All language subtitles for The Staircase - Chapter 6 - The Prosecutions Revenge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,000 --> 00:01:46,199 Let me show you what is marked as States Exhibit 72, 2 00:01:46,200 --> 00:01:49,480 and ask whether you can identify that for me, please? 3 00:01:50,640 --> 00:01:53,799 This is my blow poke. 4 00:01:53,800 --> 00:01:56,239 You blow through it. 5 00:01:56,240 --> 00:01:57,679 OK. And... 6 00:01:57,680 --> 00:02:02,399 did you also purchase others that were similar to it? Yes, I did. 7 00:02:02,400 --> 00:02:05,999 In Christmas of 1984, 8 00:02:05,1000 --> 00:02:09,759 I so enjoyed having my blow poke, 9 00:02:09,760 --> 00:02:12,399 it was so useful and handy, 10 00:02:12,400 --> 00:02:14,479 I decided to give it to family members, 11 00:02:14,480 --> 00:02:16,759 and I gave one to my brother, 12 00:02:16,760 --> 00:02:18,799 I gave to my sister Kathleen, 13 00:02:18,800 --> 00:02:22,119 and I also gave one to my mother. 14 00:02:22,120 --> 00:02:24,839 And, with respect to each of those items, 15 00:02:24,840 --> 00:02:28,199 was it identical to what is marked here as States Exhibit 72? 16 00:02:28,200 --> 00:02:29,519 Yes, they were. 17 00:02:29,520 --> 00:02:34,319 With respect to this item, did you have the occasion to see it 18 00:02:34,320 --> 00:02:37,440 in her home at various times when you visited? 19 00:02:38,600 --> 00:02:42,400 Yes, I saw it in every home she lived in whenever I visited. OK. 20 00:02:59,799 --> 00:03:05,718 Now, Miss Zamperini, did you ever say to the police that you 21 00:03:05,719 --> 00:03:10,878 only saw the relationship between Michael and Kathleen as being 22 00:03:10,879 --> 00:03:15,238 a "truly, loving, respectful marriage"? 23 00:03:15,239 --> 00:03:21,878 I wrote that in a statement, dated January 10th. 24 00:03:21,879 --> 00:03:25,558 At that time I felt that. I no longer do. 25 00:03:25,559 --> 00:03:30,598 But you did state that the only relationship you saw between 26 00:03:30,599 --> 00:03:35,878 Michael and Kathleen was as a "truly loving, respectful marriage". 27 00:03:35,879 --> 00:03:38,158 Right? Those were your words. 28 00:03:38,159 --> 00:03:40,718 They weren't my words, it's what I wrote. 29 00:03:40,719 --> 00:03:43,439 I didn't verbalise it, if that's what you are getting at. 30 00:03:44,759 --> 00:03:48,038 Well, they are your words in your statement. 31 00:03:48,039 --> 00:03:51,758 At that moment in time, that's what I wrote. 32 00:03:51,759 --> 00:03:54,878 That's all I have, thank you ma'am. 33 00:03:54,879 --> 00:04:00,638 Mr Rudolf asked you whether, at some point, you had 34 00:04:00,639 --> 00:04:03,798 indicated to police that Michael and Kathleen 35 00:04:03,799 --> 00:04:07,439 had a "truly loving and respectful relationship". 36 00:04:08,679 --> 00:04:10,558 At that time I felt that way. 37 00:04:10,559 --> 00:04:13,918 I was not aware of all the other secrets that came out later, 38 00:04:13,919 --> 00:04:15,278 not at all. So... 39 00:04:15,279 --> 00:04:18,039 I object to that, Your Honour. Overruled. 40 00:04:19,039 --> 00:04:22,398 When I wrote that statement barely a month after my sister's death, 41 00:04:22,399 --> 00:04:26,318 I was totally unaware of private aspects of his life. 42 00:04:26,319 --> 00:04:27,719 I had no idea. 43 00:04:28,919 --> 00:04:32,878 Do you still feel that way? That there was a "truly, loving, 44 00:04:32,879 --> 00:04:35,319 "respectful relationship" between them? 45 00:04:36,839 --> 00:04:41,118 Sitting here today, I have no idea who Michael Peterson is. 46 00:04:41,119 --> 00:04:44,079 None whatsoever. He is who he held himself out to be. 47 00:04:45,719 --> 00:04:48,719 And who he has turned out to be. No, I have no idea who he is. 48 00:05:01,839 --> 00:05:04,119 '10.17am.' 49 00:05:06,398 --> 00:05:10,317 'Hello, Mr Rudolf. This is Brent Wolgamott. 50 00:05:10,318 --> 00:05:14,157 'I'm the alleged male escort that is being talked about 51 00:05:14,158 --> 00:05:16,557 'the last couple of days in the papers and on TV. 52 00:05:16,558 --> 00:05:20,917 'If you could give me a call back to talk to me, OK. 53 00:05:20,918 --> 00:05:23,397 'Believe me, I am on nobody's side. 54 00:05:23,398 --> 00:05:25,917 'I'm not on the prosecution's side, I'm not... 55 00:05:25,918 --> 00:05:29,077 'I'm trying to stay out of it. Call me back please. Bye.' 56 00:05:29,078 --> 00:05:30,598 'End of message.' 57 00:05:32,798 --> 00:05:35,597 Hello, Michael, how are you? 'OK, Sir.' 58 00:05:35,598 --> 00:05:40,558 So, yesterday morning I went to Raleigh and met with Brad. 59 00:05:41,798 --> 00:05:43,197 'Brad? Oh, Brad! OK.' 60 00:05:43,198 --> 00:05:45,917 Soldier top. 'Yes.' Yes. 'OK.' 61 00:05:45,918 --> 00:05:49,157 Brad is very freaked out. 62 00:05:49,158 --> 00:05:51,117 'I bet to hell he is.' 63 00:05:51,118 --> 00:05:53,677 What he's hoping is that we can convince... 64 00:05:53,678 --> 00:05:56,437 He wants us to try to convince the DA not to call him. 65 00:05:56,438 --> 00:05:58,277 I said that's unlikely, 66 00:05:58,278 --> 00:06:03,557 but it may be that the judge will find that it's not relevant, 67 00:06:03,558 --> 00:06:07,317 and I think, you know, he's not going to hurt us in any way. 68 00:06:07,318 --> 00:06:11,757 The other issue is that other e-mail exchange in late November. 69 00:06:11,758 --> 00:06:14,157 You know which one I'm talking about? 70 00:06:14,158 --> 00:06:18,277 'I would really have to go back and refresh my memory.' OK. 71 00:06:18,278 --> 00:06:21,357 'I've never met that guy.' That's... I just want to make sure. 72 00:06:21,358 --> 00:06:26,717 'Absolutely not.' OK. 'Absolutely 100% not. No, no.' OK. 'No, no, no.' 73 00:06:26,718 --> 00:06:29,797 OK, so whatever e-mail exchange there was in November did not 74 00:06:29,798 --> 00:06:34,277 lead to any kind of personal meeting. 'No, absolutely not.' OK. 75 00:06:34,278 --> 00:06:37,197 I mean, you understand that if it happened and I know about it, 76 00:06:37,198 --> 00:06:39,237 I can deal with it. 77 00:06:39,238 --> 00:06:41,637 'I haven't lied to you about one single thing 78 00:06:41,638 --> 00:06:45,157 'because I know you get blindsided and it would just destroy me, 79 00:06:45,158 --> 00:06:48,077 'and I'm not going to take that risk. I want you to know that.' 80 00:06:48,078 --> 00:06:52,517 I think I know that. OK. I mean, I'm just asking the question. 81 00:06:52,518 --> 00:06:54,557 'I understand that. 82 00:06:54,558 --> 00:06:57,037 'I think I've been honest with you from day one, 83 00:06:57,038 --> 00:06:58,557 'since you met me in the jail.' 84 00:06:58,558 --> 00:07:01,277 I didn't meet you in the jail, I met you before you went to jail. 85 00:07:01,278 --> 00:07:03,997 'Well, I mean... Right, that's correct. 86 00:07:03,998 --> 00:07:07,117 'You didn't keep me out of jail, by the way!' Right, that's right. 87 00:07:07,118 --> 00:07:08,437 I'm sorry, Michael. 88 00:07:08,438 --> 00:07:11,317 I'm not even that concerned with the bisexuality 89 00:07:11,318 --> 00:07:13,838 as a general proposition. 90 00:07:15,078 --> 00:07:19,957 What I'm concerned about are some of the e-mails that are just... 91 00:07:19,958 --> 00:07:24,517 They are going to turn people off to Mike. 92 00:07:26,437 --> 00:07:29,036 They are completely irrelevant to the case, 93 00:07:29,037 --> 00:07:32,596 but they are not irrelevant to who Mike is, 94 00:07:32,597 --> 00:07:35,076 and whether a jury's going to be 95 00:07:35,077 --> 00:07:37,757 willing to believe the worst about him. 96 00:07:42,437 --> 00:07:45,316 I would very much like to keep this stuff out. 97 00:07:45,317 --> 00:07:48,556 It seems to me that this is really going to tank some of the jurors' 98 00:07:48,557 --> 00:07:51,876 views of Mike, so the question really is, 99 00:07:51,877 --> 00:07:56,756 what increases the likelihood of winning the motion? 100 00:07:56,757 --> 00:08:00,516 Well, clearly there's a distinction between the Vive guys 101 00:08:00,517 --> 00:08:02,596 from 11 years ago and the e-mail. 102 00:08:02,597 --> 00:08:05,636 There are distinctions, and I think we can make that distinction. 103 00:08:05,637 --> 00:08:08,596 The easy argument that people had sex with him before his marriage 104 00:08:08,597 --> 00:08:10,276 is just totally irrelevant. Right. 105 00:08:10,277 --> 00:08:11,836 We don't need to spend time on that. 106 00:08:11,837 --> 00:08:14,997 If those were women, it would be laughable. That... 107 00:08:16,157 --> 00:08:21,476 The pornography and the, you know, fantasy or escort stuff, 108 00:08:21,477 --> 00:08:24,356 isn't really related to infidelity. 109 00:08:24,357 --> 00:08:28,756 Yes, and I think your argument about sort of taking out the gay stuff 110 00:08:28,757 --> 00:08:32,556 and making it heterosexual, is exactly right. 111 00:08:32,557 --> 00:08:35,956 Yes, if they're smart they do a couple of things. 112 00:08:35,957 --> 00:08:39,596 One is they say, "Well, in assessing the motive, 113 00:08:39,597 --> 00:08:43,116 "you assess how much he loves her." I mean, somebody... 114 00:08:43,117 --> 00:08:44,876 A motive is more believable 115 00:08:44,877 --> 00:08:48,436 if you aren't that committed to your wife, than if you are. 116 00:08:48,437 --> 00:08:51,076 OK, but these e-mails don't show lack of commitment. 117 00:08:51,077 --> 00:08:52,836 I think their positions... 118 00:08:52,837 --> 00:08:57,036 Devil's advocate is, anybody who is willing to spend money for sex 119 00:08:57,037 --> 00:08:59,596 you know, during their marriage, 120 00:08:59,597 --> 00:09:03,396 a jury could decide that shows a lack of commitment to the marriage. 121 00:09:03,397 --> 00:09:07,436 So you're telling me that if a man contacts a prostitute, 122 00:09:07,437 --> 00:09:11,356 never has sex with her, just contemplates it, 123 00:09:11,357 --> 00:09:14,356 that that indicates a lack of commitment to the marriage? 124 00:09:14,357 --> 00:09:17,956 I think a judge could find that a jury could make that conclusion. 125 00:09:17,957 --> 00:09:21,557 Such a lack of commitment that it's relevant to a murder charge? 126 00:09:26,277 --> 00:09:29,076 If one were to think about this, if those were women, 127 00:09:29,077 --> 00:09:33,476 if Mr Peterson's only sexual orientation was heterosexual, 128 00:09:33,477 --> 00:09:36,835 and the state had located two prior girlfriends that he had 129 00:09:36,836 --> 00:09:40,275 had some physical relationship with before his marriage, 130 00:09:40,276 --> 00:09:43,315 I don't think any court would think there's any relevance. 131 00:09:43,316 --> 00:09:46,115 It would be ridiculous to suggest that that somehow reflects 132 00:09:46,116 --> 00:09:48,875 upon the state of your marriage to the extent that it would be 133 00:09:48,876 --> 00:09:52,435 relevant to whether you would commit a murder years later. 134 00:09:52,436 --> 00:09:54,995 So, the only question then, 135 00:09:54,996 --> 00:09:59,875 is whether adding the layer that this was sex with other men 136 00:09:59,876 --> 00:10:02,755 somehow increases the relevance to the point 137 00:10:02,756 --> 00:10:06,235 that this court should allow a jury to hear that testimony. 138 00:10:06,236 --> 00:10:10,075 I think it's clear that adding the layer of sexual orientation 139 00:10:10,076 --> 00:10:13,275 decreases its admissibility, as opposed to increasing it, 140 00:10:13,276 --> 00:10:16,995 because if even only one juror starts looking at Mr Peterson 141 00:10:16,996 --> 00:10:19,595 differently, not because they think there is a connection 142 00:10:19,596 --> 00:10:21,115 to what happened to Kathleen, 143 00:10:21,116 --> 00:10:23,395 but they look at him and say, "God, this guy's gay!" 144 00:10:23,396 --> 00:10:25,355 If even one juror does that, 145 00:10:25,356 --> 00:10:28,035 Mr Peterson has been denied a fair trial. 146 00:10:28,036 --> 00:10:31,115 Obviously there are two main grounds where all these items, 147 00:10:31,116 --> 00:10:33,555 or most of these items are relevant, obviously. 148 00:10:33,556 --> 00:10:35,195 Number one it goes to motive. 149 00:10:35,196 --> 00:10:38,395 It does go to motive, as to why this act may have been committed. 150 00:10:38,396 --> 00:10:41,555 And number two, it goes specifically to rebut some issues that 151 00:10:41,556 --> 00:10:44,035 were raised in the defendant's opening statement, 152 00:10:44,036 --> 00:10:48,035 information about the idyllic relationship that this couple had. 153 00:10:48,036 --> 00:10:50,875 Well, this does not jive with that kind of statement. 154 00:10:50,876 --> 00:10:52,355 Why doesn't it jive? 155 00:10:52,356 --> 00:10:55,475 If it's an idyllic relationship, then why is he e-mailing 156 00:10:55,476 --> 00:10:59,355 somebody else to meet for sexual relations outside marriage? 157 00:10:59,356 --> 00:11:02,435 You know, you're talking about a potential love triangle type 158 00:11:02,436 --> 00:11:05,515 of thing here, and clearly, that's a motive for murder. 159 00:11:05,516 --> 00:11:08,515 If it's not a motive for murder, then the entire soap industry dies 160 00:11:08,516 --> 00:11:12,675 because that's what they base all their stories on. Um... 161 00:11:12,676 --> 00:11:14,275 That'd be OK! Yeah! 162 00:11:14,276 --> 00:11:19,035 You're talking specifically about e-mails with a person that 163 00:11:19,036 --> 00:11:22,195 has been identified as Brad. Is that correct? Yes, sir. 164 00:11:22,196 --> 00:11:24,715 Now, Mr Maher says 165 00:11:24,716 --> 00:11:29,675 there's no evidence that they had relations or that they actually met. 166 00:11:29,676 --> 00:11:31,555 I don't see anywhere in the law, 167 00:11:31,556 --> 00:11:33,755 either in the rules or in the case law 168 00:11:33,756 --> 00:11:37,035 that says they actually had to meet for this to be a motive for murder. 169 00:11:37,036 --> 00:11:41,475 The bottom line is, he is looking for this outside the marriage. 170 00:11:41,476 --> 00:11:43,675 All this stuff is on that computer. 171 00:11:43,676 --> 00:11:47,515 She could easily have found out that night what was going on. 172 00:11:47,516 --> 00:11:49,796 Clearly, I think a motive for murder. 173 00:11:51,475 --> 00:11:55,395 All right, counsel. Mr Maher, I agree with the States presentation. 174 00:11:56,675 --> 00:12:01,474 The court is going to find that this evidence proffered by the state 175 00:12:01,475 --> 00:12:03,234 is relevant. 176 00:12:03,235 --> 00:12:05,394 It goes to the issue of motive, 177 00:12:05,395 --> 00:12:08,954 and it also goes to attack the idyllic marriage 178 00:12:08,955 --> 00:12:13,154 that the defendant has set forth though his counsel 179 00:12:13,155 --> 00:12:15,075 in his opening statement. 180 00:12:22,155 --> 00:12:26,194 State your name, please. Brent Wolgamott. How old are you, sir? 181 00:12:26,195 --> 00:12:30,754 I'm 28, ma'am. All right. Tell us, back in 2001, where were you living? 182 00:12:30,755 --> 00:12:34,274 I was living in Fayetteville, North Carolina. Doing what? 183 00:12:34,275 --> 00:12:38,034 I was an active duty soldier in the United States Army. 184 00:12:38,035 --> 00:12:39,514 I did live off post though. 185 00:12:39,515 --> 00:12:44,514 During this time period back in 2001, did you have a website? 186 00:12:44,515 --> 00:12:47,834 My image and information about me was on a website, yes. 187 00:12:47,835 --> 00:12:50,714 A website, all right. And what was the purpose of that website? 188 00:12:50,715 --> 00:12:53,354 It was a male for male escort review site. OK. 189 00:12:53,355 --> 00:12:57,314 Tell us, please, when you say a "male for male escort site", 190 00:12:57,315 --> 00:12:59,714 what types of services did you perform? 191 00:12:59,715 --> 00:13:04,234 Basically it's companionship for other males of legal age. 192 00:13:04,235 --> 00:13:05,714 All right. 193 00:13:05,715 --> 00:13:10,554 And did that involve sexual activities? Sometimes it does. OK. 194 00:13:10,555 --> 00:13:12,194 What types of sexual activities, sir? 195 00:13:12,195 --> 00:13:14,234 Oh, just about anything under the sun. 196 00:13:14,235 --> 00:13:17,554 I mean, I didn't know how much exactly the court wants 197 00:13:17,555 --> 00:13:20,074 me to go into detail, but... 198 00:13:20,075 --> 00:13:24,074 The court just wants you to answer the questions. That's my answer. 199 00:13:24,075 --> 00:13:26,594 Just about anything under the sun? Yes, ma'am. OK. 200 00:13:26,595 --> 00:13:28,554 Safely. Safely, I might add. 201 00:13:28,555 --> 00:13:31,674 Now, do you remember when you were contacted 202 00:13:31,675 --> 00:13:35,434 by a person with the name MP Ryder? Yes, ma'am. 203 00:13:35,435 --> 00:13:37,434 Approximately when would that have been? 204 00:13:37,435 --> 00:13:38,994 I believe it was in August 2001. 205 00:13:38,995 --> 00:13:41,674 Did you discuss anything, 206 00:13:41,675 --> 00:13:44,234 other than just trying to get to know each other? 207 00:13:44,235 --> 00:13:46,834 It was basically the same as many other clients who contact me. 208 00:13:46,835 --> 00:13:48,154 They want to be safe, 209 00:13:48,155 --> 00:13:51,594 so they want to get to know me to make sure I'm a... straight... 210 00:13:51,595 --> 00:13:54,434 A "straight" guy. OK, what does that mean? 211 00:13:54,435 --> 00:13:57,594 Well, I'm not a gangster, somebody who's going to rob them. 212 00:13:57,595 --> 00:13:59,434 I'm a clean cut professional 213 00:13:59,435 --> 00:14:02,274 who they're going to have a good time with. 214 00:14:02,275 --> 00:14:04,754 Look at 170a. 215 00:14:04,755 --> 00:14:06,353 Do you recognise that? 216 00:14:06,354 --> 00:14:08,513 Yes, I'm the man in the middle. OK. 217 00:14:08,514 --> 00:14:11,753 And do you know how this photograph might have come into 218 00:14:11,754 --> 00:14:14,073 Mr Peterson's possession? 219 00:14:14,074 --> 00:14:15,833 I would have had to send it to him. OK. 220 00:14:15,834 --> 00:14:19,553 During the course of your conversations with Mr Peterson, 221 00:14:19,554 --> 00:14:21,833 whether it be by phone or by computer, 222 00:14:21,834 --> 00:14:24,993 did he ever mention his wife? 223 00:14:24,994 --> 00:14:26,633 I believe he did, yes, ma'am. 224 00:14:26,634 --> 00:14:30,033 Right now, did you have any type of communication about how it 225 00:14:30,034 --> 00:14:33,833 was you were going to hook up together without his wife knowing? 226 00:14:33,834 --> 00:14:36,953 I object to that. Or whether his wife would know? Overruled. 227 00:14:36,954 --> 00:14:39,833 I don't remember any discussions about whether his wife would 228 00:14:39,834 --> 00:14:41,193 or would not know. 229 00:14:41,194 --> 00:14:43,673 It may have been in e-mails, but I do not recall that. 230 00:14:43,674 --> 00:14:47,073 We were to hook up, I believe, on September 5, 2001. 231 00:14:47,074 --> 00:14:53,873 Tell us, please, did you actually discuss what you were going to do 232 00:14:53,874 --> 00:14:58,033 when you were to get together on September 5th, 2001? Yes, ma'am. 233 00:14:58,034 --> 00:15:00,793 And what were y'all planning on doing? Having sex. 234 00:15:00,794 --> 00:15:03,193 What type of sex, sir? Do you know? 235 00:15:03,194 --> 00:15:06,073 Can I say it, I guess. Anal sex. 236 00:15:06,074 --> 00:15:09,993 Did you get together with him on September 5, 2001? No, ma'am. 237 00:15:09,994 --> 00:15:11,233 Well, what happened? 238 00:15:11,234 --> 00:15:13,793 The only reason I was coming up to Durham was because I was 239 00:15:13,794 --> 00:15:16,913 leaving on a flight the next morning to Palm Springs, on September 6th. 240 00:15:16,914 --> 00:15:20,433 I'd had a very long day and when I got up there that night, 241 00:15:20,434 --> 00:15:23,273 I just said, you know what? I'll talk to him when I come back. 242 00:15:23,274 --> 00:15:25,993 I'm just tired and I want to go to Palm Springs so I didn't go. 243 00:15:25,994 --> 00:15:29,153 Was that an unusual occurrence for you to have, 244 00:15:29,154 --> 00:15:33,393 or plan to have sexual relations with married men? To the contrary. 245 00:15:33,394 --> 00:15:36,433 Married men are in the majority of most of the clients that I saw 246 00:15:36,434 --> 00:15:37,793 when I was a escort. 247 00:15:37,794 --> 00:15:41,393 With regard to the kind of man that you tended to have escort 248 00:15:41,394 --> 00:15:43,873 relationships with, 249 00:15:43,874 --> 00:15:48,033 can you give us some indication of their professions, for example? 250 00:15:48,034 --> 00:15:49,513 Sure. 251 00:15:49,514 --> 00:15:52,953 Usually they are professionals because my fees were quite high. 252 00:15:52,954 --> 00:15:55,314 I saw doctors, attorneys... 253 00:15:57,074 --> 00:15:58,393 One judge. 254 00:15:58,394 --> 00:16:01,394 LAUGHTER 255 00:16:05,074 --> 00:16:06,874 It was not this judge. 256 00:16:08,834 --> 00:16:10,954 I think we can stipulate to that. 257 00:16:17,234 --> 00:16:20,193 Is...? Is it...? 258 00:16:20,194 --> 00:16:26,432 Is it fair to say that the men who you would see were bisexual 259 00:16:26,433 --> 00:16:28,952 as opposed to being homosexual? 260 00:16:28,953 --> 00:16:32,912 In my opinion, I would go so far as to even say 261 00:16:32,913 --> 00:16:34,872 that they were predominantly straight, 262 00:16:34,873 --> 00:16:37,272 with minor homosexual tendencies. 263 00:16:37,273 --> 00:16:40,832 All right. And did a number of the married men 264 00:16:40,833 --> 00:16:42,752 who you had sexual relations with 265 00:16:42,753 --> 00:16:45,712 have wives who knew they were bisexual? 266 00:16:45,713 --> 00:16:48,232 Most of them did, from my experience. 267 00:16:48,233 --> 00:16:50,832 In your experience, was it unusual for a wife 268 00:16:50,833 --> 00:16:54,032 married to a bisexual man to know that he was bisexual? 269 00:16:54,033 --> 00:16:58,552 Not at all. Did Michael Peterson ever do or say anything, 270 00:16:58,553 --> 00:17:00,752 either on the phone or in an e-mail, 271 00:17:00,753 --> 00:17:04,872 that indicated he was not in love with Kathleen Peterson? 272 00:17:04,873 --> 00:17:07,352 To the contrary - in his e-mails, unlike most of my clients, 273 00:17:07,353 --> 00:17:09,272 he indicated that he had a great relationship. 274 00:17:09,273 --> 00:17:11,912 Most clients don't want to say anything about their relationship. 275 00:17:11,913 --> 00:17:14,032 He indicated he had a warm relationship with his wife 276 00:17:14,033 --> 00:17:15,832 and nothing would ever destroy that. 277 00:17:15,833 --> 00:17:21,832 Sir, do you know anything about the death of Kathleen Peterson? 278 00:17:21,833 --> 00:17:25,353 I know diddly. Diddly. 279 00:17:26,873 --> 00:17:29,992 "Brad, we talked on the phone yesterday and I checked out 280 00:17:29,993 --> 00:17:31,832 "the website you gave me." 281 00:17:31,833 --> 00:17:33,752 "I would like to get together with you. 282 00:17:33,753 --> 00:17:36,272 "Daytime is best for me. I was in the Marines." 283 00:17:36,273 --> 00:17:39,392 "Love to fuck, never been fucked, and not sure I'm interested. 284 00:17:39,393 --> 00:17:42,992 "I've never done escort, but used to pay to fuck a super-macho guy 285 00:17:42,993 --> 00:17:44,752 "who played lacrosse at NC State." 286 00:17:44,753 --> 00:17:47,872 "Mike, I really enjoyed your e-mail. 287 00:17:47,873 --> 00:17:49,992 "You sound very cool, and it's rare 288 00:17:49,993 --> 00:17:53,032 "that I find a client who wants..." 289 00:17:53,033 --> 00:17:56,152 "Brad, obviously, I'm not looking for a relationship, 290 00:17:56,153 --> 00:17:58,472 "and neither are you." 291 00:17:58,473 --> 00:18:01,592 "Mike, I am coming up there Wednesday night, 292 00:18:01,593 --> 00:18:04,432 "because I have to be on a plane at 6am. 293 00:18:04,433 --> 00:18:06,872 "You got a big dick, guy? Just wondering." 294 00:18:06,873 --> 00:18:10,392 "Brad, evenings are not great for me, anyway. 295 00:18:10,393 --> 00:18:14,072 "I'm married, very happily married, with a dynamite wife. 296 00:18:14,073 --> 00:18:18,392 "Yes, I know, I know. I'm very bi, and that's all there is to it." 297 00:18:18,393 --> 00:18:21,992 'The question about the bisexuality, I don't know, 298 00:18:21,993 --> 00:18:24,632 'is that probative or is that inflammatory? 299 00:18:24,633 --> 00:18:27,592 'I tend to think the jury is going to look at that...' 300 00:18:27,593 --> 00:18:30,272 'Yeah, I think that what it does is show the jury' 301 00:18:30,273 --> 00:18:31,872 this was not a happy marriage - 302 00:18:31,873 --> 00:18:34,912 in fact, it was far from a happy marriage, 303 00:18:34,913 --> 00:18:38,551 when you're attempting to pay for sex with a hooker. 304 00:18:38,552 --> 00:18:43,471 'So, this idyllic relationship that Mr Rudolf portrayed 305 00:18:43,472 --> 00:18:46,391 'is simply not true.' 306 00:18:46,392 --> 00:18:49,831 But the good thing about how disgusting the media is 307 00:18:49,832 --> 00:18:51,871 is that when it's over, it's over. 308 00:18:51,872 --> 00:18:54,951 Nobody cares. There is a new story, yeah. 309 00:18:54,952 --> 00:18:57,471 Yeah, there's a new story, nobody cares any more. 310 00:18:57,472 --> 00:18:58,951 New lies. Yeah, yeah, exactly. 311 00:18:58,952 --> 00:19:02,471 I could commit a crime and take the attention off you guys. 312 00:19:02,472 --> 00:19:05,871 "Martha's best friend turns killer." 313 00:19:05,872 --> 00:19:08,791 Just kidding. Oh, my God. 314 00:19:08,792 --> 00:19:10,232 Did you know...? 315 00:19:14,712 --> 00:19:16,152 Hi! 316 00:19:21,232 --> 00:19:23,151 Maybe my puppy shouldn't hear this, either. 317 00:19:23,152 --> 00:19:24,552 Come on... come on. 318 00:19:26,992 --> 00:19:29,112 Bye, Portia! 319 00:19:33,832 --> 00:19:37,111 Were you shocked that he was bisexual? 320 00:19:37,112 --> 00:19:40,471 No, we already know. Oh, you did? Well... yeah. 321 00:19:40,472 --> 00:19:43,231 After Mom died, when Dad was in jail 322 00:19:43,232 --> 00:19:45,311 and we were going for the bond hearing, 323 00:19:45,312 --> 00:19:49,151 Caitlin was going to talk, so they were, like, worried, 324 00:19:49,152 --> 00:19:51,391 because they'd found all the pornography, 325 00:19:51,392 --> 00:19:53,671 and so Rudolf was worried about, 326 00:19:53,672 --> 00:19:56,271 like, Caitlin going up into the stand 327 00:19:56,272 --> 00:19:59,431 and being surprised at the whole bisexuality thing. 328 00:19:59,432 --> 00:20:02,791 And so... so they told us, you know? 329 00:20:02,792 --> 00:20:05,311 And I remember Todd was the one, he sat me down, he was like, 330 00:20:05,312 --> 00:20:07,871 "Margaret, I just need to tell you, you know, Dad's bisexual." 331 00:20:07,872 --> 00:20:09,991 And I was like, "Oh, OK, that's fine." 332 00:20:09,992 --> 00:20:13,511 It was one of those things that he was, like, "No, no, he's bisexual." 333 00:20:13,512 --> 00:20:15,631 And I was like, "OK, that makes sense. 334 00:20:15,632 --> 00:20:17,591 "Like, is there anything else? 335 00:20:17,592 --> 00:20:20,231 "Is there something more important that you wanted to tell me?" 336 00:20:20,232 --> 00:20:21,871 He's like, "No, are you OK with that?" 337 00:20:21,872 --> 00:20:26,351 I was like, "Yeah. It doesn't matter. I don't care." 338 00:20:26,352 --> 00:20:29,071 It was just one of those things that... 339 00:20:29,072 --> 00:20:32,191 I mean, we already knew and... so what? 340 00:20:32,192 --> 00:20:35,031 It was not a big deal. No. Yeah. 341 00:20:35,032 --> 00:20:36,431 I don't... 342 00:20:36,432 --> 00:20:38,031 Like, he's so strong. 343 00:20:38,032 --> 00:20:41,631 You know, he's... They're bringing everything, 344 00:20:41,632 --> 00:20:44,631 like, the deepest, darkest secrets of him out, 345 00:20:44,632 --> 00:20:47,631 and... putting them on display for the nation 346 00:20:47,632 --> 00:20:50,031 and making a mockery of him, and... 347 00:20:50,032 --> 00:20:51,191 Well, could you imagine? 348 00:20:51,192 --> 00:20:54,230 They could take your whole life, as of right now, 349 00:20:54,231 --> 00:20:57,270 take everything you've ever done out of context, 350 00:20:57,271 --> 00:21:00,110 and blow it up there on a huge poster 351 00:21:00,111 --> 00:21:04,430 and bring in people to talk about it and how the experts talk about it, 352 00:21:04,431 --> 00:21:06,510 and... it's disgusting. 353 00:21:06,511 --> 00:21:09,150 They can do that to anyone. You can't judge someone 354 00:21:09,151 --> 00:21:13,871 by what the media points out as their shortcomings, you know? 355 00:21:17,911 --> 00:21:21,030 You know what Craig Jarvis from the NNO told me today? 356 00:21:21,031 --> 00:21:23,510 He said when he was trying to figure out the cost of the trial, 357 00:21:23,511 --> 00:21:27,870 he got the impression that Michael just pays a flat fee. 358 00:21:27,871 --> 00:21:29,310 It's not by the hour. 359 00:21:29,311 --> 00:21:33,350 We could ask our host that tonight, if she knows how it works. 360 00:21:33,351 --> 00:21:35,710 I don't know if it's just a flat fee for just the trial part, 361 00:21:35,711 --> 00:21:37,911 or a flat fee for the whole murder case. 362 00:21:39,391 --> 00:21:40,910 I don't see how they could do that, 363 00:21:40,911 --> 00:21:43,950 because they didn't know they would end up going to Germany twice. 364 00:21:43,951 --> 00:21:46,510 I mean, talk about a... I don't know, I'll have to... 365 00:21:46,511 --> 00:21:49,190 ..you know, unpredictable expense. 366 00:21:49,191 --> 00:21:51,910 Cos I'm sure Michael didn't say, "By the way, there's something 367 00:21:51,911 --> 00:21:54,350 "that happened in Germany you might have to defend me about." 368 00:21:54,351 --> 00:21:56,390 "Oh, and by the way, I'm gay and, oh, by the way, 369 00:21:56,391 --> 00:21:59,911 "there's another dead woman", and... yeah. 370 00:22:01,071 --> 00:22:02,391 There's the cemetery. 371 00:22:03,791 --> 00:22:07,511 Doing this for you, Kathleen. Doing this for you. 372 00:22:20,071 --> 00:22:24,150 Um... this is obviously the headstone and, Lori, 373 00:22:24,151 --> 00:22:25,870 you said she goes this way, right? 374 00:22:25,871 --> 00:22:29,390 No. No. Her head is here and her feet are there. OK. 375 00:22:29,391 --> 00:22:32,791 So this is where she is and that's it, but I'd kind of like... 376 00:22:34,111 --> 00:22:35,990 Depending on what you suggest, a... 377 00:22:35,991 --> 00:22:37,510 I don't know, what do you suggest? 378 00:22:37,511 --> 00:22:39,550 What I can do is maybe draw up a sketch 379 00:22:39,551 --> 00:22:41,870 and give you an idea of what the plannings would be. 380 00:22:41,871 --> 00:22:44,750 You know, we're here right now, but once the trial is over, I mean, 381 00:22:44,751 --> 00:22:47,590 we'll be coming some, but not all the time, to tend it. 382 00:22:47,591 --> 00:22:51,550 The only thing I can share with you is that my sister loved roses and... 383 00:22:51,551 --> 00:22:53,750 But I don't know if you have a breed 384 00:22:53,751 --> 00:22:55,830 that can, without a lot of tending, make it. 385 00:22:55,831 --> 00:22:58,190 There are some. There is a variety called Carefree 386 00:22:58,191 --> 00:23:01,990 that may not need as much spraying and maintenance as the normal ones. 387 00:23:01,991 --> 00:23:05,310 I don't know if it'd get enough sun underneath this big oak tree... 388 00:23:05,311 --> 00:23:06,870 That's kind of tough. 389 00:23:06,871 --> 00:23:08,909 I don't know - maybe we could do something... 390 00:23:08,910 --> 00:23:13,109 Something there and then, you know, like this, like a U-shape. 391 00:23:13,110 --> 00:23:14,669 Some kind of thing... 392 00:23:14,670 --> 00:23:16,709 I don't know if there are any good perennials. 393 00:23:16,710 --> 00:23:19,909 I was thinking of Bleeding Hearts, but... 394 00:23:19,910 --> 00:23:22,349 If we can agree on this, how soon can you do it? 395 00:23:22,350 --> 00:23:25,469 Probably within the next week or so. It's not a huge job, 396 00:23:25,470 --> 00:23:28,390 but I've got enough guys that I could do that. 397 00:23:40,750 --> 00:23:42,629 Well, I didn't want "Peterson" on there, 398 00:23:42,630 --> 00:23:45,149 but nobody would listen to me, so... 399 00:23:45,150 --> 00:23:46,830 Well, what's done is done. 400 00:23:53,310 --> 00:23:55,030 She was happy when she married him. 401 00:24:27,350 --> 00:24:29,389 Mr Sachs. Your Honour, obviously, 402 00:24:29,390 --> 00:24:31,749 we believe that this evidence is clearly relevant 403 00:24:31,750 --> 00:24:33,469 and clearly should be admissible. 404 00:24:33,470 --> 00:24:35,189 In a lot of ways, even giving the defendant 405 00:24:35,190 --> 00:24:37,829 the benefit of the doubt, and saying he had nothing to do with this, 406 00:24:37,830 --> 00:24:39,509 this evidence would still be admissible 407 00:24:39,510 --> 00:24:41,869 simply as relevant circumstantial evidence. 408 00:24:41,870 --> 00:24:45,309 Even if this was an accident over in Germany, in 1985, 409 00:24:45,310 --> 00:24:48,429 he has seen the scene and seen what an accident may have looked like, 410 00:24:48,430 --> 00:24:49,949 knowing what a model - 411 00:24:49,950 --> 00:24:53,029 using it as a model, or a blueprint, so to speak - 412 00:24:53,030 --> 00:24:56,509 when this case is committed now in 2001. 413 00:24:56,510 --> 00:25:00,069 When you look at the similarities between the two, they are striking. 414 00:25:00,070 --> 00:25:02,949 Obviously the most striking thing about it is that we have here now 415 00:25:02,950 --> 00:25:05,589 this defendant who's involved with a case where two women are 416 00:25:05,590 --> 00:25:07,469 found at the bottom of the stairway, dead. 417 00:25:07,470 --> 00:25:09,149 There is large amounts of blood present, 418 00:25:09,150 --> 00:25:11,629 there is splatter high up on the wall next to the stairway, 419 00:25:11,630 --> 00:25:14,869 the blood is dry on the wall, there are small spray patterns 420 00:25:14,870 --> 00:25:16,829 of blood that are identified on the wall. 421 00:25:16,830 --> 00:25:19,149 Both of the victims, obviously, 422 00:25:19,150 --> 00:25:22,149 are female and had close personal relationships to the defendant. 423 00:25:22,150 --> 00:25:24,828 The are both in their mid-40s when this occurred. 424 00:25:24,829 --> 00:25:26,108 They actually look alike - 425 00:25:26,109 --> 00:25:28,828 the physical similarities between the two are amazing. 426 00:25:28,829 --> 00:25:30,988 They're both later determined to be homicides, 427 00:25:30,989 --> 00:25:34,188 after subsequent autopsy, by blunt force trauma. 428 00:25:34,189 --> 00:25:36,908 Scalp lacerations - how coincidental is that? 429 00:25:36,909 --> 00:25:40,388 That it is the same number of scalp lacerations on each of them, 430 00:25:40,389 --> 00:25:43,428 and both severe, down to the skull. 431 00:25:43,429 --> 00:25:45,988 The presence of defensive wounds on the bodies. 432 00:25:45,989 --> 00:25:48,828 The defendant was the last person to see them alive. 433 00:25:48,829 --> 00:25:51,108 The defendant is on the scene when the authorities arrive 434 00:25:51,109 --> 00:25:54,468 each time and he reports, both to authorities and to others - 435 00:25:54,469 --> 00:25:56,388 to friends and people who come - 436 00:25:56,389 --> 00:25:59,749 that each of these persons died by falling down the stairs. 437 00:26:01,589 --> 00:26:03,828 So, what we've got, here, on the bottom line, 438 00:26:03,829 --> 00:26:06,588 is the detectives who came to the house saw nothing suspicious - 439 00:26:06,589 --> 00:26:08,268 and this was before any clean-up. 440 00:26:08,269 --> 00:26:10,868 Steve Lyons, the Army agent who came to the house, 441 00:26:10,869 --> 00:26:12,388 saw nothing suspicious. 442 00:26:12,389 --> 00:26:15,548 The German doctor who came to the house saw nothing suspicious. 443 00:26:15,549 --> 00:26:17,468 There was no evidence that Mrs Ratliff 444 00:26:17,469 --> 00:26:19,988 had any personal relationship with Michael Peterson 445 00:26:19,989 --> 00:26:23,668 or anybody else that would have provided a motive for murder 446 00:26:23,669 --> 00:26:25,668 and there was no financial gain - 447 00:26:25,669 --> 00:26:29,308 in fact, he ending up raising her two children to adulthood, 448 00:26:29,309 --> 00:26:32,508 the initial estate was worth about 35,000, 449 00:26:32,509 --> 00:26:34,508 including pine trees in Australia. 450 00:26:34,509 --> 00:26:38,908 And from all of that, you have a situation where, in essence, 451 00:26:38,909 --> 00:26:40,508 there is no substantial evidence 452 00:26:40,509 --> 00:26:42,388 from which a jury could reasonably find 453 00:26:42,389 --> 00:26:44,468 that Michael Peterson was responsible 454 00:26:44,469 --> 00:26:46,589 for the death of Elizabeth Ratliff. 455 00:26:47,749 --> 00:26:50,509 Anything else? No, your Honour. 456 00:26:53,029 --> 00:26:55,148 All right, then, thank you, Counsel. 457 00:26:55,149 --> 00:26:59,548 The court does agree with the State, Mr Sachs, 458 00:26:59,549 --> 00:27:04,828 that the evidence of Mrs Ratliff's death is admissible 459 00:27:04,829 --> 00:27:07,588 under 402 and 404b. 460 00:27:07,589 --> 00:27:11,028 State's motion is allowed. The defendant's is denied. 461 00:27:11,029 --> 00:27:13,388 The prosecutors are going to try and tell this jury that 462 00:27:13,389 --> 00:27:16,028 Michael Peterson was responsible for that woman's death, 463 00:27:16,029 --> 00:27:18,788 and was responsible for Kathleen Peterson's death, 464 00:27:18,789 --> 00:27:21,868 and they are going to say both women died in a similar way, 465 00:27:21,869 --> 00:27:23,548 at the bottom of the staircase. 466 00:27:23,549 --> 00:27:26,628 Now, another note, ironic, on the bottom of all this, 467 00:27:26,629 --> 00:27:30,788 is that the two daughters that were adopted by Michael Peterson 468 00:27:30,789 --> 00:27:33,388 where the daughters of Elizabeth Ratliff, 469 00:27:33,389 --> 00:27:35,868 that woman that died 18 years ago in Germany. 470 00:27:35,869 --> 00:27:37,748 They were raised by Michael Peterson, 471 00:27:37,749 --> 00:27:41,147 raised as his own daughters, and they refer to him as Dad 472 00:27:41,148 --> 00:27:43,867 and, as I told you before, those two girls, 473 00:27:43,868 --> 00:27:45,867 who are now grown-up and in their 20s, 474 00:27:45,868 --> 00:27:47,827 are supporting Michael Peterson. 475 00:27:47,828 --> 00:27:49,787 So, while prosecutors, on the one hand, 476 00:27:49,788 --> 00:27:53,587 say Michael Peterson is responsible for killing their biological mother 477 00:27:53,588 --> 00:27:55,427 and for killing their stepmother, 478 00:27:55,428 --> 00:27:58,548 who was helping to raise them, they are saying, "No." 479 00:28:05,388 --> 00:28:07,148 All right - any further evidence? 480 00:28:10,068 --> 00:28:15,027 On the morning of November 25th, did you go to Miss Ratliff's house? 481 00:28:15,028 --> 00:28:17,107 Yes, I did. And how did you arrive there? 482 00:28:17,108 --> 00:28:18,627 I arrived by taxi. 483 00:28:18,628 --> 00:28:21,387 So, after you actually put the key in the door and opened the door, 484 00:28:21,388 --> 00:28:23,187 what happened next? 485 00:28:23,188 --> 00:28:27,987 I see all the lights are on and I see this body lying there. 486 00:28:27,988 --> 00:28:29,627 Did you see blood? 487 00:28:29,628 --> 00:28:30,867 Oh, yes. 488 00:28:30,868 --> 00:28:32,467 Where did you see blood? 489 00:28:32,468 --> 00:28:36,387 All the stairway, up the stairway, there was blood. 490 00:28:36,388 --> 00:28:38,627 Liz was lying in a pool of blood. 491 00:28:38,628 --> 00:28:41,867 Can you recall where, if anywhere, you saw blood on her? 492 00:28:41,868 --> 00:28:44,827 I don't remember - I'm sure I did really look at her, 493 00:28:44,828 --> 00:28:49,067 but I don't remember if she was... where blood was on her. 494 00:28:49,068 --> 00:28:51,587 It was just everywhere. What next did you do? 495 00:28:51,588 --> 00:28:54,187 I ran over to the Peterson house. What happened? 496 00:28:54,188 --> 00:28:57,347 I told Patty that something terrible had happened, they have to come. 497 00:28:57,348 --> 00:28:59,507 Did you see Michael Peterson at that time? 498 00:28:59,508 --> 00:29:02,987 As I was talking to Patty, he came to the top of the stairs. 499 00:29:02,988 --> 00:29:04,827 Was he dressed or not? He was... 500 00:29:04,828 --> 00:29:09,587 No, he wasn't dressed. He was in his T-shirt and boxer shorts. 501 00:29:09,588 --> 00:29:10,987 What next did you do? 502 00:29:10,988 --> 00:29:13,867 Michael came running over with me. 503 00:29:13,868 --> 00:29:16,827 What did you do? I ran upstairs to see if the babies were OK. 504 00:29:16,828 --> 00:29:19,987 And when you went there, what did you find concerning the children? 505 00:29:19,988 --> 00:29:21,547 The babies were still asleep. 506 00:29:21,548 --> 00:29:22,907 So, what did you do? 507 00:29:22,908 --> 00:29:24,908 I wanted to go in the toilet and vomit. 508 00:29:26,868 --> 00:29:29,107 All right. What happened next? 509 00:29:29,108 --> 00:29:33,267 I was in the toilet and Michael came upstairs and he is telling me 510 00:29:33,268 --> 00:29:36,707 to get a sheet, to get a blanket, and I said, "Why?" 511 00:29:36,708 --> 00:29:39,867 He said he wanted to cover Liz up. 512 00:29:39,868 --> 00:29:41,507 And he said she was dead. 513 00:29:41,508 --> 00:29:44,947 And I said, "No, no, I felt her. She's warm." 514 00:29:44,948 --> 00:29:47,107 And he says, "She's not warm, Barbara." 515 00:29:47,108 --> 00:29:50,867 He took me by the arms and he said, "She's not warm, she's dead. 516 00:29:50,868 --> 00:29:53,747 "The warmth comes from the floor heating." 517 00:29:56,067 --> 00:29:57,666 What then did you do? 518 00:29:57,667 --> 00:29:59,746 I walked in the door. 519 00:29:59,747 --> 00:30:01,306 I saw Michael in the corner, 520 00:30:01,307 --> 00:30:03,587 and he was standing like this. 521 00:30:05,147 --> 00:30:07,586 And then I turned and I looked at Patty, 522 00:30:07,587 --> 00:30:11,106 and Patty was really slumped over, staring into space. 523 00:30:11,107 --> 00:30:13,786 She was really in bad shape. 524 00:30:13,787 --> 00:30:15,387 What then do you do? 525 00:30:17,227 --> 00:30:21,026 I asked what had happened and I looked around. 526 00:30:21,027 --> 00:30:23,746 There was a lot of blood on the floor. 527 00:30:23,747 --> 00:30:25,746 And I looked up the walls 528 00:30:25,747 --> 00:30:28,906 and there was a lot of blood on the walls. 529 00:30:28,907 --> 00:30:32,426 Now, Liz was covered, I couldn't see her. 530 00:30:32,427 --> 00:30:36,107 There was a coat, I think it was a coat, over her. 531 00:30:37,187 --> 00:30:42,426 And I couldn't see even her head, but her hair was, like, 532 00:30:42,427 --> 00:30:45,466 down over her face, like this. 533 00:30:45,467 --> 00:30:48,346 All right, now, you say you enquired as to what had happened 534 00:30:48,347 --> 00:30:50,746 and did anyone give you any information at that time? 535 00:30:50,747 --> 00:30:53,786 Michael said that she had a brain aneurysm, 536 00:30:53,787 --> 00:30:59,226 she had had this and that she must have fallen down the stairs. 537 00:30:59,227 --> 00:31:01,906 What is the next thing that you remember happening? 538 00:31:01,907 --> 00:31:06,226 I saw a bloody footprint down the bottom of the stairs and I said, 539 00:31:06,227 --> 00:31:10,426 "This is a crime scene and somebody needs to investigate it, 540 00:31:10,427 --> 00:31:13,306 "so please don't walk up the stairs." 541 00:31:13,307 --> 00:31:17,186 Did anybody make any comment to what you had said? 542 00:31:17,187 --> 00:31:22,546 Barbara said, "That's my footprint, that's when I went to get Martha, 543 00:31:22,547 --> 00:31:25,267 "Martha baby and Gigi, and I carried them out." 544 00:31:27,387 --> 00:31:28,666 So, what happened then? 545 00:31:28,667 --> 00:31:30,626 Well, there was a lot of commotion. 546 00:31:30,627 --> 00:31:34,586 Barbara was hysterical, the nanny was hysterical, 547 00:31:34,587 --> 00:31:36,906 she was shaking, visibly shaking. 548 00:31:36,907 --> 00:31:40,346 She was very loud, crying, sobbing, 549 00:31:40,347 --> 00:31:42,827 I think I was crying and sobbing, I think... 550 00:31:46,547 --> 00:31:50,826 I think a lot of people were crying and sobbing. 551 00:31:50,827 --> 00:31:54,666 While you were there in her home, did you notice any blood? 552 00:31:54,667 --> 00:31:57,666 There was blood all the way down the wall 553 00:31:57,667 --> 00:32:00,186 that is adjacent to the staircase. 554 00:32:00,187 --> 00:32:03,786 There's blood over on the wall, on the other side of the foyer, 555 00:32:03,787 --> 00:32:05,866 and there was blood on a little, 556 00:32:05,867 --> 00:32:09,385 this side of the wall over on the foyer too. 557 00:32:09,386 --> 00:32:12,745 While the investigators were there, was the blood still on the wall? 558 00:32:12,746 --> 00:32:17,385 The blood was there until we moved Liz into the side bedroom. 559 00:32:17,386 --> 00:32:19,425 And who was cleaning the blood? 560 00:32:19,426 --> 00:32:26,465 In my memory I am sure that Tom and I cleaned the blood off the walls. 561 00:32:26,466 --> 00:32:28,905 And over what period of time did you clean? 562 00:32:28,906 --> 00:32:32,745 It seems like we cleaned blood most of the day. 563 00:32:32,746 --> 00:32:35,065 You know, Rosemary, I've said many, many times, 564 00:32:35,066 --> 00:32:40,585 there is no coincidence in criminal law and I'm just wondering 565 00:32:40,586 --> 00:32:47,745 how Todd and the other two Ratliff girls don't see these similarities. 566 00:32:47,746 --> 00:32:51,386 Maybe they don't want to see the similarities, Rosemary. 567 00:32:52,666 --> 00:32:55,545 I believe they don't want to see the similarities. 568 00:32:55,546 --> 00:32:57,425 They can't believe that 569 00:32:57,426 --> 00:33:00,305 the person they've known since 570 00:33:00,306 --> 00:33:05,585 they were babies and that has raised them, it just is not possible. 571 00:33:05,586 --> 00:33:08,745 It happened to my sister in 1985 572 00:33:08,746 --> 00:33:13,305 and the same thing happened to Kathleen in 2001. 573 00:33:13,306 --> 00:33:17,505 It was... Oh, boy, is she fucking... ..on purpose. They were murdered. 574 00:33:17,506 --> 00:33:22,265 Rosemary... And I have seen personally Michael Peterson's fury, 575 00:33:22,266 --> 00:33:24,465 which is scary. 576 00:33:24,466 --> 00:33:28,505 It really scared me into not wanting to go down there again. 577 00:33:28,506 --> 00:33:32,665 Two times in my whole life I've seen that stupid woman 578 00:33:32,666 --> 00:33:35,785 and she says I have a terrible temper. 579 00:33:35,786 --> 00:33:37,225 It's just awful. 580 00:33:37,226 --> 00:33:38,505 Yeah, here it is. 581 00:33:38,506 --> 00:33:40,105 And, Caitlin... 582 00:33:40,106 --> 00:33:41,905 Yes, vicious temper. 583 00:33:41,906 --> 00:33:44,345 Grr! Temper! Grr! 584 00:33:44,346 --> 00:33:45,785 Grr! 585 00:33:45,786 --> 00:33:47,146 SHE LAUGHS 586 00:33:48,506 --> 00:33:49,705 PHONE RINGS 587 00:33:49,706 --> 00:33:50,786 Shit. 588 00:33:54,026 --> 00:33:56,386 HE CLEARS HIS THROAT 589 00:33:58,066 --> 00:33:59,985 Hello? 590 00:33:59,986 --> 00:34:01,146 Yeah. 591 00:34:02,826 --> 00:34:06,225 Well, no, they're going to lose the case for a lot of reasons, Mike. 592 00:34:06,226 --> 00:34:09,545 Duh - I didn't do anything. Number two, there's no murder weapon. 593 00:34:09,546 --> 00:34:11,185 Number three, there's no motive. 594 00:34:11,186 --> 00:34:13,145 Jesus! 595 00:34:13,146 --> 00:34:14,386 Ah, OK. 596 00:34:21,786 --> 00:34:24,424 Oh, you know what? That's another one. Rosemary... 597 00:34:24,425 --> 00:34:27,704 You know how many times I've seen Rosemary in my whole life? Twice. 598 00:34:27,705 --> 00:34:30,024 Once 15 years ago and then 599 00:34:30,025 --> 00:34:33,905 one time she came down for Margaret's graduation. That was it. 600 00:34:35,105 --> 00:34:37,545 Yeah. Oh, yeah. He's hired, yeah. 601 00:34:38,625 --> 00:34:42,624 Well, as I have always cautioned, never underestimate anybody. 602 00:34:42,625 --> 00:34:45,785 It's a good way to lose football games and wars. 603 00:34:47,665 --> 00:34:50,264 I don't know, I just, I found myself a couple of times, like, 604 00:34:50,265 --> 00:34:53,384 sitting up straighter in court when people were talking about my dad 605 00:34:53,385 --> 00:34:55,624 and I'll just, I'll be really, like, indignant, 606 00:34:55,625 --> 00:34:58,344 I'll just be like, "This is my father you're talking about, 607 00:34:58,345 --> 00:35:01,624 "you know, like I have a lot of pride in him, this is our family 608 00:35:01,625 --> 00:35:04,944 "you're talking about," and the fact that I know he's innocent 609 00:35:04,945 --> 00:35:09,344 and the fact that, like, hopefully people can see it through me now, 610 00:35:09,345 --> 00:35:12,825 people can see it in me that he is innocent and... 611 00:35:15,385 --> 00:35:19,424 I don't know, I think, I think that helps, sometimes, to get through it. 612 00:35:19,425 --> 00:35:22,424 You know the DA's trying to say basically that our dad 613 00:35:22,425 --> 00:35:26,664 killed our birth mother and our mother, but where are we sitting? 614 00:35:26,665 --> 00:35:28,385 We're sitting behind our dad. 615 00:35:29,825 --> 00:35:32,504 Now, shortly before she died, 616 00:35:32,505 --> 00:35:35,944 I think it was the Thursday of the week before Thanksgiving, 617 00:35:35,945 --> 00:35:40,544 you talked with Liz and she talked about suffering severe headaches. 618 00:35:40,545 --> 00:35:44,144 She came to my room about three o'clock on that Thursday 619 00:35:44,145 --> 00:35:45,944 and she was pale. 620 00:35:45,945 --> 00:35:49,584 She looked bad and she held her head like this 621 00:35:49,585 --> 00:35:51,304 and she said... I asked her 622 00:35:51,305 --> 00:35:55,024 what was wrong and she said she just had the most severe headache 623 00:35:55,025 --> 00:35:59,304 and that she did make an appointment to go to the medical facility 624 00:35:59,305 --> 00:36:02,864 and that she had an appointment on Tuesday. The following week. Yes. 625 00:36:02,865 --> 00:36:06,224 So she never actually got to see a doctor about these severe headaches. 626 00:36:06,225 --> 00:36:07,584 No. 627 00:36:07,585 --> 00:36:12,024 Now, your husband, what was his rank in the military at the time? 628 00:36:12,025 --> 00:36:14,504 I believe he was a major at that point. 629 00:36:14,505 --> 00:36:16,264 I'm not sure if he was promoted. 630 00:36:16,265 --> 00:36:20,384 He never went up to any of the authorities and said, 631 00:36:20,385 --> 00:36:23,224 "We're concerned that this is a crime scene", did he? 632 00:36:23,225 --> 00:36:26,064 No, because he was very concerned about it and 633 00:36:26,065 --> 00:36:28,064 he was waiting to see what they would say. 634 00:36:28,065 --> 00:36:30,264 His example to me was, 635 00:36:30,265 --> 00:36:37,224 if I was flying a plane and someone reported a fire on it, 636 00:36:37,225 --> 00:36:39,464 would you trust me to put out the fire? 637 00:36:39,465 --> 00:36:42,263 Would you trust my expertise to put out the fire? 638 00:36:42,264 --> 00:36:44,743 And he trusted their expertise that day. 639 00:36:44,744 --> 00:36:47,743 OK, well, ma'am, if you were on a plane and there was fire 640 00:36:47,744 --> 00:36:50,463 and it continued to burn and continued to burn and nobody 641 00:36:50,464 --> 00:36:53,983 did anything, at some point you would say something, wouldn't you? 642 00:36:53,984 --> 00:36:57,103 I would be waiting for a day that I could put the fire out 643 00:36:57,104 --> 00:37:00,343 and I guess that's why I'm here today, to help put the fire out. 644 00:37:00,344 --> 00:37:03,543 And this is 18 years later. Yes. 645 00:37:03,544 --> 00:37:07,183 They have telephones in Germany, don't they? Yes, they do. 646 00:37:07,184 --> 00:37:10,543 And you could have called somebody the next day. 647 00:37:10,544 --> 00:37:13,503 It's a scary thing to go to the police and say, 648 00:37:13,504 --> 00:37:16,023 "I think that there's foul play here." 649 00:37:16,024 --> 00:37:21,223 In fact, during all of 1985, you didn't call anybody. No. 650 00:37:21,224 --> 00:37:23,904 No, we've had to live with this all these years. 651 00:37:25,464 --> 00:37:30,103 The first time you actually ever gave a statement about these events 652 00:37:30,104 --> 00:37:35,463 to anybody in authority was in the year 2002. That's correct. 653 00:37:35,464 --> 00:37:40,863 And you actually wrote out a statement to... Detective Holland? 654 00:37:40,864 --> 00:37:42,063 Uh, yes. 655 00:37:42,064 --> 00:37:45,423 OK, and this statement contained all the significant memories 656 00:37:45,424 --> 00:37:49,863 you had about how Elizabeth Ratliff died and Michael Peterson's 657 00:37:49,864 --> 00:37:51,503 involvement in that. Correct? 658 00:37:51,504 --> 00:37:54,783 It contained every significant thing that I could remember at that time 659 00:37:54,784 --> 00:37:57,103 until I began to remember more things. 660 00:37:57,104 --> 00:37:59,663 OK, well, let's go through what you could remember 661 00:37:59,664 --> 00:38:01,623 when you wrote to Detective Holland. 662 00:38:01,624 --> 00:38:05,983 Nowhere in this statement did you say that Michael Peterson 663 00:38:05,984 --> 00:38:09,023 said anything about there being a cerebral haemorrhage 664 00:38:09,024 --> 00:38:12,423 before the German police arrived. Did you? No. 665 00:38:12,424 --> 00:38:15,183 In fact, although you knew this statement was about 666 00:38:15,184 --> 00:38:18,383 Michael Peterson, an investigation of Michael Peterson, 667 00:38:18,384 --> 00:38:21,983 you didn't say anything about him at all, did you? No. 668 00:38:21,984 --> 00:38:25,303 Didn't even mention his name. No, I didn't. 669 00:38:25,304 --> 00:38:28,783 Didn't mention this bloody footprint you now recall. 670 00:38:28,784 --> 00:38:30,023 No. 671 00:38:30,024 --> 00:38:34,463 You talk about the fact that Miss O'Hara, now Miss Malagnino, 672 00:38:34,464 --> 00:38:37,783 summoned you. She was frantic at that point? 673 00:38:37,784 --> 00:38:39,663 She was upset. "Come quick." 674 00:38:39,664 --> 00:38:42,783 By the way, the girls, it says here the two girls were still in bed? 675 00:38:42,784 --> 00:38:44,583 Yes. That's Margaret and Martha. 676 00:38:44,584 --> 00:38:46,703 They didn't stay there the whole time? 677 00:38:46,704 --> 00:38:48,183 No, Barbara had removed them. 678 00:38:48,184 --> 00:38:50,983 I didn't remember that until later when I saw the footprint. 679 00:38:50,984 --> 00:38:53,743 When I remembered seeing the bloody footprint on the stairs, 680 00:38:53,744 --> 00:38:56,862 then I remembered that she had gone upstairs and taken them away. 681 00:38:56,863 --> 00:38:58,982 That was one of my flashbacks. So... 682 00:38:58,983 --> 00:39:01,263 Flashbacks? Have you been having flashbacks? 683 00:39:02,303 --> 00:39:05,702 Flashbacks of the scenes in short pictures. 684 00:39:05,703 --> 00:39:09,822 Flashbacks come as short memories, very short memories. 685 00:39:09,823 --> 00:39:13,862 You arrived in Durham a week or so ago? 686 00:39:13,863 --> 00:39:16,302 Almost two weeks ago. OK. 687 00:39:16,303 --> 00:39:20,462 And you've been in contact with other witnesses? 688 00:39:20,463 --> 00:39:23,182 I've seen other witnesses, that's correct. 689 00:39:23,183 --> 00:39:28,022 And just seeing people has caused you to have flashbacks 690 00:39:28,023 --> 00:39:32,382 of new memories that you didn't have in March of 2002? 691 00:39:32,383 --> 00:39:36,142 Hearing their voices has brought back some memories. 692 00:39:36,143 --> 00:39:39,062 The messages, the images are very, very vivid. 693 00:39:39,063 --> 00:39:40,662 Some of them are in colour. 694 00:39:40,663 --> 00:39:44,302 The things you've been testifying today that you didn't write 695 00:39:44,303 --> 00:39:48,302 in March of 2002 are the result of these flashbacks, correct? 696 00:39:48,303 --> 00:39:52,462 A lot of memories came before I even arrived here. 697 00:39:52,463 --> 00:39:54,182 And those were also flashbacks? 698 00:39:54,183 --> 00:39:55,223 Yes. 699 00:39:56,383 --> 00:39:58,862 I don't know if this is... 700 00:39:58,863 --> 00:40:04,382 I don't know if this is ours or your mother's. Porcelain de Paris. 701 00:40:04,383 --> 00:40:06,662 I don't know. I mean, it's been... 702 00:40:06,663 --> 00:40:07,862 I have no idea. 703 00:40:07,863 --> 00:40:10,862 Can I take one of the pie plates to school? 704 00:40:10,863 --> 00:40:13,663 Yeah. We own about ten of them. 705 00:40:16,423 --> 00:40:19,622 I like the blue one better. Yeah, I don't think this was your mother's. 706 00:40:19,623 --> 00:40:22,542 That's too ugly to be your mother's. I don't think that one is hers. 707 00:40:22,543 --> 00:40:24,782 I believe... Yeah, this is your mother's. 708 00:40:24,783 --> 00:40:27,583 Because there used to be a Rosenthal outlet... 709 00:40:30,543 --> 00:40:33,022 ..not far from where we lived. 710 00:40:33,023 --> 00:40:35,942 And your mother would go and buy an odd piece, you know, 711 00:40:35,943 --> 00:40:39,222 seconds or every now and then a piece of Rosenthal. This was one. 712 00:40:39,223 --> 00:40:41,502 There are a couple of them, but over the years 713 00:40:41,503 --> 00:40:44,503 around half of them have been broken or lost or something. 714 00:40:46,143 --> 00:40:49,822 But literally anything... Oh, this would be hers. Yeah. Anything. 715 00:40:49,823 --> 00:40:51,782 This is a Rosenthal, I'm sure it's Rosenthal. 716 00:40:51,783 --> 00:40:54,702 Yeah, anything that says Rosenthal... Is our birth mom's. 717 00:40:54,703 --> 00:40:57,422 Is your mother's, yeah. I was with her when she bought it. 718 00:40:57,423 --> 00:41:00,502 Sometimes we'd go by a bunch of it, so if you go through, 719 00:41:00,503 --> 00:41:02,622 if it says Rosenthal, it's... 720 00:41:02,623 --> 00:41:04,342 So we know what not to break. 721 00:41:04,343 --> 00:41:05,542 GIRLS LAUGH 722 00:41:05,543 --> 00:41:07,782 I hope I'm not breaking anything. I'm just joking. 723 00:41:07,783 --> 00:41:10,341 Yeah, one of your favourite things to do after dinner would be 724 00:41:10,342 --> 00:41:14,341 walk us around the house and show us everything that was going to be ours. 725 00:41:14,342 --> 00:41:16,741 I mean, you always did that. We always knew. 726 00:41:16,742 --> 00:41:19,342 People are just ignorant, that's all. 727 00:41:21,582 --> 00:41:23,901 Oh, my God. Portia! 728 00:41:23,902 --> 00:41:26,101 Baby, Portia! Where... 729 00:41:26,102 --> 00:41:27,781 Portia, Portia! 730 00:41:27,782 --> 00:41:29,301 Look, baby. 731 00:41:29,302 --> 00:41:33,221 You know how everyone in Germany is saying that they cleaned up 732 00:41:33,222 --> 00:41:37,061 so much blood and didn't your dad say there was no blood? 733 00:41:37,062 --> 00:41:38,541 Well, there's a... What? 734 00:41:38,542 --> 00:41:41,821 The CID agent who went, who came after the scene, 735 00:41:41,822 --> 00:41:44,261 he wrote a report and it said that... 736 00:41:44,262 --> 00:41:46,021 The only blood was under her head. 737 00:41:46,022 --> 00:41:49,421 Yeah. Just where she was... had hit her head. And so... 738 00:41:49,422 --> 00:41:50,861 And so are they making that up? 739 00:41:50,862 --> 00:41:53,221 I don't know. It's hard to tell. 740 00:41:53,222 --> 00:41:55,781 I mean, maybe they did. She was saying... 741 00:41:55,782 --> 00:41:59,261 She had seven lacerations, they had to clean up blood, right? Yeah. 742 00:41:59,262 --> 00:42:02,661 And she had a bleeding disorder. Right. Yeah. 743 00:42:02,662 --> 00:42:07,101 Maybe there was more blood than people want to remember but... 744 00:42:07,102 --> 00:42:09,541 The bottom line is, I just don't care. 745 00:42:09,542 --> 00:42:13,661 Like, it happened 18 years ago and our dad had nothing to do with it 746 00:42:13,662 --> 00:42:16,021 and there's nothing that they've said 747 00:42:16,022 --> 00:42:20,181 that ties Dad to anything negative, so it just doesn't make any sense. 748 00:42:20,182 --> 00:42:23,581 It's just what you would think. Yeah. It just pisses me off. 749 00:42:23,582 --> 00:42:25,541 But it still feels like a big deal 750 00:42:25,542 --> 00:42:28,821 because, I mean, saying that there's that much blood, 751 00:42:28,822 --> 00:42:32,741 it makes it similar to the... to our stepmom, and so... 752 00:42:32,742 --> 00:42:36,621 Not only our stepmom. Well, I mean... To Mom. 753 00:42:36,622 --> 00:42:38,941 To Mom, yeah. And... 754 00:42:38,942 --> 00:42:40,222 I don't know. 755 00:42:41,462 --> 00:42:42,782 Oh, my God. 756 00:42:43,862 --> 00:42:50,541 Did you have the occasion to become involved with the autopsy of 757 00:42:50,542 --> 00:42:53,221 Elizabeth Ratliff? 758 00:42:53,222 --> 00:42:54,661 Yes, I did. 759 00:42:54,662 --> 00:43:00,341 Do you have an opinion as to her cause of death? Yes, I do. 760 00:43:00,342 --> 00:43:02,261 What is that opinion? 761 00:43:02,262 --> 00:43:04,701 In my opinion the cause of death of Mrs Ratliff 762 00:43:04,702 --> 00:43:06,182 was blunt trauma of the head. 763 00:43:07,822 --> 00:43:12,541 Do you also have an opinion as to the manner of Mrs Ratliff's death? 764 00:43:12,542 --> 00:43:14,461 In my opinion... Objection. 765 00:43:14,462 --> 00:43:15,901 Overruled. In my opinion, 766 00:43:15,902 --> 00:43:19,262 the manner of death in Mrs Ratliff's case was homicide. 767 00:43:21,062 --> 00:43:25,141 When I think about Elizabeth Ratliff's death, the question 768 00:43:25,142 --> 00:43:28,741 that strikes me as the most important one is, when did she die? 769 00:43:29,981 --> 00:43:32,340 And no-one has really addressed that. 770 00:43:32,341 --> 00:43:36,181 Deborah Radisch apparently hasn't even thought about that issue. 771 00:43:37,381 --> 00:43:40,820 But if she died at 11pm at night, 772 00:43:40,821 --> 00:43:43,700 which is what the state would have you believe, 773 00:43:43,701 --> 00:43:49,020 we know as a matter of science that by eight o'clock the next morning 774 00:43:49,021 --> 00:43:50,780 when her body was found, 775 00:43:50,781 --> 00:43:54,020 it would have substantial signs of rigor mortis. 776 00:43:54,021 --> 00:43:57,340 It would be stiff, and people don't forget that. 777 00:43:57,341 --> 00:44:00,980 When you move a body that's stiff, you remember that. 778 00:44:00,981 --> 00:44:04,180 You can't do a spinal tap very easily 779 00:44:04,181 --> 00:44:06,740 on a body that's in full rigor mortis, 780 00:44:06,741 --> 00:44:09,420 or even substantial rigor mortis, 781 00:44:09,421 --> 00:44:12,420 so we know that she wasn't in rigor mortis. 782 00:44:12,421 --> 00:44:17,060 We know that she couldn't have died at 11 o'clock at night. 783 00:44:17,061 --> 00:44:21,860 Barbara Malagnino told us that her body was still warm to the touch, 784 00:44:21,861 --> 00:44:26,020 and so, the physical evidence is much more consistent with 785 00:44:26,021 --> 00:44:29,740 her having died some time that morning 786 00:44:29,741 --> 00:44:33,420 than when the state said she died, 787 00:44:33,421 --> 00:44:36,140 late in the evening the night before. 788 00:44:36,141 --> 00:44:41,300 One of the things that forensic pathologists sometimes do is 789 00:44:41,301 --> 00:44:43,500 to determine a time of death. 790 00:44:43,501 --> 00:44:44,620 Yes. 791 00:44:44,621 --> 00:44:49,860 Rigor mortis, or "rye-gor" mortis, is something that medical examiners 792 00:44:49,861 --> 00:44:53,220 use to at least get an estimate of time of death, right? 793 00:44:53,221 --> 00:44:56,580 Yes, generally a rough estimate, that would be correct. 794 00:44:56,581 --> 00:44:58,580 And rule of thumb is 795 00:44:58,581 --> 00:45:02,420 it develops pretty much over about a 12-hour period, 796 00:45:02,421 --> 00:45:06,060 give or take some time... Yes. 797 00:45:06,061 --> 00:45:08,420 And it remains, and when we're talking about rigor, 798 00:45:08,421 --> 00:45:11,300 we're talking about stiffness to the touch, right? Yes. 799 00:45:11,301 --> 00:45:16,260 If somebody is found on a step in a particular position 800 00:45:16,261 --> 00:45:20,420 and rigor has started, you take them off the step, 801 00:45:20,421 --> 00:45:23,500 they're still going to be in that position. That's correct. 802 00:45:23,501 --> 00:45:29,860 And so for example, if someone died at 11pm, one would expect 803 00:45:29,861 --> 00:45:35,500 by eight o'clock or nine o'clock or ten o'clock the next morning, 804 00:45:35,501 --> 00:45:38,660 certainly by 11 o'clock the next morning, 805 00:45:38,661 --> 00:45:42,739 to see some significant rigor, right? 806 00:45:42,740 --> 00:45:44,099 Yes. 807 00:45:44,100 --> 00:45:46,459 And do you know whether or not 808 00:45:46,460 --> 00:45:51,139 anyone who was with Elizabeth Ratliff's body that morning 809 00:45:51,140 --> 00:45:58,419 from 8am till, say, 12 noon when her body was moved into the next room, 810 00:45:58,420 --> 00:46:02,780 do you know whether anyone reported any kind of rigor? 811 00:46:04,660 --> 00:46:07,979 No, I don't know if anyone made that observation. 812 00:46:07,980 --> 00:46:13,859 And you know, do you not, that Michael Peterson was at home 813 00:46:13,860 --> 00:46:20,459 with his then wife Patty when Elizabeth Ratliff's body was found? 814 00:46:20,460 --> 00:46:21,700 Are you aware of that? 815 00:46:22,900 --> 00:46:25,419 No, I don't know. 816 00:46:25,420 --> 00:46:27,939 That's all I have. Thank you, doctor. 817 00:46:27,940 --> 00:46:31,859 The state of North Carolina does not intend to call additional witnesses 818 00:46:31,860 --> 00:46:34,139 and with that, the state of North Carolina would 819 00:46:34,140 --> 00:46:35,859 rest its case in chief at this time. 820 00:46:35,860 --> 00:46:39,539 All right, Mr Rudolf. Will there be evidence for the defendant? 821 00:46:39,540 --> 00:46:40,979 I'm not sure, Your Honour. 822 00:46:40,980 --> 00:46:45,179 We'll make a decision about that tonight and if there is evidence, 823 00:46:45,180 --> 00:46:48,499 we'll certainly be prepared to go forward on Monday morning. 824 00:46:48,500 --> 00:46:52,500 We will see you Monday morning at 9:30. 70697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.