All language subtitles for Volunteers.1985.720p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,923 --> 00:00:17,485 And so, my fellow Americans, 2 00:00:17,486 --> 00:00:21,315 ask not what your country can do for you. 3 00:00:21,316 --> 00:00:24,645 Ask what you can do for your country. 4 00:00:28,809 --> 00:00:32,603 Ask not what America will do for you, 5 00:00:32,604 --> 00:00:35,567 but what together we can do 6 00:00:35,568 --> 00:00:37,632 for the freedom of man. 7 00:00:39,631 --> 00:00:41,628 ♪ Bom-ba-ba-bom ♪ ♪ ba-ba-ba-ba-bom ♪ 8 00:00:41,629 --> 00:00:43,492 ♪ bom-ba-ba-bom ♪ ♪ ba-danga-dang-dang ♪ 9 00:00:43,493 --> 00:00:46,756 ♪ ba-dingy-dong-ding ♪ ♪ blue moon, blue moon, blue moon ♪ 10 00:00:46,757 --> 00:00:50,852 ♪ doot-da-doot-da-doot ♪ ♪ blue, blue, blue, blue moon ♪ 11 00:00:50,853 --> 00:00:54,548 ♪ doot-da-doooot-da-doot ♪ ♪ blue, blue, blue, blue moon ♪ 12 00:00:54,549 --> 00:00:57,578 ♪ doot-da-doot-da-doot ♪ ♪ bom-ba-ba-bom-ba-bom ba-bom-bom ♪ 13 00:00:57,579 --> 00:00:59,543 ♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪ ♪ ba-danga-dang-dang ♪ 14 00:00:59,544 --> 00:01:01,940 ♪ dinga-dong-ding ♪ ♪ blue moon ♪ 15 00:01:01,941 --> 00:01:06,503 ♪ you saw me standing alone ♪ ♪ - Blue moon, blue moon ♪ 16 00:01:06,504 --> 00:01:09,932 ♪ - without a dream in my heart ♪ ♪ - Blue moon ♪ 17 00:01:09,933 --> 00:01:13,896 ♪ - blue moon ♪ ♪ - Without a love of my own ♪ 18 00:01:13,897 --> 00:01:16,060 ♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪ ♪ ba-danga-dang-dang ♪ 19 00:01:16,061 --> 00:01:18,524 ♪ dinga-dong-ding ♪ ♪ blue moon ♪ 20 00:01:18,525 --> 00:01:22,687 ♪ - you knew just what I was there for ♪ ♪ - Blue moon, blue moon ♪ 21 00:01:22,688 --> 00:01:26,783 ♪ - you heard me saying a prayer for ♪ ♪ - Blue moon, blue moon ♪ 22 00:01:26,784 --> 00:01:30,945 ♪ someone I really ♪ ♪ could care for ♪ 23 00:01:30,946 --> 00:01:33,476 ♪ and then there suddenly ♪ 24 00:01:33,477 --> 00:01:38,771 ♪ appeared before me ♪ 25 00:01:38,772 --> 00:01:40,736 ♪ the only one ♪ 26 00:01:40,737 --> 00:01:45,397 ♪ my arms would ever hold ♪ 27 00:01:45,398 --> 00:01:48,161 ♪ I heard somebody ♪ 28 00:01:48,162 --> 00:01:53,190 ♪ whisper, "please adore me" ♪ 29 00:01:53,191 --> 00:01:55,687 ♪ and when I looked ♪ 30 00:01:55,688 --> 00:01:59,583 ♪ the moon, it turned to gold ♪ 31 00:01:59,584 --> 00:02:04,145 ♪ - oh, oh, oh, blue moon ♪ ♪ - Blue moon, blue moon ♪ 32 00:02:04,146 --> 00:02:07,709 ♪ now I'm no longer alone ♪ ♪ - Blue moon, blue moon ♪ 33 00:02:07,710 --> 00:02:11,937 ♪ - without a dream in my heart ♪ ♪ - Blue moon, blue moon ♪ 34 00:02:11,938 --> 00:02:14,867 ♪ without a love of my own ♪ 35 00:02:14,868 --> 00:02:17,432 ♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪ ♪ ba-danga-dang-dang ♪ 36 00:02:17,433 --> 00:02:20,861 ♪ ba-dinga-dong-ding ♪ ♪ blue moon, blue moon, blue moon ♪ 37 00:02:20,862 --> 00:02:25,691 ♪ dada-dada-doot ♪ ♪ blue, blue, blue, blue moon ♪ 38 00:02:25,692 --> 00:02:28,688 ♪ doota-doota-doot ♪ ♪ blue, blue, blue, blue moon ♪ 39 00:02:28,689 --> 00:02:32,017 ♪ doota-doota-doot ♪ ♪ bom-ba-ba-bom-ba-bom ba-bom-bom ♪ 40 00:02:32,018 --> 00:02:34,049 ♪ ba-ba-bom ♪ ♪ ba-ba-bom. ♪ 41 00:02:49,867 --> 00:02:52,131 Very good, Lawrence. 42 00:02:52,132 --> 00:02:55,627 If you'd like to crawl under the table, I'll let you see my hold card. 43 00:02:55,628 --> 00:02:58,192 - Cretin. - Mmm… Smithy. 44 00:03:09,813 --> 00:03:11,810 All right. 45 00:03:11,811 --> 00:03:14,542 200, and… 46 00:03:16,340 --> 00:03:18,437 Three… no, no, no, no… 47 00:03:18,438 --> 00:03:20,703 Let's make it an even 500. 48 00:03:22,168 --> 00:03:24,999 Is there an ashtray around by any chance? 49 00:03:37,353 --> 00:03:39,383 Your 500… 50 00:03:46,011 --> 00:03:48,176 500 more. 51 00:03:52,638 --> 00:03:54,868 500… 52 00:03:56,500 --> 00:03:59,130 And 1,090. 53 00:03:59,131 --> 00:04:01,895 - Hmm. - Wow 54 00:04:05,092 --> 00:04:07,989 you better not be bluffing, asshole. 55 00:04:32,764 --> 00:04:34,994 I fold, god damn it. 56 00:04:34,995 --> 00:04:37,092 - Ha! - Come on. 57 00:04:37,093 --> 00:04:39,057 Wonderful, wonderful. 58 00:04:39,058 --> 00:04:41,754 I can't remember when I've sat through anything so exciting. 59 00:04:41,755 --> 00:04:44,585 - Uh-huh. - Why don't we get the hell out of here? 60 00:04:44,586 --> 00:04:46,949 Well, we might as well… I've peaked. 61 00:04:46,950 --> 00:04:50,046 Gentlemen, next time, my room. 62 00:04:50,047 --> 00:04:52,709 Hey, wait a minute! 63 00:04:52,710 --> 00:04:55,108 - What did you have? - Oh, I forgot. 64 00:04:55,109 --> 00:04:57,539 Fuck you! You fuckin' understand what I'm saying? 65 00:04:57,540 --> 00:04:59,836 - Just barely. - I'm gonna carve you up in little pieces. 66 00:04:59,837 --> 00:05:01,668 I'm gonna cut up your momma and papa. 67 00:05:01,669 --> 00:05:04,265 - I'm gonna cut up your relatives! - You have a coat? 68 00:05:04,266 --> 00:05:07,562 I'm gonna stick this up your ass! I'm gonna open up a dog food factory 69 00:05:07,563 --> 00:05:10,791 - and get rich off your meat! - Two A.M., game's over. 70 00:05:10,792 --> 00:05:13,523 - We were just leaving, Albert. - Nobody bluffs this pro! 71 00:05:13,524 --> 00:05:16,387 - Now that's enough. - Squeeze it. 72 00:05:17,752 --> 00:05:21,382 - You gonna be sorry you was ever born! - Ciao. 73 00:05:24,546 --> 00:05:27,109 - 2,200 in one hand. - Not bad, 74 00:05:27,110 --> 00:05:29,440 now you only owe me $14,000. 75 00:05:29,441 --> 00:05:32,370 What the hell, Lawrence, it's only money. 76 00:05:32,371 --> 00:05:34,468 Graduation is tomorrow. 77 00:05:34,469 --> 00:05:36,333 When do you plan to make good? 78 00:05:36,334 --> 00:05:39,363 Albert, my only Italian friend, 79 00:05:39,364 --> 00:05:41,827 by necessity, you will have your money. 80 00:05:41,828 --> 00:05:43,959 The Lakers are playing the celtics tomorrow 81 00:05:43,960 --> 00:05:46,356 for the championship, last game of the season. 82 00:05:46,357 --> 00:05:49,054 What say we bet the entire 14 grand, 83 00:05:49,055 --> 00:05:50,985 double or nothing? 84 00:05:50,986 --> 00:05:53,583 You know, Lawrence, I'm gonna miss you. 85 00:05:53,584 --> 00:05:56,546 Ain't many underclassmen with your style. 86 00:05:56,547 --> 00:05:59,876 You run up a tab of 14 gs in one semester, 87 00:05:59,877 --> 00:06:03,772 and now you stand to lose 28 gs… Plus vig… 88 00:06:03,773 --> 00:06:06,902 - Albert, it's a lock. - Yeah… 89 00:06:06,903 --> 00:06:08,867 Who's a lock? 90 00:06:08,868 --> 00:06:11,265 I don't know. Let's see… 91 00:06:12,565 --> 00:06:14,361 Lakers, and two points. 92 00:06:14,362 --> 00:06:17,758 How do I know you are good for it if you lose? 93 00:06:17,759 --> 00:06:19,590 God forbid… 94 00:06:19,591 --> 00:06:21,754 That'd be one for my diary. 95 00:06:21,755 --> 00:06:23,553 Albert, please… 96 00:06:23,554 --> 00:06:27,215 Lawrence Bourne III, son of Lawrence Bourne, Jr., 97 00:06:27,216 --> 00:06:30,845 textiles, lumber, paper, we're the family that owns the state of Maine, 98 00:06:30,846 --> 00:06:33,543 - so fear not. - I'm bored now. 99 00:06:33,544 --> 00:06:35,474 Yes, of course, lambchop… Have to hurry, Albert, 100 00:06:35,475 --> 00:06:38,970 - I think she's losing the mood. - All right, L.A. plus two. 101 00:06:38,971 --> 00:06:41,268 But if they lose, 102 00:06:41,269 --> 00:06:45,330 you've got just the day to come up with 28 big ones. 103 00:06:45,331 --> 00:06:48,394 A sure thing. 104 00:06:59,950 --> 00:07:02,047 Oh god! 105 00:07:02,048 --> 00:07:05,710 Again, again, don't stop! Don't stop! 106 00:07:05,711 --> 00:07:08,573 Come on already, Bourne. 107 00:07:08,574 --> 00:07:11,238 Now, now, now! 108 00:07:11,239 --> 00:07:13,602 - Now, now, now! - No, not yet! 109 00:07:13,603 --> 00:07:15,967 Now, god damn it! 110 00:07:36,447 --> 00:07:39,344 I'm awfully sorry, Lawrence, but it's after 8:00. 111 00:07:40,642 --> 00:07:42,806 Oh, really? Well… 112 00:07:42,807 --> 00:07:45,938 We'd better get down to the actual sex then, bootsy. 113 00:07:47,269 --> 00:07:49,233 Who is this cutie? 114 00:07:49,234 --> 00:07:51,831 This is my roommate, Kent sutcliffe. 115 00:07:51,832 --> 00:07:55,160 Kent sutcliffe, bootsy weidner. Bootsy weidner, Kent sutcliffe 116 00:07:55,161 --> 00:07:58,458 - All of this junk is Kent's. - Where are you going? 117 00:07:58,459 --> 00:08:00,988 - The peace corps? - That's right. 118 00:08:00,989 --> 00:08:02,986 I was joking. 119 00:08:02,987 --> 00:08:05,117 No, my roomie's joined up. 120 00:08:05,118 --> 00:08:07,581 He's off to expose the less-privileged of the world 121 00:08:07,582 --> 00:08:09,880 - to self-styling adorn. - Really? 122 00:08:10,813 --> 00:08:12,810 Well… 123 00:08:12,811 --> 00:08:14,708 When do we start? 124 00:08:14,709 --> 00:08:17,372 I'm leaving tonight, 11:00 P.M… 125 00:08:17,373 --> 00:08:19,936 Idlewild. Some people are coming to see me off. 126 00:08:19,937 --> 00:08:23,333 And some people are having dinner with their parents. I'm sorry, Kent. 127 00:08:23,334 --> 00:08:25,431 If it's any consolation, though, I am planning 128 00:08:25,432 --> 00:08:27,429 to learn how to spell Thailand. 129 00:08:27,430 --> 00:08:29,327 Thailand… 130 00:08:29,328 --> 00:08:31,490 It does sound like such fun. 131 00:08:31,491 --> 00:08:33,356 Bootsy enjoys the idea of working 132 00:08:33,357 --> 00:08:35,421 with sweaty young men from distant lands. 133 00:08:35,422 --> 00:08:38,451 Graduation breakfast is at 9:00, Lawrence. 134 00:08:38,452 --> 00:08:40,450 Shit, my speech. 135 00:08:41,615 --> 00:08:43,745 My speech… 136 00:08:43,746 --> 00:08:46,575 Christ, I don't even have a theme yet. 137 00:08:46,576 --> 00:08:50,140 I'm valedictorian at Smith. 138 00:08:50,939 --> 00:08:53,036 Oh my god. 139 00:09:00,896 --> 00:09:03,426 It is our responsibility today 140 00:09:03,427 --> 00:09:06,922 to live in our own world, and to identify the needs… 141 00:09:06,923 --> 00:09:09,253 The din in Boston garden is unbelievable. 142 00:09:09,254 --> 00:09:11,218 It's a 107-105 game. The Boston celtics lead. 143 00:09:11,219 --> 00:09:14,315 But here come the Lakers. Down the middle comes Tommy Hawkins. 144 00:09:14,316 --> 00:09:17,178 …Between the wrong people, while the real problems 145 00:09:17,179 --> 00:09:21,474 of our times grow and multiply, fertilized by our neglect. 146 00:09:21,475 --> 00:09:24,838 - There is a… - dribbling down the floor, takes it in to bill Russell. 147 00:09:24,839 --> 00:09:27,934 He turns to his left and he is fouled as he tries to shoot. 148 00:09:27,935 --> 00:09:32,563 Hello darling, wherever you are. 149 00:09:32,564 --> 00:09:35,827 The second one is good. And we've got a 108-107 Boston lead. 150 00:09:35,828 --> 00:09:38,624 The Lakers, with only seconds remaining, come down the floor. 151 00:09:38,625 --> 00:09:41,154 They feed the ball to their great captain, Elgin baylor. 152 00:09:41,155 --> 00:09:44,252 He takes a three-bounce dribble. He's in the air. He fires a 32-footer, 153 00:09:44,253 --> 00:09:47,615 a desperation shot. It is… no good! 154 00:09:47,616 --> 00:09:49,746 The celtics get the rebound… Down the floor… 155 00:09:49,747 --> 00:09:52,710 …superior vitality, and strength… 156 00:09:52,711 --> 00:09:55,074 …and he banks it up and in. 157 00:09:55,075 --> 00:09:57,172 It's 110-107, the celtics. 158 00:09:57,173 --> 00:10:00,035 The Lakers have been defeated by the world champion 159 00:10:00,036 --> 00:10:02,334 Boston celtics. The final score: 160 00:10:02,335 --> 00:10:04,764 Boston, 110; Los Angeles, 107. 161 00:10:04,765 --> 00:10:06,829 What a basketball game, fans… 162 00:10:06,830 --> 00:10:09,793 Now, the 1962 candidates 163 00:10:09,794 --> 00:10:11,990 for graduation. 164 00:10:16,054 --> 00:10:19,417 Benjamin Norman Andrews, Jr., 165 00:10:21,182 --> 00:10:23,546 Peter cardin- armentrout, 166 00:10:24,445 --> 00:10:26,442 crystal hope brobagos. 167 00:10:26,443 --> 00:10:29,473 Lawrence dautrey Bourne III, 168 00:10:31,438 --> 00:10:33,368 Nicholas cowen, 169 00:10:33,369 --> 00:10:37,066 Joan Chester-carr, 170 00:10:40,496 --> 00:10:42,560 rich Louie diggot… 171 00:10:42,561 --> 00:10:45,257 Mr. b said you got until this evening. 172 00:10:45,258 --> 00:10:47,322 So I ain't gonna fuck with you here. 173 00:10:47,323 --> 00:10:49,919 But after dark, cool breeze, 174 00:10:49,920 --> 00:10:52,783 your ass belongs to me. 175 00:10:52,784 --> 00:10:56,747 Don't go away. I want you to sign my yearbook. 176 00:10:57,746 --> 00:11:00,442 …richard Allen arrington. 177 00:11:01,475 --> 00:11:03,871 To my sister's boy, 178 00:11:03,872 --> 00:11:06,136 my father's grandson, 179 00:11:06,137 --> 00:11:08,966 and my favorite nephew. 180 00:11:08,967 --> 00:11:11,631 The eighth generation 181 00:11:11,632 --> 00:11:13,928 to live in this lovely house 182 00:11:13,929 --> 00:11:17,292 and to be graduated from Yale. 183 00:11:17,293 --> 00:11:21,387 - To Lawrence. - Hear, hear. 184 00:11:22,388 --> 00:11:24,818 Very nice, thank you, aunt eunice, excellent. 185 00:11:24,819 --> 00:11:27,049 Could we have a little chat? 186 00:11:27,050 --> 00:11:29,314 I could use some fatherly advice. 187 00:11:30,248 --> 00:11:32,012 From me? 188 00:11:33,477 --> 00:11:35,940 When was the last time we did this sort of thing? 189 00:11:35,941 --> 00:11:38,472 Never, we're breaking new wind. 190 00:11:42,136 --> 00:11:44,199 Well? 191 00:11:44,200 --> 00:11:47,130 Lawrence, how have things been for the last four years? 192 00:11:47,131 --> 00:11:51,458 Fine. I need $28,000 to pay off a gambling debt 193 00:11:51,459 --> 00:11:53,423 or else I'm a dead man. 194 00:11:53,424 --> 00:11:55,521 Don't worry, though, it'll never happen again. 195 00:11:55,522 --> 00:11:58,585 - $28,000? - Mm-hmm. 196 00:11:58,586 --> 00:12:01,015 That doesn't surprise me very much. 197 00:12:01,016 --> 00:12:04,778 You've been a constant source of embarrassment, 198 00:12:04,779 --> 00:12:06,643 irritation, ever since your mother and I 199 00:12:06,644 --> 00:12:08,575 brought you home that day from the orphanage. 200 00:12:08,576 --> 00:12:12,471 Orphanage? Father, I am not adopted. I am your son. 201 00:12:12,472 --> 00:12:16,266 I know, I know, but please allow me that little fantasy. 202 00:12:16,267 --> 00:12:18,897 I need the money. 203 00:12:18,898 --> 00:12:21,096 No, not ever. 204 00:12:21,097 --> 00:12:24,093 You're going to have to learn to be responsible for yourself 205 00:12:24,094 --> 00:12:27,457 and to others. This is an ideal step in that direction. 206 00:12:34,117 --> 00:12:36,979 See, they're coming to break my hips, father. 207 00:12:36,980 --> 00:12:39,410 Son, in the years to come, 208 00:12:39,411 --> 00:12:42,708 you'll thank me for the gift of self-reliance. 209 00:12:43,740 --> 00:12:46,037 And in the meantime, if that should come to pass, 210 00:12:46,038 --> 00:12:48,069 you'll simply have to learn to… 211 00:12:48,070 --> 00:12:50,200 Use one of those… What do they call them? 212 00:12:50,201 --> 00:12:53,431 - A Walker. - Lawrence, dad… 213 00:12:54,396 --> 00:12:57,359 You don't seem to understand. I have nowhere else to turn, 214 00:12:57,360 --> 00:12:59,657 if I don't give them 28 grand by midnight tonight, 215 00:12:59,658 --> 00:13:02,287 - they're going to beat the crap out of me. - You know what upset me 216 00:13:02,288 --> 00:13:04,885 - - About the graduation ceremonies? 217 00:13:04,886 --> 00:13:06,916 Was how tacky the university grounds looked. 218 00:13:06,917 --> 00:13:10,812 The lawns looked as if they needed to be seeded, trees weren't as ancestral. 219 00:13:10,813 --> 00:13:13,476 I don't suppose this occurred to you, did it? 220 00:13:13,477 --> 00:13:16,673 You are a true peckerhead. 221 00:13:16,674 --> 00:13:20,070 There's a gentleman here to see Lawrence III. 222 00:13:20,071 --> 00:13:23,299 - A Mr. Cicero. - He's here for the money. 223 00:13:23,300 --> 00:13:26,797 Well, he's not going to get it. 224 00:13:27,663 --> 00:13:31,492 Mr. Cicero, Mr. Lawrence Bourne, Jr. 225 00:13:30,493 --> 00:13:32,523 Good evening. 226 00:13:32,524 --> 00:13:34,754 I'm sorry you've had to drive all the way up here, 227 00:13:34,755 --> 00:13:37,019 but I'm sure we can conclude these matters 228 00:13:37,020 --> 00:13:39,715 really very quickly. What do you say to… 229 00:13:39,716 --> 00:13:41,780 4% interest? 230 00:13:41,781 --> 00:13:44,177 For five years, and let's say 231 00:13:44,178 --> 00:13:46,409 a down payment of $5,000, 232 00:13:46,410 --> 00:13:49,806 which I am quite sure that Lawrence can get to you within the week. 233 00:13:52,038 --> 00:13:54,634 Out of my way, you peckerhead. 234 00:14:40,922 --> 00:14:42,852 Sutcliffe! 235 00:14:42,853 --> 00:14:45,017 - Kent! - Lawrence! 236 00:14:45,018 --> 00:14:47,515 Thank god I'm not at Yale, Kent. 237 00:14:47,516 --> 00:14:49,679 You made it! You actually made it. 238 00:14:49,680 --> 00:14:53,208 - I knew you would. - I wouldn't have missed this for the world. 239 00:14:53,209 --> 00:14:55,206 And on that, I have a special favor to ask. 240 00:14:55,207 --> 00:14:57,405 - Sure, but I've only a minute. - All the better then. 241 00:14:57,406 --> 00:15:00,368 Kent, old pal, I'd rather take your place on this old plane. 242 00:15:00,369 --> 00:15:02,832 - What? - Some very dangerous and primitive people 243 00:15:02,833 --> 00:15:05,130 are after me, and I have no money and nowhere to run. 244 00:15:05,131 --> 00:15:07,161 You're my last chance, believe me. 245 00:15:07,162 --> 00:15:08,793 Next. Come on, let's move it. 246 00:15:08,794 --> 00:15:11,590 - I'm serious. - You are. 247 00:15:11,591 --> 00:15:13,455 Lawrence, you can't. This is the peace corps, 248 00:15:13,456 --> 00:15:15,353 the most important decision of my life. 249 00:15:15,354 --> 00:15:18,183 Traveling halfway around the world to help a bunch of half-starved 250 00:15:18,184 --> 00:15:21,314 - oppressed human beings. - Well, here's the thing, Kent, old pal. 251 00:15:21,315 --> 00:15:23,578 - I'm going to die. - I've been through training. 252 00:15:23,579 --> 00:15:26,742 - The government is involved. - All the more reason to expect mistakes. 253 00:15:26,743 --> 00:15:29,072 - But my name is on the list. - I'll wire my father. 254 00:15:29,073 --> 00:15:31,537 - He'll straighten the thing out. - What'll happen to me? 255 00:15:31,538 --> 00:15:34,167 Nothing! Nothing. And when the heat is off, I'll be back 256 00:15:34,168 --> 00:15:37,531 with some tropical, parasitic disease that might have been yours. 257 00:15:37,532 --> 00:15:39,695 Kent! 258 00:15:39,696 --> 00:15:41,994 - Okay. - Ha ha! 259 00:15:41,995 --> 00:15:44,358 - But on a couple of conditions. - Name it. 260 00:15:44,359 --> 00:15:47,421 - Next, move it, gentlemen. - What? Anything in the world. 261 00:15:47,422 --> 00:15:49,952 - Bootsy weidner. - Bootsy weidner? 262 00:15:49,953 --> 00:15:52,649 Fine, have her. Everyone else has. 263 00:15:52,650 --> 00:15:56,179 - And your car. - My car? You shit! 264 00:15:56,180 --> 00:15:59,776 Not just the keys, I want the registration signed over. 265 00:16:00,976 --> 00:16:02,906 I didn't think you had it in you. 266 00:16:02,907 --> 00:16:05,836 - - You're a douchebag, sutcliffe. 267 00:16:05,837 --> 00:16:08,600 - My hat is off to you. - Come on, gentlemen, let's move it. 268 00:16:08,601 --> 00:16:12,231 Well, good luck, Kent. 269 00:16:16,826 --> 00:16:20,121 - Come on, sutcliffe, you're holding up the parade. - So long, kiddo. 270 00:16:20,122 --> 00:16:23,452 Pan am flight 29, you are cleared for takeoff. 271 00:16:23,453 --> 00:16:25,650 Runway five… 272 00:16:26,583 --> 00:16:28,714 Hey! 273 00:16:30,379 --> 00:16:33,541 I'm gonna slice off your face and use it for a dartboard. 274 00:16:33,042 --> 00:16:35,140 Fuck you! 275 00:16:36,572 --> 00:16:39,002 I'll kill you! I'll kill you and your mother 276 00:16:39,003 --> 00:16:41,801 and your father, and your kids, 277 00:16:44,564 --> 00:16:46,895 Pan am 29 air, be advised 278 00:16:46,896 --> 00:16:50,158 there is a person or persons attached to your aircraft. 279 00:16:50,159 --> 00:16:52,655 Roger. 280 00:16:54,322 --> 00:16:57,584 - Okay, you're clear. - Roger. 281 00:16:59,250 --> 00:17:02,479 …Backs and tray tables are in ful upright positions. 282 00:17:03,246 --> 00:17:06,508 ♪ Michael, row the boat ashore ♪ 283 00:17:06,509 --> 00:17:10,004 ♪ Hallelujah ♪ 284 00:17:10,005 --> 00:17:13,302 ♪ Michael, row the boat ashore ♪ 285 00:17:13,303 --> 00:17:16,432 ♪ Hallelujah ♪ 286 00:17:16,433 --> 00:17:19,195 ♪ sister, help to trim the sails ♪ 287 00:17:19,196 --> 00:17:21,627 - ♪ Hallelujah… ♪ - So this is hell. 288 00:17:36,146 --> 00:17:37,910 Sorry. 289 00:17:37,911 --> 00:17:40,141 It's been a hell of a day, and if you don't mind, 290 00:17:40,142 --> 00:17:42,605 I'd just as soon sleep through this whole thing. 291 00:17:42,606 --> 00:17:45,570 - That's a good man. - No problem. 292 00:17:48,533 --> 00:17:51,230 No turning back now, huh? 293 00:17:51,231 --> 00:17:53,829 No, siree. 294 00:17:54,994 --> 00:17:56,758 Yeah, two years or bust. 295 00:17:56,759 --> 00:18:00,255 Tom tuttle, Tacoma, Washington. 296 00:18:00,256 --> 00:18:02,485 - Lawrence Bourne III. - Hi, Larry. 297 00:18:02,486 --> 00:18:04,750 What's your specialty? Mine's engineering. 298 00:18:04,751 --> 00:18:07,513 Washington state, 3.95, but summa cum laude. 299 00:18:07,514 --> 00:18:10,844 I've also dabbled extensively in a relatively new field… 300 00:18:10,845 --> 00:18:14,140 Psychological and motivational management. You ever heard of it? 301 00:18:14,141 --> 00:18:16,471 Not many people have, really. 302 00:18:15,472 --> 00:18:18,135 In a nutshell, it teaches you to manipulate human behavior 303 00:18:18,136 --> 00:18:20,466 to achieve maximum productivity. 304 00:18:20,467 --> 00:18:24,096 I'm the first expert on it in peace corps history. 305 00:18:24,097 --> 00:18:26,393 The higher ups have got a lot of hope for it. 306 00:18:26,394 --> 00:18:28,891 A challenge? You bet it is. 307 00:18:28,892 --> 00:18:31,422 But I'm ready for it. You know, I was president 308 00:18:31,423 --> 00:18:33,386 of the engineers club, 309 00:18:33,387 --> 00:18:35,418 treasurer of the honor society, 310 00:18:35,419 --> 00:18:38,316 then, of course, I was youth of the year 311 00:18:38,317 --> 00:18:40,214 in Tacoma, twice. 312 00:18:40,215 --> 00:18:42,278 - Stewardess? - I was public works chairman 313 00:18:42,279 --> 00:18:44,709 - stewardess? - For a while, with the boys' state… 314 00:18:44,710 --> 00:18:46,574 - Can I help you? - Yes, I need to send 315 00:18:46,575 --> 00:18:48,572 a telegram, right now, this instant. 316 00:18:48,573 --> 00:18:50,436 - A telegram… - When I got out of school, 317 00:18:50,437 --> 00:18:52,934 - I could relay something to the captain - there was 318 00:18:52,935 --> 00:18:55,132 - he could pass it along. - Nothing there to test me. 319 00:18:55,133 --> 00:18:57,763 - That's when I looked to the peace corps. 320 00:18:57,764 --> 00:19:00,992 - I liked what I saw. - To Lawrence Bourne, Jr. number one, Bourne Lane, 321 00:19:00,993 --> 00:19:03,690 - imagine changing peoples' lives. - Darien, Connecticut. 322 00:19:03,691 --> 00:19:05,655 Lawrence, have made grave error. 323 00:19:05,656 --> 00:19:08,319 Have joined peace corps and gone to Thailand. 324 00:19:08,320 --> 00:19:10,949 Please arrange for my immediate return. 325 00:19:10,950 --> 00:19:12,914 Your loving son, blah, blah, blah… 326 00:19:12,915 --> 00:19:15,711 - Lawrence. - Are you sure about this? 327 00:19:15,712 --> 00:19:19,108 Do I look like I'm associated with this hootenanny? 328 00:19:19,109 --> 00:19:21,838 Okay. 329 00:19:21,839 --> 00:19:23,770 Thank you. 330 00:19:23,771 --> 00:19:25,768 And when you come back, 331 00:19:25,769 --> 00:19:28,066 bring me anything with alcohol. 332 00:19:39,488 --> 00:19:42,418 Let's not pull any punches. 333 00:19:43,850 --> 00:19:46,047 We're both men, right? 334 00:19:46,048 --> 00:19:49,211 We're both adults. 335 00:19:49,212 --> 00:19:51,176 Let's just say it. 336 00:19:51,177 --> 00:19:53,174 You're scared. 337 00:19:53,175 --> 00:19:55,438 And you've got a perfect right to be. 338 00:19:55,439 --> 00:19:57,769 Albert spear once said, 339 00:19:57,770 --> 00:20:00,500 "fear is victory's fuel." 340 00:20:00,501 --> 00:20:02,498 You spend a few years with me, pal, 341 00:20:02,499 --> 00:20:06,261 and we're gonna turn that fear into high octane. 342 00:20:06,262 --> 00:20:09,790 ♪ Puff, the magic dragon ♪ 343 00:20:09,791 --> 00:20:12,188 ♪ lived by the sea ♪ 344 00:20:12,189 --> 00:20:15,318 ♪ and frolicked in the Autumn mist ♪ 345 00:20:15,319 --> 00:20:17,982 ♪ in a land called honalee ♪ 346 00:20:17,983 --> 00:20:21,012 ♪ little Jackie paper ♪ 347 00:20:21,013 --> 00:20:23,376 ♪ loved that rascal, puff ♪ 348 00:20:23,377 --> 00:20:26,973 ♪ and brought him strings and ceiling wax ♪ 349 00:20:26,974 --> 00:20:29,404 ♪ and other fancy stuff ♪ 350 00:20:29,405 --> 00:20:32,867 ♪ oh, puff, the magic dragon… ♪ 351 00:20:32,868 --> 00:20:35,731 Larry, wake up! The coliseum! 352 00:20:35,732 --> 00:20:37,862 God is it gorgeous. 353 00:20:37,863 --> 00:20:40,460 It may not be one of the seven wonders of the world, 354 00:20:40,461 --> 00:20:42,691 but it sure is in the Tom tuttle top 10. 355 00:20:42,692 --> 00:20:45,721 Do you know they had plumbing back there? Trough kind of things. 356 00:20:45,722 --> 00:20:49,317 Did you ever see a sketch of a Roman urinal? Let me show you. 357 00:20:49,318 --> 00:20:51,216 Fascinating things. 358 00:20:51,217 --> 00:20:53,580 There were dozens of them. What they did, 359 00:20:53,581 --> 00:20:56,111 was they built them for midgets. 360 00:20:56,112 --> 00:20:58,908 ♪ …with billowed sails ♪ 361 00:20:58,909 --> 00:21:01,238 ♪ Jackie kept a lookout, perched ♪ 362 00:21:01,239 --> 00:21:04,768 - ♪ on puff's gigantic tail ♪ - Coffee, tea, or soft drink? 363 00:21:04,769 --> 00:21:07,232 ♪ Noble kings and princes ♪ 364 00:21:07,233 --> 00:21:09,930 ♪ would bow when ever they came ♪ 365 00:21:09,931 --> 00:21:12,894 ♪ pirate ships would lower their flags ♪ 366 00:21:12,895 --> 00:21:15,092 ♪ when puff roared out his name ♪ 367 00:21:15,093 --> 00:21:18,688 ♪ oh, puff, the magic dragon ♪ 368 00:21:18,689 --> 00:21:21,252 ♪ lived by the sea ♪ 369 00:21:21,253 --> 00:21:23,949 ♪ and frolicked in the Autumn mist ♪ 370 00:21:23,950 --> 00:21:28,046 ♪ in a land called honalee… ♪ 371 00:21:28,047 --> 00:21:31,809 - Good morning, darling. - Good morning. 372 00:21:33,508 --> 00:21:37,137 - Oh, I'm sorry… - Oh, it's no, no… it's no problem at all. 373 00:21:37,138 --> 00:21:40,168 We're all here to lean on each other, aren't we? 374 00:21:41,500 --> 00:21:43,530 Kent sutcliffe? 375 00:21:43,531 --> 00:21:45,761 Kent? I'm Beth Wexler. 376 00:21:45,762 --> 00:21:48,758 Beth! Beth Wexler, yes, yes… 377 00:21:48,759 --> 00:21:50,822 - Of course… - Well, you don't know me. 378 00:21:50,823 --> 00:21:52,521 - Do you know me? - I know the name, 379 00:21:52,522 --> 00:21:55,218 we're gonna be stationed together… Loong ta? 380 00:21:55,219 --> 00:21:58,315 Oh, Beth Wexler, 381 00:21:58,316 --> 00:22:00,279 oh, yes, of course, I'm sorry. 382 00:22:00,280 --> 00:22:03,676 You know, what with finals and then graduation, 383 00:22:03,677 --> 00:22:06,806 and my brother dying so tragically… 384 00:22:06,807 --> 00:22:09,903 Oh my god, oh, I'm so sorry. 385 00:22:09,904 --> 00:22:12,267 Yes, well, he lived that kind of life, 386 00:22:12,268 --> 00:22:14,632 you know, fast cars, fast times. It was… 387 00:22:14,633 --> 00:22:18,729 Inevitable, I guess. I'm just so glad to have the whole thing behind me. 388 00:22:21,193 --> 00:22:22,991 Kent sutcliffe. 389 00:22:22,992 --> 00:22:25,055 Beth Wexler. 390 00:22:25,056 --> 00:22:26,953 - I gotta tell you… - What? 391 00:22:26,954 --> 00:22:30,283 You're completely different from the way I pictured you in your bio. 392 00:22:30,284 --> 00:22:32,647 - Oh, really? How so? - I don't know. 393 00:22:32,648 --> 00:22:34,645 A soil science volunteer, 394 00:22:34,646 --> 00:22:36,977 hometown, canton, Ohio. 395 00:22:36,978 --> 00:22:39,041 I just sort of pictured this… 396 00:22:39,042 --> 00:22:41,439 Sweet-natured doofus. 397 00:22:41,440 --> 00:22:43,403 Beautiful tuxedo you're wearing. 398 00:22:43,404 --> 00:22:45,834 - Dinner jacket. - Oh. 399 00:22:45,835 --> 00:22:49,031 - I hope you didn't rent it. - No, no. 400 00:22:49,032 --> 00:22:51,895 The folks threw me sort of a… 401 00:22:51,896 --> 00:22:55,691 Graduation-slash- good-luck-in-saving-the-world party. 402 00:22:55,692 --> 00:22:57,589 I come from that kind of money, 403 00:22:57,590 --> 00:23:01,118 something I wish you would overlook. Now, if memory serves me correctly, 404 00:23:01,119 --> 00:23:03,017 you are from… 405 00:23:03,018 --> 00:23:05,049 - Long island. - Long island, 406 00:23:05,050 --> 00:23:07,645 - long island university, right? - Right. 407 00:23:07,646 --> 00:23:11,009 Say, were you as fed up with the bullshit of college life as I was? 408 00:23:11,010 --> 00:23:14,040 Yeah. I made some good friends, 409 00:23:14,041 --> 00:23:16,603 - but I felt that… - I have to tell you, I feel so good 410 00:23:16,604 --> 00:23:20,034 about what it is we're doing here, without sounding incredibly corny, 411 00:23:20,035 --> 00:23:22,097 but it is amazing. I mean, here we are, 412 00:23:22,098 --> 00:23:24,229 traveling halfway around the world 413 00:23:24,230 --> 00:23:27,592 to help out a bunch of half-starved and oppressed human beings, 414 00:23:27,593 --> 00:23:29,557 I mean, I am right there, you know what I mean? 415 00:23:29,558 --> 00:23:33,253 - Exactly. - Passengers: ♪ If I had a hammer ♪ 416 00:23:33,254 --> 00:23:35,617 ♪ I'd hammer in the morning ♪ 417 00:23:35,618 --> 00:23:38,614 - ♪ I'd hammer in the evening… ♪ - WOMAN: Ladies and gentlemen, 418 00:23:38,615 --> 00:23:41,345 please make sure your seatbelts are securely fastened. 419 00:23:41,346 --> 00:23:44,575 We will be landing in Bangkok in approximately seven minutes. 420 00:23:44,576 --> 00:23:46,474 Bangkok already. 421 00:23:46,475 --> 00:23:49,271 Well, we've been talking now 422 00:23:49,272 --> 00:23:51,836 for… oh my, 10 hours, 22 minutes. 423 00:23:52,968 --> 00:23:54,765 Kent… 424 00:23:54,766 --> 00:23:57,062 I'm really lucky to be assigned with you. 425 00:23:57,063 --> 00:23:59,060 You know, Beth, 426 00:23:59,061 --> 00:24:02,258 we're going to be awfully busy once we get to… 427 00:24:02,259 --> 00:24:05,587 - Loong ta. - Loong ta, yes, of course. 428 00:24:05,588 --> 00:24:07,585 What say we… You and I 429 00:24:07,586 --> 00:24:10,383 take the first night out just for ourselves, huh? 430 00:24:10,384 --> 00:24:13,046 A bit of dinner, maybe a few drinks, 431 00:24:13,047 --> 00:24:15,811 and then see a little bit of the city, huh? 432 00:24:15,812 --> 00:24:18,609 There really is only one thing we haven't shared. 433 00:24:22,738 --> 00:24:25,935 Very funny. 434 00:24:30,864 --> 00:24:33,127 Thank you just the same. 435 00:24:34,026 --> 00:24:36,490 Beth, now we've been moony-eyed since Istanbul, 436 00:24:36,491 --> 00:24:38,355 why fight it? 437 00:24:38,356 --> 00:24:40,819 Kent, why are you doing this? 438 00:24:40,820 --> 00:24:43,150 I thought we were becoming friends. 439 00:24:43,151 --> 00:24:45,114 Well, this is what I do with my friends. 440 00:24:45,115 --> 00:24:47,946 You mean, you've just been trying to go to bed with me? 441 00:24:47,947 --> 00:24:51,043 Well, I think I've put in the hours, don't you? 442 00:24:58,069 --> 00:24:59,967 You are the most crass, 443 00:24:59,968 --> 00:25:02,697 arrogant human being I have ever met in my life! 444 00:25:02,698 --> 00:25:04,962 Hold that thought for just one minute. Tammy! 445 00:25:04,963 --> 00:25:06,893 Tammy… 446 00:25:06,894 --> 00:25:09,790 How would you like to see a bit of Bangkok with me this evening… 447 00:25:09,791 --> 00:25:12,587 Have a little dinner, maybe a few drinks, then who knows? 448 00:25:12,588 --> 00:25:16,017 - Oh my god! - I'd love to, Lawrence, but I'm engaged. 449 00:25:16,018 --> 00:25:18,316 Come on, Larry, let's get a move on it. 450 00:25:19,148 --> 00:25:22,710 - Lawrence? - Oh, I didn't tell you, did I? 451 00:25:22,711 --> 00:25:24,775 Lawrence Bourne III. 452 00:25:24,776 --> 00:25:26,740 You see, Kent and I had to change places, 453 00:25:26,741 --> 00:25:29,104 nasty matter of a large-scale gambling debt… 454 00:25:29,105 --> 00:25:31,735 By the way, you were right about him, 455 00:25:31,736 --> 00:25:33,766 oh… 456 00:25:33,767 --> 00:25:36,830 Just get out of my way, 457 00:25:36,831 --> 00:25:40,460 you… you Ivy league… Schlemiel! 458 00:25:41,260 --> 00:25:43,923 I think you're taking the narrow view. 459 00:25:43,924 --> 00:25:46,820 But, I guess I should've known… 460 00:25:46,821 --> 00:25:48,885 Just another sexually-repressed, 461 00:25:48,886 --> 00:25:50,816 guilt-ridden Jewish maid, 462 00:25:50,817 --> 00:25:54,212 running off to hide in the peace corps so she won't have to face men. 463 00:25:54,213 --> 00:25:56,210 Oh! 464 00:25:56,211 --> 00:25:58,041 What did I say? 465 00:25:58,042 --> 00:26:01,172 Augustus Clay, Betty cronk, - 466 00:26:01,173 --> 00:26:03,237 Steve Jones, 467 00:26:03,238 --> 00:26:05,933 rozie rousse, Betty cronk, 468 00:26:05,934 --> 00:26:08,598 I want you kids to stow your gear to the rear of the air… 469 00:26:08,599 --> 00:26:10,562 Aircraft. 470 00:26:25,316 --> 00:26:27,512 Hello. 471 00:26:27,513 --> 00:26:29,177 Welcome to thaild. 472 00:26:29,178 --> 00:26:31,275 - What? - Welcome? 473 00:26:31,276 --> 00:26:34,239 I'm John Reynolds, with the American agriculture mission. 474 00:26:34,240 --> 00:26:36,170 I help out with the new arrivals. 475 00:26:36,171 --> 00:26:37,968 - Welcome to Bangkok. - Thank you. 476 00:26:37,969 --> 00:26:40,366 - I'm with the peace corps, Beth. - Beth Wexler. 477 00:26:40,367 --> 00:26:42,630 - Right. - You've come a long way from home, Beth. 478 00:26:42,631 --> 00:26:45,329 The least I could do is know your name. 479 00:26:46,527 --> 00:26:48,592 Come on, sugar. 480 00:26:50,724 --> 00:26:53,153 Oh! Jesus h. Christ, 481 00:26:53,154 --> 00:26:55,585 we must be a mile from the sun. 482 00:27:11,070 --> 00:27:13,201 Pardon me. 483 00:27:18,063 --> 00:27:21,192 Excuse me. I'm just going by height of course, 484 00:27:21,193 --> 00:27:24,388 - but, are you in charge here? - Yes, John Reynolds. 485 00:27:24,389 --> 00:27:26,254 Lawrence Bourne III, Johnny. 486 00:27:26,255 --> 00:27:30,050 - Bourne, I've got a telegram for you. - Hmm. 487 00:27:30,051 --> 00:27:32,714 - Last chance. - Over my dead body. 488 00:27:32,715 --> 00:27:34,545 Interesting. 489 00:27:34,546 --> 00:27:37,542 You must have some friends in pretty high places, Bourne. 490 00:27:37,543 --> 00:27:40,673 Well, we do consider Washington our general store. 491 00:27:40,674 --> 00:27:44,202 Damndest thing I ever saw… training waived, location approval. 492 00:27:44,203 --> 00:27:47,400 Just like that, you're officially in the peace corps. 493 00:27:49,598 --> 00:27:51,729 Beth. 494 00:27:54,060 --> 00:27:56,124 Hey! John, 495 00:27:56,125 --> 00:27:58,554 John, John, 496 00:27:58,555 --> 00:28:00,419 this is ridiculous, 497 00:28:00,420 --> 00:28:03,549 really, I am obviously not of peace corps fiber. 498 00:28:03,550 --> 00:28:06,346 It's not that I can't help these people, 499 00:28:06,347 --> 00:28:08,379 it's just that I don't want to. 500 00:28:09,478 --> 00:28:12,840 Looking at you, I think two years in loong ta might do you some good. 501 00:28:12,841 --> 00:28:15,205 Hi, Tom tuttle from Tacoma, Washington. 502 00:28:15,206 --> 00:28:17,469 - Ere do we saddle up for loong ta? - He's going, too? 503 00:28:17,470 --> 00:28:20,066 - Hey, Larry. - I'll be taking you all by chopper. 504 00:28:20,067 --> 00:28:23,097 Chopper, holy cow! I call shotgun on this one. 505 00:28:23,098 --> 00:28:25,294 I got dibbs on that, Larry, sorry. 506 00:28:25,295 --> 00:28:27,525 - Tom tuttle, Tacoma, Washington. - Hi, Beth. 507 00:28:27,526 --> 00:28:30,623 - Are you going to loong ta? - Loong ta? I'll give you a hand over here. 508 00:28:30,624 --> 00:28:33,885 - That's great! - I'm stationed with him? 509 00:28:33,886 --> 00:28:36,817 John, for what I'm about to do, you should be ashamed. 510 00:28:40,413 --> 00:28:42,211 I'd like to go home, please? 511 00:28:42,212 --> 00:28:45,275 Please, can I go home? Just let me go home. Can I go home? 512 00:28:53,267 --> 00:28:55,698 Loong ta is one of the most primitive villages 513 00:28:55,699 --> 00:28:58,794 in the golden triangle. If we get a bridge across that river, 514 00:28:58,795 --> 00:29:00,825 it'd change the villagers' life 100 fold. 515 00:29:00,826 --> 00:29:03,922 We want you three to concentrate on the building of that bridge. 516 00:29:03,923 --> 00:29:05,820 Tom will obviously be in charge of that. 517 00:29:05,821 --> 00:29:08,817 You'll also find we've laid in all the equipment 518 00:29:08,818 --> 00:29:11,115 you'll need for the job… Cables, saws, 519 00:29:11,116 --> 00:29:13,346 axes, blueprints… You name it. 520 00:29:13,347 --> 00:29:15,211 Is this on? 521 00:29:15,212 --> 00:29:18,143 In a week, I'll have that town running like Pittsburgh. 522 00:29:18,741 --> 00:29:20,639 Now, the jungle's pretty dense. 523 00:29:20,640 --> 00:29:24,602 I wouldn't wander too far from the village, there's commie guerrillas nearby. 524 00:29:24,603 --> 00:29:27,133 You'll also hear talk about an old Chinese warlord- 525 00:29:27,134 --> 00:29:29,664 black marketeer, who runs the whole upper river. 526 00:29:29,665 --> 00:29:32,194 We better not take any chances, then. 527 00:29:32,195 --> 00:29:35,558 We'll run up an American flag. That ought to scare them. 528 00:29:35,559 --> 00:29:39,588 You're just gonna have to rely on each other. 529 00:29:42,185 --> 00:29:45,116 Go peace corps, go! 530 00:30:13,320 --> 00:30:16,216 Oh, what lovely flowers! 531 00:30:16,217 --> 00:30:19,114 - Opium poppies. - Poppies. 532 00:30:19,115 --> 00:30:21,646 Poppies. 533 00:30:35,698 --> 00:30:37,761 Well, hello. 534 00:30:37,762 --> 00:30:41,258 Hello. Hello, there. 535 00:30:41,259 --> 00:30:43,889 Yes, yes, Lawrence Bourne III. 536 00:30:43,890 --> 00:30:47,252 I whistle a happy tune, so let me entertain you, huh? 537 00:30:47,253 --> 00:30:50,648 That's right, that's right. Rich American, huh? 538 00:30:50,649 --> 00:30:54,245 Yale, 1962. I bet you're impressed, aren't you? 539 00:30:54,246 --> 00:30:56,810 Hello, hello. 540 00:30:58,076 --> 00:30:59,973 There you are. Yes, very good. 541 00:30:59,974 --> 00:31:03,504 Say, listen, how were the crops this year, huh? 542 00:31:04,503 --> 00:31:08,099 Good rainy season, eh? Plenty of moisture? 543 00:31:16,191 --> 00:31:19,588 We're now approaching the ceremonial gates to the village. 544 00:31:35,539 --> 00:31:39,002 This is al po. He is the elder of loong ta. 545 00:31:40,900 --> 00:31:44,295 Oh, he's… oh my god, he's blind! 546 00:31:44,296 --> 00:31:47,392 Well, we're too late to help him. Maybe the next generation. 547 00:31:47,393 --> 00:31:50,289 Helen Keller was once asked 548 00:31:50,290 --> 00:31:54,419 whether she'd rather have her hearing or her sight restored. 549 00:31:54,420 --> 00:31:56,383 She said her hearing, 550 00:31:56,384 --> 00:31:59,414 'cause being deaf is so lonely. 551 00:31:59,415 --> 00:32:03,276 You're one lucky guy. Yes, you. 552 00:32:03,277 --> 00:32:06,173 Wow, he looks so wise, so old. 553 00:32:06,174 --> 00:32:07,772 He's probably 30. 554 00:32:07,773 --> 00:32:09,736 Let me tell you this. In his whole life, 555 00:32:09,737 --> 00:32:12,001 he never set foot on the other side of that river. 556 00:32:12,002 --> 00:32:13,599 We've gotta build that bridge, then, 557 00:32:13,600 --> 00:32:16,996 - if for no other reason. - Everything's taken care of here. 558 00:32:16,997 --> 00:32:19,360 They've even prepared a couple of huts for you. 559 00:32:19,361 --> 00:32:21,858 Other than that, you're on your own. 560 00:32:21,859 --> 00:32:24,821 - You're not going right now, are you? - I'll be back in a month. 561 00:32:24,822 --> 00:32:27,685 My work is done here… Or maybe sooner. 562 00:32:27,686 --> 00:32:30,282 If y'all need me, you got the radio. 563 00:32:30,283 --> 00:32:33,079 Until then, vaya con dios. 564 00:32:33,080 --> 00:32:35,512 Goodbye! 565 00:32:37,642 --> 00:32:40,273 We're gonna miss his wit around here. 566 00:32:41,506 --> 00:32:43,737 Look out, loong ta, here we come. 567 00:32:45,968 --> 00:32:48,164 Well, honey, we're home. 568 00:32:48,165 --> 00:32:49,964 Oh, please. 569 00:33:15,138 --> 00:33:17,801 Well, hello there. 570 00:33:17,802 --> 00:33:20,698 Well, now whom do you know, huh? 571 00:33:20,699 --> 00:33:23,029 This is the nicest hut in town. 572 00:33:23,030 --> 00:33:25,593 Oh, river exposure, huh? 573 00:33:25,594 --> 00:33:27,758 A view of the swamp. 574 00:33:27,759 --> 00:33:29,656 Tuttle and I are in it. 575 00:33:29,657 --> 00:33:31,986 - I'm busy. - Mm-hmm. 576 00:33:31,987 --> 00:33:35,850 I can see. I'm the main attraction from 5:00 to 7:00 tonight. 577 00:33:35,851 --> 00:33:37,881 Beth… 578 00:33:37,882 --> 00:33:39,879 I am not going to apologize 579 00:33:39,880 --> 00:33:42,377 for trying to make you. I do have my principles, 580 00:33:42,378 --> 00:33:44,241 but, I guess… 581 00:33:44,242 --> 00:33:47,038 I was just a tad deceitful, 582 00:33:47,039 --> 00:33:49,669 and, in that case, I do deserve a firm slap on the wrist. 583 00:33:49,670 --> 00:33:52,566 Lawrence, if I accept your apology, 584 00:33:52,567 --> 00:33:54,697 that's also accepting the fact that you're here. 585 00:33:54,698 --> 00:33:56,862 I don't plan to do that. 586 00:33:56,863 --> 00:34:00,225 It's a small village, but, if we're lucky, we'll keep missing each other. 587 00:34:00,226 --> 00:34:02,823 And maybe I'll have dinner with you on the plane home. 588 00:34:02,824 --> 00:34:05,553 Spunk. 589 00:35:24,874 --> 00:35:27,039 Coffee. 590 00:35:34,066 --> 00:35:37,095 Oh, yes… 591 00:35:37,096 --> 00:35:40,225 Thailand. 592 00:35:52,447 --> 00:35:56,375 All right, quiet down, quiet down, please. 593 00:35:56,376 --> 00:35:58,939 Quiet down, settle everyone. 594 00:35:58,940 --> 00:36:02,935 Good morning, good morning. 595 00:36:02,936 --> 00:36:05,366 I am Tom tuttle. 596 00:36:05,367 --> 00:36:07,331 Tom tuttle. 597 00:36:07,332 --> 00:36:09,596 Tom tuttle. 598 00:36:09,597 --> 00:36:12,326 Good. We… 599 00:36:12,327 --> 00:36:14,557 Will build… 600 00:36:14,558 --> 00:36:16,522 A bridge… 601 00:36:16,523 --> 00:36:18,620 Bridge. 602 00:36:18,621 --> 00:36:21,584 Bridge… build bridge.. 603 00:36:21,585 --> 00:36:23,216 Blidge. 604 00:36:23,217 --> 00:36:25,580 Bridge, good. All right, 605 00:36:25,581 --> 00:36:28,111 this is good. Now, we're going to use 606 00:36:28,112 --> 00:36:32,207 that wood there, the teakwood there. 607 00:36:32,208 --> 00:36:35,703 Yes. No, no, it's good wood. 608 00:36:35,704 --> 00:36:37,601 That… listen to me… 609 00:36:37,602 --> 00:36:39,666 That is very good wood. 610 00:36:39,667 --> 00:36:41,664 And we will chop, op, chop the wood. 611 00:36:41,665 --> 00:36:43,861 Where are you going? 612 00:36:43,862 --> 00:36:45,926 Where are you… Come back here. 613 00:36:45,927 --> 00:36:47,991 I have not dismissed you yet. 614 00:36:56,283 --> 00:36:57,947 The… 615 00:36:57,948 --> 00:37:00,378 The psychological motivation course you took… 616 00:37:00,379 --> 00:37:03,342 Did you find that on the back of a matchbook cover? 617 00:37:03,343 --> 00:37:05,406 I don't understand it. 618 00:37:05,407 --> 00:37:07,605 I explained the bridge, everything was a-okay. 619 00:37:07,606 --> 00:37:10,901 Then I mentioned the teakwood we'd be using and they went heathen on me. 620 00:37:10,902 --> 00:37:12,966 The problem is you're an asshole. 621 00:37:12,967 --> 00:37:15,496 All right, let's not get personal. Who said that? 622 00:37:15,497 --> 00:37:17,494 It should've been me. 623 00:37:17,495 --> 00:37:19,758 You're an asshole, peace corps guy. 624 00:37:19,759 --> 00:37:21,756 You can't cut down those trees. 625 00:37:21,757 --> 00:37:24,688 They're sacred. The spirit that guards the village 626 00:37:24,689 --> 00:37:26,719 live in those trees. 627 00:37:26,720 --> 00:37:28,717 Don't they teach you nothing? 628 00:37:28,718 --> 00:37:31,581 He might be just a marvelous mimic. 629 00:37:31,582 --> 00:37:34,244 You speak english? 630 00:37:34,245 --> 00:37:36,242 As good as him. 631 00:37:36,243 --> 00:37:38,207 You better pick another set of trees, 632 00:37:38,208 --> 00:37:40,405 'cause no one touches those, champ. 633 00:37:42,704 --> 00:37:44,968 - Champ? - Champ? 634 00:37:46,400 --> 00:37:48,829 - Who are you? - I'm at toon. 635 00:37:48,830 --> 00:37:51,893 I spent four years in American school in Bangkok, 636 00:37:51,894 --> 00:37:54,224 I'm the sharpest thing this village ever seen, 637 00:37:54,225 --> 00:37:56,056 so they sent me. 638 00:37:56,057 --> 00:37:58,220 Big deal. 639 00:37:58,221 --> 00:38:01,084 - Less headaches here. - Astonishing. 640 00:38:01,085 --> 00:38:02,882 Believe it, hot rod. 641 00:38:02,883 --> 00:38:05,580 That wood is teak wood. 642 00:38:05,581 --> 00:38:09,409 - Yeah? - The strongest fiber we can find. 643 00:38:09,410 --> 00:38:12,606 If we can finish building this bridge, 644 00:38:12,607 --> 00:38:16,036 you won't need to worry about spirits, little man. 645 00:38:21,831 --> 00:38:24,161 Why do you guys think you can come here 646 00:38:24,162 --> 00:38:26,259 and turn everything upside down? 647 00:38:26,260 --> 00:38:28,457 This is not American city 648 00:38:28,458 --> 00:38:30,821 where you put up an empire state building 649 00:38:30,822 --> 00:38:32,719 over a weekend, you know? 650 00:38:32,720 --> 00:38:34,651 We have a certain way of doing things here. 651 00:38:34,652 --> 00:38:36,582 We don't rush, rush, rush. 652 00:38:36,583 --> 00:38:40,345 These are my kind of people. 653 00:38:40,346 --> 00:38:43,442 All right, there's some wood over there that looks fairly sturdy. 654 00:38:43,443 --> 00:38:46,305 All right! All of you! Yo! 655 00:38:48,770 --> 00:38:52,266 Speak english! 656 00:38:52,267 --> 00:38:55,098 More walking, less talking. 657 00:38:56,263 --> 00:38:58,361 At! 658 00:39:03,256 --> 00:39:05,854 Lawrence Bourne III, ugly American. 659 00:39:13,912 --> 00:39:17,375 You, I like. He'll be awhile. 660 00:39:19,706 --> 00:39:21,704 You smoke? 661 00:39:23,869 --> 00:39:25,732 This wouldn't be the dung 662 00:39:25,733 --> 00:39:28,131 of one of your ancestors, now would it? 663 00:39:48,911 --> 00:39:51,307 Hello. 664 00:39:55,104 --> 00:39:57,002 It's okay, it's okay. 665 00:39:57,003 --> 00:39:59,566 Now, I take the four aces, 666 00:39:59,567 --> 00:40:02,129 and put them back in the middle of the deck. 667 00:40:02,130 --> 00:40:04,227 Where do they go, you ask? Well, 668 00:40:04,228 --> 00:40:07,191 watch. 669 00:40:07,192 --> 00:40:09,122 Where are the aces, you ask? 670 00:40:09,123 --> 00:40:12,952 Well… Ace, Ace, Ace, Ace. 671 00:40:12,953 --> 00:40:14,583 Ahh. 672 00:40:14,584 --> 00:40:16,748 Thank you. I'd like to thank lady bertrand Russell 673 00:40:16,749 --> 00:40:19,212 for teaching me that trick as well as one or two others. 674 00:40:19,213 --> 00:40:22,842 ♪ Fight, fight, fight for Washington state ♪ 675 00:40:22,843 --> 00:40:25,240 ♪ win the victory ♪ 676 00:40:25,241 --> 00:40:28,237 ♪ Win the game ♪ ♪ for crimson and gray ♪ 677 00:40:28,238 --> 00:40:31,434 ♪ best in the west, ♪ ♪ we know you'll all do your best ♪ 678 00:40:31,435 --> 00:40:33,564 ♪ so on, on, ♪ ♪ on, on ♪ 679 00:40:33,565 --> 00:40:35,430 ♪ fight to the end ♪ 680 00:40:35,431 --> 00:40:38,394 ♪ honor and glory ♪ ♪ you must win ♪ 681 00:40:38,395 --> 00:40:41,891 ♪ so fight, fight, fight ♪ ♪ for Washington state ♪ 682 00:40:42,623 --> 00:40:47,718 ♪ and Vic-to-ry. ♪ 683 00:40:54,678 --> 00:40:57,508 Oh yeah! This is perfect. 684 00:40:57,509 --> 00:40:59,538 This is what you build Bridges of. 685 00:40:59,539 --> 00:41:01,636 I like this. 686 00:41:01,637 --> 00:41:03,769 I like this. 687 00:41:12,394 --> 00:41:14,424 You're a big kitty-cat. 688 00:41:14,425 --> 00:41:17,554 Yes, you are. 689 00:41:17,555 --> 00:41:19,919 Oh, what a big cat. 690 00:41:25,547 --> 00:41:28,411 See? Friend. 691 00:41:30,575 --> 00:41:34,805 Look. A big mouse. 692 00:41:38,834 --> 00:41:41,197 Very nice here. 693 00:41:41,198 --> 00:41:43,695 Good, good kitty. 694 00:41:47,658 --> 00:41:50,088 Okay, baby. 695 00:41:50,089 --> 00:41:52,219 Shh, shh, shh. 696 00:41:52,220 --> 00:41:55,482 Okay, 'atta babe. 697 00:41:55,483 --> 00:41:58,613 Stay there. Yes, you a big cat. 698 00:41:58,614 --> 00:42:00,711 You… 699 00:42:02,976 --> 00:42:07,072 Damn! Trapped in a tiger trap by a tiger. 700 00:42:07,772 --> 00:42:10,269 This could be a setback. 701 00:42:29,982 --> 00:42:32,346 Boy, am I glad to see you. 702 00:42:32,347 --> 00:42:35,510 Tom tuttle, from Tacoma, Washington, pleased to meet you. 703 00:42:38,540 --> 00:42:40,504 All right, gentlemen. 704 00:42:40,505 --> 00:42:43,468 It is my deal; Blackjack is the game. 705 00:42:43,469 --> 00:42:45,300 Place your bets. 706 00:42:47,665 --> 00:42:49,595 Guys, wait. Take it easy now. 707 00:42:49,596 --> 00:42:51,894 We have all night. 708 00:42:52,893 --> 00:42:54,857 All right, here we go. 709 00:42:59,020 --> 00:43:01,151 All right. Who needs a card? 710 00:43:02,483 --> 00:43:05,380 No one? Well, dealer pulls… ho! 20. 711 00:43:05,381 --> 00:43:08,110 Mighty tough to beat. Let's see what we have here. 712 00:43:08,111 --> 00:43:11,107 Blackjack! A winner, Blackjack, a winner. 713 00:43:11,108 --> 00:43:13,372 Blackjack, a winner, Blackjack… 714 00:43:13,373 --> 00:43:16,002 Blackjack… 715 00:43:19,133 --> 00:43:21,597 What's going on here? 716 00:43:21,598 --> 00:43:23,894 We learn fast in this town. 717 00:43:23,895 --> 00:43:26,025 You owe me. 718 00:43:30,223 --> 00:43:32,221 All right, back, back, back… 719 00:43:33,320 --> 00:43:35,915 Double or nothing, redeal, come on. 720 00:43:35,916 --> 00:43:38,713 Come on, come on. 721 00:43:38,714 --> 00:43:41,610 I'm gonna keep my eye on you douchebags this time. 722 00:43:47,971 --> 00:43:51,067 Lawrence, Tom hasn't come back yet. I think he's missing. 723 00:43:51,068 --> 00:43:52,998 Guys you know Beth Wexler. 724 00:43:52,999 --> 00:43:55,729 - Ah… - The guys, they say hi. 725 00:43:55,730 --> 00:43:59,026 I'm really worried. I think we should go find him. 726 00:43:59,027 --> 00:44:01,523 By going out in the jungle at night? 727 00:44:01,524 --> 00:44:03,689 No, no, no. 728 00:44:04,555 --> 00:44:06,418 Fine, I'll go myself. 729 00:44:06,419 --> 00:44:08,483 Why don't you just relax, Beth? I'm sure Tom 730 00:44:08,484 --> 00:44:10,182 just went skinny-dipping in the river, 731 00:44:10,183 --> 00:44:12,512 - and discovered himself. - I'm gonna call John. 732 00:44:12,513 --> 00:44:16,475 That's a good idea. Have him bring the flash and the green hornet in on the case. 733 00:44:16,476 --> 00:44:19,872 I should've known better than to come to you. 734 00:44:31,794 --> 00:44:34,890 All right, now, the name of this next game 735 00:44:34,891 --> 00:44:37,621 is new england baseball. 736 00:44:37,622 --> 00:44:41,084 What it is, is regular five-card stud 737 00:44:41,085 --> 00:44:44,015 except deuces are wild for white men. 738 00:45:18,215 --> 00:45:20,511 Well now, who the hell are you? 739 00:45:20,512 --> 00:45:22,509 I wish 740 00:45:22,510 --> 00:45:25,473 to get into your game. 741 00:45:25,474 --> 00:45:27,471 Well, that'd be all right by me, 742 00:45:27,472 --> 00:45:30,203 but gee, the rest of the fellows don't look too excited. 743 00:45:34,831 --> 00:45:37,129 Uh, Lawrence… Asshole… 744 00:45:45,454 --> 00:45:49,482 I wish to get into the game. 745 00:45:49,483 --> 00:45:51,214 You're in, you're in. 746 00:45:51,215 --> 00:45:53,545 You put up some of that fruit salad, 747 00:45:53,546 --> 00:45:56,275 and I'll put up a comb. You ever seen one of these? 748 00:45:56,276 --> 00:45:59,305 Asshole! Do you know who you're talking to? 749 00:45:59,306 --> 00:46:02,003 That's chung mee. He runs the black market. 750 00:46:02,004 --> 00:46:04,201 He runs everything. He comes into this village, 751 00:46:04,202 --> 00:46:07,763 we give him whatever he wants, he is a motherfucker. 752 00:46:07,764 --> 00:46:11,760 This is the black marketeer? 753 00:46:13,060 --> 00:46:16,089 Mr. mee! 754 00:46:16,090 --> 00:46:18,187 Lawrence Bourne III. 755 00:46:18,188 --> 00:46:20,152 I really must apologize for my rudeness, 756 00:46:20,153 --> 00:46:23,214 although the hair does look ridiculous. I didn't know who you were. 757 00:46:23,215 --> 00:46:25,646 But I've heard an awful lot about you. 758 00:46:25,647 --> 00:46:28,742 I was just graduated from Yale, class of '62… 759 00:46:28,743 --> 00:46:30,874 Jeez… you didn't let me finish. 760 00:46:33,006 --> 00:46:35,702 Don't kill me! I haven't had a woman yet! 761 00:46:35,703 --> 00:46:38,400 What a break this is, at, meeting him face to face 762 00:46:38,401 --> 00:46:40,165 and getting taken right to his home. Ha! 763 00:46:40,166 --> 00:46:43,395 I'm not gonna let him off easy, I'm gonna ask for a major share of the pie. 764 00:46:43,396 --> 00:46:46,924 - They say he has a testicle collection. - Oh, he's not gonna hurt us. 765 00:46:46,925 --> 00:46:49,355 If he wanted to kill us, we would have been dead on the spot. 766 00:46:49,356 --> 00:46:52,452 - Well, maybe he didn't like us enough to do that. - No, no, at, 767 00:46:52,453 --> 00:46:55,649 - this is capitalism at its most prime. - What's capitalism? 768 00:46:55,650 --> 00:46:59,879 Oh, at, sometimes you Asian people just slay me, really. 769 00:47:12,666 --> 00:47:13,797 Glorioski. 770 00:47:24,754 --> 00:47:26,818 I'm going, I'm going! 771 00:47:26,819 --> 00:47:29,515 Don't say nothing, Lawrence. Don't say nothing! 772 00:47:29,516 --> 00:47:31,613 They wanna use me like a woman. 773 00:47:31,614 --> 00:47:35,577 You'll just have to show 'em you can take it like a man. 774 00:47:40,172 --> 00:47:42,369 The bridge you are building… 775 00:47:42,370 --> 00:47:44,900 When will it be completed? 776 00:47:44,901 --> 00:47:47,197 The bridge? 777 00:47:47,198 --> 00:47:49,395 You're interested in… 778 00:47:49,396 --> 00:47:51,660 In our bridge. Oh, permit me. 779 00:47:56,389 --> 00:47:59,452 As I said, it would be very difficult to say. 780 00:47:59,453 --> 00:48:01,950 We do have a very fine young man working on it right now, 781 00:48:01,951 --> 00:48:04,113 but why do you want to know? 782 00:48:04,114 --> 00:48:06,378 Opium is my business. 783 00:48:06,379 --> 00:48:08,976 The bridge mean more traffic. 784 00:48:08,977 --> 00:48:11,206 More traffic mean more business. 785 00:48:11,207 --> 00:48:13,338 More business mean more money. 786 00:48:13,339 --> 00:48:17,234 More money mean more power. 787 00:48:17,235 --> 00:48:19,898 Well, before I commit any of that to memory, 788 00:48:19,899 --> 00:48:23,161 would there be anything in this for me? 789 00:48:23,162 --> 00:48:25,659 Speed is important in business. 790 00:48:25,660 --> 00:48:28,423 - Time is money. - You said opium was money. 791 00:48:28,424 --> 00:48:31,653 - Money is money, - well, then what is time again? 792 00:48:33,718 --> 00:48:36,948 When bridge is completed, 793 00:48:36,949 --> 00:48:40,244 you can have whatever you need. 794 00:48:40,245 --> 00:48:42,142 Oh, I see. 795 00:48:42,143 --> 00:48:44,973 And they told me to go on those business interviews at Yale. 796 00:48:44,974 --> 00:48:47,237 Well, gosh, first of all, 797 00:48:47,238 --> 00:48:49,601 I would like to run everything in loong ta. 798 00:48:49,602 --> 00:48:51,933 Then, whenever I was ready, passage back to Bangkok 799 00:48:51,934 --> 00:48:54,163 and an airline ticket back to the United States. 800 00:48:54,164 --> 00:48:56,495 Oh, and this is hardly worth mentioning, 801 00:48:56,496 --> 00:49:00,025 but, 28… $48,000 in cash. 802 00:49:00,026 --> 00:49:02,423 I have some library books that are overdue. 803 00:49:03,721 --> 00:49:07,649 - Nice knowing you. - I want bridge finished in six weeks. 804 00:49:07,650 --> 00:49:09,914 Or you are finished in seven. 805 00:49:09,915 --> 00:49:12,746 - You're going along with that? Hey! - 806 00:49:13,911 --> 00:49:16,574 No problem, commander, the bridge is yours. 807 00:49:16,575 --> 00:49:18,539 You are mine. 808 00:49:20,071 --> 00:49:22,035 Well, it's only fair. 809 00:49:25,500 --> 00:49:28,163 Business is completed. 810 00:49:38,454 --> 00:49:41,216 After business come pleasure. 811 00:49:45,080 --> 00:49:48,743 Pleasure is also my business. 812 00:49:55,236 --> 00:49:58,433 - For me? - If I say yes and not no. 813 00:49:58,434 --> 00:50:02,128 - You want me to translate? - No, no, I got that one, 814 00:50:02,129 --> 00:50:04,926 it's a little incentive, isn't it? 815 00:50:04,927 --> 00:50:08,122 You are a slyboots, you… really. 816 00:50:08,123 --> 00:50:10,321 Hello, hi. 817 00:50:10,322 --> 00:50:12,419 Lawrence Bourne III, junior partner. 818 00:50:12,420 --> 00:50:14,183 You must be… 819 00:50:14,184 --> 00:50:16,381 What it means is su-ru-sirre. 820 00:50:16,382 --> 00:50:20,210 - Pardon me? - What it means is su-ru-sirre. 821 00:50:20,211 --> 00:50:21,876 I'm sorry, what? 822 00:50:21,877 --> 00:50:24,606 Lucille, her name is Lucille. 823 00:50:24,607 --> 00:50:27,670 Oh, Lucille. Wow, now that's highly erotic. 824 00:50:27,671 --> 00:50:31,599 I love Lucille. Tell me, how did you get a name like that? 825 00:50:31,600 --> 00:50:33,431 With mama's engrish. 826 00:50:33,432 --> 00:50:36,194 - What? - That is her name? 827 00:50:36,195 --> 00:50:39,358 - She's staying for dinner, of course. - Yes, but you are leaving. 828 00:50:39,359 --> 00:50:42,322 But I just got here. What do you see in him? 829 00:50:42,323 --> 00:50:44,819 Are you some sort of a chubby chaser or something? 830 00:50:47,285 --> 00:50:49,914 Lucille is my bodyguard. 831 00:50:49,915 --> 00:50:52,678 She does not like it when my orders are questioned. 832 00:50:52,679 --> 00:50:54,876 Thank god my fly was zipped. 833 00:50:56,842 --> 00:50:59,671 Thank you for dinner and not killing us. 834 00:50:59,672 --> 00:51:01,370 Glad to be aboard, 835 00:51:01,371 --> 00:51:03,401 Lucille, any night of the week, I'm free. 836 00:51:03,402 --> 00:51:07,330 Did I mention that back home I drive a corvette? 837 00:51:10,927 --> 00:51:13,358 Nothing can stop that boy now. 838 00:51:15,489 --> 00:51:19,219 When the task is done, you may deal with him. 839 00:51:32,039 --> 00:51:34,969 Do you think you can find Tom with the helicopter? 840 00:51:34,970 --> 00:51:37,733 We'd never spot him from up there, uh-uh. 841 00:51:37,734 --> 00:51:40,264 What about organizing a search party? 842 00:51:40,265 --> 00:51:43,061 I'll be honest with you, Beth, I'm figuring on the worst. 843 00:51:43,062 --> 00:51:44,826 There's a lot of ways into that jungle, 844 00:51:44,827 --> 00:51:47,057 and precious few ways out. 845 00:51:47,058 --> 00:51:48,789 So we just give up? 846 00:51:48,790 --> 00:51:52,018 Keep on what you're doing, Beth. That's best. 847 00:51:52,019 --> 00:51:53,883 Bourne's a sharp fellow, 848 00:51:53,884 --> 00:51:57,214 and, you know, I got a feeling he'll come through for you. 849 00:51:57,215 --> 00:51:59,145 Bourne? He's useless. 850 00:51:59,146 --> 00:52:01,343 He's probably down at the river right now 851 00:52:01,344 --> 00:52:03,807 paying the young girls to wash themselves. 852 00:52:03,808 --> 00:52:07,503 This bridge is going to last forever. 853 00:52:10,302 --> 00:52:12,798 Your children, and your children's children 854 00:52:12,799 --> 00:52:14,929 will use it and remember you. 855 00:52:19,159 --> 00:52:23,055 In America, Bridges are monuments. 856 00:52:26,585 --> 00:52:28,981 People come from all over to visit them, 857 00:52:28,982 --> 00:52:32,845 to admire them, to end their lives off them. 858 00:52:38,107 --> 00:52:40,703 Now you people are so gosh darn lucky 859 00:52:40,704 --> 00:52:42,934 to have this opportunity. 860 00:52:45,366 --> 00:52:47,063 …gosh darn… 861 00:52:49,029 --> 00:52:51,858 Take advantage of it. 862 00:52:51,859 --> 00:52:54,757 Seize it. 863 00:52:55,955 --> 00:52:59,618 And work quickly. Thank you. 864 00:52:59,619 --> 00:53:02,682 Lawrence, Lawrence, Lawrence… 865 00:53:05,513 --> 00:53:07,943 Thank you. Thank you. 866 00:53:13,638 --> 00:53:16,834 Thank you, thank you, thank you. 867 00:53:18,799 --> 00:53:20,963 Good morning. I just put a stick in the ground. 868 00:53:20,964 --> 00:53:23,660 John, welcome back to our little corner of the world. 869 00:53:23,661 --> 00:53:26,259 Is your chin getting bigger? 870 00:53:34,816 --> 00:53:36,514 Can't you just stay a day or two? 871 00:53:36,515 --> 00:53:38,978 Well, I wish I could. I really do, but Mike and me 872 00:53:38,979 --> 00:53:41,043 been so goll darn busy these days. 873 00:53:41,044 --> 00:53:45,472 I get lonely. There's nobody here I can really talk to… 874 00:53:45,473 --> 00:53:47,703 Especially Lawrence. 875 00:53:47,704 --> 00:53:49,767 - Who's Mike? - Mike's my knife. 876 00:53:49,768 --> 00:53:52,165 We been traveling together ever since I was 16. 877 00:53:52,166 --> 00:53:53,996 A good companion, Mike. 878 00:53:53,997 --> 00:53:56,328 - Oh, your knife. - Beth… 879 00:53:59,858 --> 00:54:02,821 Words come hard for a fellow like me, 880 00:54:02,822 --> 00:54:05,351 but my heart soared when you radioed last night. 881 00:54:05,352 --> 00:54:08,582 I been thinking about you ever since you walked off that plane. 882 00:54:08,583 --> 00:54:11,412 Really? Oh, I didn't know you cared at all. 883 00:54:11,413 --> 00:54:14,942 Beth, there's a lot of things I want to tell you about myself. 884 00:54:14,943 --> 00:54:17,573 - I… - oh, there's a lot of things I want to know. 885 00:54:17,574 --> 00:54:21,402 When we get back, we're gonna make the time, you and us. 886 00:54:21,403 --> 00:54:24,033 - Us? - Mike. 887 00:54:24,034 --> 00:54:27,130 Oh yes, Mike. 888 00:54:27,131 --> 00:54:30,127 Until then, I brought you a little something 889 00:54:30,128 --> 00:54:32,291 I'd like you to keep near your heart. 890 00:54:32,292 --> 00:54:35,056 It's a present, 891 00:54:35,057 --> 00:54:38,952 just from me to you. 892 00:54:41,184 --> 00:54:44,279 - Oh. - It's a Burmese prince. 893 00:54:44,280 --> 00:54:47,510 There's kind of an art store in Bangkok 894 00:54:47,511 --> 00:54:50,873 that specializes in these type things. I go there a lot. 895 00:54:50,874 --> 00:54:52,871 When you're in the city, 896 00:54:52,872 --> 00:54:55,201 I'd love to take you through the place. 897 00:54:55,202 --> 00:54:58,099 Oh, well, thank you. 898 00:54:58,100 --> 00:55:00,230 Thank you. 899 00:55:00,231 --> 00:55:03,461 This is really unexpected. 900 00:55:04,460 --> 00:55:06,590 See that Mike? 901 00:55:06,591 --> 00:55:09,255 I knew she'd like it. 902 00:55:12,985 --> 00:55:16,413 ♪ Fight, fight, fight ♪ ♪ for Washington state ♪ 903 00:55:16,414 --> 00:55:19,111 ♪ win the victory ♪ 904 00:55:19,112 --> 00:55:22,174 ♪ win the day ♪ ♪ for crimson and gray ♪ 905 00:55:22,175 --> 00:55:24,905 ♪ best in the west, we know ♪ ♪ you'll all do your best ♪ 906 00:55:24,906 --> 00:55:28,069 ♪ so on, on, on, on, ♪ ♪ fight till the end ♪ 907 00:55:28,070 --> 00:55:30,765 ♪ honor and glory ♪ ♪ you must win ♪ 908 00:55:30,766 --> 00:55:33,230 ♪ so fight, fight, fight, ♪ ♪ for Washington state ♪ 909 00:55:33,231 --> 00:55:35,228 ♪ and Vic… ♪ 910 00:55:35,229 --> 00:55:37,494 ♪ … Tory ♪ 911 00:55:42,821 --> 00:55:45,817 Tom tuttle from Tacoma, 912 00:55:45,818 --> 00:55:48,015 do you know where you are? 913 00:55:48,016 --> 00:55:51,744 My guess is I'm in the clutches of the angry pink menace. 914 00:55:51,745 --> 00:55:54,375 I am souvanna. 915 00:55:54,376 --> 00:55:57,239 We will be spending much time together. 916 00:55:57,240 --> 00:56:00,603 You'll get nothing from me but my scorn. 917 00:56:00,604 --> 00:56:03,300 Tom, this is the people's army. 918 00:56:03,301 --> 00:56:06,996 From here, we strike out and bring hope to the oppressed, 919 00:56:06,997 --> 00:56:08,994 the oppressed who are still slaves 920 00:56:08,995 --> 00:56:12,357 to running-dog, foul-breathed, capitalist vermin like yourself. 921 00:56:12,358 --> 00:56:14,655 We exist only to spread the word. 922 00:56:14,656 --> 00:56:17,219 Tom tuttle from Tacoma… 923 00:56:17,220 --> 00:56:20,116 - You will be brainwashed. - Me? 924 00:56:20,117 --> 00:56:22,514 America's son? Ha! 925 00:56:22,515 --> 00:56:24,646 That will be a challenge. 926 00:56:25,678 --> 00:56:27,743 You bet. 927 00:56:28,543 --> 00:56:31,572 Our enemies are all those in league with imperialism. 928 00:56:31,573 --> 00:56:34,003 The bureaucrats, the big landlord class 929 00:56:34,004 --> 00:56:37,533 and the reactionary section of the inteligentsia attached to them. 930 00:56:37,534 --> 00:56:40,129 Very good, Tom. You quote the chairman well. 931 00:56:40,130 --> 00:56:41,995 Ouenemies are all around us. 932 00:56:41,996 --> 00:56:44,292 We must always be on our guard. 933 00:56:44,293 --> 00:56:47,156 Sure, we'll lose a lot of snooze time, but that's okay. 934 00:56:47,157 --> 00:56:50,319 - We'll catch up after the revolution's over. - That's enough, Tom. 935 00:56:50,320 --> 00:56:53,983 The leading force behind our revolution is the industrial proletariat. 936 00:56:53,984 --> 00:56:56,547 Our closest friends are the entire semi-proletariat 937 00:56:56,548 --> 00:56:58,778 - and the petty bourgeoisie. - That's enough. 938 00:56:58,779 --> 00:57:01,242 - But there's so much more. - I said that's enough! 939 00:57:01,243 --> 00:57:04,472 The time has come to tell you your mission. 940 00:57:04,473 --> 00:57:07,369 - My mission. I'd like that very much, comrade. - Good. 941 00:57:07,370 --> 00:57:09,334 Tom, the bridge you were building 942 00:57:09,335 --> 00:57:11,798 for the lying, malignant, snake-infested peace corps, 943 00:57:11,799 --> 00:57:14,329 - - That bridge is important to us. 944 00:57:14,330 --> 00:57:16,494 It gives us an easy access across the river. 945 00:57:16,495 --> 00:57:18,991 We can drive our brand-new people's truck across it, 946 00:57:18,992 --> 00:57:22,254 and plaster the words of the chairman on every tree, rock, and animal 947 00:57:22,255 --> 00:57:24,852 - for miles until we run out of the people's gas. - Yes! 948 00:57:24,853 --> 00:57:28,015 You, Tom tuttle of Tacoma, 949 00:57:28,016 --> 00:57:30,246 are going to ensure that that bridge is built, 950 00:57:30,247 --> 00:57:32,977 and that no one in loong ta interferes with our plans. 951 00:57:32,978 --> 00:57:34,942 In a week, 952 00:57:34,943 --> 00:57:38,005 I'll have that village running like Peking. 953 00:57:38,006 --> 00:57:41,402 And if someo does stand in your way? 954 00:57:50,227 --> 00:57:52,191 That's enough, Tom. 955 00:57:52,192 --> 00:57:54,655 Enough! 956 00:57:54,656 --> 00:57:57,053 Enough, enough, enough. 957 00:58:07,543 --> 00:58:10,239 The bridge that couldn't be built. 958 00:58:10,240 --> 00:58:12,438 Well, I say "bullshit" to that. 959 00:58:12,439 --> 00:58:15,401 A bridge is nothing when you've got strong arms, strong backs, 960 00:58:15,402 --> 00:58:18,332 guts, determination, courage… 961 00:58:18,333 --> 00:58:20,696 Break! Take a break. 962 00:58:20,697 --> 00:58:22,794 Take a break? Wait a minute, 963 00:58:22,795 --> 00:58:25,325 you had a break not two hours ago, now come on, 964 00:58:25,326 --> 00:58:27,555 hey, hey, Beth, now… 965 00:58:27,556 --> 00:58:29,720 Beth, I'm surprised at you. 966 00:58:29,721 --> 00:58:31,984 You're supposed to be setting an example here. 967 00:58:31,985 --> 00:58:34,249 I don't mind telling you I'm just a little shocked. 968 00:58:34,250 --> 00:58:36,913 - Shut up. - Uh-oh. 969 00:58:36,914 --> 00:58:40,076 You know, I'm killing myself. 970 00:58:40,077 --> 00:58:43,340 You don't even want to be here and everything comes so easy for you. 971 00:58:43,341 --> 00:58:45,970 Well, I wouldn't necessarily say that. 972 00:58:49,868 --> 00:58:52,031 How did you learn to speak thai? 973 00:58:52,032 --> 00:58:54,263 I have to communicate, don't I? 974 00:58:55,129 --> 00:58:57,859 You know what your problem is, Beth? 975 00:58:57,860 --> 00:59:00,722 You just take things so seriously, 976 00:59:00,723 --> 00:59:03,020 I mean, who says it has to be so tough, huh? 977 00:59:03,021 --> 00:59:05,450 J.f.k.? 978 00:59:05,451 --> 00:59:08,148 Has he ever done this? I think not. 979 00:59:08,149 --> 00:59:10,213 You leave him out of this. 980 00:59:10,214 --> 00:59:12,278 I came here to do a job, 981 00:59:12,279 --> 00:59:16,173 something I believe in, the peace corps… helping people. 982 00:59:16,174 --> 00:59:19,071 You're only here because you're running away. 983 00:59:20,204 --> 00:59:22,900 Beth, nothing is fair. 984 00:59:22,901 --> 00:59:24,998 Wake up and smell the river. 985 00:59:24,999 --> 00:59:27,829 Now, you wanna get this log moved? 986 00:59:27,830 --> 00:59:30,859 First of all, let's get some more men down here. 987 00:59:36,288 --> 00:59:38,417 Now, the easy way. 988 00:59:38,418 --> 00:59:41,183 Come stand where I'm standing. Come on, come on. 989 00:59:41,849 --> 00:59:45,278 Now, with great conviction, say the following… 990 00:59:59,930 --> 01:00:01,927 What did I say? 991 01:00:01,928 --> 01:00:04,426 "Move this log, and I'll sleep with each one of you." 992 01:00:04,259 --> 01:00:07,355 The easy way. 993 01:00:10,552 --> 01:00:12,783 Well, I'm back. Did you miss me? 994 01:00:12,784 --> 01:00:15,180 Tom! Tom! 995 01:00:15,181 --> 01:00:18,077 Where'd you go? We thought you were dead. Are you all right? 996 01:00:18,078 --> 01:00:20,408 Me? 997 01:00:20,409 --> 01:00:23,371 I'm okay. I'm a-okay! 998 01:00:23,372 --> 01:00:25,270 I'm Jim dandy. 999 01:00:25,271 --> 01:00:27,235 A-number one, that's me. 1000 01:00:27,236 --> 01:00:29,300 Got a little lost, that's all. 1001 01:00:29,301 --> 01:00:32,297 Took the opportunity to give myself a jungle survival course. 1002 01:00:32,298 --> 01:00:34,761 As always, I'm the better for it. 1003 01:00:34,762 --> 01:00:36,725 Now I'm back, 1004 01:00:36,726 --> 01:00:38,723 and able to build that doggone bridge! 1005 01:00:38,724 --> 01:00:41,655 I'm back! 1006 01:03:22,826 --> 01:03:25,556 It's open. It's always open. 1007 01:03:25,557 --> 01:03:27,687 Miss Wexler, 1008 01:03:27,688 --> 01:03:30,552 Lawrence Bourne III requests… 1009 01:03:32,517 --> 01:03:35,213 Requests the pleasure of your company 1010 01:03:35,214 --> 01:03:37,411 on this special occasion. 1011 01:03:37,412 --> 01:03:39,908 Would you come with me? 1012 01:03:39,909 --> 01:03:42,108 Go where? For what? 1013 01:03:43,172 --> 01:03:45,269 I'm not allowed to say. 1014 01:03:45,270 --> 01:03:47,368 No, no, no… 1015 01:03:47,369 --> 01:03:49,733 Come on… 1016 01:03:50,599 --> 01:03:53,129 Be a g… guy. 1017 01:04:07,116 --> 01:04:09,347 Come on. 1018 01:04:10,979 --> 01:04:13,809 - This better be good. - Yeah, yeah. 1019 01:04:19,703 --> 01:04:21,701 Uh-uh. 1020 01:04:26,163 --> 01:04:28,361 Welcome. 1021 01:04:38,217 --> 01:04:40,448 I call it Lawrence's. 1022 01:04:40,449 --> 01:04:42,779 I don't believe it. 1023 01:04:42,780 --> 01:04:45,044 Even from you. 1024 01:04:45,045 --> 01:04:47,508 It was actually much easier than you would imagine. 1025 01:04:47,509 --> 01:04:50,371 - How did you get… - oh, just a few connections, 1026 01:04:50,372 --> 01:04:52,769 a little elbow grease is all, and voila, 1027 01:04:52,770 --> 01:04:54,900 loong ta's first public service. 1028 01:04:54,901 --> 01:04:57,065 Are you as proud of me as I am? 1029 01:04:57,066 --> 01:04:59,430 Can I get you a drink? 1030 01:05:01,361 --> 01:05:03,525 Wait a minute, I don't get this. 1031 01:05:03,526 --> 01:05:05,756 What's this for? 1032 01:05:05,757 --> 01:05:07,388 It's for a job well done, of course. 1033 01:05:07,389 --> 01:05:11,485 I've got Johnny Walker, Jim beam, Jack Daniels. The gang's all here. 1034 01:05:15,647 --> 01:05:17,710 - You've got liquor? - And wine. 1035 01:05:17,711 --> 01:05:20,541 The house white is a delightfully articulate chablis. 1036 01:05:20,542 --> 01:05:24,038 I haven't seen a tube of toothpaste in two weeks, 1037 01:05:24,039 --> 01:05:26,535 and you have a bar. 1038 01:05:26,536 --> 01:05:29,299 Mm-hmm. 1039 01:05:29,300 --> 01:05:32,330 Good nig, Lawrence. 1040 01:05:33,396 --> 01:05:35,592 How about a coke? 1041 01:05:35,593 --> 01:05:37,690 You have a coke? 1042 01:05:37,691 --> 01:05:40,754 Cherry, lemon, vanilla… 1043 01:05:40,755 --> 01:05:42,853 Or plain? 1044 01:05:44,019 --> 01:05:46,149 Plain. 1045 01:05:47,648 --> 01:05:50,145 A plain coke. 1046 01:05:55,474 --> 01:05:57,671 You have more than earned it. 1047 01:06:05,264 --> 01:06:07,861 Oh god… 1048 01:06:07,862 --> 01:06:11,791 That is fantastic. I miss these so much. 1049 01:06:14,588 --> 01:06:16,786 To friends? 1050 01:06:21,114 --> 01:06:23,145 Mmm. 1051 01:06:23,146 --> 01:06:25,009 Now… 1052 01:06:25,010 --> 01:06:27,309 Would you care to dance? 1053 01:06:34,235 --> 01:06:37,832 Sam, try that again. 1054 01:08:00,548 --> 01:08:03,145 Well, here we are. 1055 01:08:05,010 --> 01:08:07,508 I'm having such a good time. 1056 01:08:08,374 --> 01:08:10,205 So am I. 1057 01:08:10,206 --> 01:08:14,168 Would you… Like to come inside? 1058 01:08:16,432 --> 01:08:18,629 No, I don't think so, not tonight. 1059 01:08:18,630 --> 01:08:20,993 What? 1060 01:08:20,994 --> 01:08:23,758 You see, if I go in there, 1061 01:08:23,759 --> 01:08:25,756 I'm going to be tempted to make a pass at you, 1062 01:08:25,757 --> 01:08:28,619 and that's not what you want. 1063 01:08:28,620 --> 01:08:31,284 - It isn't? - No, it isn't. 1064 01:08:31,285 --> 01:08:34,215 I like you very much, Beth. 1065 01:08:54,728 --> 01:08:56,658 All I ask… 1066 01:08:56,659 --> 01:09:00,256 Is that you just give me a little chance. 1067 01:09:11,078 --> 01:09:13,709 - Good night. - Good night. 1068 01:09:29,027 --> 01:09:30,758 John has come marching home. 1069 01:09:30,759 --> 01:09:34,487 John… you scared the hell out of me. 1070 01:09:34,488 --> 01:09:36,752 You wanted to know all about me, Beth. 1071 01:09:36,753 --> 01:09:40,248 - Tonight's the night. - John, the clown outfit aside, 1072 01:09:40,249 --> 01:09:43,645 - I don't think this is very funny. - This is no clown outfit, 1073 01:09:43,646 --> 01:09:46,375 this is my business suit. 1074 01:09:46,376 --> 01:09:49,239 - I beg your pardon? - Things are starting to happen, Beth, 1075 01:09:49,240 --> 01:09:51,204 and I want you at my side when they do. 1076 01:09:51,205 --> 01:09:53,768 There's more to me than a pencil-pushing aggy advisor. 1077 01:09:53,769 --> 01:09:56,065 You see, Beth, 1078 01:09:56,066 --> 01:10:00,327 I'm not with the rinky-dinky peace corps. 1079 01:10:00,328 --> 01:10:02,459 I'm with the company, the a-team. 1080 01:10:02,460 --> 01:10:05,522 - You might know it as the c.I.A. - John… 1081 01:10:05,523 --> 01:10:07,454 Listen, I like the fact that you're quiet, 1082 01:10:07,455 --> 01:10:10,651 why do you feel you have to play these weird little jokes on me? 1083 01:10:13,282 --> 01:10:15,713 You're not listening to me. 1084 01:10:15,714 --> 01:10:17,544 Your John is in charge of a joint operation 1085 01:10:17,545 --> 01:10:20,141 to eliminate the communist element in that jungle. 1086 01:10:20,142 --> 01:10:22,805 The bridge y'all built will make it a much easier task. 1087 01:10:22,806 --> 01:10:25,636 You'll have nothing to worry about, though. You'll be safe. 1088 01:10:25,637 --> 01:10:28,000 Me and Mike'll see to that. 1089 01:10:28,001 --> 01:10:30,564 Now come on, Beth, how can you resist a man in a uniform? 1090 01:10:30,565 --> 01:10:34,759 - You're crazy. - I have to be to outsmart those little pink pagans. 1091 01:10:34,760 --> 01:10:36,924 They're gonna be shocked out of their sarongs. 1092 01:10:36,925 --> 01:10:40,287 When they see what we've got in store for them. 1093 01:10:40,288 --> 01:10:43,618 Operation red-belly, Beth. Operation red-belly. 1094 01:10:43,619 --> 01:10:46,948 Very soon, a convoy of trucks is gonna roll over that bridge y'all built. 1095 01:10:46,949 --> 01:10:49,445 And once this spot is leveled, 1096 01:10:49,446 --> 01:10:52,009 this village will become an airstrip, a lair, if you will, 1097 01:10:52,010 --> 01:10:54,707 from which we'll be able to strike at all hot spots 1098 01:10:54,708 --> 01:10:56,672 all up and down the delta. 1099 01:10:56,673 --> 01:10:58,769 Strong, swift strikes. 1100 01:10:58,770 --> 01:11:01,135 One after another. 1101 01:11:01,934 --> 01:11:05,396 Again, again… 1102 01:11:05,397 --> 01:11:07,628 And again. 1103 01:11:09,060 --> 01:11:12,390 Where's that Burmese prince I gave you? 1104 01:11:13,422 --> 01:11:16,885 I looked through your drawers and I couldn't find it. 1105 01:11:18,484 --> 01:11:20,847 - John, get out of my way. - Where are you going? 1106 01:11:20,848 --> 01:11:24,644 To radio Bangkok. It's for your own good, you might have malaria or something. 1107 01:11:24,645 --> 01:11:26,908 Beth, please… 1108 01:11:26,909 --> 01:11:29,672 - Don't push me now. - Don't touch me! 1109 01:11:29,673 --> 01:11:33,501 You touch me, and you and Mike will get 20 years each. 1110 01:11:33,502 --> 01:11:36,864 Beth, I must tell you in all candor, 1111 01:11:36,865 --> 01:11:39,563 I don't like what I'm hearing. 1112 01:11:49,919 --> 01:11:53,381 - - Shh, it's only chloroform. 1113 01:11:53,382 --> 01:11:55,479 Beth, honey, you're amongst friends. 1114 01:12:22,587 --> 01:12:24,750 Poor Lawrence. 1115 01:12:26,549 --> 01:12:28,880 Poor, poor Lawrence. 1116 01:12:45,530 --> 01:12:48,692 - - I, Tom tuttle, of Tacoma, Washington, 1117 01:12:48,693 --> 01:12:52,889 hereby declare this bridge officially open. 1118 01:13:45,036 --> 01:13:47,000 How do you like that, Lawrence? 1119 01:13:47,001 --> 01:13:48,831 Can you believe I never had lesson? 1120 01:13:48,832 --> 01:13:51,029 Where the hell is she? 1121 01:13:51,030 --> 01:13:53,860 I haven't seen her anywhere. Did you speak with her today? 1122 01:13:53,861 --> 01:13:55,991 - Who? - Beth! 1123 01:13:55,992 --> 01:13:59,221 Beth? No, I haven't seen her all day. 1124 01:13:59,222 --> 01:14:01,386 That doesn't make sense. It's way after dark, 1125 01:14:01,387 --> 01:14:03,183 she could be lost, maybe… 1126 01:14:03,184 --> 01:14:05,848 Maybe an animal got her, maybe the commies got her… 1127 01:14:05,849 --> 01:14:09,811 There's plenty of places she could be. 1128 01:14:15,039 --> 01:14:17,635 At, you are lying to me. 1129 01:14:17,636 --> 01:14:20,899 I can tell, your eyes are getting round. 1130 01:14:20,900 --> 01:14:23,464 - Get outta here! - All right, where is she? 1131 01:14:23,465 --> 01:14:25,495 Careful, I know the art of kickboxing. 1132 01:14:25,496 --> 01:14:27,460 - I know. Where is Beth? - Okay, okay. 1133 01:14:27,461 --> 01:14:30,589 But you're not gonna like this. I saw Beth last night, 1134 01:14:30,590 --> 01:14:32,987 she went into the jungle with John. 1135 01:14:32,988 --> 01:14:35,684 Oh, bullshit, with… 1136 01:14:38,749 --> 01:14:42,945 - You saw them go together? - She's no good for you, big guy. 1137 01:14:43,777 --> 01:14:46,506 You have more important things to care about. 1138 01:14:46,507 --> 01:14:48,939 Yourself. 1139 01:14:51,703 --> 01:14:53,900 She led me on. 1140 01:14:53,901 --> 01:14:56,064 She led me on, 1141 01:14:56,065 --> 01:14:58,095 and then she lets that weedwhacker diddle her, 1142 01:14:58,096 --> 01:15:00,294 that easy bitch! 1143 01:15:01,726 --> 01:15:04,022 You know, when you think about it, 1144 01:15:04,023 --> 01:15:07,819 there's a lot to be said with just playing with yourself. 1145 01:15:21,307 --> 01:15:23,370 Our enemies are in league with imperialism. 1146 01:15:23,371 --> 01:15:25,235 Imperialism is colonialism. 1147 01:15:25,236 --> 01:15:27,866 Colonialism is the exploitation of the people. 1148 01:15:27,867 --> 01:15:30,030 Forget about her, tiger. 1149 01:15:30,031 --> 01:15:32,028 You got bigger fish to fry. 1150 01:15:32,029 --> 01:15:34,026 You know what I'm gonna do? 1151 01:15:34,027 --> 01:15:36,490 I'm gonna go back to Bangkok, and I'm gonna find a phone, 1152 01:15:36,491 --> 01:15:40,452 and then I'm gonna call her parents in New York City collect. 1153 01:15:40,453 --> 01:15:43,816 I'm gonna tell them their daughter is sleeping with a gentile from Texas. 1154 01:15:43,817 --> 01:15:47,014 - - You had enough to drink, Larry. 1155 01:15:48,313 --> 01:15:50,509 I'm celebrating now. 1156 01:16:03,497 --> 01:16:06,861 Uh-oh. 1157 01:16:20,747 --> 01:16:23,644 Chung mee, you shouldn't have. 1158 01:16:30,137 --> 01:16:32,134 Hold your worm, asshole. 1159 01:16:32,135 --> 01:16:35,431 You're better off with Beth. That Lucille is bad news on wheels. 1160 01:16:35,432 --> 01:16:37,797 Take our money and send her away! 1161 01:16:39,994 --> 01:16:42,358 $48,000. 1162 01:16:42,359 --> 01:16:46,054 All that great, green American currency. 1163 01:16:46,055 --> 01:16:48,319 Hey, look at this! 1164 01:16:48,320 --> 01:16:50,983 I'll show you what this is for later on this evening. 1165 01:16:51,683 --> 01:16:54,912 And the… yes, the plane ticket home. 1166 01:16:55,579 --> 01:16:58,875 Coach?! that cheap bastard. 1167 01:17:05,835 --> 01:17:08,731 My god, I certainly hope you don't wear contact lenses. 1168 01:17:08,732 --> 01:17:12,128 - Shh. - Oh, right, right. 1169 01:17:12,129 --> 01:17:14,659 Oh, that feels so good what you're doing. 1170 01:17:18,190 --> 01:17:22,617 - Asshole! - At, get out of here now! 1171 01:17:24,949 --> 01:17:27,712 Awfully sorry about that. You really have to excuse him. 1172 01:17:27,713 --> 01:17:30,210 He's just jealous. You see, 1173 01:17:30,211 --> 01:17:32,208 he's never had a woman, 1174 01:17:32,209 --> 01:17:34,405 and I have to confess, it's been quite some time 1175 01:17:34,406 --> 01:17:36,869 since I've had one myself, so I hope you don't mind 1176 01:17:36,870 --> 01:17:39,700 if it takes me five, six, seven, eight times 1177 01:17:39,701 --> 01:17:41,865 for me to get my legs back. 1178 01:17:44,530 --> 01:17:46,194 Larry, I… 1179 01:17:46,195 --> 01:17:49,323 - Larry, you have to listen to me. - Shit! 1180 01:17:49,324 --> 01:17:52,487 - I… she's… but wait… - I had more privacy at Yale. 1181 01:17:52,488 --> 01:17:54,186 Get out! 1182 01:17:54,187 --> 01:17:58,115 - - That twit has officially broken the mood. 1183 01:17:58,116 --> 01:18:00,613 Whatso I get ourselves a drink, eh? 1184 01:18:00,614 --> 01:18:03,443 What's your pleasure? 1185 01:18:03,444 --> 01:18:06,141 Ooh, boilermaker. My kind of woman. 1186 01:18:06,142 --> 01:18:10,270 Say, have you ever actually slept with chung mee? 1187 01:18:10,271 --> 01:18:12,201 He must be hung like a cocktail frank. 1188 01:18:12,202 --> 01:18:15,297 That would certainly explain his less-than-social behavior. 1189 01:18:15,798 --> 01:18:17,962 What say you become a bodyguard of mine, huh? 1190 01:18:17,963 --> 01:18:20,261 Not that I really need one, but… 1191 01:18:21,892 --> 01:18:24,456 Jesus, at! What was that? Hey! 1192 01:18:24,457 --> 01:18:27,020 - I think I'm getting closer. - She was trying to kill me. 1193 01:18:27,021 --> 01:18:30,849 - Were you trying to kill me? - You know the problem? I think I'm left-footed. 1194 01:18:30,850 --> 01:18:34,813 Nobody tries to kill me and comes that close. 1195 01:18:36,811 --> 01:18:39,108 …Yankee blood… Dead meat. 1196 01:18:39,109 --> 01:18:41,239 Huh? 1197 01:18:41,240 --> 01:18:42,937 If you touch her Beth is a goner. 1198 01:18:42,938 --> 01:18:46,101 - How do you know she said that? - I'm oriental. 1199 01:18:46,102 --> 01:18:48,132 Oh, yeah… Beth is a goner? 1200 01:18:48,133 --> 01:18:50,630 You told me Beth was with John. 1201 01:18:55,925 --> 01:18:58,156 Now what is John doing with chung mee? 1202 01:18:58,157 --> 01:19:00,154 He must be in cahoots with him. 1203 01:19:00,155 --> 01:19:03,383 I bet they have some big deal going, and somehow Beth found out 1204 01:19:03,384 --> 01:19:06,048 so he had to take her away to make sure she doesn't tell. 1205 01:19:06,049 --> 01:19:10,110 That would mean that Beth doesn't like John! 1206 01:19:10,111 --> 01:19:12,908 Oh god, that is a relief. 1207 01:19:14,906 --> 01:19:17,470 Lawrence, Beth is in deep shit! 1208 01:19:18,336 --> 01:19:20,434 I realize that. 1209 01:19:26,595 --> 01:19:29,225 Shouldn't one of us be saying, "let's go save her?" 1210 01:19:31,590 --> 01:19:34,219 ♪ They say don't go ♪ 1211 01:19:34,220 --> 01:19:36,950 ♪ to wolverton mountain ♪ 1212 01:19:36,951 --> 01:19:39,314 ♪ if you're lookin' ♪ 1213 01:19:39,315 --> 01:19:41,212 ♪ for a wife ♪ 1214 01:19:41,213 --> 01:19:44,076 ♪ the bears and the birds ♪ 1215 01:19:44,077 --> 01:19:46,541 - ♪ tell Clifton Clowers… ♪ - Say, Tom… 1216 01:19:46,542 --> 01:19:48,704 Who goes there? Who goes there? 1217 01:19:48,705 --> 01:19:51,402 It's Lawrence. It's me, it's Lawrence. 1218 01:19:51,403 --> 01:19:53,400 What are you doing here? 1219 01:19:53,401 --> 01:19:55,665 Guarding my bridge, that's all. 1220 01:19:55,666 --> 01:19:58,861 Can we pry you away from it for just an hour or two? 1221 01:19:58,862 --> 01:20:01,725 It seems that Beth is in the clutches of some Chinese warlord. 1222 01:20:01,726 --> 01:20:03,756 At and I are going up river to save her 1223 01:20:03,757 --> 01:20:05,355 and reluctantly, we need your help. 1224 01:20:05,356 --> 01:20:07,486 That would mean I would have to leave my bridge. 1225 01:20:07,487 --> 01:20:10,849 - No, you could take it with you. - I can't do that! 1226 01:20:10,850 --> 01:20:13,213 I can't do that, no. 1227 01:20:13,214 --> 01:20:15,812 My mission is here. 1228 01:20:17,011 --> 01:20:19,241 Fine. If I get out of this alive, 1229 01:20:19,242 --> 01:20:21,573 I'm never leaving the east coast again. 1230 01:20:31,330 --> 01:20:33,993 At, did you knock out Lucille and tie her up? 1231 01:20:33,994 --> 01:20:35,991 No, she did it herself. 1232 01:20:35,992 --> 01:20:38,522 - You should've been there. - I can't believe this. 1233 01:20:38,523 --> 01:20:40,652 I'm risking my life for a long island Princess 1234 01:20:40,653 --> 01:20:43,250 who thinks motives are more important than actions, 1235 01:20:43,251 --> 01:20:45,082 father would be appalled. 1236 01:20:45,083 --> 01:20:48,145 - Doggone it, I must be doing the right thing. - Shh, Larry, be quiet. 1237 01:20:48,146 --> 01:20:52,042 We're right under the walls. We don't want to disturb the guards. 1238 01:20:52,043 --> 01:20:54,207 I bow to your expertise. 1239 01:21:12,589 --> 01:21:13,953 What do you see? 1240 01:21:13,954 --> 01:21:16,417 I see the holding area. 1241 01:21:16,418 --> 01:21:19,015 That's probably where they're keeping her. 1242 01:21:19,016 --> 01:21:21,112 Any guards? 1243 01:21:21,113 --> 01:21:24,309 A couple of those fat guys. 1244 01:21:24,310 --> 01:21:27,073 Kiss, kiss. 1245 01:21:27,074 --> 01:21:29,071 Lawrence… 1246 01:21:29,072 --> 01:21:30,937 Ow! 1247 01:21:31,936 --> 01:21:33,901 God, you are heavy for an Asian. 1248 01:21:35,266 --> 01:21:38,195 So, what's your plan? 1249 01:21:38,196 --> 01:21:41,958 - What plan? - You said you were working on a plan. 1250 01:21:41,959 --> 01:21:44,688 - Oh, I lied. - Of course. 1251 01:21:44,689 --> 01:21:46,987 I do have an idea. All we have to do 1252 01:21:46,988 --> 01:21:50,083 is distract the guards, 1253 01:21:50,084 --> 01:21:53,447 then sneak in and get Beth. 1254 01:21:53,448 --> 01:21:56,943 You just come up with that off the top of your head? 1255 01:21:56,944 --> 01:21:59,508 It's my responsibility, so I'll take the hard part. 1256 01:21:59,509 --> 01:22:02,506 - I'll get Beth. - So, what do I do? 1257 01:22:03,937 --> 01:22:06,600 It's obvious, isn't it? Those guards… 1258 01:22:06,601 --> 01:22:09,464 They like you. You just approach them, 1259 01:22:09,465 --> 01:22:11,995 and, I don't know, bum a smoke from them or something, 1260 01:22:11,996 --> 01:22:14,459 - and before you know it… - Those… those guards?! 1261 01:22:14,460 --> 01:22:16,623 - No way, hotrod! - Come on. 1262 01:22:16,624 --> 01:22:19,054 Are you that unsure of your masculinity? 1263 01:22:19,055 --> 01:22:21,486 I'd like to keep what I got. 1264 01:22:41,467 --> 01:22:43,497 Hiya, fellas. 1265 01:22:59,848 --> 01:23:01,979 It's a heck of a night. 1266 01:23:02,945 --> 01:23:06,442 Got a smoke? 1267 01:23:20,361 --> 01:23:22,858 You guys come here a lot? 1268 01:23:33,947 --> 01:23:37,276 Yours is a difficult task. 1269 01:23:37,277 --> 01:23:39,640 When you step on one ant, 1270 01:23:39,641 --> 01:23:42,004 you allow his brother to go around you. 1271 01:23:42,005 --> 01:23:44,336 I appreciate your concern, chung mee, 1272 01:23:44,337 --> 01:23:46,733 but I assure you, when we get done with red-belly, 1273 01:23:46,734 --> 01:23:48,965 there won't be one goddamn red ant left. 1274 01:23:50,031 --> 01:23:52,861 We all must do what we must do. 1275 01:23:52,862 --> 01:23:54,692 For if we do not, 1276 01:23:54,693 --> 01:23:58,756 - then what we must do does not get done. - You betcha. 1277 01:24:00,288 --> 01:24:02,385 Well, at 0700 hours tomorrow 1278 01:24:02,386 --> 01:24:04,682 we roll across that bridge and secure the area. 1279 01:24:04,683 --> 01:24:06,513 And after that, 1280 01:24:06,514 --> 01:24:09,544 you'll be free to fly your opium in any direction you want. 1281 01:24:10,810 --> 01:24:12,940 You'll be international, chung mee. 1282 01:24:12,941 --> 01:24:15,604 The well is deep. 1283 01:24:15,605 --> 01:24:19,068 I wish you well. 1284 01:24:21,300 --> 01:24:24,496 Beth? 1285 01:24:26,362 --> 01:24:28,025 My god… 1286 01:24:28,026 --> 01:24:30,856 I had visions of you stripped naked and chained to a wall. 1287 01:24:30,857 --> 01:24:33,486 Imagine my disappointment. 1288 01:24:33,487 --> 01:24:36,550 Lawrence, hi. 1289 01:24:36,551 --> 01:24:38,848 - You found me. - Yes. 1290 01:24:41,879 --> 01:24:44,110 Shit! 1291 01:24:46,940 --> 01:24:49,171 Lawrence… 1292 01:24:49,172 --> 01:24:52,667 Come on, kiss my little piggy. 1293 01:24:52,668 --> 01:24:54,931 Lawrence, huh? 1294 01:24:54,932 --> 01:24:58,162 Me and Mike'll make you forget that no-account, 1295 01:24:58,163 --> 01:25:00,093 liver-lipped, milk-toast, 1296 01:25:00,094 --> 01:25:02,191 scrawny, pencil-necked geek. 1297 01:25:02,192 --> 01:25:04,422 You're gonna love me, Beth, 1298 01:25:04,423 --> 01:25:06,620 if I got to keep you doped up from… 1299 01:25:06,621 --> 01:25:09,718 Here to armageddon and a day. 1300 01:25:13,714 --> 01:25:17,576 - Yikes. - Bourne. 1301 01:25:17,577 --> 01:25:19,640 Well now, you're the last person 1302 01:25:19,641 --> 01:25:22,537 - I thought I'd see coming to save Beth. - So… 1303 01:25:22,538 --> 01:25:24,901 The surprise worked. 1304 01:25:27,034 --> 01:25:29,031 Now, you're gonna have to disappear. 1305 01:25:29,032 --> 01:25:31,163 Well, I'm going to do my best. 1306 01:25:35,759 --> 01:25:37,888 Kill, kill! 1307 01:25:37,889 --> 01:25:40,386 - Damn! - Ha! 1308 01:25:40,387 --> 01:25:43,816 You can't do this to me. I'm very rich, and I have certain rights. 1309 01:25:43,817 --> 01:25:47,280 Shit! You ain't nothing now, boy. You really thought 1310 01:25:47,281 --> 01:25:49,410 you was gonna come up here and save this girl? 1311 01:25:49,411 --> 01:25:52,507 You just a smart-talking little piece of turd. 1312 01:25:52,508 --> 01:25:55,404 You been taking up space. Say your prayers, boy. 1313 01:25:55,405 --> 01:25:57,536 Larry! 1314 01:26:02,199 --> 01:26:05,494 - Fool with me… Good timing, at! - Thank you. 1315 01:26:05,495 --> 01:26:07,726 Come over here, we have get her out of here. 1316 01:26:07,727 --> 01:26:09,657 Come on, come on, Barbie. 1317 01:26:09,658 --> 01:26:12,121 This little piggy stayed home. 1318 01:26:12,122 --> 01:26:15,817 - This little piggy had roast beef. - Put her over my shoulder. 1319 01:26:15,818 --> 01:26:18,048 - Way to go. - This little piggy had none. 1320 01:26:18,049 --> 01:26:21,146 And this little piggy went, "wee!" 1321 01:26:21,147 --> 01:26:24,042 - It's dark in here. - All the way home. 1322 01:26:24,043 --> 01:26:26,241 I saw this once on route 66. 1323 01:26:26,242 --> 01:26:28,539 Let's go, let's go! 1324 01:26:31,969 --> 01:26:34,166 - Which way do we go? - Surprise me. 1325 01:26:34,167 --> 01:26:37,730 - Go! - At, shh! 1326 01:26:42,525 --> 01:26:44,656 Come on, Mike. 1327 01:26:46,021 --> 01:26:48,186 We got work to do. 1328 01:26:55,445 --> 01:26:57,677 A leopard. 1329 01:26:58,342 --> 01:27:01,106 I want you people to spread out and find these folks, 1330 01:27:01,107 --> 01:27:04,535 do you understand? And I want you to bring that girl back alive. 1331 01:27:04,536 --> 01:27:06,467 Move, goddamn it! 1332 01:27:06,468 --> 01:27:08,565 Yeah! 1333 01:27:08,566 --> 01:27:11,462 I'm sure I came through this way. 1334 01:27:11,463 --> 01:27:13,792 Nope. Well, this one… 1335 01:27:13,793 --> 01:27:17,489 Looks all the same to me. 1336 01:27:17,490 --> 01:27:19,488 Shh! 1337 01:27:28,878 --> 01:27:31,010 Uh-oh. - Oops, sorry. 1338 01:27:43,165 --> 01:27:45,461 Sorry, chung mee, I've never been so embarrassed. 1339 01:27:51,289 --> 01:27:53,953 Larry, wait for me! 1340 01:28:07,673 --> 01:28:10,236 Larry, if we get out of here alive, I'm gonna kill you. 1341 01:28:10,237 --> 01:28:12,468 Well, take a numbe 1342 01:28:26,321 --> 01:28:29,052 Ow. 1343 01:28:34,147 --> 01:28:36,244 Howdy-do. 1344 01:28:37,144 --> 01:28:40,672 Look, all right now… If Mr. mee were here, 1345 01:28:40,673 --> 01:28:42,870 or if I were mee… 1346 01:28:45,469 --> 01:28:48,164 I would be the first to say that this is nothing more 1347 01:28:48,165 --> 01:28:52,328 than a grave misunderstanding. Quite simply, it's… 1348 01:28:56,690 --> 01:28:59,455 Here we go again. 1349 01:29:07,447 --> 01:29:10,444 - At! - Okay, okay, go! 1350 01:29:12,408 --> 01:29:14,305 Go, go, go! 1351 01:29:14,306 --> 01:29:18,368 It's the river! 1352 01:29:18,369 --> 01:29:22,863 - I can't do it. - It's not like it takes a lot of skill. 1353 01:29:27,626 --> 01:29:29,890 Oh, my head is swimming. 1354 01:29:29,891 --> 01:29:31,821 That's a start. 1355 01:29:33,554 --> 01:29:35,885 Wee! 1356 01:29:45,275 --> 01:29:48,538 - This is wet! - At! Where's at? 1357 01:29:48,539 --> 01:29:51,069 - I'm under you, Larry. - Downstream. 1358 01:29:51,070 --> 01:29:53,900 Back to loong ta. Where'd we leave the damn boat? 1359 01:29:57,763 --> 01:30:01,458 Our bridge… Our beloved bridge… 1360 01:30:01,459 --> 01:30:04,222 At, are you all right, my pathetic little pal? 1361 01:30:04,223 --> 01:30:06,186 I'm fine. 1362 01:30:06,187 --> 01:30:09,816 So, I die before I ever have a woman. 1363 01:30:09,817 --> 01:30:12,347 I helped build a bridge, 1364 01:30:12,348 --> 01:30:16,076 some fat guys touched me… 1365 01:30:16,077 --> 01:30:17,842 I've had a full life, Larry. 1366 01:30:17,843 --> 01:30:21,171 If you want to enjoy any more of it, we'd better get out of here 1367 01:30:21,172 --> 01:30:23,069 before chung mee and his friends return. 1368 01:30:23,070 --> 01:30:25,501 At sun-up all hell is gonna break loose. 1369 01:30:25,502 --> 01:30:27,332 Sun-up? 1370 01:30:27,333 --> 01:30:30,430 And they busted the radio? 1371 01:30:31,729 --> 01:30:33,792 Jesus, there's nothing we can do. 1372 01:30:33,793 --> 01:30:37,456 - It's too late. - It's just one of those days, I guess. 1373 01:30:37,457 --> 01:30:39,454 I'm gonna get my dope, 1374 01:30:39,455 --> 01:30:42,551 what's left of my booze, you know, the essentials. 1375 01:30:42,985 --> 01:30:46,579 - I'm taking my grandfather. - Fine, fine. 1376 01:30:46,580 --> 01:30:50,575 Just pack some of this hooch into his jumper for me, will you? 1377 01:30:50,576 --> 01:30:53,106 What about our genuine persian carpet? 1378 01:30:53,107 --> 01:30:55,071 I don't care, just tear it down. 1379 01:30:55,072 --> 01:30:57,902 We can always wrap it up around your grandfather. 1380 01:30:57,903 --> 01:30:59,900 Tear it down… 1381 01:30:59,901 --> 01:31:01,698 Of course… 1382 01:31:01,699 --> 01:31:04,561 We have the dynamite, we'll just blow the bridge to bits. 1383 01:31:04,562 --> 01:31:06,693 Beth, we are in a hurry here. 1384 01:31:06,694 --> 01:31:09,224 Blow it to bits. That's a brilliant idea! 1385 01:31:09,225 --> 01:31:13,053 We'll show those warmongers that the people won't stand for their tyranny. 1386 01:31:13,054 --> 01:31:15,051 Wait a minute Beth, no, no… 1387 01:31:15,052 --> 01:31:17,849 - yes, yes, yes. - No, no… at, tell her it can't be done. 1388 01:31:17,850 --> 01:31:20,246 - It should've been done in the first place. - Right! 1389 01:31:20,247 --> 01:31:22,510 - I'll help you, Beth. - Thank you, at. 1390 01:31:22,511 --> 01:31:24,275 - I said no! - Put me down! 1391 01:31:24,276 --> 01:31:26,240 - No, I'm not gonna let you! - Oh, why? 1392 01:31:26,241 --> 01:31:28,405 Because I love you. 1393 01:31:28,406 --> 01:31:30,836 Who said that? 1394 01:31:30,837 --> 01:31:32,700 If you love me, you'll help me. 1395 01:31:32,701 --> 01:31:34,598 Whoa, I know I didn't say that. 1396 01:31:34,599 --> 01:31:37,963 Lawrence, you can't have me unless we blow up the bridge. 1397 01:31:49,551 --> 01:31:52,114 Okay, fine, I'll blow up your silly bridge. 1398 01:31:52,115 --> 01:31:56,144 - God knows I've done crazier things. - No, wait. 1399 01:31:57,210 --> 01:31:59,040 Lawrence… 1400 01:31:59,041 --> 01:32:01,238 I'm sorry. I know that you think 1401 01:32:01,239 --> 01:32:04,169 the right thing can be done for the wrong reason. 1402 01:32:04,170 --> 01:32:06,800 But for me, motives are important. 1403 01:32:06,801 --> 01:32:10,462 You can't be part of this if you're doing it for yourself. 1404 01:32:10,463 --> 01:32:12,727 What have you learned, Dorothy? 1405 01:32:12,728 --> 01:32:16,456 Okay. I'm not just blowing up the bridge for me, 1406 01:32:16,457 --> 01:32:19,120 I'm blowing it up for you, and for you, at, 1407 01:32:19,121 --> 01:32:22,949 and for grandfather, and the people, and America, and the universe, all right? 1408 01:32:22,950 --> 01:32:25,614 But please, now, let's just blow up the goddamn bridge! 1409 01:32:25,615 --> 01:32:29,543 - You really do love me. - Yes, I do. Can we go now? 1410 01:32:29,544 --> 01:32:32,708 - Right away. - Thank you. Thank you very much. 1411 01:32:59,748 --> 01:33:03,043 - What's so funny? - Nothing. 1412 01:33:03,044 --> 01:33:06,507 They weren't too wild about the bridge in the first place. 1413 01:33:07,806 --> 01:33:09,670 Oh joy. All right, now… 1414 01:33:09,671 --> 01:33:12,967 What say we get the dynamite down to the river, and let's hurry. 1415 01:33:13,633 --> 01:33:15,864 Dust to dust, if we must, we must. 1416 01:33:15,865 --> 01:33:17,695 Tom! Tom! 1417 01:33:17,696 --> 01:33:21,624 Fools! Yankee imperialist swine! 1418 01:33:21,625 --> 01:33:24,055 Running-dog lackey! 1419 01:33:24,056 --> 01:33:26,153 Capitalist vermin! 1420 01:33:26,154 --> 01:33:29,683 - Foul-breathed, counter- revolutionary terrorists! - 1421 01:33:29,684 --> 01:33:32,847 You didn't actually think I'd let you get away with this, did you? 1422 01:33:32,848 --> 01:33:36,210 Hey, tuttle! 1423 01:33:36,211 --> 01:33:39,606 This is my birthday. What do you say you let me blow out that candle? 1424 01:33:39,607 --> 01:33:41,471 I'm not afraid to die. 1425 01:33:41,472 --> 01:33:44,035 Not for a cause! Not for a cause! 1426 01:33:44,036 --> 01:33:46,300 Sure, there'll be some things I'll miss… 1427 01:33:47,566 --> 01:33:50,296 Tuna fish casserole with little potato chips on top. 1428 01:33:50,297 --> 01:33:52,094 Mmm… 1429 01:33:52,095 --> 01:33:55,490 And Sandra Dee. I always loved Sandra Dee. 1430 01:33:54,991 --> 01:33:57,289 I've never told anyone that before. 1431 01:33:57,290 --> 01:34:00,119 And I know that one day, she would leave Bobby Darin for me. 1432 01:34:00,120 --> 01:34:02,150 I just know that she'd do that. 1433 01:34:02,151 --> 01:34:05,281 But that day will never be, now. 1434 01:34:05,282 --> 01:34:08,910 Happy birthday, Larry! 1435 01:34:08,911 --> 01:34:12,373 I've had all I can take! 1436 01:34:14,206 --> 01:34:17,035 ♪ Happy birthday to you ♪ 1437 01:34:17,036 --> 01:34:20,166 ♪ happy birthday to you ♪ 1438 01:34:20,167 --> 01:34:23,062 ♪ happy birthday, dear Larry… ♪ 1439 01:34:23,063 --> 01:34:25,426 I'm gonna relight this and shove it down his pants! 1440 01:34:25,427 --> 01:34:27,758 - ♪ Happy birthday to you. ♪ - Tom! 1441 01:34:27,759 --> 01:34:30,256 - What's wrong? Your trying kill us. - The masses! 1442 01:34:30,257 --> 01:34:33,952 The masses must unite! The more the masses unite, the better we are. 1443 01:34:34,851 --> 01:34:37,448 ♪ America, America ♪ 1444 01:34:37,449 --> 01:34:39,979 ♪ god shed his grace on thee… ♪ 1445 01:34:39,980 --> 01:34:41,943 The people's army must become one with the people 1446 01:34:41,944 --> 01:34:45,274 so they can see it as their own. Such an army would be invincible. 1447 01:34:45,275 --> 01:34:47,272 ♪ And crown thy good with brotherhood ♪ 1448 01:34:47,273 --> 01:34:50,801 ♪ from sea to shining… ♪ 1449 01:34:50,802 --> 01:34:53,565 All right, stop it, stop it! 1450 01:34:53,566 --> 01:34:55,563 I'll read the book, I'll see the film, 1451 01:34:55,564 --> 01:34:57,361 I'll wash the people's truck. 1452 01:34:57,362 --> 01:34:59,659 I'll do whatever you want! 1453 01:34:59,660 --> 01:35:03,156 It was the commies! It was the commies! 1454 01:35:03,157 --> 01:35:05,087 They wanted the bridge, they wanted… 1455 01:35:05,088 --> 01:35:07,585 See, I just wanted a little snooze time, that's all. 1456 01:35:07,586 --> 01:35:10,848 Just a little nap every now and… they kept talking to me, 1457 01:35:10,849 --> 01:35:13,679 and talking and talking. I challenged myself to resist, 1458 01:35:13,680 --> 01:35:16,509 - but who was I kidding? - Tom, what are you talking about? 1459 01:35:16,510 --> 01:35:20,904 - Let's hit him again. - The commies! The commies! 1460 01:35:20,905 --> 01:35:24,634 The commies are coming. They're gonna take over the village, and the bridge. 1461 01:35:24,635 --> 01:35:26,299 And I helped them do it! 1462 01:35:26,300 --> 01:35:29,296 How's this gonna look on my resume? 1463 01:35:29,297 --> 01:35:33,325 Peace corps, 1962. Handed village over to the communists. 1464 01:35:33,326 --> 01:35:36,223 Who's gonna hire me? 1465 01:35:36,224 --> 01:35:38,287 Why can't everyone leave this place alone? 1466 01:35:38,288 --> 01:35:41,051 Never mind! It's almost dawn. 1467 01:35:41,052 --> 01:35:43,881 I don't think we have time to wire the entire bridge. 1468 01:35:43,882 --> 01:35:45,979 You don't have to. 1469 01:35:45,980 --> 01:35:47,844 One charge of dynamite 1470 01:35:47,845 --> 01:35:50,375 placed strategically in the middle of the bridge, 1471 01:35:50,376 --> 01:35:53,073 and the whole thing will collapse. 1472 01:35:53,074 --> 01:35:56,335 Those dirty red bastards… 1473 01:35:56,336 --> 01:35:58,966 They'll never take loong ta. 1474 01:35:58,967 --> 01:36:02,696 No, not as long as there's freedom… 1475 01:36:02,697 --> 01:36:05,326 And justice… 1476 01:36:05,327 --> 01:36:08,457 And Tom tuttle from Tacoma, Washington. 1477 01:36:18,381 --> 01:36:20,711 Come on, come on! 1478 01:36:20,712 --> 01:36:22,777 Let's go! 1479 01:36:25,441 --> 01:36:27,538 We'll split off right here. 1480 01:36:27,539 --> 01:36:30,902 We'll keep these going all the way down. Hurry, hurry! 1481 01:36:32,900 --> 01:36:35,032 Go, go! 1482 01:37:37,901 --> 01:37:39,898 Over here! 1483 01:37:39,899 --> 01:37:42,031 Hurry! 1484 01:38:02,143 --> 01:38:04,606 Where's the wire? 1485 01:38:11,401 --> 01:38:13,632 Out of my way! Give me the wire! 1486 01:38:22,490 --> 01:38:24,587 Oh shit! 1487 01:38:26,520 --> 01:38:29,550 Tom, listen! 1488 01:38:30,416 --> 01:38:34,743 ♪ So on, on, on, on ♪ ♪ fight to the end ♪ 1489 01:38:34,744 --> 01:38:37,807 ♪ honor and glory ♪ ♪ you must win ♪ 1490 01:38:37,808 --> 01:38:39,905 ♪ so fight, fight, fight ♪ ♪ for Washington state ♪ 1491 01:38:39,906 --> 01:38:42,702 - What can I say? I'm embarrassed. - ♪ and Vic-to-ry. ♪ 1492 01:38:42,703 --> 01:38:45,134 Hurry, hurry! 1493 01:38:46,366 --> 01:38:47,930 Nice bridge, wasn't it? 1494 01:38:47,931 --> 01:38:50,162 - Very nice. - Blow it! 1495 01:38:51,028 --> 01:38:53,092 What have I done? 1496 01:38:58,653 --> 01:39:01,083 You screwed it up! What's wrong? 1497 01:39:01,084 --> 01:39:04,214 I don't know. Everything's a-okay. Must be a loose connection… 1498 01:39:04,215 --> 01:39:06,480 - Give me the strippers, I'll go. - Lawrence! 1499 01:39:19,433 --> 01:39:22,996 ♪ Fight, fight, fight ♪ ♪ for Washington state… ♪ 1500 01:39:33,086 --> 01:39:35,317 ♪ …on, on, on… ♪ 1501 01:39:37,848 --> 01:39:40,245 ♪ …and glory you must win… ♪ 1502 01:40:14,577 --> 01:40:18,373 - Got it. - Don't move, not an inch. 1503 01:40:18,374 --> 01:40:20,837 Bourne, this is the end of the line. 1504 01:40:20,838 --> 01:40:22,702 You make one move towards me, 1505 01:40:22,703 --> 01:40:24,933 and I'll signal my friends down there 1506 01:40:24,934 --> 01:40:27,530 and they'll blow us both to kingdom come, and… 1507 01:40:27,531 --> 01:40:30,627 - Hey, wait a minute… - I'll tell you what I'm gonna do… 1508 01:40:30,628 --> 01:40:33,392 I'm gonna kill you, I'm gonna skin you, 1509 01:40:33,393 --> 01:40:36,022 and I'm gonna use your shinbone for a pencilbox. 1510 01:40:36,023 --> 01:40:38,519 Ain't nobody around this time, Bourne. 1511 01:40:38,520 --> 01:40:40,518 It's just you, me… 1512 01:40:42,083 --> 01:40:44,247 And Mike. 1513 01:40:44,248 --> 01:40:47,078 - Well, that's fair. - Stand up. 1514 01:40:51,108 --> 01:40:53,537 You know, there never was a time 1515 01:40:53,538 --> 01:40:55,403 when brains didn't triumph over brawn. 1516 01:40:55,404 --> 01:40:57,867 Let's see what you got, boy. 1517 01:40:57,868 --> 01:41:00,064 Oh, I've got brains. 1518 01:41:00,065 --> 01:41:03,161 - Is that a Russian mig-25? - Where? 1519 01:41:03,162 --> 01:41:05,294 Oh, darn! 1520 01:41:06,293 --> 01:41:08,358 - Whoa! - Hit it! 1521 01:41:32,566 --> 01:41:35,597 Lawrence… where's Lawrence? 1522 01:41:44,688 --> 01:41:46,819 - Lawrence? - Oh my god! 1523 01:41:53,945 --> 01:41:56,441 Out of the way. 1524 01:41:56,442 --> 01:41:58,640 - Lawrence. - Asshole? 1525 01:42:05,866 --> 01:42:08,530 Lawrence. 1526 01:42:18,188 --> 01:42:22,516 ♪ Fight, fight, fight for Washington… ♪ 1527 01:42:35,604 --> 01:42:37,567 Dear mother and father, 1528 01:42:37,568 --> 01:42:39,565 I never thought I'd say this to you, 1529 01:42:39,566 --> 01:42:41,563 but thanks, thanks a bunch. 1530 01:42:41,564 --> 01:42:43,827 The peace corps has changed my life. 1531 01:42:43,828 --> 01:42:46,924 I've learned the true meaning of self-reliance, 1532 01:42:46,925 --> 01:42:49,722 commitment, and yes, even caring 1533 01:42:49,723 --> 01:42:51,553 for another human being. 1534 01:42:51,554 --> 01:42:54,684 Now, for the first time in my life, I'm doing the right thing, 1535 01:42:54,685 --> 01:42:56,948 and for the right reasons. 1536 01:42:56,949 --> 01:42:59,246 I'm opening a casino, dad. 1537 01:42:59,247 --> 01:43:01,644 It's called Lawrence's, after me. 1538 01:43:01,645 --> 01:43:04,374 And this is just the beginning. 1539 01:43:04,375 --> 01:43:06,904 Night elephant races, professional kickboxing… 1540 01:43:06,905 --> 01:43:09,569 - It's going to be my kind of town. - Lawrence! Lawrence! 1541 01:43:09,570 --> 01:43:12,133 Well, I've got to run. Time is opium… uh… money. 1542 01:43:12,134 --> 01:43:15,996 Your loving son, blah, blah, blah, Lawrence.117846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.