little graphs. 975 00:59:47,000 --> 00:59:50,100 I've been thinking about God lately too. 976 00:59:50,100 --> 00:59:52,600 Wondering. 977 00:59:52,600 --> 00:59:54,600 About God? 978 00:59:54,600 --> 00:59:56,600 Yeah. 979 00:59:58,700 --> 01:00:00,700 What about Him? 980 01:00:03,800 --> 01:00:06,200 I don't know. 981 01:00:06,200 --> 01:00:09,700 Haven't you just wondered about God, ever? 982 01:00:11,900 --> 01:00:15,000 Yeah. Everybody wonders about God every now and then. 983 01:00:15,000 --> 01:00:17,500 It's just some of us don't dwell on it, you know? 984 01:00:18,900 --> 01:00:23,600 I give it a place. I believe what I believe. 985 01:00:23,600 --> 01:00:27,300 - Which is what? - How the hell should I know? 986 01:00:31,100 --> 01:00:34,000 When I was a kid, I had a dream about God. 987 01:00:36,300 --> 01:00:38,300 I dreamt... 988 01:00:38,300 --> 01:00:40,900 I found Him hiding in a closet... 989 01:00:40,900 --> 01:00:43,400 in the middle of a burnt-out city. 990 01:00:45,300 --> 01:00:49,800 This city was destroyed by fire... 991 01:00:49,800 --> 01:00:52,300 or some kind of explosion. 992 01:00:54,800 --> 01:00:59,400 And... there in the middle of it... 993 01:00:59,400 --> 01:01:02,800 was a coat closet... 994 01:01:02,800 --> 01:01:04,800 standing there all by itself. 995 01:01:07,000 --> 01:01:10,500 And I walked up to the closet and opened the door... 996 01:01:12,400 --> 01:01:15,700 and inside was God, 997 01:01:15,700 --> 01:01:17,600 hiding. 998 01:01:18,700 --> 01:01:23,000 I remember He had a... a big lion head. 999 01:01:24,200 --> 01:01:27,700 But I knew it wasn't a lion. 1000 01:01:27,700 --> 01:01:29,900 It was God. 1001 01:01:29,900 --> 01:01:31,900 And He was afraid. 1002 01:01:34,700 --> 01:01:39,500 And... I reached out my hand... 1003 01:01:39,500 --> 01:01:41,800 to lead Him out of the closet, 1004 01:01:44,400 --> 01:01:47,100 and I said, 1005 01:01:47,100 --> 01:01:50,600 "Don't be afraid, God. 1006 01:01:50,600 --> 01:01:52,800 I'm on Your side." 1007 01:01:56,100 --> 01:01:59,400 And we stood there, 1008 01:01:59,400 --> 01:02:01,500 the two of us, 1009 01:02:01,500 --> 01:02:03,900 holding hands, 1010 01:02:04,900 --> 01:02:07,500 looking out over the destruction. 1011 01:02:11,200 --> 01:02:13,600 It was just after sunset. 1012 01:02:20,200 --> 01:02:24,200 I don't know why, but I've always had this... 1013 01:02:24,500 --> 01:02:26,600 haunting feeling... 1014 01:02:29,000 --> 01:02:32,600 that I had some kind of mission here on Earth. 1015 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 A mission? 1016 01:02:40,000 --> 01:02:42,600 Yeah. 1017 01:02:42,600 --> 01:02:44,600 What kind of mission? 1018 01:02:47,600 --> 01:02:49,400 I have no idea. 1019 01:02:52,600 --> 01:02:54,600 Well, I'll tell you what your mission is. 1020 01:02:54,600 --> 01:02:57,100 Your mission is the same as mine... 1021 01:02:57,100 --> 01:03:01,400 to be a... a liaison between parties. 1022 01:03:04,100 --> 01:03:06,500 Things like that don't bother you, huh? 1023 01:03:08,600 --> 01:03:11,900 - What do you mean? Dreams? - Questions about God. 1024 01:03:15,900 --> 01:03:17,900 Well, I figure, you know... 1025 01:03:19,500 --> 01:03:21,500 I'm gonna find out sooner or later. 1026 01:03:21,500 --> 01:03:26,000 My wondering about it isn't gonna change anything. 1027 01:03:26,000 --> 01:03:30,000 In the meantime, why lose sleep? I get precious little as it is. 1028 01:03:32,700 --> 01:03:35,200 But you still wonder, don't you? 1029 01:03:39,600 --> 01:03:42,100 I'm human, Phil. 1030 01:03:42,100 --> 01:03:44,100 I know. 1031 01:03:45,700 --> 01:03:49,400 We're all very tired, Phil. It's the nature of the business. 1032 01:03:49,400 --> 01:03:52,100 You've been under a lot of stress lately too. 1033 01:03:53,900 --> 01:03:56,300 Is that what it is? 1034 01:03:56,300 --> 01:03:59,000 Yeah. You're damn right that's what it is. 1035 01:03:59,000 --> 01:04:01,000 You need a vacation. 1036 01:04:02,700 --> 01:04:06,600 - I just had a vacation. - It didn't do any good, so you need another one. 1037 01:04:06,600 --> 01:04:09,700 You know, maybe just a good, hot date. 1038 01:04:09,700 --> 01:04:11,700 - Yeah? - Yeah. 1039 01:04:11,700 --> 01:04:14,500 You need what's-her-name, the blonde. 1040 01:04:16,300 --> 01:04:20,100 - Susan. - Yeah. Susan. 1041 01:04:20,100 --> 01:04:22,800 That's exactly what you do. You call her up, 1042 01:04:22,800 --> 01:04:25,700 you tell her you made reservations in the Dells, 1043 01:04:25,700 --> 01:04:29,200 you buy yourself a gross or two of condoms, 1044 01:04:29,200 --> 01:04:32,100 and then the two of you go at it like hamsters in heat. 1045 01:04:32,100 --> 01:04:34,700 You forget about work. You forget about everything. 1046 01:04:34,700 --> 01:04:37,600 You just go on up there and get your ashes hauled. 1047 01:05:37,700 --> 01:05:39,800 Do you love me, Larry? 1048 01:05:45,200 --> 01:05:48,100 D-Do I love you? 1049 01:05:48,100 --> 01:05:50,000 Yeah. 1050 01:05:50,000 --> 01:05:54,000 Well, it depends on what you mean, Phil. I mean... 1051 01:05:54,100 --> 01:05:57,000 If you're asking, am I willing to have your children, well, then, no, 1052 01:05:57,000 --> 01:05:59,300 I probably don't love you. 1053 01:06:00,300 --> 01:06:02,700 Why do you ask? 1054 01:06:02,700 --> 01:06:05,200 It's just a question. 1055 01:06:05,200 --> 01:06:08,300 How could I not love you? 1056 01:06:08,300 --> 01:06:11,800 You have good hygiene. You're a snappy dresser. 1057 01:06:11,800 --> 01:06:15,200 You don't talk with your mouth full. What's not to love about that? 1058 01:06:17,600 --> 01:06:19,900 Forget it. 1059 01:06:21,800 --> 01:06:24,200 What brought that on? 1060 01:06:25,500 --> 01:06:28,400 Well, when I was a kid, 1061 01:06:28,400 --> 01:06:31,300 there was a Bible verse that I learned. 1062 01:06:33,200 --> 01:06:35,100 And Jesus said, 1063 01:06:37,700 --> 01:06:41,100 "Greater love has no man than this: 1064 01:06:41,100 --> 01:06:43,800 that he lays down his life for his friend." 1065 01:06:45,600 --> 01:06:48,900 Are you asking, would I be willing to die for you? 1066 01:06:50,200 --> 01:06:53,100 I guess so. 1067 01:06:54,300 --> 01:06:56,800 That's pushing things kind of far, Phil. 1068 01:06:56,800 --> 01:07:00,200 I mean, what situation could possibly come up... 1069 01:07:00,200 --> 01:07:03,200 that I would be called upon to die for you? 1070 01:07:06,600 --> 01:07:08,900 Beats me. 1071 01:07:08,900 --> 01:07:11,000 I mean, what? You're saying, "Hey, hey. 1072 01:07:11,000 --> 01:07:13,900 "Larry, take a flying leap off the balcony"? No, I wouldn't. 1073 01:07:16,900 --> 01:07:19,000 I wouldn't ask you. 1074 01:07:20,700 --> 01:07:23,200 Well, even if you did, I'd say, "Phil, my friend, 1075 01:07:23,200 --> 01:07:25,700 "we've enjoyed a long and happy relationship... 1076 01:07:25,700 --> 01:07:27,800 "these last I-don't-know- how-many years, 1077 01:07:27,800 --> 01:07:31,000 "but in answer to your request, no, fuck you," and then I would dismiss myself, 1078 01:07:31,000 --> 01:07:33,100 no hard feelings. 1079 01:07:35,900 --> 01:07:37,900 Right. You should. 1080 01:07:46,600 --> 01:07:49,400 I don't know who I love. 1081 01:07:52,800 --> 01:07:54,800 There's a lot of people I like. 1082 01:08:00,900 --> 01:08:02,800 But love? 1083 01:08:08,000 --> 01:08:10,700 That's a whole different story. 1084 01:08:14,500 --> 01:08:16,500 Don't worry about it. 1085 01:08:18,900 --> 01:08:20,800 Yeah. 1086 01:08:31,900 --> 01:08:35,600 Oh, he's here. 1087 01:08:35,600 --> 01:08:38,000 I told you. 1088 01:08:39,600 --> 01:08:42,700 So. What? 1089 01:08:42,700 --> 01:08:44,700 How'd it go? 1090 01:08:44,700 --> 01:08:47,600 - Okay. - Did you find him? 1091 01:08:51,000 --> 01:08:53,300 Yes, I-I found him. 1092 01:08:53,300 --> 01:08:57,000 - And? - And we talked. 1093 01:08:58,800 --> 01:09:03,700 - And? - And nothing. We just talked. 1094 01:09:03,700 --> 01:09:06,800 Well, what'd you talk about, Bob? 1095 01:09:08,500 --> 01:09:11,700 Bob, what did you talk about? 1096 01:09:11,700 --> 01:09:14,500 We talked about Christ. 1097 01:09:22,500 --> 01:09:26,300 - You talked about... - Jesus. 1098 01:09:26,300 --> 01:09:30,600 Did you mention, perhaps, what line of industrial lubricants Jesus would have endorsed? 1099 01:09:30,600 --> 01:09:33,200 - Larry... - What did you say to him, Bob? 1100 01:09:36,200 --> 01:09:39,300 We just... discussed things. 1101 01:09:39,300 --> 01:09:41,800 Concerning Jesus? 1102 01:09:41,800 --> 01:09:45,100 - Concerning a lot of things. - In relation to... 1103 01:09:45,100 --> 01:09:47,500 - Jesus. - Jesus. 1104 01:09:47,500 --> 01:09:49,500 Yes, I see. 1105 01:09:53,100 --> 01:09:55,900 So the subject of lubricants didn't come up, I take it. 1106 01:09:55,900 --> 01:09:59,600 The nature of the conversation steered itself away from that. 1107 01:09:59,600 --> 01:10:03,600 The nature did? All by itself? 1108 01:10:03,600 --> 01:10:05,300 Yes. 1109 01:10:05,300 --> 01:10:09,300 So, conversation was Just kind of going along, 1110 01:10:09,300 --> 01:10:11,300 you know, on its own, 1111 01:10:11,300 --> 01:10:13,700 and then suddenly, out of the blue, 1112 01:10:13,700 --> 01:10:15,900 and before you knew it, you were just there talking about God... 1113 01:10:15,900 --> 01:10:17,900 or Jesus... excuse me. 1114 01:10:17,900 --> 01:10:20,800 It was just two people talking. 1115 01:10:21,900 --> 01:10:25,200 I'm about to say something to you, Bob. 1116 01:10:25,200 --> 01:10:27,600 It's not something I say to a lot of people, 1117 01:10:27,600 --> 01:10:31,000 because I have to truly mean it and believe it. 1118 01:10:31,000 --> 01:10:34,100 Because to me, it's like telling somebody to go to hell. 1119 01:10:34,100 --> 01:10:36,600 That's what it means to me. 1120 01:10:36,600 --> 01:10:40,500 - What is it? - It's that I don't believe you, Bob. 1121 01:10:40,500 --> 01:10:43,500 - You don't... - Believe you. Yes. 1122 01:10:43,500 --> 01:10:47,300 I'm having a hard time convincing myself... 1123 01:10:47,300 --> 01:10:49,600 that what you Just said is true. 1124 01:10:49,600 --> 01:10:52,900 - It is true. - Perhaps. 1125 01:10:52,900 --> 01:10:56,200 But I'm having a hard time. Do you understand? 1126 01:10:56,200 --> 01:10:58,500 - Come on. - Leave me alone! 1127 01:11:00,300 --> 01:11:02,500 Will you please... 1128 01:11:04,300 --> 01:11:08,600 I'm trying to deal with things here, okay, so just don't interrupt me again. 1129 01:11:08,600 --> 01:11:12,100 - It's all right, Phil. - See? It's all right. 1130 01:11:17,000 --> 01:11:19,500 Now, Bob, I'd like to ask you a question, 1131 01:11:19,500 --> 01:11:21,600 and I'd like a straight answer. 1132 01:11:21,600 --> 01:11:23,400 - Can you give that? - Yes. 1133 01:11:23,400 --> 01:11:26,400 Who raised... 1134 01:11:26,400 --> 01:11:30,100 the subject of Jesus, honestly? 1135 01:11:43,500 --> 01:11:46,500 - I did. - You... 1136 01:11:46,500 --> 01:11:48,500 Yes. 1137 01:11:48,500 --> 01:11:51,100 mentioned Jesus first. 1138 01:11:52,200 --> 01:11:54,500 Yes. 1139 01:11:57,300 --> 01:11:59,300 Why? 1140 01:12:00,600 --> 01:12:04,000 Because it's very important to me... 1141 01:12:04,000 --> 01:12:07,200 that people hear about Jesus. 1142 01:12:11,200 --> 01:12:14,000 You mean, that... 1143 01:12:14,000 --> 01:12:16,700 that He died for their sins? 1144 01:12:16,700 --> 01:12:18,600 Yes. 1145 01:12:23,700 --> 01:12:26,800 Okay, Bob. Let me restate the question. 1146 01:12:26,800 --> 01:12:29,600 Understanding that it was... 1147 01:12:29,600 --> 01:12:31,900 very important to our being here... 1148 01:12:31,900 --> 01:12:34,900 that we meet with and speak to Mr. Fuller... 1149 01:12:34,900 --> 01:12:39,300 concerning the lubricant situation, 1150 01:12:40,900 --> 01:12:43,600 why did you instead... 1151 01:12:43,600 --> 01:12:46,300 choose to talk to him about Jesus? 1152 01:12:50,100 --> 01:12:52,300 Because I think it's more important. 1153 01:12:53,800 --> 01:12:56,700 Even though we're at a convention where it's more customary... 1154 01:12:56,700 --> 01:12:59,200 to talk business. 1155 01:12:59,200 --> 01:13:03,100 Yes! I understand, Larry. 1156 01:13:03,100 --> 01:13:05,700 I just don't see the crime in speaking... 1157 01:13:05,700 --> 01:13:10,500 to, uh, another human being as another human being. 1158 01:13:10,500 --> 01:13:13,400 I didn't mention work or lubricants or anything like that... 1159 01:13:13,400 --> 01:13:15,700 because I didn't want him to think I was using... 1160 01:13:15,700 --> 01:13:18,900 the subject of religion to cozy up to him, 1161 01:13:18,900 --> 01:13:22,900 to get him to sign some contract. 1162 01:13:23,000 --> 01:13:25,700 I didn't want him to think I was insincere. 1163 01:13:28,600 --> 01:13:33,200 But you were insincere, Bob, in a much greater sense. 1164 01:13:33,200 --> 01:13:37,100 If we're nothing but functions here, then why don't they just send robots? 1165 01:13:37,100 --> 01:13:39,700 They don't send robots, Bob, for the simple reason, 1166 01:13:39,700 --> 01:13:42,000 they haven't invented one yet. 1167 01:13:42,000 --> 01:13:44,200 The day comes when they can build a robot... 1168 01:13:44,200 --> 01:13:46,900 to do what we do and make it work, 1169 01:13:46,900 --> 01:13:49,000 then that's exactly what they'll do, 1170 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 precisely. 1171 01:13:51,000 --> 01:13:53,500 But until that day, they send us. 1172 01:13:53,500 --> 01:13:56,100 They say, "Hey, Bob, Larry, Phil, 1173 01:13:56,100 --> 01:13:58,700 "why don't you go on down to Wichita for a couple of days? 1174 01:13:58,700 --> 01:14:01,300 Don't worry about your room and board. We'll take care of that." 1175 01:14:01,300 --> 01:14:04,700 And for a couple of days, Bob, 1176 01:14:04,700 --> 01:14:07,400 we lose our identities... 1177 01:14:07,400 --> 01:14:09,400 here in Wichita, 1178 01:14:09,400 --> 01:14:13,900 and we become the hands of the company, 1179 01:14:13,900 --> 01:14:16,600 shaking all the other hands before us. 1180 01:14:16,600 --> 01:14:19,400 What you did, the reason you were insincere, 1181 01:14:19,400 --> 01:14:21,700 is that you cut off that bond. 1182 01:14:21,700 --> 01:14:25,300 It would be like the hand Just sort of breaking away from the arm and saying, 1183 01:14:25,300 --> 01:14:29,800 "Oh, you know what? I have this thing out here to do that has nothing to do with you." 1184 01:14:29,800 --> 01:14:32,200 - The apostle Paul said... - Please don't do that. 1185 01:14:32,200 --> 01:14:36,200 I'm trying to have conversation. Please don't bring Paul in. I'm trying to do something else. 1186 01:14:36,300 --> 01:14:38,300 I don't see how we can have a conversation like this... 1187 01:14:38,300 --> 01:14:40,700 if I'm not allowed to bring up the subject of God. 1188 01:14:40,700 --> 01:14:43,200 I'm talking about something bigger than God. 1189 01:14:43,200 --> 01:14:46,400 - Bigger than God? - At issue, Bob, is not your belief in God... 1190 01:14:46,400 --> 01:14:48,700 or your desire to spread that belief. 1191 01:14:48,700 --> 01:14:50,700 At issue is what we're here to do. 1192 01:14:50,700 --> 01:14:52,700 Which is what, Larry? 1193 01:14:52,700 --> 01:14:55,400 We're here to sell lubricants, Bob... 1194 01:14:55,400 --> 01:14:59,200 industrial lubricants... not to save souls. 1195 01:14:59,200 --> 01:15:03,600 We're not here to go chasing women either, but that doesn't stop you. 1196 01:15:03,600 --> 01:15:06,500 How dare you throw that back in my face? 1197 01:15:06,500 --> 01:15:09,000 How dare you, you little pipsqueak? 1198 01:15:10,800 --> 01:15:15,600 There is nothing wrong with admiring the scenery while you're doing business, 1199 01:15:15,600 --> 01:15:19,300 as long as you're doing business! 1200 01:15:19,300 --> 01:15:22,400 And for your information, son, 1201 01:15:22,400 --> 01:15:24,400 fifteen years, 1202 01:15:24,400 --> 01:15:28,200 not once have I cheated on my wife. 1203 01:15:28,200 --> 01:15:31,400 If you look at a woman with lust, it's the same as... 1204 01:15:31,400 --> 01:15:34,500 - No, it's not! There's a hell of a difference. - That's not what Jesus said. 1205 01:15:34,500 --> 01:15:37,200 How do you know what Jesus said, for Christ's sake? Were you there? 1206 01:15:37,200 --> 01:15:39,800 - No, somebody wrote it down in a book. - Larry. 1207 01:15:39,800 --> 01:15:43,000 - If somebody handed it down, you believe it, sure. - Transcriptions are true! 1208 01:15:43,000 --> 01:15:45,700 It could mean I'm right or you're right. We weren't there! 1209 01:15:45,700 --> 01:15:48,500 - The Bible specifically says... - Don't you quote Scripture to me, Bob. 1210 01:15:48,500 --> 01:15:51,300 - Do not do it! - I go back to what the apostle Paul... 1211 01:15:51,300 --> 01:15:54,800 The apostle Paul was not sent to Wichita to hawk... 1212 01:15:54,800 --> 01:15:58,500 Larry. Larry. 1213 01:16:00,600 --> 01:16:02,700 Larry! 1214 01:16:04,200 --> 01:16:06,100 Larry. Larry! 1215 01:16:13,500 --> 01:16:16,300 With or without the account, 1216 01:16:16,300 --> 01:16:18,200 we'll live. 1217 01:16:19,500 --> 01:16:21,400 Come on. 1218 01:16:25,800 --> 01:16:27,800 I'm sorry. 1219 01:16:33,000 --> 01:16:34,900 Yes. 1220 01:16:36,300 --> 01:16:38,800 We'll live. 1221 01:16:38,800 --> 01:16:41,300 We'll live. 1222 01:16:41,300 --> 01:16:44,100 I believe I just said that. 1223 01:17:06,300 --> 01:17:10,200 I'm suddenly very conscious of the lateness of things. 1224 01:17:17,500 --> 01:17:20,500 What time do you want to get together in the morning? 1225 01:17:25,800 --> 01:17:27,800 Doesn't matter. 1226 01:17:27,800 --> 01:17:29,700 What time? 1227 01:17:31,400 --> 01:17:33,400 7:30. 1228 01:17:33,400 --> 01:17:35,900 Make it 8:00. 1229 01:17:37,500 --> 01:17:39,400 Fine. 8:00. 1230 01:17:43,100 --> 01:17:45,800 Forgive me, Bob, for... 1231 01:17:45,800 --> 01:17:49,300 behaving as though I were your father, 1232 01:17:49,300 --> 01:17:52,900 for trying to give you a little something of... 1233 01:17:54,900 --> 01:17:56,800 what I am. 1234 01:18:01,300 --> 01:18:03,300 It's all right. 1235 01:18:10,200 --> 01:18:12,300 Larry. 1236 01:18:15,000 --> 01:18:17,100 Good night. 1237 01:18:59,900 --> 01:19:02,500 There's somethin' I wanna say to you. 1238 01:19:06,300 --> 01:19:09,500 And I want you to listen very closely... 1239 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 because it's very important. 1240 01:19:18,200 --> 01:19:20,800 The man we just chased from here... 1241 01:19:20,800 --> 01:19:23,100 We didn't chase anybody. 1242 01:19:23,100 --> 01:19:26,800 The man who just left the room... 1243 01:19:26,800 --> 01:19:28,800 a moment ago... 1244 01:19:30,300 --> 01:19:32,900 is a very good friend of mine. 1245 01:19:32,900 --> 01:19:36,900 Is it because I've known him for a long time? 1246 01:19:36,900 --> 01:19:39,500 Well, there are a lot of people... 1247 01:19:39,500 --> 01:19:42,400 who I've known for quite a while. 1248 01:19:42,400 --> 01:19:46,100 And some of them I wouldn't let wipe my dog's ass. 1249 01:19:46,100 --> 01:19:49,800 Others I can take or leave. They don't matter to me. 1250 01:19:51,200 --> 01:19:54,200 But Larry matters very much, 1251 01:19:54,200 --> 01:19:56,700 the reason being... 1252 01:19:56,700 --> 01:19:58,900 I can trust him. 1253 01:19:58,900 --> 01:20:01,500 I know I can trust him. 1254 01:20:01,500 --> 01:20:03,500 He's honest. 1255 01:20:03,500 --> 01:20:06,300 Is he honest, 1256 01:20:06,300 --> 01:20:08,200 or is he just blunt? 1257 01:20:09,800 --> 01:20:12,800 He's honest, Bob. 1258 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 He's blunt as well. 1259 01:20:16,000 --> 01:20:18,400 That sometimes is part of being honest, 1260 01:20:19,900 --> 01:20:24,300 because there are a lot of people who are blunt but not honest. 1261 01:20:24,300 --> 01:20:27,400 Larry is not one of those. 1262 01:20:27,400 --> 01:20:29,600 Larry is an honest man. 1263 01:20:34,500 --> 01:20:37,000 You, too, are an honest man. 1264 01:20:37,000 --> 01:20:41,400 I believe that somewhere deep down inside of you... 1265 01:20:41,400 --> 01:20:45,000 is something that strives to be honest. 1266 01:20:45,000 --> 01:20:48,000 The question that you have to ask yourself... 1267 01:20:48,000 --> 01:20:52,700 is, "Has it touched the whole of my life?" 1268 01:20:54,000 --> 01:20:56,700 What does that mean? 1269 01:20:56,700 --> 01:20:59,300 That means that you preaching Jesus is no different... 1270 01:20:59,300 --> 01:21:03,000 than Larry or anybody else preaching lubricants. 1271 01:21:03,000 --> 01:21:06,500 It doesn't matter whether you're selling Jesus or Buddha... 1272 01:21:06,500 --> 01:21:08,500 or civil rights... 1273 01:21:08,500 --> 01:21:13,200 or how to make money in real estate with no money down. 1274 01:21:13,200 --> 01:21:15,800 That doesn't make you a human being. 1275 01:21:15,800 --> 01:21:18,300 It makes you a marketing rep. 1276 01:21:18,300 --> 01:21:21,400 If you wanna talk to somebody honestly, 1277 01:21:21,400 --> 01:21:23,400 as a human being, 1278 01:21:24,700 --> 01:21:27,700 ask him about his kids. 1279 01:21:27,700 --> 01:21:31,300 Find out what his dreams are, Just to find out. 1280 01:21:31,300 --> 01:21:33,300 For no other reason. 1281 01:21:33,300 --> 01:21:36,500 Because as soon as you lay your hands on a conversation, 1282 01:21:36,500 --> 01:21:38,500 to steer it, 1283 01:21:38,500 --> 01:21:41,200 it's not a conversation anymore. 1284 01:21:41,200 --> 01:21:44,300 It's a pitch, and you're not a human being. 1285 01:21:44,300 --> 01:21:47,000 You're a marketing rep. 1286 01:21:48,100 --> 01:21:51,900 Forgive me if I respectfully disagree. 1287 01:21:51,900 --> 01:21:55,400 We were talking before about... character. 1288 01:21:55,400 --> 01:21:58,700 You were asking me about character. 1289 01:21:58,700 --> 01:22:01,200 We were speaking of faces. 1290 01:22:01,200 --> 01:22:03,600 But the question is much deeper than that. 1291 01:22:05,100 --> 01:22:07,100 The question is... 1292 01:22:07,100 --> 01:22:10,900 do you have any character at all? 1293 01:22:10,900 --> 01:22:14,900 And if you want my honest opinion, Bob, you do not, 1294 01:22:14,900 --> 01:22:17,400 for the simple reason... 1295 01:22:19,100 --> 01:22:22,800 that you don't regret anything yet. 1296 01:22:22,800 --> 01:22:25,800 You're saying I won't have any character... 1297 01:22:25,800 --> 01:22:28,100 unless I do something I regret? 1298 01:22:28,100 --> 01:22:30,000 No, Bob. 1299 01:22:31,600 --> 01:22:35,000 I'm saying you've already done plenty of things to regret. 1300 01:22:35,000 --> 01:22:38,500 You just don't know what they are. 1301 01:22:40,200 --> 01:22:43,100 It's when you discover them, 1302 01:22:45,200 --> 01:22:48,900 when you see the folly in something you've done... 1303 01:22:48,900 --> 01:22:50,900 and you wish... 1304 01:22:50,900 --> 01:22:54,100 that you had it to do over, 1305 01:22:54,100 --> 01:22:57,100 but you know you can't... 1306 01:22:57,100 --> 01:22:59,400 'cause it's too late. 1307 01:23:03,100 --> 01:23:06,900 So you pick that thing up and you carry it with you... 1308 01:23:06,900 --> 01:23:10,000 to remind you that life goes on. 1309 01:23:10,000 --> 01:23:13,200 The world will spin without you. 1310 01:23:13,200 --> 01:23:16,200 You really don't matter in the end. 1311 01:23:18,300 --> 01:23:21,300 Then you will attain character. 1312 01:23:22,600 --> 01:23:25,400 Because honesty... 1313 01:23:26,700 --> 01:23:29,300 will reach out from inside... 1314 01:23:32,200 --> 01:23:36,200 and tattoo itself all across your face. 1315 01:23:37,500 --> 01:23:39,400 Until that day, 1316 01:23:41,100 --> 01:23:43,000 however, 1317 01:23:46,500 --> 01:23:50,900 you cannot expect to go beyond a certain point. 1318 01:23:56,600 --> 01:23:58,400 May I go now? 1319 01:23:59,600 --> 01:24:02,300 Go ahead. 1320 01:24:04,000 --> 01:24:05,900 Thank you. 1321 01:24:37,200 --> 01:24:39,100 Good night. 1322 01:25:05,200 --> 01:25:07,100 Hello? 1323 01:25:10,000 --> 01:25:12,900 No, you just... you just missed him. 1324 01:25:16,100 --> 01:25:18,000 What's that? 1325 01:25:23,500 --> 01:25:25,400 I love you too. 1326 01:25:29,700 --> 01:25:31,600 Yeah. 1327 01:25:42,500 --> 01:25:45,700 Enjoy the power and beauty of your youth. 1328 01:25:45,700 --> 01:25:47,700 Oh, never mind. 1329 01:25:47,700 --> 01:25:49,900 You will not understand the power and beauty of your youth... 1330 01:25:49,900 --> 01:25:51,900 until they've faded. 1331 01:25:51,900 --> 01:25:55,900 But trust me, in 20 years you'll look back at photos of yourself... 1332 01:25:56,000 --> 01:25:59,100 and recall in a way you can't grasp now... 1333 01:25:59,100 --> 01:26:01,600 how much possibility lay before you... 1334 01:26:01,600 --> 01:26:03,800 and how fabulous you really looked. 1335 01:26:03,800 --> 01:26:07,200 You are not as fat as you imagine. 1336 01:26:09,900 --> 01:26:12,000 Don't worry about the future, 1337 01:26:12,000 --> 01:26:14,300 or worry but know that worrying... 1338 01:26:14,300 --> 01:26:17,500 is as effective as trying to solve an algebra equation... 1339 01:26:17,500 --> 01:26:19,900 by chewing bubble gum. 1340 01:26:19,900 --> 01:26:22,900 The real troubles in your life are apt to be things... 1341 01:26:22,900 --> 01:26:25,300 that never crossed your worried mind, 1342 01:26:25,300 --> 01:26:29,200 the kind that blindsides you at 4:00 p.m. on some idle Tuesday. 1343 01:26:30,300 --> 01:26:34,300 Do one thing every day that scares you. 1344 01:26:34,300 --> 01:26:36,000 Sing. 1345 01:26:36,000 --> 01:26:38,500 Don't be reckless with other people's hearts. 1346 01:26:38,500 --> 01:26:42,200 Don't put up with people who are reckless with yours. 1347 01:26:42,200 --> 01:26:43,700 Floss. 1348 01:26:43,700 --> 01:26:46,100 Don't waste your time on jealousy. 1349 01:26:46,100 --> 01:26:48,100 Sometimes you're ahead. 1350 01:26:48,100 --> 01:26:50,300 Sometimes you're behind. 1351 01:26:50,300 --> 01:26:53,000 The race is long, and in the end, 1352 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 it's only with yourself. 1353 01:26:56,700 --> 01:26:59,300 Remember compliments you receive. 1354 01:26:59,300 --> 01:27:01,400 Forget the insults. 1355 01:27:01,400 --> 01:27:04,700 If you succeed in doing this, tell me how. 1356 01:27:04,700 --> 01:27:06,700 Keep your old love letters. 1357 01:27:06,700 --> 01:27:09,300 Throw away your old bank statements. 1358 01:27:11,100 --> 01:27:13,100 Stretch. 1359 01:27:13,100 --> 01:27:16,000 Don't feel guilty if you don't know what you want to do with your life. 1360 01:27:16,000 --> 01:27:19,500 The most interesting people I know didn't know at 22... 1361 01:27:19,500 --> 01:27:21,400 what they wanted to do with their lives. 1362 01:27:21,400 --> 01:27:25,400 Some of the most interesting 40-year-olds I know still don't. 1363 01:27:25,700 --> 01:27:28,600 Get plenty of calcium. 1364 01:27:28,600 --> 01:27:32,600 Be kind to your knees. You'll miss them when they're gone. 1365 01:27:32,900 --> 01:27:35,600 Maybe you'll marry. Maybe you won't. 1366 01:27:35,600 --> 01:27:38,500 Maybe you'll have children. Maybe you won't. 1367 01:27:38,500 --> 01:27:40,500 Maybe you'll divorce at 40. 1368 01:27:40,500 --> 01:27:44,200 Maybe you'll dance the funky chicken on your 75th wedding anniversary. 1369 01:27:44,200 --> 01:27:47,300 Whatever you do, don't congratulate yourself too much... 1370 01:27:47,300 --> 01:27:49,300 or berate yourself either. 1371 01:27:49,300 --> 01:27:51,800 Your choices are half chance. 1372 01:27:51,800 --> 01:27:54,900 So are everybody else's. 1373 01:27:54,900 --> 01:27:58,500 Enjoy your body. Use it every way you can. 1374 01:27:58,500 --> 01:28:01,400 Don't be afraid of it or what other people think of it. 1375 01:28:01,400 --> 01:28:04,300 It's the greatest instrument you'll ever own. 1376 01:28:04,300 --> 01:28:06,000 Dance, 1377 01:28:06,000 --> 01:28:09,000 even if you have nowhere to do it but in your own living room. 1378 01:28:09,000 --> 01:28:11,800 Read the directions even if you don't follow them. 1379 01:28:11,800 --> 01:28:14,000 Do not read beauty magazines. 1380 01:28:14,000 --> 01:28:16,900 They will only make you feel ugly. 1381 01:28:23,400 --> 01:28:25,900 Get to know your parents. 1382 01:28:25,900 --> 01:28:28,400 You never know when they'll be gone for good. 1383 01:28:28,400 --> 01:28:30,600 Be nice to your siblings. 1384 01:28:30,600 --> 01:28:33,700 They're your best link to your past and the people most likely... 1385 01:28:33,700 --> 01:28:36,100 to stick with you in the future. 1386 01:28:39,000 --> 01:28:41,800 Understand that friends come and go, 1387 01:28:41,800 --> 01:28:44,700 but with the precious few you should hold on. 1388 01:28:44,700 --> 01:28:48,700 Work hard to bridge the gaps in geography and lifestyle. 1389 01:28:48,700 --> 01:28:50,800 The older you get, 1390 01:28:50,800 --> 01:28:54,400 the more you need the people you knew when you were young. 1391 01:28:56,000 --> 01:29:00,500 Live in New York City once, but leave before it makes you hard. 1392 01:29:00,500 --> 01:29:02,500 Life in Northern California once, 1393 01:29:02,500 --> 01:29:05,800 but leave before it makes you soft. 1394 01:29:05,800 --> 01:29:07,900 Travel. 1395 01:29:07,900 --> 01:29:10,100 Don't mess too much with your hair... 1396 01:29:10,100 --> 01:29:13,100 or by the time you're 40, it will look 85. 1397 01:29:15,000 --> 01:29:17,600 Be careful whose advice you buy, 1398 01:29:17,600 --> 01:29:20,600 but be patient with those who supply it. 1399 01:29:20,600 --> 01:29:23,900 Advice is a form of nostalgia. 1400 01:29:23,900 --> 01:29:27,900 Dispensing it is a way of fishing the past from the disposal, 1401 01:29:28,000 --> 01:29:31,400 wiping it off, painting over the ugly parts... 1402 01:29:31,400 --> 01:29:34,500 and recycling it for more than it's worth. 1403 01:29:35,700 --> 01:29:38,700 But trust me on the sunscreen. 119616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.