All language subtitles for The Last House in The Woods

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,764 --> 00:01:07,494 How long till we get home, Papa? 2 00:01:07,567 --> 00:01:09,762 It's still a ways. 3 00:01:09,836 --> 00:01:12,930 Oh, fine. 4 00:01:13,006 --> 00:01:15,736 Go to sleep, Andrea. 5 00:01:15,809 --> 00:01:17,401 Lay your head down. 6 00:01:18,711 --> 00:01:21,908 Do as he says, Andrea. Your dad's right. 7 00:01:21,981 --> 00:01:23,539 Lay down and take a nap. 8 00:01:23,616 --> 00:01:26,710 It could be a while before we get there. 9 00:01:43,703 --> 00:01:45,830 Why does it take so long to get home from here? 10 00:01:45,905 --> 00:01:48,135 Because it's a long road. 11 00:01:48,208 --> 00:01:49,903 How much more now? 12 00:01:49,976 --> 00:01:52,274 40 minutes, an hour. 13 00:01:52,345 --> 00:01:54,279 An hour? 14 00:01:54,347 --> 00:01:57,043 When you wake up we'll already be there, okay? 15 00:02:15,902 --> 00:02:17,870 Look out! 16 00:02:23,376 --> 00:02:25,173 Mommy, Mommy! 17 00:02:25,245 --> 00:02:27,543 Andrea, have you been hurt? 18 00:02:27,614 --> 00:02:29,582 Are you able to walk? 19 00:02:33,419 --> 00:02:35,910 Luca. 20 00:02:35,989 --> 00:02:38,480 Luca! 21 00:02:39,526 --> 00:02:41,551 Luca! 22 00:02:44,197 --> 00:02:46,995 Luca! 23 00:02:50,403 --> 00:02:52,530 Where are you, damn it? 24 00:02:57,243 --> 00:02:59,040 There's no signal. 25 00:02:59,112 --> 00:03:01,603 We're in the middle of the woods. 26 00:03:12,025 --> 00:03:14,016 Come on. 27 00:03:31,878 --> 00:03:34,210 Look, one bar. 28 00:03:34,280 --> 00:03:36,248 One bar. 29 00:03:36,316 --> 00:03:38,614 Maybe it's good enough to call. 30 00:03:38,685 --> 00:03:40,846 - Try! - All right. 31 00:03:40,920 --> 00:03:43,650 All right, I'll call the police. 32 00:03:43,723 --> 00:03:47,215 It's gonna-- it's gonna be okay. 33 00:03:47,293 --> 00:03:49,158 Hello? 34 00:03:49,229 --> 00:03:51,390 There's been an accident. 35 00:03:51,464 --> 00:03:54,331 My husband-- my husband is-- 36 00:03:54,400 --> 00:03:56,368 my husband is dead. 37 00:03:56,436 --> 00:03:58,734 Yes. 38 00:03:58,805 --> 00:04:00,932 Hello? 39 00:04:01,007 --> 00:04:02,497 Hello? 40 00:04:02,575 --> 00:04:04,338 Hello, can you hear me? 41 00:04:08,314 --> 00:04:10,282 I got disconnected. 42 00:04:10,350 --> 00:04:12,784 No. What do we do? 43 00:04:15,021 --> 00:04:17,512 - Come with me. - Where are we going? 44 00:04:18,558 --> 00:04:20,389 We'll walk out a way, 45 00:04:20,460 --> 00:04:22,121 we'll find somebody sooner or later. 46 00:04:24,397 --> 00:04:27,230 - But-- - Don't talk, run. 47 00:04:31,170 --> 00:04:33,638 Come on, baby, run. 48 00:04:39,245 --> 00:04:41,770 Mommy, look. There's a car. 49 00:04:41,848 --> 00:04:44,339 Hold on. Stop! Stop! 50 00:04:44,417 --> 00:04:46,977 Go by the side of the road and wait there. Go on. 51 00:04:47,053 --> 00:04:50,216 Hey, you there! 52 00:04:50,290 --> 00:04:52,451 Stop, please! Help! 53 00:05:20,987 --> 00:05:23,512 Help me. 54 00:05:26,726 --> 00:05:29,320 Help me, please. 55 00:05:38,271 --> 00:05:41,138 I beg you... 56 00:05:42,375 --> 00:05:44,809 help me. 57 00:05:49,682 --> 00:05:51,775 I beg you. 58 00:05:59,058 --> 00:06:00,320 Mommy! 59 00:07:06,826 --> 00:07:09,727 "The Last House in the Woods." 60 00:08:03,783 --> 00:08:05,808 Uh, yesterday? 61 00:08:05,885 --> 00:08:08,251 I hung around with a friend. 62 00:08:08,321 --> 00:08:10,414 We had a drink in a bar. 63 00:08:10,490 --> 00:08:13,118 Yes, a friend. 64 00:08:13,192 --> 00:08:16,525 A girl. Don't you trust me? 65 00:08:16,596 --> 00:08:19,156 You're always so suspicious. 66 00:08:19,232 --> 00:08:21,792 Come on. 67 00:08:21,868 --> 00:08:24,564 Yes. Okay. 68 00:08:24,637 --> 00:08:28,129 Listen, could you give me some driving lessons? 69 00:08:29,342 --> 00:08:31,333 In exchange I'll give you 70 00:08:31,410 --> 00:08:34,072 anything you want. 71 00:08:34,146 --> 00:08:36,546 Yes, anything. 72 00:08:36,616 --> 00:08:38,277 Think about it. 73 00:08:38,351 --> 00:08:40,080 I said anything. 74 00:08:40,152 --> 00:08:42,643 Come on now, don't make me repeat it again. 75 00:08:44,223 --> 00:08:45,850 Oh, I almost forgot. 76 00:08:45,925 --> 00:08:48,450 It can't be anything to do with sex, all right? 77 00:09:20,026 --> 00:09:22,017 What's your hurry, moron? 78 00:10:27,326 --> 00:10:30,659 Then there was Matteo, 79 00:10:30,730 --> 00:10:34,097 Paolo and Sandro. 80 00:10:34,166 --> 00:10:36,191 So that's eight, then. 81 00:10:36,268 --> 00:10:37,792 Nine with you. 82 00:10:37,870 --> 00:10:40,395 - Right, eight before me. - Mmm-hmm. 83 00:10:42,642 --> 00:10:44,234 No wait. 84 00:10:44,310 --> 00:10:46,175 Before you there were actually nine. 85 00:10:46,245 --> 00:10:47,940 - Nine? - Mmm-hmm. 86 00:10:48,014 --> 00:10:50,608 I forgot about Maximilian. 87 00:10:50,683 --> 00:10:53,811 But nothing ever really happened with him. 88 00:10:53,886 --> 00:10:55,217 What the heck does that mean? 89 00:10:56,288 --> 00:10:58,518 We just kissed. 90 00:10:58,591 --> 00:11:00,286 Well, anyway, 91 00:11:00,359 --> 00:11:04,819 nobody is as important a man as Ricardo. 92 00:11:04,897 --> 00:11:06,831 Me neither? 93 00:11:06,899 --> 00:11:09,459 Be quiet, stupid. It's different with you. 94 00:11:09,535 --> 00:11:11,196 And what's so different? 95 00:11:11,270 --> 00:11:13,932 You're a special guy. 96 00:11:14,006 --> 00:11:15,997 There's nobody like you. 97 00:11:16,075 --> 00:11:17,736 So am I just as important as Ricardo then? 98 00:11:17,810 --> 00:11:20,074 Mmmm. 99 00:11:20,146 --> 00:11:23,411 Well? You won't answer me? 100 00:11:23,482 --> 00:11:25,211 Oh fuck, what's with you guys? 101 00:11:25,284 --> 00:11:26,342 What guys? 102 00:11:26,419 --> 00:11:28,353 Men are always comparing charts and facts. 103 00:11:28,421 --> 00:11:31,151 Probably because you're all insecure. 104 00:11:31,223 --> 00:11:33,987 Fuck you. 105 00:11:41,067 --> 00:11:43,831 Come on, Rino. Did I hurt your feelings? 106 00:11:43,903 --> 00:11:45,632 Forget about it. 107 00:11:45,705 --> 00:11:48,435 I didn't mean it. I was just kidding. 108 00:11:48,507 --> 00:11:50,498 Aw. 109 00:11:57,850 --> 00:12:00,546 You really are important to me. 110 00:12:01,587 --> 00:12:03,248 Of course I'm important to you. 111 00:12:03,322 --> 00:12:06,587 Every one of those other guys is zero in front of me. 112 00:12:06,659 --> 00:12:10,220 Don't get too cocky now. You know I hate it when you do. 113 00:12:10,296 --> 00:12:12,560 I was just kidding with you. 114 00:12:12,631 --> 00:12:13,996 Okay. 115 00:12:15,968 --> 00:12:17,697 Hey. 116 00:12:17,770 --> 00:12:21,433 I want to make love, but I want you to draw. 117 00:12:21,507 --> 00:12:23,771 - What? - Really. 118 00:12:23,843 --> 00:12:27,142 I want to see what your mind comes up with while we're making love. 119 00:12:27,213 --> 00:12:30,239 But you have to keep drawing like this. Don't hold back. 120 00:12:32,351 --> 00:12:35,650 Okay, let's do it. 121 00:12:39,191 --> 00:12:42,217 Let's see if you can keep concentrating. 122 00:12:42,294 --> 00:12:43,761 Huh? 123 00:12:43,829 --> 00:12:45,387 It'll be easy. 124 00:12:45,464 --> 00:12:48,331 Oh really? 125 00:12:48,400 --> 00:12:50,334 We'll see about that. 126 00:13:11,357 --> 00:13:14,224 It's gonna be a great drawing. You'll see. 127 00:13:14,293 --> 00:13:17,854 Oh yeah. It'll be a masterpiece. 128 00:13:25,704 --> 00:13:28,195 We'll never break up. 129 00:13:28,274 --> 00:13:30,708 I-- 130 00:13:30,776 --> 00:13:33,404 I'll never break up with you. 131 00:13:52,565 --> 00:13:54,726 Hope in the car, Aurora. 132 00:13:54,800 --> 00:13:56,563 What are you here for? What do you want? 133 00:13:56,635 --> 00:13:58,933 - I want to talk. - Again? 134 00:13:59,004 --> 00:14:01,905 We talked enough. I said everything I had to say. 135 00:14:01,974 --> 00:14:05,205 I know, but I still want to talk. Please get in. 136 00:14:06,879 --> 00:14:10,042 - Please. - Only five minutes. 137 00:14:10,115 --> 00:14:12,549 Then you'll take me to Gaia's. I have an appointment with her. 138 00:14:12,618 --> 00:14:15,280 - All right. - And don't get crazy. 139 00:14:15,354 --> 00:14:16,616 Promise. 140 00:15:03,035 --> 00:15:06,004 Uh... did you have a good time? 141 00:15:06,071 --> 00:15:09,097 Yeah, but let's get away from here. 142 00:15:09,174 --> 00:15:11,472 This place is really weird. 143 00:15:14,246 --> 00:15:17,374 Yeah, you're right. 144 00:15:21,921 --> 00:15:24,515 Big or small, I'm gonna bang 'em all. 145 00:15:24,590 --> 00:15:25,921 Ee-ee! 146 00:15:25,991 --> 00:15:28,391 Ginger, you're gonna be a bad motherfucker tonight. 147 00:15:28,460 --> 00:15:30,587 - Want to trip? - Diego, you take a trip 148 00:15:30,663 --> 00:15:32,563 and we'll have fun with your ass. 149 00:15:33,599 --> 00:15:34,691 Okay. 150 00:15:34,767 --> 00:15:37,258 So what kind do you guys want, a pink heart or a green roller? 151 00:15:37,336 --> 00:15:38,803 Give me the red one, Diego. 152 00:15:38,871 --> 00:15:41,169 Diego, I want a blue one. 153 00:15:41,240 --> 00:15:43,105 Ginger, tonight is our night. 154 00:15:43,175 --> 00:15:46,542 It's superbly a ee-ee! 155 00:15:48,213 --> 00:15:50,875 Oh shit. Cesare, watch where the fuck you're driving. 156 00:15:50,950 --> 00:15:52,542 - What happened? - What's up, pussy? 157 00:15:52,618 --> 00:15:54,313 You got to throw up? Don't be like Ginger. 158 00:15:54,386 --> 00:15:56,445 He threw up on the side of my car last week. 159 00:15:56,522 --> 00:15:59,082 Hey, man, all the pills fell on the floor. 160 00:15:59,158 --> 00:16:00,853 Hey, what the fuck? 161 00:16:00,926 --> 00:16:03,827 Ginger, do something or I'm gonna kill that little bastard. 162 00:16:03,896 --> 00:16:05,420 - Pick them up. - Fuck you, man. 163 00:16:05,497 --> 00:16:06,930 Hey, you better do it, man 164 00:16:06,999 --> 00:16:08,864 or I'll make you clean them up with your fucking tongue. 165 00:16:10,035 --> 00:16:12,162 Hey, are you all right? 166 00:16:12,237 --> 00:16:14,432 Yeah. I mean... 167 00:16:14,506 --> 00:16:18,272 what do you think we should-- 168 00:16:18,344 --> 00:16:21,507 well, you know. You and l? 169 00:16:21,580 --> 00:16:24,549 Oh. It's always that. 170 00:16:24,616 --> 00:16:26,447 Yeah. 171 00:16:28,787 --> 00:16:31,449 I don't know, Rino. I'm so confused. 172 00:16:31,523 --> 00:16:33,514 You mean you don't want to go out with me? 173 00:16:33,592 --> 00:16:35,787 Don't start again. 174 00:16:35,861 --> 00:16:37,795 What? 175 00:16:37,863 --> 00:16:39,888 I don't want to be your girlfriend. 176 00:16:39,965 --> 00:16:42,024 You understand? 177 00:16:42,101 --> 00:16:44,831 Diego, if I find even one left back there tomorrow 178 00:16:44,903 --> 00:16:47,997 I swear to God I'm gonna shove it right up your asshole. 179 00:16:48,073 --> 00:16:50,701 It'll be a fucking suppository for the guy. 180 00:16:50,776 --> 00:16:52,300 He'd like that. 181 00:16:52,378 --> 00:16:54,471 It's your fault they fell. You drive like shit. 182 00:16:54,546 --> 00:16:56,707 Yeah, whatever. Just give us two of them. 183 00:16:56,782 --> 00:16:58,443 Come on, pass up a couple, man. 184 00:16:58,517 --> 00:17:00,644 - Two what? - Two pills, you dickhead. 185 00:17:07,659 --> 00:17:10,355 All right, we shouldn't have made love. 186 00:17:10,429 --> 00:17:12,260 I'm sorry. 187 00:17:14,133 --> 00:17:15,498 You're still in love with me. 188 00:17:15,567 --> 00:17:17,398 I told you I'm not. 189 00:17:20,139 --> 00:17:22,198 Well, what about what we just did? 190 00:17:24,109 --> 00:17:25,974 A moment of weakness. 191 00:17:26,045 --> 00:17:28,775 But it's just not the same thing. 192 00:17:28,847 --> 00:17:31,145 I want to bang a virgin, Cesare. 193 00:17:31,216 --> 00:17:33,446 - I want to fuck a virgin! - A nice little virgin slut. 194 00:17:33,519 --> 00:17:36,010 - Man oh man. - Cesare, pull over. 195 00:17:36,088 --> 00:17:38,318 - I have to puke, man. - What is he saying? 196 00:17:38,390 --> 00:17:40,085 I've got to throw up. 197 00:17:40,159 --> 00:17:42,059 What the fuck is the fag saying back there? 198 00:17:42,127 --> 00:17:43,958 - Who gives a shit? - Pull over, okay? 199 00:17:44,029 --> 00:17:46,759 - I've got to throw up. - You're a real asshole. 200 00:17:46,832 --> 00:17:48,629 Come on, I'm sick, dude. 201 00:17:48,700 --> 00:17:50,759 Cesare, I need to bang a chick. Let him hurl. 202 00:17:50,836 --> 00:17:52,770 Fine then, you fuckhead. 203 00:17:59,311 --> 00:18:01,643 Throw up, pussy. 204 00:18:01,713 --> 00:18:04,045 Go on, man. 205 00:18:17,996 --> 00:18:19,759 Give me some time to think it over. 206 00:18:19,832 --> 00:18:21,925 - How much time? - I don't know. 207 00:18:22,000 --> 00:18:25,629 - A while, I guess. - Okay, how about a week? 208 00:18:25,704 --> 00:18:28,264 Jeez, Rino. Just don't push. 209 00:18:31,009 --> 00:18:33,068 All right. 210 00:18:33,145 --> 00:18:35,579 So are you mad? 211 00:18:35,647 --> 00:18:37,808 Surprise! 212 00:18:37,883 --> 00:18:39,748 - Get out. - No! 213 00:18:39,818 --> 00:18:42,286 No! What do you want? 214 00:18:42,354 --> 00:18:44,845 What the fuck are you gonna do, pussy? 215 00:18:53,332 --> 00:18:54,822 No! Rino! 216 00:18:54,900 --> 00:18:57,334 Come on, baby. You know you want it. 217 00:18:58,770 --> 00:19:00,965 Let's see what we have here. 218 00:19:01,039 --> 00:19:03,098 Oh, man. What a pussy. 219 00:19:03,175 --> 00:19:05,302 You've got only 20 bucks? Cheap bastard. 220 00:19:05,377 --> 00:19:08,039 - Let me go! - Shut up, bitch! 221 00:19:09,815 --> 00:19:11,510 - No! - Ee-ee! 222 00:19:11,583 --> 00:19:13,050 Come on, you're in deep shit. 223 00:19:13,118 --> 00:19:14,779 And now we fuck your little girl. 224 00:19:14,853 --> 00:19:17,117 No! No! 225 00:19:17,189 --> 00:19:19,589 No. No! 226 00:19:19,658 --> 00:19:21,683 No! 227 00:19:23,562 --> 00:19:26,929 Please, let me go. 228 00:19:26,999 --> 00:19:29,399 Please! 229 00:19:29,468 --> 00:19:31,663 Are you a virgin? You're not a virgin? 230 00:19:31,737 --> 00:19:33,466 Don't worry, neither am l. 231 00:19:37,943 --> 00:19:40,810 Please! 232 00:19:42,281 --> 00:19:44,408 Get off her, you animal. 233 00:19:44,483 --> 00:19:47,316 And don't move. Come here, you little slut. 234 00:19:47,386 --> 00:19:50,787 This is gonna be so fucking fun, so enjoy it, huh? 235 00:19:50,856 --> 00:19:52,653 You're a pretty little girl, aren't you? 236 00:19:52,724 --> 00:19:54,715 Yeah, you are. Oh, man! 237 00:20:04,803 --> 00:20:07,397 You put Giulio to sleep, Clara? 238 00:20:07,472 --> 00:20:10,066 Yeah, of course. 239 00:20:10,142 --> 00:20:12,770 He fell asleep immediately. 240 00:20:19,985 --> 00:20:22,146 It's his birthday in a few days. 241 00:20:23,722 --> 00:20:25,747 Thought about what he would like? 242 00:20:28,160 --> 00:20:29,491 Fist things first. 243 00:20:29,561 --> 00:20:32,223 You give me a nice blowjob right here and now. 244 00:20:33,265 --> 00:20:34,459 Yeah, nice and sweet. 245 00:20:34,533 --> 00:20:36,057 - Like an appetizer. - Let me go! 246 00:20:36,134 --> 00:20:38,967 No? Let me put it this way:. if you don't suck my dick now 247 00:20:39,037 --> 00:20:42,598 I'll give you a bigger smile from ear to ear. 248 00:20:42,674 --> 00:20:44,107 Now come on, unzip me. 249 00:20:44,176 --> 00:20:46,508 Come on, I'm so horny. 250 00:20:46,578 --> 00:20:48,102 Oh yeah, that's good. 251 00:20:48,180 --> 00:20:50,410 Come on. Come on, do it. 252 00:20:50,482 --> 00:20:52,950 Do it. That's good. 253 00:20:53,018 --> 00:20:55,612 Come on. Come on. Hurry up. 254 00:20:55,687 --> 00:20:58,383 Oh, I can't wait. 255 00:20:58,457 --> 00:21:00,550 Bravo. That's good. 256 00:21:03,895 --> 00:21:06,728 - Do it! - Hold off. A car. 257 00:21:06,798 --> 00:21:08,732 Don't worry about it, man. They won't stop. 258 00:21:10,969 --> 00:21:13,733 Stop! Stop! 259 00:21:13,805 --> 00:21:16,000 Stop! 260 00:21:16,074 --> 00:21:18,440 - What's going on? - Please help me! 261 00:21:18,510 --> 00:21:20,239 Hey, dude. 262 00:21:20,312 --> 00:21:23,042 Get back in, Clara. 263 00:21:23,115 --> 00:21:25,413 Please, let's get out of here. 264 00:21:25,484 --> 00:21:28,351 Don't worry. You're safe now. Get in the car. 265 00:21:28,420 --> 00:21:31,355 Hey, Pops, you mind your own fucking business, all right? 266 00:21:31,423 --> 00:21:33,516 - You got that? - Let's get out of here now. 267 00:21:33,592 --> 00:21:34,923 Get in the car. Go on. 268 00:21:34,993 --> 00:21:37,393 Hey, bitch, we're not done with you yet. 269 00:21:39,998 --> 00:21:41,761 Don't be worried about it, okay? 270 00:21:41,833 --> 00:21:44,893 Antonio will make everything all right. 271 00:21:47,205 --> 00:21:49,173 Fuck it. Maybe you'd better beat it. 272 00:21:49,241 --> 00:21:51,607 Huh? 273 00:21:55,180 --> 00:21:57,808 What part didn't you understand? 274 00:22:00,585 --> 00:22:03,611 Pops, here's the deal: You and your chick get the fuck out now 275 00:22:03,689 --> 00:22:06,214 and you leave the pretty girl here with us. You got me? 276 00:22:06,291 --> 00:22:08,191 If not, I'll cut open your throat, all right? 277 00:22:12,731 --> 00:22:14,221 Fucking better answer. 278 00:22:15,801 --> 00:22:17,928 All right, man, you're gonna-- 279 00:22:18,003 --> 00:22:20,096 Fucking shit, man! 280 00:22:20,172 --> 00:22:22,402 Cesare, come on. 281 00:22:24,643 --> 00:22:26,577 Disappear now. 282 00:22:29,081 --> 00:22:31,174 Think about it. 283 00:22:31,249 --> 00:22:34,082 We forget the whole thing, you guys go home, right? 284 00:22:34,152 --> 00:22:36,484 - You fucking shithead. - Come on, man. 285 00:22:36,555 --> 00:22:39,422 Man, come on. 286 00:22:43,362 --> 00:22:45,523 - Cesare. - Cesare, let's go. 287 00:22:45,597 --> 00:22:47,895 Don't make me do it. 288 00:22:47,966 --> 00:22:50,059 - Get out of here. - Fuck you. 289 00:22:50,135 --> 00:22:53,536 Okay, Pops. You win. 290 00:22:55,507 --> 00:22:57,338 Let's go. 291 00:22:57,409 --> 00:22:59,707 - Right, let's go. - Yeah, come on. 292 00:23:02,748 --> 00:23:06,047 Rino! Where's Rino? 293 00:23:06,118 --> 00:23:08,518 - You slut. - Come on, answer. 294 00:23:08,587 --> 00:23:10,817 He's in here, okay? 295 00:23:10,889 --> 00:23:12,914 You can keep sucking his dick as long as you want. 296 00:23:12,991 --> 00:23:15,323 - Assholes! - Fuck you. 297 00:23:15,394 --> 00:23:17,419 Yeah, fuck you, you bitch. 298 00:23:17,496 --> 00:23:20,624 Let's go. Come on, let's get out of here. 299 00:23:20,699 --> 00:23:21,961 Stupid bitch. 300 00:23:23,335 --> 00:23:25,132 You're lucky the old man showed up. 301 00:23:25,203 --> 00:23:26,966 - Your ass was mine. - Rino! 302 00:23:27,038 --> 00:23:29,165 Dirty old skank bitch. 303 00:23:30,275 --> 00:23:32,937 Rino. Rino, please wake up. 304 00:23:33,011 --> 00:23:35,605 Rino. Rino, wake up. 305 00:23:35,680 --> 00:23:37,978 Rino. 306 00:23:38,049 --> 00:23:40,847 Are you okay, huh? 307 00:23:40,919 --> 00:23:43,615 - Come on. - Aurora. 308 00:23:43,688 --> 00:23:46,521 Oh my God, they hurt you. 309 00:23:55,967 --> 00:23:58,868 Maybe you should come to our house to settle down for a bit. 310 00:23:58,937 --> 00:24:01,405 We don't live far from here. 311 00:26:03,395 --> 00:26:05,829 Help me. 312 00:26:23,915 --> 00:26:26,850 You want tea, coffee? A drink or something? 313 00:26:28,253 --> 00:26:30,847 Yes, a tea. Thanks. 314 00:26:30,922 --> 00:26:34,858 Fine then. I'll make it for Rino as well as Clara. 315 00:27:18,670 --> 00:27:20,570 Are you sure you don't want me to call the police? 316 00:27:20,639 --> 00:27:22,664 No no. 317 00:27:22,741 --> 00:27:26,006 It's really not a problem if your concern is Clara and l. 318 00:27:26,077 --> 00:27:28,341 We'd be happy to testify. 319 00:27:29,381 --> 00:27:31,542 No. No, it's all right. 320 00:27:31,616 --> 00:27:34,016 I'd rather forget about it. No big deal. 321 00:27:34,085 --> 00:27:35,609 Are you sure then? 322 00:27:35,687 --> 00:27:37,814 You really don't have to be afraid of those guys. 323 00:27:37,889 --> 00:27:40,255 No, it's okay really. 324 00:27:40,325 --> 00:27:42,816 I appreciate your concern. 325 00:27:42,894 --> 00:27:45,260 It's just it would scare my parents. 326 00:27:45,330 --> 00:27:46,797 Okay. 327 00:27:46,865 --> 00:27:49,891 I'll take you home then or back to your car. 328 00:27:49,968 --> 00:27:52,596 Yeah. Yeah, back to the car would be good. 329 00:27:52,671 --> 00:27:54,502 Let's wait till Rino's better though. 330 00:27:54,572 --> 00:27:57,063 Fine then. 331 00:27:59,444 --> 00:28:01,173 Sorry to have disturbed you both. 332 00:28:01,246 --> 00:28:03,680 It's okay. Seriously. 333 00:28:07,485 --> 00:28:10,283 Do you-- do you two live here alone? 334 00:28:10,355 --> 00:28:12,949 Alone? No. 335 00:28:13,024 --> 00:28:14,685 There's Giulio too-- our son. 336 00:28:14,759 --> 00:28:16,818 Ah, where is he? 337 00:28:16,895 --> 00:28:18,556 Upstairs asleep. 338 00:28:18,630 --> 00:28:21,531 He's only seven and he goes to sleep quite early. 339 00:28:27,539 --> 00:28:30,872 Listen, mind if I ask something? 340 00:28:30,942 --> 00:28:32,500 Yes, of course. 341 00:28:32,577 --> 00:28:34,204 Please don't keep me in suspense. 342 00:28:35,714 --> 00:28:37,045 Okay. 343 00:28:39,851 --> 00:28:41,580 How come you decided to keep a gun? 344 00:28:41,653 --> 00:28:44,679 Uh, I always have a gun. 345 00:28:44,756 --> 00:28:46,883 You know, living in this house, 346 00:28:46,958 --> 00:28:48,949 being out in the middle of the woods, 347 00:28:49,027 --> 00:28:52,895 makes you-- well, it makes us feel safe to have one. 348 00:28:52,964 --> 00:28:55,364 Of course I have a permit for it. 349 00:28:56,568 --> 00:28:58,126 Does it frighten you? 350 00:28:58,203 --> 00:29:00,728 No no. I was just curious. 351 00:29:20,525 --> 00:29:22,425 - Am I hurting you? - No no. 352 00:29:22,494 --> 00:29:24,223 It's fine. it doesn't hurt. 353 00:29:24,295 --> 00:29:26,627 Okay, then I'll continue. 354 00:29:31,102 --> 00:29:33,263 We're almost done. 355 00:29:47,285 --> 00:29:49,446 Feeling better? 356 00:29:49,521 --> 00:29:52,354 Yeah. Yeah, thanks. 357 00:29:53,525 --> 00:29:55,755 Would you like to lie down on the couch? 358 00:29:55,827 --> 00:29:57,761 Oh, no. 359 00:29:57,829 --> 00:29:59,296 Actually, we'd better go soon. 360 00:29:59,364 --> 00:30:01,730 My parents are strict. 361 00:30:01,800 --> 00:30:03,597 Certainly. 362 00:30:03,668 --> 00:30:05,932 I guess they'd be worried. 363 00:30:06,004 --> 00:30:07,995 Do you want to call to say you're all right? 364 00:30:09,207 --> 00:30:10,936 No, it'll be okay. 365 00:30:11,009 --> 00:30:13,170 I already said that there was a good chance 366 00:30:13,244 --> 00:30:15,041 that I wasn't going to be home for dinner. 367 00:30:15,113 --> 00:30:17,513 - So no problem. - Fine. 368 00:30:25,056 --> 00:30:26,683 You're very pretty, you know? 369 00:30:30,895 --> 00:30:33,728 I mean it. You're a pretty girl. 370 00:30:36,134 --> 00:30:38,864 The boys must all like you a lot, don't they? 371 00:30:38,937 --> 00:30:42,498 Well, yeah. A couple, I guess. 372 00:30:45,844 --> 00:30:47,709 Rino must feel lucky. 373 00:30:48,913 --> 00:30:51,143 Yeah. 374 00:30:52,317 --> 00:30:55,309 How have things with you two been? 375 00:30:55,386 --> 00:30:57,047 I like him a lot. 376 00:30:59,591 --> 00:31:01,320 But? 377 00:31:04,662 --> 00:31:06,027 Not satisfied? 378 00:31:06,097 --> 00:31:08,122 No. 379 00:31:10,468 --> 00:31:13,266 I love him like you'd-- 380 00:31:13,338 --> 00:31:16,000 well, like the way you'd love a friend, I guess. 381 00:31:16,074 --> 00:31:17,939 Or maybe a brother. 382 00:31:18,009 --> 00:31:20,307 It's almost like 383 00:31:20,378 --> 00:31:23,472 there's no real love left. 384 00:31:25,083 --> 00:31:27,779 You could be right. 385 00:31:27,852 --> 00:31:31,344 He can't give me everything I want. 386 00:31:33,591 --> 00:31:35,388 He's so different. 387 00:31:38,997 --> 00:31:40,692 The one that's different could be you. 388 00:31:44,669 --> 00:31:46,398 It's normal at your age. 389 00:31:48,306 --> 00:31:50,069 I... 390 00:31:51,743 --> 00:31:53,734 What? 391 00:31:55,280 --> 00:31:57,373 You what? 392 00:31:57,448 --> 00:31:59,211 I'm not sure I feel like... 393 00:32:09,494 --> 00:32:11,485 Papa, there you are. 394 00:32:16,935 --> 00:32:19,768 Papa? 395 00:32:19,837 --> 00:32:21,964 Now, Giulio, 396 00:32:22,040 --> 00:32:24,873 didn't I tell you not to go downstairs? 397 00:32:27,879 --> 00:32:29,847 Sorry, Mom. 398 00:32:29,914 --> 00:32:32,405 Say hi to the lady and I'll bring you back upstairs. 399 00:32:32,483 --> 00:32:35,145 - Hi. - Hi. 400 00:32:36,454 --> 00:32:39,855 And Papa. Say good night. 401 00:32:39,924 --> 00:32:42,085 Good night, Papa. 402 00:32:42,160 --> 00:32:44,685 Good night, Giulio. 403 00:32:46,030 --> 00:32:48,555 Look at you. Your face is a mess. 404 00:32:59,143 --> 00:33:00,940 I'm sorry about that. 405 00:33:01,012 --> 00:33:03,606 Believe me, he just frightened me. I shouldn't have done that. 406 00:33:03,681 --> 00:33:06,377 - Don't worry about it. - Forgive me, I'm so ashamed. 407 00:33:06,451 --> 00:33:08,282 Really, it's okay. 408 00:33:09,754 --> 00:33:12,086 Aurora, it's a normal reaction. 409 00:33:12,156 --> 00:33:14,147 Just take it easy. 410 00:33:18,730 --> 00:33:20,493 I'll get the tea. 411 00:34:22,126 --> 00:34:24,617 I think that I'd better go check on Rino. 412 00:34:25,863 --> 00:34:27,694 No, please stay. 413 00:34:27,765 --> 00:34:29,460 Let me go. 414 00:35:00,765 --> 00:35:02,892 Rino. 415 00:35:02,967 --> 00:35:04,798 How is Rino? 416 00:35:11,809 --> 00:35:13,572 Where is Rino? 417 00:35:17,882 --> 00:35:19,679 Where's Rino? 418 00:35:27,525 --> 00:35:30,517 Just stay calm now, Aurora. 419 00:35:37,735 --> 00:35:40,101 I'm sorry. I was gonna let you go. 420 00:35:42,406 --> 00:35:44,499 But it's too late now. 421 00:35:46,577 --> 00:35:48,511 It's impossible, Aurora. 422 00:35:56,554 --> 00:35:58,749 I do it for Giulio. 423 00:36:01,058 --> 00:36:03,083 I do it for our son. 424 00:36:11,302 --> 00:36:12,894 Keep calm now. 425 00:36:24,615 --> 00:36:26,139 Rino! 426 00:36:27,218 --> 00:36:29,812 Rino, where are you? 427 00:36:35,826 --> 00:36:37,851 Rino! 428 00:36:41,265 --> 00:36:43,358 Rino! 429 00:36:46,871 --> 00:36:48,634 Rino? 430 00:36:55,146 --> 00:36:57,205 Aurora! 431 00:37:34,885 --> 00:37:37,786 Rino! 432 00:37:37,855 --> 00:37:40,551 What did they do to you? 433 00:37:40,625 --> 00:37:42,456 Come on out, Aurora. 434 00:37:42,526 --> 00:37:45,461 Come out now. 435 00:37:45,529 --> 00:37:47,292 Hi. 436 00:37:48,599 --> 00:37:50,396 What's your name? 437 00:37:52,637 --> 00:37:54,434 Aurora. 438 00:37:54,505 --> 00:37:56,336 I'm Giulio. 439 00:37:56,407 --> 00:37:58,238 Hi, Giulio. 440 00:37:58,309 --> 00:37:59,970 Come on, open up. 441 00:38:00,044 --> 00:38:02,103 Open the door. 442 00:38:02,179 --> 00:38:04,943 - I'll untie you, then we'll get away. - I won't hurt you, Aurora. 443 00:38:08,853 --> 00:38:11,583 Forget me, Aurora. Please run! 444 00:38:11,656 --> 00:38:13,715 - Go and save yourself. - No, we'll go together. 445 00:38:13,791 --> 00:38:15,486 Don't waste time. Please, you must escape. 446 00:38:15,559 --> 00:38:18,221 Aurora, it's not safe in that room. 447 00:38:18,296 --> 00:38:21,265 The window-- go out that way. 448 00:38:21,332 --> 00:38:24,529 - Please forgive me. - Go now, hurry. 449 00:38:24,602 --> 00:38:26,661 I love you. 450 00:38:26,737 --> 00:38:29,501 Yeah, me too. 451 00:38:29,573 --> 00:38:30,835 Hurry. 452 00:38:35,179 --> 00:38:37,773 Hurry! 453 00:38:37,848 --> 00:38:40,339 Don't go, Aurora. Don't go. 454 00:38:40,418 --> 00:38:41,407 Don't look back. 455 00:38:41,485 --> 00:38:43,783 Aurora, let me in. 456 00:38:43,854 --> 00:38:46,254 I'm going to break down the door. 457 00:38:48,292 --> 00:38:50,226 She went out the window. She escaped, Dad. 458 00:39:08,746 --> 00:39:10,839 Aurora! 459 00:39:19,256 --> 00:39:21,747 Aurora, stop. 460 00:39:33,804 --> 00:39:36,500 Aurora, come back! 461 00:39:36,574 --> 00:39:38,701 Aurora! 462 00:39:45,950 --> 00:39:47,941 - Clara. - What's going on? 463 00:39:48,018 --> 00:39:50,179 She got away. 464 00:39:50,254 --> 00:39:52,381 She climbed over the gate. 465 00:41:09,834 --> 00:41:12,598 It's okay, Giulio. 466 00:41:12,670 --> 00:41:14,069 Come over here. 467 00:41:18,809 --> 00:41:21,004 There's nothing wrong now 468 00:41:21,078 --> 00:41:23,137 so don't worry. 469 00:41:26,550 --> 00:41:29,280 Your mommy's here with you now, okay? 470 00:41:35,259 --> 00:41:37,284 You're safe and sound here with us. 471 00:41:44,935 --> 00:41:47,062 Let's go. Come on now. 472 00:43:47,524 --> 00:43:49,992 Help. 473 00:44:01,038 --> 00:44:02,801 Help me. 474 00:44:02,873 --> 00:44:04,670 Anyone there? 475 00:44:13,450 --> 00:44:15,042 Help me! 476 00:44:15,119 --> 00:44:17,280 Somebody, please. 477 00:44:17,354 --> 00:44:19,288 I need your help! 478 00:44:19,356 --> 00:44:21,119 Anybody! 479 00:44:43,080 --> 00:44:45,048 Hi. 480 00:44:56,527 --> 00:44:58,825 Well done, Emidio. 481 00:44:58,896 --> 00:45:00,488 Well done! 482 00:45:00,564 --> 00:45:02,794 Ha ha ha ha! 483 00:45:07,638 --> 00:45:07,805 Are you serious? 484 00:45:07,805 --> 00:45:09,705 Are you serious? 485 00:45:09,773 --> 00:45:12,207 It was fucking unbelievable. 486 00:45:12,276 --> 00:45:13,743 - She was hot. - All right! 487 00:45:13,811 --> 00:45:15,210 - What a babe, man. - She was hot. 488 00:45:15,279 --> 00:45:16,871 She was a real slut too, I tell you. 489 00:45:16,947 --> 00:45:18,778 - Hey, what'd she do to you? - Yeah, come on, tell us. 490 00:45:18,849 --> 00:45:20,646 Okay okay, we were on the dance floor making out. 491 00:45:20,718 --> 00:45:23,346 You saw that. And then she drags me into the men's room. 492 00:45:23,420 --> 00:45:26,253 She throws me up against the wall and she unzips my fly. 493 00:45:26,323 --> 00:45:28,291 - What a whore! - What then? 494 00:45:28,358 --> 00:45:30,292 What do you fucking think, man? 495 00:45:30,360 --> 00:45:32,692 - She gave me a blowjob. - Fucking A. 496 00:45:32,763 --> 00:45:34,321 She sucked out my brains, man. 497 00:45:34,398 --> 00:45:36,889 She swallowed every drop until I was fucking bone-dry. 498 00:45:36,967 --> 00:45:39,026 - That slut! - Oh, come on, come on. 499 00:45:39,103 --> 00:45:40,832 - How about after that? - She gave me her phone number 500 00:45:40,904 --> 00:45:42,769 and then later on I saw her making out with some other guy. 501 00:45:42,840 --> 00:45:43,932 What'd the bitch say? 502 00:45:44,007 --> 00:45:48,205 She said, "lf you have to empty your balls, give me a call. Call anytime." 503 00:45:50,647 --> 00:45:52,706 Can you believe that? 504 00:45:52,783 --> 00:45:54,717 - What the fuck is this? - What? 505 00:45:54,785 --> 00:45:56,776 - What's going on? - We're out of gas. 506 00:45:56,854 --> 00:45:59,414 - No fucking way. - You've got to be kidding me. 507 00:45:59,490 --> 00:46:01,185 Oh, fuck. 508 00:46:01,258 --> 00:46:03,886 - Out of gas? - Yeah! Shit. 509 00:46:03,961 --> 00:46:05,724 Fuck, I knew it! Come on! 510 00:46:05,796 --> 00:46:07,229 Why didn't you get gas before, man? 511 00:46:07,297 --> 00:46:09,094 - What do we do now, bro? - Easy, Diego. 512 00:46:09,166 --> 00:46:11,828 Yeah yeah, fuck you! It's always the same thing. 513 00:46:11,902 --> 00:46:13,699 I knew it! I shouldn't have come out with you! 514 00:46:13,771 --> 00:46:15,864 - It's always the same shit. - Shut up! 515 00:46:15,939 --> 00:46:18,430 What the fuck are we gonna do all the way out here? 516 00:46:18,509 --> 00:46:20,534 - Tell me that. - Diego, fuck, man! 517 00:46:20,611 --> 00:46:22,408 I'm gonna kill you tonight if you don't shut up! 518 00:46:22,479 --> 00:46:23,446 Easy. 519 00:46:23,514 --> 00:46:26,176 Diego, look, just call the Viking. 520 00:46:26,250 --> 00:46:27,615 Tell him to come pick us up. 521 00:46:27,684 --> 00:46:29,117 Why do I have to call? 522 00:46:29,186 --> 00:46:31,154 Let's not get into it. We're already in deep shit here. 523 00:46:31,221 --> 00:46:34,054 - Can't you see? - Why do we always got to use my phone? 524 00:46:34,124 --> 00:46:36,490 Look, I'm out of credit and so is Ginger. 525 00:46:36,560 --> 00:46:38,585 And if both of us are out of credit, that leaves you. 526 00:46:38,662 --> 00:46:40,061 So what? I have credit. 527 00:46:40,130 --> 00:46:41,791 "Diego is always there with his phone. 528 00:46:41,865 --> 00:46:43,890 He's always got credit so let's use his phone." 529 00:46:43,967 --> 00:46:45,298 You don't care about me. 530 00:46:45,369 --> 00:46:47,394 Hey, we got no fucking money. You know that. 531 00:46:47,471 --> 00:46:49,098 So what do you care? I got credit, right? 532 00:46:49,173 --> 00:46:51,368 I always pay for everything. You guys never have any cash. 533 00:46:51,441 --> 00:46:53,068 - That's it. I'm gonna gut you. - Easy easy. 534 00:46:53,143 --> 00:46:54,770 - Take it easy. - Give me that phone, you motherfucker. 535 00:46:54,845 --> 00:46:57,507 - Come on. Asshole. - Fuck you. 536 00:47:00,751 --> 00:47:02,685 There are zero credits left. 537 00:47:02,753 --> 00:47:04,584 Please enter your credit card number-- 538 00:47:04,655 --> 00:47:06,646 Sucker's out of credit. 539 00:47:08,492 --> 00:47:11,120 Diego, go fuck off, asshole. 540 00:47:22,239 --> 00:47:23,831 What was that? 541 00:47:23,907 --> 00:47:25,841 Shut the fuck up. Let me listen. 542 00:47:25,909 --> 00:47:27,877 They banging a girl out there? 543 00:47:29,379 --> 00:47:32,075 - Wanna go see? - Shit, yeah. 544 00:47:33,917 --> 00:47:36,215 Wait. No no no. 545 00:47:36,286 --> 00:47:37,412 We shouldn't go. 546 00:47:37,487 --> 00:47:39,546 Look, shut your hole. Take your cell phone 547 00:47:39,623 --> 00:47:41,557 - and follow us. - No, guys, hold on. 548 00:47:41,625 --> 00:47:44,560 Guys, please. It's cold and it's dark. 549 00:47:44,628 --> 00:47:46,994 Why do we want to go in the woods? 550 00:47:47,064 --> 00:47:48,827 Guys! 551 00:47:48,899 --> 00:47:50,924 Guys, hey, come on! 552 00:47:52,236 --> 00:47:53,794 Wait! 553 00:48:07,584 --> 00:48:10,883 Good morning, pretty princess. 554 00:48:10,954 --> 00:48:13,013 She's awake. She's awake now. 555 00:48:13,090 --> 00:48:15,081 - Yeah, she's awake. - Yeah. 556 00:48:22,099 --> 00:48:25,262 Glad to see you return to us, Aurora. 557 00:48:26,637 --> 00:48:28,730 Return to the family. 558 00:48:34,044 --> 00:48:36,035 Prepare the room. 559 00:48:44,821 --> 00:48:46,982 Help me! 560 00:50:07,804 --> 00:50:10,864 I didn't want you to see any of this, Aurora. 561 00:50:12,509 --> 00:50:14,875 But you just wouldn't listen. 562 00:50:16,013 --> 00:50:17,878 And now... 563 00:50:17,948 --> 00:50:19,643 you'll see it all. 564 00:50:38,335 --> 00:50:39,632 Dude, what now? 565 00:50:39,703 --> 00:50:41,102 What do you mean? We go in. 566 00:50:41,171 --> 00:50:42,331 They were banging a girl, right? 567 00:50:42,406 --> 00:50:44,237 Now we go in and we bang the girl. 568 00:50:44,307 --> 00:50:46,275 No. No. No way, Cesare. 569 00:50:46,343 --> 00:50:47,742 - I say we go in. - No no. 570 00:50:47,811 --> 00:50:49,802 We beat up all the men, we bang all the ladies 571 00:50:49,880 --> 00:50:52,348 and we walk out with all their fucking DVD players. 572 00:50:52,416 --> 00:50:54,179 Wait, that's trespassing and stealing. 573 00:50:54,251 --> 00:50:55,946 Who fucking cares, man? 574 00:50:56,019 --> 00:50:58,249 - Hey, cut it out. - What the fuck's the matter with you? 575 00:50:58,321 --> 00:50:59,515 Pussy. Let's go. 576 00:50:59,589 --> 00:51:01,386 Hey, let's use Diego as a ladder. 577 00:51:01,458 --> 00:51:04,256 We should. Let's help the little baby. 578 00:51:04,327 --> 00:51:06,522 Up you go. 579 00:52:54,838 --> 00:52:57,636 - Come on. - Let's go, guys. 580 00:52:57,707 --> 00:52:59,607 What are we doing here? 581 00:52:59,676 --> 00:53:00,938 Shut up. 582 00:53:01,011 --> 00:53:02,740 What the fuck are we doing? 583 00:53:02,812 --> 00:53:04,336 Be quiet. 584 00:53:04,414 --> 00:53:06,939 Shit, let's go. 585 00:53:07,017 --> 00:53:09,383 - Keep low. - Shh. 586 00:53:11,922 --> 00:53:14,117 We gotta get out of here. The lights are on. 587 00:53:14,191 --> 00:53:16,182 - There's people in there. - Man, that's the point. 588 00:53:16,259 --> 00:53:18,159 Shut up. Christ, let's not get caught. 589 00:53:18,228 --> 00:53:20,196 - Come on, come on. - Let's forget this. 590 00:53:20,263 --> 00:53:21,662 Let's go. Come on. 591 00:53:21,731 --> 00:53:23,096 Quiet! 592 00:53:24,167 --> 00:53:26,431 This is a stupid fucking idea. 593 00:53:26,503 --> 00:53:27,902 Shut up! 594 00:53:30,941 --> 00:53:32,101 See that window? 595 00:53:32,175 --> 00:53:34,643 We get in that way and surprise 'em. 596 00:53:36,046 --> 00:53:38,014 Hey, I gotta get back. 597 00:53:38,081 --> 00:53:40,174 I gotta take my mom to the doctor tomorrow morning. 598 00:53:40,250 --> 00:53:41,717 Shut the fuck up. 599 00:54:06,509 --> 00:54:08,704 Why is she upset, Papa? 600 00:54:08,778 --> 00:54:11,906 Because she has been a bad girl, Giulio. 601 00:54:13,516 --> 00:54:16,815 Now she'll get the punishment she deserves. 602 00:54:24,361 --> 00:54:25,521 Come on, come on. 603 00:54:25,595 --> 00:54:27,392 You go first. You're the smallest. 604 00:54:27,464 --> 00:54:29,523 - Are you nuts? - I said get up there, shorty. 605 00:54:29,599 --> 00:54:32,067 - Move it. - Why do I have to go first? 606 00:54:32,135 --> 00:54:33,432 Just get your ass up there. 607 00:54:33,503 --> 00:54:34,629 Let go. 608 00:54:37,807 --> 00:54:39,832 Cut it out. 609 00:54:39,909 --> 00:54:41,843 Come on. Lean on me. 610 00:54:52,756 --> 00:54:54,417 Let's go! 611 00:54:56,259 --> 00:54:58,887 Someone-- someone's out there. 612 00:54:58,962 --> 00:55:01,522 I saw somebody running away. 613 00:55:10,640 --> 00:55:12,130 Antonio? 614 00:55:23,320 --> 00:55:25,015 I'll go see. 615 00:55:25,088 --> 00:55:26,646 Don't. It may be dangerous. 616 00:55:28,024 --> 00:55:30,219 Don't worry, Clara. 617 00:55:37,000 --> 00:55:39,025 You've had enough to eat. 618 00:55:39,102 --> 00:55:41,400 Come on now. 619 00:55:44,974 --> 00:55:46,805 Mama. 620 00:55:48,144 --> 00:55:50,044 Mama. 621 00:55:55,352 --> 00:55:57,582 What do you want us to do? 622 00:56:00,790 --> 00:56:02,951 You put Giulio to bed. 623 00:56:03,026 --> 00:56:05,426 I'll be back soon. 624 00:56:05,495 --> 00:56:07,759 You both keep the girl here and watch her. 625 00:56:07,831 --> 00:56:10,493 - We keep her here. - Keep her here. 626 00:56:34,124 --> 00:56:35,614 Holy shit. 627 00:56:35,692 --> 00:56:38,388 Hey, isn't that guy-- 628 00:56:38,461 --> 00:56:40,053 Quiet, asshole. 629 00:56:40,130 --> 00:56:42,826 Cesare, that's that fucking pops we met on the road, man. 630 00:56:42,899 --> 00:56:44,799 So I see. 631 00:56:44,868 --> 00:56:46,597 Guys, come on. 632 00:56:46,669 --> 00:56:49,604 - He's got a motherfucking gun. - No way. 633 00:56:49,672 --> 00:56:52,664 We burn that sucker. 634 00:57:57,607 --> 00:58:00,474 You both just heard your papa. 635 00:58:00,543 --> 00:58:02,977 I'll bring Giulio upstairs and you two stay here. 636 00:58:03,046 --> 00:58:05,674 - Yes, Mama. - Yes, Mama. 637 00:58:05,748 --> 00:58:08,182 Mama, I don't want to go up yet. 638 00:58:08,251 --> 00:58:10,446 I want to wait for Papa. 639 00:58:10,520 --> 00:58:12,420 No, Giulio. 640 00:58:12,489 --> 00:58:14,889 You have to listen to your mama. 641 00:58:42,385 --> 00:58:44,910 What's that, Mom? 642 00:58:44,988 --> 00:58:47,218 No-- nothing, sweetheart. 643 00:58:59,202 --> 00:59:00,567 Who's out there? 644 00:59:25,862 --> 00:59:27,557 Good boy. 645 00:59:29,966 --> 00:59:32,025 Sleep well, Giulio. 646 00:59:33,202 --> 00:59:35,295 Sleep now, 647 00:59:35,371 --> 00:59:37,134 my darling son. 648 00:59:40,577 --> 00:59:42,875 I'm gonna break your fucking face, motherfucker. 649 00:59:42,946 --> 00:59:44,914 Got that? 650 00:59:44,981 --> 00:59:48,348 You're gonna beg me to kill you fucking faster. 651 00:59:48,418 --> 00:59:50,147 Cesare, come on, man. That's enough. 652 00:59:50,219 --> 00:59:52,084 - Come on, man. Cesare! - You fucker! 653 00:59:52,155 --> 00:59:53,986 Whoa whoa! 654 01:00:00,930 --> 01:00:02,955 Oh, fuck it. 655 01:00:34,864 --> 01:00:36,032 Shit, man, you killed that guy. 656 01:00:36,032 --> 01:00:37,294 Shit, man, you killed that guy. 657 01:00:37,367 --> 01:00:38,857 You saw. 658 01:00:38,935 --> 01:00:42,132 He deserved what he got. 659 01:00:42,205 --> 01:00:43,672 The bastard. 660 01:00:53,549 --> 01:00:55,744 No. 661 01:00:55,818 --> 01:00:57,786 This wasn't in the plan. 662 01:00:59,722 --> 01:01:02,122 Fuck it, man. We're going in. 663 01:01:02,191 --> 01:01:04,523 Huh? Ain't that right, Ginger? 664 01:01:04,594 --> 01:01:05,856 - Uh-huh. - Right? 665 01:01:05,928 --> 01:01:07,589 We're going in, Diego! 666 01:01:07,664 --> 01:01:10,292 Huh? We beat 'em all. Let's go. Let's do it. 667 01:01:10,366 --> 01:01:12,061 Beat those motherfuckers. Huh? 668 01:01:12,135 --> 01:01:14,569 We crush those suckers! Huh? 669 01:01:14,637 --> 01:01:16,696 Come on, come on. 670 01:01:25,048 --> 01:01:26,538 Come on, let's go. 671 01:01:42,432 --> 01:01:44,400 The door's open. 672 01:01:46,636 --> 01:01:47,864 Come on. 673 01:02:17,633 --> 01:02:19,123 Holy shit. 674 01:02:19,202 --> 01:02:21,636 - What the fuck? - Fuck. 675 01:02:21,704 --> 01:02:23,638 What? 676 01:02:23,706 --> 01:02:25,139 Oh, man! 677 01:02:25,208 --> 01:02:27,506 - What the fuck happened here? - This is gross. 678 01:02:38,354 --> 01:02:40,845 Please help me now. 679 01:02:40,923 --> 01:02:43,949 - They're all monsters. - What the hell is this shit? 680 01:02:44,026 --> 01:02:46,290 - Who did this? - They're monsters. 681 01:02:46,362 --> 01:02:47,829 - They're monsters. - It's impossible. 682 01:02:47,897 --> 01:02:49,831 Cesare, let's go. Let's go. 683 01:02:49,899 --> 01:02:51,696 - Let's get out of here. - Hey, come on! 684 01:02:51,768 --> 01:02:54,032 Shut the fuck up! 685 01:02:59,041 --> 01:03:00,736 Who's there? 686 01:03:09,085 --> 01:03:10,609 Who's there? 687 01:03:51,093 --> 01:03:52,355 Cesare. 688 01:03:52,428 --> 01:03:53,793 Diego. 689 01:03:53,863 --> 01:03:56,889 The priest always told me that I should behave. 690 01:04:08,444 --> 01:04:10,844 Check upstairs. Go on. 691 01:04:13,282 --> 01:04:15,307 - Man, I can't. - Listen, Ginger. 692 01:04:15,384 --> 01:04:17,215 - But I can't. - Get a grip. 693 01:04:18,254 --> 01:04:19,687 Move. 694 01:04:23,059 --> 01:04:24,458 Come on. 695 01:04:28,798 --> 01:04:30,561 Come on, Ginger. 696 01:04:30,633 --> 01:04:32,498 - It's gonna be fine, man. - No more. 697 01:04:32,568 --> 01:04:34,263 - No more, no more. - Listen, bro. 698 01:04:34,337 --> 01:04:36,328 Okay? You gotta get a grip, bro. 699 01:04:36,405 --> 01:04:38,305 I need you to be focused right now. 700 01:04:38,374 --> 01:04:41,400 Okay, Ginger? Aren't you Ginger, the ass-kicker? 701 01:04:41,477 --> 01:04:43,570 Aren't you Ginger with a giant dick? 702 01:04:43,646 --> 01:04:45,841 Hey hey, look. Look here. 703 01:04:45,915 --> 01:04:47,542 These are just what you want, right? 704 01:04:47,617 --> 01:04:48,743 Huh? 705 01:04:48,818 --> 01:04:51,548 See? One for you and... 706 01:04:51,621 --> 01:04:53,179 one for me. 707 01:04:54,390 --> 01:04:56,119 And now we go get them. 708 01:04:56,192 --> 01:04:58,387 Let's split up. You go by the window, 709 01:04:58,461 --> 01:05:00,053 - I go by the garage. - Okay. 710 01:05:00,129 --> 01:05:02,063 Got me? We don't know how many there are, 711 01:05:02,131 --> 01:05:04,099 but we will fucking kick their asses! 712 01:05:04,166 --> 01:05:06,896 Eee! Eee! 713 01:05:06,969 --> 01:05:08,766 Go. 714 01:05:45,241 --> 01:05:46,799 They have a kid. 715 01:07:28,911 --> 01:07:33,007 No no! 716 01:07:33,082 --> 01:07:35,642 No! 717 01:07:44,894 --> 01:07:49,126 Sweetheart, Mommy has to leave for a minute. 718 01:07:49,198 --> 01:07:51,723 But I'll be back right away, okay? 719 01:09:00,769 --> 01:09:03,329 - Cesare. - Ginger. 720 01:09:03,405 --> 01:09:05,236 Cesare. 721 01:09:06,909 --> 01:09:08,501 Ginger. 722 01:09:09,712 --> 01:09:11,680 I'm sorry, Cesare. 723 01:09:13,082 --> 01:09:14,447 I'm sorry. 724 01:09:14,517 --> 01:09:16,485 Ginger! 725 01:09:16,552 --> 01:09:18,076 Ginger. 726 01:09:20,990 --> 01:09:22,685 - Eee! - Ginger. 727 01:09:22,758 --> 01:09:24,225 Ginger! 728 01:09:24,293 --> 01:09:25,954 Ginger! 729 01:09:41,810 --> 01:09:44,836 How could you do it? My brother! 730 01:09:44,914 --> 01:09:46,541 You monster. 731 01:09:50,653 --> 01:09:52,644 You freak. Come on! 732 01:09:52,721 --> 01:09:55,212 Monster! 733 01:11:36,425 --> 01:11:38,188 Will you help me? 734 01:11:40,496 --> 01:11:41,520 Yeah. 735 01:12:05,954 --> 01:12:07,615 Thank you! 736 01:12:07,690 --> 01:12:09,351 Thank you! 737 01:12:15,731 --> 01:12:17,392 Come on now. 738 01:12:17,466 --> 01:12:19,331 Let's go. 739 01:12:32,181 --> 01:12:33,671 No! 740 01:12:49,164 --> 01:12:51,928 You did all this, you little slut. 741 01:12:52,000 --> 01:12:54,696 Let me go! Let me out of here. 742 01:13:54,263 --> 01:13:55,594 Antonio. 743 01:15:19,114 --> 01:15:21,173 What's this? 744 01:15:21,250 --> 01:15:23,013 What is this? 745 01:15:23,085 --> 01:15:24,848 It's a boy. 746 01:15:26,755 --> 01:15:29,246 Can't you see? 747 01:15:29,324 --> 01:15:32,487 A boy who came here to visit us. 748 01:15:32,561 --> 01:15:34,995 Why? 749 01:15:35,063 --> 01:15:36,758 But why? 750 01:15:36,832 --> 01:15:39,096 Why what? 751 01:15:39,167 --> 01:15:41,931 Why did you do this to him? 752 01:15:49,511 --> 01:15:51,911 Tell me what I should have done. 753 01:15:51,980 --> 01:15:54,574 I don't understand. 754 01:15:54,650 --> 01:15:57,778 How could you? You are a spoiled girl. 755 01:15:57,853 --> 01:16:00,219 How could you possibly understand what it's like 756 01:16:00,289 --> 01:16:02,189 to love your son? 757 01:16:02,257 --> 01:16:05,886 A parent would do anything for their child. 758 01:16:05,961 --> 01:16:09,920 Yes, even if that means that they have to bring pain to others. 759 01:16:22,978 --> 01:16:25,378 Giulio was a monster. 760 01:16:27,583 --> 01:16:29,949 We don't know why. 761 01:16:30,018 --> 01:16:31,417 He was born like that. 762 01:16:33,288 --> 01:16:36,018 Those teeth. Those teeth. 763 01:16:38,393 --> 01:16:40,759 We brought him to this house in the woods, 764 01:16:40,829 --> 01:16:44,890 me sure it was far away from everybody, 765 01:16:44,967 --> 01:16:47,902 pPretended he was ordinary. 766 01:16:47,970 --> 01:16:52,532 We went so far as to give him two monsters for brothers. 767 01:16:52,608 --> 01:16:54,769 We made believe they were ours-- 768 01:16:54,843 --> 01:16:56,640 our children. 769 01:16:56,712 --> 01:17:00,443 All of this so he would think this was a normal life. 770 01:17:02,517 --> 01:17:04,280 But things began to change. 771 01:17:04,353 --> 01:17:06,719 It's like we had both ran out of ideas. 772 01:17:06,788 --> 01:17:09,120 We were going crazy. 773 01:17:10,993 --> 01:17:13,291 Then one day 774 01:17:13,362 --> 01:17:16,354 something changed. 775 01:17:16,431 --> 01:17:18,626 It made perfect sense. 776 01:17:18,700 --> 01:17:20,793 You see, that was the day 777 01:17:20,869 --> 01:17:23,667 Giulio bit Antonio's hand. 778 01:17:27,943 --> 01:17:29,911 He bit off one of his fingers. 779 01:17:32,180 --> 01:17:35,377 And we knew what he wanted 780 01:17:35,450 --> 01:17:37,645 and what we had to do. 781 01:17:40,088 --> 01:17:42,283 So we went out and started to kill... 782 01:17:45,193 --> 01:17:47,855 to feed our child. 783 01:17:52,501 --> 01:17:56,096 I mean, we did all this for our little boy, right? 784 01:17:56,171 --> 01:17:58,139 Any parent would. 785 01:17:58,206 --> 01:18:01,334 And then this child... 786 01:18:04,279 --> 01:18:06,747 this poor child... 787 01:18:09,217 --> 01:18:11,151 Help me! 788 01:18:11,219 --> 01:18:13,210 Open the door! 789 01:18:15,424 --> 01:18:18,621 So similar to our own son. 790 01:18:22,998 --> 01:18:27,458 If only that night I hadn't given birth to a monster. 791 01:18:30,005 --> 01:18:31,734 Mommy? 792 01:18:35,644 --> 01:18:37,578 Mommy? 793 01:18:40,949 --> 01:18:42,746 Kill me. 794 01:19:38,373 --> 01:19:40,364 Oh! 795 01:21:02,757 --> 01:21:04,190 Rino. 796 01:21:04,259 --> 01:21:06,159 Rino, let's go. Come on. 797 01:21:06,228 --> 01:21:07,957 Wake up. 798 01:21:08,029 --> 01:21:09,860 It's all over now. 799 01:21:09,931 --> 01:21:11,831 Rino? 800 01:21:11,900 --> 01:21:13,731 Rino, answer. 801 01:21:15,937 --> 01:21:17,734 Rino, let's go, please. 802 01:21:49,137 --> 01:21:51,105 I'll never forget you. 803 01:21:52,140 --> 01:21:53,869 Goodbye. 52903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.