All language subtitles for ghosted-1-3-6160

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,758 --> 00:00:04,281 So, I got some great news from Lafrey this morning. Any guesses? 2 00:00:05,919 --> 00:00:07,552 I'll give you a hint. 3 00:00:07,930 --> 00:00:09,396 Take my wife, please. 4 00:00:09,498 --> 00:00:11,331 - What are you doing? - Be... What? 5 00:00:11,433 --> 00:00:13,366 This is why you're not allowed to take weapons in the field. 6 00:00:13,468 --> 00:00:16,069 Anyway, I'm gonna get to see my wife soon. 7 00:00:16,171 --> 00:00:18,872 She's being transferred to a nearby mental facility. 8 00:00:18,974 --> 00:00:20,907 - How do you think that's gonna go? - What do you mean? 9 00:00:21,009 --> 00:00:26,179 Great. It's gonna be... intense, but it-it'll be, it'll be... 10 00:00:26,281 --> 00:00:27,948 it'll be great. What about you, though? I just realized, 11 00:00:28,050 --> 00:00:30,283 you know, I'm always talking about my love life, 12 00:00:30,385 --> 00:00:33,320 but I've never once had the chance to ask you about yours. 13 00:00:34,723 --> 00:00:38,425 Do you have a girlfriend? Have you ever been married? 14 00:00:39,494 --> 00:00:41,895 Have you ever been in love? 15 00:00:41,997 --> 00:00:44,831 Just so you know, this isn't gonna stop, Leroy. 16 00:00:46,269 --> 00:00:49,069 My last girlfriend, Tanya, and I were together for a while. 17 00:00:49,171 --> 00:00:52,105 We broke up a few years ago and I haven't dated much since. 18 00:00:52,207 --> 00:00:55,475 - Have you tried getting back together? - What? No. 19 00:00:55,577 --> 00:00:59,212 Anyways, all she ever wanted to do was karaoke. Like, every weekend. 20 00:00:59,314 --> 00:01:02,148 And she always sang the same song, "Walking in Memphis." 21 00:01:04,152 --> 00:01:05,719 This song? 22 00:01:05,821 --> 00:01:06,987 Yeah, yeah, yeah, yeah. 23 00:01:07,089 --> 00:01:10,490 I-I totally remember this. Uh... 24 00:01:10,592 --> 00:01:12,492 You all right? 25 00:01:12,594 --> 00:01:14,160 Leroy? 26 00:01:14,876 --> 00:01:18,098 Hello? Leroy! 27 00:01:18,200 --> 00:01:20,934 - Dude, what is wrong with you? - What? 28 00:01:21,036 --> 00:01:24,771 - Snap out of it, man. - Turn that song off. 29 00:01:24,873 --> 00:01:27,173 You're like in a trance or something. 30 00:01:27,275 --> 00:01:29,776 Anyway, she just got engaged; it's on her Facebook. 31 00:01:29,878 --> 00:01:33,813 - Oh, man. I'm sorry. - Dude, I could care less. 32 00:01:46,528 --> 00:01:49,696 Oh, man. Gross. Beginner's luck. 33 00:01:49,798 --> 00:01:51,197 So sorry. 34 00:01:52,445 --> 00:01:55,680 - sync and corrections by Mr. C - - www.MY-SUBS.com - 35 00:01:56,438 --> 00:01:57,604 Listen up. 36 00:01:57,706 --> 00:02:02,275 A man's body was just found at a resort in Tampa called Whispers. 37 00:02:02,377 --> 00:02:04,210 Ooh, Whispers. I wonder what they're whispering about. 38 00:02:04,312 --> 00:02:06,146 I bet it's like, "Want to see my butt?" 39 00:02:06,248 --> 00:02:07,881 - Deesh. - His autopsy revealed 40 00:02:07,983 --> 00:02:09,516 something strange. 41 00:02:09,618 --> 00:02:12,852 His heart was missing, but there was no incision. 42 00:02:12,954 --> 00:02:14,020 Do you have any suspects? 43 00:02:14,122 --> 00:02:17,991 Yes. Keith Jorgensen, the photographer at the resort. 44 00:02:18,093 --> 00:02:21,227 Now, there was a similar murder six years ago at a resort in Hawaii. 45 00:02:21,329 --> 00:02:23,463 Keith Jorgensen was also living there at the time, 46 00:02:23,565 --> 00:02:25,298 but he was working as a surgeon. 47 00:02:25,400 --> 00:02:27,867 Who would leave Hawaii to go to Florida? 48 00:02:27,969 --> 00:02:29,569 Florida's for people who don't know about Hawaii. 49 00:02:29,671 --> 00:02:32,539 I don't know. It sounds like a guy who wanted to follow his passion. 50 00:02:32,641 --> 00:02:35,508 Someone who's sick and tired of being told what he should do with his life. 51 00:02:35,610 --> 00:02:39,495 Somebody who stood up and said... "I-I love me." 52 00:02:39,497 --> 00:02:42,849 - Or a skilled organ thief. - I'm switching my guess to Leroy's. 53 00:02:42,951 --> 00:02:45,085 Well, hold on now. Th-there was no incision. 54 00:02:45,187 --> 00:02:47,253 So I think we have to at least be open to the possibility 55 00:02:47,355 --> 00:02:49,089 that this could be something bigger. 56 00:02:49,191 --> 00:02:51,725 Which is exactly why it's your job to figure it out. 57 00:02:51,827 --> 00:02:55,195 - Let's get to work. - Oh, Trip Advisor says that 58 00:02:55,297 --> 00:02:57,997 the guacamole making class at Whispers is a "must do." 59 00:02:58,100 --> 00:03:01,868 - Leroy, write that down. - No. We won't be doing that. 60 00:03:09,144 --> 00:03:12,212 Hey, Leroy, it's me. Just kidding, man, it's me. 61 00:03:12,314 --> 00:03:14,214 - What's that? - Uh, this? 62 00:03:14,316 --> 00:03:15,949 It's just an old bachelor party tradition. 63 00:03:16,051 --> 00:03:17,884 - Bachelor party? - That's right. 64 00:03:17,986 --> 00:03:22,856 Listen. Our cover story is my bachelor party. 65 00:03:22,958 --> 00:03:25,458 You know bachelor parties are usually, like, 12 dudes. 66 00:03:25,560 --> 00:03:29,028 Not true. See, my actual bachelor party was just me and my friend Rory. 67 00:03:29,131 --> 00:03:32,432 I mean, he did end up having to cancel at the last minute, 68 00:03:32,534 --> 00:03:33,967 and I went by myself, but it's nothing. 69 00:03:34,069 --> 00:03:37,804 - You had a solo bachelor party? - Hey, Leroy. You know what? 70 00:03:37,906 --> 00:03:41,407 Since my lady is coming back, we should find someone for you. 71 00:03:41,510 --> 00:03:43,777 - No, I'm good. - I'm serious, man. Come on. 72 00:03:45,046 --> 00:03:49,449 - Hey, what about her? - The lady with her husband and toddler? 73 00:03:49,551 --> 00:03:52,152 - Yeah. - No. 74 00:03:52,254 --> 00:03:54,721 All right. Just getting used to your taste, dude. 75 00:03:54,823 --> 00:03:58,057 Hey. Look at her. She's a cop. 76 00:03:58,160 --> 00:04:02,562 She's probably here on the same case. She like, "Hey, I like to solve crimes." 77 00:04:02,664 --> 00:04:04,497 And you can be like, "Yeah. I like to solve crimes, too." 78 00:04:04,599 --> 00:04:06,299 And then you, like, lick each other's faces. 79 00:04:06,401 --> 00:04:08,268 I'd rather just focus on the case. 80 00:04:08,370 --> 00:04:12,272 - Welcome to Whispers. Checking in? - Yes. Uh, reservation under "Bachelor." 81 00:04:12,374 --> 00:04:16,609 We're the bachelor party. That's not only my name, Mitch Bachelor, 82 00:04:16,711 --> 00:04:19,312 but we're also here for my bachelor party. 83 00:04:19,414 --> 00:04:21,915 - Sounds fun. - No, it doesn't. 84 00:04:22,017 --> 00:04:24,584 Oh. Also, we, uh, booked a photo session. I think with Keith? 85 00:04:24,686 --> 00:04:28,188 And, uh, how many guys should I say are coming? 12? 14? 86 00:04:28,290 --> 00:04:29,355 No, just us. 87 00:04:32,060 --> 00:04:34,627 - Is there a problem? - No. 88 00:04:34,729 --> 00:04:37,297 I've been using this new, uh, coconut oil, 89 00:04:37,399 --> 00:04:40,366 and my hands feel like an ancient river pebble. 90 00:04:40,468 --> 00:04:42,635 - Here, have a touch. - Ew. No. 91 00:04:42,737 --> 00:04:44,838 It hasn't even absorbed yet. You're dripping. 92 00:04:44,940 --> 00:04:48,229 I have an assignment for you two. I need surveillance 93 00:04:48,231 --> 00:04:51,463 on a very important target, and I need it to be kept discreet. 94 00:04:51,690 --> 00:04:52,952 Isn't this your daughter? 95 00:04:52,954 --> 00:04:56,482 Shannon turned 13 and suddenly thinks that she can outsmart her mother. 96 00:04:56,585 --> 00:04:59,152 Well, I am going to show her that she is sorely mistaken. 97 00:04:59,254 --> 00:05:01,821 Yeah, because you can't outsmart mothers. Mothers are the smartest. 98 00:05:01,923 --> 00:05:05,976 Last night, without warning, I was blocked from all social media. 99 00:05:05,978 --> 00:05:11,030 Her last post was "#DougO'clock." I need to know what that means. 100 00:05:11,132 --> 00:05:13,867 Who is Doug? What the hell is Doug O'clock? 101 00:05:13,969 --> 00:05:15,535 And what exactly happens at that time? 102 00:05:16,227 --> 00:05:17,629 Good luck. 103 00:05:20,809 --> 00:05:22,709 Can't believe you bought me a linen outfit. 104 00:05:22,811 --> 00:05:26,145 - I don't like when my clothes billow. - Yeah, but it looks great. 105 00:05:26,248 --> 00:05:28,548 - I might as well be wearing the wind. - Hey, guys. 106 00:05:28,650 --> 00:05:31,517 I'm Keith. And you are the Bachelor bachelor party? 107 00:05:31,620 --> 00:05:35,855 That's right. I'm Mitch Bachelor and this... 108 00:05:36,832 --> 00:05:38,191 is Tito. 109 00:05:39,324 --> 00:05:41,027 Hey. I'm Tito. 110 00:05:41,129 --> 00:05:43,763 So I don't know if they told you, but I shoot everything on film. 111 00:05:43,865 --> 00:05:46,833 I'm a bit of a formalist, so none of this digital crap. 112 00:05:46,935 --> 00:05:48,368 So what are we thinking here? 113 00:05:48,470 --> 00:05:50,403 Oh, uh, I don't know. I guess I was just thinking 114 00:05:50,505 --> 00:05:52,605 some regular old friends hanging out 115 00:05:52,707 --> 00:05:54,607 - at bachelor party poses. - Right. 116 00:05:54,709 --> 00:05:57,277 Right. And is the rest of the group coming, or...? 117 00:05:57,379 --> 00:05:59,345 No. No, it's just us. Me and Teets. 118 00:05:59,447 --> 00:06:03,750 Huh. Well, this is gonna be gorgeous. Let's, uh, let's get into it. 119 00:06:03,852 --> 00:06:06,953 - Yeah, let's get loose. - Loosey-goosey. 120 00:06:07,055 --> 00:06:08,588 Holding a cold one. Yeah. Oh, yeah, yeah. There we go. 121 00:06:08,690 --> 00:06:10,456 Hold a cold one. Yeah. 122 00:06:10,558 --> 00:06:11,925 How about some surfing? Ooh, I got a couple of goofballs 123 00:06:12,027 --> 00:06:14,193 - on my hands. - Max, I'm gonna kill you. 124 00:06:14,296 --> 00:06:15,962 - No, there goes a shark. - Uh-oh. 125 00:06:16,073 --> 00:06:17,116 Careful. You need a bigger surfboard. 126 00:06:17,118 --> 00:06:18,131 Oh, no. 127 00:06:18,133 --> 00:06:20,400 Oh, are you guys feeling like rock and rollers? 128 00:06:20,502 --> 00:06:23,937 - Yeah. Coldplay in the house. - Yeah. 129 00:06:24,039 --> 00:06:26,472 Hey, Keith. Uh, you always been a photographer, or...? 130 00:06:26,574 --> 00:06:28,541 Uh, no. Actually, you know, I used to do something else. 131 00:06:28,643 --> 00:06:30,410 Back in Hawaii I was just a surgeon. 132 00:06:30,512 --> 00:06:32,045 Wonder who would give up being a doctor 133 00:06:32,147 --> 00:06:34,049 to be a resort photographer? Just curious. 134 00:06:34,119 --> 00:06:37,049 Well, I would, when I realized that photography was my passion. 135 00:06:37,152 --> 00:06:38,885 Now, uh... Ooh, that's great. How about this? 136 00:06:38,987 --> 00:06:40,453 Jump up in the air and high-five each other. 137 00:06:40,555 --> 00:06:43,156 There we go. Uh-oh. 138 00:06:43,258 --> 00:06:45,158 - So Tampa's a big change from Hawaii. - Yeah. 139 00:06:45,260 --> 00:06:46,759 You running from somebody? 140 00:06:48,385 --> 00:06:49,748 Uh... 141 00:06:50,699 --> 00:06:52,999 Think I got everything I need. Thanks, guys. 142 00:06:53,101 --> 00:06:55,468 Hey, Keith. Where were you last Wednesday night? 143 00:06:55,570 --> 00:06:58,738 I was in a session. You can pick up your photos tomorrow at the concierge. 144 00:06:58,840 --> 00:06:59,889 Hey, wait a sec. 145 00:07:01,557 --> 00:07:05,113 Whoa. I had a bunch more poses I wanted to try, too. 146 00:07:09,150 --> 00:07:13,585 Once your avocado is nice and smooth, it's time to season the guac, 147 00:07:13,587 --> 00:07:17,079 and this is where you can have a little fun personalizing it. 148 00:07:17,081 --> 00:07:19,968 I checked the surveillance tape. Keith lied to us. 149 00:07:19,970 --> 00:07:22,871 - There was no photo shoot on Wednesday. - Okay, just keep your voice down. 150 00:07:22,906 --> 00:07:25,273 - We can't talk about that here. - I agree, 151 00:07:25,308 --> 00:07:27,642 but since you made us come here, I'm gonna talk about it. 152 00:07:27,677 --> 00:07:30,284 I didn't make us. I mean, we had to. It's part of the package. 153 00:07:30,324 --> 00:07:32,313 Believe me, I don't want to be here, either. 154 00:07:32,349 --> 00:07:35,783 - You going hot-medium or medium-mild? - Like normal. 155 00:07:35,819 --> 00:07:37,952 'Cause I was thinking about going hot-medium, 156 00:07:37,988 --> 00:07:40,706 but if that's out of your range, I am happy to go medium-mild. 157 00:07:40,708 --> 00:07:42,837 Just do me a favor and don't go hot-hot, 'cause then, 158 00:07:42,839 --> 00:07:45,306 I can't even try it. 159 00:07:47,564 --> 00:07:49,096 What was that? 160 00:07:53,103 --> 00:07:54,836 Don't disappear in case we need you. 161 00:07:54,871 --> 00:07:58,119 - Whoa. It's a body. - Hey. 162 00:07:58,121 --> 00:07:59,321 There's your cop. Let's go talk to her. 163 00:07:59,347 --> 00:08:00,367 Wait. Max! 164 00:08:00,369 --> 00:08:01,711 Hey, uh, so, what's the story with the vic? 165 00:08:01,713 --> 00:08:05,798 Back up. This is an active crime scene. Behind the yellow tape, please. Thanks. 166 00:08:05,800 --> 00:08:07,489 It's actually okay. My friend here's a cop. 167 00:08:07,681 --> 00:08:10,752 LAPD. And I'm a courtroom sketch artist, 168 00:08:10,787 --> 00:08:14,322 so I know a lot about murders and stuff, so it's no biggie. 169 00:08:14,357 --> 00:08:15,890 Well, I got to get back to the crime scene, 170 00:08:15,926 --> 00:08:17,725 but if I, uh... if I need a caricature of myself 171 00:08:17,761 --> 00:08:19,994 in a mermaid costume, I'll... I'll come find you guys. 172 00:08:22,479 --> 00:08:23,697 Whatever. 173 00:08:25,435 --> 00:08:29,771 - Oh, my God, Leroy, look. - Damn, that's Keith. 174 00:08:29,806 --> 00:08:32,373 How are we gonna get our photos? 175 00:08:32,409 --> 00:08:34,342 Okay, so, Keith wasn't our guy, 176 00:08:34,377 --> 00:08:36,244 but, obviously, he knows something about the murders. 177 00:08:36,279 --> 00:08:39,347 Enough to get him killed. We need to find out what he knew. 178 00:08:39,382 --> 00:08:42,417 Yeah, but first, uh, why don't we take a chardonnay break? 179 00:08:42,452 --> 00:08:43,851 Huh? You deserve it. 180 00:08:43,887 --> 00:08:50,024 Uh, Officer? Or Natalie, is it? Boy, crazy murder today, huh? 181 00:08:50,060 --> 00:08:53,695 I told you, I-I can't talk about an investigation with a civilian. 182 00:08:53,730 --> 00:08:56,464 Okay, well, then, why don't the three of us just grab a drink, 183 00:08:56,499 --> 00:08:59,734 and we'll talk about your boyfriend, or-or husband? 184 00:08:59,769 --> 00:09:02,203 - Sorry. Which is it? - Not super subtle, is he? 185 00:09:02,238 --> 00:09:05,807 Honestly, I just met him at the airport, and now he follows me around. 186 00:09:06,377 --> 00:09:08,409 All right. One drink. 187 00:09:08,445 --> 00:09:10,478 Great! Yeah. 188 00:09:10,513 --> 00:09:12,080 We'd love to join you. 189 00:09:12,115 --> 00:09:15,950 Except for me. I'm very sick. 190 00:09:17,420 --> 00:09:18,753 Sorry about that. 191 00:09:18,788 --> 00:09:22,156 So do you always need someone else to do the talking for you? 192 00:09:22,192 --> 00:09:24,392 No, no. No, no, no, no. 193 00:09:24,427 --> 00:09:27,962 Believe me, I can be incredibly charming if I so choose. 194 00:09:27,998 --> 00:09:31,564 - You're lucky I let you sit down. - No. Oh, I know. 195 00:09:43,677 --> 00:09:44,779 _ 196 00:09:54,819 --> 00:09:56,670 Oh, these are nice. 197 00:09:58,161 --> 00:10:00,261 I mean, what is the purpose of this? 198 00:10:00,296 --> 00:10:02,263 Like, why would he want this? 199 00:10:02,298 --> 00:10:05,133 I don't know. It's kind of fun. I'm with him. 200 00:10:05,168 --> 00:10:06,768 - What? - Yeah. Why not? 201 00:10:06,803 --> 00:10:09,203 - Oh, you sellin' me out already? - You should get one. 202 00:10:09,239 --> 00:10:10,972 Ugh. I don't think so. 203 00:10:13,977 --> 00:10:15,517 Uh, Bali. 204 00:10:17,380 --> 00:10:20,241 Hawaii. Tampa. 205 00:10:33,063 --> 00:10:36,664 Hey, what happened out there with that body anyway? 206 00:10:36,700 --> 00:10:38,733 I heard they found a guy here last week 207 00:10:38,768 --> 00:10:40,535 - with his heart missing. - Yeah. Ugh. 208 00:10:40,570 --> 00:10:43,171 Same thing. Heart gone, no scar. 209 00:10:43,206 --> 00:10:45,540 It's the Sumerian symbol for smoke. 210 00:10:45,575 --> 00:10:49,911 It is often used in stories of a demon who takes different forms. 211 00:10:49,946 --> 00:10:53,247 Do you have a balcony in your room? Maybe we just have another drink? 212 00:10:53,283 --> 00:10:58,319 - Stare out at the ocean? - Personally, I find the ocean disgusting. 213 00:10:58,354 --> 00:11:01,022 She seduces men by putting them in 214 00:11:01,057 --> 00:11:04,892 a hypnotic trance state, and then absorbing their life force. 215 00:11:04,928 --> 00:11:07,161 Like stealing their hearts? 216 00:11:07,197 --> 00:11:10,264 No. Maybe. 217 00:11:10,300 --> 00:11:12,066 I will have another drink, though. 218 00:11:12,765 --> 00:11:14,540 - Yeah? - Mm-hmm. 219 00:11:21,793 --> 00:11:22,992 Leroy! 220 00:11:27,473 --> 00:11:30,574 My friend... My... my friend that was there... do-do you know where he is? 221 00:11:30,610 --> 00:11:33,410 - Oh, he just left. He was with a woman. - Yeah. Where did they go? 222 00:11:33,446 --> 00:11:35,946 I don't know, but when they left, they were tipsy. 223 00:11:35,982 --> 00:11:38,282 Do you still want the waiters to sing 224 00:11:38,317 --> 00:11:40,317 "Happy Bachelor Party" when they bring the churros out? 225 00:11:40,353 --> 00:11:42,753 That is so not important right now! 226 00:11:45,358 --> 00:11:47,891 But, yes, we will be back for the churros later, 227 00:11:47,927 --> 00:11:49,627 and we definitely want that song, okay? 228 00:11:49,662 --> 00:11:51,295 - Yes. - Thank you so much! 229 00:11:51,330 --> 00:11:52,730 I mean, we are some of the most highly-trained agents 230 00:11:52,765 --> 00:11:54,431 at the Bureau, and we are 231 00:11:54,467 --> 00:11:56,834 - baby-sitting two teenagers on a date. - Oh, come on. 232 00:11:56,869 --> 00:12:00,137 What's more important than the mission of a mother's love? 233 00:12:00,172 --> 00:12:02,506 I know my four mothers would have done anything for me. 234 00:12:02,541 --> 00:12:06,010 - You have four mothers? - Yeah. Mom, Mum, Mommy and Lynn. 235 00:12:06,045 --> 00:12:08,779 It's a long story. It involves a few remarriages 236 00:12:08,814 --> 00:12:10,681 and a whole bunch of lesbians. 237 00:12:10,716 --> 00:12:14,351 Whoa. Whoa, whoa, whoa. What's happening? 238 00:12:16,835 --> 00:12:20,491 - Oh, uh, which one is Shannon? - I don't know. I didn't see them enter. 239 00:12:20,526 --> 00:12:22,793 - I was arguing with you! - Well, what's happening? 240 00:12:22,828 --> 00:12:25,990 - Which one do I follow? Where is she? - All right, what is the latest? 241 00:12:25,992 --> 00:12:29,583 Everything's great. What's new with you? What's your weekend look like? 242 00:12:30,659 --> 00:12:32,492 Where is she? 243 00:12:34,787 --> 00:12:36,674 Where is she? 244 00:12:43,049 --> 00:12:44,882 Uh... 245 00:12:44,917 --> 00:12:47,749 Hold up one second. 246 00:12:56,028 --> 00:12:59,296 Leroy? Leroy, I need to talk to you! 247 00:12:59,331 --> 00:13:00,698 Sock on the door, Max. 248 00:13:00,733 --> 00:13:03,634 - Sock on the door! - Come on! 249 00:13:03,669 --> 00:13:05,169 Uh, room service! 250 00:13:06,138 --> 00:13:08,165 - We didn't order it. - Hi! 251 00:13:08,166 --> 00:13:10,642 Hi, folks. I'm not crazy. There's a succubus next door. 252 00:13:10,676 --> 00:13:15,079 Oh, and you really should try the guacamole class. It's terrific. 253 00:13:17,116 --> 00:13:19,383 Oh, my God! Leroy! 254 00:13:19,418 --> 00:13:21,018 Leroy, listen to me. 255 00:13:21,053 --> 00:13:22,986 She is a succubus. 256 00:13:23,022 --> 00:13:25,631 Okay? She's going to draw you in, she's going to seduce you, 257 00:13:25,633 --> 00:13:28,561 and she's going to take your heart out of your body. 258 00:13:28,563 --> 00:13:31,195 Max, what are you doing? Didn't you see the sock?! 259 00:13:31,197 --> 00:13:33,731 No. Leroy, you need to listen to me. She is going to kill you. 260 00:13:33,766 --> 00:13:36,100 Are you listening to yourself? You sound ridiculous. 261 00:13:36,135 --> 00:13:39,203 All of the killers are the same woman. She changes shape, 262 00:13:39,238 --> 00:13:41,171 but the tattoo stays the same. Let me see your tattoos. 263 00:13:41,207 --> 00:13:44,341 - What? These? - Yes. Those. 264 00:13:44,376 --> 00:13:45,876 - Ugh. - Check these out. Leroy, look. 265 00:13:45,911 --> 00:13:47,277 - Max, would you get off of her. - Where did you get these? 266 00:13:47,313 --> 00:13:49,246 - Get away from her! - Where did you get these? 267 00:13:50,181 --> 00:13:53,886 I got them when I was on spring break 15 years ago. 268 00:13:53,888 --> 00:13:55,284 - You're a liar. She is lying right now. - I'm not. 269 00:13:55,321 --> 00:13:58,388 - Max, that's enough. - So many girls had these tattoos. 270 00:13:58,424 --> 00:14:00,557 I saw them on Blake Lively's blog. 271 00:14:00,593 --> 00:14:04,061 I think they're Chinese... I don't even know what they mean. 272 00:14:04,096 --> 00:14:07,030 No, no, no. They're Sumerian for "smoke." I saw it. 273 00:14:07,066 --> 00:14:10,267 Down in Keith's room, he has a whole roomful of evidence. 274 00:14:10,699 --> 00:14:13,704 Keith Jorgensen was a recovering drug addict. 275 00:14:14,488 --> 00:14:16,940 Why do you think he had to stop being a surgeon? 276 00:14:17,246 --> 00:14:19,877 Because photography was his passion? 277 00:14:21,147 --> 00:14:23,264 Listen, I... I think I should go. 278 00:14:23,336 --> 00:14:24,772 - This is... this is... - No. No, no, no. 279 00:14:24,774 --> 00:14:27,751 You should stay. Max... 280 00:14:27,787 --> 00:14:30,087 - you were just leaving, right? - Yeah. 281 00:14:30,122 --> 00:14:32,589 I'm sorry. 282 00:14:33,681 --> 00:14:35,926 - I'm sorry, you guys. - What is wrong with you? 283 00:14:40,366 --> 00:14:44,735 Hold on. You know... it just occurred to me... 284 00:14:45,106 --> 00:14:49,239 Blake Lively's blog, I mean, didn't start till 2014. 285 00:14:49,241 --> 00:14:51,208 Why would you know that? 286 00:14:53,144 --> 00:14:55,178 You just couldn't leave. 287 00:14:56,243 --> 00:15:00,211 Leroy, look. Leroy, look! Look! Look! Leroy! 288 00:15:03,688 --> 00:15:05,621 Kill Max. 289 00:15:05,657 --> 00:15:07,657 Leroy? Leroy! 290 00:15:08,375 --> 00:15:10,175 Kill him now. 291 00:15:12,364 --> 00:15:14,364 I should kill Max. 292 00:15:14,399 --> 00:15:17,800 Wait. What are you... what are you doing? 293 00:15:18,486 --> 00:15:23,382 Leroy, she... she's got you... under a spell. 294 00:15:23,384 --> 00:15:25,184 Leroy... 295 00:15:25,186 --> 00:15:28,883 Uh... Leroy... you have to wake up. 296 00:15:33,046 --> 00:15:37,682 ♪ Put on my blue suede shoes, and I ♪ 297 00:15:37,717 --> 00:15:39,650 ♪ Boarded a plane ♪ 298 00:15:39,686 --> 00:15:44,122 ♪ Touched down In the land of the Delta Blues ♪ 299 00:15:44,157 --> 00:15:47,392 ♪ In the middle of the pouring rain... ♪ 300 00:15:48,828 --> 00:15:51,496 ♪ W.C. Handy ♪ 301 00:15:51,531 --> 00:15:55,033 ♪ Won't you look down over me ♪ 302 00:15:55,068 --> 00:15:57,035 - That's right. - ♪ Yeah, I got ♪ 303 00:15:57,070 --> 00:15:58,636 - ♪ a first class ticket ♪ - Yeah, yeah. 304 00:15:58,671 --> 00:16:01,873 ♪ But I'm as blue as a boy can be ♪ 305 00:16:01,908 --> 00:16:05,643 ♪ Then I'm walking in Memphis ♪ 306 00:16:05,678 --> 00:16:09,981 ♪ Walking with my feet ten feet off of Beale ♪ 307 00:16:10,016 --> 00:16:13,084 ♪ Walking in Memphis ♪ 308 00:16:13,119 --> 00:16:17,989 ♪ But do I really feel the way I feel... ♪ 309 00:16:18,031 --> 00:16:22,350 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 310 00:16:29,369 --> 00:16:33,204 Aah! 311 00:16:49,280 --> 00:16:50,379 Where the hell did she go? 312 00:16:52,450 --> 00:16:55,332 We're so, so sorry. We did not mean to lose your daughter. 313 00:16:55,434 --> 00:16:57,542 And it's so unlikely she'd be dead by now. 314 00:16:57,544 --> 00:16:59,444 I don't want to hear it. I just wa... 315 00:17:00,598 --> 00:17:01,793 Hello, Mother. 316 00:17:02,598 --> 00:17:05,434 Did you and your flunkies have a fun time stalking me today? 317 00:17:05,590 --> 00:17:08,057 I had no idea what we were dealing with. 318 00:17:08,093 --> 00:17:10,060 Do you really have no respect for me? 319 00:17:10,095 --> 00:17:13,563 - Well... - Listen, Shannon. 320 00:17:13,599 --> 00:17:17,534 When I was in the ninth grade, I ran away to Nicaragua for five days, 321 00:17:17,569 --> 00:17:20,926 and my mom didn't even notice, 'cause she was busy throwing herself 322 00:17:20,976 --> 00:17:22,342 a week-long birthday party. 323 00:17:22,344 --> 00:17:26,813 She called it Bitsy's Bash. and the theme... was cocaine. 324 00:17:27,782 --> 00:17:31,184 Look, I am sorry that we were spying on you today. 325 00:17:31,219 --> 00:17:33,720 But you need to realize how lucky you are. 326 00:17:33,755 --> 00:17:37,223 Your mom only did this because she loves you. 327 00:17:38,451 --> 00:17:41,094 I just wanted to know who Doug O'Clock was. 328 00:17:41,129 --> 00:17:42,401 I mean, is that your boyfriend, or...? 329 00:17:42,424 --> 00:17:44,998 What? No. We call him Doug O'Clock 330 00:17:45,033 --> 00:17:48,501 because he wears an actual wristwatch like a throwback old person. 331 00:17:48,537 --> 00:17:51,704 Oh. Old people are so lame. 332 00:17:53,698 --> 00:17:55,708 Look, I... I'm sorry, sweetie, 333 00:17:55,744 --> 00:17:58,245 I guess I'm just gonna have to learn to trust you more. 334 00:17:58,247 --> 00:17:59,382 Please don't shut me out. 335 00:17:59,575 --> 00:18:02,109 Well, I guess I can let you in on some stuff. 336 00:18:02,551 --> 00:18:04,525 - But just boys and school. - Okay. 337 00:18:04,596 --> 00:18:06,268 Not horrible stuff Dad says about you. 338 00:18:06,270 --> 00:18:07,903 Okay. 339 00:18:10,792 --> 00:18:12,692 Thank you. 340 00:18:12,727 --> 00:18:14,527 You're welcome. 341 00:18:15,891 --> 00:18:18,037 I think you might have kicked the lady off the balcony. 342 00:18:18,279 --> 00:18:21,314 It was a succubus, not a lady. It wasn't a lady. 343 00:18:21,603 --> 00:18:25,238 Um... just got a call from St. Mary's. 344 00:18:25,273 --> 00:18:26,773 What's that? 345 00:18:27,632 --> 00:18:30,643 It's your wife. You can see her now. 346 00:18:35,617 --> 00:18:38,718 Leroy, listen, I haven't exactly been honest with you 347 00:18:38,753 --> 00:18:41,387 about, uh, my wife and stuff. 348 00:18:41,889 --> 00:18:48,328 Things weren't exactly... great between us when she disappeared. 349 00:18:48,363 --> 00:18:52,498 So... I don't really know what I'm walking into here. 350 00:18:53,313 --> 00:18:56,803 And then I just... I-I had to tell you that for some reason. 351 00:18:59,708 --> 00:19:03,343 Actually, I... wasn't completely honest with you, either. 352 00:19:03,378 --> 00:19:05,945 - About Tanya. - Huh? 353 00:19:05,981 --> 00:19:07,947 Truth is, I loved her. 354 00:19:07,983 --> 00:19:11,851 So I proposed. But she said no. 355 00:19:11,886 --> 00:19:15,355 - Oh, dude. - It gets worse. 356 00:19:15,390 --> 00:19:17,657 I did it at Dodger Stadium. 357 00:19:19,494 --> 00:19:22,694 - On the jumbotron. - Oh, wow. 358 00:19:22,696 --> 00:19:27,667 And the jumbotron guy... he wouldn't cut away, he just... 359 00:19:27,702 --> 00:19:30,603 just hung there on me, just... sobbing. 360 00:19:30,639 --> 00:19:32,505 Oh, geez. 361 00:19:32,540 --> 00:19:35,174 Ended up going viral, they put techno music under it. 362 00:19:35,210 --> 00:19:36,609 Of course they did. 363 00:19:36,645 --> 00:19:40,947 - I think I remember that one. - Yeah. But I don't regret it. 364 00:19:40,982 --> 00:19:44,817 Being in love with her. I don't regret asking her to marry me. 365 00:19:45,774 --> 00:19:48,041 I do regret hiding the ring in the chili dog. 366 00:19:49,185 --> 00:19:50,215 Of course. 367 00:19:50,759 --> 00:19:53,860 Max Jennifer? She's ready. 368 00:20:00,211 --> 00:20:02,345 Hi, uh, Claire. 369 00:20:03,381 --> 00:20:06,015 Hi. Hey. 370 00:20:06,587 --> 00:20:07,883 Oh, my God. 371 00:20:09,403 --> 00:20:10,309 I feel like I've... 372 00:20:10,345 --> 00:20:12,145 - I have, uh, so much... - Yeah. 373 00:20:12,180 --> 00:20:13,979 - Yeah. This is weird. - I wanna s... Yeah. 374 00:20:13,981 --> 00:20:18,317 It'd be nice... if we had, like, some privacy, maybe. 375 00:20:18,353 --> 00:20:19,585 - Yeah. - Do you think? 376 00:20:19,621 --> 00:20:23,022 Yeah, hey, uh... sorry, do you... would you mind, uh, 377 00:20:23,058 --> 00:20:25,024 giving us a couple of minutes? 378 00:20:25,060 --> 00:20:26,726 I'll be right outside. 379 00:20:28,196 --> 00:20:30,163 Seems like a barrel of laughs. 380 00:20:30,198 --> 00:20:32,598 Yeah. He's the nicer one. 381 00:20:33,935 --> 00:20:37,270 Listen, I-I don't want to rush you or anything, but... 382 00:20:37,305 --> 00:20:39,505 I have to know... what happened that night? 383 00:20:39,541 --> 00:20:41,941 Because, for me, it was just, like, this flash of light, 384 00:20:41,976 --> 00:20:44,829 and-and then I woke up hours later. 385 00:20:44,905 --> 00:20:46,785 - I have to know. - Mm. 386 00:20:49,427 --> 00:20:51,561 Were you... abducted? 387 00:21:03,465 --> 00:21:05,099 Do not look for me. 388 00:21:06,892 --> 00:21:08,211 What? 31648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.