Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,055 --> 00:02:32,139
Ten more minutes.
2
00:02:33,223 --> 00:02:34,808
Are you ready?
3
00:02:37,978 --> 00:02:40,355
Get the fuck out of here!
4
00:02:51,240 --> 00:02:53,534
Stop! Nyet! Nyet! Nyet!
5
00:02:54,785 --> 00:02:56,870
"Jrabbren"
6
00:02:56,912 --> 00:02:57,871
I said "krabren".
7
00:02:57,913 --> 00:02:58,872
No! No!
8
00:03:00,332 --> 00:03:03,042
Jrabbren.
9
00:03:03,084 --> 00:03:04,168
J-j-j--
I can't say that shit!
10
00:03:04,252 --> 00:03:05,586
Hey, Phil!
11
00:03:05,628 --> 00:03:06,879
How many times we got
to go through that?
12
00:03:06,921 --> 00:03:10,216
Could we just change
that last line?
13
00:03:17,931 --> 00:03:19,391
We'll have to do it again.
14
00:03:20,475 --> 00:03:22,227
Man, fuck this shit!
15
00:03:23,269 --> 00:03:24,520
Hold on.
16
00:03:24,562 --> 00:03:27,732
George... Listen to me.
17
00:03:27,773 --> 00:03:30,276
You're not the champ anymore,
you understand me?
18
00:03:30,317 --> 00:03:33,821
In fact, right now
all you are is broke.
19
00:03:33,862 --> 00:03:35,572
Now, we traveled a long way.
20
00:03:35,614 --> 00:03:37,491
I'm trying to get you
back on your feet.
21
00:03:37,532 --> 00:03:40,076
I'm trying to get you paid.
22
00:03:40,118 --> 00:03:41,327
So do me this favor.
23
00:03:41,411 --> 00:03:42,370
Please, just do what he asks.
24
00:03:42,453 --> 00:03:43,746
Let's give it another shot, huh?
25
00:03:43,788 --> 00:03:44,789
- But listen--
- No, no, no.
26
00:03:44,789 --> 00:03:46,165
No "but listen".
27
00:03:46,207 --> 00:03:48,042
You just do your job, we smile...
28
00:03:48,084 --> 00:03:50,836
go out to dinner with
these corporate cocksuckers...
29
00:03:50,878 --> 00:03:52,880
and you go home a richer man.
30
00:04:24,617 --> 00:04:27,703
# Money, money, money #
31
00:04:43,676 --> 00:04:44,677
Whoa.
32
00:04:49,932 --> 00:04:50,933
Hmm.
33
00:04:50,975 --> 00:04:52,309
Oops!
34
00:04:54,353 --> 00:04:57,564
Our customers are very excited.
35
00:04:57,606 --> 00:04:59,482
When the hell does
the fight start?
36
00:04:59,524 --> 00:05:01,192
It should start any second.
37
00:05:02,193 --> 00:05:03,236
What are we giving?
38
00:05:04,278 --> 00:05:07,281
The bets from the clubs
are 5 to 1, Boyka.
39
00:05:09,366 --> 00:05:12,786
Markov says this, uh, new fighter
is extremely good.
40
00:05:12,870 --> 00:05:14,997
Heard that one before.
41
00:05:16,206 --> 00:05:19,209
Boyka! Boyka! Boyka!
42
00:05:20,794 --> 00:05:23,630
Boyka! Boyka!
Boyka! Boyka!
43
00:05:30,135 --> 00:05:32,846
Boyka, Boyka!
44
00:05:52,781 --> 00:05:56,243
Good evening,
ladies and gentlemen.
45
00:05:56,284 --> 00:05:58,912
Broadcasting
live and exclusively...
46
00:05:58,954 --> 00:06:02,248
to select establishments
across Russia and Europe.
47
00:06:02,290 --> 00:06:04,459
In this evening's bout...
48
00:06:04,500 --> 00:06:06,961
weighing in at 104 kilos...
49
00:06:07,003 --> 00:06:10,297
fighting out of Kyrov
penitentiary in Siberia...
50
00:06:10,339 --> 00:06:13,592
with a record of 14 wins
and no defeats...
51
00:06:13,634 --> 00:06:16,720
convicted of
second degree homicide...
52
00:06:16,762 --> 00:06:18,847
our challenger...
53
00:06:18,889 --> 00:06:21,975
Arkady Daviiiic!
54
00:06:24,811 --> 00:06:28,439
And defending
his unbeaten run...
55
00:06:28,522 --> 00:06:32,443
of 34 consecutive fights
without defeat...
56
00:06:32,443 --> 00:06:35,862
convicted of 3 counts of
homicide in the first degree...
57
00:06:35,904 --> 00:06:38,448
weighing in at 92 kilos...
58
00:06:38,490 --> 00:06:41,451
our own undisputed champion...
59
00:06:41,451 --> 00:06:46,414
Uri Boyka!
Boyka, Boyka, Boyka!
60
00:06:46,455 --> 00:06:50,334
Boyka, Boyka!
61
00:06:50,376 --> 00:06:53,337
Boyka, Boyka, Boyka!
62
00:06:54,546 --> 00:06:56,381
Boyka, Boyka!
63
00:06:56,423 --> 00:06:59,426
Boyka! Boyka! Boyka!
64
00:07:44,342 --> 00:07:46,302
Gentlemen, remember...
65
00:07:46,344 --> 00:07:49,054
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
66
00:07:50,055 --> 00:07:51,348
Fight!
67
00:07:56,019 --> 00:07:56,978
Uh!
68
00:07:57,020 --> 00:07:57,979
Unh! Ah!
69
00:07:58,021 --> 00:07:59,481
- Uh! Argh!
- Ah!
70
00:08:01,149 --> 00:08:02,650
Boyka, Boyka, Boyka!
71
00:08:03,693 --> 00:08:05,153
- Ha!
- Unh!
72
00:08:06,195 --> 00:08:07,154
Argh!
73
00:08:09,115 --> 00:08:10,950
- Argh!
- Boyka!
74
00:08:14,745 --> 00:08:16,496
Aaah!
75
00:08:16,538 --> 00:08:17,664
Uh!
76
00:08:18,373 --> 00:08:20,083
Ugh! Uh!
77
00:08:21,543 --> 00:08:23,044
Uh!
78
00:08:24,587 --> 00:08:26,797
Argh!
79
00:08:28,924 --> 00:08:30,176
Argh!
80
00:08:30,217 --> 00:08:31,218
Unh! Oh!
81
00:08:31,218 --> 00:08:32,219
Bah!
82
00:08:33,470 --> 00:08:34,846
Boyka, Boyka!
83
00:08:34,888 --> 00:08:36,973
Boyka, Boyka!
84
00:08:38,558 --> 00:08:39,851
To success!
85
00:08:48,401 --> 00:08:49,401
Here he is.
86
00:08:49,401 --> 00:08:50,778
Excuse me.
87
00:08:55,365 --> 00:08:57,909
George, you are an hour
late for the dinner.
88
00:08:57,951 --> 00:09:00,078
Oh, my bad. I forgot
all about this dinner.
89
00:09:00,120 --> 00:09:01,538
Mr. Chambers.
90
00:09:01,579 --> 00:09:03,831
The ad execs are
getting pissed off.
91
00:09:03,873 --> 00:09:06,000
Come in. Have a drink. We'll go.
92
00:09:06,042 --> 00:09:07,001
All right.
Let me change clothes.
93
00:09:07,084 --> 00:09:08,336
- Gimme 10 minutes.
- 10 minutes?
94
00:09:08,377 --> 00:09:09,670
On top of an hour?
95
00:09:09,712 --> 00:09:11,588
Hey, listen, this brown nosing
and breaking bread bullshit--
96
00:09:11,630 --> 00:09:13,340
That's your job.
I did mine already.
97
00:09:13,382 --> 00:09:14,383
They can kiss this ass.
98
00:09:14,424 --> 00:09:16,176
Tell you what, 20 minutes.
99
00:09:16,218 --> 00:09:17,594
Raah!
100
00:09:17,636 --> 00:09:18,929
Argh!
101
00:09:18,970 --> 00:09:19,929
Uh!
102
00:09:19,971 --> 00:09:20,930
Uh!
103
00:09:20,972 --> 00:09:22,557
Argh!
104
00:09:22,599 --> 00:09:24,183
Unh! Uh!
105
00:09:24,267 --> 00:09:25,226
Ah!
106
00:09:26,435 --> 00:09:28,020
Argh!
107
00:09:30,606 --> 00:09:32,316
- Unh!
- Yes!
108
00:09:33,317 --> 00:09:34,401
- Unh!
- Argh!
109
00:09:37,487 --> 00:09:38,822
Argh!
110
00:09:41,366 --> 00:09:43,076
Get up! Finish him!
111
00:09:43,117 --> 00:09:44,702
Now!
112
00:09:44,786 --> 00:09:46,078
Aaaah!
113
00:09:49,248 --> 00:09:51,542
Boyka! Boyka! Boyka!
114
00:10:15,647 --> 00:10:16,648
Unh!
115
00:10:17,858 --> 00:10:18,858
Uh! Oh!
116
00:10:18,984 --> 00:10:20,735
Argh!
117
00:10:22,612 --> 00:10:24,238
Uh! Ugh!
118
00:10:24,322 --> 00:10:25,823
What the fuck are
you doing in my--
119
00:10:25,907 --> 00:10:27,408
Ugh!
120
00:10:38,418 --> 00:10:40,295
Boyka, Boyka, Boyka!
121
00:10:40,336 --> 00:10:41,337
Stop!
122
00:10:41,421 --> 00:10:42,797
Boyka, Boyka!
123
00:10:54,516 --> 00:10:55,642
Argh!
124
00:10:55,684 --> 00:10:56,643
Uh!
125
00:10:56,643 --> 00:10:57,644
Argh!
126
00:10:57,644 --> 00:10:58,770
Unh!
127
00:11:02,941 --> 00:11:05,943
Boyka, Boyka, Boyka!
128
00:11:07,403 --> 00:11:08,821
Raaah!
129
00:11:09,822 --> 00:11:11,865
Raah!
130
00:11:11,907 --> 00:11:14,076
Boyka, Boyka, Boyka!
131
00:11:22,083 --> 00:11:23,501
There.
132
00:11:38,807 --> 00:11:41,184
If we cannot get
better odds against Boyka...
133
00:11:41,226 --> 00:11:43,811
we will have to shut down
by spring.
134
00:11:43,853 --> 00:11:46,022
It cannot keep
going on like this.
135
00:11:46,063 --> 00:11:49,066
Don't worry. It won't.
136
00:11:49,108 --> 00:11:53,320
They said nobody saw
these guys, George.
137
00:11:53,362 --> 00:11:55,322
What, they ain't got
no surveillance cameras out here?
138
00:11:55,364 --> 00:11:56,365
I don't know.
139
00:11:56,406 --> 00:11:58,617
You really don't think
I did this shit.
140
00:12:04,455 --> 00:12:07,458
Another easy fight, eh, champ?
141
00:12:07,541 --> 00:12:10,002
No one's ever
gonna stop you, huh?
142
00:12:12,755 --> 00:12:15,299
When you get out
of here some day...
143
00:12:15,340 --> 00:12:17,592
you'll be the richest man
in Kiev.
144
00:12:17,634 --> 00:12:19,219
I just hope
you'll remember me--
145
00:12:19,261 --> 00:12:20,720
Aah!
146
00:12:24,182 --> 00:12:25,183
It was an accident.
147
00:12:28,019 --> 00:12:29,270
Put out your hand.
148
00:12:30,271 --> 00:12:31,313
No.
149
00:12:33,148 --> 00:12:34,316
Boyka.
150
00:12:34,399 --> 00:12:35,359
Did you hear?
151
00:12:35,442 --> 00:12:36,651
Hear what?
152
00:12:37,944 --> 00:12:39,154
He is coming.
153
00:12:39,195 --> 00:12:41,573
The police is already
in his room.
154
00:12:41,614 --> 00:12:42,949
He'll be here
tomorrow.
155
00:12:46,911 --> 00:12:48,579
Aaah!
156
00:13:08,556 --> 00:13:10,641
This is your Bible?
157
00:13:13,268 --> 00:13:14,561
Why, yes, sir.
158
00:13:14,603 --> 00:13:17,647
I take the Good Book
with me everywhere I go.
159
00:13:17,689 --> 00:13:18,982
Mmm.
160
00:13:21,734 --> 00:13:23,945
That is not mine.
161
00:13:29,867 --> 00:13:33,078
Then this must
not be yours, too.
162
00:13:34,121 --> 00:13:35,622
No, it isn't.
163
00:13:39,501 --> 00:13:42,420
What the hell
is going on here?
164
00:13:42,420 --> 00:13:43,796
They're setting me up.
165
00:13:48,592 --> 00:13:51,470
American boxer George Chambers
has been transferred...
166
00:13:51,512 --> 00:13:54,389
to a maximum security
jail to await charges.
167
00:13:54,431 --> 00:13:57,726
Convicted of a controversial
assault charge 6 years ago...
168
00:13:57,767 --> 00:14:01,729
the former Heavyweight Champion
of the World was also cautioned...
169
00:14:01,771 --> 00:14:04,232
in 1993 over the possession
of illegal painkillers.
170
00:14:04,273 --> 00:14:06,776
Our sources have indicated
that the quantity...
171
00:14:06,817 --> 00:14:09,236
of narcotics involved
is well over the threshold...
172
00:14:09,320 --> 00:14:10,696
for a trafficking charge.
173
00:14:10,696 --> 00:14:13,490
This is Maria Alonso
reporting from Russia.
174
00:15:21,219 --> 00:15:22,762
He just arrived.
175
00:15:42,780 --> 00:15:44,365
Fuck are y'all lookin' at?
176
00:16:29,156 --> 00:16:30,407
Yeah.
177
00:16:35,120 --> 00:16:37,414
Good evening, Mr. Chambers.
178
00:16:37,456 --> 00:16:40,875
I trust your journey
wasn't too uncomfortable.
179
00:16:40,917 --> 00:16:45,004
Now, you and I both know you don't
give a damn how my journey was.
180
00:16:45,046 --> 00:16:47,256
I understand you have
been to prison before...
181
00:16:47,298 --> 00:16:49,175
in the United States.
182
00:16:51,051 --> 00:16:52,094
And don't pretend
that you don't know...
183
00:16:52,136 --> 00:16:53,220
who the hell I am, either.
184
00:16:53,262 --> 00:16:54,930
I was a big fan of yours...
185
00:16:54,972 --> 00:16:57,516
during height of your career.
186
00:16:57,516 --> 00:17:00,435
In fact, we all are very
excited you are here.
187
00:17:00,477 --> 00:17:01,895
Don't get too excited,
'cause I plan on walking...
188
00:17:01,936 --> 00:17:04,313
straight outta here as soon as
this shit's straightened out.
189
00:17:05,273 --> 00:17:07,441
Perhaps.
190
00:17:07,483 --> 00:17:08,818
But in the meantime...
191
00:17:08,859 --> 00:17:10,778
you should know that
in this facility...
192
00:17:10,819 --> 00:17:12,529
we think very highly of fighters.
193
00:17:12,571 --> 00:17:15,365
In fact, we even have
our own champion.
194
00:17:15,407 --> 00:17:17,784
You ain't hearing me,
Colonel Klink.
195
00:17:17,868 --> 00:17:19,911
I told you. I don't plan
on staying here long.
196
00:17:59,322 --> 00:18:01,866
Fuck y'all. Heat this shit up.
197
00:18:06,370 --> 00:18:08,706
You take shower now.
198
00:18:09,832 --> 00:18:13,210
Go...fuck...yourself.
199
00:18:16,421 --> 00:18:17,422
Ugh!
200
00:18:17,464 --> 00:18:18,465
Ugh!
201
00:18:18,465 --> 00:18:20,383
Argh! Ow!
202
00:18:21,384 --> 00:18:22,635
Ugh!
203
00:18:23,678 --> 00:18:25,304
Ugh!
204
00:18:39,234 --> 00:18:40,985
Hmm.
205
00:18:51,203 --> 00:18:53,413
Ha ha ha!
206
00:18:56,917 --> 00:19:00,712
Champ, gift from Boyka.
Warm piss.
207
00:19:00,754 --> 00:19:02,172
- Unh!
- Ugh!
208
00:19:02,213 --> 00:19:03,172
Argh!
209
00:19:06,092 --> 00:19:07,259
Ugh!
210
00:19:07,301 --> 00:19:08,386
Unh!
211
00:19:08,427 --> 00:19:10,137
Argh!
212
00:19:10,137 --> 00:19:11,555
Oh!
213
00:19:31,989 --> 00:19:33,282
Are you all right, chum?
214
00:19:34,950 --> 00:19:36,869
Turn around, get the fuck
out of my face!
215
00:19:38,370 --> 00:19:39,705
Got it.
216
00:19:45,585 --> 00:19:48,629
Ugh!
This is bullshit!
217
00:20:32,503 --> 00:20:35,339
I don't mean
to bother you, but...
218
00:20:35,381 --> 00:20:36,924
you better get up.
219
00:20:40,469 --> 00:20:41,928
Look, if you
don't leave your cell...
220
00:20:41,970 --> 00:20:45,140
when they unlock the door,
they'll lock it again.
221
00:20:45,181 --> 00:20:47,141
You won't eat or get air
for the rest of the day.
222
00:20:50,603 --> 00:20:52,730
Not that either
of those things...
223
00:20:52,813 --> 00:20:54,023
are particularly
pleasant out here.
224
00:20:54,064 --> 00:20:55,983
Yo, dude...
225
00:20:55,983 --> 00:20:57,985
Iet's get one thing straight.
226
00:20:59,319 --> 00:21:01,530
Now, I don't need to learn
the ropes around here...
227
00:21:01,571 --> 00:21:03,406
you feel me?
228
00:21:03,448 --> 00:21:05,783
Sure, Mr. Chambers.
229
00:21:05,867 --> 00:21:07,535
Of course.
230
00:21:54,161 --> 00:21:55,537
Move!
231
00:21:55,579 --> 00:21:57,706
Hey, man, what the fuck?
Man, you blind, too?
232
00:21:57,748 --> 00:21:59,291
Ignore him.
233
00:22:00,459 --> 00:22:01,751
He's a bit crazy.
234
00:22:01,835 --> 00:22:03,336
Been here too long,
you know what I mean?
235
00:22:03,420 --> 00:22:06,256
Lives underground. Only
comes up here at mealtimes.
236
00:22:12,803 --> 00:22:15,848
Not exactly five star, is it?
237
00:22:42,038 --> 00:22:44,999
Uh...do you mind
if I join you?
238
00:22:59,137 --> 00:23:01,848
Yo, dude, why do you keep
staring at me like that?
239
00:23:01,890 --> 00:23:04,267
I'm sorry.
240
00:23:04,309 --> 00:23:06,102
It's just--
241
00:23:06,144 --> 00:23:08,187
Well, it's incredible
that I'm sharing a cell...
242
00:23:08,271 --> 00:23:10,481
with George Chambers here.
243
00:23:14,818 --> 00:23:16,737
Steven Parker.
244
00:23:22,826 --> 00:23:24,327
I suggest you stand up.
245
00:23:25,578 --> 00:23:27,163
Unh!
246
00:23:38,340 --> 00:23:39,591
Look, I don't want
to be pushy, man...
247
00:23:39,633 --> 00:23:40,926
but you don't want
to mess with Boyka.
248
00:24:01,027 --> 00:24:03,071
You, stand!
249
00:24:08,618 --> 00:24:12,163
You stand up...now!
250
00:24:12,204 --> 00:24:13,205
Mmf!
251
00:24:13,330 --> 00:24:14,707
- Unh!
- Ugh!
252
00:24:30,638 --> 00:24:32,098
Boyka, huh?
253
00:24:36,560 --> 00:24:39,021
Now, what kind of
bitch ass name is that?
254
00:24:41,815 --> 00:24:44,359
You were great champion. I know.
255
00:24:44,400 --> 00:24:47,695
Long time ago. Long time.
256
00:24:48,946 --> 00:24:52,658
But in here, I am the champion.
257
00:24:52,741 --> 00:24:54,076
And you...
258
00:24:57,663 --> 00:24:58,872
You are just my bi--
259
00:25:09,549 --> 00:25:11,050
Raaah!
260
00:25:27,023 --> 00:25:28,733
Let's go, motherfucker!
261
00:25:28,775 --> 00:25:31,360
Bring it! Bring it!
262
00:25:31,402 --> 00:25:33,028
Let's go right now!
263
00:25:33,070 --> 00:25:34,780
Fuck you!
264
00:25:38,533 --> 00:25:39,910
Why did you stop me?!
265
00:25:39,951 --> 00:25:42,329
You think I'm afraid of
that fucking oaf?
266
00:25:43,079 --> 00:25:44,747
Uri, I told you you'll
have your own shot at him.
267
00:25:44,789 --> 00:25:47,291
I had my shot at him!
268
00:25:47,333 --> 00:25:49,585
And then your guards
stepped in to save him!
269
00:25:49,585 --> 00:25:50,920
How do you think that looks?!
270
00:25:51,003 --> 00:25:52,421
Look, we help.
271
00:25:52,463 --> 00:25:54,089
I didn't ask you.
272
00:25:57,342 --> 00:25:59,302
You cannot stop me from
doing what I have to do.
273
00:25:59,344 --> 00:26:01,429
No one wants to stop you.
274
00:26:01,513 --> 00:26:03,306
We're just telling you
we have to be sure...
275
00:26:03,348 --> 00:26:05,350
it is in the ring!
276
00:26:07,060 --> 00:26:08,269
Argh!
277
00:26:10,104 --> 00:26:11,647
Some bad news.
278
00:26:11,647 --> 00:26:13,357
They're not offering bail.
279
00:26:13,399 --> 00:26:14,775
Did you call Ruben in L.A.?
280
00:26:14,817 --> 00:26:17,152
George, Ruben is
an American attorney.
281
00:26:17,194 --> 00:26:18,487
He can't help with this.
282
00:26:18,528 --> 00:26:20,864
Did you even call-- Listen.
283
00:26:20,906 --> 00:26:24,325
You better tell me something
I wanna hear right now.
284
00:26:24,367 --> 00:26:25,618
I've already been
to the embassy.
285
00:26:25,660 --> 00:26:26,995
They're very upbeat.
286
00:26:27,078 --> 00:26:28,746
But they're telling me
the process can take...
287
00:26:28,830 --> 00:26:30,122
anywhere from a month--
288
00:26:30,206 --> 00:26:31,749
A month?!
289
00:26:31,791 --> 00:26:34,209
What the fuck
you talking about?!
290
00:26:34,251 --> 00:26:36,628
Now, Phil, I swear to God...
291
00:26:36,670 --> 00:26:38,755
you better turn around and
get me a team of lawyers...
292
00:26:38,839 --> 00:26:40,173
and get me
the fuck out of here!
293
00:26:40,215 --> 00:26:41,341
I will.
294
00:26:41,383 --> 00:26:43,593
It's just gonna take
a little bit more time.
295
00:26:44,969 --> 00:26:46,220
You fucking clown!
296
00:26:46,262 --> 00:26:48,848
You know what it feels like
to be in here for nothing, huh?
297
00:26:48,890 --> 00:26:50,391
You're bullshittin' me!
298
00:26:50,433 --> 00:26:53,644
Just be patient, George!
I'm doing everything I can!
299
00:27:00,525 --> 00:27:02,986
My dear friend, Markov.
300
00:27:03,069 --> 00:27:04,654
So, where are we?
301
00:27:04,737 --> 00:27:07,031
He's uncomfortable.
302
00:27:07,073 --> 00:27:08,616
That's a good first step.
303
00:27:08,699 --> 00:27:12,036
I don't need first steps.
I need them to fight.
304
00:27:12,078 --> 00:27:14,663
There's already bad blood
between him and Boyka.
305
00:27:14,705 --> 00:27:16,331
I think he'll--he'll-- he'll fight.
306
00:27:16,373 --> 00:27:17,332
- You think?
- Yeah.
307
00:27:17,374 --> 00:27:19,084
Well, that's a nice surprise.
308
00:27:19,126 --> 00:27:21,211
"Think" isn't
good enough, Markov.
309
00:27:21,253 --> 00:27:23,004
I have to start making
arrangements now.
310
00:27:23,046 --> 00:27:24,005
Eh...sure.
311
00:27:24,047 --> 00:27:25,340
Th-th-the only
problem is, eh,
312
00:27:25,381 --> 00:27:28,301
this idiot hopes
he'll go free any day.
313
00:27:28,342 --> 00:27:29,844
Yeah...
314
00:27:29,886 --> 00:27:31,679
Well, I'll handle that.
315
00:27:31,721 --> 00:27:33,931
You just take care
of the fight.
316
00:27:33,973 --> 00:27:35,933
- And Markov...
- Yeah?
317
00:27:38,769 --> 00:27:41,479
Don't disappoint me, ok?
318
00:27:47,568 --> 00:27:49,737
I said, enough!
319
00:27:49,779 --> 00:27:51,655
What the fuck's going on?!
Why are you doing this?!
320
00:27:55,075 --> 00:27:56,493
Ugh!
321
00:27:56,535 --> 00:27:58,412
Ow, unh!
322
00:28:14,969 --> 00:28:16,220
Argh!
323
00:28:17,387 --> 00:28:19,139
Ugh, uh!
324
00:28:20,432 --> 00:28:21,933
Argh!
325
00:28:21,975 --> 00:28:23,977
Unh!
326
00:28:24,060 --> 00:28:25,019
Aah!
327
00:28:26,562 --> 00:28:27,563
Aaargh!
328
00:28:27,563 --> 00:28:28,731
Ow!
329
00:28:31,901 --> 00:28:34,612
Ugh! Unh! Ugh!
330
00:28:34,653 --> 00:28:36,697
Ow!
331
00:28:52,878 --> 00:28:54,213
Thank you.
332
00:28:54,255 --> 00:28:56,256
What the hell was that about?
333
00:28:56,298 --> 00:28:58,133
Nothing.
334
00:28:58,175 --> 00:29:01,428
But thanks for
your help anyway.
335
00:29:01,469 --> 00:29:03,471
Well, don't take it
personally, junkie.
336
00:29:03,471 --> 00:29:05,723
I just don't like seeing
people getting bullied.
337
00:29:05,765 --> 00:29:07,767
Unless it's me
doing the bullying.
338
00:29:09,477 --> 00:29:11,604
Listen, Mr. Chambers...
339
00:29:11,645 --> 00:29:14,231
there's something you ought
to know about this place.
340
00:29:14,315 --> 00:29:16,942
E-even when you're getting
out any day, of course.
341
00:29:18,485 --> 00:29:20,570
What?
342
00:29:20,612 --> 00:29:22,364
It's owned by the mob.
343
00:29:22,405 --> 00:29:25,116
I mean...
One man, really.
344
00:29:25,116 --> 00:29:28,035
He owns the cons,
he owns the cops.
345
00:29:28,035 --> 00:29:30,246
Ha! He's name is Gaga.
346
00:29:30,288 --> 00:29:31,622
Ha ha ha!
347
00:29:31,706 --> 00:29:33,457
- Gaga?
- Yeah.
348
00:29:33,499 --> 00:29:34,708
So why are you telling me?
349
00:29:34,750 --> 00:29:37,669
Just thought it best
if--if--if--if you...
350
00:29:38,670 --> 00:29:40,130
If I what?
351
00:29:40,172 --> 00:29:41,256
Go with the program.
352
00:29:42,841 --> 00:29:44,384
Best way to stay healthy.
353
00:29:44,426 --> 00:29:46,803
Hey! I got my own way
of staying healthy.
354
00:29:46,886 --> 00:29:47,970
What's that?
355
00:29:48,054 --> 00:29:49,430
Knock the other
son of a bitch out...
356
00:29:49,472 --> 00:29:51,349
before he gets a chance
to do it to me.
357
00:30:05,987 --> 00:30:07,155
What happened?!
358
00:30:09,282 --> 00:30:10,533
What?!
359
00:30:16,497 --> 00:30:18,915
You think you come in here
and do what you want?!
360
00:30:18,957 --> 00:30:21,251
Fuck you! This is my world.
361
00:30:21,334 --> 00:30:23,044
Motherfucker,
keep your world.
362
00:30:23,128 --> 00:30:24,295
I don't want this shit.
363
00:30:24,337 --> 00:30:26,047
And anyway, why you talking
to me right now, man?
364
00:30:26,130 --> 00:30:27,924
Either throw your hands
or step the fuck--
365
00:30:27,965 --> 00:30:29,759
- If you're so tough, then fight me!
- Bitch ass motherfucker!
366
00:30:29,800 --> 00:30:31,260
In the ring!
367
00:30:31,302 --> 00:30:32,261
Man, fuck the ring!
368
00:30:32,303 --> 00:30:33,470
We can do this shit right now.
369
00:30:33,512 --> 00:30:35,764
Bitch-ass punk!
370
00:30:41,144 --> 00:30:43,313
Fuck you! Fight me in the ring!
371
00:30:43,355 --> 00:30:45,648
Right now!
I'll take you right here!
372
00:30:45,690 --> 00:30:47,025
- Come on!
- Come on!
373
00:30:47,025 --> 00:30:48,109
What you got for me?
374
00:30:48,151 --> 00:30:49,360
Fuck you!
375
00:30:49,402 --> 00:30:51,404
I'll fight you right now,
motherfucker! Come on!
376
00:30:51,445 --> 00:30:53,531
- In the ring!
- Fuck that!
377
00:30:55,032 --> 00:30:57,743
You have to concentrate
on one fight at a time.
378
00:30:57,784 --> 00:30:58,952
Forget the American--
379
00:30:59,036 --> 00:31:02,497
Shut up! Do your fucking job!
380
00:31:05,583 --> 00:31:08,711
Heavyweight Champion
of the World.
381
00:31:08,753 --> 00:31:11,047
I'll rip his fucking head off!
382
00:31:12,339 --> 00:31:13,924
Of course you will.
383
00:31:13,966 --> 00:31:16,385
But tonight you rip
someone else's head off, ok?
384
00:31:16,427 --> 00:31:17,844
Shut up!
385
00:31:19,638 --> 00:31:21,473
Boyka.
386
00:31:21,515 --> 00:31:22,891
So what are the bets?
387
00:31:22,974 --> 00:31:25,685
250,000 across
the first 3 rounds...
388
00:31:25,727 --> 00:31:27,770
and another 20 across 4 and 5.
389
00:31:27,895 --> 00:31:30,564
Could be a lot better.
Give me the phone.
390
00:31:33,067 --> 00:31:34,526
Markov.
391
00:31:34,568 --> 00:31:35,903
What the hell's going on?
392
00:31:35,944 --> 00:31:38,363
Fight starts in 15 minutes.
393
00:31:38,405 --> 00:31:39,948
I'm walking to
the arena right now.
394
00:31:39,990 --> 00:31:41,366
That's not what
I'm talking about.
395
00:31:41,408 --> 00:31:43,201
What the fuck's going
on with Chambers?
396
00:31:43,243 --> 00:31:45,119
We're doing everything
we can, Gaga.
397
00:31:45,161 --> 00:31:48,414
You better do more, my friend.
You better do more, understand?
398
00:31:48,456 --> 00:31:49,415
Yes.
399
00:31:49,415 --> 00:31:50,458
Boyka, Boyka!
400
00:31:55,254 --> 00:31:56,338
Fight!
401
00:32:00,592 --> 00:32:01,718
Unh!
402
00:32:01,801 --> 00:32:03,845
Unh! Ugh!
403
00:32:03,928 --> 00:32:05,013
Ugh!
404
00:32:05,054 --> 00:32:06,472
Boyka! Boyka!
405
00:32:06,514 --> 00:32:08,015
Raaah!
406
00:32:08,099 --> 00:32:10,726
Boyka! Boyka!
407
00:32:10,768 --> 00:32:11,727
Unh!
408
00:32:11,769 --> 00:32:13,521
Unh! Uh!
409
00:32:17,399 --> 00:32:19,359
Arghhh.
410
00:32:20,402 --> 00:32:21,611
Unh!
411
00:32:23,154 --> 00:32:24,906
Raah!
412
00:32:24,948 --> 00:32:26,407
Boyka!
413
00:32:27,450 --> 00:32:28,451
Ugh!
414
00:32:30,995 --> 00:32:32,246
Unh! Ah!
415
00:32:33,747 --> 00:32:34,748
Uh!
416
00:32:34,832 --> 00:32:36,792
Ow!
417
00:32:38,418 --> 00:32:40,378
Argh! Argh!
418
00:32:42,464 --> 00:32:44,048
Boyka!
419
00:32:46,301 --> 00:32:47,593
Unh! Ow!
420
00:32:47,635 --> 00:32:49,262
Argh!
421
00:32:49,303 --> 00:32:51,055
Ow!
422
00:32:52,890 --> 00:32:54,850
Boyka! Boyka! Boyka!
423
00:32:55,851 --> 00:32:58,020
Unh! Yaah!
424
00:32:58,061 --> 00:32:59,312
Yah!
425
00:32:59,354 --> 00:33:00,355
Ow!
426
00:33:02,107 --> 00:33:03,900
Arrrrgh!
427
00:33:03,942 --> 00:33:05,777
Unh! Unh!
428
00:33:06,903 --> 00:33:08,571
Ow!
429
00:33:11,449 --> 00:33:13,576
Unh!
430
00:33:14,618 --> 00:33:17,246
Boyka! Boyka! Boyka!
431
00:33:17,246 --> 00:33:19,039
Boyka! Boyka!
432
00:33:19,831 --> 00:33:20,874
Unh!
433
00:33:22,667 --> 00:33:23,960
Boyka! Boyka!
434
00:33:24,002 --> 00:33:25,920
Unh! Unh! Unh!
435
00:33:28,714 --> 00:33:30,007
Stop! Stop!
436
00:33:30,049 --> 00:33:31,509
Unh!
437
00:33:31,592 --> 00:33:35,304
Unh! Unh! Unh! Unh!
438
00:33:35,346 --> 00:33:37,139
Argh!
439
00:33:43,019 --> 00:33:44,312
Argh!
440
00:33:46,648 --> 00:33:47,940
Unh!
441
00:34:11,879 --> 00:34:13,422
Warden wants to see you.
442
00:34:13,505 --> 00:34:16,341
Only person I wanna see
is from the U.S. embassy.
443
00:34:17,342 --> 00:34:18,885
You see warden now.
444
00:34:24,766 --> 00:34:26,267
Ugh!
445
00:34:39,863 --> 00:34:40,822
Motherfuck--!
446
00:34:40,864 --> 00:34:42,866
Ugh!
447
00:34:44,576 --> 00:34:45,827
That's enough.
448
00:34:47,870 --> 00:34:49,288
Mr. Chambers...
449
00:34:49,330 --> 00:34:53,959
you are making things
very difficult on yourself.
450
00:34:54,043 --> 00:34:58,130
There's a way you can make
your time here much easier.
451
00:34:59,297 --> 00:35:02,550
You've seen now
our resident champion...
452
00:35:02,550 --> 00:35:04,844
Uri Boyka, in action.
453
00:35:04,886 --> 00:35:07,430
We want to arrange a fight
between the two of you.
454
00:35:07,430 --> 00:35:09,015
I ain't fighting, man!
455
00:35:09,056 --> 00:35:11,892
I wouldn't take part in
this circus brawl bullshit...
456
00:35:11,934 --> 00:35:13,852
you got going on here anyway.
457
00:35:13,894 --> 00:35:16,021
The hell you call that shit?
458
00:35:16,063 --> 00:35:17,940
A sport?
459
00:35:17,981 --> 00:35:21,109
As I was saying,
if you fight...
460
00:35:21,193 --> 00:35:23,903
you'll find that
things could become...
461
00:35:23,987 --> 00:35:26,239
much more pleasant
around here.
462
00:35:26,281 --> 00:35:28,366
Who knows? You could
even find yourself...
463
00:35:28,449 --> 00:35:31,494
on a plane heading home.
464
00:35:33,829 --> 00:35:36,874
Fine. Have it your way.
465
00:35:41,378 --> 00:35:44,089
Sewage duct for whole prison.
466
00:35:44,130 --> 00:35:45,965
Very old.
467
00:35:46,007 --> 00:35:48,092
Clogged every day.
468
00:35:49,760 --> 00:35:50,720
Go!
469
00:35:51,762 --> 00:35:53,264
Uh, hell no!
470
00:35:54,473 --> 00:35:55,474
Go!
471
00:35:56,475 --> 00:35:58,477
Get that shit out of my face!
472
00:36:02,230 --> 00:36:03,690
Go get it.
473
00:36:06,150 --> 00:36:07,151
Fuck you!
474
00:36:15,492 --> 00:36:19,162
If you don't work,
then we'll make you work.
475
00:36:19,204 --> 00:36:20,163
Heh.
476
00:36:20,205 --> 00:36:21,206
What?
477
00:36:24,709 --> 00:36:26,961
Don't give these
gorillas an excuse.
478
00:36:34,885 --> 00:36:36,887
It's not worth it.
479
00:37:06,873 --> 00:37:09,083
Give me number.
480
00:37:09,125 --> 00:37:11,127
On your shovel.
481
00:37:13,921 --> 00:37:14,922
Eighteen.
482
00:37:17,758 --> 00:37:21,511
You bring it back to me
when you've finished each day.
483
00:37:21,553 --> 00:37:25,682
Make sure you clean the shit
before you give it back.
484
00:38:25,570 --> 00:38:28,364
Not bad for
an old Russian dude.
485
00:38:29,365 --> 00:38:31,325
I've had time to practice.
486
00:38:55,931 --> 00:38:58,100
Oh, Christ!
487
00:38:59,976 --> 00:39:02,479
Man, you truly stink.
488
00:39:03,480 --> 00:39:05,356
Fuck you.
489
00:39:05,398 --> 00:39:08,568
Maybe I should ask
for a gas mask.
490
00:39:08,609 --> 00:39:10,945
Or maybe transfer
to another cell.
491
00:39:10,987 --> 00:39:13,364
What, and miss out on
my sparkling conversation?
492
00:39:14,573 --> 00:39:17,409
Looks like Crot gave you
quite a hard time.
493
00:39:17,451 --> 00:39:18,619
Who?
494
00:39:18,660 --> 00:39:20,245
The guy in the wheelchair, Crot.
495
00:39:20,328 --> 00:39:22,664
Crot is Russian for mole.
496
00:39:22,706 --> 00:39:23,915
You know...
497
00:39:25,166 --> 00:39:28,336
that guy used to be a commando
in the Russian army.
498
00:39:28,377 --> 00:39:31,505
I'm told that he was quite
a mean motherfucker back then.
499
00:39:31,547 --> 00:39:33,048
He even killed a prison guard.
500
00:39:34,258 --> 00:39:35,259
That old dude?
501
00:39:35,342 --> 00:39:36,927
Yeah.
502
00:39:36,969 --> 00:39:40,305
There's no way they're gonna
let him out of this shit hole.
503
00:39:40,347 --> 00:39:41,473
Hmm.
504
00:39:41,514 --> 00:39:43,141
But you, on the other hand...
505
00:39:43,183 --> 00:39:46,436
you're one of the lucky few
that does have a way out.
506
00:39:46,477 --> 00:39:48,104
Yeah? How so?
507
00:39:49,146 --> 00:39:51,857
Take Markov's offer.
Fight Boyka.
508
00:40:32,436 --> 00:40:34,146
Jesus, don't you
guys ever sleep?
509
00:40:40,360 --> 00:40:41,319
Aah!
510
00:40:41,361 --> 00:40:43,071
Look at you, junkie fuck.
511
00:40:43,113 --> 00:40:44,906
C-can't--
512
00:40:44,906 --> 00:40:45,865
Argh!
513
00:40:45,907 --> 00:40:47,617
You're lucky
to still be breathing.
514
00:40:47,658 --> 00:40:48,743
Unh.
515
00:40:48,784 --> 00:40:51,704
If he doesn't fight soon,
your luck will end.
516
00:40:55,082 --> 00:40:57,292
Ah!
517
00:41:12,181 --> 00:41:13,807
We bring you a message
from Boyka.
518
00:41:17,436 --> 00:41:18,895
Argh!
519
00:41:18,937 --> 00:41:21,147
Unh! Ow!
520
00:41:22,941 --> 00:41:23,900
Ow!
521
00:41:23,942 --> 00:41:26,611
Ugh!
522
00:41:26,653 --> 00:41:28,863
Aah!
523
00:41:32,825 --> 00:41:33,784
Argh!
524
00:41:35,327 --> 00:41:36,745
Hey!
525
00:41:42,584 --> 00:41:43,543
Ugh!
526
00:41:51,842 --> 00:41:52,927
Argh!
527
00:41:52,968 --> 00:41:54,178
Ow!
528
00:41:54,219 --> 00:41:56,054
Unh!
529
00:41:57,097 --> 00:41:58,056
Oh!
530
00:41:59,683 --> 00:42:01,017
Uh!
531
00:42:01,101 --> 00:42:02,560
- Uh!
- Uh!
532
00:42:03,561 --> 00:42:04,521
Ow!
533
00:42:05,563 --> 00:42:06,773
Ow!
534
00:42:10,192 --> 00:42:11,444
Argh!
535
00:42:22,078 --> 00:42:23,079
Move.
536
00:42:24,622 --> 00:42:25,582
Move.
537
00:42:34,715 --> 00:42:35,966
Ugh!
538
00:42:39,052 --> 00:42:40,512
Argh!
539
00:42:40,554 --> 00:42:42,931
Enjoy your new home.
540
00:42:50,604 --> 00:42:52,022
What?
541
00:42:52,064 --> 00:42:54,608
He's in the hole.
542
00:42:54,650 --> 00:42:57,569
People change their minds
in that place.
543
00:42:57,611 --> 00:42:58,779
Good.
544
00:43:02,532 --> 00:43:03,742
Ugh.
545
00:43:03,783 --> 00:43:05,285
Ow!
546
00:43:29,307 --> 00:43:30,975
Hey.
547
00:43:31,017 --> 00:43:32,643
Stand up.
548
00:43:32,685 --> 00:43:34,561
Stand up. I have soup.
549
00:43:46,948 --> 00:43:48,991
Pills.
550
00:43:51,619 --> 00:43:53,329
Chew and swallow.
551
00:43:53,370 --> 00:43:55,205
Help with your fever.
552
00:43:56,707 --> 00:43:58,166
Why are you doing this?
553
00:43:58,208 --> 00:43:59,876
Shut up and drink.
554
00:44:00,919 --> 00:44:02,379
And take this, too.
555
00:44:08,092 --> 00:44:09,343
Hey.
556
00:44:13,597 --> 00:44:15,015
Why are you doing this?
557
00:44:15,057 --> 00:44:17,768
Why do you care why I do it?
558
00:44:17,851 --> 00:44:22,022
'Cause where I'm from,
ain't nothin' free. Why?
559
00:44:22,063 --> 00:44:23,857
You never help anyone?
560
00:44:26,901 --> 00:44:28,319
Probably not.
561
00:44:28,361 --> 00:44:30,279
Motherfucker,
you don't know me.
562
00:44:30,321 --> 00:44:32,573
That's why I bought
my mother a ten-bedroom house.
563
00:44:32,615 --> 00:44:34,616
I don't do for nobody, shit.
564
00:44:34,658 --> 00:44:36,952
You probably do
that for you, too.
565
00:44:36,994 --> 00:44:39,162
Hey, you know what
your problem is, old man?
566
00:44:39,204 --> 00:44:42,707
You been here too long.
You lost touch with reality.
567
00:44:42,791 --> 00:44:46,878
Your problem is that you're
not accepting reality.
568
00:44:46,919 --> 00:44:49,338
Reality is, I was framed.
569
00:44:49,422 --> 00:44:50,965
I don't belong here.
570
00:44:51,048 --> 00:44:52,883
And I ain't gonna
be here much longer.
571
00:44:52,925 --> 00:44:56,303
You still don't understand.
572
00:44:56,386 --> 00:44:59,139
They will never
let you out of here.
573
00:45:17,489 --> 00:45:19,282
Get him cleaned up.
574
00:45:53,606 --> 00:45:55,566
It is Beluga caviar.
575
00:45:55,649 --> 00:45:58,610
25,000 American
dollars per kilo.
576
00:45:58,652 --> 00:46:00,946
Looks like rat shit to me.
577
00:46:00,987 --> 00:46:02,989
Smells like it, too.
578
00:46:03,073 --> 00:46:05,158
Do you know who I am,
Mr. Chambers?
579
00:46:06,159 --> 00:46:07,326
You're the big dog, right?
580
00:46:07,368 --> 00:46:10,997
Yeah. I'm the big dog.
581
00:46:11,038 --> 00:46:13,332
Ruff! Heh.
582
00:46:13,374 --> 00:46:16,293
I am the big dog
that brought you here.
583
00:46:16,335 --> 00:46:19,921
So...Mr. Big Dog...
584
00:46:19,963 --> 00:46:21,965
what makes you think
I won't jump up there...
585
00:46:22,007 --> 00:46:23,466
and make you a dead dog?
586
00:46:23,508 --> 00:46:25,426
Because I know
you're not stupid.
587
00:46:31,140 --> 00:46:34,059
Let me explain something
to you, Mr. Chambers.
588
00:46:34,101 --> 00:46:36,228
I'm a business man.
589
00:46:36,270 --> 00:46:39,898
And, uh, this is
a business situation.
590
00:46:39,940 --> 00:46:40,941
Please.
591
00:46:43,526 --> 00:46:45,653
I brought you here.
I can let you out.
592
00:46:45,737 --> 00:46:48,656
The choice...is yours.
593
00:46:48,698 --> 00:46:51,742
You want me to fight
that clown Boyka, right?
594
00:46:51,784 --> 00:46:53,661
It will make me
very happy, yeah.
595
00:46:54,703 --> 00:46:56,163
And if I don't?
596
00:46:56,205 --> 00:46:57,706
Well...
597
00:46:57,748 --> 00:47:00,292
you could end up in this place
for a very long time.
598
00:47:00,333 --> 00:47:03,336
Maybe meet with an accident.
Perhaps stay forever.
599
00:47:03,420 --> 00:47:06,339
Well as we speak, I got
my man working on turning...
600
00:47:06,381 --> 00:47:09,342
this thing into the biggest
media circus you ever seen.
601
00:47:09,425 --> 00:47:11,719
Your man?
602
00:47:11,761 --> 00:47:12,720
Which one is this?
603
00:47:12,761 --> 00:47:13,971
My manager.
604
00:47:23,188 --> 00:47:24,606
Phil, what the fuck
are you doing up--
605
00:47:25,857 --> 00:47:28,192
Listen, George, everything
is going to be all right.
606
00:47:28,234 --> 00:47:30,361
Gaga here has a great plan.
607
00:47:30,403 --> 00:47:31,612
We're all gonna make
a ton of money.
608
00:47:32,822 --> 00:47:34,073
Oh, shit.
609
00:47:34,114 --> 00:47:35,991
They told me the whole thing
would be quick.
610
00:47:36,074 --> 00:47:37,367
That you'd be out in a week.
611
00:47:37,409 --> 00:47:42,080
The money is huge. It's what
we've been waiting for.
612
00:47:42,122 --> 00:47:44,916
You just need to stop being
so goddamned stubborn...
613
00:47:44,958 --> 00:47:46,501
and take the fight.
614
00:47:46,542 --> 00:47:50,546
Motherfucker! I'll kill
your motherfuckin' ass!
615
00:47:50,588 --> 00:47:52,506
Backstabbing son of a bitch!
616
00:47:52,548 --> 00:47:55,342
Don't be stupid.
Take the fight!
617
00:47:55,384 --> 00:47:58,345
Shut up, dead man!
Shut the fuck up!
618
00:47:58,387 --> 00:48:00,222
Fuck you!
619
00:48:10,773 --> 00:48:12,316
I have good news.
620
00:48:13,943 --> 00:48:14,902
Tell me.
621
00:48:14,943 --> 00:48:17,404
I'm so bloody excited, George.
622
00:48:17,529 --> 00:48:18,405
Why?
623
00:48:18,530 --> 00:48:19,781
Why?
624
00:48:19,823 --> 00:48:22,617
You're going to fight
Boyka, that's why.
625
00:48:24,035 --> 00:48:26,162
Hey...
626
00:48:26,245 --> 00:48:29,290
You don't need
a cornerman, do you?
627
00:48:29,332 --> 00:48:31,208
Why, you got
somebody in mind?
628
00:48:31,250 --> 00:48:33,794
George...
629
00:48:33,836 --> 00:48:35,629
I'm the only one you
can trust around here...
630
00:48:35,671 --> 00:48:37,714
you know that, don't you?
631
00:48:51,727 --> 00:48:54,605
Can I ask you something, George?
632
00:48:54,647 --> 00:48:55,731
What?
633
00:48:57,399 --> 00:49:00,443
If you got out of here...
634
00:49:00,485 --> 00:49:03,279
what's the first thing you'd do?
635
00:49:03,279 --> 00:49:06,074
You mean "when" I get
out of here, right?
636
00:49:06,115 --> 00:49:07,367
Of course.
637
00:49:09,660 --> 00:49:11,454
I don't know, Stevie.
638
00:49:14,540 --> 00:49:16,959
I'd try to see my wife.
639
00:49:19,127 --> 00:49:21,004
You're married?
640
00:49:24,674 --> 00:49:26,217
I like to think so.
641
00:49:28,010 --> 00:49:29,971
She ever visit you here?
642
00:49:30,012 --> 00:49:32,515
Once.
643
00:49:36,894 --> 00:49:39,354
She's got a boyfriend now.
644
00:49:39,396 --> 00:49:42,148
Commodities or something.
645
00:49:42,190 --> 00:49:43,775
That's messed up, Stevie.
646
00:49:45,693 --> 00:49:48,738
Doesn't hurt anymore.
647
00:49:48,821 --> 00:49:50,531
Used to, you know?
648
00:49:52,449 --> 00:49:53,409
Not anymore.
649
00:49:55,661 --> 00:49:57,913
When are you getting
out of here, man?
650
00:49:59,706 --> 00:50:00,999
Ohh...
651
00:50:03,668 --> 00:50:05,003
twelve years.
652
00:50:05,044 --> 00:50:07,171
Damn!
653
00:50:08,172 --> 00:50:09,840
Stevie...
654
00:50:09,882 --> 00:50:12,593
you ever think about
cleaning your shit up?
655
00:50:19,558 --> 00:50:21,017
What for?
656
00:51:00,637 --> 00:51:01,721
Wow.
657
00:51:01,805 --> 00:51:03,390
See, Stevie,
don't hold it like that.
658
00:51:03,431 --> 00:51:05,475
Hold it like this.
You hold it like this...
659
00:51:05,516 --> 00:51:06,726
you'll rip your shoulder
out of the socket.
660
00:51:06,768 --> 00:51:08,519
So hold it like that,
you got it?
661
00:51:08,561 --> 00:51:10,896
- I think so.
- Don't worry.
662
00:51:10,938 --> 00:51:13,148
All right. Jab.
663
00:51:13,190 --> 00:51:14,733
Cross.
664
00:51:14,775 --> 00:51:16,151
Jab.
665
00:51:16,193 --> 00:51:17,694
Cross... jab.
666
00:51:17,736 --> 00:51:18,695
# I'm gonna crush you #
667
00:51:18,737 --> 00:51:20,071
# Thank you much #
668
00:51:20,113 --> 00:51:22,532
# You can't compete with me,
I'm gonna flush you #
669
00:51:22,574 --> 00:51:24,742
# Send you out to sea,
so take a number, line 'em up #
670
00:51:24,784 --> 00:51:27,370
# I'll cut you down like a tree,
I'm gonna crush you #
671
00:51:27,453 --> 00:51:28,955
# Flatten out your brain,
gonna rush you #
672
00:51:29,038 --> 00:51:31,499
# You gonna get such pain,
they're gonna brush you #
673
00:51:31,582 --> 00:51:33,000
# Dust you off the ring #
674
00:51:33,042 --> 00:51:35,419
# Bow down low 'cause there
can only be one king #
675
00:51:35,419 --> 00:51:38,297
# I'm dropping bombs on you
like a blitzkrieg crew #
676
00:51:38,338 --> 00:51:41,758
# And you can't see through
the fog of this storm of power #
677
00:51:41,800 --> 00:51:44,928
# 'Cause I am the man
of your life's last hour #
678
00:51:44,969 --> 00:51:47,096
# You gonna feel my game
until you scream #
679
00:51:49,849 --> 00:51:50,975
Ugh.
680
00:52:11,494 --> 00:52:13,412
Hey. Hey.
681
00:52:13,454 --> 00:52:14,788
Hey!
682
00:52:14,830 --> 00:52:17,708
Hey!!
683
00:52:17,749 --> 00:52:20,418
Oh, for fuck's sake, man.
684
00:52:21,461 --> 00:52:23,505
I did everything
you asked, didn't l?
685
00:52:23,588 --> 00:52:25,673
He's going to fight.
686
00:52:25,715 --> 00:52:28,509
We have one more job for you.
687
00:52:28,551 --> 00:52:29,927
Understand?!
688
00:52:29,969 --> 00:52:32,555
Ha ha ha!
689
00:52:38,352 --> 00:52:39,311
How did I do?
690
00:52:39,352 --> 00:52:42,272
Not bad.
691
00:52:45,066 --> 00:52:46,901
Time.
692
00:52:46,984 --> 00:52:48,361
Let's do this.
693
00:52:51,030 --> 00:52:52,740
Have our friend in London...
694
00:52:52,781 --> 00:52:54,616
put half a million on Boyka.
695
00:52:54,658 --> 00:52:56,243
Boyka?
696
00:52:56,285 --> 00:53:00,997
But, sir, 80% of the money
coming in is on the American.
697
00:53:01,039 --> 00:53:02,624
Whatever you say, sir.
698
00:53:02,666 --> 00:53:03,833
Gentlemen!
699
00:53:03,875 --> 00:53:07,378
The fight you've
all been waiting for.
700
00:53:07,420 --> 00:53:11,507
To my right, fighting
out of the United States...
701
00:53:11,590 --> 00:53:14,635
with a record of 38 victories...
702
00:53:14,718 --> 00:53:17,512
and no defeats...
703
00:53:17,554 --> 00:53:19,139
George...
704
00:53:19,222 --> 00:53:22,559
Iceman Chambeeeers!
705
00:53:29,482 --> 00:53:30,608
And to my left...
706
00:53:30,650 --> 00:53:34,320
a man who needs no introduction.
707
00:53:34,361 --> 00:53:37,030
Our...own...
708
00:53:37,072 --> 00:53:39,658
undisputed champion...
709
00:53:39,741 --> 00:53:41,368
Uri...
710
00:53:41,451 --> 00:53:42,619
Boyka!
711
00:53:42,702 --> 00:53:45,038
Boyka! Boyka!
712
00:53:45,121 --> 00:53:46,956
Boyka! Boyka!
713
00:53:46,998 --> 00:53:50,960
Boyka! Boyka! Boyka!
714
00:53:53,879 --> 00:53:55,631
Boyka! Boyka!
715
00:53:59,551 --> 00:54:02,304
Gentlemen, remember...
716
00:54:02,345 --> 00:54:06,891
no biting, no eye gouging,
and no hair pulling.
717
00:54:06,933 --> 00:54:08,893
I'll beat you at your own game.
718
00:54:08,935 --> 00:54:10,811
Fists only.
719
00:54:10,853 --> 00:54:12,938
Just don't bleed on me too much.
720
00:54:12,980 --> 00:54:15,024
Fight!
721
00:54:27,702 --> 00:54:29,954
Boyka! Boyka!
722
00:54:31,205 --> 00:54:32,206
Uh! Uh! Uh!
723
00:54:37,753 --> 00:54:40,714
Boyka! Boyka! Boyka!
724
00:54:42,215 --> 00:54:43,883
- Unh! Unh!
- Ah!
725
00:54:48,387 --> 00:54:51,057
Kill him! Come on!
Come on! Kill him!
726
00:55:07,613 --> 00:55:10,574
Unh! Unh! Unh! Unh!
727
00:55:10,616 --> 00:55:12,243
Ow!
728
00:55:15,079 --> 00:55:16,371
Mmf! Uh! Uh!
729
00:55:16,413 --> 00:55:17,372
Unh!
730
00:55:17,414 --> 00:55:19,082
Keep your hands up!
731
00:55:19,082 --> 00:55:20,083
Unh!
732
00:55:20,125 --> 00:55:21,167
Ugh!
733
00:55:27,131 --> 00:55:28,841
Ugh!
734
00:55:29,967 --> 00:55:30,926
Unh!
735
00:55:32,386 --> 00:55:33,470
Ugh!
736
00:55:39,351 --> 00:55:40,352
Oh!
737
00:55:42,937 --> 00:55:43,980
One!
738
00:55:44,022 --> 00:55:46,899
Two!
739
00:55:46,941 --> 00:55:49,610
Three!
740
00:55:49,652 --> 00:55:51,070
Four!
741
00:55:51,112 --> 00:55:52,780
Argh!
742
00:55:52,821 --> 00:55:53,781
Hey!
743
00:56:06,000 --> 00:56:09,337
Boyka! Boyka! Boyka!
744
00:56:09,378 --> 00:56:11,630
Boyka! Boyka!
745
00:56:15,342 --> 00:56:16,301
Argh!
746
00:56:16,343 --> 00:56:17,427
Boyka! Boyka!
747
00:56:17,511 --> 00:56:20,263
Yaah! Yaah! Yaah!
748
00:56:20,305 --> 00:56:22,140
- Ugh!
- Argh!
749
00:56:22,140 --> 00:56:23,933
- Unh!
- Yah!
750
00:56:28,354 --> 00:56:29,730
Ow!
751
00:56:36,653 --> 00:56:38,113
Yaah! Ugh! Ugh!
752
00:56:40,574 --> 00:56:41,741
Argh!
753
00:57:01,343 --> 00:57:02,510
Ugh!
754
00:57:11,769 --> 00:57:13,562
Towel.
755
00:57:17,357 --> 00:57:18,692
Bucket.
756
00:57:21,570 --> 00:57:22,904
Water.
757
00:57:24,114 --> 00:57:25,490
Come on, Stevie!
758
00:57:33,122 --> 00:57:34,290
Argh!
759
00:57:48,219 --> 00:57:49,804
Boyka! Boyka!
760
00:57:52,264 --> 00:57:54,350
Fight!
761
00:57:57,436 --> 00:57:59,021
- Unh!
- Yaah!
762
00:58:04,359 --> 00:58:05,985
Ugh!
763
00:58:06,027 --> 00:58:07,528
Boyka! Boyka!
764
00:58:10,114 --> 00:58:11,073
Unh!
765
00:58:11,157 --> 00:58:12,074
Ugh, uh!
766
00:58:12,158 --> 00:58:13,075
Ow!
767
00:58:20,040 --> 00:58:22,083
Ugh!
768
00:58:22,083 --> 00:58:23,043
Uh!
769
00:58:23,084 --> 00:58:25,545
Boyka! Boyka!
770
00:58:28,089 --> 00:58:30,800
Boyka! Boyka! Boyka!
771
00:58:37,806 --> 00:58:41,142
Boyka! Boyka! Boyka!
772
00:58:50,609 --> 00:58:51,986
Uh!
773
00:59:05,999 --> 00:59:07,125
Ugh!
774
00:59:14,715 --> 00:59:15,674
What happened?
775
00:59:18,093 --> 00:59:19,803
You were drugged.
776
00:59:22,472 --> 00:59:23,598
Stevie.
777
00:59:24,766 --> 00:59:26,893
That motherfucker!
778
00:59:39,154 --> 00:59:41,072
That's your ass, Stevie.
779
00:59:41,114 --> 00:59:42,824
You son of a bitch!
780
01:00:03,009 --> 01:00:04,844
Stevie!
781
01:00:13,852 --> 01:00:15,813
Oh...Ugh.
782
01:00:15,896 --> 01:00:17,314
Man!
783
01:00:24,696 --> 01:00:26,531
Goddamn it, Stevie.
784
01:00:33,662 --> 01:00:34,913
You fuckin' pussy, get up!
785
01:00:38,625 --> 01:00:39,876
I am pussy?
786
01:00:39,918 --> 01:00:40,877
Ha ha ha!
787
01:00:40,919 --> 01:00:43,004
I am pussy?
Look at your face!
788
01:00:43,088 --> 01:00:44,881
You are a fuckin' pussy.
789
01:00:44,923 --> 01:00:47,216
That fight was bullshit
and you know it.
790
01:00:47,258 --> 01:00:49,427
You had Stevie drug me,
and that's how you won.
791
01:00:56,099 --> 01:00:59,019
I am the best fighter
in the world.
792
01:00:59,061 --> 01:01:02,022
I do not need your junkie
friend to help me win.
793
01:01:02,105 --> 01:01:04,899
Can you believe
this fuckin' American?
794
01:01:04,941 --> 01:01:08,319
You drug your opponents and
you call yourself a fighter?
795
01:01:08,361 --> 01:01:10,363
I do not know what
you're talking about.
796
01:01:10,404 --> 01:01:12,323
You make big excuse
because you lose!
797
01:01:13,365 --> 01:01:15,367
You should be happy
I did not finish you.
798
01:01:15,409 --> 01:01:18,453
You guys can't get
enough of each other.
799
01:01:24,959 --> 01:01:27,086
Move over back to your cell.
800
01:01:27,128 --> 01:01:29,422
Man, fuck you!
You said I'd get out.
801
01:01:30,548 --> 01:01:32,508
I know nothing about
this arrangement, George,
802
01:01:32,550 --> 01:01:34,843
but surely, I'll look into it.
803
01:01:35,885 --> 01:01:37,803
You lying mother--!
804
01:01:37,845 --> 01:01:38,846
Ow!
805
01:01:40,222 --> 01:01:42,641
You told me I was gonna
get out of here! Get off me! Get off!
806
01:01:42,683 --> 01:01:43,684
To the pole!
807
01:01:49,940 --> 01:01:52,275
Ugh! I'm gonna
have your ass, punk!
808
01:01:52,317 --> 01:01:53,860
I'm gonna have
your ass, punk!
809
01:01:53,902 --> 01:01:57,029
Wait till I get outta here!
Yeah, you, punk! You!
810
01:01:56,781 --> 01:01:58,741
Markov!
You motherfuck--!
811
01:01:58,824 --> 01:02:01,452
You understand
what I'm--unh!
812
01:02:01,493 --> 01:02:02,452
You--! Unh!
813
01:02:02,494 --> 01:02:03,453
Ow!
814
01:02:03,495 --> 01:02:04,996
Ow! Ugh!
815
01:02:06,289 --> 01:02:08,416
There's a rumor.
816
01:02:08,500 --> 01:02:12,170
The American was given a bottle
of water with something in it.
817
01:02:12,211 --> 01:02:15,464
I'm told you know
something about it.
818
01:02:17,174 --> 01:02:19,802
Boyka...no.
819
01:02:20,803 --> 01:02:21,762
Is it true?
820
01:02:23,680 --> 01:02:24,973
Answer him.
821
01:02:24,973 --> 01:02:26,641
But--
822
01:02:27,767 --> 01:02:29,477
Look at this!
823
01:02:29,519 --> 01:02:30,603
Look!
824
01:02:31,980 --> 01:02:33,022
Egyptians!
825
01:02:33,064 --> 01:02:35,900
Greeks! Asians!
American boxers!
826
01:02:35,983 --> 01:02:38,569
All made fighting
into a science.
827
01:02:38,652 --> 01:02:39,987
Ugh!
828
01:02:39,987 --> 01:02:42,489
I am the next stage.
829
01:02:42,573 --> 01:02:43,865
And you think I need you...
830
01:02:43,907 --> 01:02:46,868
to drug my opponents?
831
01:03:03,258 --> 01:03:06,136
Wipe this fuckin' trash
off my floor.
832
01:03:23,777 --> 01:03:25,570
Listen.
833
01:03:25,612 --> 01:03:28,531
I was wondering when you're
planning on releasing him.
834
01:03:28,573 --> 01:03:31,451
I mean, since the deal is done.
835
01:03:35,371 --> 01:03:36,580
Since when did you start...
836
01:03:36,622 --> 01:03:38,541
caring about Mr. Chambers, Phil?
837
01:03:38,541 --> 01:03:40,459
Well, it's not that.
838
01:03:40,501 --> 01:03:43,211
It's just, people are
starting to ask questions.
839
01:03:43,253 --> 01:03:44,713
Questions.
840
01:03:44,755 --> 01:03:46,548
What do you want, Phil?
841
01:03:47,924 --> 01:03:49,676
Well, given the, uh...
842
01:03:49,717 --> 01:03:53,679
unexpected hassles,
the delays...
843
01:03:53,721 --> 01:03:55,097
I'd like another 250.
844
01:03:55,139 --> 01:03:57,892
Ah, ok. 250 it is.
845
01:03:57,933 --> 01:03:59,310
Oh! That's great.
846
01:04:00,310 --> 01:04:03,730
240. 250,000.
847
01:04:03,772 --> 01:04:04,856
Thank you.
848
01:04:08,777 --> 01:04:10,528
I guess this is good-bye, then.
849
01:04:11,571 --> 01:04:13,239
Have a nice trip, Mr. Gold.
850
01:04:13,239 --> 01:04:14,448
Thank you.
851
01:04:27,168 --> 01:04:28,712
Oh!
852
01:05:39,068 --> 01:05:40,152
Now what?
853
01:05:43,488 --> 01:05:45,240
What the hell
you looking at?
854
01:07:22,246 --> 01:07:24,831
It has been brought
to my attention...
855
01:07:24,873 --> 01:07:27,834
that a few of you
have been interfering...
856
01:07:27,876 --> 01:07:30,587
with the punishment
of inmate Chambers.
857
01:07:30,628 --> 01:07:32,630
All those responsible...
858
01:07:32,630 --> 01:07:36,092
identify themselves now
by raising their hands.
859
01:07:49,437 --> 01:07:50,521
Step forward!
860
01:07:55,443 --> 01:07:56,986
Anyone else?
861
01:08:02,658 --> 01:08:03,742
Ah-ha.
862
01:08:06,494 --> 01:08:07,537
I see.
863
01:08:25,720 --> 01:08:27,138
Very cute.
864
01:08:27,138 --> 01:08:29,140
So now you'll stand out here...
865
01:08:29,182 --> 01:08:31,684
in the fucking cold
and think about it!
866
01:08:50,785 --> 01:08:52,662
Shut up. I told you
to do nothing...
867
01:08:52,703 --> 01:08:54,163
nothing without asking me first.
868
01:08:55,414 --> 01:08:56,582
Shut the fuck up!
869
01:08:56,624 --> 01:08:57,791
If anything happens to him...
870
01:08:57,833 --> 01:08:59,752
I will strip you naked...
871
01:08:59,793 --> 01:09:01,753
and hang you by the balls
from the watchtower.
872
01:09:01,795 --> 01:09:03,005
- Heh.
- Open the door.
873
01:09:03,005 --> 01:09:04,798
- Gaga--
- Now, Vlad!
874
01:09:10,011 --> 01:09:11,346
It was never meant
you'd be put out...
875
01:09:11,387 --> 01:09:13,806
in the cold like that,
Mr. Chambers. I apologize.
876
01:09:14,432 --> 01:09:17,643
We had a deal.
I fight, I go free.
877
01:09:17,685 --> 01:09:20,312
No, the deal was...
878
01:09:20,396 --> 01:09:22,773
you win, you go free.
879
01:09:24,149 --> 01:09:25,984
I was drugged and you know it.
880
01:09:25,984 --> 01:09:28,737
Yeah. Yeah, I know.
881
01:09:30,822 --> 01:09:33,366
Maybe next time you fight Boyka...
882
01:09:33,366 --> 01:09:36,410
you should pick
a better cornerman.
883
01:09:36,452 --> 01:09:37,703
Fuck you!
884
01:09:38,829 --> 01:09:41,039
There ain't gonna be
a next time.
885
01:09:41,039 --> 01:09:44,167
Listen to me, George.
It's very simple.
886
01:09:47,712 --> 01:09:52,133
I make my money.
You make your exit.
887
01:09:54,385 --> 01:09:55,970
Fuck you!
888
01:09:57,721 --> 01:09:59,014
Fuck me?
889
01:10:00,849 --> 01:10:02,142
As you wish.
890
01:10:04,853 --> 01:10:06,813
Enjoy the rest
of your stay here...
891
01:10:06,855 --> 01:10:07,856
Mr. Chambers.
892
01:10:13,736 --> 01:10:14,737
Hold on.
893
01:10:18,782 --> 01:10:20,826
No drugs.
894
01:10:20,868 --> 01:10:24,246
Not me, not Boyka.
895
01:10:24,287 --> 01:10:26,498
We fight straight up.
896
01:10:26,540 --> 01:10:28,625
Of course.
897
01:10:28,708 --> 01:10:29,959
Look, George...
898
01:10:30,001 --> 01:10:32,795
keeping you here any longer
is a bit of a hassle for me.
899
01:10:32,837 --> 01:10:35,381
You're, uh, too visible.
900
01:10:35,423 --> 01:10:38,384
All I want is one more fight.
901
01:10:38,384 --> 01:10:39,885
One.
902
01:10:40,886 --> 01:10:42,179
And Phil?
903
01:10:42,221 --> 01:10:43,805
Heh.
904
01:10:43,847 --> 01:10:45,432
You don't have
to worry about Phil.
905
01:10:45,474 --> 01:10:48,727
Where he is, money...heh...
906
01:10:48,768 --> 01:10:51,104
Money is not a factor.
907
01:10:54,482 --> 01:10:57,651
Anything else I can do
for you, Mr. Chambers?
908
01:11:02,489 --> 01:11:03,740
Yeah.
909
01:11:04,866 --> 01:11:07,494
I'm gonna need one
more thing from you.
910
01:12:16,140 --> 01:12:17,141
George?
911
01:12:20,811 --> 01:12:23,230
You know where
this coat come from?
912
01:12:25,440 --> 01:12:27,901
'Cause I hear it come from...
913
01:12:27,984 --> 01:12:32,447
selfish asshole who never
does anything for anyone else.
914
01:12:32,488 --> 01:12:34,991
Why?
915
01:12:34,991 --> 01:12:36,992
Why you think?
916
01:12:37,034 --> 01:12:38,702
It's cold as a motherfucker
around here.
917
01:12:40,162 --> 01:12:42,873
You know, George,
I saw first fight.
918
01:12:42,915 --> 01:12:45,584
I saw something
in first round.
919
01:12:45,625 --> 01:12:47,919
Something
in your eyes.
920
01:12:47,961 --> 01:12:50,672
Before you started
to look drunk.
921
01:12:50,672 --> 01:12:52,924
Ok, Crot,
what did you see?
922
01:12:53,925 --> 01:12:55,676
What did you see, George?
923
01:12:58,179 --> 01:13:00,139
Tsk.
924
01:13:00,222 --> 01:13:01,723
OK.
925
01:13:01,765 --> 01:13:04,559
Maybe I underestimated
the guy a little bit.
926
01:13:04,601 --> 01:13:06,353
But I know how he fights now.
927
01:13:06,353 --> 01:13:09,063
And that same stuff ain't
gonna work on me a second time.
928
01:13:09,063 --> 01:13:10,356
I'm gonna figure somethin' out.
929
01:13:10,398 --> 01:13:13,442
Maybe...you need a little help.
930
01:13:14,652 --> 01:13:15,611
Oh, you gonna help me?
931
01:13:17,738 --> 01:13:20,407
I'm no fighter, George.
932
01:13:20,449 --> 01:13:23,285
But I was once trained
how to hurt people.
933
01:13:23,327 --> 01:13:25,662
I know a thing or two
about grappling...
934
01:13:25,704 --> 01:13:27,372
military close combat.
935
01:13:27,414 --> 01:13:30,291
Things you might need
in this type of fight.
936
01:13:31,668 --> 01:13:34,670
You know what, Crot?
Thanks, but I'm OK.
937
01:13:35,046 --> 01:13:36,172
Hey, this is all
street fighting anyway,
938
01:13:36,213 --> 01:13:37,590
and that's what I'm from.
939
01:13:37,631 --> 01:13:39,466
I'll just go home on his ass.
940
01:13:39,508 --> 01:13:43,387
Besides, all that kickboxing
and grappling stuff...
941
01:13:43,470 --> 01:13:45,055
- it's overrated.
- Aah!
942
01:13:45,180 --> 01:13:47,932
# I move weight like a freight
truck, build the muscle #
943
01:13:47,974 --> 01:13:49,517
# You can't escape your fate,
we ain't scared to tussle #
944
01:13:49,559 --> 01:13:51,311
Aaah!
945
01:13:51,352 --> 01:13:52,437
# I put the pressure
on your offense #
946
01:13:52,478 --> 01:13:54,146
# You can't advance,
I'm a pro #
947
01:13:54,188 --> 01:13:56,524
# Hit the bench, bro,
you had your chance #
948
01:13:56,565 --> 01:13:59,276
# Do my dance in the end zone,
and hone my skill #
949
01:13:59,318 --> 01:14:02,029
# If I don't take it
all the way, no one will #
950
01:14:02,070 --> 01:14:04,239
# Get back, you outta line,
you outta your mind #
951
01:14:04,281 --> 01:14:06,408
# You outta time,
keep searching, brotha #
952
01:14:06,449 --> 01:14:08,159
# How do you find
another man #
953
01:14:08,201 --> 01:14:10,203
# As efficient
as this machine I am? #
954
01:14:10,245 --> 01:14:12,205
Beat me at my own game, huh?
955
01:14:13,456 --> 01:14:16,417
I'm gonna beat you at yours.
956
01:14:16,500 --> 01:14:18,252
Hmm.
957
01:14:18,335 --> 01:14:19,878
Now listen, George.
958
01:14:19,962 --> 01:14:22,047
Man is like pyramid...
959
01:14:22,089 --> 01:14:24,591
but upside down.
960
01:14:24,674 --> 01:14:28,803
You cut his legs--
Finish.
961
01:14:28,845 --> 01:14:32,473
OK.
How do we...begin?
962
01:14:35,893 --> 01:14:37,520
Now get on top of me.
963
01:14:37,561 --> 01:14:39,647
Sorry, man, I'm just
not attracted to you.
964
01:14:39,688 --> 01:14:42,065
Maybe it's the beard.
965
01:14:43,275 --> 01:14:45,944
You want to train
or you want to joke?
966
01:14:45,986 --> 01:14:47,028
# Bring it on #
967
01:14:47,070 --> 01:14:48,613
# And I'm ready to eat #
968
01:14:48,696 --> 01:14:50,240
# So if you're scared,
get outta here #
969
01:14:50,323 --> 01:14:51,783
# Before you get beat #
970
01:14:51,824 --> 01:14:52,784
# Bring it on #
971
01:14:52,867 --> 01:14:54,410
# Yeah, the heat is on #
972
01:14:54,493 --> 01:14:55,953
# You better get
your best to the plate #
973
01:14:55,953 --> 01:14:56,954
# Or it be the gong #
974
01:14:57,037 --> 01:14:58,497
# Calculate the magnitude #
975
01:14:58,539 --> 01:15:00,332
# Of the situation
you're facing #
976
01:15:00,374 --> 01:15:02,334
# No time for pacing,
there's no time for wastin' #
977
01:15:02,376 --> 01:15:03,335
Unh!
978
01:15:03,377 --> 01:15:05,045
So this is a basic arm lock.
979
01:15:06,254 --> 01:15:08,757
When you punch, I grab.
980
01:15:08,798 --> 01:15:11,634
I wrap arm.
981
01:15:11,634 --> 01:15:14,095
Put pressure, you see?
982
01:15:17,139 --> 01:15:20,267
You know the old man
is training the American?
983
01:15:20,309 --> 01:15:23,270
Is that supposed to scare me?
984
01:15:23,312 --> 01:15:26,022
He can learn any fucking
thing he wants.
985
01:15:26,106 --> 01:15:27,315
Yaah!
986
01:15:28,817 --> 01:15:31,152
He's still not going
to leave that ring alive.
987
01:15:36,032 --> 01:15:37,032
# Bring it on #
988
01:15:37,074 --> 01:15:38,492
# Do you accept the challenge? #
989
01:15:38,492 --> 01:15:39,868
# Bring it on #
990
01:15:39,910 --> 01:15:41,370
# I'm-a test your balance #
991
01:15:41,411 --> 01:15:42,454
- Argh!
- # Bring it on #
992
01:15:42,496 --> 01:15:43,789
# You can't stand the violence #
993
01:15:43,830 --> 01:15:45,207
# Bring it on #
994
01:15:45,248 --> 01:15:46,791
# Put your tail between
your legs, leave in silence #
995
01:15:46,833 --> 01:15:48,543
- # Bring it on #
- Argh!
996
01:15:48,585 --> 01:15:49,544
# You can't handle the heat #
997
01:15:49,586 --> 01:15:50,670
# Bring it on #
998
01:16:15,818 --> 01:16:17,319
Hey, man, sorry. Uh--
999
01:16:17,361 --> 01:16:19,113
No, it's OK.
1000
01:16:27,787 --> 01:16:29,497
Potato vodka.
1001
01:16:40,007 --> 01:16:42,092
I make it in my toilet.
1002
01:16:43,385 --> 01:16:45,053
No, man, I'm gonna pass.
1003
01:16:47,013 --> 01:16:48,973
Of course, you are in training.
1004
01:16:51,517 --> 01:16:53,644
So what's up
with the photograph?
1005
01:17:04,196 --> 01:17:06,114
She's beautiful, isn't she?
1006
01:17:07,490 --> 01:17:08,450
Who is she?
1007
01:17:09,492 --> 01:17:10,952
My niece.
1008
01:17:10,994 --> 01:17:12,829
She's almost nineteen, now.
1009
01:17:12,870 --> 01:17:14,622
She ever visit you here?
1010
01:17:14,664 --> 01:17:16,165
No.
1011
01:17:17,166 --> 01:17:18,792
Never.
1012
01:17:18,834 --> 01:17:19,835
Why not?
1013
01:17:22,671 --> 01:17:24,214
She doesn't know that I'm here...
1014
01:17:24,256 --> 01:17:25,757
that I exist.
1015
01:17:25,799 --> 01:17:28,802
I never want her
to come to this place.
1016
01:17:32,096 --> 01:17:34,849
Hey, I was just wondering...
1017
01:17:34,890 --> 01:17:36,225
what happened?
1018
01:17:36,267 --> 01:17:37,977
How did you get yourself
in this place?
1019
01:17:40,938 --> 01:17:43,273
When I was in the army...
1020
01:17:43,357 --> 01:17:45,484
my younger brother...
1021
01:17:45,525 --> 01:17:49,612
he robbed party headquarters
near our house.
1022
01:17:49,654 --> 01:17:52,907
It happened when
I was home on leave.
1023
01:17:54,617 --> 01:17:57,578
He come home one day...
1024
01:17:57,620 --> 01:18:00,080
and I see it in his eyes.
1025
01:18:00,122 --> 01:18:03,709
He tells me he just
made a big mistake.
1026
01:18:04,709 --> 01:18:06,920
- Your brother?
- Yes.
1027
01:18:06,962 --> 01:18:09,547
Well, why the hell isn't
he here instead of you?
1028
01:18:09,589 --> 01:18:11,841
Victor was brilliant.
1029
01:18:11,924 --> 01:18:13,968
He had a future...
1030
01:18:14,051 --> 01:18:16,095
And a wife.
1031
01:18:16,137 --> 01:18:17,763
A pregnant wife.
1032
01:18:19,473 --> 01:18:20,432
Me?
1033
01:18:22,267 --> 01:18:25,020
I was only a trained
killer for Brezhnev.
1034
01:18:26,896 --> 01:18:28,398
So...
1035
01:18:28,440 --> 01:18:30,858
you basically traded
your life for his.
1036
01:18:30,900 --> 01:18:31,901
No, no.
1037
01:18:31,943 --> 01:18:34,362
I-I was given only four
years for the robbery.
1038
01:18:34,403 --> 01:18:36,989
But when I got here they
tried to drive me crazy.
1039
01:18:37,072 --> 01:18:39,366
So finally, I decided to escape.
1040
01:18:39,408 --> 01:18:40,951
I tried twice, actually.
1041
01:18:40,993 --> 01:18:42,619
The second time
there was a fight.
1042
01:18:42,661 --> 01:18:44,162
A guard got killed.
1043
01:18:45,622 --> 01:18:47,582
I was also shot, paralyzed.
1044
01:18:47,666 --> 01:18:50,418
They put me here in solitary.
1045
01:18:50,460 --> 01:18:52,420
Soviet style.
1046
01:18:52,462 --> 01:18:54,880
You see, George?
1047
01:18:54,922 --> 01:18:57,341
I accepted my reality.
1048
01:18:59,343 --> 01:19:02,179
This is where I belong.
1049
01:19:02,179 --> 01:19:05,140
And this is where I will die.
1050
01:19:07,183 --> 01:19:09,185
I don't get it, Crot.
1051
01:19:10,645 --> 01:19:11,854
It's Nikolai.
1052
01:19:11,854 --> 01:19:13,356
Huh?
1053
01:19:13,356 --> 01:19:17,776
My name, it's Nikolai.
1054
01:19:17,818 --> 01:19:19,778
And I know you don't get it.
1055
01:19:24,157 --> 01:19:25,408
# Oh, yeah #
1056
01:19:27,410 --> 01:19:28,370
Argh!
1057
01:19:28,411 --> 01:19:30,622
# It's an illusion #
1058
01:19:31,622 --> 01:19:33,124
Ugh!
1059
01:19:42,090 --> 01:19:43,550
Ow!
1060
01:19:43,550 --> 01:19:44,885
Ugh!
1061
01:19:47,721 --> 01:19:48,972
- Ow!
- Argh!
1062
01:19:50,598 --> 01:19:51,974
Argh!
1063
01:19:54,060 --> 01:19:56,479
Now on top of shoulder.
1064
01:19:57,605 --> 01:19:59,106
Lock with head.
1065
01:20:00,149 --> 01:20:02,359
Now press on top of knee.
1066
01:20:04,653 --> 01:20:05,695
Press, George.
1067
01:20:05,737 --> 01:20:07,322
Harder!
1068
01:20:07,364 --> 01:20:09,073
If I press any harder
it's gonna break.
1069
01:20:09,115 --> 01:20:11,159
Good, maybe I start
to feel the leg again.
1070
01:20:18,290 --> 01:20:19,875
Boyka.
1071
01:20:22,878 --> 01:20:24,254
Boyka.
1072
01:20:24,296 --> 01:20:25,213
Chambers.
1073
01:20:26,256 --> 01:20:28,008
Chambers.
1074
01:20:31,803 --> 01:20:33,554
Boyka.
1075
01:20:33,596 --> 01:20:34,805
Chambers.
1076
01:20:35,765 --> 01:20:36,766
Chambers.
1077
01:20:47,067 --> 01:20:48,777
You are trippin'.
1078
01:20:51,821 --> 01:20:54,574
Tonight, I settle it forever.
1079
01:20:55,574 --> 01:20:58,160
I beat this man again...
1080
01:20:58,244 --> 01:21:00,746
then there is no question.
1081
01:21:03,290 --> 01:21:06,334
I'm the most complete
fighter in the world.
1082
01:21:06,376 --> 01:21:08,586
Remember, George...
1083
01:21:08,628 --> 01:21:10,296
when fight is over...
1084
01:21:10,380 --> 01:21:12,465
you need to leave fast.
Don't look back.
1085
01:21:14,175 --> 01:21:16,218
Listen...
1086
01:21:16,260 --> 01:21:17,720
Nikolai, l, uh...
1087
01:21:19,471 --> 01:21:22,307
- I'm glad that--
- No, shut up.
1088
01:21:22,307 --> 01:21:24,142
Stay mean for fight.
1089
01:21:29,439 --> 01:21:30,773
Yeah, you're right.
1090
01:21:33,901 --> 01:21:35,111
I'll see you later.
1091
01:21:35,152 --> 01:21:36,362
George...
1092
01:21:42,784 --> 01:21:44,202
I'm glad, too.
1093
01:21:49,999 --> 01:21:53,419
Once again, please welcome...
1094
01:21:53,461 --> 01:21:58,549
former Heavyweight Boxing
Champion of the World...
1095
01:21:58,591 --> 01:21:59,591
George...
1096
01:21:59,633 --> 01:22:02,219
Iceman Chambeeers!
1097
01:22:04,721 --> 01:22:06,389
Chambers! Chambers!
1098
01:22:06,473 --> 01:22:08,516
And now, let's welcome...
1099
01:22:08,600 --> 01:22:13,521
our own undefeated
Heavyweight Champion...
1100
01:22:13,604 --> 01:22:16,315
Uri Boykaaaaa!
1101
01:22:17,358 --> 01:22:19,234
Boyka! Boyka!
1102
01:22:19,276 --> 01:22:20,235
Boyka! Boyka!
1103
01:22:20,277 --> 01:22:23,155
Chambers! Chambers! Chambers!
1104
01:22:23,155 --> 01:22:25,240
- Boyka! Boyka!
- Chambers!
1105
01:22:37,084 --> 01:22:40,337
Boyka! Boyka!
1106
01:22:43,382 --> 01:22:44,883
Fight!
1107
01:22:44,966 --> 01:22:45,926
Unh!
1108
01:22:46,968 --> 01:22:47,927
- Unh! Ah!
- Uh!
1109
01:22:54,892 --> 01:22:56,185
Unh! Unh! Unh!
1110
01:23:00,522 --> 01:23:02,691
Argh! Unh!
1111
01:23:04,901 --> 01:23:05,986
Ugh!
1112
01:23:06,027 --> 01:23:07,237
Argh!
1113
01:23:07,278 --> 01:23:08,279
Yeah!
1114
01:23:08,321 --> 01:23:09,322
Unh!
1115
01:23:10,740 --> 01:23:12,617
- Argh!
- Unh!
1116
01:23:12,658 --> 01:23:15,077
Argh!
1117
01:23:16,871 --> 01:23:18,414
- Unh! Ah!
- Uh!
1118
01:23:19,456 --> 01:23:20,791
Argh!
1119
01:23:20,833 --> 01:23:22,584
Ugh!
1120
01:23:23,710 --> 01:23:24,669
Move in!
1121
01:23:24,711 --> 01:23:27,088
Boyka! Boyka!
1122
01:23:27,130 --> 01:23:28,298
- Argh!
- Yah!
1123
01:23:28,339 --> 01:23:29,340
Ugh!
1124
01:23:31,426 --> 01:23:33,302
Ugh! Ugh! Ugh!
1125
01:23:36,013 --> 01:23:37,515
Argh!
1126
01:23:37,556 --> 01:23:38,515
Ow!
1127
01:23:44,479 --> 01:23:46,940
Stop! Round's over!
1128
01:23:51,778 --> 01:23:53,279
Not bad for first round, George.
1129
01:23:53,321 --> 01:23:55,156
But why you don't
use your new technique?
1130
01:23:55,197 --> 01:23:56,532
I'm working on it.
1131
01:23:57,533 --> 01:23:59,868
Boyka, make him wait.
1132
01:23:59,910 --> 01:24:02,913
Remember, take his leg.
1133
01:24:06,458 --> 01:24:08,001
Fight!
1134
01:24:11,379 --> 01:24:12,588
Unh!
1135
01:24:15,424 --> 01:24:16,467
Argh!
1136
01:24:18,594 --> 01:24:20,429
Unh! Uh!
1137
01:24:22,973 --> 01:24:24,474
Unh! Ugh!
1138
01:24:26,017 --> 01:24:27,268
Arrrgh!
1139
01:24:31,314 --> 01:24:32,273
Ugh! Unh!
1140
01:24:32,315 --> 01:24:34,483
- Argh!
- Ow!
1141
01:24:34,525 --> 01:24:36,068
Ugh!
1142
01:24:37,653 --> 01:24:40,114
Boyka! Boyka! Boyka!
1143
01:24:40,155 --> 01:24:41,907
Boyka! Boyka!
1144
01:24:41,949 --> 01:24:43,283
Unh!
1145
01:24:44,785 --> 01:24:45,869
Ow!
1146
01:24:47,329 --> 01:24:48,913
Arrrgh!
1147
01:24:52,834 --> 01:24:53,793
Argh!
1148
01:24:55,461 --> 01:24:57,254
Argh!
1149
01:24:57,296 --> 01:24:58,589
Argh!
1150
01:24:58,631 --> 01:24:59,590
Take him!
1151
01:25:05,804 --> 01:25:07,138
Argh!
1152
01:25:17,815 --> 01:25:19,608
Listen to me, George.
1153
01:25:19,608 --> 01:25:20,776
You must finish him...
1154
01:25:20,818 --> 01:25:22,569
or you will rot in
this stinking hole...
1155
01:25:22,653 --> 01:25:24,112
for the rest of your life.
1156
01:25:24,196 --> 01:25:26,323
Like me!
1157
01:25:27,532 --> 01:25:29,450
- Go!
- Ugh!
1158
01:25:31,285 --> 01:25:33,204
I am the champion.
1159
01:25:34,664 --> 01:25:37,124
They will never let you
out of here.
1160
01:25:37,166 --> 01:25:40,377
Do you understand me, George?
1161
01:25:40,419 --> 01:25:41,587
What are you waiting for?
1162
01:25:41,628 --> 01:25:42,963
The bell.
1163
01:25:44,965 --> 01:25:46,258
Argh!
1164
01:25:49,761 --> 01:25:50,762
Ow!
1165
01:25:51,804 --> 01:25:52,805
Yaaah!
1166
01:25:54,098 --> 01:25:56,350
# You can't advance,
I'm the storm at night #
1167
01:25:56,475 --> 01:25:59,311
# Bring it on
and be ready to fight #
1168
01:25:59,395 --> 01:26:00,813
# Do you accept
the challenge? #
1169
01:26:00,854 --> 01:26:02,022
# Bring it on #
1170
01:26:02,105 --> 01:26:03,398
# I'm-a test your balance #
1171
01:26:03,440 --> 01:26:04,483
# Bring it on #
1172
01:26:04,524 --> 01:26:05,484
# You can't stand
the violence #
1173
01:26:05,525 --> 01:26:07,027
- Ow!
- # Bring it on #
1174
01:26:07,110 --> 01:26:08,987
# So put your tail between your
legs and run off in silence #
1175
01:26:09,028 --> 01:26:10,196
# Bring it on #
1176
01:26:10,238 --> 01:26:11,531
# You can't handle the heat #
1177
01:26:11,531 --> 01:26:12,657
# Bring it on #
1178
01:26:12,698 --> 01:26:14,575
# This cannibal
is hungry for meat #
1179
01:26:14,617 --> 01:26:15,910
# Bring it on #
1180
01:26:15,951 --> 01:26:17,828
# And I'm ready to eat,
so if you're scared #
1181
01:26:17,870 --> 01:26:19,705
# Get outta here
before you get beat #
1182
01:26:19,705 --> 01:26:22,040
# Bring it on #
1183
01:26:24,376 --> 01:26:26,086
Chambers! Chambers!
1184
01:26:26,127 --> 01:26:28,171
# Is to shine more bright
in the sunlight #
1185
01:26:28,213 --> 01:26:29,422
# I'm the storm at night #
1186
01:26:29,464 --> 01:26:32,008
# Bring it on
and be ready to fight #
1187
01:26:32,050 --> 01:26:33,634
# Do you accept the challenge? #
1188
01:26:33,718 --> 01:26:36,262
Unh!
1189
01:26:36,345 --> 01:26:37,972
Argh!
Argh!
1190
01:26:38,597 --> 01:26:39,890
Now on top of shoulder.
1191
01:26:39,932 --> 01:26:40,891
Argh!
1192
01:26:40,933 --> 01:26:41,892
Lock with head.
1193
01:26:41,934 --> 01:26:42,893
Argh!
1194
01:26:42,935 --> 01:26:44,853
Argh!
1195
01:26:44,895 --> 01:26:45,979
Press harder!
1196
01:26:47,272 --> 01:26:48,356
Fuck you!
1197
01:26:49,649 --> 01:26:50,692
Argh!
1198
01:26:52,193 --> 01:26:53,319
Press, George.
1199
01:26:54,737 --> 01:26:55,738
Harder.
1200
01:26:57,031 --> 01:26:58,240
Ugh!
1201
01:26:58,282 --> 01:26:59,450
If I press any harder
it's gonna break.
1202
01:27:01,326 --> 01:27:02,578
I'll kill you,
motherfucker!
1203
01:27:03,870 --> 01:27:05,247
Aaaah!
1204
01:27:05,247 --> 01:27:06,831
- Yes!
- Aaah!
1205
01:27:06,873 --> 01:27:09,501
Aaah!
1206
01:27:09,584 --> 01:27:10,835
Aaaargh!
1207
01:27:10,877 --> 01:27:11,919
Argh!
1208
01:27:12,003 --> 01:27:13,546
Aah!
1209
01:27:19,593 --> 01:27:21,053
Don't touch me!
1210
01:27:25,056 --> 01:27:31,229
Chambers! Chambers! Chambers!
1211
01:27:31,229 --> 01:27:33,940
Chambers! Chambers!
1212
01:27:36,567 --> 01:27:39,069
Chambers! Chambers! Chambers!
1213
01:27:39,153 --> 01:27:41,572
Chambers! Chambers!
1214
01:27:41,613 --> 01:27:43,365
Chambers! Chambers! Chambers!
1215
01:27:43,407 --> 01:27:46,618
Chambers! Chambers!
Chambers! Chambers!
1216
01:27:49,037 --> 01:27:50,663
Chambers! Chambers!
1217
01:27:50,747 --> 01:27:52,874
You made a fortune.
1218
01:27:52,915 --> 01:27:57,294
Yeah. I had a feeling
our luck would change.
1219
01:27:57,294 --> 01:27:58,420
Hmm?
1220
01:28:04,051 --> 01:28:05,677
Chambers! Chambers!
1221
01:28:22,943 --> 01:28:25,320
Congratulations, Mr. Chambers.
1222
01:28:27,447 --> 01:28:28,990
I'm outta here, right?
1223
01:28:31,409 --> 01:28:32,994
Yes, you are.
1224
01:28:35,955 --> 01:28:37,164
One moment.
1225
01:28:40,542 --> 01:28:41,543
What's this?
1226
01:28:43,170 --> 01:28:44,254
Your cut.
1227
01:28:46,840 --> 01:28:48,675
Listen, George,
it was never my intention...
1228
01:28:48,716 --> 01:28:50,677
to make your stay here
so unpleasant.
1229
01:28:50,718 --> 01:28:53,638
I'm sorry for that.
One more moment.
1230
01:28:53,679 --> 01:28:56,474
Do you mind if we take
a photo together, me and you?
1231
01:28:56,515 --> 01:28:59,268
Not for me. My nephew.
1232
01:28:59,310 --> 01:29:01,145
Big fan of yours.
1233
01:29:01,186 --> 01:29:03,522
Let me tell you something.
1234
01:29:03,522 --> 01:29:06,233
I'm not gonna forget
what you did to me.
1235
01:29:06,274 --> 01:29:07,901
Ever.
1236
01:29:07,942 --> 01:29:09,777
And I will see you again.
1237
01:29:09,819 --> 01:29:11,988
That's my word.
1238
01:29:12,030 --> 01:29:13,781
But right now...
1239
01:29:13,823 --> 01:29:15,783
I'd like to get
the hell out of here.
1240
01:29:15,825 --> 01:29:17,326
Sure.
1241
01:29:28,378 --> 01:29:29,671
One moment.
1242
01:29:33,716 --> 01:29:35,551
Where the fuck is he going now?
1243
01:29:40,305 --> 01:29:42,557
I wouldn't try anything
stupid, Mr. Chambers.
1244
01:29:42,557 --> 01:29:43,892
There are guards outside.
1245
01:29:43,892 --> 01:29:46,895
Relax, I just need to talk
to you about something.
1246
01:29:46,895 --> 01:29:48,521
What?
1247
01:29:53,776 --> 01:29:55,319
I wanna make a deal.
1248
01:30:04,369 --> 01:30:06,288
Came to say good-bye, huh?
1249
01:30:08,706 --> 01:30:09,707
Yeah.
1250
01:30:12,418 --> 01:30:14,003
You did well.
1251
01:30:15,546 --> 01:30:18,549
I did all right.
1252
01:30:18,591 --> 01:30:20,551
Do you still have
that jacket I got you?
1253
01:30:20,592 --> 01:30:22,094
Of course.
1254
01:30:25,263 --> 01:30:27,640
I will hold on to it forever.
1255
01:30:27,682 --> 01:30:29,726
Well, now that's up to you...
1256
01:30:29,767 --> 01:30:32,061
but you better grab it
and put it on right now.
1257
01:30:33,062 --> 01:30:34,021
Why?
1258
01:30:35,231 --> 01:30:37,358
Because, Nikolai...
1259
01:30:37,399 --> 01:30:40,486
there's an 18-year-old girl
who needs to meet her uncle.
1260
01:30:40,527 --> 01:30:42,738
And it's cold as
a motherfucker out there.
1261
01:31:02,214 --> 01:31:04,716
I don't know about this, George.
1262
01:31:07,052 --> 01:31:08,762
It's all right, Nikolai.
1263
01:31:08,762 --> 01:31:11,139
You got a lot of time
to let it sink in now.
1264
01:31:20,814 --> 01:31:24,026
I'm telling you, George,
it's a mistake.
1265
01:31:24,067 --> 01:31:25,610
No, it ain't.
1266
01:32:18,742 --> 01:32:20,077
No, I can't.
1267
01:32:20,119 --> 01:32:22,621
Ah! Yes, you can.
1268
01:32:22,663 --> 01:32:23,830
No, I can't.
1269
01:32:23,830 --> 01:32:26,249
- Go.
- Oh, George.
1270
01:34:00,586 --> 01:34:02,129
# Oh #
1271
01:34:02,129 --> 01:34:05,006
# I move weight like a freight
truck, build the muscle #
1272
01:34:05,048 --> 01:34:07,550
# You can't escape your fate,
we ain't scared to tussle #
1273
01:34:07,634 --> 01:34:10,261
# I put the pressure on your
offense, you can't advance #
1274
01:34:10,303 --> 01:34:13,139
# I'm a pro, hit the bench, bro,
you had your chance #
1275
01:34:13,181 --> 01:34:16,016
# Do that dance in the end zone
and hone my skill #
1276
01:34:16,100 --> 01:34:18,769
# If I don't take it
all the way, no one will #
1277
01:34:18,811 --> 01:34:21,396
# Get back, you outta line,
you outta your mind #
1278
01:34:21,480 --> 01:34:23,315
# You outta time,
keep searching, brotha #
1279
01:34:23,357 --> 01:34:25,317
# How do you find
another man #
1280
01:34:25,317 --> 01:34:27,277
# As efficient
as this machine I am? #
1281
01:34:27,319 --> 01:34:30,405
# I was born immortal,
to be the king of the sport, a portal #
1282
01:34:30,446 --> 01:34:32,615
# Just follow me
to the next dimension #
1283
01:34:32,657 --> 01:34:35,368
# You get lifted like
these plates I'm benchin' #
1284
01:34:35,409 --> 01:34:36,994
# Go ahead,
put your two cents in #
1285
01:34:37,036 --> 01:34:38,454
# Your worries
are worthless #
1286
01:34:38,454 --> 01:34:41,206
# Takes a strong-like mind
to understand my purpose #
1287
01:34:41,248 --> 01:34:43,375
# It's to shine
more bright than sunlight #
1288
01:34:43,417 --> 01:34:44,835
# I'm the storm at night #
1289
01:34:44,835 --> 01:34:46,753
# Bring it on,
if you ready to fight #
1290
01:34:46,795 --> 01:34:47,796
# Bring it on #
1291
01:34:47,837 --> 01:34:48,963
# Do you accept the challenge? #
1292
01:34:49,047 --> 01:34:50,173
# Bring it on #
1293
01:34:50,256 --> 01:34:51,883
# I'm-a test your balance #
1294
01:34:51,966 --> 01:34:52,925
# Bring it on #
1295
01:34:53,009 --> 01:34:54,552
# You can't stand the violence #
1296
01:34:54,635 --> 01:34:57,513
# So put your tail between
your legs and leave in silence #
1297
01:34:57,555 --> 01:34:58,514
# Bring it on #
1298
01:34:58,555 --> 01:34:59,973
# You can't handle the heat #
1299
01:35:00,057 --> 01:35:01,558
# Bring it on #
1300
01:35:01,600 --> 01:35:02,893
# This cannibal
is hungry for meat #
1301
01:35:02,934 --> 01:35:04,269
# Bring it on #
1302
01:35:04,311 --> 01:35:06,229
# And I'm ready to eat,
so if you're scared #
1303
01:35:06,271 --> 01:35:08,314
# Get outta here
before you get beat #
1304
01:35:08,356 --> 01:35:09,524
# Bring it on #
1305
01:35:09,566 --> 01:35:11,109
# Yeah, the heat is on #
1306
01:35:11,150 --> 01:35:14,153
# You better get your best
to the plate or it be the gong #
1307
01:35:14,195 --> 01:35:16,822
# Calculate the magnitude of
the situation you're facing #
1308
01:35:16,906 --> 01:35:19,366
# No time for pacin',
there's no time for wastin' #
1309
01:35:19,408 --> 01:35:21,368
# What, you thought
it would be a cake walk? #
1310
01:35:21,410 --> 01:35:23,662
# I won't make it easy
for you to hate-talk #
1311
01:35:23,704 --> 01:35:24,955
# The trash is big #
1312
01:35:25,038 --> 01:35:27,040
# No, I couldn't let
you do it no longer #
1313
01:35:27,123 --> 01:35:30,084
# So I built up mass
and my passion is stronger #
1314
01:35:30,126 --> 01:35:33,045
# To the point that
I need an extra me to hold it #
1315
01:35:33,045 --> 01:35:34,171
# So think
that you could try #
1316
01:35:34,213 --> 01:35:35,965
# But ain't no need
to fold it #
1317
01:35:36,006 --> 01:35:38,676
# Or bend it any which way,
nothing is happening #
1318
01:35:38,717 --> 01:35:41,470
# Just me groovin' here,
I'm-a keep on rappin' #
1319
01:35:41,512 --> 01:35:44,389
# And then the competition has
to retire, no other chance #
1320
01:35:44,431 --> 01:35:47,058
# Who can do it like I do it?
No other voice #
1321
01:35:47,100 --> 01:35:49,853
# If you need some help, call
the doctor, get some medicine #
1322
01:35:49,894 --> 01:35:51,396
# I'll expire you,
bring you back to life #
1323
01:35:51,437 --> 01:35:52,647
# And make you dead again #
1324
01:35:52,688 --> 01:35:53,648
# Bring it on #
1325
01:35:53,689 --> 01:35:55,316
# Do you accept the challenge?#
1326
01:35:55,358 --> 01:35:56,484
# Bring it on #
1327
01:35:56,525 --> 01:35:58,068
# I'm-a test your balance #
1328
01:35:58,152 --> 01:35:59,194
# Bring it on #
1329
01:35:59,236 --> 01:36:00,404
# You can't stand the violence #
1330
01:36:00,487 --> 01:36:01,989
# Bring it on #
1331
01:36:02,072 --> 01:36:03,615
# So put your tail between your
legs and leave in silence #
1332
01:36:03,699 --> 01:36:04,658
# Bring it on #
1333
01:36:04,699 --> 01:36:06,284
# You can't handle the heat #
1334
01:36:06,326 --> 01:36:07,452
# Bring it on #
1335
01:36:07,494 --> 01:36:09,037
# This cannibal
is hungry for meat #
1336
01:36:09,078 --> 01:36:10,371
# Bring it on #
1337
01:36:10,413 --> 01:36:12,665
# And I'm ready to eat,
so if you're scared #
1338
01:36:12,707 --> 01:36:14,333
# Get outta here,
before you get beat #
1339
01:36:14,375 --> 01:36:15,584
# Bring it on #
1340
01:36:15,626 --> 01:36:17,044
# Show me the money,
show me the glory #
1341
01:36:17,086 --> 01:36:18,671
# Gimme a second
to demonstrate #
1342
01:36:18,712 --> 01:36:20,172
# Let me tell you the story #
1343
01:36:20,214 --> 01:36:22,466
# Do me a favor, pretend my name
wasn't in the street #
1344
01:36:22,507 --> 01:36:23,759
# If you my homie #
1345
01:36:23,800 --> 01:36:25,594
# You won't have no problem
holding this heat #
1346
01:36:25,635 --> 01:36:27,053
# If you my enemy,
then stay away #
1347
01:36:27,095 --> 01:36:28,513
# You gets no love #
1348
01:36:28,555 --> 01:36:30,932
# lmagine your soul escaping,
just floatin' above #
1349
01:36:31,015 --> 01:36:33,851
# Another day, another dollar,
earned the paper real slick #
1350
01:36:33,893 --> 01:36:36,645
# Ah, it doesn't matter
if it's illegitimate #
1351
01:36:36,687 --> 01:36:39,523
# Either way we're gonna get
what we want and get it quick #
1352
01:36:39,565 --> 01:36:42,109
# If you in the way, you feel
the contents of this clip #
1353
01:36:42,150 --> 01:36:44,903
# I'm not a gangsta, but I know
gangstas belong in the dump #
1354
01:36:44,945 --> 01:36:46,404
# I'm not a softie,
come on, let me see you #
1355
01:36:46,446 --> 01:36:47,864
# Show you a chump #
1356
01:36:47,906 --> 01:36:50,325
# Not a little boy talkin'
big man talk, neither #
1357
01:36:50,366 --> 01:36:53,369
# I'm a cold brotha, never
catch me without a heater #
1358
01:36:53,411 --> 01:36:55,913
# You want drama, I've got it
for you like it was Broadway #
1359
01:36:55,913 --> 01:36:58,749
# Didn't wanna miss a night, you
have to learn it the hard way #
1360
01:36:58,791 --> 01:36:59,792
# Bring it on #
1361
01:36:59,833 --> 01:37:01,627
# Do you accept the challenge? #
1362
01:37:01,627 --> 01:37:02,669
# Bring it on #
1363
01:37:02,711 --> 01:37:04,087
# I'm-a test your balance #
1364
01:37:04,129 --> 01:37:05,589
# Bring it on #
1365
01:37:05,630 --> 01:37:07,048
# You can't stand the violence #
1366
01:37:07,132 --> 01:37:09,717
# So put your tail between
your legs and leave in silence #
1367
01:37:09,759 --> 01:37:10,885
# Bring it on #
1368
01:37:10,969 --> 01:37:12,512
# You can't stand the violence #
1369
01:37:12,595 --> 01:37:15,348
# So put your tail between your
legs and leave in silence #
1370
01:37:15,389 --> 01:37:16,432
# Bring it on #
1371
01:37:16,474 --> 01:37:18,142
# You can't handle the heat #
1372
01:37:18,183 --> 01:37:19,310
# Bring it on #
1373
01:37:19,351 --> 01:37:20,727
# This cannibal
is hungry for meat #
1374
01:37:20,769 --> 01:37:22,104
# Bring it on #
1375
01:37:22,145 --> 01:37:24,314
# And I'm ready to eat,
so if you're scared #
1376
01:37:24,356 --> 01:37:26,066
# Get outta here
before you get beat #
88114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.