Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,923 --> 00:00:17,485
And so, my fellow Americans,
2
00:00:17,486 --> 00:00:21,315
ask not what your country
can do for you.
3
00:00:21,316 --> 00:00:24,645
Ask what you can do
for your country.
4
00:00:28,809 --> 00:00:32,603
Ask not what America
will do for you,
5
00:00:32,604 --> 00:00:35,567
but what together we can do
6
00:00:35,568 --> 00:00:37,632
for the freedom of man.
7
00:00:39,631 --> 00:00:41,628
♪ Bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-ba-ba-ba-bom ♪
8
00:00:41,629 --> 00:00:43,492
♪ bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
9
00:00:43,493 --> 00:00:46,756
♪ ba-dingy-dong-ding ♪
♪ blue moon, blue moon, blue moon ♪
10
00:00:46,757 --> 00:00:50,852
♪ doot-da-doot-da-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
11
00:00:50,853 --> 00:00:54,548
♪ doot-da-doooot-da-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
12
00:00:54,549 --> 00:00:57,578
♪ doot-da-doot-da-doot ♪
♪ bom-ba-ba-bom-ba-bom ba-bom-bom ♪
13
00:00:57,579 --> 00:00:59,543
♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
14
00:00:59,544 --> 00:01:01,940
♪ dinga-dong-ding ♪
♪ blue moon ♪
15
00:01:01,941 --> 00:01:06,503
♪ you saw me standing alone ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
16
00:01:06,504 --> 00:01:09,932
♪ - without a dream in my heart ♪
♪ - Blue moon ♪
17
00:01:09,933 --> 00:01:13,896
♪ - blue moon ♪
♪ - Without a love of my own ♪
18
00:01:13,897 --> 00:01:16,060
♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
19
00:01:16,061 --> 00:01:18,524
♪ dinga-dong-ding ♪
♪ blue moon ♪
20
00:01:18,525 --> 00:01:22,687
♪ - you knew just what I was there for ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
21
00:01:22,688 --> 00:01:26,783
♪ - you heard me saying a prayer for ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
22
00:01:26,784 --> 00:01:30,945
♪ someone I really ♪
♪ could care for ♪
23
00:01:30,946 --> 00:01:33,476
♪ and then there suddenly ♪
24
00:01:33,477 --> 00:01:38,771
♪ appeared before me ♪
25
00:01:38,772 --> 00:01:40,736
♪ the only one ♪
26
00:01:40,737 --> 00:01:45,397
♪ my arms would ever hold ♪
27
00:01:45,398 --> 00:01:48,161
♪ I heard somebody ♪
28
00:01:48,162 --> 00:01:53,190
♪ whisper, "please adore me" ♪
29
00:01:53,191 --> 00:01:55,687
♪ and when I looked ♪
30
00:01:55,688 --> 00:01:59,583
♪ the moon, it turned to gold ♪
31
00:01:59,584 --> 00:02:04,145
♪ - oh, oh, oh, blue moon ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
32
00:02:04,146 --> 00:02:07,709
♪ now I'm no longer alone ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
33
00:02:07,710 --> 00:02:11,937
♪ - without a dream in my heart ♪
♪ - Blue moon, blue moon ♪
34
00:02:11,938 --> 00:02:14,867
♪ without a love of my own ♪
35
00:02:14,868 --> 00:02:17,432
♪ ba-ba-bom-ba-ba-bom ♪
♪ ba-danga-dang-dang ♪
36
00:02:17,433 --> 00:02:20,861
♪ ba-dinga-dong-ding ♪
♪ blue moon, blue moon, blue moon ♪
37
00:02:20,862 --> 00:02:25,691
♪ dada-dada-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
38
00:02:25,692 --> 00:02:28,688
♪ doota-doota-doot ♪
♪ blue, blue, blue, blue moon ♪
39
00:02:28,689 --> 00:02:32,017
♪ doota-doota-doot ♪
♪ bom-ba-ba-bom-ba-bom ba-bom-bom ♪
40
00:02:32,018 --> 00:02:34,049
♪ ba-ba-bom ♪
♪ ba-ba-bom. ♪
41
00:02:49,867 --> 00:02:52,131
Very good, Lawrence.
42
00:02:52,132 --> 00:02:55,627
If you'd like to crawl under the
table, I'll let you see my hold card.
43
00:02:55,628 --> 00:02:58,192
- Cretin.
- Mmm… Smithy.
44
00:03:09,813 --> 00:03:11,810
All right.
45
00:03:11,811 --> 00:03:14,542
200, and…
46
00:03:16,340 --> 00:03:18,437
Three… no,
no, no, no…
47
00:03:18,438 --> 00:03:20,703
Let's make it an even 500.
48
00:03:22,168 --> 00:03:24,999
Is there an ashtray
around by any chance?
49
00:03:37,353 --> 00:03:39,383
Your 500…
50
00:03:46,011 --> 00:03:48,176
500 more.
51
00:03:52,638 --> 00:03:54,868
500…
52
00:03:56,500 --> 00:03:59,130
And 1,090.
53
00:03:59,131 --> 00:04:01,895
- Hmm.
- Wow
54
00:04:05,092 --> 00:04:07,989
you better not
be bluffing, asshole.
55
00:04:32,764 --> 00:04:34,994
I fold, god damn it.
56
00:04:34,995 --> 00:04:37,092
- Ha!
- Come on.
57
00:04:37,093 --> 00:04:39,057
Wonderful, wonderful.
58
00:04:39,058 --> 00:04:41,754
I can't remember when I've sat
through anything so exciting.
59
00:04:41,755 --> 00:04:44,585
- Uh-huh.
- Why don't we get the hell out of here?
60
00:04:44,586 --> 00:04:46,949
Well, we might as well…
I've peaked.
61
00:04:46,950 --> 00:04:50,046
Gentlemen, next time, my room.
62
00:04:50,047 --> 00:04:52,709
Hey, wait a minute!
63
00:04:52,710 --> 00:04:55,108
- What did you have?
- Oh, I forgot.
64
00:04:55,109 --> 00:04:57,539
Fuck you! You fuckin'
understand what I'm saying?
65
00:04:57,540 --> 00:04:59,836
- Just barely.
- I'm gonna carve you up in little pieces.
66
00:04:59,837 --> 00:05:01,668
I'm gonna cut up
your momma and papa.
67
00:05:01,669 --> 00:05:04,265
- I'm gonna cut up your relatives!
- You have a coat?
68
00:05:04,266 --> 00:05:07,562
I'm gonna stick this up your ass! I'm
gonna open up a dog food factory
69
00:05:07,563 --> 00:05:10,791
- and get rich off your meat!
- Two A.M., game's over.
70
00:05:10,792 --> 00:05:13,523
- We were just leaving, Albert.
- Nobody bluffs this pro!
71
00:05:13,524 --> 00:05:16,387
- Now that's enough.
- Squeeze it.
72
00:05:17,752 --> 00:05:21,382
- You gonna be sorry you was ever born!
- Ciao.
73
00:05:24,546 --> 00:05:27,109
- 2,200 in one hand.
- Not bad,
74
00:05:27,110 --> 00:05:29,440
now you only owe me $14,000.
75
00:05:29,441 --> 00:05:32,370
What the hell, Lawrence,
it's only money.
76
00:05:32,371 --> 00:05:34,468
Graduation is tomorrow.
77
00:05:34,469 --> 00:05:36,333
When do you plan to make good?
78
00:05:36,334 --> 00:05:39,363
Albert, my only Italian friend,
79
00:05:39,364 --> 00:05:41,827
by necessity, you
will have your money.
80
00:05:41,828 --> 00:05:43,959
The Lakers are playing
the celtics tomorrow
81
00:05:43,960 --> 00:05:46,356
for the championship,
last game of the season.
82
00:05:46,357 --> 00:05:49,054
What say we bet
the entire 14 grand,
83
00:05:49,055 --> 00:05:50,985
double or nothing?
84
00:05:50,986 --> 00:05:53,583
You know, Lawrence,
I'm gonna miss you.
85
00:05:53,584 --> 00:05:56,546
Ain't many underclassmen
with your style.
86
00:05:56,547 --> 00:05:59,876
You run up a tab of 14
gs in one semester,
87
00:05:59,877 --> 00:06:03,772
and now you stand to lose 28 gs…
Plus vig…
88
00:06:03,773 --> 00:06:06,902
- Albert, it's a lock.
- Yeah…
89
00:06:06,903 --> 00:06:08,867
Who's a lock?
90
00:06:08,868 --> 00:06:11,265
I don't know.
Let's see…
91
00:06:12,565 --> 00:06:14,361
Lakers, and two points.
92
00:06:14,362 --> 00:06:17,758
How do I know you are
good for it if you lose?
93
00:06:17,759 --> 00:06:19,590
God forbid…
94
00:06:19,591 --> 00:06:21,754
That'd be one for my diary.
95
00:06:21,755 --> 00:06:23,553
Albert, please…
96
00:06:23,554 --> 00:06:27,215
Lawrence Bourne III,
son of Lawrence Bourne, Jr.,
97
00:06:27,216 --> 00:06:30,845
textiles, lumber, paper, we're the
family that owns the state of Maine,
98
00:06:30,846 --> 00:06:33,543
- so fear not.
- I'm bored now.
99
00:06:33,544 --> 00:06:35,474
Yes, of course, lambchop…
Have to hurry, Albert,
100
00:06:35,475 --> 00:06:38,970
- I think she's losing the mood.
- All right, L.A. plus two.
101
00:06:38,971 --> 00:06:41,268
But if they lose,
102
00:06:41,269 --> 00:06:45,330
you've got just the day
to come up with 28 big ones.
103
00:06:45,331 --> 00:06:48,394
A sure thing.
104
00:06:59,950 --> 00:07:02,047
Oh god!
105
00:07:02,048 --> 00:07:05,710
Again, again,
don't stop! Don't stop!
106
00:07:05,711 --> 00:07:08,573
Come on already, Bourne.
107
00:07:08,574 --> 00:07:11,238
Now, now, now!
108
00:07:11,239 --> 00:07:13,602
- Now, now, now!
- No, not yet!
109
00:07:13,603 --> 00:07:15,967
Now, god damn it!
110
00:07:36,447 --> 00:07:39,344
I'm awfully sorry, Lawrence,
but it's after 8:00.
111
00:07:40,642 --> 00:07:42,806
Oh, really?
Well…
112
00:07:42,807 --> 00:07:45,938
We'd better get down to the
actual sex then, bootsy.
113
00:07:47,269 --> 00:07:49,233
Who is this cutie?
114
00:07:49,234 --> 00:07:51,831
This is my roommate,
Kent sutcliffe.
115
00:07:51,832 --> 00:07:55,160
Kent sutcliffe, bootsy weidner.
Bootsy weidner, Kent sutcliffe
116
00:07:55,161 --> 00:07:58,458
- All of this junk is Kent's.
- Where are you going?
117
00:07:58,459 --> 00:08:00,988
- The peace corps?
- That's right.
118
00:08:00,989 --> 00:08:02,986
I was joking.
119
00:08:02,987 --> 00:08:05,117
No, my roomie's joined up.
120
00:08:05,118 --> 00:08:07,581
He's off to expose the
less-privileged of the world
121
00:08:07,582 --> 00:08:09,880
- to self-styling adorn.
- Really?
122
00:08:10,813 --> 00:08:12,810
Well…
123
00:08:12,811 --> 00:08:14,708
When do we start?
124
00:08:14,709 --> 00:08:17,372
I'm leaving tonight,
11:00 P.M…
125
00:08:17,373 --> 00:08:19,936
Idlewild. Some people are
coming to see me off.
126
00:08:19,937 --> 00:08:23,333
And some people are having dinner
with their parents. I'm sorry, Kent.
127
00:08:23,334 --> 00:08:25,431
If it's any consolation,
though, I am planning
128
00:08:25,432 --> 00:08:27,429
to learn how to spell Thailand.
129
00:08:27,430 --> 00:08:29,327
Thailand…
130
00:08:29,328 --> 00:08:31,490
It does sound like such fun.
131
00:08:31,491 --> 00:08:33,356
Bootsy enjoys
the idea of working
132
00:08:33,357 --> 00:08:35,421
with sweaty young men
from distant lands.
133
00:08:35,422 --> 00:08:38,451
Graduation breakfast
is at 9:00, Lawrence.
134
00:08:38,452 --> 00:08:40,450
Shit, my speech.
135
00:08:41,615 --> 00:08:43,745
My speech…
136
00:08:43,746 --> 00:08:46,575
Christ, I don't even
have a theme yet.
137
00:08:46,576 --> 00:08:50,140
I'm valedictorian at Smith.
138
00:08:50,939 --> 00:08:53,036
Oh my god.
139
00:09:00,896 --> 00:09:03,426
It is our responsibility today
140
00:09:03,427 --> 00:09:06,922
to live in our own world,
and to identify the needs…
141
00:09:06,923 --> 00:09:09,253
The din in Boston
garden is unbelievable.
142
00:09:09,254 --> 00:09:11,218
It's a 107-105 game.
The Boston celtics lead.
143
00:09:11,219 --> 00:09:14,315
But here come the Lakers. Down
the middle comes Tommy Hawkins.
144
00:09:14,316 --> 00:09:17,178
…Between the wrong
people, while the real problems
145
00:09:17,179 --> 00:09:21,474
of our times grow and multiply,
fertilized by our neglect.
146
00:09:21,475 --> 00:09:24,838
- There is a… - dribbling down the
floor, takes it in to bill Russell.
147
00:09:24,839 --> 00:09:27,934
He turns to his left and he is
fouled as he tries to shoot.
148
00:09:27,935 --> 00:09:32,563
Hello darling, wherever you are.
149
00:09:32,564 --> 00:09:35,827
The second one is good. And we've
got a 108-107 Boston lead.
150
00:09:35,828 --> 00:09:38,624
The Lakers, with only seconds
remaining, come down the floor.
151
00:09:38,625 --> 00:09:41,154
They feed the ball to their
great captain, Elgin baylor.
152
00:09:41,155 --> 00:09:44,252
He takes a three-bounce dribble. He's
in the air. He fires a 32-footer,
153
00:09:44,253 --> 00:09:47,615
a desperation shot.
It is… no good!
154
00:09:47,616 --> 00:09:49,746
The celtics get the rebound…
Down the floor…
155
00:09:49,747 --> 00:09:52,710
…superior
vitality, and strength…
156
00:09:52,711 --> 00:09:55,074
…and he
banks it up and in.
157
00:09:55,075 --> 00:09:57,172
It's 110-107, the celtics.
158
00:09:57,173 --> 00:10:00,035
The Lakers have been defeated
by the world champion
159
00:10:00,036 --> 00:10:02,334
Boston celtics.
The final score:
160
00:10:02,335 --> 00:10:04,764
Boston, 110;
Los Angeles, 107.
161
00:10:04,765 --> 00:10:06,829
What a basketball game, fans…
162
00:10:06,830 --> 00:10:09,793
Now, the 1962 candidates
163
00:10:09,794 --> 00:10:11,990
for graduation.
164
00:10:16,054 --> 00:10:19,417
Benjamin Norman
Andrews, Jr.,
165
00:10:21,182 --> 00:10:23,546
Peter cardin-
armentrout,
166
00:10:24,445 --> 00:10:26,442
crystal hope brobagos.
167
00:10:26,443 --> 00:10:29,473
Lawrence dautrey Bourne III,
168
00:10:31,438 --> 00:10:33,368
Nicholas cowen,
169
00:10:33,369 --> 00:10:37,066
Joan Chester-carr,
170
00:10:40,496 --> 00:10:42,560
rich Louie diggot…
171
00:10:42,561 --> 00:10:45,257
Mr. b said you got
until this evening.
172
00:10:45,258 --> 00:10:47,322
So I ain't gonna
fuck with you here.
173
00:10:47,323 --> 00:10:49,919
But after dark, cool breeze,
174
00:10:49,920 --> 00:10:52,783
your ass belongs to me.
175
00:10:52,784 --> 00:10:56,747
Don't go away. I want you
to sign my yearbook.
176
00:10:57,746 --> 00:11:00,442
…richard Allen arrington.
177
00:11:01,475 --> 00:11:03,871
To my sister's boy,
178
00:11:03,872 --> 00:11:06,136
my father's grandson,
179
00:11:06,137 --> 00:11:08,966
and my favorite nephew.
180
00:11:08,967 --> 00:11:11,631
The eighth generation
181
00:11:11,632 --> 00:11:13,928
to live in this lovely house
182
00:11:13,929 --> 00:11:17,292
and to be graduated from Yale.
183
00:11:17,293 --> 00:11:21,387
- To Lawrence.
- Hear, hear.
184
00:11:22,388 --> 00:11:24,818
Very nice, thank you,
aunt eunice, excellent.
185
00:11:24,819 --> 00:11:27,049
Could we have a little chat?
186
00:11:27,050 --> 00:11:29,314
I could use
some fatherly advice.
187
00:11:30,248 --> 00:11:32,012
From me?
188
00:11:33,477 --> 00:11:35,940
When was the last time
we did this sort of thing?
189
00:11:35,941 --> 00:11:38,472
Never, we're breaking new wind.
190
00:11:42,136 --> 00:11:44,199
Well?
191
00:11:44,200 --> 00:11:47,130
Lawrence, how have things
been for the last four years?
192
00:11:47,131 --> 00:11:51,458
Fine. I need $28,000 to
pay off a gambling debt
193
00:11:51,459 --> 00:11:53,423
or else I'm a dead man.
194
00:11:53,424 --> 00:11:55,521
Don't worry, though, it'll
never happen again.
195
00:11:55,522 --> 00:11:58,585
- $28,000?
- Mm-hmm.
196
00:11:58,586 --> 00:12:01,015
That doesn't
surprise me very much.
197
00:12:01,016 --> 00:12:04,778
You've been a constant
source of embarrassment,
198
00:12:04,779 --> 00:12:06,643
irritation, ever since
your mother and I
199
00:12:06,644 --> 00:12:08,575
brought you home that day
from the orphanage.
200
00:12:08,576 --> 00:12:12,471
Orphanage? Father, I am not adopted.
I am your son.
201
00:12:12,472 --> 00:12:16,266
I know, I know, but please
allow me that little fantasy.
202
00:12:16,267 --> 00:12:18,897
I need the money.
203
00:12:18,898 --> 00:12:21,096
No, not ever.
204
00:12:21,097 --> 00:12:24,093
You're going to have to learn
to be responsible for yourself
205
00:12:24,094 --> 00:12:27,457
and to others. This is an
ideal step in that direction.
206
00:12:34,117 --> 00:12:36,979
See, they're coming
to break my hips, father.
207
00:12:36,980 --> 00:12:39,410
Son, in the years to come,
208
00:12:39,411 --> 00:12:42,708
you'll thank me
for the gift of self-reliance.
209
00:12:43,740 --> 00:12:46,037
And in the meantime,
if that should come to pass,
210
00:12:46,038 --> 00:12:48,069
you'll simply
have to learn to…
211
00:12:48,070 --> 00:12:50,200
Use one of those…
What do they call them?
212
00:12:50,201 --> 00:12:53,431
- A Walker.
- Lawrence, dad…
213
00:12:54,396 --> 00:12:57,359
You don't seem to understand.
I have nowhere else to turn,
214
00:12:57,360 --> 00:12:59,657
if I don't give them 28
grand by midnight tonight,
215
00:12:59,658 --> 00:13:02,287
- they're going to beat the crap out of me.
- You know what upset me
216
00:13:02,288 --> 00:13:04,885
- - About
the graduation ceremonies?
217
00:13:04,886 --> 00:13:06,916
Was how tacky the university
grounds looked.
218
00:13:06,917 --> 00:13:10,812
The lawns looked as if they needed to
be seeded, trees weren't as ancestral.
219
00:13:10,813 --> 00:13:13,476
I don't suppose this
occurred to you, did it?
220
00:13:13,477 --> 00:13:16,673
You are a true peckerhead.
221
00:13:16,674 --> 00:13:20,070
There's a gentleman here
to see Lawrence III.
222
00:13:20,071 --> 00:13:23,299
- A Mr. Cicero.
- He's here for the money.
223
00:13:23,300 --> 00:13:26,797
Well, he's not going to get it.
224
00:13:27,663 --> 00:13:31,492
Mr. Cicero,
Mr. Lawrence Bourne, Jr.
225
00:13:30,493 --> 00:13:32,523
Good evening.
226
00:13:32,524 --> 00:13:34,754
I'm sorry you've had to
drive all the way up here,
227
00:13:34,755 --> 00:13:37,019
but I'm sure we can
conclude these matters
228
00:13:37,020 --> 00:13:39,715
really very quickly.
What do you say to…
229
00:13:39,716 --> 00:13:41,780
4% interest?
230
00:13:41,781 --> 00:13:44,177
For five years, and let's say
231
00:13:44,178 --> 00:13:46,409
a down payment of $5,000,
232
00:13:46,410 --> 00:13:49,806
which I am quite sure that Lawrence
can get to you within the week.
233
00:13:52,038 --> 00:13:54,634
Out of my way, you peckerhead.
234
00:14:40,922 --> 00:14:42,852
Sutcliffe!
235
00:14:42,853 --> 00:14:45,017
- Kent!
- Lawrence!
236
00:14:45,018 --> 00:14:47,515
Thank god I'm not at Yale, Kent.
237
00:14:47,516 --> 00:14:49,679
You made it!
You actually made it.
238
00:14:49,680 --> 00:14:53,208
- I knew you would.
- I wouldn't have missed this for the world.
239
00:14:53,209 --> 00:14:55,206
And on that, I have a
special favor to ask.
240
00:14:55,207 --> 00:14:57,405
- Sure, but I've only a minute.
- All the better then.
241
00:14:57,406 --> 00:15:00,368
Kent, old pal, I'd rather take
your place on this old plane.
242
00:15:00,369 --> 00:15:02,832
- What?
- Some very dangerous and primitive people
243
00:15:02,833 --> 00:15:05,130
are after me, and I have no
money and nowhere to run.
244
00:15:05,131 --> 00:15:07,161
You're my last chance,
believe me.
245
00:15:07,162 --> 00:15:08,793
Next. Come on,
let's move it.
246
00:15:08,794 --> 00:15:11,590
- I'm serious.
- You are.
247
00:15:11,591 --> 00:15:13,455
Lawrence, you can't.
This is the peace corps,
248
00:15:13,456 --> 00:15:15,353
the most important
decision of my life.
249
00:15:15,354 --> 00:15:18,183
Traveling halfway around the world
to help a bunch of half-starved
250
00:15:18,184 --> 00:15:21,314
- oppressed human beings.
- Well, here's the thing, Kent, old pal.
251
00:15:21,315 --> 00:15:23,578
- I'm going to die.
- I've been through training.
252
00:15:23,579 --> 00:15:26,742
- The government is involved.
- All the more reason to expect mistakes.
253
00:15:26,743 --> 00:15:29,072
- But my name is on the list.
- I'll wire my father.
254
00:15:29,073 --> 00:15:31,537
- He'll straighten the thing out.
- What'll happen to me?
255
00:15:31,538 --> 00:15:34,167
Nothing! Nothing. And when the
heat is off, I'll be back
256
00:15:34,168 --> 00:15:37,531
with some tropical, parasitic
disease that might have been yours.
257
00:15:37,532 --> 00:15:39,695
Kent!
258
00:15:39,696 --> 00:15:41,994
- Okay.
- Ha ha!
259
00:15:41,995 --> 00:15:44,358
- But on a couple of conditions.
- Name it.
260
00:15:44,359 --> 00:15:47,421
- Next, move it, gentlemen.
- What? Anything in the world.
261
00:15:47,422 --> 00:15:49,952
- Bootsy weidner.
- Bootsy weidner?
262
00:15:49,953 --> 00:15:52,649
Fine, have her.
Everyone else has.
263
00:15:52,650 --> 00:15:56,179
- And your car.
- My car? You shit!
264
00:15:56,180 --> 00:15:59,776
Not just the keys, I want the
registration signed over.
265
00:16:00,976 --> 00:16:02,906
I didn't think
you had it in you.
266
00:16:02,907 --> 00:16:05,836
- - You're
a douchebag, sutcliffe.
267
00:16:05,837 --> 00:16:08,600
- My hat is off to you.
- Come on, gentlemen, let's move it.
268
00:16:08,601 --> 00:16:12,231
Well, good luck, Kent.
269
00:16:16,826 --> 00:16:20,121
- Come on, sutcliffe, you're holding up the parade.
- So long, kiddo.
270
00:16:20,122 --> 00:16:23,452
Pan am flight 29,
you are cleared for takeoff.
271
00:16:23,453 --> 00:16:25,650
Runway five…
272
00:16:26,583 --> 00:16:28,714
Hey!
273
00:16:30,379 --> 00:16:33,541
I'm gonna slice off your face
and use it for a dartboard.
274
00:16:33,042 --> 00:16:35,140
Fuck you!
275
00:16:36,572 --> 00:16:39,002
I'll kill you!
I'll kill you and your mother
276
00:16:39,003 --> 00:16:41,801
and your father, and your kids,
277
00:16:44,564 --> 00:16:46,895
Pan am 29 air, be advised
278
00:16:46,896 --> 00:16:50,158
there is a person or persons
attached to your aircraft.
279
00:16:50,159 --> 00:16:52,655
Roger.
280
00:16:54,322 --> 00:16:57,584
- Okay, you're clear.
- Roger.
281
00:16:59,250 --> 00:17:02,479
…Backs and tray tables
are in ful upright positions.
282
00:17:03,246 --> 00:17:06,508
♪ Michael, row the boat ashore ♪
283
00:17:06,509 --> 00:17:10,004
♪ Hallelujah ♪
284
00:17:10,005 --> 00:17:13,302
♪ Michael, row the boat ashore ♪
285
00:17:13,303 --> 00:17:16,432
♪ Hallelujah ♪
286
00:17:16,433 --> 00:17:19,195
♪ sister, help to trim
the sails ♪
287
00:17:19,196 --> 00:17:21,627
- ♪ Hallelujah… ♪
- So this is hell.
288
00:17:36,146 --> 00:17:37,910
Sorry.
289
00:17:37,911 --> 00:17:40,141
It's been a hell of a day,
and if you don't mind,
290
00:17:40,142 --> 00:17:42,605
I'd just as soon sleep
through this whole thing.
291
00:17:42,606 --> 00:17:45,570
- That's a good man.
- No problem.
292
00:17:48,533 --> 00:17:51,230
No turning back now, huh?
293
00:17:51,231 --> 00:17:53,829
No, siree.
294
00:17:54,994 --> 00:17:56,758
Yeah, two years or bust.
295
00:17:56,759 --> 00:18:00,255
Tom tuttle, Tacoma, Washington.
296
00:18:00,256 --> 00:18:02,485
- Lawrence Bourne III.
- Hi, Larry.
297
00:18:02,486 --> 00:18:04,750
What's your specialty?
Mine's engineering.
298
00:18:04,751 --> 00:18:07,513
Washington state, 3.95,
but summa cum laude.
299
00:18:07,514 --> 00:18:10,844
I've also dabbled extensively
in a relatively new field…
300
00:18:10,845 --> 00:18:14,140
Psychological and motivational management.
You ever heard of it?
301
00:18:14,141 --> 00:18:16,471
Not many people have, really.
302
00:18:15,472 --> 00:18:18,135
In a nutshell, it teaches you
to manipulate human behavior
303
00:18:18,136 --> 00:18:20,466
to achieve maximum productivity.
304
00:18:20,467 --> 00:18:24,096
I'm the first expert on it
in peace corps history.
305
00:18:24,097 --> 00:18:26,393
The higher ups have got
a lot of hope for it.
306
00:18:26,394 --> 00:18:28,891
A challenge?
You bet it is.
307
00:18:28,892 --> 00:18:31,422
But I'm ready for it.
You know, I was president
308
00:18:31,423 --> 00:18:33,386
of the engineers club,
309
00:18:33,387 --> 00:18:35,418
treasurer of the honor society,
310
00:18:35,419 --> 00:18:38,316
then, of course,
I was youth of the year
311
00:18:38,317 --> 00:18:40,214
in Tacoma, twice.
312
00:18:40,215 --> 00:18:42,278
- Stewardess?
- I was public works chairman
313
00:18:42,279 --> 00:18:44,709
- stewardess?
- For a while, with the boys' state…
314
00:18:44,710 --> 00:18:46,574
- Can I help you?
- Yes, I need to send
315
00:18:46,575 --> 00:18:48,572
a telegram, right now,
this instant.
316
00:18:48,573 --> 00:18:50,436
- A telegram…
- When I got out of school,
317
00:18:50,437 --> 00:18:52,934
- I could relay something
to the captain - there was
318
00:18:52,935 --> 00:18:55,132
- he could pass it along.
- Nothing there to test me.
319
00:18:55,133 --> 00:18:57,763
- That's
when I looked to the peace corps.
320
00:18:57,764 --> 00:19:00,992
- I liked what I saw.
- To Lawrence Bourne, Jr. number one, Bourne Lane,
321
00:19:00,993 --> 00:19:03,690
- imagine changing peoples' lives.
- Darien, Connecticut.
322
00:19:03,691 --> 00:19:05,655
Lawrence, have made grave error.
323
00:19:05,656 --> 00:19:08,319
Have joined peace corps
and gone to Thailand.
324
00:19:08,320 --> 00:19:10,949
Please arrange
for my immediate return.
325
00:19:10,950 --> 00:19:12,914
Your loving son,
blah, blah, blah…
326
00:19:12,915 --> 00:19:15,711
- Lawrence.
- Are you sure about this?
327
00:19:15,712 --> 00:19:19,108
Do I look like I'm associated
with this hootenanny?
328
00:19:19,109 --> 00:19:21,838
Okay.
329
00:19:21,839 --> 00:19:23,770
Thank you.
330
00:19:23,771 --> 00:19:25,768
And when you come back,
331
00:19:25,769 --> 00:19:28,066
bring me anything with alcohol.
332
00:19:39,488 --> 00:19:42,418
Let's not pull any punches.
333
00:19:43,850 --> 00:19:46,047
We're both men, right?
334
00:19:46,048 --> 00:19:49,211
We're both adults.
335
00:19:49,212 --> 00:19:51,176
Let's just say it.
336
00:19:51,177 --> 00:19:53,174
You're scared.
337
00:19:53,175 --> 00:19:55,438
And you've got a
perfect right to be.
338
00:19:55,439 --> 00:19:57,769
Albert spear once said,
339
00:19:57,770 --> 00:20:00,500
"fear is
victory's fuel."
340
00:20:00,501 --> 00:20:02,498
You spend a few years
with me, pal,
341
00:20:02,499 --> 00:20:06,261
and we're gonna turn
that fear into high octane.
342
00:20:06,262 --> 00:20:09,790
♪ Puff, the magic dragon ♪
343
00:20:09,791 --> 00:20:12,188
♪ lived by the sea ♪
344
00:20:12,189 --> 00:20:15,318
♪ and frolicked
in the Autumn mist ♪
345
00:20:15,319 --> 00:20:17,982
♪ in a land
called honalee ♪
346
00:20:17,983 --> 00:20:21,012
♪ little Jackie paper ♪
347
00:20:21,013 --> 00:20:23,376
♪ loved that rascal, puff ♪
348
00:20:23,377 --> 00:20:26,973
♪ and brought him strings and ceiling wax ♪
349
00:20:26,974 --> 00:20:29,404
♪ and other fancy stuff ♪
350
00:20:29,405 --> 00:20:32,867
♪ oh, puff, the magic dragon… ♪
351
00:20:32,868 --> 00:20:35,731
Larry, wake up!
The coliseum!
352
00:20:35,732 --> 00:20:37,862
God is it gorgeous.
353
00:20:37,863 --> 00:20:40,460
It may not be one of the
seven wonders of the world,
354
00:20:40,461 --> 00:20:42,691
but it sure is in the
Tom tuttle top 10.
355
00:20:42,692 --> 00:20:45,721
Do you know they had plumbing back there?
Trough kind of things.
356
00:20:45,722 --> 00:20:49,317
Did you ever see a sketch of a
Roman urinal? Let me show you.
357
00:20:49,318 --> 00:20:51,216
Fascinating things.
358
00:20:51,217 --> 00:20:53,580
There were dozens
of them. What they did,
359
00:20:53,581 --> 00:20:56,111
was they built them for midgets.
360
00:20:56,112 --> 00:20:58,908
♪ …with billowed sails ♪
361
00:20:58,909 --> 00:21:01,238
♪ Jackie kept a lookout, perched ♪
362
00:21:01,239 --> 00:21:04,768
- ♪ on puff's gigantic tail ♪
- Coffee, tea, or soft drink?
363
00:21:04,769 --> 00:21:07,232
♪ Noble kings and princes ♪
364
00:21:07,233 --> 00:21:09,930
♪ would bow when ever they came ♪
365
00:21:09,931 --> 00:21:12,894
♪ pirate ships would lower their flags ♪
366
00:21:12,895 --> 00:21:15,092
♪ when puff roared out his name ♪
367
00:21:15,093 --> 00:21:18,688
♪ oh, puff, the magic dragon ♪
368
00:21:18,689 --> 00:21:21,252
♪ lived by the sea ♪
369
00:21:21,253 --> 00:21:23,949
♪ and frolicked in the Autumn mist ♪
370
00:21:23,950 --> 00:21:28,046
♪ in a land called honalee… ♪
371
00:21:28,047 --> 00:21:31,809
- Good morning, darling.
- Good morning.
372
00:21:33,508 --> 00:21:37,137
- Oh, I'm sorry…
- Oh, it's no, no… it's no problem at all.
373
00:21:37,138 --> 00:21:40,168
We're all here to lean on
each other, aren't we?
374
00:21:41,500 --> 00:21:43,530
Kent sutcliffe?
375
00:21:43,531 --> 00:21:45,761
Kent?
I'm Beth Wexler.
376
00:21:45,762 --> 00:21:48,758
Beth! Beth Wexler,
yes, yes…
377
00:21:48,759 --> 00:21:50,822
- Of course…
- Well, you don't know me.
378
00:21:50,823 --> 00:21:52,521
- Do you know me?
- I know the name,
379
00:21:52,522 --> 00:21:55,218
we're gonna be stationed together…
Loong ta?
380
00:21:55,219 --> 00:21:58,315
Oh, Beth Wexler,
381
00:21:58,316 --> 00:22:00,279
oh, yes, of course, I'm sorry.
382
00:22:00,280 --> 00:22:03,676
You know, what with finals
and then graduation,
383
00:22:03,677 --> 00:22:06,806
and my brother
dying so tragically…
384
00:22:06,807 --> 00:22:09,903
Oh my god, oh, I'm so sorry.
385
00:22:09,904 --> 00:22:12,267
Yes, well, he lived
that kind of life,
386
00:22:12,268 --> 00:22:14,632
you know, fast cars,
fast times. It was…
387
00:22:14,633 --> 00:22:18,729
Inevitable, I guess. I'm just so glad
to have the whole thing behind me.
388
00:22:21,193 --> 00:22:22,991
Kent sutcliffe.
389
00:22:22,992 --> 00:22:25,055
Beth Wexler.
390
00:22:25,056 --> 00:22:26,953
- I gotta tell you…
- What?
391
00:22:26,954 --> 00:22:30,283
You're completely different from the
way I pictured you in your bio.
392
00:22:30,284 --> 00:22:32,647
- Oh, really? How so?
- I don't know.
393
00:22:32,648 --> 00:22:34,645
A soil science volunteer,
394
00:22:34,646 --> 00:22:36,977
hometown, canton, Ohio.
395
00:22:36,978 --> 00:22:39,041
I just sort of pictured this…
396
00:22:39,042 --> 00:22:41,439
Sweet-natured
doofus.
397
00:22:41,440 --> 00:22:43,403
Beautiful tuxedo you're wearing.
398
00:22:43,404 --> 00:22:45,834
- Dinner jacket.
- Oh.
399
00:22:45,835 --> 00:22:49,031
- I hope you didn't rent it.
- No, no.
400
00:22:49,032 --> 00:22:51,895
The folks threw me sort of a…
401
00:22:51,896 --> 00:22:55,691
Graduation-slash-
good-luck-in-saving-the-world party.
402
00:22:55,692 --> 00:22:57,589
I come from that kind of money,
403
00:22:57,590 --> 00:23:01,118
something I wish you would overlook.
Now, if memory serves me correctly,
404
00:23:01,119 --> 00:23:03,017
you are from…
405
00:23:03,018 --> 00:23:05,049
- Long island.
- Long island,
406
00:23:05,050 --> 00:23:07,645
- long island university, right?
- Right.
407
00:23:07,646 --> 00:23:11,009
Say, were you as fed up with the
bullshit of college life as I was?
408
00:23:11,010 --> 00:23:14,040
Yeah. I made
some good friends,
409
00:23:14,041 --> 00:23:16,603
- but I felt that…
- I have to tell you, I feel so good
410
00:23:16,604 --> 00:23:20,034
about what it is we're doing here,
without sounding incredibly corny,
411
00:23:20,035 --> 00:23:22,097
but it is amazing.
I mean, here we are,
412
00:23:22,098 --> 00:23:24,229
traveling halfway
around the world
413
00:23:24,230 --> 00:23:27,592
to help out a bunch of half-starved
and oppressed human beings,
414
00:23:27,593 --> 00:23:29,557
I mean, I am right there,
you know what I mean?
415
00:23:29,558 --> 00:23:33,253
- Exactly.
- Passengers: ♪ If I had a hammer ♪
416
00:23:33,254 --> 00:23:35,617
♪ I'd hammer in the morning ♪
417
00:23:35,618 --> 00:23:38,614
- ♪ I'd hammer in the evening… ♪
- WOMAN: Ladies and gentlemen,
418
00:23:38,615 --> 00:23:41,345
please make sure your seatbelts
are securely fastened.
419
00:23:41,346 --> 00:23:44,575
We will be landing in Bangkok
in approximately seven minutes.
420
00:23:44,576 --> 00:23:46,474
Bangkok already.
421
00:23:46,475 --> 00:23:49,271
Well, we've been talking now
422
00:23:49,272 --> 00:23:51,836
for… oh my,
10 hours, 22 minutes.
423
00:23:52,968 --> 00:23:54,765
Kent…
424
00:23:54,766 --> 00:23:57,062
I'm really lucky to be
assigned with you.
425
00:23:57,063 --> 00:23:59,060
You know, Beth,
426
00:23:59,061 --> 00:24:02,258
we're going to be awfully
busy once we get to…
427
00:24:02,259 --> 00:24:05,587
- Loong ta.
- Loong ta, yes, of course.
428
00:24:05,588 --> 00:24:07,585
What say we…
You and I
429
00:24:07,586 --> 00:24:10,383
take the first night out
just for ourselves, huh?
430
00:24:10,384 --> 00:24:13,046
A bit of dinner,
maybe a few drinks,
431
00:24:13,047 --> 00:24:15,811
and then see a little
bit of the city, huh?
432
00:24:15,812 --> 00:24:18,609
There really is only one
thing we haven't shared.
433
00:24:22,738 --> 00:24:25,935
Very funny.
434
00:24:30,864 --> 00:24:33,127
Thank you just the same.
435
00:24:34,026 --> 00:24:36,490
Beth, now we've been
moony-eyed since Istanbul,
436
00:24:36,491 --> 00:24:38,355
why fight it?
437
00:24:38,356 --> 00:24:40,819
Kent, why are you doing this?
438
00:24:40,820 --> 00:24:43,150
I thought we were
becoming friends.
439
00:24:43,151 --> 00:24:45,114
Well, this is what I do
with my friends.
440
00:24:45,115 --> 00:24:47,946
You mean, you've just been
trying to go to bed with me?
441
00:24:47,947 --> 00:24:51,043
Well, I think I've put
in the hours, don't you?
442
00:24:58,069 --> 00:24:59,967
You are the most crass,
443
00:24:59,968 --> 00:25:02,697
arrogant human being I have
ever met in my life!
444
00:25:02,698 --> 00:25:04,962
Hold that thought for
just one minute. Tammy!
445
00:25:04,963 --> 00:25:06,893
Tammy…
446
00:25:06,894 --> 00:25:09,790
How would you like to see a bit of
Bangkok with me this evening…
447
00:25:09,791 --> 00:25:12,587
Have a little dinner, maybe a
few drinks, then who knows?
448
00:25:12,588 --> 00:25:16,017
- Oh my god!
- I'd love to, Lawrence, but I'm engaged.
449
00:25:16,018 --> 00:25:18,316
Come on, Larry,
let's get a move on it.
450
00:25:19,148 --> 00:25:22,710
- Lawrence?
- Oh, I didn't tell you, did I?
451
00:25:22,711 --> 00:25:24,775
Lawrence Bourne III.
452
00:25:24,776 --> 00:25:26,740
You see, Kent and I
had to change places,
453
00:25:26,741 --> 00:25:29,104
nasty matter of a
large-scale gambling debt…
454
00:25:29,105 --> 00:25:31,735
By the way, you were
right about him,
455
00:25:31,736 --> 00:25:33,766
oh…
456
00:25:33,767 --> 00:25:36,830
Just get out of my way,
457
00:25:36,831 --> 00:25:40,460
you… you Ivy league…
Schlemiel!
458
00:25:41,260 --> 00:25:43,923
I think you're taking
the narrow view.
459
00:25:43,924 --> 00:25:46,820
But, I guess
I should've known…
460
00:25:46,821 --> 00:25:48,885
Just another
sexually-repressed,
461
00:25:48,886 --> 00:25:50,816
guilt-ridden
Jewish maid,
462
00:25:50,817 --> 00:25:54,212
running off to hide in the peace
corps so she won't have to face men.
463
00:25:54,213 --> 00:25:56,210
Oh!
464
00:25:56,211 --> 00:25:58,041
What did I say?
465
00:25:58,042 --> 00:26:01,172
Augustus Clay, Betty
cronk, -
466
00:26:01,173 --> 00:26:03,237
Steve Jones,
467
00:26:03,238 --> 00:26:05,933
rozie rousse, Betty cronk,
468
00:26:05,934 --> 00:26:08,598
I want you kids to stow your
gear to the rear of the air…
469
00:26:08,599 --> 00:26:10,562
Aircraft.
470
00:26:25,316 --> 00:26:27,512
Hello.
471
00:26:27,513 --> 00:26:29,177
Welcome to thaild.
472
00:26:29,178 --> 00:26:31,275
- What?
- Welcome?
473
00:26:31,276 --> 00:26:34,239
I'm John Reynolds, with the
American agriculture mission.
474
00:26:34,240 --> 00:26:36,170
I help out
with the new arrivals.
475
00:26:36,171 --> 00:26:37,968
- Welcome to Bangkok.
- Thank you.
476
00:26:37,969 --> 00:26:40,366
- I'm with the peace corps, Beth.
- Beth Wexler.
477
00:26:40,367 --> 00:26:42,630
- Right.
- You've come a long way from home, Beth.
478
00:26:42,631 --> 00:26:45,329
The least I could do
is know your name.
479
00:26:46,527 --> 00:26:48,592
Come on, sugar.
480
00:26:50,724 --> 00:26:53,153
Oh! Jesus h. Christ,
481
00:26:53,154 --> 00:26:55,585
we must be a mile from the sun.
482
00:27:11,070 --> 00:27:13,201
Pardon me.
483
00:27:18,063 --> 00:27:21,192
Excuse me. I'm just
going by height of course,
484
00:27:21,193 --> 00:27:24,388
- but, are you in charge here?
- Yes, John Reynolds.
485
00:27:24,389 --> 00:27:26,254
Lawrence Bourne III, Johnny.
486
00:27:26,255 --> 00:27:30,050
- Bourne, I've got a telegram for you.
- Hmm.
487
00:27:30,051 --> 00:27:32,714
- Last chance.
- Over my dead body.
488
00:27:32,715 --> 00:27:34,545
Interesting.
489
00:27:34,546 --> 00:27:37,542
You must have some friends in
pretty high places, Bourne.
490
00:27:37,543 --> 00:27:40,673
Well, we do consider
Washington our general store.
491
00:27:40,674 --> 00:27:44,202
Damndest thing I ever saw…
training waived, location approval.
492
00:27:44,203 --> 00:27:47,400
Just like that, you're
officially in the peace corps.
493
00:27:49,598 --> 00:27:51,729
Beth.
494
00:27:54,060 --> 00:27:56,124
Hey! John,
495
00:27:56,125 --> 00:27:58,554
John, John,
496
00:27:58,555 --> 00:28:00,419
this is ridiculous,
497
00:28:00,420 --> 00:28:03,549
really, I am obviously
not of peace corps fiber.
498
00:28:03,550 --> 00:28:06,346
It's not that I can't
help these people,
499
00:28:06,347 --> 00:28:08,379
it's just that I don't want to.
500
00:28:09,478 --> 00:28:12,840
Looking at you, I think two years
in loong ta might do you some good.
501
00:28:12,841 --> 00:28:15,205
Hi, Tom tuttle from
Tacoma, Washington.
502
00:28:15,206 --> 00:28:17,469
- Ere do we saddle up for loong ta?
- He's going, too?
503
00:28:17,470 --> 00:28:20,066
- Hey, Larry.
- I'll be taking you all by chopper.
504
00:28:20,067 --> 00:28:23,097
Chopper, holy cow! I call
shotgun on this one.
505
00:28:23,098 --> 00:28:25,294
I got dibbs on that,
Larry, sorry.
506
00:28:25,295 --> 00:28:27,525
- Tom tuttle, Tacoma, Washington.
- Hi, Beth.
507
00:28:27,526 --> 00:28:30,623
- Are you going to loong ta?
- Loong ta? I'll give you a hand over here.
508
00:28:30,624 --> 00:28:33,885
- That's great!
- I'm stationed with him?
509
00:28:33,886 --> 00:28:36,817
John, for what I'm about to
do, you should be ashamed.
510
00:28:40,413 --> 00:28:42,211
I'd like to go home, please?
511
00:28:42,212 --> 00:28:45,275
Please, can I go home? Just let me go home.
Can I go home?
512
00:28:53,267 --> 00:28:55,698
Loong ta is one of the
most primitive villages
513
00:28:55,699 --> 00:28:58,794
in the golden triangle. If we
get a bridge across that river,
514
00:28:58,795 --> 00:29:00,825
it'd change
the villagers' life 100 fold.
515
00:29:00,826 --> 00:29:03,922
We want you three to concentrate
on the building of that bridge.
516
00:29:03,923 --> 00:29:05,820
Tom will obviously
be in charge of that.
517
00:29:05,821 --> 00:29:08,817
You'll also find we've
laid in all the equipment
518
00:29:08,818 --> 00:29:11,115
you'll need for the job…
Cables, saws,
519
00:29:11,116 --> 00:29:13,346
axes, blueprints…
You name it.
520
00:29:13,347 --> 00:29:15,211
Is this on?
521
00:29:15,212 --> 00:29:18,143
In a week, I'll have that
town running like Pittsburgh.
522
00:29:18,741 --> 00:29:20,639
Now, the jungle's pretty dense.
523
00:29:20,640 --> 00:29:24,602
I wouldn't wander too far from the
village, there's commie guerrillas nearby.
524
00:29:24,603 --> 00:29:27,133
You'll also hear talk about
an old Chinese warlord-
525
00:29:27,134 --> 00:29:29,664
black marketeer, who runs
the whole upper river.
526
00:29:29,665 --> 00:29:32,194
We better not
take any chances, then.
527
00:29:32,195 --> 00:29:35,558
We'll run up an American flag.
That ought to scare them.
528
00:29:35,559 --> 00:29:39,588
You're just gonna
have to rely on each other.
529
00:29:42,185 --> 00:29:45,116
Go peace corps, go!
530
00:30:13,320 --> 00:30:16,216
Oh, what lovely flowers!
531
00:30:16,217 --> 00:30:19,114
- Opium poppies.
- Poppies.
532
00:30:19,115 --> 00:30:21,646
Poppies.
533
00:30:35,698 --> 00:30:37,761
Well, hello.
534
00:30:37,762 --> 00:30:41,258
Hello. Hello, there.
535
00:30:41,259 --> 00:30:43,889
Yes, yes, Lawrence Bourne III.
536
00:30:43,890 --> 00:30:47,252
I whistle a happy tune,
so let me entertain you, huh?
537
00:30:47,253 --> 00:30:50,648
That's right, that's right.
Rich American, huh?
538
00:30:50,649 --> 00:30:54,245
Yale, 1962. I bet
you're impressed, aren't you?
539
00:30:54,246 --> 00:30:56,810
Hello, hello.
540
00:30:58,076 --> 00:30:59,973
There you are.
Yes, very good.
541
00:30:59,974 --> 00:31:03,504
Say, listen, how were the
crops this year, huh?
542
00:31:04,503 --> 00:31:08,099
Good rainy season, eh?
Plenty of moisture?
543
00:31:16,191 --> 00:31:19,588
We're now approaching the
ceremonial gates to the village.
544
00:31:35,539 --> 00:31:39,002
This is al po. He is
the elder of loong ta.
545
00:31:40,900 --> 00:31:44,295
Oh, he's… oh my god,
he's blind!
546
00:31:44,296 --> 00:31:47,392
Well, we're too late to help him.
Maybe the next generation.
547
00:31:47,393 --> 00:31:50,289
Helen Keller was once asked
548
00:31:50,290 --> 00:31:54,419
whether she'd rather have her
hearing or her sight restored.
549
00:31:54,420 --> 00:31:56,383
She said her hearing,
550
00:31:56,384 --> 00:31:59,414
'cause being deaf is so lonely.
551
00:31:59,415 --> 00:32:03,276
You're one
lucky guy. Yes, you.
552
00:32:03,277 --> 00:32:06,173
Wow, he looks so wise, so old.
553
00:32:06,174 --> 00:32:07,772
He's probably 30.
554
00:32:07,773 --> 00:32:09,736
Let me tell you this.
In his whole life,
555
00:32:09,737 --> 00:32:12,001
he never set foot on the
other side of that river.
556
00:32:12,002 --> 00:32:13,599
We've gotta build
that bridge, then,
557
00:32:13,600 --> 00:32:16,996
- if for no other reason.
- Everything's taken care of here.
558
00:32:16,997 --> 00:32:19,360
They've even prepared a
couple of huts for you.
559
00:32:19,361 --> 00:32:21,858
Other than that,
you're on your own.
560
00:32:21,859 --> 00:32:24,821
- You're not going right now, are you?
- I'll be back in a month.
561
00:32:24,822 --> 00:32:27,685
My work is done here…
Or maybe sooner.
562
00:32:27,686 --> 00:32:30,282
If y'all need me,
you got the radio.
563
00:32:30,283 --> 00:32:33,079
Until then, vaya con dios.
564
00:32:33,080 --> 00:32:35,512
Goodbye!
565
00:32:37,642 --> 00:32:40,273
We're gonna miss
his wit around here.
566
00:32:41,506 --> 00:32:43,737
Look out, loong
ta, here we come.
567
00:32:45,968 --> 00:32:48,164
Well, honey, we're home.
568
00:32:48,165 --> 00:32:49,964
Oh, please.
569
00:33:15,138 --> 00:33:17,801
Well, hello there.
570
00:33:17,802 --> 00:33:20,698
Well, now whom do you know, huh?
571
00:33:20,699 --> 00:33:23,029
This is the nicest hut in town.
572
00:33:23,030 --> 00:33:25,593
Oh, river exposure, huh?
573
00:33:25,594 --> 00:33:27,758
A view of the swamp.
574
00:33:27,759 --> 00:33:29,656
Tuttle and I are in it.
575
00:33:29,657 --> 00:33:31,986
- I'm busy.
- Mm-hmm.
576
00:33:31,987 --> 00:33:35,850
I can see. I'm the main attraction
from 5:00 to 7:00 tonight.
577
00:33:35,851 --> 00:33:37,881
Beth…
578
00:33:37,882 --> 00:33:39,879
I am not going to apologize
579
00:33:39,880 --> 00:33:42,377
for trying to make you. I
do have my principles,
580
00:33:42,378 --> 00:33:44,241
but, I guess…
581
00:33:44,242 --> 00:33:47,038
I was just a tad deceitful,
582
00:33:47,039 --> 00:33:49,669
and, in that case, I do deserve
a firm slap on the wrist.
583
00:33:49,670 --> 00:33:52,566
Lawrence, if I
accept your apology,
584
00:33:52,567 --> 00:33:54,697
that's also accepting
the fact that you're here.
585
00:33:54,698 --> 00:33:56,862
I don't plan to do that.
586
00:33:56,863 --> 00:34:00,225
It's a small village, but, if we're
lucky, we'll keep missing each other.
587
00:34:00,226 --> 00:34:02,823
And maybe I'll have dinner
with you on the plane home.
588
00:34:02,824 --> 00:34:05,553
Spunk.
589
00:35:24,874 --> 00:35:27,039
Coffee.
590
00:35:34,066 --> 00:35:37,095
Oh, yes…
591
00:35:37,096 --> 00:35:40,225
Thailand.
592
00:35:52,447 --> 00:35:56,375
All right,
quiet down, quiet down, please.
593
00:35:56,376 --> 00:35:58,939
Quiet down, settle everyone.
594
00:35:58,940 --> 00:36:02,935
Good morning, good morning.
595
00:36:02,936 --> 00:36:05,366
I am Tom tuttle.
596
00:36:05,367 --> 00:36:07,331
Tom tuttle.
597
00:36:07,332 --> 00:36:09,596
Tom tuttle.
598
00:36:09,597 --> 00:36:12,326
Good. We…
599
00:36:12,327 --> 00:36:14,557
Will build…
600
00:36:14,558 --> 00:36:16,522
A bridge…
601
00:36:16,523 --> 00:36:18,620
Bridge.
602
00:36:18,621 --> 00:36:21,584
Bridge…
build bridge..
603
00:36:21,585 --> 00:36:23,216
Blidge.
604
00:36:23,217 --> 00:36:25,580
Bridge, good.
All right,
605
00:36:25,581 --> 00:36:28,111
this is good.
Now, we're going to use
606
00:36:28,112 --> 00:36:32,207
that wood there, the teakwood there.
607
00:36:32,208 --> 00:36:35,703
Yes. No, no, it's good wood.
608
00:36:35,704 --> 00:36:37,601
That… listen to me…
609
00:36:37,602 --> 00:36:39,666
That is very good wood.
610
00:36:39,667 --> 00:36:41,664
And we will chop,
op, chop the wood.
611
00:36:41,665 --> 00:36:43,861
Where are you going?
612
00:36:43,862 --> 00:36:45,926
Where are you…
Come back here.
613
00:36:45,927 --> 00:36:47,991
I have not dismissed you yet.
614
00:36:56,283 --> 00:36:57,947
The…
615
00:36:57,948 --> 00:37:00,378
The psychological motivation
course you took…
616
00:37:00,379 --> 00:37:03,342
Did you find that on the
back of a matchbook cover?
617
00:37:03,343 --> 00:37:05,406
I don't understand it.
618
00:37:05,407 --> 00:37:07,605
I explained the bridge,
everything was a-okay.
619
00:37:07,606 --> 00:37:10,901
Then I mentioned the teakwood we'd be
using and they went heathen on me.
620
00:37:10,902 --> 00:37:12,966
The problem is
you're an asshole.
621
00:37:12,967 --> 00:37:15,496
All right, let's not get personal.
Who said that?
622
00:37:15,497 --> 00:37:17,494
It should've been me.
623
00:37:17,495 --> 00:37:19,758
You're an asshole,
peace corps guy.
624
00:37:19,759 --> 00:37:21,756
You can't cut down those trees.
625
00:37:21,757 --> 00:37:24,688
They're sacred. The spirit
that guards the village
626
00:37:24,689 --> 00:37:26,719
live in those trees.
627
00:37:26,720 --> 00:37:28,717
Don't they teach you nothing?
628
00:37:28,718 --> 00:37:31,581
He might be just
a marvelous mimic.
629
00:37:31,582 --> 00:37:34,244
You speak english?
630
00:37:34,245 --> 00:37:36,242
As good as him.
631
00:37:36,243 --> 00:37:38,207
You better pick
another set of trees,
632
00:37:38,208 --> 00:37:40,405
'cause no one touches
those, champ.
633
00:37:42,704 --> 00:37:44,968
- Champ?
- Champ?
634
00:37:46,400 --> 00:37:48,829
- Who are you?
- I'm at toon.
635
00:37:48,830 --> 00:37:51,893
I spent four years in
American school in Bangkok,
636
00:37:51,894 --> 00:37:54,224
I'm the sharpest thing
this village ever seen,
637
00:37:54,225 --> 00:37:56,056
so they sent me.
638
00:37:56,057 --> 00:37:58,220
Big deal.
639
00:37:58,221 --> 00:38:01,084
- Less headaches here.
- Astonishing.
640
00:38:01,085 --> 00:38:02,882
Believe it, hot rod.
641
00:38:02,883 --> 00:38:05,580
That wood is teak wood.
642
00:38:05,581 --> 00:38:09,409
- Yeah?
- The strongest fiber we can find.
643
00:38:09,410 --> 00:38:12,606
If we can finish
building this bridge,
644
00:38:12,607 --> 00:38:16,036
you won't need to worry
about spirits, little man.
645
00:38:21,831 --> 00:38:24,161
Why do you guys
think you can come here
646
00:38:24,162 --> 00:38:26,259
and turn everything upside down?
647
00:38:26,260 --> 00:38:28,457
This is not American city
648
00:38:28,458 --> 00:38:30,821
where you put up
an empire state building
649
00:38:30,822 --> 00:38:32,719
over a weekend, you know?
650
00:38:32,720 --> 00:38:34,651
We have a certain way
of doing things here.
651
00:38:34,652 --> 00:38:36,582
We don't rush, rush, rush.
652
00:38:36,583 --> 00:38:40,345
These are my kind of people.
653
00:38:40,346 --> 00:38:43,442
All right, there's some wood over
there that looks fairly sturdy.
654
00:38:43,443 --> 00:38:46,305
All right!
All of you! Yo!
655
00:38:48,770 --> 00:38:52,266
Speak english!
656
00:38:52,267 --> 00:38:55,098
More walking, less talking.
657
00:38:56,263 --> 00:38:58,361
At!
658
00:39:03,256 --> 00:39:05,854
Lawrence Bourne III,
ugly American.
659
00:39:13,912 --> 00:39:17,375
You, I like.
He'll be awhile.
660
00:39:19,706 --> 00:39:21,704
You smoke?
661
00:39:23,869 --> 00:39:25,732
This wouldn't be the dung
662
00:39:25,733 --> 00:39:28,131
of one of your
ancestors, now would it?
663
00:39:48,911 --> 00:39:51,307
Hello.
664
00:39:55,104 --> 00:39:57,002
It's okay, it's okay.
665
00:39:57,003 --> 00:39:59,566
Now, I take the four aces,
666
00:39:59,567 --> 00:40:02,129
and put them back in the
middle of the deck.
667
00:40:02,130 --> 00:40:04,227
Where do they go,
you ask? Well,
668
00:40:04,228 --> 00:40:07,191
watch.
669
00:40:07,192 --> 00:40:09,122
Where are the aces, you ask?
670
00:40:09,123 --> 00:40:12,952
Well…
Ace, Ace, Ace, Ace.
671
00:40:12,953 --> 00:40:14,583
Ahh.
672
00:40:14,584 --> 00:40:16,748
Thank you. I'd like
to thank lady bertrand Russell
673
00:40:16,749 --> 00:40:19,212
for teaching me that trick as
well as one or two others.
674
00:40:19,213 --> 00:40:22,842
♪ Fight, fight, fight for Washington state ♪
675
00:40:22,843 --> 00:40:25,240
♪ win the victory ♪
676
00:40:25,241 --> 00:40:28,237
♪ Win the game ♪
♪ for crimson and gray ♪
677
00:40:28,238 --> 00:40:31,434
♪ best in the west, ♪
♪ we know you'll all do your best ♪
678
00:40:31,435 --> 00:40:33,564
♪ so on, on, ♪
♪ on, on ♪
679
00:40:33,565 --> 00:40:35,430
♪ fight to the end ♪
680
00:40:35,431 --> 00:40:38,394
♪ honor and glory ♪
♪ you must win ♪
681
00:40:38,395 --> 00:40:41,891
♪ so fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state ♪
682
00:40:42,623 --> 00:40:47,718
♪ and Vic-to-ry. ♪
683
00:40:54,678 --> 00:40:57,508
Oh yeah!
This is perfect.
684
00:40:57,509 --> 00:40:59,538
This is what
you build Bridges of.
685
00:40:59,539 --> 00:41:01,636
I like this.
686
00:41:01,637 --> 00:41:03,769
I like this.
687
00:41:12,394 --> 00:41:14,424
You're a big kitty-cat.
688
00:41:14,425 --> 00:41:17,554
Yes, you are.
689
00:41:17,555 --> 00:41:19,919
Oh, what a big cat.
690
00:41:25,547 --> 00:41:28,411
See? Friend.
691
00:41:30,575 --> 00:41:34,805
Look. A big mouse.
692
00:41:38,834 --> 00:41:41,197
Very nice here.
693
00:41:41,198 --> 00:41:43,695
Good, good kitty.
694
00:41:47,658 --> 00:41:50,088
Okay, baby.
695
00:41:50,089 --> 00:41:52,219
Shh, shh, shh.
696
00:41:52,220 --> 00:41:55,482
Okay, 'atta babe.
697
00:41:55,483 --> 00:41:58,613
Stay there. Yes,
you a big cat.
698
00:41:58,614 --> 00:42:00,711
You…
699
00:42:02,976 --> 00:42:07,072
Damn! Trapped in a
tiger trap by a tiger.
700
00:42:07,772 --> 00:42:10,269
This could be a setback.
701
00:42:29,982 --> 00:42:32,346
Boy, am I glad to see you.
702
00:42:32,347 --> 00:42:35,510
Tom tuttle, from Tacoma,
Washington, pleased to meet you.
703
00:42:38,540 --> 00:42:40,504
All right, gentlemen.
704
00:42:40,505 --> 00:42:43,468
It is my deal;
Blackjack is the game.
705
00:42:43,469 --> 00:42:45,300
Place your bets.
706
00:42:47,665 --> 00:42:49,595
Guys, wait.
Take it easy now.
707
00:42:49,596 --> 00:42:51,894
We have all night.
708
00:42:52,893 --> 00:42:54,857
All right, here we go.
709
00:42:59,020 --> 00:43:01,151
All right.
Who needs a card?
710
00:43:02,483 --> 00:43:05,380
No one? Well, dealer pulls… ho!
20.
711
00:43:05,381 --> 00:43:08,110
Mighty tough to beat. Let's
see what we have here.
712
00:43:08,111 --> 00:43:11,107
Blackjack! A winner,
Blackjack, a winner.
713
00:43:11,108 --> 00:43:13,372
Blackjack, a winner,
Blackjack…
714
00:43:13,373 --> 00:43:16,002
Blackjack…
715
00:43:19,133 --> 00:43:21,597
What's going on here?
716
00:43:21,598 --> 00:43:23,894
We learn fast in this town.
717
00:43:23,895 --> 00:43:26,025
You owe me.
718
00:43:30,223 --> 00:43:32,221
All right, back, back, back…
719
00:43:33,320 --> 00:43:35,915
Double or nothing,
redeal, come on.
720
00:43:35,916 --> 00:43:38,713
Come on, come on.
721
00:43:38,714 --> 00:43:41,610
I'm gonna keep my eye
on you douchebags this time.
722
00:43:47,971 --> 00:43:51,067
Lawrence, Tom hasn't come back yet.
I think he's missing.
723
00:43:51,068 --> 00:43:52,998
Guys you know Beth Wexler.
724
00:43:52,999 --> 00:43:55,729
- Ah…
- The guys, they say hi.
725
00:43:55,730 --> 00:43:59,026
I'm really worried. I think
we should go find him.
726
00:43:59,027 --> 00:44:01,523
By going out in the
jungle at night?
727
00:44:01,524 --> 00:44:03,689
No, no, no.
728
00:44:04,555 --> 00:44:06,418
Fine, I'll go myself.
729
00:44:06,419 --> 00:44:08,483
Why don't you just relax, Beth?
I'm sure Tom
730
00:44:08,484 --> 00:44:10,182
just went skinny-dipping
in the river,
731
00:44:10,183 --> 00:44:12,512
- and discovered himself.
- I'm gonna call John.
732
00:44:12,513 --> 00:44:16,475
That's a good idea. Have him bring the
flash and the green hornet in on the case.
733
00:44:16,476 --> 00:44:19,872
I should've known better
than to come to you.
734
00:44:31,794 --> 00:44:34,890
All right, now,
the name of this next game
735
00:44:34,891 --> 00:44:37,621
is new england baseball.
736
00:44:37,622 --> 00:44:41,084
What it is, is regular
five-card stud
737
00:44:41,085 --> 00:44:44,015
except deuces are wild for white men.
738
00:45:18,215 --> 00:45:20,511
Well now, who the hell are you?
739
00:45:20,512 --> 00:45:22,509
I wish
740
00:45:22,510 --> 00:45:25,473
to get into your game.
741
00:45:25,474 --> 00:45:27,471
Well, that'd be all right by me,
742
00:45:27,472 --> 00:45:30,203
but gee, the rest of the fellows
don't look too excited.
743
00:45:34,831 --> 00:45:37,129
Uh, Lawrence…
Asshole…
744
00:45:45,454 --> 00:45:49,482
I wish to get into the game.
745
00:45:49,483 --> 00:45:51,214
You're in, you're in.
746
00:45:51,215 --> 00:45:53,545
You put up some of
that fruit salad,
747
00:45:53,546 --> 00:45:56,275
and I'll put up a comb. You
ever seen one of these?
748
00:45:56,276 --> 00:45:59,305
Asshole! Do you know
who you're talking to?
749
00:45:59,306 --> 00:46:02,003
That's chung mee. He
runs the black market.
750
00:46:02,004 --> 00:46:04,201
He runs everything.
He comes into this village,
751
00:46:04,202 --> 00:46:07,763
we give him whatever he
wants, he is a motherfucker.
752
00:46:07,764 --> 00:46:11,760
This is the black marketeer?
753
00:46:13,060 --> 00:46:16,089
Mr. mee!
754
00:46:16,090 --> 00:46:18,187
Lawrence Bourne III.
755
00:46:18,188 --> 00:46:20,152
I really must apologize
for my rudeness,
756
00:46:20,153 --> 00:46:23,214
although the hair does look ridiculous.
I didn't know who you were.
757
00:46:23,215 --> 00:46:25,646
But I've heard an
awful lot about you.
758
00:46:25,647 --> 00:46:28,742
I was just graduated
from Yale, class of '62…
759
00:46:28,743 --> 00:46:30,874
Jeez… you didn't
let me finish.
760
00:46:33,006 --> 00:46:35,702
Don't kill me! I
haven't had a woman yet!
761
00:46:35,703 --> 00:46:38,400
What a break this is, at,
meeting him face to face
762
00:46:38,401 --> 00:46:40,165
and getting taken right
to his home. Ha!
763
00:46:40,166 --> 00:46:43,395
I'm not gonna let him off easy, I'm
gonna ask for a major share of the pie.
764
00:46:43,396 --> 00:46:46,924
- They say he has a testicle collection.
- Oh, he's not gonna hurt us.
765
00:46:46,925 --> 00:46:49,355
If he wanted to kill us, we would
have been dead on the spot.
766
00:46:49,356 --> 00:46:52,452
- Well, maybe he didn't like us enough to do that.
- No, no, at,
767
00:46:52,453 --> 00:46:55,649
- this is capitalism at its most prime.
- What's capitalism?
768
00:46:55,650 --> 00:46:59,879
Oh, at, sometimes you Asian
people just slay me, really.
769
00:47:12,666 --> 00:47:13,797
Glorioski.
770
00:47:24,754 --> 00:47:26,818
I'm going, I'm going!
771
00:47:26,819 --> 00:47:29,515
Don't say nothing, Lawrence.
Don't say nothing!
772
00:47:29,516 --> 00:47:31,613
They wanna use me like a woman.
773
00:47:31,614 --> 00:47:35,577
You'll just have to show
'em you can take it like a man.
774
00:47:40,172 --> 00:47:42,369
The bridge you are building…
775
00:47:42,370 --> 00:47:44,900
When will it be completed?
776
00:47:44,901 --> 00:47:47,197
The bridge?
777
00:47:47,198 --> 00:47:49,395
You're interested in…
778
00:47:49,396 --> 00:47:51,660
In our bridge.
Oh, permit me.
779
00:47:56,389 --> 00:47:59,452
As I said, it would be
very difficult to say.
780
00:47:59,453 --> 00:48:01,950
We do have a very fine young
man working on it right now,
781
00:48:01,951 --> 00:48:04,113
but why do you want to know?
782
00:48:04,114 --> 00:48:06,378
Opium is my business.
783
00:48:06,379 --> 00:48:08,976
The bridge mean more traffic.
784
00:48:08,977 --> 00:48:11,206
More traffic mean more business.
785
00:48:11,207 --> 00:48:13,338
More business mean more money.
786
00:48:13,339 --> 00:48:17,234
More money mean more power.
787
00:48:17,235 --> 00:48:19,898
Well, before I commit
any of that to memory,
788
00:48:19,899 --> 00:48:23,161
would there be
anything in this for me?
789
00:48:23,162 --> 00:48:25,659
Speed is important in business.
790
00:48:25,660 --> 00:48:28,423
- Time is money.
- You said opium was money.
791
00:48:28,424 --> 00:48:31,653
- Money is money, - well,
then what is time again?
792
00:48:33,718 --> 00:48:36,948
When bridge is completed,
793
00:48:36,949 --> 00:48:40,244
you can have whatever you need.
794
00:48:40,245 --> 00:48:42,142
Oh, I see.
795
00:48:42,143 --> 00:48:44,973
And they told me to go on those
business interviews at Yale.
796
00:48:44,974 --> 00:48:47,237
Well, gosh, first of all,
797
00:48:47,238 --> 00:48:49,601
I would like to run
everything in loong ta.
798
00:48:49,602 --> 00:48:51,933
Then, whenever I was ready,
passage back to Bangkok
799
00:48:51,934 --> 00:48:54,163
and an airline ticket
back to the United States.
800
00:48:54,164 --> 00:48:56,495
Oh, and this is hardly
worth mentioning,
801
00:48:56,496 --> 00:49:00,025
but, 28…
$48,000 in cash.
802
00:49:00,026 --> 00:49:02,423
I have some library books
that are overdue.
803
00:49:03,721 --> 00:49:07,649
- Nice knowing you.
- I want bridge finished in six weeks.
804
00:49:07,650 --> 00:49:09,914
Or you are finished in seven.
805
00:49:09,915 --> 00:49:12,746
- You're going along with that?
Hey! -
806
00:49:13,911 --> 00:49:16,574
No problem, commander,
the bridge is yours.
807
00:49:16,575 --> 00:49:18,539
You are mine.
808
00:49:20,071 --> 00:49:22,035
Well, it's only fair.
809
00:49:25,500 --> 00:49:28,163
Business is completed.
810
00:49:38,454 --> 00:49:41,216
After business come pleasure.
811
00:49:45,080 --> 00:49:48,743
Pleasure is also my business.
812
00:49:55,236 --> 00:49:58,433
- For me?
- If I say yes and not no.
813
00:49:58,434 --> 00:50:02,128
- You want me to translate?
- No, no, I got that one,
814
00:50:02,129 --> 00:50:04,926
it's a little incentive,
isn't it?
815
00:50:04,927 --> 00:50:08,122
You are a slyboots,
you… really.
816
00:50:08,123 --> 00:50:10,321
Hello, hi.
817
00:50:10,322 --> 00:50:12,419
Lawrence Bourne III,
junior partner.
818
00:50:12,420 --> 00:50:14,183
You must be…
819
00:50:14,184 --> 00:50:16,381
What it
means is su-ru-sirre.
820
00:50:16,382 --> 00:50:20,210
- Pardon me?
- What it means is su-ru-sirre.
821
00:50:20,211 --> 00:50:21,876
I'm sorry, what?
822
00:50:21,877 --> 00:50:24,606
Lucille, her name is Lucille.
823
00:50:24,607 --> 00:50:27,670
Oh, Lucille. Wow, now
that's highly erotic.
824
00:50:27,671 --> 00:50:31,599
I love Lucille. Tell me, how
did you get a name like that?
825
00:50:31,600 --> 00:50:33,431
With mama's engrish.
826
00:50:33,432 --> 00:50:36,194
- What?
- That is her name?
827
00:50:36,195 --> 00:50:39,358
- She's staying for dinner, of course.
- Yes, but you are leaving.
828
00:50:39,359 --> 00:50:42,322
But I just got here.
What do you see in him?
829
00:50:42,323 --> 00:50:44,819
Are you some sort of a
chubby chaser or something?
830
00:50:47,285 --> 00:50:49,914
Lucille is my bodyguard.
831
00:50:49,915 --> 00:50:52,678
She does not like it when
my orders are questioned.
832
00:50:52,679 --> 00:50:54,876
Thank god my fly was zipped.
833
00:50:56,842 --> 00:50:59,671
Thank you for dinner
and not killing us.
834
00:50:59,672 --> 00:51:01,370
Glad to be aboard,
835
00:51:01,371 --> 00:51:03,401
Lucille, any night
of the week, I'm free.
836
00:51:03,402 --> 00:51:07,330
Did I mention that back
home I drive a corvette?
837
00:51:10,927 --> 00:51:13,358
Nothing can stop that boy now.
838
00:51:15,489 --> 00:51:19,219
When the task is done,
you may deal with him.
839
00:51:32,039 --> 00:51:34,969
Do you think you can
find Tom with the helicopter?
840
00:51:34,970 --> 00:51:37,733
We'd never spot him
from up there, uh-uh.
841
00:51:37,734 --> 00:51:40,264
What about organizing
a search party?
842
00:51:40,265 --> 00:51:43,061
I'll be honest with you, Beth,
I'm figuring on the worst.
843
00:51:43,062 --> 00:51:44,826
There's a lot of ways
into that jungle,
844
00:51:44,827 --> 00:51:47,057
and precious few ways out.
845
00:51:47,058 --> 00:51:48,789
So we just give up?
846
00:51:48,790 --> 00:51:52,018
Keep on what you're doing,
Beth. That's best.
847
00:51:52,019 --> 00:51:53,883
Bourne's a sharp fellow,
848
00:51:53,884 --> 00:51:57,214
and, you know, I got a feeling
he'll come through for you.
849
00:51:57,215 --> 00:51:59,145
Bourne?
He's useless.
850
00:51:59,146 --> 00:52:01,343
He's probably down at
the river right now
851
00:52:01,344 --> 00:52:03,807
paying the young girls
to wash themselves.
852
00:52:03,808 --> 00:52:07,503
This bridge is going
to last forever.
853
00:52:10,302 --> 00:52:12,798
Your children, and your
children's children
854
00:52:12,799 --> 00:52:14,929
will use it and remember you.
855
00:52:19,159 --> 00:52:23,055
In America, Bridges
are monuments.
856
00:52:26,585 --> 00:52:28,981
People come from all over
to visit them,
857
00:52:28,982 --> 00:52:32,845
to admire them, to end
their lives off them.
858
00:52:38,107 --> 00:52:40,703
Now you people are
so gosh darn lucky
859
00:52:40,704 --> 00:52:42,934
to have this opportunity.
860
00:52:45,366 --> 00:52:47,063
…gosh darn…
861
00:52:49,029 --> 00:52:51,858
Take advantage of it.
862
00:52:51,859 --> 00:52:54,757
Seize it.
863
00:52:55,955 --> 00:52:59,618
And work quickly.
Thank you.
864
00:52:59,619 --> 00:53:02,682
Lawrence, Lawrence, Lawrence…
865
00:53:05,513 --> 00:53:07,943
Thank you.
Thank you.
866
00:53:13,638 --> 00:53:16,834
Thank you, thank you, thank you.
867
00:53:18,799 --> 00:53:20,963
Good morning. I just
put a stick in the ground.
868
00:53:20,964 --> 00:53:23,660
John, welcome back to our
little corner of the world.
869
00:53:23,661 --> 00:53:26,259
Is your chin getting bigger?
870
00:53:34,816 --> 00:53:36,514
Can't you just stay
a day or two?
871
00:53:36,515 --> 00:53:38,978
Well, I wish I could. I
really do, but Mike and me
872
00:53:38,979 --> 00:53:41,043
been so goll darn
busy these days.
873
00:53:41,044 --> 00:53:45,472
I get lonely. There's nobody
here I can really talk to…
874
00:53:45,473 --> 00:53:47,703
Especially Lawrence.
875
00:53:47,704 --> 00:53:49,767
- Who's Mike?
- Mike's my knife.
876
00:53:49,768 --> 00:53:52,165
We been traveling together
ever since I was 16.
877
00:53:52,166 --> 00:53:53,996
A good companion, Mike.
878
00:53:53,997 --> 00:53:56,328
- Oh, your knife.
- Beth…
879
00:53:59,858 --> 00:54:02,821
Words come hard
for a fellow like me,
880
00:54:02,822 --> 00:54:05,351
but my heart soared when
you radioed last night.
881
00:54:05,352 --> 00:54:08,582
I been thinking about you ever
since you walked off that plane.
882
00:54:08,583 --> 00:54:11,412
Really? Oh, I didn't
know you cared at all.
883
00:54:11,413 --> 00:54:14,942
Beth, there's a lot of things I
want to tell you about myself.
884
00:54:14,943 --> 00:54:17,573
- I… - oh, there's a lot
of things I want to know.
885
00:54:17,574 --> 00:54:21,402
When we get back, we're gonna
make the time, you and us.
886
00:54:21,403 --> 00:54:24,033
- Us?
- Mike.
887
00:54:24,034 --> 00:54:27,130
Oh yes, Mike.
888
00:54:27,131 --> 00:54:30,127
Until then, I brought you
a little something
889
00:54:30,128 --> 00:54:32,291
I'd like you to keep
near your heart.
890
00:54:32,292 --> 00:54:35,056
It's a present,
891
00:54:35,057 --> 00:54:38,952
just from me to you.
892
00:54:41,184 --> 00:54:44,279
- Oh.
- It's a Burmese prince.
893
00:54:44,280 --> 00:54:47,510
There's kind of
an art store in Bangkok
894
00:54:47,511 --> 00:54:50,873
that specializes in these type things.
I go there a lot.
895
00:54:50,874 --> 00:54:52,871
When you're in the city,
896
00:54:52,872 --> 00:54:55,201
I'd love to take you
through the place.
897
00:54:55,202 --> 00:54:58,099
Oh, well, thank you.
898
00:54:58,100 --> 00:55:00,230
Thank you.
899
00:55:00,231 --> 00:55:03,461
This is really unexpected.
900
00:55:04,460 --> 00:55:06,590
See that Mike?
901
00:55:06,591 --> 00:55:09,255
I knew she'd like it.
902
00:55:12,985 --> 00:55:16,413
♪ Fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state ♪
903
00:55:16,414 --> 00:55:19,111
♪ win the victory ♪
904
00:55:19,112 --> 00:55:22,174
♪ win the day ♪
♪ for crimson and gray ♪
905
00:55:22,175 --> 00:55:24,905
♪ best in the west, we know ♪
♪ you'll all do your best ♪
906
00:55:24,906 --> 00:55:28,069
♪ so on, on, on, on, ♪
♪ fight till the end ♪
907
00:55:28,070 --> 00:55:30,765
♪ honor and glory ♪
♪ you must win ♪
908
00:55:30,766 --> 00:55:33,230
♪ so fight, fight, fight, ♪
♪ for Washington state ♪
909
00:55:33,231 --> 00:55:35,228
♪ and Vic… ♪
910
00:55:35,229 --> 00:55:37,494
♪ … Tory ♪
911
00:55:42,821 --> 00:55:45,817
Tom tuttle from Tacoma,
912
00:55:45,818 --> 00:55:48,015
do you know where you are?
913
00:55:48,016 --> 00:55:51,744
My guess is I'm in the clutches
of the angry pink menace.
914
00:55:51,745 --> 00:55:54,375
I am souvanna.
915
00:55:54,376 --> 00:55:57,239
We will be spending
much time together.
916
00:55:57,240 --> 00:56:00,603
You'll get nothing
from me but my scorn.
917
00:56:00,604 --> 00:56:03,300
Tom, this is the people's army.
918
00:56:03,301 --> 00:56:06,996
From here, we strike out and
bring hope to the oppressed,
919
00:56:06,997 --> 00:56:08,994
the oppressed
who are still slaves
920
00:56:08,995 --> 00:56:12,357
to running-dog, foul-breathed,
capitalist vermin like yourself.
921
00:56:12,358 --> 00:56:14,655
We exist only
to spread the word.
922
00:56:14,656 --> 00:56:17,219
Tom tuttle from Tacoma…
923
00:56:17,220 --> 00:56:20,116
- You will be brainwashed.
- Me?
924
00:56:20,117 --> 00:56:22,514
America's son? Ha!
925
00:56:22,515 --> 00:56:24,646
That will be a challenge.
926
00:56:25,678 --> 00:56:27,743
You bet.
927
00:56:28,543 --> 00:56:31,572
Our enemies are all those
in league with imperialism.
928
00:56:31,573 --> 00:56:34,003
The bureaucrats,
the big landlord class
929
00:56:34,004 --> 00:56:37,533
and the reactionary section of the
inteligentsia attached to them.
930
00:56:37,534 --> 00:56:40,129
Very good, Tom. You quote
the chairman well.
931
00:56:40,130 --> 00:56:41,995
Ouenemies are all around us.
932
00:56:41,996 --> 00:56:44,292
We must always be on our guard.
933
00:56:44,293 --> 00:56:47,156
Sure, we'll lose a lot of
snooze time, but that's okay.
934
00:56:47,157 --> 00:56:50,319
- We'll catch up after the revolution's over.
- That's enough, Tom.
935
00:56:50,320 --> 00:56:53,983
The leading force behind our revolution
is the industrial proletariat.
936
00:56:53,984 --> 00:56:56,547
Our closest friends are the
entire semi-proletariat
937
00:56:56,548 --> 00:56:58,778
- and the petty bourgeoisie.
- That's enough.
938
00:56:58,779 --> 00:57:01,242
- But there's so much more.
- I said that's enough!
939
00:57:01,243 --> 00:57:04,472
The time has come
to tell you your mission.
940
00:57:04,473 --> 00:57:07,369
- My mission. I'd like that very much, comrade.
- Good.
941
00:57:07,370 --> 00:57:09,334
Tom, the bridge
you were building
942
00:57:09,335 --> 00:57:11,798
for the lying, malignant,
snake-infested peace corps,
943
00:57:11,799 --> 00:57:14,329
- - That
bridge is important to us.
944
00:57:14,330 --> 00:57:16,494
It gives us an easy
access across the river.
945
00:57:16,495 --> 00:57:18,991
We can drive our brand-new
people's truck across it,
946
00:57:18,992 --> 00:57:22,254
and plaster the words of the chairman
on every tree, rock, and animal
947
00:57:22,255 --> 00:57:24,852
- for miles until we run out of the people's gas.
- Yes!
948
00:57:24,853 --> 00:57:28,015
You, Tom tuttle of Tacoma,
949
00:57:28,016 --> 00:57:30,246
are going to ensure that
that bridge is built,
950
00:57:30,247 --> 00:57:32,977
and that no one in loong ta
interferes with our plans.
951
00:57:32,978 --> 00:57:34,942
In a week,
952
00:57:34,943 --> 00:57:38,005
I'll have that village
running like Peking.
953
00:57:38,006 --> 00:57:41,402
And if someo
does stand in your way?
954
00:57:50,227 --> 00:57:52,191
That's enough, Tom.
955
00:57:52,192 --> 00:57:54,655
Enough!
956
00:57:54,656 --> 00:57:57,053
Enough, enough, enough.
957
00:58:07,543 --> 00:58:10,239
The bridge that
couldn't be built.
958
00:58:10,240 --> 00:58:12,438
Well, I say "bullshit" to that.
959
00:58:12,439 --> 00:58:15,401
A bridge is nothing when you've
got strong arms, strong backs,
960
00:58:15,402 --> 00:58:18,332
guts, determination, courage…
961
00:58:18,333 --> 00:58:20,696
Break!
Take a break.
962
00:58:20,697 --> 00:58:22,794
Take a break?
Wait a minute,
963
00:58:22,795 --> 00:58:25,325
you had a break not two
hours ago, now come on,
964
00:58:25,326 --> 00:58:27,555
hey, hey, Beth, now…
965
00:58:27,556 --> 00:58:29,720
Beth, I'm surprised at you.
966
00:58:29,721 --> 00:58:31,984
You're supposed to be
setting an example here.
967
00:58:31,985 --> 00:58:34,249
I don't mind telling you
I'm just a little shocked.
968
00:58:34,250 --> 00:58:36,913
- Shut up.
- Uh-oh.
969
00:58:36,914 --> 00:58:40,076
You know, I'm killing myself.
970
00:58:40,077 --> 00:58:43,340
You don't even want to be here and
everything comes so easy for you.
971
00:58:43,341 --> 00:58:45,970
Well, I wouldn't
necessarily say that.
972
00:58:49,868 --> 00:58:52,031
How did you learn to speak thai?
973
00:58:52,032 --> 00:58:54,263
I have to communicate, don't I?
974
00:58:55,129 --> 00:58:57,859
You know what
your problem is, Beth?
975
00:58:57,860 --> 00:59:00,722
You just take things
so seriously,
976
00:59:00,723 --> 00:59:03,020
I mean, who says
it has to be so tough, huh?
977
00:59:03,021 --> 00:59:05,450
J.f.k.?
978
00:59:05,451 --> 00:59:08,148
Has he ever done this?
I think not.
979
00:59:08,149 --> 00:59:10,213
You leave him out of this.
980
00:59:10,214 --> 00:59:12,278
I came here to do a job,
981
00:59:12,279 --> 00:59:16,173
something I believe in, the
peace corps… helping people.
982
00:59:16,174 --> 00:59:19,071
You're only here
because you're running away.
983
00:59:20,204 --> 00:59:22,900
Beth, nothing is fair.
984
00:59:22,901 --> 00:59:24,998
Wake up and smell the river.
985
00:59:24,999 --> 00:59:27,829
Now, you wanna get
this log moved?
986
00:59:27,830 --> 00:59:30,859
First of all, let's get
some more men down here.
987
00:59:36,288 --> 00:59:38,417
Now, the easy way.
988
00:59:38,418 --> 00:59:41,183
Come stand where I'm standing.
Come on, come on.
989
00:59:41,849 --> 00:59:45,278
Now, with great conviction,
say the following…
990
00:59:59,930 --> 01:00:01,927
What did I say?
991
01:00:01,928 --> 01:00:04,426
"Move this log, and I'll
sleep with each one of you."
992
01:00:04,259 --> 01:00:07,355
The easy way.
993
01:00:10,552 --> 01:00:12,783
Well, I'm back.
Did you miss me?
994
01:00:12,784 --> 01:00:15,180
Tom! Tom!
995
01:00:15,181 --> 01:00:18,077
Where'd you go? We thought you were dead.
Are you all right?
996
01:00:18,078 --> 01:00:20,408
Me?
997
01:00:20,409 --> 01:00:23,371
I'm okay.
I'm a-okay!
998
01:00:23,372 --> 01:00:25,270
I'm Jim dandy.
999
01:00:25,271 --> 01:00:27,235
A-number one,
that's me.
1000
01:00:27,236 --> 01:00:29,300
Got a little lost, that's all.
1001
01:00:29,301 --> 01:00:32,297
Took the opportunity to give
myself a jungle survival course.
1002
01:00:32,298 --> 01:00:34,761
As always,
I'm the better for it.
1003
01:00:34,762 --> 01:00:36,725
Now I'm back,
1004
01:00:36,726 --> 01:00:38,723
and able to build
that doggone bridge!
1005
01:00:38,724 --> 01:00:41,655
I'm back!
1006
01:03:22,826 --> 01:03:25,556
It's open.
It's always open.
1007
01:03:25,557 --> 01:03:27,687
Miss Wexler,
1008
01:03:27,688 --> 01:03:30,552
Lawrence Bourne III requests…
1009
01:03:32,517 --> 01:03:35,213
Requests the pleasure
of your company
1010
01:03:35,214 --> 01:03:37,411
on this special occasion.
1011
01:03:37,412 --> 01:03:39,908
Would you come with me?
1012
01:03:39,909 --> 01:03:42,108
Go where?
For what?
1013
01:03:43,172 --> 01:03:45,269
I'm not allowed to say.
1014
01:03:45,270 --> 01:03:47,368
No, no, no…
1015
01:03:47,369 --> 01:03:49,733
Come on…
1016
01:03:50,599 --> 01:03:53,129
Be a g… guy.
1017
01:04:07,116 --> 01:04:09,347
Come on.
1018
01:04:10,979 --> 01:04:13,809
- This better be good.
- Yeah, yeah.
1019
01:04:19,703 --> 01:04:21,701
Uh-uh.
1020
01:04:26,163 --> 01:04:28,361
Welcome.
1021
01:04:38,217 --> 01:04:40,448
I call it Lawrence's.
1022
01:04:40,449 --> 01:04:42,779
I don't believe it.
1023
01:04:42,780 --> 01:04:45,044
Even from you.
1024
01:04:45,045 --> 01:04:47,508
It was actually much easier
than you would imagine.
1025
01:04:47,509 --> 01:04:50,371
- How did you get… - oh,
just a few connections,
1026
01:04:50,372 --> 01:04:52,769
a little elbow grease
is all, and voila,
1027
01:04:52,770 --> 01:04:54,900
loong ta's first public service.
1028
01:04:54,901 --> 01:04:57,065
Are you as proud of me as I am?
1029
01:04:57,066 --> 01:04:59,430
Can I get you a drink?
1030
01:05:01,361 --> 01:05:03,525
Wait a minute, I don't get this.
1031
01:05:03,526 --> 01:05:05,756
What's this for?
1032
01:05:05,757 --> 01:05:07,388
It's for a job
well done, of course.
1033
01:05:07,389 --> 01:05:11,485
I've got Johnny Walker, Jim beam,
Jack Daniels. The gang's all here.
1034
01:05:15,647 --> 01:05:17,710
- You've got liquor?
- And wine.
1035
01:05:17,711 --> 01:05:20,541
The house white is a
delightfully articulate chablis.
1036
01:05:20,542 --> 01:05:24,038
I haven't seen a tube of
toothpaste in two weeks,
1037
01:05:24,039 --> 01:05:26,535
and you have a bar.
1038
01:05:26,536 --> 01:05:29,299
Mm-hmm.
1039
01:05:29,300 --> 01:05:32,330
Good nig, Lawrence.
1040
01:05:33,396 --> 01:05:35,592
How about a coke?
1041
01:05:35,593 --> 01:05:37,690
You have a coke?
1042
01:05:37,691 --> 01:05:40,754
Cherry, lemon, vanilla…
1043
01:05:40,755 --> 01:05:42,853
Or plain?
1044
01:05:44,019 --> 01:05:46,149
Plain.
1045
01:05:47,648 --> 01:05:50,145
A plain coke.
1046
01:05:55,474 --> 01:05:57,671
You have more than earned it.
1047
01:06:05,264 --> 01:06:07,861
Oh god…
1048
01:06:07,862 --> 01:06:11,791
That is fantastic.
I miss these so much.
1049
01:06:14,588 --> 01:06:16,786
To friends?
1050
01:06:21,114 --> 01:06:23,145
Mmm.
1051
01:06:23,146 --> 01:06:25,009
Now…
1052
01:06:25,010 --> 01:06:27,309
Would you care to dance?
1053
01:06:34,235 --> 01:06:37,832
Sam, try that again.
1054
01:08:00,548 --> 01:08:03,145
Well, here we are.
1055
01:08:05,010 --> 01:08:07,508
I'm having such a good time.
1056
01:08:08,374 --> 01:08:10,205
So am I.
1057
01:08:10,206 --> 01:08:14,168
Would you…
Like to come inside?
1058
01:08:16,432 --> 01:08:18,629
No, I don't think so,
not tonight.
1059
01:08:18,630 --> 01:08:20,993
What?
1060
01:08:20,994 --> 01:08:23,758
You see, if I go in there,
1061
01:08:23,759 --> 01:08:25,756
I'm going to be tempted
to make a pass at you,
1062
01:08:25,757 --> 01:08:28,619
and that's not what you want.
1063
01:08:28,620 --> 01:08:31,284
- It isn't?
- No, it isn't.
1064
01:08:31,285 --> 01:08:34,215
I like you very much, Beth.
1065
01:08:54,728 --> 01:08:56,658
All I ask…
1066
01:08:56,659 --> 01:09:00,256
Is that you just give me
a little chance.
1067
01:09:11,078 --> 01:09:13,709
- Good night.
- Good night.
1068
01:09:29,027 --> 01:09:30,758
John has come marching home.
1069
01:09:30,759 --> 01:09:34,487
John… you scared
the hell out of me.
1070
01:09:34,488 --> 01:09:36,752
You wanted to know
all about me, Beth.
1071
01:09:36,753 --> 01:09:40,248
- Tonight's the night.
- John, the clown outfit aside,
1072
01:09:40,249 --> 01:09:43,645
- I don't think this is very funny.
- This is no clown outfit,
1073
01:09:43,646 --> 01:09:46,375
this is my business suit.
1074
01:09:46,376 --> 01:09:49,239
- I beg your pardon?
- Things are starting to happen, Beth,
1075
01:09:49,240 --> 01:09:51,204
and I want you
at my side when they do.
1076
01:09:51,205 --> 01:09:53,768
There's more to me than a
pencil-pushing aggy advisor.
1077
01:09:53,769 --> 01:09:56,065
You see, Beth,
1078
01:09:56,066 --> 01:10:00,327
I'm not with the
rinky-dinky peace corps.
1079
01:10:00,328 --> 01:10:02,459
I'm with the company,
the a-team.
1080
01:10:02,460 --> 01:10:05,522
- You might know it as the c.I.A.
- John…
1081
01:10:05,523 --> 01:10:07,454
Listen, I like the fact
that you're quiet,
1082
01:10:07,455 --> 01:10:10,651
why do you feel you have to play
these weird little jokes on me?
1083
01:10:13,282 --> 01:10:15,713
You're not listening to me.
1084
01:10:15,714 --> 01:10:17,544
Your John is in charge
of a joint operation
1085
01:10:17,545 --> 01:10:20,141
to eliminate the communist
element in that jungle.
1086
01:10:20,142 --> 01:10:22,805
The bridge y'all built will
make it a much easier task.
1087
01:10:22,806 --> 01:10:25,636
You'll have nothing to worry about, though.
You'll be safe.
1088
01:10:25,637 --> 01:10:28,000
Me and Mike'll see to that.
1089
01:10:28,001 --> 01:10:30,564
Now come on, Beth, how can you
resist a man in a uniform?
1090
01:10:30,565 --> 01:10:34,759
- You're crazy.
- I have to be to outsmart those little pink pagans.
1091
01:10:34,760 --> 01:10:36,924
They're gonna be shocked
out of their sarongs.
1092
01:10:36,925 --> 01:10:40,287
When they see what we've
got in store for them.
1093
01:10:40,288 --> 01:10:43,618
Operation red-belly, Beth.
Operation red-belly.
1094
01:10:43,619 --> 01:10:46,948
Very soon, a convoy of trucks is gonna
roll over that bridge y'all built.
1095
01:10:46,949 --> 01:10:49,445
And once this spot is leveled,
1096
01:10:49,446 --> 01:10:52,009
this village will become an
airstrip, a lair, if you will,
1097
01:10:52,010 --> 01:10:54,707
from which we'll be able
to strike at all hot spots
1098
01:10:54,708 --> 01:10:56,672
all up and down the delta.
1099
01:10:56,673 --> 01:10:58,769
Strong, swift strikes.
1100
01:10:58,770 --> 01:11:01,135
One after another.
1101
01:11:01,934 --> 01:11:05,396
Again, again…
1102
01:11:05,397 --> 01:11:07,628
And again.
1103
01:11:09,060 --> 01:11:12,390
Where's that Burmese
prince I gave you?
1104
01:11:13,422 --> 01:11:16,885
I looked through your drawers
and I couldn't find it.
1105
01:11:18,484 --> 01:11:20,847
- John, get out of my way.
- Where are you going?
1106
01:11:20,848 --> 01:11:24,644
To radio Bangkok. It's for your own good,
you might have malaria or something.
1107
01:11:24,645 --> 01:11:26,908
Beth, please…
1108
01:11:26,909 --> 01:11:29,672
- Don't push me now.
- Don't touch me!
1109
01:11:29,673 --> 01:11:33,501
You touch me, and you and
Mike will get 20 years each.
1110
01:11:33,502 --> 01:11:36,864
Beth, I must tell you
in all candor,
1111
01:11:36,865 --> 01:11:39,563
I don't like what I'm hearing.
1112
01:11:49,919 --> 01:11:53,381
- - Shh,
it's only chloroform.
1113
01:11:53,382 --> 01:11:55,479
Beth, honey,
you're amongst friends.
1114
01:12:22,587 --> 01:12:24,750
Poor Lawrence.
1115
01:12:26,549 --> 01:12:28,880
Poor, poor Lawrence.
1116
01:12:45,530 --> 01:12:48,692
- - I, Tom tuttle,
of Tacoma, Washington,
1117
01:12:48,693 --> 01:12:52,889
hereby declare this bridge
officially open.
1118
01:13:45,036 --> 01:13:47,000
How do you like that, Lawrence?
1119
01:13:47,001 --> 01:13:48,831
Can you believe
I never had lesson?
1120
01:13:48,832 --> 01:13:51,029
Where the hell is she?
1121
01:13:51,030 --> 01:13:53,860
I haven't seen her anywhere.
Did you speak with her today?
1122
01:13:53,861 --> 01:13:55,991
- Who?
- Beth!
1123
01:13:55,992 --> 01:13:59,221
Beth? No, I haven't
seen her all day.
1124
01:13:59,222 --> 01:14:01,386
That doesn't make sense.
It's way after dark,
1125
01:14:01,387 --> 01:14:03,183
she could be lost, maybe…
1126
01:14:03,184 --> 01:14:05,848
Maybe an animal got her,
maybe the commies got her…
1127
01:14:05,849 --> 01:14:09,811
There's plenty of
places she could be.
1128
01:14:15,039 --> 01:14:17,635
At, you are lying to me.
1129
01:14:17,636 --> 01:14:20,899
I can tell, your eyes
are getting round.
1130
01:14:20,900 --> 01:14:23,464
- Get outta here!
- All right, where is she?
1131
01:14:23,465 --> 01:14:25,495
Careful, I know
the art of kickboxing.
1132
01:14:25,496 --> 01:14:27,460
- I know. Where is Beth?
- Okay, okay.
1133
01:14:27,461 --> 01:14:30,589
But you're not gonna like this.
I saw Beth last night,
1134
01:14:30,590 --> 01:14:32,987
she went into the
jungle with John.
1135
01:14:32,988 --> 01:14:35,684
Oh, bullshit, with…
1136
01:14:38,749 --> 01:14:42,945
- You saw them go together?
- She's no good for you, big guy.
1137
01:14:43,777 --> 01:14:46,506
You have more important
things to care about.
1138
01:14:46,507 --> 01:14:48,939
Yourself.
1139
01:14:51,703 --> 01:14:53,900
She led me on.
1140
01:14:53,901 --> 01:14:56,064
She led me on,
1141
01:14:56,065 --> 01:14:58,095
and then she lets that
weedwhacker diddle her,
1142
01:14:58,096 --> 01:15:00,294
that easy bitch!
1143
01:15:01,726 --> 01:15:04,022
You know, when you
think about it,
1144
01:15:04,023 --> 01:15:07,819
there's a lot to be said with
just playing with yourself.
1145
01:15:21,307 --> 01:15:23,370
Our enemies are in league
with imperialism.
1146
01:15:23,371 --> 01:15:25,235
Imperialism is colonialism.
1147
01:15:25,236 --> 01:15:27,866
Colonialism is the
exploitation of the people.
1148
01:15:27,867 --> 01:15:30,030
Forget about her, tiger.
1149
01:15:30,031 --> 01:15:32,028
You got bigger fish to fry.
1150
01:15:32,029 --> 01:15:34,026
You know what I'm gonna do?
1151
01:15:34,027 --> 01:15:36,490
I'm gonna go back to Bangkok,
and I'm gonna find a phone,
1152
01:15:36,491 --> 01:15:40,452
and then I'm gonna call her
parents in New York City collect.
1153
01:15:40,453 --> 01:15:43,816
I'm gonna tell them their daughter is
sleeping with a gentile from Texas.
1154
01:15:43,817 --> 01:15:47,014
- - You had
enough to drink, Larry.
1155
01:15:48,313 --> 01:15:50,509
I'm celebrating now.
1156
01:16:03,497 --> 01:16:06,861
Uh-oh.
1157
01:16:20,747 --> 01:16:23,644
Chung mee, you shouldn't have.
1158
01:16:30,137 --> 01:16:32,134
Hold your worm, asshole.
1159
01:16:32,135 --> 01:16:35,431
You're better off with Beth. That
Lucille is bad news on wheels.
1160
01:16:35,432 --> 01:16:37,797
Take our money
and send her away!
1161
01:16:39,994 --> 01:16:42,358
$48,000.
1162
01:16:42,359 --> 01:16:46,054
All that great, green
American currency.
1163
01:16:46,055 --> 01:16:48,319
Hey, look at this!
1164
01:16:48,320 --> 01:16:50,983
I'll show you what this is
for later on this evening.
1165
01:16:51,683 --> 01:16:54,912
And the… yes,
the plane ticket home.
1166
01:16:55,579 --> 01:16:58,875
Coach?! that
cheap bastard.
1167
01:17:05,835 --> 01:17:08,731
My god, I certainly hope
you don't wear contact lenses.
1168
01:17:08,732 --> 01:17:12,128
- Shh.
- Oh, right, right.
1169
01:17:12,129 --> 01:17:14,659
Oh, that feels so good
what you're doing.
1170
01:17:18,190 --> 01:17:22,617
- Asshole!
- At, get out of here now!
1171
01:17:24,949 --> 01:17:27,712
Awfully sorry about that. You
really have to excuse him.
1172
01:17:27,713 --> 01:17:30,210
He's just jealous.
You see,
1173
01:17:30,211 --> 01:17:32,208
he's never had a woman,
1174
01:17:32,209 --> 01:17:34,405
and I have to confess,
it's been quite some time
1175
01:17:34,406 --> 01:17:36,869
since I've had one myself,
so I hope you don't mind
1176
01:17:36,870 --> 01:17:39,700
if it takes me five, six,
seven, eight times
1177
01:17:39,701 --> 01:17:41,865
for me to get my legs back.
1178
01:17:44,530 --> 01:17:46,194
Larry, I…
1179
01:17:46,195 --> 01:17:49,323
- Larry, you have to listen to me.
- Shit!
1180
01:17:49,324 --> 01:17:52,487
- I… she's… but wait…
- I had more privacy at Yale.
1181
01:17:52,488 --> 01:17:54,186
Get out!
1182
01:17:54,187 --> 01:17:58,115
- - That twit
has officially broken the mood.
1183
01:17:58,116 --> 01:18:00,613
Whatso I get ourselves
a drink, eh?
1184
01:18:00,614 --> 01:18:03,443
What's your pleasure?
1185
01:18:03,444 --> 01:18:06,141
Ooh, boilermaker.
My kind of woman.
1186
01:18:06,142 --> 01:18:10,270
Say, have you ever actually
slept with chung mee?
1187
01:18:10,271 --> 01:18:12,201
He must be hung
like a cocktail frank.
1188
01:18:12,202 --> 01:18:15,297
That would certainly explain his
less-than-social behavior.
1189
01:18:15,798 --> 01:18:17,962
What say you become
a bodyguard of mine, huh?
1190
01:18:17,963 --> 01:18:20,261
Not that I really
need one, but…
1191
01:18:21,892 --> 01:18:24,456
Jesus, at!
What was that? Hey!
1192
01:18:24,457 --> 01:18:27,020
- I think I'm getting closer.
- She was trying to kill me.
1193
01:18:27,021 --> 01:18:30,849
- Were you trying to kill me?
- You know the problem? I think I'm left-footed.
1194
01:18:30,850 --> 01:18:34,813
Nobody tries to kill me
and comes that close.
1195
01:18:36,811 --> 01:18:39,108
…Yankee blood…
Dead meat.
1196
01:18:39,109 --> 01:18:41,239
Huh?
1197
01:18:41,240 --> 01:18:42,937
If you touch her
Beth is a goner.
1198
01:18:42,938 --> 01:18:46,101
- How do you know she said that?
- I'm oriental.
1199
01:18:46,102 --> 01:18:48,132
Oh, yeah…
Beth is a goner?
1200
01:18:48,133 --> 01:18:50,630
You told me Beth was with John.
1201
01:18:55,925 --> 01:18:58,156
Now what is John
doing with chung mee?
1202
01:18:58,157 --> 01:19:00,154
He must be in cahoots with him.
1203
01:19:00,155 --> 01:19:03,383
I bet they have some big deal
going, and somehow Beth found out
1204
01:19:03,384 --> 01:19:06,048
so he had to take her away to
make sure she doesn't tell.
1205
01:19:06,049 --> 01:19:10,110
That would mean that
Beth doesn't like John!
1206
01:19:10,111 --> 01:19:12,908
Oh god, that is a relief.
1207
01:19:14,906 --> 01:19:17,470
Lawrence, Beth is in deep shit!
1208
01:19:18,336 --> 01:19:20,434
I realize that.
1209
01:19:26,595 --> 01:19:29,225
Shouldn't one of us be
saying, "let's go save her?"
1210
01:19:31,590 --> 01:19:34,219
♪ They say don't go ♪
1211
01:19:34,220 --> 01:19:36,950
♪ to wolverton mountain ♪
1212
01:19:36,951 --> 01:19:39,314
♪ if you're lookin' ♪
1213
01:19:39,315 --> 01:19:41,212
♪ for a wife ♪
1214
01:19:41,213 --> 01:19:44,076
♪ the bears and the birds ♪
1215
01:19:44,077 --> 01:19:46,541
- ♪ tell Clifton Clowers… ♪
- Say, Tom…
1216
01:19:46,542 --> 01:19:48,704
Who goes there?
Who goes there?
1217
01:19:48,705 --> 01:19:51,402
It's Lawrence. It's me,
it's Lawrence.
1218
01:19:51,403 --> 01:19:53,400
What are you doing here?
1219
01:19:53,401 --> 01:19:55,665
Guarding my bridge, that's all.
1220
01:19:55,666 --> 01:19:58,861
Can we pry you away from it
for just an hour or two?
1221
01:19:58,862 --> 01:20:01,725
It seems that Beth is in the
clutches of some Chinese warlord.
1222
01:20:01,726 --> 01:20:03,756
At and I are going
up river to save her
1223
01:20:03,757 --> 01:20:05,355
and reluctantly,
we need your help.
1224
01:20:05,356 --> 01:20:07,486
That would mean I would
have to leave my bridge.
1225
01:20:07,487 --> 01:20:10,849
- No, you could take it with you.
- I can't do that!
1226
01:20:10,850 --> 01:20:13,213
I can't do that, no.
1227
01:20:13,214 --> 01:20:15,812
My mission is here.
1228
01:20:17,011 --> 01:20:19,241
Fine. If I get
out of this alive,
1229
01:20:19,242 --> 01:20:21,573
I'm never leaving
the east coast again.
1230
01:20:31,330 --> 01:20:33,993
At, did you knock out
Lucille and tie her up?
1231
01:20:33,994 --> 01:20:35,991
No, she did it herself.
1232
01:20:35,992 --> 01:20:38,522
- You should've been there.
- I can't believe this.
1233
01:20:38,523 --> 01:20:40,652
I'm risking my life
for a long island Princess
1234
01:20:40,653 --> 01:20:43,250
who thinks motives are more
important than actions,
1235
01:20:43,251 --> 01:20:45,082
father would be appalled.
1236
01:20:45,083 --> 01:20:48,145
- Doggone it, I must be doing the right thing.
- Shh, Larry, be quiet.
1237
01:20:48,146 --> 01:20:52,042
We're right under the walls. We
don't want to disturb the guards.
1238
01:20:52,043 --> 01:20:54,207
I bow to your expertise.
1239
01:21:12,589 --> 01:21:13,953
What do you see?
1240
01:21:13,954 --> 01:21:16,417
I see the holding area.
1241
01:21:16,418 --> 01:21:19,015
That's probably where
they're keeping her.
1242
01:21:19,016 --> 01:21:21,112
Any guards?
1243
01:21:21,113 --> 01:21:24,309
A couple of those fat guys.
1244
01:21:24,310 --> 01:21:27,073
Kiss, kiss.
1245
01:21:27,074 --> 01:21:29,071
Lawrence…
1246
01:21:29,072 --> 01:21:30,937
Ow!
1247
01:21:31,936 --> 01:21:33,901
God, you are heavy for an Asian.
1248
01:21:35,266 --> 01:21:38,195
So, what's your plan?
1249
01:21:38,196 --> 01:21:41,958
- What plan?
- You said you were working on a plan.
1250
01:21:41,959 --> 01:21:44,688
- Oh, I lied.
- Of course.
1251
01:21:44,689 --> 01:21:46,987
I do have an idea.
All we have to do
1252
01:21:46,988 --> 01:21:50,083
is distract the guards,
1253
01:21:50,084 --> 01:21:53,447
then sneak in and get Beth.
1254
01:21:53,448 --> 01:21:56,943
You just come up with that
off the top of your head?
1255
01:21:56,944 --> 01:21:59,508
It's my responsibility,
so I'll take the hard part.
1256
01:21:59,509 --> 01:22:02,506
- I'll get Beth.
- So, what do I do?
1257
01:22:03,937 --> 01:22:06,600
It's obvious, isn't it?
Those guards…
1258
01:22:06,601 --> 01:22:09,464
They like you.
You just approach them,
1259
01:22:09,465 --> 01:22:11,995
and, I don't know, bum a smoke
from them or something,
1260
01:22:11,996 --> 01:22:14,459
- and before you know it…
- Those… those guards?!
1261
01:22:14,460 --> 01:22:16,623
- No way, hotrod!
- Come on.
1262
01:22:16,624 --> 01:22:19,054
Are you that unsure
of your masculinity?
1263
01:22:19,055 --> 01:22:21,486
I'd like to keep what I got.
1264
01:22:41,467 --> 01:22:43,497
Hiya, fellas.
1265
01:22:59,848 --> 01:23:01,979
It's a heck of a night.
1266
01:23:02,945 --> 01:23:06,442
Got a smoke?
1267
01:23:20,361 --> 01:23:22,858
You guys come here a lot?
1268
01:23:33,947 --> 01:23:37,276
Yours is a difficult task.
1269
01:23:37,277 --> 01:23:39,640
When you step on one ant,
1270
01:23:39,641 --> 01:23:42,004
you allow his brother
to go around you.
1271
01:23:42,005 --> 01:23:44,336
I appreciate your
concern, chung mee,
1272
01:23:44,337 --> 01:23:46,733
but I assure you, when we
get done with red-belly,
1273
01:23:46,734 --> 01:23:48,965
there won't be
one goddamn red ant left.
1274
01:23:50,031 --> 01:23:52,861
We all must do what we must do.
1275
01:23:52,862 --> 01:23:54,692
For if we do not,
1276
01:23:54,693 --> 01:23:58,756
- then what we must do does not get done.
- You betcha.
1277
01:24:00,288 --> 01:24:02,385
Well, at 0700 hours tomorrow
1278
01:24:02,386 --> 01:24:04,682
we roll across that bridge
and secure the area.
1279
01:24:04,683 --> 01:24:06,513
And after that,
1280
01:24:06,514 --> 01:24:09,544
you'll be free to fly your opium
in any direction you want.
1281
01:24:10,810 --> 01:24:12,940
You'll be
international, chung mee.
1282
01:24:12,941 --> 01:24:15,604
The well is deep.
1283
01:24:15,605 --> 01:24:19,068
I wish you well.
1284
01:24:21,300 --> 01:24:24,496
Beth?
1285
01:24:26,362 --> 01:24:28,025
My god…
1286
01:24:28,026 --> 01:24:30,856
I had visions of you stripped
naked and chained to a wall.
1287
01:24:30,857 --> 01:24:33,486
Imagine my disappointment.
1288
01:24:33,487 --> 01:24:36,550
Lawrence, hi.
1289
01:24:36,551 --> 01:24:38,848
- You found me.
- Yes.
1290
01:24:41,879 --> 01:24:44,110
Shit!
1291
01:24:46,940 --> 01:24:49,171
Lawrence…
1292
01:24:49,172 --> 01:24:52,667
Come on, kiss my little piggy.
1293
01:24:52,668 --> 01:24:54,931
Lawrence, huh?
1294
01:24:54,932 --> 01:24:58,162
Me and Mike'll make you
forget that no-account,
1295
01:24:58,163 --> 01:25:00,093
liver-lipped, milk-toast,
1296
01:25:00,094 --> 01:25:02,191
scrawny,
pencil-necked geek.
1297
01:25:02,192 --> 01:25:04,422
You're gonna love me, Beth,
1298
01:25:04,423 --> 01:25:06,620
if I got to keep you
doped up from…
1299
01:25:06,621 --> 01:25:09,718
Here to armageddon and a day.
1300
01:25:13,714 --> 01:25:17,576
- Yikes.
- Bourne.
1301
01:25:17,577 --> 01:25:19,640
Well now, you're the last person
1302
01:25:19,641 --> 01:25:22,537
- I thought I'd see coming to save Beth.
- So…
1303
01:25:22,538 --> 01:25:24,901
The surprise worked.
1304
01:25:27,034 --> 01:25:29,031
Now, you're gonna
have to disappear.
1305
01:25:29,032 --> 01:25:31,163
Well, I'm going to do my best.
1306
01:25:35,759 --> 01:25:37,888
Kill, kill!
1307
01:25:37,889 --> 01:25:40,386
- Damn!
- Ha!
1308
01:25:40,387 --> 01:25:43,816
You can't do this to me. I'm very
rich, and I have certain rights.
1309
01:25:43,817 --> 01:25:47,280
Shit! You ain't nothing now, boy.
You really thought
1310
01:25:47,281 --> 01:25:49,410
you was gonna come up
here and save this girl?
1311
01:25:49,411 --> 01:25:52,507
You just a smart-talking
little piece of turd.
1312
01:25:52,508 --> 01:25:55,404
You been taking up space.
Say your prayers, boy.
1313
01:25:55,405 --> 01:25:57,536
Larry!
1314
01:26:02,199 --> 01:26:05,494
- Fool with me… Good timing, at!
- Thank you.
1315
01:26:05,495 --> 01:26:07,726
Come over here, we have
get her out of here.
1316
01:26:07,727 --> 01:26:09,657
Come on, come on, Barbie.
1317
01:26:09,658 --> 01:26:12,121
This little piggy stayed home.
1318
01:26:12,122 --> 01:26:15,817
- This little piggy had roast beef.
- Put her over my shoulder.
1319
01:26:15,818 --> 01:26:18,048
- Way to go.
- This little piggy had none.
1320
01:26:18,049 --> 01:26:21,146
And this little piggy
went, "wee!"
1321
01:26:21,147 --> 01:26:24,042
- It's dark in here.
- All the way home.
1322
01:26:24,043 --> 01:26:26,241
I saw this once on route 66.
1323
01:26:26,242 --> 01:26:28,539
Let's go, let's go!
1324
01:26:31,969 --> 01:26:34,166
- Which way do we go?
- Surprise me.
1325
01:26:34,167 --> 01:26:37,730
- Go!
- At, shh!
1326
01:26:42,525 --> 01:26:44,656
Come on, Mike.
1327
01:26:46,021 --> 01:26:48,186
We got work to do.
1328
01:26:55,445 --> 01:26:57,677
A leopard.
1329
01:26:58,342 --> 01:27:01,106
I want you people to
spread out and find these folks,
1330
01:27:01,107 --> 01:27:04,535
do you understand? And I want you
to bring that girl back alive.
1331
01:27:04,536 --> 01:27:06,467
Move, goddamn it!
1332
01:27:06,468 --> 01:27:08,565
Yeah!
1333
01:27:08,566 --> 01:27:11,462
I'm sure I came
through this way.
1334
01:27:11,463 --> 01:27:13,792
Nope. Well, this one…
1335
01:27:13,793 --> 01:27:17,489
Looks all the same to me.
1336
01:27:17,490 --> 01:27:19,488
Shh!
1337
01:27:28,878 --> 01:27:31,010
Uh-oh.
- Oops, sorry.
1338
01:27:43,165 --> 01:27:45,461
Sorry, chung mee, I've never
been so embarrassed.
1339
01:27:51,289 --> 01:27:53,953
Larry, wait for me!
1340
01:28:07,673 --> 01:28:10,236
Larry, if we get out of here
alive, I'm gonna kill you.
1341
01:28:10,237 --> 01:28:12,468
Well, take a numbe
1342
01:28:26,321 --> 01:28:29,052
Ow.
1343
01:28:34,147 --> 01:28:36,244
Howdy-do.
1344
01:28:37,144 --> 01:28:40,672
Look, all right now…
If Mr. mee were here,
1345
01:28:40,673 --> 01:28:42,870
or if I were mee…
1346
01:28:45,469 --> 01:28:48,164
I would be the first to say
that this is nothing more
1347
01:28:48,165 --> 01:28:52,328
than a grave misunderstanding.
Quite simply, it's…
1348
01:28:56,690 --> 01:28:59,455
Here we go again.
1349
01:29:07,447 --> 01:29:10,444
- At!
- Okay, okay, go!
1350
01:29:12,408 --> 01:29:14,305
Go, go, go!
1351
01:29:14,306 --> 01:29:18,368
It's the river!
1352
01:29:18,369 --> 01:29:22,863
- I can't do it.
- It's not like it takes a lot of skill.
1353
01:29:27,626 --> 01:29:29,890
Oh, my head is swimming.
1354
01:29:29,891 --> 01:29:31,821
That's a start.
1355
01:29:33,554 --> 01:29:35,885
Wee!
1356
01:29:45,275 --> 01:29:48,538
- This is wet!
- At! Where's at?
1357
01:29:48,539 --> 01:29:51,069
- I'm under you, Larry.
- Downstream.
1358
01:29:51,070 --> 01:29:53,900
Back to loong ta. Where'd
we leave the damn boat?
1359
01:29:57,763 --> 01:30:01,458
Our bridge…
Our beloved bridge…
1360
01:30:01,459 --> 01:30:04,222
At, are you all right,
my pathetic little pal?
1361
01:30:04,223 --> 01:30:06,186
I'm fine.
1362
01:30:06,187 --> 01:30:09,816
So, I die before
I ever have a woman.
1363
01:30:09,817 --> 01:30:12,347
I helped build a bridge,
1364
01:30:12,348 --> 01:30:16,076
some fat guys touched me…
1365
01:30:16,077 --> 01:30:17,842
I've had a full life, Larry.
1366
01:30:17,843 --> 01:30:21,171
If you want to enjoy any more of
it, we'd better get out of here
1367
01:30:21,172 --> 01:30:23,069
before chung mee and
his friends return.
1368
01:30:23,070 --> 01:30:25,501
At sun-up all hell
is gonna break loose.
1369
01:30:25,502 --> 01:30:27,332
Sun-up?
1370
01:30:27,333 --> 01:30:30,430
And they busted the radio?
1371
01:30:31,729 --> 01:30:33,792
Jesus, there's
nothing we can do.
1372
01:30:33,793 --> 01:30:37,456
- It's too late.
- It's just one of those days, I guess.
1373
01:30:37,457 --> 01:30:39,454
I'm gonna get my dope,
1374
01:30:39,455 --> 01:30:42,551
what's left of my booze,
you know, the essentials.
1375
01:30:42,985 --> 01:30:46,579
- I'm taking my grandfather.
- Fine, fine.
1376
01:30:46,580 --> 01:30:50,575
Just pack some of this hooch into
his jumper for me, will you?
1377
01:30:50,576 --> 01:30:53,106
What about our
genuine persian carpet?
1378
01:30:53,107 --> 01:30:55,071
I don't care, just tear it down.
1379
01:30:55,072 --> 01:30:57,902
We can always wrap it up
around your grandfather.
1380
01:30:57,903 --> 01:30:59,900
Tear it down…
1381
01:30:59,901 --> 01:31:01,698
Of course…
1382
01:31:01,699 --> 01:31:04,561
We have the dynamite, we'll
just blow the bridge to bits.
1383
01:31:04,562 --> 01:31:06,693
Beth, we are in a hurry here.
1384
01:31:06,694 --> 01:31:09,224
Blow it to bits.
That's a brilliant idea!
1385
01:31:09,225 --> 01:31:13,053
We'll show those warmongers that the
people won't stand for their tyranny.
1386
01:31:13,054 --> 01:31:15,051
Wait a minute Beth, no, no…
1387
01:31:15,052 --> 01:31:17,849
- yes, yes, yes.
- No, no… at, tell her it can't be done.
1388
01:31:17,850 --> 01:31:20,246
- It should've been done in the first place.
- Right!
1389
01:31:20,247 --> 01:31:22,510
- I'll help you, Beth.
- Thank you, at.
1390
01:31:22,511 --> 01:31:24,275
- I said no!
- Put me down!
1391
01:31:24,276 --> 01:31:26,240
- No, I'm not gonna let you!
- Oh, why?
1392
01:31:26,241 --> 01:31:28,405
Because I love you.
1393
01:31:28,406 --> 01:31:30,836
Who said that?
1394
01:31:30,837 --> 01:31:32,700
If you love me, you'll help me.
1395
01:31:32,701 --> 01:31:34,598
Whoa, I know I didn't say that.
1396
01:31:34,599 --> 01:31:37,963
Lawrence, you can't have me
unless we blow up the bridge.
1397
01:31:49,551 --> 01:31:52,114
Okay, fine, I'll blow
up your silly bridge.
1398
01:31:52,115 --> 01:31:56,144
- God knows I've done crazier things.
- No, wait.
1399
01:31:57,210 --> 01:31:59,040
Lawrence…
1400
01:31:59,041 --> 01:32:01,238
I'm sorry. I know
that you think
1401
01:32:01,239 --> 01:32:04,169
the right thing can be
done for the wrong reason.
1402
01:32:04,170 --> 01:32:06,800
But for me, motives
are important.
1403
01:32:06,801 --> 01:32:10,462
You can't be part of this if
you're doing it for yourself.
1404
01:32:10,463 --> 01:32:12,727
What have you learned, Dorothy?
1405
01:32:12,728 --> 01:32:16,456
Okay. I'm not just blowing
up the bridge for me,
1406
01:32:16,457 --> 01:32:19,120
I'm blowing it up
for you, and for you, at,
1407
01:32:19,121 --> 01:32:22,949
and for grandfather, and the people, and
America, and the universe, all right?
1408
01:32:22,950 --> 01:32:25,614
But please, now, let's just
blow up the goddamn bridge!
1409
01:32:25,615 --> 01:32:29,543
- You really do love me.
- Yes, I do. Can we go now?
1410
01:32:29,544 --> 01:32:32,708
- Right away.
- Thank you. Thank you very much.
1411
01:32:59,748 --> 01:33:03,043
- What's so funny?
- Nothing.
1412
01:33:03,044 --> 01:33:06,507
They weren't too wild about the
bridge in the first place.
1413
01:33:07,806 --> 01:33:09,670
Oh joy.
All right, now…
1414
01:33:09,671 --> 01:33:12,967
What say we get the dynamite down
to the river, and let's hurry.
1415
01:33:13,633 --> 01:33:15,864
Dust to dust, if we must, we must.
1416
01:33:15,865 --> 01:33:17,695
Tom! Tom!
1417
01:33:17,696 --> 01:33:21,624
Fools! Yankee
imperialist swine!
1418
01:33:21,625 --> 01:33:24,055
Running-dog lackey!
1419
01:33:24,056 --> 01:33:26,153
Capitalist vermin!
1420
01:33:26,154 --> 01:33:29,683
- Foul-breathed, counter-
revolutionary terrorists! -
1421
01:33:29,684 --> 01:33:32,847
You didn't actually think I'd let
you get away with this, did you?
1422
01:33:32,848 --> 01:33:36,210
Hey, tuttle!
1423
01:33:36,211 --> 01:33:39,606
This is my birthday. What do you say
you let me blow out that candle?
1424
01:33:39,607 --> 01:33:41,471
I'm not afraid to die.
1425
01:33:41,472 --> 01:33:44,035
Not for a cause!
Not for a cause!
1426
01:33:44,036 --> 01:33:46,300
Sure, there'll be
some things I'll miss…
1427
01:33:47,566 --> 01:33:50,296
Tuna fish casserole with
little potato chips on top.
1428
01:33:50,297 --> 01:33:52,094
Mmm…
1429
01:33:52,095 --> 01:33:55,490
And Sandra Dee.
I always loved Sandra Dee.
1430
01:33:54,991 --> 01:33:57,289
I've never told
anyone that before.
1431
01:33:57,290 --> 01:34:00,119
And I know that one day, she
would leave Bobby Darin for me.
1432
01:34:00,120 --> 01:34:02,150
I just know that she'd do that.
1433
01:34:02,151 --> 01:34:05,281
But that day will never be, now.
1434
01:34:05,282 --> 01:34:08,910
Happy birthday, Larry!
1435
01:34:08,911 --> 01:34:12,373
I've had all I can take!
1436
01:34:14,206 --> 01:34:17,035
♪ Happy birthday to you ♪
1437
01:34:17,036 --> 01:34:20,166
♪ happy birthday to you ♪
1438
01:34:20,167 --> 01:34:23,062
♪ happy birthday, dear Larry… ♪
1439
01:34:23,063 --> 01:34:25,426
I'm gonna relight this
and shove it down his pants!
1440
01:34:25,427 --> 01:34:27,758
- ♪ Happy birthday to you. ♪
- Tom!
1441
01:34:27,759 --> 01:34:30,256
- What's wrong? Your trying kill us.
- The masses!
1442
01:34:30,257 --> 01:34:33,952
The masses must unite! The more the
masses unite, the better we are.
1443
01:34:34,851 --> 01:34:37,448
♪ America, America ♪
1444
01:34:37,449 --> 01:34:39,979
♪ god shed his grace on thee… ♪
1445
01:34:39,980 --> 01:34:41,943
The people's army must
become one with the people
1446
01:34:41,944 --> 01:34:45,274
so they can see it as their own.
Such an army would be invincible.
1447
01:34:45,275 --> 01:34:47,272
♪ And crown thy good with brotherhood ♪
1448
01:34:47,273 --> 01:34:50,801
♪ from sea to shining… ♪
1449
01:34:50,802 --> 01:34:53,565
All right, stop it, stop it!
1450
01:34:53,566 --> 01:34:55,563
I'll read the book,
I'll see the film,
1451
01:34:55,564 --> 01:34:57,361
I'll wash the people's truck.
1452
01:34:57,362 --> 01:34:59,659
I'll do whatever you want!
1453
01:34:59,660 --> 01:35:03,156
It was the commies!
It was the commies!
1454
01:35:03,157 --> 01:35:05,087
They wanted the bridge,
they wanted…
1455
01:35:05,088 --> 01:35:07,585
See, I just wanted a little
snooze time, that's all.
1456
01:35:07,586 --> 01:35:10,848
Just a little nap every now
and… they kept talking to me,
1457
01:35:10,849 --> 01:35:13,679
and talking and talking. I
challenged myself to resist,
1458
01:35:13,680 --> 01:35:16,509
- but who was I kidding?
- Tom, what are you talking about?
1459
01:35:16,510 --> 01:35:20,904
- Let's hit him again.
- The commies! The commies!
1460
01:35:20,905 --> 01:35:24,634
The commies are coming. They're gonna
take over the village, and the bridge.
1461
01:35:24,635 --> 01:35:26,299
And I helped them do it!
1462
01:35:26,300 --> 01:35:29,296
How's this gonna look
on my resume?
1463
01:35:29,297 --> 01:35:33,325
Peace corps, 1962. Handed
village over to the communists.
1464
01:35:33,326 --> 01:35:36,223
Who's gonna hire me?
1465
01:35:36,224 --> 01:35:38,287
Why can't everyone
leave this place alone?
1466
01:35:38,288 --> 01:35:41,051
Never mind!
It's almost dawn.
1467
01:35:41,052 --> 01:35:43,881
I don't think we have time
to wire the entire bridge.
1468
01:35:43,882 --> 01:35:45,979
You don't have to.
1469
01:35:45,980 --> 01:35:47,844
One charge of dynamite
1470
01:35:47,845 --> 01:35:50,375
placed strategically
in the middle of the bridge,
1471
01:35:50,376 --> 01:35:53,073
and the whole thing
will collapse.
1472
01:35:53,074 --> 01:35:56,335
Those dirty red bastards…
1473
01:35:56,336 --> 01:35:58,966
They'll never take loong ta.
1474
01:35:58,967 --> 01:36:02,696
No, not as long
as there's freedom…
1475
01:36:02,697 --> 01:36:05,326
And justice…
1476
01:36:05,327 --> 01:36:08,457
And Tom tuttle
from Tacoma, Washington.
1477
01:36:18,381 --> 01:36:20,711
Come on, come on!
1478
01:36:20,712 --> 01:36:22,777
Let's go!
1479
01:36:25,441 --> 01:36:27,538
We'll split off right here.
1480
01:36:27,539 --> 01:36:30,902
We'll keep these going all the way down.
Hurry, hurry!
1481
01:36:32,900 --> 01:36:35,032
Go, go!
1482
01:37:37,901 --> 01:37:39,898
Over here!
1483
01:37:39,899 --> 01:37:42,031
Hurry!
1484
01:38:02,143 --> 01:38:04,606
Where's the wire?
1485
01:38:11,401 --> 01:38:13,632
Out of my way!
Give me the wire!
1486
01:38:22,490 --> 01:38:24,587
Oh shit!
1487
01:38:26,520 --> 01:38:29,550
Tom, listen!
1488
01:38:30,416 --> 01:38:34,743
♪ So on, on, on, on ♪
♪ fight to the end ♪
1489
01:38:34,744 --> 01:38:37,807
♪ honor and glory ♪
♪ you must win ♪
1490
01:38:37,808 --> 01:38:39,905
♪ so fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state ♪
1491
01:38:39,906 --> 01:38:42,702
- What can I say? I'm embarrassed.
- ♪ and Vic-to-ry. ♪
1492
01:38:42,703 --> 01:38:45,134
Hurry, hurry!
1493
01:38:46,366 --> 01:38:47,930
Nice bridge, wasn't it?
1494
01:38:47,931 --> 01:38:50,162
- Very nice.
- Blow it!
1495
01:38:51,028 --> 01:38:53,092
What have I done?
1496
01:38:58,653 --> 01:39:01,083
You screwed it up!
What's wrong?
1497
01:39:01,084 --> 01:39:04,214
I don't know. Everything's a-okay.
Must be a loose connection…
1498
01:39:04,215 --> 01:39:06,480
- Give me the strippers, I'll go.
- Lawrence!
1499
01:39:19,433 --> 01:39:22,996
♪ Fight, fight, fight ♪
♪ for Washington state… ♪
1500
01:39:33,086 --> 01:39:35,317
♪ …on, on, on… ♪
1501
01:39:37,848 --> 01:39:40,245
♪ …and glory you must win… ♪
1502
01:40:14,577 --> 01:40:18,373
- Got it.
- Don't move, not an inch.
1503
01:40:18,374 --> 01:40:20,837
Bourne, this is
the end of the line.
1504
01:40:20,838 --> 01:40:22,702
You make one move towards me,
1505
01:40:22,703 --> 01:40:24,933
and I'll signal
my friends down there
1506
01:40:24,934 --> 01:40:27,530
and they'll blow us both
to kingdom come, and…
1507
01:40:27,531 --> 01:40:30,627
- Hey, wait a minute…
- I'll tell you what I'm gonna do…
1508
01:40:30,628 --> 01:40:33,392
I'm gonna kill you,
I'm gonna skin you,
1509
01:40:33,393 --> 01:40:36,022
and I'm gonna use your
shinbone for a pencilbox.
1510
01:40:36,023 --> 01:40:38,519
Ain't nobody around
this time, Bourne.
1511
01:40:38,520 --> 01:40:40,518
It's just you, me…
1512
01:40:42,083 --> 01:40:44,247
And Mike.
1513
01:40:44,248 --> 01:40:47,078
- Well, that's fair.
- Stand up.
1514
01:40:51,108 --> 01:40:53,537
You know, there never was a time
1515
01:40:53,538 --> 01:40:55,403
when brains didn't
triumph over brawn.
1516
01:40:55,404 --> 01:40:57,867
Let's see what you got, boy.
1517
01:40:57,868 --> 01:41:00,064
Oh, I've got brains.
1518
01:41:00,065 --> 01:41:03,161
- Is that a Russian mig-25?
- Where?
1519
01:41:03,162 --> 01:41:05,294
Oh, darn!
1520
01:41:06,293 --> 01:41:08,358
- Whoa!
- Hit it!
1521
01:41:32,566 --> 01:41:35,597
Lawrence…
where's Lawrence?
1522
01:41:44,688 --> 01:41:46,819
- Lawrence?
- Oh my god!
1523
01:41:53,945 --> 01:41:56,441
Out of the way.
1524
01:41:56,442 --> 01:41:58,640
- Lawrence.
- Asshole?
1525
01:42:05,866 --> 01:42:08,530
Lawrence.
1526
01:42:18,188 --> 01:42:22,516
♪ Fight, fight, fight for Washington… ♪
1527
01:42:35,604 --> 01:42:37,567
Dear mother and father,
1528
01:42:37,568 --> 01:42:39,565
I never thought
I'd say this to you,
1529
01:42:39,566 --> 01:42:41,563
but thanks, thanks a bunch.
1530
01:42:41,564 --> 01:42:43,827
The peace corps
has changed my life.
1531
01:42:43,828 --> 01:42:46,924
I've learned the true
meaning of self-reliance,
1532
01:42:46,925 --> 01:42:49,722
commitment, and yes, even caring
1533
01:42:49,723 --> 01:42:51,553
for another human being.
1534
01:42:51,554 --> 01:42:54,684
Now, for the first time in my
life, I'm doing the right thing,
1535
01:42:54,685 --> 01:42:56,948
and for the right reasons.
1536
01:42:56,949 --> 01:42:59,246
I'm opening a casino, dad.
1537
01:42:59,247 --> 01:43:01,644
It's called Lawrence's,
after me.
1538
01:43:01,645 --> 01:43:04,374
And this is just the beginning.
1539
01:43:04,375 --> 01:43:06,904
Night elephant races,
professional kickboxing…
1540
01:43:06,905 --> 01:43:09,569
- It's going to be my kind of town.
- Lawrence! Lawrence!
1541
01:43:09,570 --> 01:43:12,133
Well, I've got to run. Time
is opium… uh… money.
1542
01:43:12,134 --> 01:43:15,996
Your loving son, blah,
blah, blah, Lawrence.117846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.