All language subtitles for The aaAdored

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,825 --> 00:00:36,840 So, Maia, what do you think of the scenery? 2 00:00:37,269 --> 00:00:40,449 The landscape, I mean. Not the woman pissing in a field. 3 00:00:41,296 --> 00:00:42,685 It's lovely. 4 00:00:43,716 --> 00:00:47,525 It's all right. A bit of sunshine wouldn't go amiss. 5 00:01:57,575 --> 00:01:58,657 You know, miss Allman... 6 00:01:58,658 --> 00:02:00,491 call me Frankie. 7 00:02:00,492 --> 00:02:04,032 Francesca and miss Allman makes me feel really old. 8 00:02:04,033 --> 00:02:06,079 Frankie. I just wanted to say thank you 9 00:02:06,080 --> 00:02:08,064 for agreeing to this at such short notice. 10 00:02:08,089 --> 00:02:10,841 It's not a problem. It's an absolute pleasure. 11 00:02:10,866 --> 00:02:15,481 Barbara showed me the photos of the shoot you did in 2009. 12 00:02:15,506 --> 00:02:17,241 I was thoroughly impressed. 13 00:02:17,242 --> 00:02:18,553 Thank you. 14 00:02:18,783 --> 00:02:21,934 She said that was the last time you modeled. 15 00:02:26,489 --> 00:02:29,198 This lake. It's beautiful. 16 00:02:32,456 --> 00:02:34,348 Indeed. 17 00:04:01,874 --> 00:04:04,287 - Let me take that. - Don't be silly! 18 00:04:04,312 --> 00:04:07,805 You're my guest. Relax. Enjoy. 19 00:04:07,830 --> 00:04:10,621 I don't think there'll be any trouble there. 20 00:04:16,402 --> 00:04:19,164 So, do you live here alone? 21 00:04:25,104 --> 00:04:27,635 And do you do all of your work from here? 22 00:04:28,674 --> 00:04:30,389 Most of the time. 23 00:04:50,237 --> 00:04:53,269 So, do you have a partner? 24 00:04:53,294 --> 00:04:56,475 Partner? How politically correct of you. 25 00:04:56,500 --> 00:04:59,998 - Sorry, I... - Don't worry. I'm only teasing. 26 00:05:00,245 --> 00:05:01,855 To be honest, 27 00:05:02,302 --> 00:05:05,061 it's a little bit complicated at the moment. 28 00:05:06,003 --> 00:05:07,817 But when isn't it? 29 00:05:32,292 --> 00:05:34,038 I hear you're married. 30 00:05:58,107 --> 00:05:59,290 Maia? 31 00:06:04,422 --> 00:06:05,734 Married? 32 00:06:10,139 --> 00:06:11,290 Yeah. 33 00:06:13,430 --> 00:06:15,346 You have to check? 34 00:06:17,664 --> 00:06:19,997 It's an amazing house. 35 00:06:21,856 --> 00:06:24,015 Let's go into the drawing room. 36 00:06:54,487 --> 00:06:56,320 Your photos pay for all of this? 37 00:06:56,345 --> 00:06:58,979 Wouldn't that be nice? 38 00:06:59,004 --> 00:07:01,878 No. The house kind of pays for itself. 39 00:07:02,869 --> 00:07:04,043 What do you mean? 40 00:07:04,068 --> 00:07:07,504 Well, I live here alone out of season, 41 00:07:07,529 --> 00:07:11,616 and the rest of the year I have company. I rent it as a holiday home. 42 00:07:12,533 --> 00:07:14,734 I've had a few names. 43 00:07:15,093 --> 00:07:17,134 Even royalty. 44 00:07:17,428 --> 00:07:18,889 Really? 45 00:07:20,000 --> 00:07:22,370 I won't name names, 46 00:07:22,395 --> 00:07:26,796 but let's just say this house has seen a few things. 47 00:07:26,821 --> 00:07:28,836 It gives them the privacy they need, 48 00:07:28,861 --> 00:07:32,296 which gives me an excuse to keep the house looking great. 49 00:07:59,482 --> 00:08:04,097 It's so quiet. There's so much space. 50 00:08:06,143 --> 00:08:08,582 Nobody around for miles. 51 00:08:23,363 --> 00:08:24,856 You like reading? 52 00:08:24,881 --> 00:08:28,459 Well, I try. There's just so much out there. 53 00:09:04,166 --> 00:09:06,332 All of these your photos? 54 00:09:18,785 --> 00:09:21,063 Lots of people are drawn to that one. 55 00:09:22,447 --> 00:09:26,296 It's funny how it happened. She was a friend of mine. 56 00:09:26,321 --> 00:09:29,780 Came to me straight after her brother's funeral. 57 00:09:30,211 --> 00:09:32,293 She was absolutely distraught. 58 00:09:32,881 --> 00:09:37,757 She was so vulnerable, and yet so elegant, 59 00:09:38,346 --> 00:09:40,956 so I asked if I could take a photo. 60 00:09:41,187 --> 00:09:42,654 What did she say? 61 00:09:43,421 --> 00:09:45,770 She stared at me for a few moments 62 00:09:45,795 --> 00:09:47,627 and then said, 63 00:09:47,945 --> 00:09:52,695 'I don't give a fuck'. 64 00:09:54,519 --> 00:09:55,907 So raw. 65 00:09:59,970 --> 00:10:01,405 It's beautiful. 66 00:10:03,201 --> 00:10:05,026 I couldn't agree more. 67 00:10:07,449 --> 00:10:09,785 Use this as your dressing room. 68 00:10:13,846 --> 00:10:15,545 Stunning. 69 00:10:20,191 --> 00:10:22,166 And if you want to freshen up... 70 00:10:22,508 --> 00:10:23,967 Thank you. 71 00:10:26,839 --> 00:10:28,524 I'll make us some lunch 72 00:10:28,549 --> 00:10:30,706 and then we can take some photos afterwards. 73 00:10:30,742 --> 00:10:32,755 - Do you need a hand? - No. 74 00:10:33,216 --> 00:10:35,016 You've had a long journey. 75 00:10:35,041 --> 00:10:38,375 Relax, unpack your outfits. 76 00:10:40,396 --> 00:10:41,866 Thank you. 77 00:10:42,424 --> 00:10:44,754 Treat this place like your own. 78 00:10:48,666 --> 00:10:51,054 I'll call you when it's ready. 79 00:12:25,564 --> 00:12:27,980 Are you happy with your time line, Adrian? 80 00:12:28,975 --> 00:12:30,067 Yes. 81 00:12:33,270 --> 00:12:35,841 Do you realize that this time line is completely different 82 00:12:35,866 --> 00:12:37,440 from the one you did the first time? 83 00:12:37,472 --> 00:12:39,079 What do you mean? 84 00:12:39,453 --> 00:12:44,111 When you came in for your first session I asked you for your first happy memory. 85 00:12:45,706 --> 00:12:48,457 Today, you wrote your first happy memory 86 00:12:48,482 --> 00:12:50,782 was the day you passed your driving test, 87 00:12:52,466 --> 00:12:54,449 which occurred at the age of 18. 88 00:12:54,450 --> 00:12:55,585 Yes. 89 00:12:59,187 --> 00:13:01,060 Do you remember what you wrote last time? 90 00:13:01,085 --> 00:13:02,711 It's different? 91 00:13:04,047 --> 00:13:05,179 Yes. 92 00:13:11,617 --> 00:13:13,994 I don't understand. 93 00:13:17,933 --> 00:13:22,290 So, how do you feel about being here? 94 00:13:23,105 --> 00:13:25,314 Stupid. 95 00:13:28,472 --> 00:13:30,816 Embarrassed. Ashamed. 96 00:13:31,896 --> 00:13:33,379 You feel all those things? 97 00:13:33,404 --> 00:13:34,546 Yes. 98 00:13:35,240 --> 00:13:36,582 Why? 99 00:13:37,918 --> 00:13:40,717 Because now I can see what I did wrong. 100 00:13:42,535 --> 00:13:46,846 I can see things so clearly when I'm in the right frame of mind, 101 00:13:46,871 --> 00:13:49,418 but when I'm wound up, I... 102 00:13:53,808 --> 00:13:55,915 What do you struggle with? 103 00:13:58,762 --> 00:14:02,848 What does anybody struggle with when they're wound up? 104 00:14:09,114 --> 00:14:11,331 What do you want from me? 105 00:14:12,202 --> 00:14:15,061 Why do you have to question everything? 106 00:14:18,376 --> 00:14:22,492 I see red. I feel pissed off. Angry. 107 00:14:23,640 --> 00:14:25,291 And you're angry now? 108 00:14:25,316 --> 00:14:29,196 Of course I'm fucking angry. You can see I'm fucking angry. 109 00:14:32,390 --> 00:14:35,795 And what did we say to do when you're angry? 110 00:14:36,391 --> 00:14:38,025 Don't tell me. 111 00:14:40,337 --> 00:14:42,439 Relax. 112 00:14:44,328 --> 00:14:46,534 Stay calm. 113 00:14:48,335 --> 00:14:50,301 Deep breaths. 114 00:15:02,630 --> 00:15:04,455 It might work when I'm in the office, 115 00:15:04,480 --> 00:15:07,152 but what about outside? What about in the real world? 116 00:15:07,177 --> 00:15:10,511 I'm not in here for punching a psychiatrist. 117 00:15:18,075 --> 00:15:19,757 That's good, Adrian. 118 00:15:21,257 --> 00:15:22,543 What is? 119 00:15:22,821 --> 00:15:27,824 This is the first time you have been so honest about your vulnerability. 120 00:15:33,527 --> 00:15:37,186 Of course, it does mean that I won't be able to sign you off today. 121 00:16:07,695 --> 00:16:10,624 Okay. What's the main purpose of the visit? 122 00:16:11,676 --> 00:16:12,988 What do you mean? 123 00:16:13,013 --> 00:16:14,616 What do you want me to do? 124 00:16:14,617 --> 00:16:16,280 Well, you know, 125 00:16:16,535 --> 00:16:19,090 it's just it's been a long time, you know? 126 00:16:22,410 --> 00:16:23,653 Maia... 127 00:16:25,946 --> 00:16:29,486 if you want me to do something specific for you, 128 00:16:29,908 --> 00:16:33,293 then you have to let me know what we're aiming for. 129 00:16:36,086 --> 00:16:38,880 Otherwise, you will leave unhappy, 130 00:16:38,905 --> 00:16:43,126 and none of my clients ever leave unhappy. 131 00:16:45,196 --> 00:16:47,485 That's quite a statement. 132 00:16:47,510 --> 00:16:49,330 I need an answer. 133 00:16:54,525 --> 00:16:57,747 When I see those photos, I don't recognize myself. 134 00:16:59,596 --> 00:17:03,138 That was a different time. That woman is not me anymore. 135 00:17:06,698 --> 00:17:08,055 So... 136 00:17:08,611 --> 00:17:12,920 what we're talking about, is reinventing yourself. 137 00:17:14,212 --> 00:17:15,817 I guess so, yeah. 138 00:17:17,677 --> 00:17:19,407 Well in that case, 139 00:17:20,383 --> 00:17:23,430 it was fate that brought you here. 140 00:17:48,451 --> 00:17:50,967 The thinness of this material 141 00:17:51,261 --> 00:17:56,165 will really pick up your beautiful contours, 142 00:17:56,943 --> 00:18:00,595 make really beautiful silhouettes. 143 00:18:01,568 --> 00:18:03,801 Do you think my hips look too big in this? 144 00:18:11,890 --> 00:18:13,461 It's perfect. 145 00:18:22,461 --> 00:18:24,255 Do you want me to get changed now? 146 00:18:24,280 --> 00:18:25,398 Yeah. 147 00:19:22,183 --> 00:19:23,525 Okay. 148 00:20:03,245 --> 00:20:04,324 Okay. 149 00:20:07,356 --> 00:20:09,240 Let's change position. 150 00:20:10,543 --> 00:20:12,002 Look at me. 151 00:20:14,741 --> 00:20:16,574 Head down slightly. 152 00:20:20,610 --> 00:20:21,893 More. 153 00:20:30,702 --> 00:20:32,176 Look into the mirror. 154 00:20:38,957 --> 00:20:40,677 Look at yourself. 155 00:20:42,437 --> 00:20:44,685 What are you thinking about, Maia? 156 00:20:47,112 --> 00:20:49,145 Do you like what you see? 157 00:20:56,783 --> 00:20:58,419 What about your husband? 158 00:20:58,444 --> 00:20:59,474 What? 159 00:21:02,327 --> 00:21:05,640 When's the last time he held you? Made love to you? 160 00:21:05,681 --> 00:21:07,903 What does that have to do with anything? 161 00:21:07,928 --> 00:21:12,312 Nothing. You're not answering these questions, remember. 162 00:21:12,337 --> 00:21:14,462 Still, I'd rather not talk about it. 163 00:21:15,543 --> 00:21:17,118 That bad? 164 00:21:17,143 --> 00:21:19,013 Please change the subject. 165 00:21:21,982 --> 00:21:23,314 What happened? 166 00:21:24,363 --> 00:21:25,522 I said stop. 167 00:21:25,547 --> 00:21:27,258 Whose fault was it, yours or his? 168 00:21:27,283 --> 00:21:29,155 Frankie, please! 169 00:21:32,786 --> 00:21:34,048 Excellent. 170 00:21:34,731 --> 00:21:36,295 You're gonna love those. 171 00:21:37,876 --> 00:21:39,539 Get changed into your next outfit 172 00:21:39,564 --> 00:21:41,634 and I'll get us some water. 173 00:21:42,817 --> 00:21:44,018 Nice. 174 00:21:44,511 --> 00:21:46,012 Carry on. 175 00:21:52,130 --> 00:21:53,963 Where did you do it? 176 00:21:55,914 --> 00:21:58,653 That's it. Don't laugh. Be serious. 177 00:21:58,678 --> 00:22:00,127 Scary. 178 00:22:00,984 --> 00:22:02,525 No! 179 00:22:04,314 --> 00:22:06,022 Carry on. 180 00:22:09,762 --> 00:22:12,095 Nice. 181 00:22:13,882 --> 00:22:15,411 Bit more of the Vixen. 182 00:22:15,436 --> 00:22:16,851 Vixen? Vixen. 183 00:22:16,876 --> 00:22:18,543 Lovely. 184 00:22:37,261 --> 00:22:39,998 Don't you think they're beautiful? 185 00:22:40,023 --> 00:22:41,398 The daffodils. 186 00:22:42,346 --> 00:22:43,929 New life. 187 00:22:54,293 --> 00:22:57,042 Nice. Carry on. 188 00:23:01,584 --> 00:23:04,542 As if you wish someone were kissing you. 189 00:23:22,468 --> 00:23:24,301 Is everything all right? 190 00:23:27,452 --> 00:23:28,833 On the bed. 191 00:23:30,545 --> 00:23:32,063 Good. 192 00:23:36,208 --> 00:23:41,041 And... take your shirt off. 193 00:23:42,622 --> 00:23:43,663 What? 194 00:23:44,632 --> 00:23:46,201 Take your shirt off. 195 00:23:49,037 --> 00:23:51,147 What's the big deal? 196 00:23:51,172 --> 00:23:53,540 It's just... I've never done topless before. 197 00:23:54,595 --> 00:23:57,540 It's not really going to be topless. 198 00:23:59,568 --> 00:24:01,443 Trust me. 199 00:24:07,031 --> 00:24:09,656 - Right. - What are you doing? 200 00:24:09,681 --> 00:24:13,250 If this is the only way to make you feel comfortable, 201 00:24:13,275 --> 00:24:15,698 then so be it. 202 00:24:15,723 --> 00:24:19,066 I'm not entirely sure that it will. 203 00:24:19,091 --> 00:24:23,921 This is the human body! 204 00:24:23,946 --> 00:24:25,179 This is my human body. 205 00:24:25,204 --> 00:24:28,923 You may not find it on a magazine, 206 00:24:28,948 --> 00:24:32,053 but it's mine, and it's all I have. 207 00:24:33,337 --> 00:24:37,601 And in this world, if somebody like me isn't shy, 208 00:24:37,626 --> 00:24:40,775 then somebody like you really shouldn't be. 209 00:24:48,866 --> 00:24:50,975 I see vulnerable. 210 00:24:57,176 --> 00:24:59,325 I see a real woman. 211 00:25:03,233 --> 00:25:05,087 I see you. 212 00:25:16,162 --> 00:25:17,860 Are you all right now? 213 00:25:23,295 --> 00:25:25,620 Adrian, when you first came here, 214 00:25:26,002 --> 00:25:28,293 I asked you for your earliest happy memory. 215 00:25:28,318 --> 00:25:30,693 You said it was when you met your partner. 216 00:25:32,259 --> 00:25:34,550 Today, your happy memory is years earlier, 217 00:25:34,575 --> 00:25:37,117 when you passed your driving test. 218 00:25:38,978 --> 00:25:42,824 Already, your mind has changed. You've changed. 219 00:25:46,896 --> 00:25:48,817 Nothing is pre-destined. 220 00:25:49,351 --> 00:25:53,654 You can choose to be whatever you want to be. 221 00:26:00,513 --> 00:26:03,275 Now, if you had to choose a word to describe how you feel, 222 00:26:03,300 --> 00:26:08,474 not necessarily right now, but generally, recently, 223 00:26:09,535 --> 00:26:10,899 what would it be? 224 00:26:15,434 --> 00:26:17,181 Isolation. 225 00:26:25,249 --> 00:26:26,646 Go on. 226 00:26:31,234 --> 00:26:33,006 Quite often. 227 00:26:34,261 --> 00:26:35,686 Very often, 228 00:26:38,433 --> 00:26:40,658 I don't want it to be, but... 229 00:26:43,380 --> 00:26:48,599 at times I feel that seclusion is the best thing for me, you know? 230 00:26:50,458 --> 00:26:55,887 I try so hard with the... the day-to-day things. 231 00:26:56,989 --> 00:27:00,465 I go to work. I communicate with people, 232 00:27:00,490 --> 00:27:03,719 I even force a smile if I have to. 233 00:27:05,474 --> 00:27:07,311 But even then, 234 00:27:08,799 --> 00:27:11,168 I'm not there. Not really. 235 00:27:15,586 --> 00:27:17,305 So why do you do it? 236 00:27:19,283 --> 00:27:21,570 Go through the motions, I mean. 237 00:27:22,237 --> 00:27:24,463 Well, what else is there? 238 00:27:31,619 --> 00:27:35,341 Adrian, what is it that you feel that you're missing? 239 00:27:40,546 --> 00:27:41,785 Love. 240 00:27:42,359 --> 00:27:43,872 Love? 241 00:27:46,808 --> 00:27:49,884 What does love mean to you? 242 00:27:51,305 --> 00:27:54,055 I think about the woman I love. 243 00:28:24,424 --> 00:28:25,427 Thanks. 244 00:28:27,296 --> 00:28:30,945 You know, I can't believe that in a day I feel so much better. 245 00:28:30,970 --> 00:28:33,505 It's like I can really breathe here. 246 00:28:34,629 --> 00:28:35,993 Cheers. 247 00:28:40,916 --> 00:28:43,916 Listen. I'm not doing anything this weekend. 248 00:28:43,941 --> 00:28:47,315 Why don't you stay and I can show you the coastline? 249 00:28:47,340 --> 00:28:49,510 It's really stunning. 250 00:28:51,874 --> 00:28:55,157 - Sorry. - No. It's not that. I'd love to stay. 251 00:28:55,158 --> 00:28:59,519 - It's just, my husband and I have plans this... - Well, look, the offer's there. 252 00:28:59,544 --> 00:29:03,583 I'm just going to relax, get some fresh air, 253 00:29:04,251 --> 00:29:06,680 and it would be really lovely having you you. 254 00:29:07,070 --> 00:29:08,339 That's all. 255 00:29:34,561 --> 00:29:36,599 Hi, honey. 256 00:29:37,607 --> 00:29:38,735 No. 257 00:29:39,700 --> 00:29:41,220 No, actually. 258 00:29:41,245 --> 00:29:42,752 I... I that's what I was calling for. 259 00:29:42,777 --> 00:29:45,315 I just wanted to speak to you. 260 00:29:46,523 --> 00:29:49,015 it's absolutely beautiful here 261 00:29:49,040 --> 00:29:51,448 and the photographer that I've been working with 262 00:29:51,473 --> 00:29:55,313 asked if I wanted to stay for the weekend, and I said... 263 00:29:58,259 --> 00:30:01,992 No. I said yes, because... 264 00:30:07,190 --> 00:30:11,828 If you could just see it here, it is so beautiful, and... 265 00:30:17,348 --> 00:30:18,827 I'm not... 266 00:30:19,166 --> 00:30:22,356 I'm not coming home tonight. I'm staying for the weekend. 267 00:30:26,358 --> 00:30:29,769 It's not about the shoot anymore. I just want to stay for the weekend. 268 00:30:29,794 --> 00:30:31,371 I'm going to stay. 269 00:30:31,870 --> 00:30:34,578 It's about me needing the space! 270 00:30:40,127 --> 00:30:41,674 I know... 271 00:30:42,147 --> 00:30:44,894 I'm staying and I'll see you on Sunday. 272 00:30:59,905 --> 00:31:02,616 Is there something wrong with your food? 273 00:31:02,617 --> 00:31:05,866 No, it's lovely, there was just so much! 274 00:31:05,867 --> 00:31:09,325 I thought you might have worked up an appetite. 275 00:31:09,820 --> 00:31:11,317 Treat yourself. 276 00:31:13,141 --> 00:31:15,429 I suppose you're right. 277 00:31:16,230 --> 00:31:19,116 You know, I've had such a good day. Thank you, Frankie. 278 00:31:19,479 --> 00:31:23,180 Don't be silly. You were fantastic. 279 00:31:23,205 --> 00:31:24,950 That wasn't me. 280 00:31:24,975 --> 00:31:27,550 I've never been directed like that before. 281 00:31:27,575 --> 00:31:29,733 Barbara didn't warn me you were quite so... 282 00:31:29,758 --> 00:31:31,249 Direct. 283 00:31:31,274 --> 00:31:34,137 That's as good a word as any. 284 00:31:34,162 --> 00:31:35,921 I always tell her not to. 285 00:31:35,946 --> 00:31:39,070 The element of surprise is crucial to my work. 286 00:31:39,095 --> 00:31:40,967 I was definitely surprised. 287 00:31:40,992 --> 00:31:42,643 Especially when we both ended up half naked. 288 00:31:42,667 --> 00:31:44,871 I did not see that coming. 289 00:31:46,973 --> 00:31:48,575 I did. 290 00:31:50,550 --> 00:31:52,675 Let me see the photos? 291 00:31:53,550 --> 00:31:56,439 I never show my work until it's ready. 292 00:32:02,498 --> 00:32:05,165 I'm going to get another bottle of wine, 293 00:32:05,190 --> 00:32:10,159 and you go into the drawing room and make yourself cozy. 294 00:32:17,461 --> 00:32:19,367 Drawing room? 295 00:33:10,514 --> 00:33:11,602 What? 296 00:33:14,235 --> 00:33:16,818 I thought I just saw something outside. 297 00:33:20,898 --> 00:33:24,681 Maybe it was a crazed farmer. 298 00:33:25,233 --> 00:33:27,300 What crazed farmer? 299 00:33:27,768 --> 00:33:32,872 You know Percy Bysshe Shelley used to live here? 300 00:33:33,340 --> 00:33:34,927 The poet? 301 00:33:34,952 --> 00:33:36,534 You know him? 302 00:33:37,145 --> 00:33:39,010 By name. 303 00:33:39,550 --> 00:33:44,012 Well, you know he was the husband of Mary Shelley? 304 00:33:45,813 --> 00:33:48,907 As in, the creator of 'Frankenstein'? 305 00:33:49,640 --> 00:33:51,397 The very same. 306 00:33:52,227 --> 00:33:54,011 And this is the very same house 307 00:33:54,036 --> 00:33:58,456 where the story of 'Frankenstein' was conceived. 308 00:34:00,241 --> 00:34:03,645 And you decide to tell me this story now? 309 00:34:05,031 --> 00:34:08,494 One night, a crazed farmer with a shotgun 310 00:34:08,519 --> 00:34:13,352 came to the house and shot at Percy three times. 311 00:34:13,785 --> 00:34:15,190 Really? 312 00:34:15,717 --> 00:34:16,928 Why? 313 00:34:18,661 --> 00:34:20,218 Nobody knows, 314 00:34:21,559 --> 00:34:23,988 and that's precisely what led Mary Shelley 315 00:34:24,013 --> 00:34:26,369 to wonder the same thing. 316 00:34:26,394 --> 00:34:31,242 What motivates a monster to do such things? 317 00:34:33,078 --> 00:34:34,318 Alas... 318 00:34:36,102 --> 00:34:38,991 the idea of Frankenstein was born. 319 00:34:41,386 --> 00:34:42,807 Here? 320 00:34:44,405 --> 00:34:47,006 Right through that window. 321 00:34:54,644 --> 00:34:57,325 So, did it kill him? 322 00:34:58,545 --> 00:34:59,980 No. 323 00:35:01,297 --> 00:35:03,301 He drowned in Italy. 324 00:35:09,399 --> 00:35:12,631 Not the luckiest man to have lived, was he? 325 00:35:19,926 --> 00:35:21,791 Describe her to me. 326 00:35:21,816 --> 00:35:23,316 What do you mean? 327 00:35:24,898 --> 00:35:26,862 Well, do you find her attractive? 328 00:35:26,887 --> 00:35:31,011 Of course. If anything, she's too attractive. 329 00:35:31,036 --> 00:35:32,533 Too attractive? 330 00:35:33,700 --> 00:35:34,938 Yeah. 331 00:35:35,213 --> 00:35:36,612 How so? 332 00:35:42,588 --> 00:35:44,776 Sometimes she gets looks 333 00:35:44,801 --> 00:35:48,189 and remarks off scumbag strangers. 334 00:35:49,844 --> 00:35:52,815 People have even come on to her in front of me. 335 00:35:52,840 --> 00:35:56,114 - And does that make you angry? - Well what do you think? 336 00:35:57,040 --> 00:35:59,589 It's just so goddamn fucking rude 337 00:35:59,614 --> 00:36:01,890 and people should have more respect! 338 00:36:01,915 --> 00:36:03,327 Calm down. 339 00:36:49,993 --> 00:36:51,890 Do you trust her? 340 00:36:55,882 --> 00:36:57,665 I don't trust anyone. 341 00:37:01,086 --> 00:37:02,586 Just a minute. 342 00:37:07,041 --> 00:37:08,249 Come in. 343 00:37:09,630 --> 00:37:11,676 Just checking everything's all right. 344 00:37:11,701 --> 00:37:14,578 Everything's perfect, Frankie. Thank you. 345 00:37:15,904 --> 00:37:17,135 Right. 346 00:37:17,693 --> 00:37:21,198 Well, I'm just down the hall if you want anything. 347 00:37:21,421 --> 00:37:22,475 Okay. 348 00:37:23,483 --> 00:37:26,532 Give me a shout if you need me. 349 00:37:26,533 --> 00:37:27,642 Will do. 350 00:37:41,492 --> 00:37:45,658 She's so independent, 351 00:37:46,693 --> 00:37:50,109 and although that's one of the things I love about her, 352 00:37:50,714 --> 00:37:52,927 I also hate it. 353 00:37:55,846 --> 00:37:57,765 There are moments... 354 00:37:59,773 --> 00:38:02,440 when I want her to need me. 355 00:38:05,256 --> 00:38:07,488 What, you need to feel valued? 356 00:38:08,305 --> 00:38:10,980 You want attention and affection? 357 00:38:11,242 --> 00:38:15,358 - Yes. - Well, that's like anybody, that's not uncommon. 358 00:38:16,267 --> 00:38:17,333 It's not? 359 00:38:17,358 --> 00:38:20,827 Absolutely not. It's perfectly natural. 360 00:38:26,190 --> 00:38:28,802 Sometimes I just watch her. 361 00:38:32,191 --> 00:38:34,961 Just look at her when she doesn't know, 362 00:38:39,010 --> 00:38:42,258 I can really see her vulnerability. 363 00:39:16,470 --> 00:39:18,398 Frankie, is that you? 364 00:39:41,811 --> 00:39:44,485 They're the moments I enjoy the most. 365 00:39:45,561 --> 00:39:47,625 I'm not sure of your meaning. 366 00:39:47,811 --> 00:39:49,141 What meaning? 367 00:39:51,003 --> 00:39:55,675 Are you telling me that you've never looked or watched a loved one 368 00:39:57,326 --> 00:39:59,465 when they're busy or 369 00:39:59,837 --> 00:40:01,518 when they're asleep? 370 00:40:03,373 --> 00:40:05,702 It's so peaceful. 371 00:40:07,676 --> 00:40:12,034 And in these moments, and they don't even know 372 00:40:14,017 --> 00:40:16,170 they're your whole world. 373 00:41:49,947 --> 00:41:52,090 I'm going to break one of my rules. 374 00:41:52,346 --> 00:41:53,905 Okay. 375 00:41:55,285 --> 00:41:57,088 Seriously? 376 00:41:57,113 --> 00:41:59,187 I think you need to see some of these. 377 00:41:59,212 --> 00:42:01,094 Only a few, mind. 378 00:42:01,119 --> 00:42:02,494 Okay. 379 00:42:04,188 --> 00:42:06,276 Click left to scroll. 380 00:42:12,130 --> 00:42:13,579 What is this? 381 00:42:15,584 --> 00:42:18,610 It's you and a little girl called Chloe. 382 00:42:18,635 --> 00:42:21,135 Don't say that name. 383 00:42:24,918 --> 00:42:27,691 - Who's Chloe? - I said don't! 384 00:42:27,716 --> 00:42:30,318 You don't have the right to do this! 385 00:42:31,664 --> 00:42:33,426 I'm sorry, Maia. 386 00:42:34,845 --> 00:42:37,440 It's just I've never seen anything like that. 387 00:42:38,412 --> 00:42:40,411 I didn't mean to hurt you. 388 00:42:41,674 --> 00:42:44,512 I just saw such beauty in that moment. 389 00:42:47,987 --> 00:42:51,306 Anyway, it's your private business, 390 00:42:51,331 --> 00:42:54,484 so you shouldn't have to talk about it if you don't want to. 391 00:42:55,965 --> 00:42:58,399 I promised to show you around. 392 00:42:58,660 --> 00:43:01,326 It's really peaceful here. 393 00:43:01,938 --> 00:43:04,104 Could be just what you need. 394 00:43:25,686 --> 00:43:27,792 I remember the first time I came out here. 395 00:43:27,817 --> 00:43:31,149 I was absolutely petrified. 396 00:43:31,644 --> 00:43:34,582 The boat rocks so bloody much, doesn't it? 397 00:43:39,160 --> 00:43:42,170 I'm taking you to a really secluded beach. 398 00:43:42,624 --> 00:43:44,942 It's so quiet. 399 00:43:45,706 --> 00:43:48,791 I could go and come back without seeing anybody. 400 00:43:49,321 --> 00:43:53,200 One or two people... that is a busy day. 401 00:43:55,285 --> 00:43:58,577 It's the closest thing we've got round here to paradise. 402 00:44:01,499 --> 00:44:03,775 Freezing, isn't it? 403 00:44:12,202 --> 00:44:16,868 Isn't it strange how sometimes you can forget to feel? 404 00:44:18,681 --> 00:44:21,589 We tried so hard, my husband and I. 405 00:44:25,119 --> 00:44:27,842 For years we did everything by the book. 406 00:44:30,892 --> 00:44:33,306 We were desperate to start a family, 407 00:44:34,185 --> 00:44:38,375 and the day I felt pregnant, I knew. I just knew. 408 00:44:41,936 --> 00:44:44,309 And the test came back positive. 409 00:44:45,092 --> 00:44:47,729 You should have seen the look on his face. 410 00:44:48,432 --> 00:44:52,976 He picked me up in his arms and we made love for hours. 411 00:44:53,946 --> 00:44:56,518 I'd never known him to be so tender. 412 00:44:58,546 --> 00:45:01,347 He insisted we go out for dinner to celebrate 413 00:45:01,372 --> 00:45:05,358 and announced the pregnancy to the whole restaurant, 414 00:45:06,100 --> 00:45:09,382 and they cheered and congratulated us. 415 00:45:11,545 --> 00:45:13,179 It was surreal... 416 00:45:14,424 --> 00:45:19,159 to feel so important, like something out of a movie. 417 00:45:22,588 --> 00:45:24,781 It was the best night of my life. 418 00:45:30,293 --> 00:45:32,299 How do you feel right now? 419 00:45:33,955 --> 00:45:38,571 If you had to choose one word, one overriding emotion, what would it be? 420 00:45:39,710 --> 00:45:40,924 Loss. 421 00:45:42,819 --> 00:45:44,784 Unbearable loss. 422 00:45:50,160 --> 00:45:52,035 We've lost quite a lot. 423 00:45:55,324 --> 00:45:57,478 We've lost our world... 424 00:45:58,253 --> 00:46:01,371 I'm so desperately trying to get it back. 425 00:46:03,800 --> 00:46:06,205 I've just no idea what to do, 426 00:46:06,230 --> 00:46:07,827 and everything I do do 427 00:46:07,852 --> 00:46:10,393 just pushes her further away, 428 00:46:14,911 --> 00:46:17,203 and I don't know what to do. 429 00:46:19,187 --> 00:46:22,785 When I asked you about your happiest memory together, 430 00:46:24,228 --> 00:46:26,254 do you remember what you said? 431 00:46:27,333 --> 00:46:28,503 Yes. 432 00:46:30,651 --> 00:46:33,819 I spoke about when we first met. 433 00:46:34,325 --> 00:46:37,083 It was so natural, so exciting. 434 00:46:38,313 --> 00:46:41,126 The first touch. Our first kiss. 435 00:46:46,896 --> 00:46:49,333 My stomach was in knots, 436 00:46:50,269 --> 00:46:54,868 but then when I felt her heart beat so wildly, 437 00:46:54,893 --> 00:46:57,202 I knew she felt the same and... 438 00:46:58,575 --> 00:47:00,840 I knew everything would be okay. 439 00:47:04,854 --> 00:47:09,290 Everything was fine until my body started to change. 440 00:47:09,803 --> 00:47:11,193 I panicked. 441 00:47:13,068 --> 00:47:15,513 All those years of dieting and exercise, 442 00:47:15,538 --> 00:47:18,232 and then suddenly I had no regime. 443 00:47:20,317 --> 00:47:22,064 Even when I tried, 444 00:47:22,430 --> 00:47:24,656 I couldn't keep the weight off. 445 00:47:26,264 --> 00:47:30,046 I worried that my body would never be the same again. 446 00:47:33,930 --> 00:47:37,629 I started to ignore all the advice that our doctor gave me 447 00:47:37,654 --> 00:47:41,847 and suddenly, I just hated the pregnancy 448 00:47:42,888 --> 00:47:46,107 and I wished that the baby would come out of me. 449 00:47:47,936 --> 00:47:49,954 In the end, she did. 450 00:47:52,643 --> 00:47:54,821 It was me that killed her, 451 00:47:54,846 --> 00:47:58,754 and my husband knows it, and now I have nothing. 452 00:48:04,581 --> 00:48:07,089 Me and my husband, we're good people. 453 00:48:07,989 --> 00:48:11,097 We wanted nothing more than to have that baby. 454 00:48:12,414 --> 00:48:16,008 And you're angry because you feel cheated? 455 00:48:16,376 --> 00:48:17,619 Cheated? 456 00:48:18,652 --> 00:48:24,068 No. That doesn't even begin to cover it. 457 00:48:25,507 --> 00:48:27,226 To lose a baby is one thing, 458 00:48:27,251 --> 00:48:29,832 but to complete a pregnancy, 459 00:48:29,857 --> 00:48:33,284 and they tell you that there's nothing they can do... 460 00:48:34,619 --> 00:48:37,545 when you have to give birth to your baby 461 00:48:38,087 --> 00:48:40,503 and there's nothing but silence, 462 00:48:42,982 --> 00:48:45,491 and your child's there to look at, 463 00:48:48,442 --> 00:48:53,071 and she's there for you to hold but you know you can't take her home. 464 00:48:53,602 --> 00:48:55,700 To know that you've gone that far, 465 00:48:55,725 --> 00:48:58,883 and you'll never get to know her, is just... 466 00:49:10,200 --> 00:49:13,239 What you had to go through, it's not fair, 467 00:49:16,567 --> 00:49:18,101 but come on. 468 00:49:19,141 --> 00:49:20,443 You think you're the only woman 469 00:49:20,468 --> 00:49:23,966 that tries to keep in shape while she's pregnant? 470 00:49:25,656 --> 00:49:27,513 I've been around models all my life, 471 00:49:27,538 --> 00:49:31,711 and believe me Maia, you're not the one with problems. 472 00:49:33,075 --> 00:49:34,591 It wasn't you fault. 473 00:49:35,443 --> 00:49:39,348 My husband doesn't even look at me in the same way anymore. 474 00:49:39,642 --> 00:49:41,626 I think we're over. 475 00:49:41,651 --> 00:49:45,211 Well... shame on him. 476 00:49:47,479 --> 00:49:50,844 And if what you say is true then dare I say it, 477 00:49:51,685 --> 00:49:54,108 maybe it wasn't such a bad thing. 478 00:49:54,561 --> 00:49:56,347 No, he's a good man. 479 00:49:56,983 --> 00:49:59,350 No men are good, Maia. 480 00:49:59,707 --> 00:50:02,832 Why do you think I'm the way I am? 481 00:50:04,894 --> 00:50:06,314 Trust me, 482 00:50:07,415 --> 00:50:10,609 you have absolutely nothing to worry about. 483 00:50:12,029 --> 00:50:17,029 Everything will fall into place... you'll see. 484 00:50:19,904 --> 00:50:21,374 I wish I could. 485 00:50:21,770 --> 00:50:22,811 What? 486 00:50:24,047 --> 00:50:27,029 I don't know, be more free, 487 00:50:27,054 --> 00:50:32,042 self-assured, comfortable with who I am, like you. 488 00:50:34,634 --> 00:50:35,903 Like me? 489 00:50:38,544 --> 00:50:41,115 You're so together and happy, you... 490 00:50:41,910 --> 00:50:44,019 You know what you want and don't care what you say, 491 00:50:44,044 --> 00:50:45,736 you just do it anyway. 492 00:50:46,203 --> 00:50:50,274 You're in complete control of you life and it's admirable. 493 00:50:52,564 --> 00:50:54,298 Is that what you think of me? 494 00:50:54,323 --> 00:50:55,893 Of course. 495 00:51:03,997 --> 00:51:06,056 The beach is just over there. 496 00:51:08,243 --> 00:51:09,883 Let's bring her in. 497 00:51:41,149 --> 00:51:42,825 Do you have any family? 498 00:51:44,087 --> 00:51:45,562 Just my parents. 499 00:51:46,559 --> 00:51:48,838 No brothers or sisters. One aunt. 500 00:51:49,619 --> 00:51:52,607 My last remaining grandparent died last year. 501 00:51:52,632 --> 00:51:55,586 My grandma was one of the few people I could talk to. 502 00:51:55,611 --> 00:51:58,399 Last year was definitely one to forget. 503 00:51:59,469 --> 00:52:01,081 What about hobbies? 504 00:52:01,106 --> 00:52:04,020 - What about them? - Do you have any? 505 00:52:05,276 --> 00:52:06,326 No. 506 00:52:06,833 --> 00:52:08,650 There must be something. 507 00:52:09,221 --> 00:52:11,570 Does wallowing in self-pity count? 508 00:52:13,775 --> 00:52:15,701 I'm glad that amuses you. 509 00:52:34,222 --> 00:52:37,079 I never realized this place was so vast. 510 00:52:37,674 --> 00:52:39,170 I wish I lived here. 511 00:52:39,572 --> 00:52:41,514 What's wrong with London? 512 00:52:41,539 --> 00:52:42,787 It's too crowded. 513 00:52:43,331 --> 00:52:44,727 Too claustrophobic. 514 00:52:45,670 --> 00:52:48,982 Sometimes it gets so much I feel like I can't breathe. 515 00:53:09,541 --> 00:53:13,644 Name your favorite animal and three reasons why. 516 00:53:13,915 --> 00:53:14,970 What is this? 517 00:53:15,627 --> 00:53:18,063 - I'm analyzing you. - Analyse. 518 00:53:18,088 --> 00:53:20,093 And, only one-word answers. 519 00:53:20,118 --> 00:53:22,212 - Really? - Really. 520 00:53:23,117 --> 00:53:27,321 A cat, because they are loving, loyal and pretty. 521 00:53:28,138 --> 00:53:29,543 Okay. 522 00:53:29,568 --> 00:53:33,503 Now your favorite wild animal, and three reasons why. 523 00:53:33,902 --> 00:53:35,500 Wild animal? 524 00:53:36,089 --> 00:53:42,050 A tiger, because they are dangerous, powerful and ferociously stunning. 525 00:53:42,518 --> 00:53:45,263 Okay. That makes sense. 526 00:53:46,379 --> 00:53:48,704 Oh God, is this where you tell me I'm in denial 527 00:53:48,729 --> 00:53:51,419 because on both occasions I chose a pussy? 528 00:53:53,384 --> 00:53:54,598 No! 529 00:53:56,417 --> 00:54:00,457 The domestic animal is how people see you. 530 00:54:00,482 --> 00:54:03,792 The wild animal is how you wish to be seen. 531 00:54:26,596 --> 00:54:27,596 So... 532 00:54:28,873 --> 00:54:32,524 does nothing else excite you other than modeling? 533 00:54:33,646 --> 00:54:34,720 Honestly? 534 00:54:36,052 --> 00:54:37,052 No. 535 00:54:37,898 --> 00:54:39,527 It sounds so desperate when I say it, 536 00:54:39,552 --> 00:54:42,273 but it's truly the only thing I'm good at. 537 00:54:44,265 --> 00:54:46,822 There's really nothing else to me. 538 00:54:50,577 --> 00:54:52,281 I wouldn't say that. 539 00:55:11,060 --> 00:55:13,810 Okay. You're okay. 540 00:57:16,748 --> 00:57:17,869 What? 541 00:57:18,308 --> 00:57:20,462 You've only been here one day 542 00:57:20,487 --> 00:57:24,636 and already provided me with the most incredible story. 543 00:57:26,783 --> 00:57:28,810 You saved a life today. 544 00:57:29,278 --> 00:57:31,944 Oh my god, I hadn't thought about it like that. 545 00:57:31,969 --> 00:57:34,656 What other way is there to think about it? 546 00:57:34,681 --> 00:57:37,127 I don't know. I just pulled a man out of the water, I guess. 547 00:57:37,152 --> 00:57:38,152 Bollocks. 548 00:57:38,177 --> 00:57:41,493 Don't be silly. Anyone would have done the same thing. 549 00:57:42,072 --> 00:57:43,231 Cheers. 550 00:57:58,968 --> 00:58:01,969 Love, Love? Know any K.D. Lang? 551 00:58:11,206 --> 00:58:12,428 I need a piss. 552 00:58:13,209 --> 00:58:14,428 Thanks for that. 553 00:58:15,014 --> 00:58:16,752 Get them in, boys. 554 00:58:45,894 --> 00:58:47,505 You all right, sexy? 555 00:58:49,459 --> 00:58:52,261 Gonna put on a bit of a show for us later? 556 00:58:52,664 --> 00:58:54,737 Keep your knickers on, love. 557 00:59:20,461 --> 00:59:25,184 One more comment and I will slice your fucking balls. 558 00:59:45,479 --> 00:59:46,916 We're going home. 559 00:59:56,631 --> 01:00:00,129 Frankie. Frankie, hang on a second. Are you all right? 560 01:00:00,154 --> 01:00:01,797 What happened in there? 561 01:00:03,303 --> 01:00:04,701 Frankie... 562 01:00:11,753 --> 01:00:14,150 I can't stand obnoxious people. 563 01:00:15,304 --> 01:00:18,054 I just told him to stop being such a pig. 564 01:00:18,079 --> 01:00:20,055 And I'm sure he listened to that. 565 01:00:20,080 --> 01:00:22,749 Come on, tell me. What happened in there? 566 01:00:23,934 --> 01:00:28,085 Let's just say he won't have the balls to say anything like that to you again. 567 01:00:28,110 --> 01:00:29,160 Really? 568 01:00:29,971 --> 01:00:31,507 You stood up for me. 569 01:00:33,547 --> 01:00:36,190 I never let anybody shake up my girl. 570 01:00:37,386 --> 01:00:38,737 Let's go home. 571 01:04:15,408 --> 01:04:16,630 Come in. 572 01:04:21,122 --> 01:04:23,261 Brought you some fresh towels. 573 01:04:24,180 --> 01:04:26,218 Which I've already done. 574 01:04:27,641 --> 01:04:29,062 I completely forgot. 575 01:04:29,586 --> 01:04:30,586 Sorry. 576 01:04:31,237 --> 01:04:33,094 Frankie, wait. 577 01:04:34,497 --> 01:04:35,712 Thank you. 578 01:04:35,737 --> 01:04:38,394 You know, for what you did for me tonight. 579 01:04:39,711 --> 01:04:41,016 That's all right. 580 01:04:47,410 --> 01:04:49,860 I just feel the need to protect you... 581 01:04:50,480 --> 01:04:51,806 that's all. 582 01:06:02,975 --> 01:06:05,824 And when you picture her with someone else? 583 01:06:09,354 --> 01:06:11,037 Why would you say that? 584 01:06:12,878 --> 01:06:17,329 Why would you put that vivid, sick image in my head? 585 01:06:17,659 --> 01:06:19,138 Stay calm. 586 01:06:20,394 --> 01:06:22,689 I am calm. 587 01:06:24,884 --> 01:06:26,406 Simply asking. 588 01:06:27,694 --> 01:06:30,386 You said you didn't trust anyone... 589 01:06:31,980 --> 01:06:35,383 so presumably you've pictured her with other people. 590 01:06:39,567 --> 01:06:40,789 Yes. 591 01:06:41,781 --> 01:06:43,918 And how does it make you feel? 592 01:06:44,798 --> 01:06:46,057 Jealous. 593 01:06:47,710 --> 01:06:48,894 I see red. 594 01:06:49,333 --> 01:06:52,378 I have thoughts of hurting that person. 595 01:06:52,834 --> 01:06:54,831 You have violent thoughts? 596 01:06:55,606 --> 01:06:56,654 Yes. 597 01:06:57,142 --> 01:06:59,467 Would you say that you're a violent person? 598 01:06:59,492 --> 01:07:01,345 Come on! You've seen what I've done. 599 01:07:01,370 --> 01:07:03,725 Yes, but I'm not here to judge you. 600 01:07:03,750 --> 01:07:07,417 This is just a piece of paper, whereas you are a person. 601 01:07:09,693 --> 01:07:13,122 I want to know if you see yourself as violent. 602 01:07:24,692 --> 01:07:25,819 No. 603 01:08:23,914 --> 01:08:26,772 - What is it? - There's someone there. 604 01:08:26,797 --> 01:08:28,811 There's no one around for miles. 605 01:08:28,836 --> 01:08:30,037 No, there's someone there 606 01:08:30,062 --> 01:08:32,742 and I saw the same thing last night outside my room. 607 01:08:32,767 --> 01:08:34,307 Last night? You didn't say anything. 608 01:08:34,308 --> 01:08:36,929 I thought it was you, and then I woke up and I forgot. 609 01:08:36,954 --> 01:08:38,837 Look, there's someone out there. 610 01:08:39,584 --> 01:08:42,698 Hello, is there anybody there? 611 01:08:43,862 --> 01:08:45,496 They must have moved. 612 01:09:03,043 --> 01:09:05,024 I just want to check outside. 613 01:09:24,640 --> 01:09:29,643 So, there's nobody inside the house, 614 01:09:29,668 --> 01:09:30,894 and... 615 01:09:33,251 --> 01:09:35,898 nobody outside the house. 616 01:09:35,954 --> 01:09:37,340 I saw someone. 617 01:09:37,567 --> 01:09:39,044 I don't know what to tell ya babe, 618 01:09:39,069 --> 01:09:41,687 I've lived here eight years and never had any problems. 619 01:09:41,712 --> 01:09:43,947 But that's the second time now. 620 01:09:44,164 --> 01:09:45,647 So you say... 621 01:09:47,348 --> 01:09:51,538 but the only person I found walking around the house last night was you. 622 01:09:51,563 --> 01:09:52,983 What are you saying? 623 01:09:53,548 --> 01:09:54,872 Nothing. 624 01:09:55,396 --> 01:09:58,118 It's just been a long weekend. You're tired... 625 01:09:58,143 --> 01:09:59,530 Are you saying I'm making this up? 626 01:09:59,555 --> 01:10:01,564 No! Not on purpose. 627 01:10:01,589 --> 01:10:03,802 - But, that's twice... - Maia... 628 01:10:04,485 --> 01:10:06,519 where is the evidence, 629 01:10:06,544 --> 01:10:09,845 that there's been anybody else in this house other than us? 630 01:10:22,505 --> 01:10:23,902 Why don't we... 631 01:10:24,847 --> 01:10:29,410 go and lock up, every single door and window 632 01:10:29,961 --> 01:10:32,291 and carry on from where we left off? 633 01:10:32,316 --> 01:10:33,820 No, it just doesn't feel right. 634 01:10:33,845 --> 01:10:37,375 All right. Well then, I'll come and tuck you up 635 01:10:37,400 --> 01:10:39,170 and make sure the boogeyman doesn't come and get... 636 01:10:39,179 --> 01:10:42,170 No, not about that. About us. 637 01:10:56,863 --> 01:10:58,180 Not worry. 638 01:11:05,807 --> 01:11:07,521 You go up and... 639 01:11:08,324 --> 01:11:12,574 I'll lock up down here and I will call you in the morning. 640 01:11:13,731 --> 01:11:16,327 - I'm really s... - Go to bed, Maia. 641 01:12:54,040 --> 01:12:55,715 You thinking of her? 642 01:12:58,994 --> 01:13:00,244 Always. 643 01:13:02,479 --> 01:13:04,133 I adore her. 644 01:13:06,086 --> 01:13:08,273 And what is it you most miss? 645 01:13:10,386 --> 01:13:11,973 I miss... 646 01:13:14,062 --> 01:13:15,812 laying next to her. 647 01:13:23,247 --> 01:13:25,604 I miss the touch of her skin. 648 01:13:30,490 --> 01:13:32,505 The smell of her hair. 649 01:13:39,791 --> 01:13:41,409 She keeps me warm. 650 01:13:41,631 --> 01:13:43,489 She makes me feel warm. 651 01:13:50,783 --> 01:13:53,386 That's what allows me to remember. 652 01:14:01,369 --> 01:14:03,336 Stop! Stop, get off! 653 01:14:04,314 --> 01:14:05,614 What's wrong? 654 01:14:08,094 --> 01:14:10,478 Maia, what the fuck is wrong? 655 01:14:10,503 --> 01:14:12,151 What are you doing? 656 01:14:13,199 --> 01:14:16,680 - Thought that'd be pretty obvious. - I was asleep! 657 01:14:18,198 --> 01:14:19,431 Maia. 658 01:14:21,194 --> 01:14:23,852 You're the one that came in here. 659 01:14:26,231 --> 01:14:27,477 You know what? 660 01:14:28,977 --> 01:14:30,834 Just go back to your room. 661 01:14:31,659 --> 01:14:32,987 But Frankie, I... 662 01:14:33,638 --> 01:14:36,581 I honestly thought that I'd had my fair share 663 01:14:36,606 --> 01:14:39,285 of whack jobs recently, but you... 664 01:14:41,590 --> 01:14:44,158 - Frankie, let me explain. - No!!! 665 01:14:45,380 --> 01:14:47,046 I had enough of this! 666 01:14:49,936 --> 01:14:53,142 I guess we can rule out an intruder in the house 667 01:14:53,167 --> 01:14:57,417 because you are fucking crazy! 668 01:14:58,850 --> 01:15:00,725 Just get out! 669 01:15:16,509 --> 01:15:18,144 What do you remember? 670 01:15:21,076 --> 01:15:22,739 That we survive. 671 01:15:25,773 --> 01:15:27,709 That we'll be okay. 672 01:15:35,801 --> 01:15:37,999 But there's just one problem. 673 01:15:42,261 --> 01:15:43,618 Which is? 674 01:15:46,104 --> 01:15:48,540 I think she's having an affair. 675 01:18:53,399 --> 01:18:56,255 For god's sake Maia, put some clothes on. 676 01:18:56,893 --> 01:18:58,476 I'm sorry. I just literally... 677 01:18:58,501 --> 01:19:00,517 What do you want for breakfast? 678 01:19:03,033 --> 01:19:05,189 Are you really not going back to bed? 679 01:19:07,045 --> 01:19:08,502 I can't sleep. 680 01:19:09,021 --> 01:19:10,710 But it's so early. 681 01:19:13,154 --> 01:19:15,471 Well, I thought if we got up early 682 01:19:15,496 --> 01:19:18,995 then we could do what we planned and you can get an early train back. 683 01:19:19,950 --> 01:19:24,015 Maybe I should just go straight to the station now. 684 01:19:28,876 --> 01:19:30,035 No, no. 685 01:19:30,702 --> 01:19:32,027 We made plans. 686 01:19:32,694 --> 01:19:34,718 It won't take us long to do them. 687 01:19:36,425 --> 01:19:38,206 Eggs, bacon and toast. 688 01:19:40,186 --> 01:19:42,234 Yeah. That sounds great. Thanks. 689 01:19:43,846 --> 01:19:45,345 Get yourself washed. 690 01:19:46,102 --> 01:19:48,003 Be ready in twenty minutes. 691 01:21:51,178 --> 01:21:53,241 I want to show you something. 692 01:22:29,977 --> 01:22:32,279 - Frankie. - What is it now? 693 01:22:36,278 --> 01:22:37,902 Are you stuck? 694 01:22:38,293 --> 01:22:40,905 Somehow, yes I am. 695 01:22:46,116 --> 01:22:48,402 Frankie, what are you doing? Help me up. 696 01:22:48,908 --> 01:22:51,433 You know I was, about to... 697 01:22:51,904 --> 01:22:55,112 but maybe this is the perfect time to get a few things off my chest. 698 01:22:55,137 --> 01:22:56,922 You're kidding me, right? 699 01:22:57,571 --> 01:22:59,847 No, Maia. 700 01:23:00,054 --> 01:23:01,363 No, I'm not. 701 01:23:04,071 --> 01:23:06,014 What does it feel like, Maia, 702 01:23:07,022 --> 01:23:08,728 to know what you want? 703 01:23:09,788 --> 01:23:11,797 To be so close to achieving it, 704 01:23:11,822 --> 01:23:14,742 to physically see what it is that you want, 705 01:23:14,767 --> 01:23:19,110 and then to be told no right at the last second? 706 01:23:20,462 --> 01:23:22,604 Pretty frustrating? 707 01:23:24,273 --> 01:23:25,361 Well... 708 01:23:25,956 --> 01:23:31,334 I guess this is what happens when you start letting yourself go. 709 01:23:31,359 --> 01:23:35,136 The last couple of days eating like a little fat pig 710 01:23:35,161 --> 01:23:37,384 seem to have caught up with you. 711 01:23:37,409 --> 01:23:38,917 Stop it, Frankie! 712 01:23:41,618 --> 01:23:44,713 It's a shame you didn't eat like that when you were carrying Chloe. 713 01:23:46,529 --> 01:23:48,851 How could you be so spiteful? 714 01:23:49,367 --> 01:23:51,025 Help me up! 715 01:23:51,913 --> 01:23:54,295 Did you just tell me what to do? 716 01:23:56,509 --> 01:23:59,050 Have you even grasped the situation? 717 01:23:59,075 --> 01:24:02,584 I mean, I know you are not the sharpest tool in the shed, 718 01:24:02,609 --> 01:24:05,727 but you do realize that you are in no position 719 01:24:05,752 --> 01:24:07,465 to be making demands right now. 720 01:24:07,490 --> 01:24:09,325 I'm not kidding. I... 721 01:24:09,350 --> 01:24:11,365 I don't think I can breathe. 722 01:24:17,997 --> 01:24:20,007 But you can, you see? 723 01:24:20,032 --> 01:24:21,777 That's the beauty of it. 724 01:24:21,802 --> 01:24:24,150 There's absolutely nothing wrong with you. 725 01:24:24,175 --> 01:24:25,908 It's just that you've lost control. 726 01:24:25,933 --> 01:24:27,944 A little bit like last night. 727 01:24:27,969 --> 01:24:31,769 Maybe it's a mental, psychotic tick that you have. 728 01:24:44,525 --> 01:24:45,842 Can you hear that? 729 01:24:48,874 --> 01:24:50,636 Can you hear that? 730 01:24:51,525 --> 01:24:54,759 That is the sound of nobody caring. 731 01:24:55,091 --> 01:24:56,862 - Sound familiar? - Bitch! 732 01:24:59,521 --> 01:25:02,005 Your fucking husband had a lucky escape. 733 01:25:02,030 --> 01:25:04,389 He's been discovering all weekend 734 01:25:04,414 --> 01:25:07,225 how fucking better his life is without you. 735 01:25:07,250 --> 01:25:11,208 He's probably been fucking some little whore every night, 736 01:25:11,233 --> 01:25:15,039 while you've been here trying to fuck with my head! 737 01:25:37,406 --> 01:25:40,017 Are you sad, Princess? 738 01:25:40,042 --> 01:25:42,750 Has something happened to upset you? 739 01:25:43,325 --> 01:25:44,644 Well, good. 740 01:25:46,062 --> 01:25:48,007 Maybe now you'll understand. 741 01:25:48,716 --> 01:25:52,851 Coming here, treating me like an experiment 742 01:25:52,876 --> 01:25:54,204 for a confidence boost. 743 01:25:54,229 --> 01:25:57,178 And did you ever think about me? 744 01:25:57,203 --> 01:26:01,202 Ask about my life? My problems? No! 745 01:26:01,710 --> 01:26:04,763 Because your life is so fucking important! 746 01:26:04,788 --> 01:26:06,930 Well, never mind. 747 01:26:06,955 --> 01:26:10,206 Looks as though you're getting your comeuppance now, doesn't it? 748 01:26:10,231 --> 01:26:13,042 You self-obsessed, 749 01:26:13,067 --> 01:26:14,726 mind-game playing, 750 01:26:14,751 --> 01:26:17,973 attention-seeking little cunt! 751 01:26:36,501 --> 01:26:37,930 Stop it! 752 01:26:40,843 --> 01:26:42,636 Stop it, Frankie! 753 01:26:46,322 --> 01:26:48,010 Stop it, Frank! 754 01:26:49,882 --> 01:26:51,113 Stop it! 755 01:26:53,156 --> 01:26:56,006 Just stop it! Stop it! 756 01:27:06,084 --> 01:27:09,536 That is not a good look. 757 01:27:09,561 --> 01:27:13,346 I see ugly. 758 01:27:21,525 --> 01:27:23,406 Just say please, Maia. 759 01:27:24,993 --> 01:27:26,326 Please. 760 01:27:26,819 --> 01:27:28,113 Please. 761 01:27:29,832 --> 01:27:31,493 I couldn't hear that. 762 01:27:33,224 --> 01:27:34,970 Please! 763 01:27:35,752 --> 01:27:38,903 Just a little louder. 764 01:27:38,928 --> 01:27:41,102 Please! 765 01:27:43,598 --> 01:27:44,781 All right. 766 01:27:45,227 --> 01:27:47,977 Seeing as you asked so nicely. 767 01:28:20,507 --> 01:28:21,682 I'm sorry. 768 01:28:24,740 --> 01:28:27,613 - I just want to go home! - No, not like this. 769 01:28:28,144 --> 01:28:30,727 You can stay another night, and I'll take you home tomorrow. 770 01:28:30,752 --> 01:28:33,190 I want just to go home. 771 01:28:33,215 --> 01:28:36,063 Well, you can't, so why don't you stop being so selfish 772 01:28:36,088 --> 01:28:38,968 and try repair some of the damage that you've just done? 773 01:28:39,320 --> 01:28:41,445 The damage that I've done? 774 01:28:41,485 --> 01:28:44,103 What the fuck is wrong with you? 775 01:28:44,992 --> 01:28:46,349 What do you mean? 776 01:28:47,746 --> 01:28:50,321 You can't make someone love you. 777 01:28:50,346 --> 01:28:52,479 You're fucking crazy like. 778 01:28:52,504 --> 01:28:55,126 Why would I want to spend any more time with you ever again? 779 01:28:55,151 --> 01:28:56,207 How could I? 780 01:28:56,232 --> 01:28:58,224 We have something special. 781 01:28:58,249 --> 01:29:00,471 Special? I hate you! 782 01:29:00,496 --> 01:29:03,818 The way you made me feel last night. You said that you loved it. 783 01:29:04,161 --> 01:29:06,217 The way you made me feel in there? 784 01:29:06,242 --> 01:29:09,937 When I was trapped and scared, and the things that you said? 785 01:29:10,301 --> 01:29:12,971 That's the worst that I've ever felt! 786 01:29:13,221 --> 01:29:14,963 Do you understand? 787 01:29:21,959 --> 01:29:23,316 Fine. 788 01:29:37,232 --> 01:29:40,389 Now try getting home, you little fucking tease. 789 01:29:40,696 --> 01:29:43,476 Please Maia. Please don't. Please stay stay stay, please! 790 01:29:43,501 --> 01:29:46,591 - Get off me! - I'm so sorry! Please stay! 791 01:29:46,616 --> 01:29:48,202 No!!! 55019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.