All language subtitles for The.Recall.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,636 --> 00:00:48,028
Annan valituksen
yhdessä unionin kanssa.
2
00:00:48,076 --> 00:00:50,013
Ha Ha Ha Yeah.
3
00:00:50,802 --> 00:00:54,123
Tarkoitan kaksinkertaista ylityötä
työpäivänä? Ugh!
4
00:00:55,188 --> 00:00:57,443
Näkymä ei ole liian nuhjuinen
vaikka, huh?
5
00:01:02,122 --> 00:01:05,107
Toki, mutta olin vielä
mieluummin viettää aikaa famin kanssa.
6
00:01:06,012 --> 00:01:08,285
Hyvät herrat
toteuttaa peräkkäiset jäähdytysyksiköt
7
00:01:08,333 --> 00:01:10,724
ovat kyvyttömiä
korvaavat itsensä.
8
00:01:11,115 --> 00:01:15,122
Anteeksi, Kate.
Tarkastelen liittimiä nyt.
9
00:01:17,349 --> 00:01:20,115
Tarkista suunta
hyötykuormaan.
10
00:01:22,630 --> 00:01:25,068
Asennus alkaa.
Valmiustila.
11
00:01:48,428 --> 00:01:50,029
Se on toinen kaunis päivä i>
12
00:01:50,091 --> 00:01:52,459
aurinkoisessa Etelä-Kaliforniassa. i>
13
00:01:53,552 --> 00:01:56,439
Ei mitään muuta kuin selkeää,
sininen taivas ennusteessa. i>
14
00:01:58,060 --> 00:02:00,982
Joten saat aloittaa puolueen. i>
15
00:02:01,482 --> 00:02:03,888
Tehdään tämä työpäivä
viikonloppu muistaa. i>
16
00:02:04,966 --> 00:02:06,333
Joten pidä se viritettynä täällä i>
17
00:02:06,335 --> 00:02:07,888
kun jatkan kehruuta
tänään kuumin ... i>
18
00:02:07,936 --> 00:02:10,982
Katso, minä sanon teille, mies,
tämä tyttö on upea.
19
00:02:11,568 --> 00:02:13,302
En vain ole mielialalla,
selvä?
20
00:02:13,693 --> 00:02:16,451
Se on ollut yli vuosi. olet
ollut siinä häkissä tarpeeksi kauan.
21
00:02:16,545 --> 00:02:19,076
Juomme oluita,
nauraa, löysää.
22
00:02:19,146 --> 00:02:21,510
Tämän viikonlopun loppuun mennessä
sinä olet aivan uusi sinä.
23
00:02:21,631 --> 00:02:23,579
Charlie 2.0
24
00:02:33,381 --> 00:02:37,193
Olen niin valmis. Tarvitsen lomaa.
25
00:02:40,372 --> 00:02:42,076
♪♪
26
00:02:42,319 --> 00:02:44,787
- Tarvitsetko hissiä?
- En tiedä, kuulin autohakuja
27
00:02:44,849 --> 00:02:46,951
- voi olla vaarallista.
- Mm.
28
00:02:47,497 --> 00:02:48,709
Okei.
29
00:02:48,756 --> 00:02:52,115
♪♪
30
00:02:52,162 --> 00:02:55,795
♪♪
31
00:03:07,943 --> 00:03:10,295
Hei, Char. minä haluaisin
esitellä sinut Annielle.
32
00:03:10,396 --> 00:03:13,729
- Hei, Charlie. Hauska tavata.
- Sinä myös.
33
00:03:14,248 --> 00:03:16,326
Voi, ja, huulet kuolevat
tuolla takana,
34
00:03:16,396 --> 00:03:18,380
- hän vastaa Brendaniin.
- Hei.
35
00:03:18,474 --> 00:03:20,216
- Hyvä, päästäkää sinne, eikö?
- Todellakin,
36
00:03:20,271 --> 00:03:22,355
Anteeksi puhelimellani.
37
00:03:23,115 --> 00:03:25,099
Haluatko minun laittaa
sinun laukku takana?
38
00:03:25,159 --> 00:03:27,283
- Niin, kiitos.
- Kiitos.
39
00:03:27,330 --> 00:03:30,472
♪♪
40
00:03:30,519 --> 00:03:34,198
♪♪
41
00:03:34,245 --> 00:03:37,948
♪♪
42
00:03:46,964 --> 00:03:48,628
Oi Jumalani, te,
43
00:03:48,800 --> 00:03:51,514
se näyttää järviltä
oltava yli 80 astetta koko viikonlopun ajan.
44
00:03:51,562 --> 00:03:52,608
Joo!
45
00:03:52,656 --> 00:03:57,210
- En voi odottaa hypätä! Herranjumala!
- Näin on.
46
00:03:57,632 --> 00:03:59,546
Veljeni sanoi
voimme käyttää hänen Jet Ski.
47
00:03:59,608 --> 00:04:00,691
- Ei, ei.
- Joo. Vai niin.
48
00:04:00,739 --> 00:04:02,934
Emme ole vesihiihtoa.
Jet-hiihto työkaluille.
49
00:04:02,982 --> 00:04:04,381
Ole hiljaa.
50
00:04:40,323 --> 00:04:42,424
Luulet tämän kaatopaikan
on vessassa?
51
00:04:42,704 --> 00:04:44,721
Pysähdy, etsi pensas.
52
00:04:50,838 --> 00:04:52,291
Kaasulle.
53
00:04:58,127 --> 00:05:00,549
- Haluta yhden?
- Kyllä vain.
54
00:05:01,268 --> 00:05:02,955
Pitäisikö minun, um?
55
00:05:09,728 --> 00:05:10,924
Hei.
56
00:05:11,167 --> 00:05:13,627
- Anteeksi, musiikki.
- Ei se mitään.
57
00:05:14,876 --> 00:05:16,065
Kiitos.
58
00:05:16,876 --> 00:05:21,221
Joten, uh ... aina
tällainen kuuntelulaite?
59
00:05:23,018 --> 00:05:28,401
Niin, anteeksi,
Minulla on vain paljon mieltä.
60
00:05:30,680 --> 00:05:34,337
Haluatko
puhua siitä, vai?
61
00:05:34,399 --> 00:05:35,571
- Ei.
- Okei.
62
00:05:35,619 --> 00:05:37,267
- Anteeksi vain ...
- Ei, se on hieno.
63
00:05:37,423 --> 00:05:39,007
Ei juuri nyt.
64
00:05:39,485 --> 00:05:41,267
Joo okei.
65
00:05:42,078 --> 00:05:46,345
Annan sinun palata sinun, uh,
wallowing, tai mitä tahansa.
66
00:06:35,130 --> 00:06:37,050
- Olet väärässä paikassa!
- Ei ei ei ei!
67
00:06:37,098 --> 00:06:38,715
En nähnyt mitään, vannon!
68
00:06:38,794 --> 00:06:41,630
- Niin, mutta sinä menet.
- Auta!
69
00:06:41,961 --> 00:06:44,348
Pidä yappin ', katso mitä tapahtuu.
70
00:06:46,903 --> 00:06:50,317
Kauheat toimittajat.
Etkö ole ottanut tarpeeksi jo?
71
00:06:50,434 --> 00:06:53,840
Et ymmärrä.
Olemme juuri lopettaneet kaasun.
72
00:06:54,419 --> 00:06:56,485
Voi vain täyttää, huh?
73
00:06:56,989 --> 00:06:59,755
Vanha sunnuntai ajaa, reitti 66.
74
00:07:00,129 --> 00:07:02,387
Sinä näytät pirun kiinnostuneena
minun käsityöni.
75
00:07:03,028 --> 00:07:04,512
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei!
76
00:07:04,606 --> 00:07:06,761
- Luulen, että meidän pitäisi katsoa.
- Ei kiitos.
77
00:07:06,809 --> 00:07:08,002
- Toki teet.
- Ei!
78
00:07:08,056 --> 00:07:10,853
Varmasti, tule.
79
00:07:11,439 --> 00:07:14,509
Tässä täällä on Bambi. Dead Bambi.
80
00:07:14,697 --> 00:07:16,171
Kiitos, Bambi.
81
00:07:16,267 --> 00:07:17,962
Mitä tapahtuu, Brendan?
82
00:07:17,979 --> 00:07:19,846
Yrität siirtää
munuaiskivi?
83
00:07:21,088 --> 00:07:22,755
Bren, mitä tapahtuu, mies?
84
00:07:25,635 --> 00:07:28,323
Katso, mielestäni tämä on vain
suuri väärinkäsitys, okei?
85
00:07:28,472 --> 00:07:30,182
Bren, meidän pitäisi mennä. Nyt.
86
00:07:30,416 --> 00:07:33,995
Brendan, sinun pitäisi lähteä.
87
00:07:34,838 --> 00:07:36,091
Saada.
88
00:07:39,409 --> 00:07:41,838
Yo, ole mukava päivä, huh?
89
00:07:45,964 --> 00:07:48,401
Voi paskaa, hänellä on ase.
Tule autoon, nyt.
90
00:07:48,449 --> 00:07:49,965
- Päästä autoon, päästä autoon!
- Mitä tapahtuu?
91
00:07:50,012 --> 00:07:51,456
Mennä! Vain sisään.
92
00:07:51,682 --> 00:07:54,681
- Mitä sinä teit?
- En tehnyt mitään.
93
00:08:05,589 --> 00:08:07,988
Joo, sinun olisi koputettava
hänet hänen takapihallaan, jätkä.
94
00:08:08,308 --> 00:08:10,058
Näin minä olisin tehnyt.
95
00:08:10,675 --> 00:08:14,417
Dude, tämä hillbilly
oli kuin hullu voimakas.
96
00:08:14,621 --> 00:08:18,277
Hänen kätensä, hän oli, kuten, Kung fu
pitoa tai jotain.
97
00:08:21,948 --> 00:08:25,378
♪♪
98
00:08:25,425 --> 00:08:29,159
♪♪
99
00:08:56,348 --> 00:08:58,317
Elizabeth.
100
00:09:12,099 --> 00:09:13,896
Olivat täällä.
101
00:09:21,194 --> 00:09:22,854
babe,
tämä on uskomatonta.
102
00:09:23,014 --> 00:09:25,053
Hyvä, kaverit, saavat laukut.
103
00:09:26,678 --> 00:09:28,837
No, tämä on hauskaa.
104
00:09:30,960 --> 00:09:32,538
Sairas!
105
00:09:35,946 --> 00:09:38,213
- Mitä mieltä olet, mies?
- Joo!
106
00:09:47,098 --> 00:09:48,535
Tällä tavalla.
107
00:09:52,262 --> 00:09:53,543
Whoa.
108
00:09:53,832 --> 00:09:56,207
Vanhempasi tietävät miten
eläköön, älä ne, vai?
109
00:09:56,363 --> 00:09:57,613
He tekevät kunnolla.
110
00:09:57,734 --> 00:10:01,262
Hei, minun täytyy perustaa minun
ennen kuin se pimenee.
111
00:10:01,324 --> 00:10:03,044
Okei, niin.
Annie tietää tietä järvelle.
112
00:10:03,091 --> 00:10:05,613
- Todellakin.
- Mahtavaa.
113
00:10:06,152 --> 00:10:07,309
Oletko tulossa?
114
00:10:07,816 --> 00:10:10,512
Meidän täytyy ...
115
00:10:11,183 --> 00:10:13,137
Valmistavat huoneet?
116
00:10:14,223 --> 00:10:15,285
Joo.
117
00:10:15,395 --> 00:10:18,051
Kiva. Seuraa minua.
118
00:10:22,158 --> 00:10:24,192
Pidä hauskaa sen kanssa.
119
00:10:48,340 --> 00:10:50,176
Mitä se tekee?
120
00:10:51,035 --> 00:10:53,164
Se on liikeanturi.
121
00:10:55,902 --> 00:10:59,684
Ah! Tämä asia on 40 jalkaa
salaman säde,
122
00:10:59,856 --> 00:11:02,831
joten se voi saada kiinni
kaikki yöllä kävijät.
123
00:11:03,246 --> 00:11:05,473
- Mikä mitä?
- Iso jalka.
124
00:11:07,566 --> 00:11:10,338
Karhut, oikeastaan.
125
00:11:31,590 --> 00:11:34,195
Joten, kuka hän on?
126
00:11:39,559 --> 00:11:41,809
Tyttö puhelimellasi.
127
00:11:44,474 --> 00:11:46,785
En haluaisi vain puhua
siitä, jos se on kunnossa.
128
00:11:46,973 --> 00:11:48,543
Joo okei.
129
00:11:54,121 --> 00:11:55,950
Henkeäsalpaava, eikö olekin?
130
00:11:57,356 --> 00:11:58,902
Ehdottomasti.
131
00:12:01,083 --> 00:12:05,379
Kara ja minä olimme täällä
ja sulje silmämme,
132
00:12:05,910 --> 00:12:09,106
ja päästää irti kaikista huolista,
jokainen pelko.
133
00:12:13,152 --> 00:12:14,481
Yrittää.
134
00:12:28,621 --> 00:12:32,887
Yo! Täällä,
kiirehdi!
135
00:12:50,004 --> 00:12:51,879
Voi helvetti, joo.
136
00:12:56,812 --> 00:12:58,280
Älä viitsi.
137
00:13:06,780 --> 00:13:09,796
Katsokaa rikollisia draamoja?
138
00:13:10,296 --> 00:13:14,038
Koska tämä on melko paljon
aina, kun he löytävät kehon.
139
00:13:14,694 --> 00:13:16,050
Rentoutua.
140
00:13:16,788 --> 00:13:18,218
Se on hylätty.
141
00:13:19,194 --> 00:13:22,062
Kara ja minä rakastuin
tutkivat tätä paikkaa lapsina.
142
00:13:22,577 --> 00:13:25,452
En usko tätä
on niin hylätty.
143
00:13:30,483 --> 00:13:33,181
Luulen nopean huippunsa
ei satu.
144
00:13:59,257 --> 00:14:03,843
Tämä on 9,3 Ghz
Doppler-tutka, mies.
145
00:14:04,693 --> 00:14:06,881
Silti toimii.
146
00:14:11,710 --> 00:14:13,366
Vau.
147
00:14:14,616 --> 00:14:18,210
Te.
Tämä on sotilaallinen radio.
148
00:14:24,649 --> 00:14:26,077
Oletko kunnossa?
149
00:14:26,468 --> 00:14:27,560
Olen pahoillani...
150
00:14:27,608 --> 00:14:29,507
Hei, istu istumaan alas.
151
00:14:30,687 --> 00:14:33,765
Annie, mitä tarvitset?
Kerro vain, mitä tarvitset.
152
00:14:41,842 --> 00:14:43,890
- Oletko kunnossa?
- Joo.
153
00:14:44,187 --> 00:14:46,141
Voi luottaa minuun, se ei ollut mikään.
154
00:14:46,608 --> 00:14:48,132
- Ei mitään?
- Joo.
155
00:14:48,202 --> 00:14:50,780
- Se tuntui melko voimakkaalta minulle.
- Ei, se on kaikki ...
156
00:14:51,632 --> 00:14:53,624
Kuule, se on hyvä.
157
00:14:58,765 --> 00:15:01,929
Guys, se on hullu jätkä
huoltoasemalta.
158
00:15:02,179 --> 00:15:04,077
- Mitä?
- Mitä?
159
00:15:05,038 --> 00:15:06,991
Pyhä paska, se on itse asiassa hän.
160
00:15:07,599 --> 00:15:09,241
Voi ei.
161
00:15:12,545 --> 00:15:14,679
Paska! Tule mennään.
162
00:15:15,252 --> 00:15:17,485
Mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene!
163
00:15:29,608 --> 00:15:31,332
Anna minun yrittää. Anna minun yrittää.
164
00:15:31,434 --> 00:15:32,905
Shh, shh.
165
00:15:33,272 --> 00:15:35,370
Herranjumala.
166
00:15:56,640 --> 00:15:58,788
Mitä tapahtuu?
167
00:16:39,805 --> 00:16:41,310
Mene mene mene!
168
00:16:43,865 --> 00:16:45,606
Sieltä hän tulee.
169
00:16:49,289 --> 00:16:50,822
Mene mene mene!
170
00:16:51,865 --> 00:16:53,676
- Tule nyt, kiirehdi. Sieltä hän tulee. Mennä!
- Juosta!
171
00:16:53,740 --> 00:16:55,013
Juosta!
172
00:17:08,387 --> 00:17:10,512
Oletko kunnossa? Hei, oletko kunnossa?
173
00:17:10,708 --> 00:17:13,927
- Ah! Tule, menkäämme, lähdetään.
- Älä viitsi.
174
00:17:30,508 --> 00:17:32,594
meteorologit
keskustelevat syystä i>
175
00:17:32,642 --> 00:17:33,664
kierrepilviä i>
176
00:17:33,712 --> 00:17:35,812
havaittiin ensin
koko niemimaalla. i>
177
00:17:35,996 --> 00:17:38,864
Onko tämä lisätodiste
ilmaston lämpenemisestä? i>
178
00:17:39,445 --> 00:17:40,628
Odota odota!
179
00:17:41,023 --> 00:17:43,187
Tämä on mitä ihmiset ovat
maa on pyytänyt i>
180
00:17:43,273 --> 00:17:45,891
koska ne salaperäiset
pilvi muodostui. i>
181
00:17:45,961 --> 00:17:47,812
taivaalla aikaisemmin tänä aamuna. i>
182
00:17:47,969 --> 00:17:50,812
Kamerapuhelinten ympärillä
maailman kaappaus hätkähdyttäviä kuvia i>
183
00:17:50,883 --> 00:17:53,008
tämän outoa ilmiötä,
sääennuste i>
184
00:17:53,070 --> 00:17:55,062
näyttää siirtyvän
minuutilla. i>
185
00:17:55,187 --> 00:17:57,555
Kääntäkää nyt päällikölle
meteorologi Paula tally i>
186
00:17:57,641 --> 00:17:59,929
saadaksesi lisää tietoa
mitä voisi ajatella i>
187
00:17:59,977 --> 00:18:01,233
aiheuttavat tällaisia ​​ulos tästä maailmasta ... i>
188
00:18:01,281 --> 00:18:03,844
Guys, kaverit!
Et koskaan usko ...
189
00:18:03,906 --> 00:18:05,077
- Voi.
- Shh! Katso.
190
00:18:05,125 --> 00:18:07,311
Niin, Donald, tapahtuma
näistä osuuksista ​​i>
191
00:18:07,359 --> 00:18:09,625
on ehdottomasti jotain
emme ole nähneet aiemmin. i>
192
00:18:09,742 --> 00:18:12,961
Se mikä on todella järkyttävää, on vain
kuinka nopeasti se laajenee ... i>
193
00:18:13,180 --> 00:18:15,196
Hei, mitä helvettiä se on?
194
00:18:15,391 --> 00:18:18,578
Älä kysy minulta. aion
mennä saamaan toinen olut.
195
00:18:18,664 --> 00:18:21,117
Ei ole yllättävää, että monet ovat
jo kutsumalla tätä i>
196
00:18:21,187 --> 00:18:23,250
vuosisadan myrsky. i>
197
00:18:24,875 --> 00:18:26,834
Okei, Paula, meillä on
uudet raportit tulevat i>
198
00:18:26,898 --> 00:18:28,608
Kiinasta, Brasiliasta,
ja Itä-Euroopan ... i>
199
00:18:28,656 --> 00:18:29,695
Se on kaikkialla.
200
00:18:29,750 --> 00:18:32,898
No, kaikkialla, mutta täällä,
luojan kiitos.
201
00:18:33,297 --> 00:18:35,750
Hei kaverit.
202
00:18:41,890 --> 00:18:44,999
Uskomatonta, huh?
Miksi luulet, että se tapahtuu?
203
00:18:45,702 --> 00:18:50,163
Kuulit, mitä he sanoivat, jotkut
meteorologisen muutoksen tyyppi.
204
00:18:51,288 --> 00:18:53,194
Oletko katsellut uutisia? i>
205
00:18:53,335 --> 00:18:56,343
Ilmaston lämpeneminen, äiti.
Rakastan sinua äiti.
206
00:18:57,187 --> 00:18:58,573
Hei kaverit.
207
00:19:00,280 --> 00:19:01,632
'Sup?
208
00:19:02,819 --> 00:19:04,178
Akku on kuollut.
209
00:19:04,460 --> 00:19:06,382
Joku jätti valot päälle.
210
00:19:08,171 --> 00:19:09,851
Älä katso minua.
211
00:19:10,280 --> 00:19:12,553
Meidän on veloitettava se
yön yli, eikö niin?
212
00:19:13,546 --> 00:19:14,738
Rakastan sinua.
213
00:19:14,796 --> 00:19:17,952
Minäkin rakastan sinua,
kultaseni. Ole turvallinen. I>
214
00:19:18,358 --> 00:19:19,749
Hei hei.
215
00:19:28,127 --> 00:19:29,499
Hymy.
216
00:19:41,798 --> 00:19:44,189
Jotkut teistä tunnistavat
nämä kuvat
217
00:19:44,320 --> 00:19:46,501
Condenin komitealta
tutkimus
218
00:19:46,587 --> 00:19:48,244
projektiin Blue Book.
219
00:19:48,616 --> 00:19:51,337
Komitean tulokset
lopulta projektin loppu
220
00:19:51,533 --> 00:19:54,916
vuonna 1969, mutta lentäjät
jatka raportointia
221
00:19:55,009 --> 00:19:59,619
yllättävän samanlaisia ​​kokemuksia
vuosikymmeninä.
222
00:20:04,983 --> 00:20:06,576
Tuokaa hänet sisään.
223
00:20:34,427 --> 00:20:39,435
Joten, että vanha tarina
teidän, herra Romanovich.
224
00:20:40,654 --> 00:20:43,678
Ei koskaan
halusi kuulla.
225
00:20:44,701 --> 00:20:47,548
No, nyt olemme kaikki korvat.
226
00:21:04,177 --> 00:21:05,834
Kuppi on pakotettu, Char.
227
00:21:06,451 --> 00:21:07,474
Mitä?
228
00:21:07,552 --> 00:21:08,935
Löysin tämän...
229
00:21:09,826 --> 00:21:12,216
Kiilattiin positiivisen välillä
pääte ja kehys.
230
00:21:12,763 --> 00:21:14,709
Akun lyhentäminen.
231
00:21:17,263 --> 00:21:18,771
Luulen, että tiedän kuka se oli.
232
00:21:19,131 --> 00:21:21,451
Niin, jätkä. Aiemmin löysimme
tämä hylätty mökki.
233
00:21:21,716 --> 00:21:25,224
Se ei ollut niin hylätty.
Se kuuluu siihen weirdo,
234
00:21:25,599 --> 00:21:28,476
kaveri, joka oli ruuvaamalla
Brendanin kanssa asemalla.
235
00:21:29,170 --> 00:21:30,658
Nyt hän ruuhtaa
me kaikki.
236
00:21:31,060 --> 00:21:33,461
Okei, älä mainitse mitään
tästä tytöille, kyllä?
237
00:21:33,881 --> 00:21:36,412
Emme anna jotain
klovni pilaa meidän loma.
238
00:22:11,310 --> 00:22:12,482
Se on vahvistettu. i>
239
00:22:12,606 --> 00:22:16,076
Vierailijat ovat edelleen käytössä
seurata saapua alueellesi. i>
240
00:22:17,670 --> 00:22:20,381
Et voi taistella heitä vastaan, eversti.
241
00:22:22,052 --> 00:22:25,748
Voit tehdä vain
valmisteet ...
242
00:22:26,662 --> 00:22:28,302
Jälkeenpäin.
243
00:22:51,834 --> 00:22:53,641
Mitä hän tekee?
244
00:22:54,381 --> 00:22:55,998
Joo joo.
245
00:23:03,099 --> 00:23:05,873
Joten meidän pitäisi antaa sinulle
kaverit tietosuojaa?
246
00:23:07,349 --> 00:23:09,623
Miten me, uh,
ampua jotain allas?
247
00:23:09,959 --> 00:23:11,802
Minä, luulen, että olen
oikeastaan ​​vain
248
00:23:11,865 --> 00:23:13,388
kääntyä yöksi, kaverit.
249
00:23:13,502 --> 00:23:16,341
Mm, nyt se kuulostaa
kuten hieno idea.
250
00:23:16,638 --> 00:23:18,599
- Eikö se ole, poika?
- Mm-hm.
251
00:23:33,912 --> 00:23:35,449
Hei hei.
252
00:23:44,952 --> 00:23:46,624
Hän näyttää kivaa tyttöä.
253
00:23:47,186 --> 00:23:48,694
Joo.
254
00:23:51,656 --> 00:23:53,553
Miksipä sitten hajotit?
255
00:23:54,772 --> 00:23:56,070
Emme hajosi.
256
00:23:56,468 --> 00:23:59,106
Ha, tiesin sen.
257
00:23:59,585 --> 00:24:01,030
Olet sellainen kusipää.
258
00:24:01,264 --> 00:24:03,511
- Luulen, että olen vain pieni osa ...
- Hän kuoli.
259
00:24:06,014 --> 00:24:07,015
Mitä?
260
00:24:07,150 --> 00:24:11,405
Joo, ... 10 kuukautta sitten.
261
00:24:11,850 --> 00:24:13,577
Auto-onnettomuudessa.
262
00:24:14,780 --> 00:24:16,296
- Olen pahoillani, minä...
- Minulla oli...
263
00:24:16,382 --> 00:24:17,858
Ei, minä ajattelin Rob
sanoi jotain.
264
00:24:17,911 --> 00:24:20,882
- Minulla oli, minulla ei ollut aavistustakaan.
- Vakavasti, se on kunnossa.
265
00:24:21,069 --> 00:24:22,335
Olen niin pahoillani.
266
00:24:23,178 --> 00:24:25,069
- Se on okei.
- Uh.
267
00:24:45,273 --> 00:24:47,140
Yksi
kiistanalaisin bloggaajia i>
268
00:24:47,257 --> 00:24:49,679
maassa varoittaa meitä
ulkoavaruudesta ​​i>
269
00:24:49,765 --> 00:24:52,626
epätavallisten henkilöiden luonne
pilvimuodostelmia. i>
270
00:24:52,999 --> 00:24:56,187
i> Kyllä, Eva, mitä olemme
katsomassa täällä on saapuminen i>
271
00:24:56,437 --> 00:24:58,320
maanpäällisestä
sivilisaatio. i>
272
00:24:58,534 --> 00:25:01,257
Olen sanonut tämän
televisio, minun verkkosivustolleni, i>
273
00:25:01,390 --> 00:25:02,770
20 vuotta. i>
274
00:25:02,953 --> 00:25:04,710
Tämä ilmiö, että olemme
näkeminen taivaalla i>
275
00:25:04,804 --> 00:25:06,109
ei voida kiistää. i>
276
00:25:06,157 --> 00:25:08,429
Hallitus ei ole
kertoo meille, mitä tapahtuu. i>
277
00:25:08,477 --> 00:25:12,062
Se on järkytys. On ollut
melkein neljä tuntia! for ... i>
278
00:25:12,562 --> 00:25:14,264
Mennään eteenpäin
tervetuloa seuraava vieras, i>
279
00:25:14,312 --> 00:25:15,960
tohtori. Lawrence Manning. I>
280
00:25:16,031 --> 00:25:17,518
Kiitos minusta. i>
281
00:25:17,648 --> 00:25:20,475
Tohtori, sinä olet väittänyt
ovat kokeneet suoraan i>
282
00:25:20,523 --> 00:25:23,288
yhteyttä kävijöihin,
kuten viittaat niihin. i>
283
00:25:23,640 --> 00:25:27,546
Maaliskuussa '68,
Minä, itse, otettiin. I>
284
00:25:28,890 --> 00:25:32,812
Olen herännyt ... kirurgiassa
taulukko. i>
285
00:25:33,538 --> 00:25:35,765
He tekivät asioita kehoini. i>
286
00:25:36,492 --> 00:25:40,093
En voi kertoa sinulle kipua
että kävin läpi. i>
287
00:25:42,430 --> 00:25:43,906
Viimeisten minuuttien aikana i>
288
00:25:43,983 --> 00:25:47,531
mikä näyttää olevan massiivinen
veneet ovat alkaneet nousta. i>
289
00:26:04,601 --> 00:26:05,924
Mikä se oli?
290
00:26:06,035 --> 00:26:08,236
Se on pRobably vain myrsky.
291
00:27:04,132 --> 00:27:05,695
He tietävät, että olen täällä.
292
00:27:05,999 --> 00:27:08,829
Olet täysin
turvallinen tässä laitoksessa.
293
00:27:11,124 --> 00:27:13,601
En minä ole huolissani.
294
00:27:39,632 --> 00:27:41,031
Kara?
295
00:27:45,101 --> 00:27:46,906
Mikä hätänä kulta?
296
00:27:56,597 --> 00:27:58,175
Oletko kunnossa? Mikä hätänä?
297
00:28:02,994 --> 00:28:04,322
Kara?
298
00:28:05,384 --> 00:28:07,760
Hei kaverit, tule tänne!
299
00:28:09,533 --> 00:28:10,916
Vauva!
300
00:28:12,744 --> 00:28:14,524
- Mikä hänellä on?
- Minulla ei ole aavistustakaan.
301
00:28:14,572 --> 00:28:16,596
Hän oli seisomassa
ikkuna ja juuri läpäissyt.
302
00:28:16,644 --> 00:28:18,432
Kara? Kara! Kara!
303
00:28:19,435 --> 00:28:20,779
Hei.
304
00:28:21,654 --> 00:28:23,122
Mitä helvettiä tapahtui?
305
00:28:23,318 --> 00:28:24,972
Olen kunnossa. Voin hyvin.
306
00:28:44,994 --> 00:28:46,026
Kaverit!
307
00:28:46,116 --> 00:28:48,116
- Sinä pelkäät minua, vauva.
- Olen hyvä, olen ...
308
00:28:48,164 --> 00:28:50,118
Guys, kaverit, sinä tulet
haluta nähdä...
309
00:28:50,496 --> 00:28:52,166
- Mikä hänellä on?
- Voin hyvin.
310
00:28:52,387 --> 00:28:55,235
- Hän pantiin hetkeksi.
- Minuutti?
311
00:28:55,613 --> 00:28:58,176
Guys, kaverit, sinulla on
nähdä tämä, tule.
312
00:28:58,324 --> 00:29:00,379
Ei, tule.
313
00:29:00,988 --> 00:29:02,434
Älä viitsi!
314
00:29:08,320 --> 00:29:11,133
Lopulta sain kuvan
grizzly, mies.
315
00:29:11,391 --> 00:29:12,820
Onnea.
316
00:29:13,539 --> 00:29:17,191
- Se ei ole karhu.
- Mitä sitten?
317
00:29:25,804 --> 00:29:27,968
Tiesin likaisen laukun
oli tämän takana.
318
00:29:28,109 --> 00:29:29,236
Kiitos teille, Brendan.
319
00:29:29,284 --> 00:29:31,359
Kaverit, lyö se pois.
320
00:29:31,531 --> 00:29:34,336
Vauva, rentoudu. Minulla on ase
autossa, 0,38.
321
00:29:34,601 --> 00:29:36,101
Toit aseen?
322
00:29:39,684 --> 00:29:42,153
Odota, hei, hei, Rob.
Rob, mitä teet?
323
00:29:42,207 --> 00:29:44,122
Saan aseeni.
324
00:30:05,911 --> 00:30:07,007
Soitan äidilleni.
325
00:30:07,402 --> 00:30:08,926
Joo.
326
00:30:11,575 --> 00:30:13,653
Kirottu. Ei signaalia.
327
00:30:14,024 --> 00:30:18,049
Myrsky pöhöilyi koputtaen
ulos viestintäreleistä.
328
00:30:38,940 --> 00:30:40,440
Guys, whoa, mitä tapahtuu?
329
00:30:40,713 --> 00:30:42,682
- Ahhh!
- Rob!
330
00:30:49,518 --> 00:30:51,432
Päästä minut sisään! Avaa ovi!
331
00:30:51,887 --> 00:30:54,697
Se on Rob. Se on Rob.
Anna hänen olla sisään. Anna hänet sisään.
332
00:30:54,957 --> 00:30:57,257
Hei, täällä.
333
00:31:00,433 --> 00:31:02,229
Mitä tapahtui?
334
00:31:04,527 --> 00:31:06,567
Minä laulasin ja
ase poistui.
335
00:31:06,753 --> 00:31:09,410
- Rob, mitä helvettiä näit?
- Vauva, kerro ...
336
00:31:09,503 --> 00:31:11,988
Katso, en tiedä mitä
se oli ok?
337
00:31:15,210 --> 00:31:17,847
Hidas, okei, Rob?
Sinä pelätat kaikkia.
338
00:31:17,933 --> 00:31:20,080
Olen, olen kunnossa. Olen kunnossa.
339
00:31:22,851 --> 00:31:24,913
Ei, Kara.
340
00:31:25,780 --> 00:31:28,101
Vain ei.
341
00:31:28,529 --> 00:31:30,236
Poistu ikkunasta. Nyt.
342
00:31:31,249 --> 00:31:32,577
Se on siellä.
343
00:31:33,763 --> 00:31:36,038
- Punainen hehku.
- Herranjumala.
344
00:31:38,202 --> 00:31:40,296
Muistan nyt, mitä
tapahtui minulle.
345
00:31:40,497 --> 00:31:42,186
Se tuli alas pilvestä.
346
00:31:42,430 --> 00:31:44,624
Voi paska!
347
00:31:50,287 --> 00:31:51,726
Onko kaikki kunnossa?
348
00:31:55,811 --> 00:31:57,851
Akun pitää olla
jo nyt, eikö?
349
00:31:57,969 --> 00:32:00,049
Sanon, että pääsemme autossa
ja lähde lähimpään kaupunkiin.
350
00:32:00,122 --> 00:32:02,492
- Joo.
- Hei, se on kahden tunnin ajomatka.
351
00:32:03,016 --> 00:32:04,992
Entä metsästäjän hytti?
352
00:32:05,281 --> 00:32:08,781
Radio. Voimme pyytää apua
hätätaajuudella.
353
00:32:08,937 --> 00:32:11,015
Ota tämä hiekkatie ja
pitää ajovalot pois,
354
00:32:11,062 --> 00:32:12,828
me tulemme sisään
kuten viisi minuuttia.
355
00:32:13,508 --> 00:32:16,375
Miksi minulla on tunne olet
saisimme kaikki tappaneet, Char?
356
00:32:16,672 --> 00:32:19,031
Jotain mitä haluat sanoa, mies?
Sano se.
357
00:32:20,062 --> 00:32:21,250
Hei!
358
00:32:21,945 --> 00:32:24,976
Haluan lopettaa tämän vitun
pissing kilpailu muutama aika?
359
00:32:25,703 --> 00:32:26,891
Vakavasti.
360
00:32:27,172 --> 00:32:29,008
Hän on oikeassa.
Meidän kaikkien on vain rauhoittava ...
361
00:32:29,219 --> 00:32:30,436
Hei, hei!
362
00:32:30,484 --> 00:32:32,750
Vakavasti? Osoititko vain
vitun ase minulle?
363
00:32:33,008 --> 00:32:35,265
Tuskin tarvitsen aseen
hoitaa sinut, Char.
364
00:32:35,374 --> 00:32:39,304
- Onko se oikein?
- Kyllä. Olet pussy, char.
365
00:32:39,617 --> 00:32:41,031
Olet viimeinen
henkilö, joka pitäisi olla
366
00:32:41,085 --> 00:32:42,835
kutsuu laukaukset milloin
elämä on vaarassa.
367
00:32:42,945 --> 00:32:46,758
Sinä kusipää, tiedän
mitä tarkoitat. Sano se!
368
00:32:46,890 --> 00:32:48,535
Guys, en tunne niin hyvää.
369
00:32:49,031 --> 00:32:50,187
Irti minusta!
370
00:32:50,383 --> 00:32:54,187
Hei, hei. Mikä hätänä?
371
00:32:54,344 --> 00:32:55,851
Kuolemme kaikki.
372
00:32:56,078 --> 00:32:59,320
En anna mitään
sinä, sinä ymmärrät?
373
00:33:17,353 --> 00:33:18,839
Hei. Hei.
374
00:33:19,026 --> 00:33:20,776
Meidän täytyy mennä nyt, okei?
375
00:33:20,940 --> 00:33:24,137
Ei ole väliä. He ottavat
meistä riippumatta.
376
00:33:42,745 --> 00:33:45,225
Jonkinlainen,
eräänlainen droni?
377
00:34:03,924 --> 00:34:06,143
Mitä helvettiä me teemme?
378
00:34:07,065 --> 00:34:09,784
Te kaksi, mene autotalliin
ja irrota auton akku.
379
00:34:09,893 --> 00:34:12,185
Char ja minä tapaamme sinut
siellä viidessä minuutissa, okei?
380
00:34:12,737 --> 00:34:14,065
Mennä!
381
00:34:14,549 --> 00:34:16,776
Tule, tarvitsen apuasi
kanssa Kara.
382
00:34:17,776 --> 00:34:19,760
Mennä. Mennä. Mennä.
383
00:34:42,185 --> 00:34:44,433
Mitä? Minne hän meni?
384
00:34:48,752 --> 00:34:50,299
Se on sisällä.
385
00:35:03,071 --> 00:35:05,639
Hei, ei vielä.
386
00:35:31,039 --> 00:35:32,561
Mitä olen tehnyt?
387
00:35:33,522 --> 00:35:34,913
Olen pahoillani.
388
00:35:36,225 --> 00:35:38,686
Ryöstää? Mene mene.
389
00:35:44,087 --> 00:35:46,994
Suorita autotalliin.
Tule autotalliin nyt.
390
00:35:53,432 --> 00:35:54,635
Älä viitsi.
391
00:35:54,682 --> 00:35:55,751
Okey.
392
00:35:55,799 --> 00:35:57,357
Mitä hänelle tapahtui?
393
00:35:57,431 --> 00:36:00,338
Minä en tiedä.
En tiennyt, että se oli hän.
394
00:36:00,572 --> 00:36:02,025
Mitä sinä teit?
395
00:36:02,104 --> 00:36:03,530
Saamme sinut ulos täältä, vauva.
396
00:36:03,666 --> 00:36:05,947
Otan sinut mukaan
sairaala, okei?
397
00:36:08,002 --> 00:36:10,158
Ei ei ei ei ei.
398
00:36:10,305 --> 00:36:12,424
Ei, ei, ei, älä,
älä tee tätä.
399
00:36:12,963 --> 00:36:15,863
Hengittää. Hengitä, vauva.
Hengitä, hengittää, okei?
400
00:36:15,967 --> 00:36:20,674
Hengitä, vauvaa, hengitä.
401
00:36:21,104 --> 00:36:22,619
Rob, vain ... Rob.
402
00:36:22,725 --> 00:36:25,439
Irti minusta! Hengitä, kirota se!
403
00:36:25,861 --> 00:36:27,807
Hän on kuollut. Jätä hänet. Liikkua.
404
00:36:27,916 --> 00:36:29,723
Ei ei ei.
405
00:36:29,916 --> 00:36:31,549
Hän on poissa, okei?
406
00:36:32,018 --> 00:36:35,018
Hei, Rob, ei ole mitään
voimme tehdä, okei?
407
00:36:35,087 --> 00:36:37,000
Meidän täytyy mennä, okei?
Meidän täytyy mennä autolle.
408
00:36:37,080 --> 00:36:38,822
Ei ei.
409
00:36:41,536 --> 00:36:44,504
- En näe mitään.
- Kyllä tiedän. Se huolestuttaa minua.
410
00:36:49,463 --> 00:36:52,972
Emme tiedä, mitä he ovat
kyettävä tai mitä he ovat.
411
00:36:56,136 --> 00:36:57,995
Tarvitsemme häirintää, pojat.
412
00:36:58,187 --> 00:37:00,823
Ryöstää? Mitä helvettiä ... Rob, mitä
vittuko sinä, mies?
413
00:37:00,870 --> 00:37:01,922
Ei.
414
00:37:02,206 --> 00:37:03,894
Aja metsään.
415
00:37:05,816 --> 00:37:07,472
Sanoin, juokse
vitun metsä!
416
00:37:07,573 --> 00:37:08,644
Lopeta, Rob!
417
00:37:08,692 --> 00:37:10,331
Rob, rauhallinen, rauhallinen.
418
00:37:10,508 --> 00:37:11,769
Rauhoitu.
419
00:37:45,162 --> 00:37:46,411
Meidän täytyy lähteä.
420
00:37:47,036 --> 00:37:48,271
Charlie.
421
00:37:49,091 --> 00:37:50,184
- Rob!
- Charlie.
422
00:37:50,272 --> 00:37:53,506
- Meidän täytyy mennä nyt.
- Perkele. Meidän täytyy lähteä.
423
00:37:54,427 --> 00:37:56,349
Älä viitsi. Charlie.
424
00:38:01,025 --> 00:38:02,583
Hyvä, mene!
425
00:38:13,095 --> 00:38:14,900
Mennä! Mennä!
426
00:38:24,975 --> 00:38:26,406
Paska.
427
00:38:43,457 --> 00:38:44,964
Om.
428
00:38:48,628 --> 00:38:50,496
Missä menet, kaveri?
429
00:38:52,691 --> 00:38:54,434
Jätetään minut kuolleeksi?
430
00:39:11,285 --> 00:39:13,652
Ryöstää. Ryöstää!
431
00:39:20,561 --> 00:39:22,529
Juokse Juokse!
432
00:39:33,810 --> 00:39:35,052
Annie.
433
00:39:36,395 --> 00:39:37,577
Tarvitsen hetken.
434
00:39:37,625 --> 00:39:41,326
Ei, meillä ei ole hetkeä,
Okei? Meidän täytyy mennä, okei?
435
00:39:47,537 --> 00:39:49,007
Mitä?
436
00:39:49,068 --> 00:39:51,576
- Mitä, mitä se on?
- Olet freakin 'minua ulos.
437
00:39:52,201 --> 00:39:54,146
Juuri siellä, sen päälle.
438
00:39:54,990 --> 00:39:56,730
Oi Jumalani, se on ... se on käsi.
439
00:39:56,872 --> 00:39:58,474
Se on luultavasti vain
kuollut kuori.
440
00:39:58,536 --> 00:40:00,676
Pysy siellä, okei?
Pärjäät kyllä.
441
00:40:01,115 --> 00:40:02,388
Herranjumala.
442
00:40:02,466 --> 00:40:04,560
- Näetkö jotain?
- Shh.
443
00:40:09,780 --> 00:40:11,546
Mene, mene, mene, mene, mene, juokse.
444
00:40:11,713 --> 00:40:13,780
Mitä? Juokse Juokse!
445
00:40:54,507 --> 00:40:56,214
- Voitko kävellä?
- Joo.
446
00:40:56,311 --> 00:40:59,397
Okei. Okei.
Katsotaanpa sitä.
447
00:41:02,072 --> 00:41:04,272
- Voi ei!
- Aah!
448
00:41:06,608 --> 00:41:08,319
Mikä on ennuste, lääkäri?
449
00:41:09,835 --> 00:41:13,233
No ... sinä selviytät.
450
00:41:13,319 --> 00:41:15,374
- Joo?
- Joo.
451
00:41:22,873 --> 00:41:24,805
Tiedät paljon leikkauksista, huh?
452
00:41:26,178 --> 00:41:27,776
Ehkä.
453
00:41:36,670 --> 00:41:38,927
Mitä ajattelet?
454
00:41:40,900 --> 00:41:44,962
No, katsokaa.
455
00:41:45,688 --> 00:41:47,607
Paras ystäväni on kuollut.
456
00:41:48,055 --> 00:41:51,899
Ja Rob, Rob vain valehteli
imeytyi taivaaseen,
457
00:41:51,985 --> 00:41:54,571
joten se on melko paljon
mitä on mielessäni.
458
00:41:54,946 --> 00:41:56,255
Tiedän.
459
00:41:56,688 --> 00:41:58,518
Tiedän, olen pahoillani.
460
00:41:58,860 --> 00:42:00,868
Olen pahoillani.
461
00:42:03,007 --> 00:42:07,843
Vain, pidä se painettuna
leikkausta vastaan, okei?
462
00:42:08,335 --> 00:42:09,866
Joo.
463
00:42:17,132 --> 00:42:20,562
Charlie! Annie!
464
00:42:29,421 --> 00:42:32,179
Ch-Charlie! Auta!
465
00:42:33,624 --> 00:42:35,202
- Herranjumala!
- Se on karhunloukku.
466
00:42:35,304 --> 00:42:37,288
Älä kosketa sitä! Älä kosketa sitä!
467
00:42:37,468 --> 00:42:39,491
Selvä, ok? Meidän täytyy
ota se pois, eikö?
468
00:42:39,607 --> 00:42:41,554
Ei ei ei!
469
00:42:41,656 --> 00:42:43,351
Brendan, shh!
470
00:42:43,439 --> 00:42:47,202
Aion pyytää apua.
Aion pyytää apua, okei?
471
00:42:47,382 --> 00:42:49,429
Otan sen pois. aion
ota se pois, okei?
472
00:42:49,491 --> 00:42:51,788
Ei ei ei ei.
473
00:42:54,335 --> 00:42:57,273
Ah, se on juuttunut.
Se on juuttunut, okei? Shh!
474
00:43:02,757 --> 00:43:05,241
Herranjumala. Okei.
475
00:43:05,753 --> 00:43:08,093
Okei. Miten tämä toimii?
476
00:43:09,373 --> 00:43:10,898
Ampua.
477
00:43:17,869 --> 00:43:19,536
Pysy täällä, okei?
478
00:43:40,656 --> 00:43:41,976
Psst.
479
00:43:43,781 --> 00:43:47,093
Varovainen. Saatat saada pilkkua.
480
00:43:48,781 --> 00:43:50,584
Plus minun on isompi.
481
00:43:51,031 --> 00:43:52,231
Mitä haluat?
482
00:43:52,398 --> 00:43:54,554
Oma ansa takaisin, aloittelijoille.
483
00:43:55,366 --> 00:43:57,679
Ei ei ei ei!
484
00:43:59,359 --> 00:44:00,812
Mukavaa nähdä sinut myös.
485
00:44:00,896 --> 00:44:03,196
Stop! Ahhhh!
486
00:44:04,585 --> 00:44:05,845
Pysäytä häipyminen.
487
00:44:06,038 --> 00:44:08,749
Tarvitset jonkin juustoa kaikkien kanssa
tuo piru viini.
488
00:44:09,703 --> 00:44:12,554
Tämä on hätätapaus. Hei?
Voiko kukaan kuulla minua?
489
00:44:12,854 --> 00:44:15,515
Tämä on Yhdysvaltain armeija.
Missä olet? I>
490
00:44:15,593 --> 00:44:18,157
Kiitos Jumalalle.
Kiitos Jumalalle, kyllä.
491
00:44:18,437 --> 00:44:23,429
Olemme päällä, olemme lähellä,
uh, uh, Trinity järvi.
492
00:44:23,585 --> 00:44:25,335
Nämä asiat yrittävät
tappaa meidät.
493
00:44:25,429 --> 00:44:27,374
Okei, kuuntele.
Ole rauhallinen. I>
494
00:44:27,484 --> 00:44:30,148
Missä juuri suhteessa
Trinity on sinä? i>
495
00:44:30,288 --> 00:44:34,851
Um, itään, uh, rikkaat ...
Richfield-tie.
496
00:44:35,031 --> 00:44:38,335
Sinun täytyy kiirehtiä.
Ole kiltti.
497
00:44:38,585 --> 00:44:42,273
Ymmärrän. Lukeminen tiheä
kasvillisuus paikallistasi. i>
498
00:44:42,327 --> 00:44:44,546
Voit tehdä sen
Garrity Gulch? i>
499
00:44:45,382 --> 00:44:48,523
Joo. Kyllä, luulen kyllä, kyllä.
500
00:44:49,687 --> 00:44:51,148
Kopioi tämä. Louhintatyöryhmä i>
501
00:44:51,226 --> 00:44:53,023
tavata sinut vain
mahdollisimman pian. i>
502
00:44:53,171 --> 00:44:56,054
Okei kiitos. Kiitos.
503
00:45:06,920 --> 00:45:09,499
Herranjumala! Herranjumala!
504
00:45:09,874 --> 00:45:13,592
Olit onnekas. Arteria pitkin
sääriluun sakko.
505
00:45:16,334 --> 00:45:18,117
Voi luoja, kaverit!
506
00:45:20,694 --> 00:45:23,483
Yksi sisällä.
Mökissä.
507
00:45:24,569 --> 00:45:26,192
Vain yksi?
508
00:45:26,584 --> 00:45:28,227
Joo.
509
00:45:29,096 --> 00:45:31,241
En voi liikkua.
510
00:45:32,124 --> 00:45:33,913
Tule, sissy poika.
511
00:45:34,202 --> 00:45:35,647
Ei ei!
512
00:45:36,334 --> 00:45:38,971
- aika tanssia.
- Missä helvetissä otat häntä?
513
00:45:44,303 --> 00:45:45,741
Seuraa minua.
514
00:45:48,639 --> 00:45:50,264
Minne menemme?
515
00:46:01,824 --> 00:46:03,444
Shh. Lopeta vinkuminen.
516
00:46:22,522 --> 00:46:24,514
Missä helvetissä olet menossa?
517
00:46:25,311 --> 00:46:26,803
Mitä hän tekee?
518
00:46:27,319 --> 00:46:28,955
Auta on matkalla.
519
00:46:29,748 --> 00:46:30,757
Mitä?
520
00:46:30,874 --> 00:46:33,897
Menin läpi, radio.
521
00:46:34,163 --> 00:46:35,327
Luojan kiitos.
522
00:46:35,430 --> 00:46:39,302
Meidän on täytettävä ne
järvellä, okei?
523
00:46:39,350 --> 00:46:42,001
- Okei.
- Okei.
524
00:46:46,663 --> 00:46:49,702
- Mitä helvettiä hän tekee?
- Minä en tiedä.
525
00:47:19,721 --> 00:47:21,259
Sainpas!
526
00:47:22,977 --> 00:47:25,978
Joo. Joo.
527
00:47:26,197 --> 00:47:30,486
Uh-huh. Tervetuloa takaisin.
Muista minut?
528
00:47:31,252 --> 00:47:34,095
Voi, mikä huono isäntä olen.
Olen pahoillani.
529
00:47:34,681 --> 00:47:37,590
Ehkä haluat jotain,
jotain juotavaa.
530
00:47:37,947 --> 00:47:40,884
Näytät hieman janoiselta.
Tai ehkä jotain syötävää?
531
00:47:41,345 --> 00:47:45,314
Täällä haluat jotain syötävää?
Minulla on täydellinen asia sinulle.
532
00:47:58,213 --> 00:47:59,791
Runkkari.
533
00:48:00,455 --> 00:48:04,064
Mitä helvettiä, huh?
Käytitkö meitä syinä?
534
00:48:04,564 --> 00:48:05,918
Sinä paska.
535
00:48:06,369 --> 00:48:08,988
Mitä? Tämä hauska sinulle?
536
00:48:11,447 --> 00:48:12,728
Om.
537
00:48:13,161 --> 00:48:16,603
Te,
En voi tuntea jalkaa.
538
00:48:17,994 --> 00:48:20,697
Asut, sissy poika.
539
00:48:33,556 --> 00:48:35,214
Tämä murtuu.
540
00:48:36,377 --> 00:48:38,322
Onko hän kunnossa?
541
00:48:48,978 --> 00:48:50,759
Se oli helppo osa.
542
00:49:03,658 --> 00:49:05,830
Miten-miten saavuin tänne?
543
00:49:06,470 --> 00:49:08,114
Hän vei sinut.
544
00:49:14,838 --> 00:49:16,931
- Juo tätä.
- Mikä se on?
545
00:49:17,134 --> 00:49:19,830
- Et halua tietää.
- Vai niin.
546
00:49:25,985 --> 00:49:28,759
- maistuu aw ...
- pure.
547
00:49:38,578 --> 00:49:40,579
Tämä tulee sattumaan.
548
00:49:41,877 --> 00:49:43,249
Okei.
549
00:49:44,947 --> 00:49:46,252
Kolmella.
550
00:49:46,548 --> 00:49:50,048
Yksi kaksi...
551
00:49:51,454 --> 00:49:53,135
Kolme.
552
00:50:11,244 --> 00:50:13,412
Oletko valmis?
553
00:50:14,648 --> 00:50:17,627
Bren tarvitsee enemmän aikaa.
Emme voi vain vetää häntä.
554
00:50:17,720 --> 00:50:19,048
Ajamme.
555
00:50:19,541 --> 00:50:21,978
Saat avaimet, ja
otamme kuorma-auton.
556
00:50:23,666 --> 00:50:24,814
Okei.
557
00:50:25,009 --> 00:50:26,744
Minä häiritsen häntä.
558
00:50:28,642 --> 00:50:30,134
Okei.
559
00:50:42,990 --> 00:50:44,841
Joten työsi on, uh ...
560
00:50:45,308 --> 00:50:48,599
Tarkoitan, se on aika
vaikuttava, eikö?
561
00:50:49,724 --> 00:50:51,214
Odota kunnes näet
mitä minulla oli suunniteltu
562
00:50:51,285 --> 00:50:53,352
meidän pikku ystävämme
outta kaupungista.
563
00:50:56,362 --> 00:50:57,894
Ei toimi.
564
00:50:58,925 --> 00:51:01,193
- Anteeksi?
- Mitä?
565
00:51:01,519 --> 00:51:02,753
Rekka.
566
00:51:03,339 --> 00:51:04,663
Ei toimi.
567
00:51:05,112 --> 00:51:06,831
Pään tiiviste puhalsi jo.
568
00:51:07,698 --> 00:51:09,925
Tuskin kotoisin
tänään iltapäivällä.
569
00:51:10,038 --> 00:51:11,331
Herranjumala.
570
00:51:11,472 --> 00:51:13,456
Voit kuitenkin ottaa veneen.
571
00:51:14,472 --> 00:51:18,331
W-otamme sen.
572
00:51:20,167 --> 00:51:21,925
Mikä on niin hauskaa?
573
00:51:22,703 --> 00:51:25,816
En tarkoittanut nyt. Kynnyksellä.
574
00:51:26,323 --> 00:51:29,198
Ehkä jopa aave
mahdollisuudesta tehdä se.
575
00:51:29,800 --> 00:51:35,245
Auringonvalo vaikuttaa häiritsevän
heidän, ihmisen aineenvaihduntaan.
576
00:51:36,066 --> 00:51:37,800
Se hidastaa heitä.
577
00:51:38,378 --> 00:51:39,519
Dawn?
578
00:51:39,855 --> 00:51:42,722
Olet todella odottaa meitä
istua täällä aamuun asti?
579
00:51:42,878 --> 00:51:43,924
Tekemässä mitä?
580
00:51:44,081 --> 00:51:46,878
Sinulla olisi onnekas tehdä se
50 metriä ulos ovesta, poika.
581
00:51:46,959 --> 00:51:50,316
Mikä tekee sinusta tällaisen asiantuntijan
näistä asioista joka tapauksessa, huh?
582
00:51:54,722 --> 00:51:57,441
Seitsemäs huhtikuussa 1995.
583
00:51:57,489 --> 00:51:58,489
Nyt sitä mennään.
584
00:51:58,537 --> 00:52:01,808
Istuu sukkuladulla
kannella, joka tekee prelaunch-tarkistuksia.
585
00:52:01,995 --> 00:52:05,058
Vilkaisin, heränen
ja löytää itseni
586
00:52:05,151 --> 00:52:09,003
alaspäin autiomaassa
2.000 mailin päässä.
587
00:52:09,691 --> 00:52:14,112
Se oli 48 tuntia myöhemmin.
Ei muistia siitä, missä olin.
588
00:52:14,300 --> 00:52:17,534
Ei muistia siitä, kuinka helvettiä
Pääsen kauhun autiomaahan.
589
00:52:18,253 --> 00:52:20,706
Sitten jonkin ajan kuluttua,
asiat alkoivat palata.
590
00:52:20,980 --> 00:52:23,862
Pienet asiat. Valot.
591
00:52:24,191 --> 00:52:25,792
Äänet.
592
00:52:26,511 --> 00:52:28,105
Haisee.
593
00:52:29,034 --> 00:52:30,581
Maistuu.
594
00:52:34,769 --> 00:52:37,144
Kuulostaa, että sinulla oli a
helvetin matkan, huh?
595
00:52:37,886 --> 00:52:39,778
Joo, me teimme.
596
00:52:40,730 --> 00:52:42,581
Kyllä me teimme.
597
00:52:44,933 --> 00:52:47,230
Kapteeni Romanovich ja minä.
598
00:52:50,550 --> 00:52:52,805
Unohdin näyttää matkamuistoilleni.
599
00:52:56,269 --> 00:52:57,597
Joo.
600
00:52:58,947 --> 00:53:00,761
Ja tämä.
601
00:53:03,401 --> 00:53:05,683
Näin he merkitsevät
kenraalit.
602
00:53:05,987 --> 00:53:07,339
Kenraalit?
603
00:53:08,003 --> 00:53:11,066
Ne, jotka osoittavat lupauksen
ennen säätöjä.
604
00:53:11,198 --> 00:53:13,300
Juuri ennen päivityksiä,
sinä tiedät.
605
00:53:13,487 --> 00:53:17,163
Joten sinulla on vähän
jotain ylimääräistä.
606
00:53:18,644 --> 00:53:20,044
Mitä helvettiä olet
puhua?
607
00:53:20,222 --> 00:53:22,401
Valmistautuminen tulevalle myrskylle.
608
00:53:24,831 --> 00:53:27,933
Viimeisten 60 vuoden aikana he
on suorittanut koeajoja.
609
00:53:28,168 --> 00:53:30,620
Ota yksi, kaksi kerrallaan.
610
00:53:30,957 --> 00:53:33,766
Kaikki valmistautuvat tänä iltana.
611
00:53:34,261 --> 00:53:37,316
Tänä iltana joukkomurhia.
612
00:53:39,925 --> 00:53:41,503
En usko sinua.
613
00:53:57,667 --> 00:53:59,503
Mitä helvettiä olet?
614
00:54:00,261 --> 00:54:01,769
Ei todellakaan varma.
615
00:54:02,292 --> 00:54:05,034
Vain löysi sen pari
vuotta sitten.
616
00:54:06,667 --> 00:54:09,281
"Kauan kauan
alkoi palata.
617
00:54:09,636 --> 00:54:12,566
Kaikki, ja enemmän.
618
00:54:13,526 --> 00:54:17,409
Näet joitain niistä muistoja,
he eivät olleet omaa.
619
00:54:17,972 --> 00:54:20,513
Mm-mm. Eikö olisikaan ollut.
620
00:54:20,847 --> 00:54:25,948
Kuvitteli, että he käyttivät jonkinlaista,
uh, implantti tai jotain.
621
00:54:26,597 --> 00:54:30,886
Joo. Mutta kauan sitten
Tiesin kaiken heistä.
622
00:54:31,987 --> 00:54:34,472
Tiesin, että he olivat olleet
täällä ennen,
623
00:54:34,933 --> 00:54:37,245
ja tiedän, että he tulevat takaisin.
624
00:54:38,632 --> 00:54:40,466
Tiedän, että olemme vielä uimassa
vuorovesialtaissa
625
00:54:40,562 --> 00:54:42,323
jos se ei ollut heille.
626
00:54:42,878 --> 00:54:44,261
Mitä?
627
00:54:46,323 --> 00:54:48,736
Löytyi jotkut meistä piileskelemään
luolia, kun he palasivat
628
00:54:48,784 --> 00:54:51,237
toiselle sarjalle
säätöjä.
629
00:54:52,401 --> 00:54:54,380
Sitten seuraavan vierailun jälkeen,
630
00:54:54,800 --> 00:54:59,511
homo sapiens vapautettiin
maailmalle.
631
00:55:00,964 --> 00:55:07,050
250 000 vuotta myöhemmin,
seuraava massiivinen päivitys.
632
00:55:09,308 --> 00:55:12,651
Arvaa, että voisit soittaa sitä
ihmiskunnan evoluutiota.
633
00:55:15,734 --> 00:55:19,214
Ei juuri sitä, mitä he opettavat
sunnuntaikoulussa, eikö?
634
00:55:20,745 --> 00:55:22,948
Miksi tämä tapahtuu. Miksi?
635
00:55:25,206 --> 00:55:28,627
Tiesitkö
ensimmäinen astronautti oli chimp?
636
00:55:29,886 --> 00:55:32,128
Ja toinen oli koira.
637
00:55:33,933 --> 00:55:36,269
Asia, jonka teen, on
että meillä ei näytä olevan mitään ongelmaa
638
00:55:36,339 --> 00:55:37,808
käyttäen pienempiä lajeja
639
00:55:37,856 --> 00:55:40,847
kaikille meidän Jumalattomille
kokeiluja.
640
00:55:41,089 --> 00:55:42,706
Kokeile tätä,
tuottavat sen kanssa,
641
00:55:42,772 --> 00:55:44,906
lähetä heidät rakettiin.
642
00:55:47,839 --> 00:55:52,073
Luulen, että kuvittelen, me melkein
paljon samoja heille.
643
00:55:53,730 --> 00:55:57,690
Joten mitä ... sinä tiedät
kaikesta tästä, noin tänä iltana,
644
00:55:58,159 --> 00:56:00,237
ja sinä et
sano sanan kenellekään?
645
00:56:00,542 --> 00:56:03,542
Sanoin jotain. minä kerroin
kaikille. Kerroin heille kaikille.
646
00:56:03,636 --> 00:56:04,901
Katso.
647
00:56:07,542 --> 00:56:09,659
Ja he kertoivat minulle, että olin
jolla on muutos
648
00:56:09,730 --> 00:56:11,745
todellisuudestani.
649
00:56:12,721 --> 00:56:15,526
Hitto vierailijat ottivat
kaikki minusta.
650
00:56:16,253 --> 00:56:17,862
Niin tänä iltana ...
651
00:56:19,136 --> 00:56:24,042
Palaan edun.
652
00:56:32,050 --> 00:56:33,300
Voi, shh.
653
00:56:33,941 --> 00:56:35,347
Sleepin'.
654
00:57:13,261 --> 00:57:14,862
Hei, char.
655
00:57:16,030 --> 00:57:19,980
Me olemme, uh ... me menemme
päästä pois täältä, eikö?
656
00:57:23,589 --> 00:57:25,003
Hei.
657
00:57:27,105 --> 00:57:29,534
Luulet kaiken
tapahtuu syystä?
658
00:57:32,066 --> 00:57:34,933
Minä en tiedä. Miksi?
659
00:57:37,636 --> 00:57:39,526
Ajoin sinä yönä.
660
00:57:42,777 --> 00:57:45,542
Olimme matkalla kotiin
San Franciscosta.
661
00:57:46,112 --> 00:57:48,000
Olin pilvi 9.
662
00:57:48,401 --> 00:57:51,870
Hän, hän vain sanoi kyllä.
663
00:57:55,308 --> 00:57:57,503
Tuskin nukuin koko
yötä ennen,
664
00:57:57,691 --> 00:58:00,558
mutta ... Luulin voivani tehdä sen.
665
00:58:03,058 --> 00:58:04,917
Olimme melkein kotona.
666
00:58:07,347 --> 00:58:09,542
Ehkä tunnin ulkopuolella L.A.
667
00:58:11,300 --> 00:58:13,316
Ja heräsin huudot.
668
00:58:16,144 --> 00:58:18,300
Minua olisi heitetty
ajoneuvosta ​​i>
669
00:58:19,151 --> 00:58:21,073
mutta hän oli vielä kiinni
viivan alla. i>
670
00:58:21,401 --> 00:58:22,835
Olen jumissa.
671
00:58:23,066 --> 00:58:24,803
Aion saada sinut
ulos täältä, okei?
672
00:58:24,933 --> 00:58:26,948
Kaikkialla oli savua. i>
673
00:58:28,534 --> 00:58:30,439
Meidän täytyy mennä, okei.
Meidän täytyy mennä nyt, okei?
674
00:58:30,487 --> 00:58:31,376
- Älä viitsi.
- En voi.
675
00:58:31,424 --> 00:58:33,308
- Älä viitsi. Älä viitsi.
- En voi.
676
00:58:34,448 --> 00:58:36,682
Rachel!
677
00:58:43,750 --> 00:58:45,734
En voinut saada häntä ajoissa. i>
678
00:58:49,390 --> 00:58:51,046
Herranjumala.
679
00:58:53,781 --> 00:58:55,429
Olen pahoillani.
680
00:59:13,853 --> 00:59:15,799
Mielestäni on aika mennä.
681
00:59:30,787 --> 00:59:34,763
Hei, Brendan. Brendan, herätä.
682
00:59:34,997 --> 00:59:37,146
Hei, oletko kunnossa?
683
00:59:57,008 --> 00:59:59,812
- Mitä helvettiä hän tekee?
- Et halua tietää.
684
01:00:01,383 --> 01:00:02,890
- Oletko valmis?
- Hyvä on.
685
01:00:02,976 --> 01:00:05,351
Tule, aika mennä. Älä viitsi.
686
01:00:26,820 --> 01:00:29,859
Annie, Annie, Annie, Annie.
Meidän täytyy mennä, okei?
687
01:00:46,851 --> 01:00:48,219
Pysy sisällä.
688
01:00:48,804 --> 01:00:50,062
Minne olet menossa?
689
01:00:50,250 --> 01:00:52,226
Suunnittele tervetulomatto.
690
01:01:23,038 --> 01:01:24,125
Brendan?
691
01:01:24,522 --> 01:01:26,444
Missä hän on? Hän on poissa.
692
01:02:04,291 --> 01:02:05,991
Hanki takanani!
693
01:02:36,288 --> 01:02:37,499
Ystäväsi.
694
01:02:39,054 --> 01:02:40,358
Kirottu!
695
01:02:43,792 --> 01:02:45,632
Onnea.
696
01:02:48,515 --> 01:02:49,722
Mitä sinä odotat?
697
01:02:49,936 --> 01:02:52,170
Mitä, hyvästi suudelma
tai jotain?
698
01:02:52,788 --> 01:02:53,972
Miksi me?
699
01:02:54,077 --> 01:02:57,843
Miksi me? Miksi yrität ihmetellä
miksi niin erikoinen, huh?
700
01:02:58,093 --> 01:03:01,421
Et ole.
He ovat täällä minulle.
701
01:03:02,202 --> 01:03:05,804
Ajattelimme, että saimme jotain
keskeneräinen yritys.
702
01:03:06,584 --> 01:03:08,833
Anteeksi
sydämesi, poikani.
703
01:03:08,935 --> 01:03:11,075
Olet juuri sattunut olemaan
metsässä väärässä kaulassa
704
01:03:11,123 --> 01:03:12,546
väärään aikaan.
705
01:03:12,750 --> 01:03:15,183
Saatat haluta päästä täältä
kun taas voit silti.
706
01:03:15,515 --> 01:03:17,015
Hei, tuletko?
707
01:03:17,538 --> 01:03:21,585
Ei helvetissä! Minulla ei ole ollut tätä paljon
hauskaa 20 vuotta.
708
01:03:22,006 --> 01:03:23,006
Mennään.
709
01:03:27,106 --> 01:03:29,093
- Odota, odota, odota, odota.
- Mitä?
710
01:03:29,233 --> 01:03:30,788
- Odota.
- Mitä?
711
01:03:33,405 --> 01:03:35,920
Järvi on liian alttiina.
Saamme olla turvallisempi täällä puissa.
712
01:03:35,968 --> 01:03:38,784
Ei ei ei ei.
Siellä he kohtaavat meidät.
713
01:03:39,054 --> 01:03:40,593
- Kuka?
- Mitä?
714
01:03:40,827 --> 01:03:42,788
Kenen kanssa juuri puhut
radiossa?
715
01:03:42,905 --> 01:03:44,585
Okei, okei, okei.
Meillä ei ole aikaa
716
01:03:44,694 --> 01:03:47,046
mikä tahansa toinen arvaus
paska, okei?
717
01:03:47,288 --> 01:03:49,027
Sinun tarvitsee vain luottaa minuun
tässä, okei?
718
01:03:49,179 --> 01:03:51,943
- Se on hieno.
- En myöskään menetä sinua.
719
01:03:51,991 --> 01:03:55,280
Se ei ollut sinun syytäsi.
Se ei ollut sinun syytäsi, ok?
720
01:03:55,780 --> 01:03:57,983
- Et voi antaa Rachelin kuolemaa ...
- Älä.
721
01:04:03,765 --> 01:04:05,007
Okei, hyvä.
722
01:04:05,069 --> 01:04:08,085
Tehdä mitä haluat.
Menen järvelle. Olen menossa.
723
01:04:08,218 --> 01:04:09,921
- Joo.
- Hyvä.
724
01:04:52,843 --> 01:04:54,772
Annie, Annie.
725
01:05:01,103 --> 01:05:02,839
Annie. Annie.
726
01:05:05,472 --> 01:05:08,487
Herranjumala. Herranjumala.
727
01:05:09,339 --> 01:05:11,550
Miten?
vene ratsastaa nyt, huh?
728
01:05:27,718 --> 01:05:30,349
Katso, minä sanoin sinulle.
729
01:05:31,030 --> 01:05:32,405
Sanoin sinulle.
730
01:07:51,898 --> 01:07:53,257
Annie?
731
01:07:54,827 --> 01:07:56,274
Annie, oletko sinä?
732
01:07:57,952 --> 01:07:59,187
Annie.
733
01:08:00,820 --> 01:08:02,515
Annie, missä olet?
734
01:08:06,000 --> 01:08:07,468
Annie?
735
01:08:08,465 --> 01:08:10,991
Charlie! I>
736
01:08:25,440 --> 01:08:26,753
Kuka siellä?
737
01:08:29,503 --> 01:08:31,581
Charlie. I>
738
01:08:38,979 --> 01:08:40,424
Brendan?
739
01:08:41,784 --> 01:08:44,815
Hei, hei. Brendan, kaveri.
740
01:08:46,034 --> 01:08:50,382
He ... kirjoittivat minut ... Charlie.
741
01:08:50,838 --> 01:08:52,263
Mitä tarkoitat?
742
01:08:54,221 --> 01:08:57,674
Jalkaani, se ei haittaa enää.
743
01:08:57,917 --> 01:08:59,370
Pysy kanssani, okei, kaveri?
744
01:08:59,418 --> 01:09:01,682
Aion, minä aion
päästä sinut täältä.
745
01:09:09,572 --> 01:09:12,495
Mikä se on, Charlie?
746
01:09:18,567 --> 01:09:20,919
Tule ... tule takaisin.
747
01:09:21,513 --> 01:09:23,278
Minne olet menossa?
748
01:09:38,286 --> 01:09:41,591
Charlie! Tule takaisin!
749
01:10:10,708 --> 01:10:12,810
Hei, Rob. Ryöstää!
750
01:10:22,185 --> 01:10:23,622
Charlie.
751
01:10:24,341 --> 01:10:26,692
Voi, menin vähän
takaisin, eikö minä, mies?
752
01:10:26,740 --> 01:10:30,310
Olen pahoillani siitä, veli.
Olen nyt kunnossa.
753
01:10:31,216 --> 01:10:33,294
Etkö näe sitä näin?
754
01:10:34,685 --> 01:10:38,872
Pelkäät, Char.
Kuulen ajatuksiasi.
755
01:10:39,044 --> 01:10:41,206
Mutta en tiedä mihin
he pitävät Anniea.
756
01:10:43,200 --> 01:10:45,747
Charlie? I>
Annie?
757
01:10:53,536 --> 01:10:57,099
- Charlie?
- Annie? Annie!
758
01:10:58,708 --> 01:11:00,358
Annie?
759
01:11:04,530 --> 01:11:08,786
Kiitos Jumalalle. Auta minua!
Auta minua! Luojan kiitos.
760
01:11:08,841 --> 01:11:10,074
Olen pahoillani, okei?
761
01:11:10,122 --> 01:11:12,685
Se on okei. Saamme vain
ulos täältä, okei?
762
01:11:12,810 --> 01:11:14,325
- Selvä.
- Okei.
763
01:11:15,724 --> 01:11:17,231
- Herranjumala.
- Moi moi moi.
764
01:11:17,332 --> 01:11:18,975
- En voi tuntea jalkoja.
- Kaikki tulee olemaan hyvin.
765
01:11:19,023 --> 01:11:20,920
- Okei? Vain, vain.
- Ei.
766
01:11:21,199 --> 01:11:22,789
Jotain pitää minua.
767
01:11:29,138 --> 01:11:31,389
Annie. Annie. Annie.
768
01:11:32,491 --> 01:11:35,213
Annie. Annie. Hei. Hei.
769
01:11:35,261 --> 01:11:39,283
Annie. Annie. Annie. Annie
Stop. Lopeta vain, hei!
770
01:12:10,486 --> 01:12:13,010
Charlie. I>
771
01:12:16,994 --> 01:12:18,994
Tule takaisin. i>
772
01:13:33,374 --> 01:13:34,945
Annie?
773
01:13:37,296 --> 01:13:39,320
Annie, oletko sinä?
774
01:13:47,913 --> 01:13:49,249
Rachel.
775
01:13:49,468 --> 01:13:50,874
Moi.
776
01:13:54,421 --> 01:13:56,741
- Olen pahoillani.
- Tiedän.
777
01:14:02,351 --> 01:14:04,023
Kaipasin sinua.
778
01:14:06,655 --> 01:14:08,491
Voitko tehdä jotain minun puolestani?
779
01:14:10,890 --> 01:14:12,484
Mitä tahansa.
780
01:14:16,749 --> 01:14:18,538
Haluan sinun päästää minut.
781
01:14:18,937 --> 01:14:20,202
Ei.
782
01:14:21,702 --> 01:14:23,421
Rachel, ei.
783
01:14:24,271 --> 01:14:25,885
Ole hyvä, Charlie.
784
01:14:27,538 --> 01:14:30,827
Se on okei. Se on okei.
785
01:14:31,811 --> 01:14:34,150
Uusi elämäsi on alkamassa.
786
01:14:36,953 --> 01:14:38,491
Se on okei.
787
01:14:39,945 --> 01:14:41,452
Okei.
788
01:16:28,780 --> 01:16:32,023
Sinä, sinä takaisin vaelluksestasi?
789
01:16:34,905 --> 01:16:36,593
Joo.
790
01:16:39,609 --> 01:16:41,966
Muistan mitä
tapahtui viime yönä?
791
01:16:43,421 --> 01:16:47,004
Ei. Se on ollut aika hullu
siellä, eikö?
792
01:17:10,632 --> 01:17:14,395
Hei, tunnen erittäin vahvan.
793
01:17:33,434 --> 01:17:34,802
Kiitos.
794
01:17:37,356 --> 01:17:39,190
- Oy!
- Hei!
795
01:17:40,395 --> 01:17:41,622
Miten menee?
796
01:17:41,747 --> 01:17:43,269
- Aamu.
- Tuntuu mahtavalta.
797
01:17:43,317 --> 01:17:44,795
- Miten menee?
- Hyvä, miten olet?
798
01:17:44,919 --> 01:17:46,434
Hyvä.
799
01:17:47,460 --> 01:17:48,960
Whoo!
800
01:18:30,271 --> 01:18:32,036
Vene on yhä nousussa. i>
801
01:18:32,318 --> 01:18:33,693
Vain kadonnut visuaalisuus. i>
802
01:18:33,745 --> 01:18:36,286
Vähennä korkeustasi ja
Aloita avustamaan maanpartioita. i>
803
01:18:36,427 --> 01:18:38,482
Skannaa kaikki alueet
ilmoitettu yhteys. i>
804
01:18:38,599 --> 01:18:41,622
Se on vahvistettu, sir.
Vierailijat lähtevät. I>
805
01:18:41,826 --> 01:18:45,005
Kaikki siepattiin
on palautettu. i>
806
01:18:50,661 --> 01:18:52,755
Kertoi sinulle.
807
01:18:57,272 --> 01:18:59,424
Aiemmin tämä
aamu, tähtitieteilijät raportoivat i>
808
01:18:59,544 --> 01:19:01,896
lukuisia suuria esineitä
jotka havaittiin i>
809
01:19:02,008 --> 01:19:04,021
ylittäen meidän
aurinkokennot. i>
810
01:19:04,486 --> 01:19:07,122
Niin yhtäkkiä kuin ne ilmestyivät,
salaperäiset kävijät i>
811
01:19:07,180 --> 01:19:09,271
on nyt lähtenyt
selkeä taivas i>
812
01:19:09,349 --> 01:19:10,802
raportoidaan maailmanlaajuisesti. i>
813
01:19:11,158 --> 01:19:14,125
No, näyttää sinusta
menetät lennosi.
814
01:19:20,388 --> 01:19:22,493
Samaan
kansainvälinen koalitio i>
815
01:19:22,576 --> 01:19:25,857
on kutsuttu määrittämään
karanteeniprotokolla i>
816
01:19:25,990 --> 01:19:29,378
arviolta
20 000 palasi. I>
817
01:19:29,526 --> 01:19:31,510
- Oletko kunnossa?
- Voin hyvin.
818
01:19:31,729 --> 01:19:34,635
Minä tunnen hämmästyttävän.
Voit vain päästää minut.
819
01:19:34,800 --> 01:19:37,806
Karanteeni on nyt
pakollinen kaikille tunnetuille i>
820
01:19:37,854 --> 01:19:40,444
otettu yhteyttä
vierailijoiden kanssa. i>
821
01:19:52,487 --> 01:19:54,125
Äitisi viestittää sinut.
822
01:19:54,542 --> 01:19:55,893
Mitä?
823
01:20:03,487 --> 01:20:05,136
Mistä tiedät?
824
01:20:23,034 --> 01:20:24,745
Mitä helvettiä tämä on?
825
01:20:25,323 --> 01:20:27,050
Mikä tämä on kyse?
826
01:20:35,698 --> 01:20:37,468
Moottori sammuu.
827
01:20:40,050 --> 01:20:42,139
Onko kaikki kunnossa?
828
01:20:52,776 --> 01:20:55,486
Tarvitset sinun astua ulos
ajoneuvosta, kiitos.
829
01:21:09,550 --> 01:21:11,182
Pidä siellä.
830
01:21:13,807 --> 01:21:15,729
Onko ongelma, päällystö?
831
01:21:16,495 --> 01:21:18,053
Ei lainkaan.
832
01:21:22,550 --> 01:21:25,282
- Saavat merkinnät.
- Oletko varma?
833
01:21:25,643 --> 01:21:27,284
Mitä haluat tehdä?
834
01:21:38,675 --> 01:21:40,931
Meidän täytyy tappaa ne?
835
01:21:41,229 --> 01:21:42,675
Kuuletko heidät?
836
01:21:43,510 --> 01:21:45,737
Mitä tapahtuu?
837
01:22:27,312 --> 01:22:28,830
Ei ei ei ei.
838
01:22:55,964 --> 01:22:57,422
Annie.
839
01:23:01,270 --> 01:23:02,746
Oletko kunnossa?
840
01:23:03,461 --> 01:23:06,063
Hei! Onko hän kunnossa?
841
01:23:09,836 --> 01:23:11,375
Puhumme täältä.
842
01:23:12,794 --> 01:23:15,028
Älä viitsi. Älä viitsi.
843
01:23:32,925 --> 01:23:34,323
Hei.
844
01:23:35,604 --> 01:23:36,870
Älä viitsi.
845
01:23:37,604 --> 01:23:39,050
Mennään.
846
01:23:46,437 --> 01:23:47,948
Älä viitsi.
847
01:23:56,675 --> 01:24:00,269
Lähetysohjain
Tucker PD6682 on tullut. I>
848
01:24:00,698 --> 01:24:03,253
Radiotarkistus.
Kaikki ajoneuvot alkavat. I>
849
01:24:28,553 --> 01:24:32,749
JG319 saitko?
Vahvista. I>
850
01:24:33,178 --> 01:24:35,991
Yksikkö 131 on matkalla
polttaa elimet. i>
851
01:24:36,757 --> 01:24:38,443
Emme ole vielä varmoja
mitä nämä palauttivat i>
852
01:24:38,491 --> 01:24:40,644
tosiasiallisesti pystyvät. i>
853
01:25:01,834 --> 01:25:04,234
Näyttää siltä, ​​että myrsky on alkanut.
854
01:25:05,670 --> 01:25:07,709
Ehdottomasti.
855
01:25:27,739 --> 01:25:31,427
♪♪
856
01:25:31,474 --> 01:25:35,302
♪♪
857
01:25:35,349 --> 01:25:39,171
♪♪
858
01:25:39,218 --> 01:25:43,030
♪♪
859
01:25:43,436 --> 01:25:48,382
* RECALL (2017)
Synkronoidaan