All language subtitles for Terminator Genisys (2015)480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:01,480 --> 00:01:05,485 Before they died, my parents told me stories of how the world once was. 3 00:01:06,480 --> 00:01:08,767 What it was like long before I was born. 4 00:01:09,680 --> 00:01:11,842 Before the war with the machines. 5 00:01:13,400 --> 00:01:15,323 They remembered a green world, 6 00:01:16,480 --> 00:01:18,164 vast and beautiful. 7 00:01:20,240 --> 00:01:21,844 Filled with laughter 8 00:01:23,920 --> 00:01:25,649 and hope for the future. 9 00:01:27,880 --> 00:01:29,848 But it's a world I never knew. 10 00:01:30,360 --> 00:01:35,048 By the time I was born, all this was gone. 11 00:01:42,360 --> 00:01:43,691 Skynet, 12 00:01:45,360 --> 00:01:49,001 a computer program designed to automate missile defense. 13 00:01:50,760 --> 00:01:54,890 It was supposed to protect us, but that's not what happened. 14 00:01:55,880 --> 00:01:57,882 On August 29, 1997, 15 00:01:58,200 --> 00:02:00,009 Skynet woke up. 16 00:02:01,040 --> 00:02:04,681 It decided all humanity was a threat to its existence. 17 00:02:43,400 --> 00:02:46,085 It used our own bombs against us. 18 00:02:50,080 --> 00:02:52,924 Three billion people died in the nuclear fire. 19 00:02:56,680 --> 00:02:59,923 Survivors called it Judgment Day. 20 00:03:02,400 --> 00:03:05,131 People lived like rats in the shadows. 21 00:03:06,120 --> 00:03:09,090 Hiding, starving or, worse, 22 00:03:09,440 --> 00:03:12,444 captured and put into camps for extermination. 23 00:03:20,480 --> 00:03:22,608 I was born after Judgment Day, 24 00:03:25,440 --> 00:03:27,124 into a broken world 25 00:03:30,200 --> 00:03:31,850 ruled by the machines. 26 00:03:39,680 --> 00:03:43,321 The worst were infiltration units designed to pass for human. 27 00:03:47,000 --> 00:03:49,162 We called them terminators. 28 00:04:01,840 --> 00:04:03,126 It's okay, boy. 29 00:04:05,680 --> 00:04:06,966 Good boy. 30 00:04:25,000 --> 00:04:26,411 Are there others down here? 31 00:04:47,040 --> 00:04:48,883 And then one man found me. 32 00:04:50,040 --> 00:04:51,201 His name 33 00:04:51,720 --> 00:04:53,722 is John Connor. 34 00:04:54,560 --> 00:04:56,528 And he changed everything. 35 00:05:01,640 --> 00:05:03,369 John showed us how to fight back. 36 00:05:05,080 --> 00:05:06,445 How to rise up. 37 00:05:13,400 --> 00:05:15,323 He freed prisoners. 38 00:05:20,600 --> 00:05:23,080 Taught us how to smash the machines to scrap. 39 00:05:25,040 --> 00:05:26,929 People whisper about John, 40 00:05:27,400 --> 00:05:29,846 wonder how he can know the things he does. 41 00:05:31,080 --> 00:05:33,401 They use words like "prophet." 42 00:05:33,800 --> 00:05:35,325 But John is more. 43 00:05:35,960 --> 00:05:37,769 We're here because tonight, 44 00:05:38,120 --> 00:05:40,407 he's going to lead us to crush Skynet. 45 00:05:41,080 --> 00:05:42,366 For good. 46 00:05:42,920 --> 00:05:45,241 Sir? Request to join the Colorado offensive. 47 00:05:45,920 --> 00:05:47,365 I need you with me, Reese. 48 00:05:47,640 --> 00:05:49,961 We're talking about the complete destruction of Skynet, sir. 49 00:05:50,120 --> 00:05:54,523 The Colorado unit will succeed. The machines will fall tonight. 50 00:05:55,320 --> 00:05:58,324 But right here, the Los Angeles assault is just as important, maybe more. 51 00:05:58,440 --> 00:06:00,920 More important than destroying the Skynet's central core? 52 00:06:01,600 --> 00:06:04,325 John, I don't understand why you're leading an attack on a work camp. 53 00:06:04,440 --> 00:06:06,090 Because the camp is a camouflage. 54 00:06:06,800 --> 00:06:08,450 Inside the camp is a hangar. 55 00:06:08,600 --> 00:06:11,649 Beneath that hangar Skynet has hidden its final weapon. 56 00:06:11,800 --> 00:06:13,404 When Skynet realizes it has lost, 57 00:06:13,560 --> 00:06:16,166 it will deploy that weapon to ensure its own survival. 58 00:06:16,960 --> 00:06:19,042 We take it tonight, or there is no tomorrow. 59 00:06:20,640 --> 00:06:21,846 Then we'll take it. 60 00:06:25,960 --> 00:06:28,327 You're my right hand, Reese, and I've never thanked you for it. 61 00:06:28,440 --> 00:06:29,680 You don't need to. 62 00:06:30,160 --> 00:06:32,162 You gave us all a future, John. 63 00:06:33,000 --> 00:06:34,331 I'm gonna use mine. 64 00:06:34,960 --> 00:06:37,088 When this is all over, 65 00:06:37,200 --> 00:06:39,248 I'm gonna find my parents' house. 66 00:06:39,360 --> 00:06:41,044 Rebuild it. 67 00:06:41,160 --> 00:06:43,606 Use my hands for something other than killing. 68 00:06:44,040 --> 00:06:45,326 How about you? 69 00:06:46,880 --> 00:06:48,848 A cold beer would be good. 70 00:06:49,000 --> 00:06:50,525 - That's some pretty big plans. - Yeah. 71 00:06:52,720 --> 00:06:54,609 Yeah, I guess I don't think about it too much. 72 00:06:54,720 --> 00:06:56,051 I can see that. 73 00:06:59,040 --> 00:07:01,168 Well, I figure, whatever happens, 74 00:07:02,400 --> 00:07:04,084 it's got to be better than this. 75 00:07:09,520 --> 00:07:11,682 So many of us have died to get here. 76 00:07:13,280 --> 00:07:16,841 I want you to know, Kyle, if there was another way, I would have taken it. 77 00:07:28,280 --> 00:07:29,520 We're moving out. 78 00:07:42,560 --> 00:07:44,562 The machine thinks 79 00:07:45,560 --> 00:07:47,562 that we cannot win! 80 00:07:53,920 --> 00:07:56,571 The machine thinks that we will not 81 00:07:56,680 --> 00:08:00,890 strike at the very heart of Skynet! 82 00:08:03,200 --> 00:08:05,282 Yet, here we stand 83 00:08:06,560 --> 00:08:09,404 on the precipice of the final battle. 84 00:08:12,080 --> 00:08:13,764 If we die tonight, 85 00:08:15,280 --> 00:08:17,408 mankind dies with us. 86 00:08:22,240 --> 00:08:23,321 Now! 87 00:08:28,480 --> 00:08:29,766 I look at each of you, 88 00:08:30,200 --> 00:08:32,965 and I see the marks of this long and terrible war. 89 00:08:42,240 --> 00:08:43,651 Go! Go! 90 00:08:44,520 --> 00:08:46,249 Perimeter breach. 91 00:08:49,280 --> 00:08:52,045 Activate model 101. 92 00:08:52,160 --> 00:08:53,844 For our children, 93 00:08:54,760 --> 00:08:58,890 our children's children, so they will not carry these marks. 94 00:09:01,560 --> 00:09:03,927 But they will know who we are 95 00:09:04,280 --> 00:09:05,930 and what we did. 96 00:09:07,040 --> 00:09:11,648 That we did not bow down! We did not give in! 97 00:09:12,040 --> 00:09:14,646 We rose up, at this moment, 98 00:09:15,320 --> 00:09:16,810 at this hour, 99 00:09:17,320 --> 00:09:19,448 willing to sacrifice everything 100 00:09:21,080 --> 00:09:22,764 so that they can live in freedom! 101 00:09:27,560 --> 00:09:29,130 On this night, 102 00:09:29,400 --> 00:09:31,482 we take back our world! 103 00:09:45,080 --> 00:09:46,684 They're using the weapon! 104 00:09:47,360 --> 00:09:48,691 We've got to get to the hangar. 105 00:09:49,400 --> 00:09:50,640 John! 106 00:09:51,040 --> 00:09:52,530 John! 107 00:10:20,440 --> 00:10:22,522 You want me, I'm right here! 108 00:10:25,360 --> 00:10:27,044 Colorado unit's reporting in. 109 00:10:27,160 --> 00:10:28,889 Skynet's central core is down. 110 00:10:29,280 --> 00:10:32,011 Repeat, Skynet has been destroyed. 111 00:10:32,640 --> 00:10:33,880 John was right. 112 00:10:36,400 --> 00:10:38,528 The Colorado unit succeeded, 113 00:10:39,040 --> 00:10:40,963 and the machines fell. 114 00:10:42,560 --> 00:10:43,846 But it was too late. 115 00:10:44,080 --> 00:10:45,366 We found it, sir, 116 00:10:45,800 --> 00:10:47,564 right where you said it would be. 117 00:10:52,080 --> 00:10:53,570 What is that thing? 118 00:10:54,320 --> 00:10:55,560 Fate. 119 00:10:59,640 --> 00:11:04,043 It's the first tactical time weapon. Skynet just used it. 120 00:11:37,680 --> 00:11:39,091 What the hell? 121 00:12:42,840 --> 00:12:44,808 We'll need 15 minutes to ready the machine, sir. 122 00:12:47,000 --> 00:12:49,963 We're running coordinates, we should have them for you momentarily. 123 00:12:50,120 --> 00:12:52,168 Los Angeles, 1984. 124 00:12:54,120 --> 00:12:56,043 Los Angeles, May 12, 125 00:12:57,600 --> 00:12:59,011 1984. 126 00:13:03,600 --> 00:13:07,530 Skynet knew it was losing, so it tried to rig the game. 127 00:13:07,960 --> 00:13:10,884 It sent a terminator back to the time before the war. 128 00:13:11,040 --> 00:13:12,565 And who's the target? 129 00:13:13,280 --> 00:13:14,361 My mother. 130 00:13:15,960 --> 00:13:17,166 Sarah Connor. 131 00:13:17,800 --> 00:13:20,531 If the machine succeeds, I'll never be born. 132 00:13:21,200 --> 00:13:22,770 They'll kill her first. 133 00:13:22,880 --> 00:13:27,204 And by doing so, erase every victory we've fought for, including tonight's. 134 00:13:27,320 --> 00:13:30,244 There won't be a resistance to challenge the machines. 135 00:13:30,640 --> 00:13:34,201 With this one act, Skynet will win. 136 00:13:34,320 --> 00:13:37,005 We can use the technology ourselves, send someone back. 137 00:13:37,120 --> 00:13:38,246 We don't even know if that'll work. 138 00:13:38,400 --> 00:13:39,811 - I'll go! - I'll go, sir! 139 00:13:39,960 --> 00:13:41,200 - Right here. - I'll go! 140 00:13:41,320 --> 00:13:42,401 I'll go! 141 00:13:42,920 --> 00:13:44,160 I'll volunteer! 142 00:13:48,240 --> 00:13:49,480 I'll go back. 143 00:13:50,080 --> 00:13:51,730 Why should I send you 144 00:13:53,080 --> 00:13:54,411 over all of them? 145 00:13:56,920 --> 00:13:58,445 Because I'd die for Sarah Connor. 146 00:13:58,920 --> 00:14:01,730 All these people would die for Sarah Connor. 147 00:14:02,520 --> 00:14:04,568 What makes you any different? 148 00:14:06,680 --> 00:14:08,045 You know why. 149 00:14:10,040 --> 00:14:13,123 Everything you've told me about her. I know her, John. 150 00:14:15,120 --> 00:14:16,451 Let me save her. 151 00:14:22,360 --> 00:14:23,600 No weapons? 152 00:14:23,960 --> 00:14:25,121 We've measured the magnetic field, 153 00:14:25,240 --> 00:14:28,608 it'll rip apart anything not encased in living tissue. 154 00:14:29,280 --> 00:14:32,602 Think tinfoil in a microwave times a few billion, 155 00:14:32,720 --> 00:14:34,370 nothing left but a crater. 156 00:14:39,360 --> 00:14:40,964 No clothes, either. 157 00:14:43,800 --> 00:14:45,609 She's going to think I'm crazy. 158 00:14:46,200 --> 00:14:47,804 You knew the device would be here. 159 00:14:48,680 --> 00:14:50,284 You knew when it'd be set for. 160 00:14:51,320 --> 00:14:53,482 You knew the machines would fall tonight. 161 00:14:53,960 --> 00:14:55,928 Just before I go, tell me... 162 00:14:57,160 --> 00:14:58,446 Tell you what? 163 00:14:59,800 --> 00:15:01,609 Do you see the future? 164 00:15:03,840 --> 00:15:05,604 No one can see the future, Reese. 165 00:15:05,920 --> 00:15:07,649 Okay, then how do you know? 166 00:15:09,640 --> 00:15:10,971 I cheat. 167 00:15:14,480 --> 00:15:18,007 Sarah told me so much. Gave me signposts. 168 00:15:18,840 --> 00:15:20,251 When I was a kid, 169 00:15:20,360 --> 00:15:22,124 it seemed like my mother knew everything. 170 00:15:22,480 --> 00:15:23,720 That must've been great. 171 00:15:24,760 --> 00:15:26,171 Not really. 172 00:15:27,800 --> 00:15:29,040 It stops here. 173 00:15:29,800 --> 00:15:32,246 Once you go back, my knowledge ends. 174 00:15:32,640 --> 00:15:34,005 That's as much as Sarah knew. 175 00:15:34,560 --> 00:15:36,085 So no more cheating. 176 00:15:36,640 --> 00:15:38,244 No more cheating. 177 00:15:47,840 --> 00:15:49,140 The time you're going back to, 178 00:15:49,240 --> 00:15:52,403 she won't be the warrior that raised me, not yet. 179 00:15:52,920 --> 00:15:54,843 She'll be scared and weak. 180 00:15:54,960 --> 00:15:56,928 She won't know how to fight or defend herself. 181 00:15:57,160 --> 00:15:59,731 Her biggest worry is making rent and tuition. 182 00:16:00,000 --> 00:16:01,047 She's a waitress. 183 00:16:02,320 --> 00:16:03,321 A what? 184 00:16:03,480 --> 00:16:04,811 A... 185 00:16:06,360 --> 00:16:07,600 Never mind. 186 00:16:09,840 --> 00:16:12,727 Just be ready for the fact that she will need you, but she won't know it. 187 00:16:13,000 --> 00:16:15,367 Okay, so what do I say to her? 188 00:16:15,480 --> 00:16:17,448 Even when I tell her who I am, she's not gonna believe me. 189 00:16:22,520 --> 00:16:24,090 Tell her this... 190 00:16:25,640 --> 00:16:29,361 Thank you, Sarah, for your courage during the dark years. 191 00:16:30,200 --> 00:16:32,521 I can't help you with what you must soon face, 192 00:16:32,640 --> 00:16:35,120 except to say the future is not set. 193 00:16:36,520 --> 00:16:39,808 There is no fate but that which we make for ourselves. 194 00:16:41,200 --> 00:16:44,283 You must be stronger than you imagine you can be. 195 00:16:45,000 --> 00:16:46,570 You must survive, 196 00:16:47,920 --> 00:16:49,922 or I will never exist. 197 00:16:58,480 --> 00:17:00,130 Take care of her for me, Kyle. 198 00:17:01,080 --> 00:17:02,320 I will. 199 00:17:03,880 --> 00:17:05,325 I promise you. 200 00:17:25,840 --> 00:17:29,083 What you're doing right now, this is the end of the war. 201 00:18:10,480 --> 00:18:12,687 You didn't think it would be that easy, did you? 202 00:18:12,880 --> 00:18:13,881 John! 203 00:18:39,840 --> 00:18:41,524 Hey, birthday boy! 204 00:18:41,880 --> 00:18:43,769 Present time. Let's go! 205 00:18:53,720 --> 00:18:55,245 No way! 206 00:18:55,520 --> 00:18:58,444 Genisys will auto-update as soon as it comes online. 207 00:18:58,760 --> 00:19:00,728 You'll have it the moment it comes out. 208 00:19:01,280 --> 00:19:03,248 Just a few days more. 209 00:19:06,440 --> 00:19:07,566 A straight line. 210 00:19:13,800 --> 00:19:16,565 Remember, Genisys is Skynet. 211 00:19:16,920 --> 00:19:20,083 When Genisys comes online, Judgment Day begins. 212 00:19:20,800 --> 00:19:22,768 You can kill Skynet before it's born. 213 00:19:44,040 --> 00:19:45,485 Hey, hey... 214 00:19:45,920 --> 00:19:47,445 Hey... 215 00:19:48,280 --> 00:19:49,441 Hey. 216 00:20:23,840 --> 00:20:24,966 Hey, bud. 217 00:20:25,840 --> 00:20:28,650 Did you just see a real bright light? 218 00:20:31,720 --> 00:20:32,642 Hey! 219 00:20:33,680 --> 00:20:35,170 It's my turn. 220 00:20:36,400 --> 00:20:37,731 Hey, hey! 221 00:20:37,880 --> 00:20:39,644 What's wrong with this picture? 222 00:20:47,720 --> 00:20:49,848 Nice night for a walk, eh? 223 00:20:51,200 --> 00:20:52,850 Nice night for a walk. 224 00:20:53,160 --> 00:20:55,606 Wash day tomorrow. Nothing clean, right? 225 00:20:56,040 --> 00:20:58,441 Nothing clean, right. 226 00:20:58,560 --> 00:21:01,291 Hey, I think this guy's a couple cans short of a six-pack. 227 00:21:01,680 --> 00:21:04,604 Your clothes, give them to me. Now. 228 00:21:05,000 --> 00:21:06,525 Hey, fuck you, asshole. 229 00:21:06,680 --> 00:21:09,001 You won't be needing any clothes. 230 00:21:21,080 --> 00:21:22,809 I've been waiting for you. 231 00:23:15,200 --> 00:23:19,125 Hey! That son of a bitch just stole my pants! 232 00:23:37,320 --> 00:23:39,322 What day is it? What year? 233 00:23:39,760 --> 00:23:41,808 May 12, 1984. 234 00:23:42,320 --> 00:23:43,970 The day you arrive. 235 00:25:23,760 --> 00:25:25,285 LAPD! Freeze! 236 00:25:25,960 --> 00:25:27,962 All right, that freakin' hurt. 237 00:25:28,280 --> 00:25:29,964 - Garber, you okay? - You tell me, O'Brien. 238 00:25:30,200 --> 00:25:32,362 You're human. Hey, you got to let me go. 239 00:25:32,480 --> 00:25:35,290 Face down! Hands on your back, or I will shoot! 240 00:25:35,440 --> 00:25:36,441 Listen to me... 241 00:25:37,480 --> 00:25:38,481 Hey! 242 00:25:39,160 --> 00:25:40,650 It's coming, all right? 243 00:25:41,800 --> 00:25:44,804 You need to listen to me, or we're all going to die. 244 00:25:45,120 --> 00:25:46,929 I had it under control. 245 00:25:47,280 --> 00:25:49,248 Yeah, okay, T.J. Hooker. 246 00:25:50,000 --> 00:25:52,321 Here's what you don't do your first day on the beat. 247 00:25:52,480 --> 00:25:54,960 Use lethal force on the delusional homeless guy. 248 00:26:02,520 --> 00:26:04,682 By the way, you're filling out the paperwork on this. 249 00:26:05,800 --> 00:26:07,165 Garber! 250 00:26:17,560 --> 00:26:18,561 Shit. 251 00:26:26,760 --> 00:26:28,649 That's got to be an alien, like from outer space. 252 00:26:28,760 --> 00:26:30,489 It's a machine that kills humans. 253 00:26:30,600 --> 00:26:32,443 - Uncuff me! - No! You're under arrest! 254 00:26:32,840 --> 00:26:35,764 What part of "kills humans" is confusing to you? 255 00:26:36,320 --> 00:26:38,004 Handcuffs! 256 00:26:42,200 --> 00:26:45,124 O'Brien. Officer down. We need backup. 257 00:26:46,120 --> 00:26:47,531 It's a robot! 258 00:26:51,240 --> 00:26:53,527 - We're screwed, aren't we? - Pretty much. 259 00:27:08,920 --> 00:27:10,570 Come with me if you want to live. 260 00:27:20,040 --> 00:27:21,201 Now, soldier! 261 00:27:48,600 --> 00:27:49,931 Reese, right? 262 00:27:50,600 --> 00:27:51,931 Kyle Reese? 263 00:27:52,760 --> 00:27:54,762 - You're Sarah. - Yeah, I know that. 264 00:27:55,600 --> 00:27:56,761 You hit your head back there? 265 00:27:57,080 --> 00:27:59,162 The terminator. I don't know the model. 266 00:27:59,480 --> 00:28:01,562 T-1000. Liquid metal. Shape-changer. 267 00:28:01,680 --> 00:28:02,920 It just needs to touch something to mimic it. 268 00:28:03,080 --> 00:28:05,845 You know about terminators? And you know who I am? 269 00:28:05,960 --> 00:28:07,962 You were sent to protect me by John Connor, 270 00:28:08,120 --> 00:28:09,929 the leader of the Resistance. 271 00:28:10,280 --> 00:28:11,281 My son. 272 00:28:11,440 --> 00:28:13,249 I don't understand. You can't know any of this. 273 00:28:13,360 --> 00:28:14,600 But I do. 274 00:28:15,360 --> 00:28:17,169 Listen to me, Reese, everything's changed. 275 00:28:17,280 --> 00:28:20,045 The 1984 John sent you to, it no longer exists. 276 00:28:20,160 --> 00:28:22,288 No, this is all wrong, all right? John sent me here to save you. 277 00:28:22,440 --> 00:28:24,283 From the terminator that was sent back to kill me. 278 00:28:24,440 --> 00:28:26,442 I know, but we already took care of him. 279 00:28:28,680 --> 00:28:29,806 "We"? 280 00:28:31,800 --> 00:28:32,881 Get down! 281 00:28:36,480 --> 00:28:37,845 Reese, stop it! 282 00:28:45,400 --> 00:28:46,606 Reese, God damn it! 283 00:28:46,720 --> 00:28:47,960 - Stay here! - Reese, wait! 284 00:28:48,160 --> 00:28:49,685 Those bullets will kill him! 285 00:28:49,840 --> 00:28:51,365 He's here to kill you! Stay in the truck! 286 00:28:59,720 --> 00:29:01,290 Great. That's just great. 287 00:29:02,320 --> 00:29:04,163 I did not kill him. 288 00:29:05,680 --> 00:29:09,321 We do not have long before the T-1000 acquires our position. 289 00:29:12,080 --> 00:29:16,324 Arguing with Kyle Reese puts us at a strategic disadvantage. 290 00:29:17,320 --> 00:29:18,526 Bite me. 291 00:29:19,560 --> 00:29:22,166 That is a very immature response. 292 00:29:31,520 --> 00:29:34,205 So you're the one I've been waiting for all my life. 293 00:29:36,120 --> 00:29:37,281 How is he? 294 00:29:37,400 --> 00:29:38,890 Still breathing. 295 00:29:39,400 --> 00:29:43,121 Good. Then you should be able to mate with Kyle Reese in this timeline. 296 00:29:43,240 --> 00:29:46,050 Okay, we're not having this conversation again. 297 00:29:46,160 --> 00:29:48,162 We know that your son will be John Connor, 298 00:29:48,280 --> 00:29:50,806 and that the machines cannot be defeated without him. 299 00:29:50,920 --> 00:29:52,206 I do not see a choice. 300 00:29:52,400 --> 00:29:53,526 Story of my life. 301 00:29:53,640 --> 00:29:56,564 Look, and it's not just mating. I'm supposed to fall in love with him. 302 00:29:56,720 --> 00:29:58,563 My files do not deal with love. 303 00:29:58,720 --> 00:30:00,404 Shocker there. 304 00:30:00,600 --> 00:30:01,886 You're being emotional. 305 00:30:02,000 --> 00:30:05,800 This is my life. I wouldn't mind being consulted once in a while 306 00:30:05,920 --> 00:30:07,570 about how it's gonna go. 307 00:30:21,240 --> 00:30:23,686 Remember, Genisys is Skynet. 308 00:30:24,120 --> 00:30:27,090 When Genisys comes online, Judgment Day begins. 309 00:30:27,480 --> 00:30:30,086 Go to San Francisco, 2017. 310 00:30:30,840 --> 00:30:32,763 You can kill Skynet before it's born. 311 00:30:42,400 --> 00:30:43,481 Hey! 312 00:30:45,440 --> 00:30:47,602 I need answers, all right. Right now. 313 00:30:48,320 --> 00:30:51,051 How'd that liquid metal thing know where to intercept me? 314 00:30:51,760 --> 00:30:53,205 Where'd it come from? 315 00:30:53,880 --> 00:30:56,281 And who the hell is this skin job? What the hell is going on? 316 00:30:56,400 --> 00:30:59,529 Sorry, we were a little busy with the whole life-and-death combat thing. 317 00:30:59,640 --> 00:31:01,802 And then you attacked Pops. 318 00:31:02,280 --> 00:31:03,361 You named it? 319 00:31:03,960 --> 00:31:04,961 Hello, Kyle Reese. 320 00:31:07,120 --> 00:31:09,088 It is nice to meet you. 321 00:31:11,800 --> 00:31:12,881 Are you kidding me? 322 00:31:13,280 --> 00:31:15,442 I've been trying to teach him to blend in. 323 00:31:17,000 --> 00:31:18,650 I know it needs work. 324 00:31:18,920 --> 00:31:22,322 It's a terminator! The only reason it blends in is to kill humans. 325 00:31:22,480 --> 00:31:24,130 Pops doesn't kill anyone. 326 00:31:25,160 --> 00:31:26,730 A lot of leg wounds, though. 327 00:31:27,120 --> 00:31:28,406 It looks old. 328 00:31:29,520 --> 00:31:31,249 I've never seen a terminator old before. 329 00:31:31,360 --> 00:31:34,807 The flesh they put on the cyborgs is normal human tissue. 330 00:31:34,960 --> 00:31:36,166 It ages. 331 00:31:36,280 --> 00:31:39,204 My auditory circuits have not degraded, however. 332 00:31:39,320 --> 00:31:40,606 I'm old. 333 00:31:41,600 --> 00:31:43,045 Not obsolete. 334 00:31:43,640 --> 00:31:44,846 I think you hurt his feelings. 335 00:31:44,960 --> 00:31:46,450 It doesn't have feelings! 336 00:31:47,320 --> 00:31:51,484 He saved my life when I was nine. He's the only reason I'm alive. 337 00:31:51,600 --> 00:31:56,049 I was programmed to protect Sarah Connor. I will not stop. 338 00:31:56,560 --> 00:31:58,767 Yeah? Programmed by who? Who sent him back? 339 00:31:58,880 --> 00:32:00,484 Those files have been erased. 340 00:32:00,600 --> 00:32:01,681 That's convenient. 341 00:32:01,840 --> 00:32:03,410 Whoever sent him, they don't want us to know. 342 00:32:03,520 --> 00:32:05,363 Not me, not him, not anyone. 343 00:32:05,520 --> 00:32:07,488 So Skynet can't target the person who saved me. 344 00:32:07,600 --> 00:32:10,524 Logically, it is someone who wants Sarah Connor to live. 345 00:32:23,680 --> 00:32:24,761 Old. 346 00:32:25,200 --> 00:32:26,611 Not obsolete. 347 00:32:30,200 --> 00:32:32,282 The T-1000 knows where we are. 348 00:32:32,760 --> 00:32:34,444 Make yourself useful. 349 00:32:35,880 --> 00:32:37,370 And don't shoot Pops. 350 00:33:04,720 --> 00:33:06,085 This is insane. 351 00:33:06,600 --> 00:33:08,170 All of it. This is not the mission. 352 00:33:08,280 --> 00:33:11,090 That's what I'm trying to tell you, Reese. 353 00:33:11,240 --> 00:33:14,767 The girl that you came back for, she's gone. 354 00:33:16,160 --> 00:33:18,083 I don't need saving. 355 00:33:18,840 --> 00:33:21,411 - There's a new mission. - Yeah? Which is? 356 00:33:23,000 --> 00:33:26,368 If the past can change, then so can the future. 357 00:33:26,760 --> 00:33:30,890 We can stop Judgment Day from happening. Ever. 358 00:33:32,840 --> 00:33:35,207 Kill Skynet before it's born. 359 00:33:35,840 --> 00:33:37,080 What? 360 00:33:41,480 --> 00:33:42,580 Get down! 361 00:33:42,680 --> 00:33:45,081 - We have been reacquired. - Yeah. No shit! 362 00:34:11,080 --> 00:34:12,320 Get back! 363 00:35:01,000 --> 00:35:02,047 Wait, why are we stopping? 364 00:35:02,760 --> 00:35:06,162 Why are we... Hey! We can't stay here, it'll find us. 365 00:35:06,280 --> 00:35:08,009 That's the idea. Pops, get it open. 366 00:35:10,440 --> 00:35:11,521 Give me a hand? 367 00:35:18,800 --> 00:35:21,451 You said it happened 'cause the past was altered. How? 368 00:35:21,720 --> 00:35:22,721 Does that matter? 369 00:35:23,120 --> 00:35:24,531 How, Sarah? 370 00:35:25,880 --> 00:35:29,043 A terminator was sent after me when I was a kid, okay? 371 00:35:29,880 --> 00:35:32,724 Terminators only come from one place, the future. 372 00:35:39,280 --> 00:35:40,805 Something happened. 373 00:35:41,080 --> 00:35:42,411 Okay. So? 374 00:35:42,760 --> 00:35:44,125 - I think I might have seen it. - What... 375 00:35:44,760 --> 00:35:46,410 What are you talking about? 376 00:35:48,760 --> 00:35:50,808 When John sent me back, he was attacked. 377 00:35:51,760 --> 00:35:53,569 By a terminator. 378 00:35:53,720 --> 00:35:56,087 Did it kill him? Is John dead? 379 00:35:57,800 --> 00:35:59,086 I don't know. 380 00:35:59,960 --> 00:36:02,088 I saw it grab him, and then I was gone. 381 00:36:03,280 --> 00:36:05,362 We have approximately 35 seconds. 382 00:36:07,440 --> 00:36:08,521 Or less. 383 00:36:21,800 --> 00:36:23,609 Sarah, go! 384 00:38:20,720 --> 00:38:23,007 And I volunteered for this shit. 385 00:39:22,320 --> 00:39:23,446 Sarah? 386 00:39:24,280 --> 00:39:25,566 You got to help me. 387 00:39:25,960 --> 00:39:27,086 I'm hurt. 388 00:39:27,520 --> 00:39:28,567 Sarah? 389 00:39:31,280 --> 00:39:32,566 Shit. 390 00:39:36,880 --> 00:39:38,769 Hey, it's me, Sarah! 391 00:39:39,120 --> 00:39:40,485 Sarah, he's lying. 392 00:39:41,040 --> 00:39:42,041 Hey. 393 00:39:42,640 --> 00:39:44,051 He's the machine. I'm Reese. 394 00:39:44,200 --> 00:39:45,486 It's me, Sarah. 395 00:39:46,520 --> 00:39:48,488 All right, listen, the terminator's not dead. It attacked me! 396 00:39:48,640 --> 00:39:50,085 Sarah, you said they could mimic. 397 00:39:50,240 --> 00:39:52,368 - It's me, Sarah! - He's mimicking. Shoot him! 398 00:39:52,480 --> 00:39:54,323 I'm Reese! Shoot him! 399 00:40:02,000 --> 00:40:03,604 Nice try. 400 00:40:03,960 --> 00:40:05,007 Run! 401 00:41:05,960 --> 00:41:07,803 How'd you know which one was him? 402 00:41:08,200 --> 00:41:10,521 Well, I didn't know exactly. 403 00:41:10,880 --> 00:41:12,405 You could have shot me! 404 00:41:12,720 --> 00:41:15,200 Well, I was pretty sure it wasn't you. 405 00:41:16,560 --> 00:41:17,846 Pretty sure? 406 00:41:18,240 --> 00:41:20,811 We've been prepping for you to arrive for over a decade. 407 00:41:20,920 --> 00:41:22,206 That, too. 408 00:41:23,000 --> 00:41:25,207 - So you set a trap. - Had to. 409 00:41:25,800 --> 00:41:28,087 Can't leave any future tech behind when we go. 410 00:41:28,400 --> 00:41:29,526 Go? 411 00:41:30,240 --> 00:41:31,526 Go where? 412 00:41:34,080 --> 00:41:35,730 That's... 413 00:41:36,040 --> 00:41:37,724 A Time Displacement Device. 414 00:41:37,840 --> 00:41:40,047 Yeah, well, it looks like a piece of junk. 415 00:41:40,160 --> 00:41:41,844 There's no governing technology in this time 416 00:41:41,960 --> 00:41:44,122 that can control the displacement circuits. 417 00:41:44,240 --> 00:41:47,403 You needed the CPU from the future to make it run. 418 00:41:48,240 --> 00:41:50,004 And you couldn't exactly use your own. 419 00:41:52,160 --> 00:41:54,162 We get one trip only. It's gonna fry the chip, 420 00:41:54,320 --> 00:41:56,368 and take out most of the L.A. city power grid. 421 00:41:57,160 --> 00:41:58,241 Are we ready? 422 00:41:58,360 --> 00:42:00,362 The coordinates are set for 1997. 423 00:42:00,640 --> 00:42:02,449 You must leave as soon as possible. 424 00:42:02,760 --> 00:42:05,730 We. We're going. All of us. 425 00:42:07,600 --> 00:42:09,568 My flesh will take years to regrow. 426 00:42:09,880 --> 00:42:12,810 I cannot come with you due to the magnetics of the quantum field. 427 00:42:12,960 --> 00:42:13,900 Pops! 428 00:42:14,000 --> 00:42:15,889 You want us to time travel? 429 00:42:16,000 --> 00:42:18,890 Into the future. In that? 430 00:42:19,000 --> 00:42:20,286 Yeah, we can't be wearing anything. 431 00:42:20,440 --> 00:42:21,965 Yeah, I know how time travel works. 432 00:42:22,120 --> 00:42:24,088 - Sarah... - Look, don't try and talk me out of it. 433 00:42:24,200 --> 00:42:27,090 Look, I know you think you're here so you can just lock me in a room 434 00:42:27,200 --> 00:42:28,540 until I give birth to the leader of the Resistance. 435 00:42:28,640 --> 00:42:29,641 You're right. 436 00:42:29,800 --> 00:42:32,804 But this... This is the only way to stop Skynet for good. 437 00:42:32,920 --> 00:42:34,046 I already said you're right. 438 00:42:34,960 --> 00:42:36,291 Wait, what? 439 00:42:36,640 --> 00:42:38,244 Not to '97. 440 00:42:38,960 --> 00:42:40,610 2017. 441 00:42:41,240 --> 00:42:43,208 Yeah, October 2017. 442 00:42:43,320 --> 00:42:45,846 No, that's too late. That's after Judgment Day. 443 00:42:46,000 --> 00:42:48,241 No, you said everything's changed, and you're right about that, too. 444 00:42:48,400 --> 00:42:49,481 Sarah... 445 00:42:52,640 --> 00:42:55,689 Look, I've seen a world where the bombs never fell. 446 00:42:56,160 --> 00:42:57,969 All right? The same house. 447 00:42:58,400 --> 00:43:00,004 The same parents. 448 00:43:01,680 --> 00:43:03,967 It was the same me, only I was... 449 00:43:06,160 --> 00:43:07,525 I was home. 450 00:43:08,000 --> 00:43:10,048 It was my 13th birthday. 451 00:43:10,160 --> 00:43:13,846 A dream of having your family back doesn't mean a thing. 452 00:43:15,000 --> 00:43:16,001 Trust me. 453 00:43:16,360 --> 00:43:18,362 Not a dream, all right? A memory. 454 00:43:19,000 --> 00:43:23,005 I can't hold on to all of it, just moments, but I was given a message. 455 00:43:25,360 --> 00:43:27,488 "You can kill Skynet before it's born." 456 00:43:28,680 --> 00:43:31,160 "Skynet is Genisys." 457 00:43:31,680 --> 00:43:34,001 It comes online October 2017. 458 00:43:34,360 --> 00:43:36,727 And when it does, Judgment Day happens. 459 00:43:36,880 --> 00:43:38,006 So you're remembering the future? 460 00:43:38,120 --> 00:43:39,167 No. 461 00:43:39,600 --> 00:43:42,171 The boy is the alternate timeline version of you. 462 00:43:42,880 --> 00:43:45,167 Kyle Reese is remembering his own past, 463 00:43:45,280 --> 00:43:46,884 which is our future. 464 00:43:47,120 --> 00:43:48,849 That makes it so much better. 465 00:43:48,960 --> 00:43:50,803 How can he be remembering two timelines? 466 00:43:51,040 --> 00:43:53,407 It is possible if he were exposed to a nexus point 467 00:43:53,560 --> 00:43:56,086 in the timeflow when you were in the quantum field. 468 00:43:56,400 --> 00:43:59,688 Can you stop him talking like that? Is there a switch or something? 469 00:43:59,800 --> 00:44:01,086 Pops, try again. 470 00:44:01,240 --> 00:44:04,005 A nexus point is an event in time of such importance 471 00:44:04,160 --> 00:44:06,731 that it gives rise to a vastly different future. 472 00:44:07,240 --> 00:44:09,242 After John was attacked, when I was in the sphere, 473 00:44:09,400 --> 00:44:10,561 that's when the memories began. 474 00:44:12,320 --> 00:44:13,321 John! 475 00:44:14,080 --> 00:44:16,208 If John Connor were to be killed or compromised, 476 00:44:16,320 --> 00:44:19,927 it could result in the ability to remember both pasts. 477 00:44:21,840 --> 00:44:23,251 Theoretically. 478 00:44:23,840 --> 00:44:27,970 Or "theoretically" his brain is scrambled from when you hit him on the head. 479 00:44:28,080 --> 00:44:29,206 Sarah! 480 00:44:29,320 --> 00:44:33,450 I don't know why I'm remembering a life I never lived. 481 00:44:36,240 --> 00:44:37,730 But I know it's real. 482 00:44:40,520 --> 00:44:41,521 No. 483 00:44:42,200 --> 00:44:44,089 We go to 1997. 484 00:44:49,520 --> 00:44:51,602 Reese, put that back! 485 00:44:51,760 --> 00:44:53,125 I can't let you do this. 486 00:44:58,880 --> 00:45:00,450 I don't know you. 487 00:45:01,680 --> 00:45:06,641 But that is my one bullet to fire at the heart of Skynet. 488 00:45:07,880 --> 00:45:10,804 Give the chip back. 489 00:45:21,680 --> 00:45:23,284 You have to trust me. 490 00:45:23,400 --> 00:45:25,721 No. I don't. 491 00:45:34,560 --> 00:45:36,164 You can do this. 492 00:45:39,000 --> 00:45:40,604 A straight line. 493 00:45:41,920 --> 00:45:44,651 You just go, and you don't look back. 494 00:45:51,160 --> 00:45:52,810 Where did you hear that? 495 00:45:53,760 --> 00:45:56,161 In a past I shouldn't remember. 496 00:45:58,440 --> 00:45:59,680 But I do. 497 00:46:09,000 --> 00:46:10,889 If we go to 2017, then what? 498 00:46:11,000 --> 00:46:12,161 Skynet's a computer program. 499 00:46:12,280 --> 00:46:15,011 As long as it's still being coded, it's contained. 500 00:46:15,120 --> 00:46:17,361 Once it's uploaded from the servers, 501 00:46:18,640 --> 00:46:19,926 it can't be stopped. 502 00:46:22,360 --> 00:46:23,691 We blow it the hell up. 503 00:46:24,800 --> 00:46:27,724 Yeah. We blow it the hell up. 504 00:46:33,200 --> 00:46:35,202 You think he's dead, don't you? 505 00:46:35,760 --> 00:46:37,285 It doesn't matter what I think. 506 00:46:37,440 --> 00:46:39,488 We do what John would, keep going no matter what. 507 00:46:39,600 --> 00:46:41,170 So we just pretend like it never happened? 508 00:46:41,280 --> 00:46:42,327 Well, it hasn't. 509 00:46:43,400 --> 00:46:44,640 Not yet. 510 00:46:45,200 --> 00:46:47,328 If we stop Skynet, it never will. 511 00:46:49,880 --> 00:46:53,407 Trust me, all right? If anyone could survive, John would. 512 00:46:53,760 --> 00:46:57,731 Pops had all these files about John the military leader, but... 513 00:47:00,960 --> 00:47:02,564 What was he like? 514 00:47:05,800 --> 00:47:09,327 The first moment I saw John, he shot a terminator right in front of me. 515 00:47:11,080 --> 00:47:12,923 I didn't even know they could be killed. 516 00:47:14,240 --> 00:47:16,846 That was the first moment in my life I felt hope. 517 00:47:19,600 --> 00:47:23,685 After that, of course, I followed him around like a stray dog. 518 00:47:23,800 --> 00:47:26,280 And he taught me how to fight, how to shoot. 519 00:47:26,640 --> 00:47:28,130 Tried to show me how to make moonshine once, 520 00:47:28,280 --> 00:47:30,282 but that didn't exactly work out. 521 00:47:30,640 --> 00:47:31,926 Moonshine? 522 00:47:32,040 --> 00:47:36,125 Yeah. The still exploded, and we burned our eyebrows right off. 523 00:47:36,640 --> 00:47:38,290 Man, we laughed for days. 524 00:47:45,600 --> 00:47:47,409 Sometimes I think I'm the only person on the planet 525 00:47:47,520 --> 00:47:49,807 that ever saw John Connor smile. 526 00:47:54,840 --> 00:47:56,808 He used to tell me about you. 527 00:47:58,160 --> 00:48:01,289 How strong you were, and how you prepared him for what was coming 528 00:48:01,840 --> 00:48:03,888 when no one thought the danger was real. 529 00:48:07,800 --> 00:48:09,723 How there was no one else like you, 530 00:48:11,200 --> 00:48:12,725 and never would be. 531 00:48:30,160 --> 00:48:31,491 Look... 532 00:48:34,320 --> 00:48:36,482 I know I'm not what you expected. 533 00:48:40,520 --> 00:48:42,090 But I want you to know, 534 00:48:43,360 --> 00:48:45,840 I will do whatever it takes to keep you safe. 535 00:48:50,400 --> 00:48:51,925 Even if it kills me. 536 00:48:54,880 --> 00:48:59,283 Anyway, that's the kind of man your son was. 537 00:48:59,920 --> 00:49:01,206 Is. 538 00:49:01,360 --> 00:49:02,771 Will be. Jesus. 539 00:49:04,360 --> 00:49:06,283 Time travel makes my head hurt. 540 00:49:06,920 --> 00:49:09,844 Alternate timelines are not complicated. 541 00:49:09,960 --> 00:49:12,645 It's merely a matter of tracking possible futures 542 00:49:12,800 --> 00:49:15,780 using an exponential growth and decay algorithm. 543 00:49:15,880 --> 00:49:16,881 Right. 544 00:49:18,720 --> 00:49:21,371 There is a switch, and I will find it. 545 00:49:24,200 --> 00:49:25,964 I do not understand. 546 00:49:26,600 --> 00:49:29,046 Why did you not tell Kyle Reese the truth? 547 00:49:29,720 --> 00:49:32,485 I will tell him. Just not yet, okay? 548 00:49:34,400 --> 00:49:35,845 Did you mate? 549 00:49:35,960 --> 00:49:39,965 Can you just not say the word "mate" to me again, like, ever? 550 00:49:49,920 --> 00:49:52,241 That is a meaningless gesture. 551 00:49:52,400 --> 00:49:55,165 Why hold on to someone when you know you must let them go? 552 00:49:59,440 --> 00:50:01,090 What about you? 553 00:50:02,320 --> 00:50:03,651 What will you do? 554 00:50:04,160 --> 00:50:05,571 Take the long way. 555 00:50:05,920 --> 00:50:08,730 Prepare for your arrival in 2017. 556 00:50:11,680 --> 00:50:14,729 Kyle Reese, I've seen little to indicate 557 00:50:14,840 --> 00:50:16,922 that you're a fit guardian for Sarah Connor. 558 00:50:17,040 --> 00:50:18,530 You know you're not her dad, right? 559 00:50:18,640 --> 00:50:21,291 You both just really need to stop this. 560 00:50:25,760 --> 00:50:27,728 Just make sure you show up. 561 00:50:27,840 --> 00:50:30,127 I don't want to have to steal someone's pants again. 562 00:50:30,240 --> 00:50:32,402 I have the coordinates in San Francisco. 563 00:50:34,600 --> 00:50:35,931 I'll be there. 564 00:50:45,120 --> 00:50:46,929 What will it be like? 565 00:50:47,960 --> 00:50:50,247 You mean if it doesn't kill us both? 566 00:50:53,320 --> 00:50:54,606 It'll hurt. 567 00:52:21,040 --> 00:52:22,610 Hey, hey, hey. 568 00:52:22,720 --> 00:52:24,529 It's okay. I got you. 569 00:52:25,040 --> 00:52:28,681 It's okay. It's okay. It's all right. I got you. 570 00:52:29,400 --> 00:52:31,528 I got you. It's okay. 571 00:52:31,880 --> 00:52:33,120 I got you. 572 00:52:55,640 --> 00:52:58,450 Hey, asshole! Get off the road! 573 00:52:59,080 --> 00:53:00,411 Bite me. 574 00:53:06,440 --> 00:53:08,363 I told you we couldn't trust him. 575 00:53:09,160 --> 00:53:12,289 He'll find us. I can count on him. 576 00:53:13,480 --> 00:53:15,528 How does a 9-year-old get her own terminator? 577 00:53:18,000 --> 00:53:20,048 It's okay. You don't have to tell me. 578 00:53:25,680 --> 00:53:27,808 It was back in 1973. 579 00:53:28,480 --> 00:53:31,882 My parents had a cabin at Big Bear Lake. 580 00:53:32,280 --> 00:53:34,726 Dad and I would always go fishing in the morning. 581 00:53:35,800 --> 00:53:38,883 Mom would wave to us from the dock. 582 00:53:39,160 --> 00:53:41,128 And I was just looking at her in the... 583 00:53:43,520 --> 00:53:46,729 And then the cabin exploded. 584 00:53:48,320 --> 00:53:50,322 I thought the boat was sinking, you know, 585 00:53:50,480 --> 00:53:52,369 but it wasn't water coming up from below, 586 00:53:52,480 --> 00:53:55,086 it was liquid metal. 587 00:53:55,480 --> 00:53:57,005 T-1000. 588 00:53:57,160 --> 00:53:59,925 Dad told me to swim in a straight line, 589 00:54:03,000 --> 00:54:05,571 tracing his finger across my palm. 590 00:54:06,680 --> 00:54:08,842 "You can do this," he said. 591 00:54:10,040 --> 00:54:13,408 "You go, and you don't look back." 592 00:54:14,840 --> 00:54:18,925 His last words to me, and you... 593 00:54:19,040 --> 00:54:20,530 You knew them. 594 00:54:22,040 --> 00:54:23,166 How? 595 00:54:24,680 --> 00:54:26,842 It's an impossible memory. I... 596 00:54:28,400 --> 00:54:30,209 I just remembered 597 00:54:30,560 --> 00:54:35,361 you taking my hand, and then saying those words. 598 00:54:36,680 --> 00:54:38,682 And I was just looking at you, thinking, 599 00:54:39,520 --> 00:54:43,081 "She's... She's beautiful." 600 00:54:46,280 --> 00:54:48,806 Sorry. I shouldn't have... 601 00:54:51,880 --> 00:54:55,009 So your dad told you to go, and then... 602 00:54:57,720 --> 00:55:00,326 And then I jumped in and I swam. 603 00:55:00,480 --> 00:55:01,720 I made it to the dock. 604 00:55:07,040 --> 00:55:08,690 And I hid under it. 605 00:55:10,680 --> 00:55:12,603 Pops found me. 606 00:55:12,720 --> 00:55:15,849 And he pulled me from the water. 607 00:55:17,720 --> 00:55:22,203 And he said that he would never let anyone hurt me. 608 00:55:23,920 --> 00:55:28,369 He's the only person who has always been there. 609 00:55:30,240 --> 00:55:32,368 Except he's not a person. 610 00:55:34,240 --> 00:55:36,561 All right? He's a human-shaped 611 00:55:37,640 --> 00:55:40,484 thing that's been designed, programmed to gain your trust. 612 00:55:40,600 --> 00:55:43,285 Look, if Pops wanted me dead, I'd be dead. 613 00:55:43,440 --> 00:55:45,681 This is what they do, all right? 614 00:55:45,800 --> 00:55:47,882 They infiltrate, they get close. 615 00:55:48,440 --> 00:55:52,604 Your "Pops" could have directives built in he doesn't even know about. 616 00:55:52,720 --> 00:55:54,484 Just because you two don't get along... 617 00:55:54,600 --> 00:55:57,046 It's not about getting along! This is about keeping you alive. 618 00:55:57,160 --> 00:56:00,130 Yeah, well, I was raised by a machine to kill cyborgs 619 00:56:00,280 --> 00:56:02,806 and survive the nuclear apocalypse. 620 00:56:03,000 --> 00:56:06,561 I think I'm doing just fine, thanks. 621 00:56:06,680 --> 00:56:08,045 Two naked perps 622 00:56:08,160 --> 00:56:09,810 try to blow themselves up on the freeway, 623 00:56:09,960 --> 00:56:12,247 all they do is make a really big pothole. 624 00:56:12,360 --> 00:56:14,010 Thank God for incompetent terrorists. 625 00:56:14,120 --> 00:56:15,360 Homeland's on their way. 626 00:56:15,480 --> 00:56:17,960 Good. The sooner we dump this on them, the better. 627 00:56:18,080 --> 00:56:20,651 Who called Optimus Prime? 628 00:56:22,120 --> 00:56:23,690 Lieutenant! Wait up! 629 00:56:24,960 --> 00:56:28,009 Wait up! Did you see it? Did you? 630 00:56:28,120 --> 00:56:32,091 Hey, look, I got some frame grabs from the overpass. 631 00:56:33,400 --> 00:56:34,481 See? 632 00:56:35,160 --> 00:56:36,241 It... 633 00:56:37,320 --> 00:56:38,924 It's not a bomb! 634 00:56:41,160 --> 00:56:42,286 Listen. That... 635 00:56:43,320 --> 00:56:44,970 That sphere... 636 00:56:45,320 --> 00:56:47,129 They came out of it. 637 00:56:47,480 --> 00:56:52,449 This is proof of what I've been talking about for 30-whatever years. 638 00:56:52,560 --> 00:56:54,642 Those two were in 1984. 639 00:56:55,320 --> 00:56:56,481 They were there. 640 00:56:57,840 --> 00:56:59,365 I need to see the suspects. 641 00:56:59,480 --> 00:57:01,289 O'Brien, have you been drinking? 642 00:57:02,640 --> 00:57:03,801 That's what I thought. 643 00:57:03,920 --> 00:57:05,843 Look, we're just teeing this up for Homeland. 644 00:57:05,960 --> 00:57:08,850 Once they show up, this is their game. 645 00:57:09,720 --> 00:57:13,281 For now, old drunks with robot fixations ride the bench. 646 00:57:22,680 --> 00:57:25,081 - You really don't want a local? - I'm fine. 647 00:57:25,200 --> 00:57:27,009 Just do what she wants, it's way easier. 648 00:57:29,520 --> 00:57:32,205 Yeah. Yeah, I preordered Genisys weeks ago. 649 00:57:32,360 --> 00:57:34,169 Downloading the second the counter hits zero. 650 00:57:34,680 --> 00:57:36,250 No way I'm standing in line for it. 651 00:57:36,360 --> 00:57:37,691 You know about Genisys? 652 00:57:37,840 --> 00:57:39,922 How? What is it? Where'd you hear about it? 653 00:57:40,040 --> 00:57:41,405 I'll call you back. 654 00:57:42,720 --> 00:57:45,371 Genisys is an operating system? What does it do? 655 00:57:45,520 --> 00:57:46,646 Genisys does everything. 656 00:57:46,760 --> 00:57:49,889 My phone will link to my tablet will link to my computer 657 00:57:50,000 --> 00:57:51,001 will link to my car... 658 00:57:51,400 --> 00:57:54,722 Everything in my life uploaded and online 24/7. 659 00:57:54,880 --> 00:57:56,006 Totally connected. 660 00:57:56,680 --> 00:57:58,011 Connected to what? 661 00:57:58,560 --> 00:58:00,847 Doctors! Excuse us, please. 662 00:58:04,840 --> 00:58:06,205 You two have a lot to explain. 663 00:58:06,680 --> 00:58:07,806 Starting with who you are. 664 00:58:07,960 --> 00:58:09,769 Nobody in our database matches your prints. 665 00:58:09,920 --> 00:58:12,082 No facial recognition hits for driver's license, 666 00:58:12,200 --> 00:58:14,248 passport, social media accounts, credit cards, 667 00:58:14,360 --> 00:58:15,930 not even a goddamn student I.D. 668 00:58:16,080 --> 00:58:17,969 - So? - So that's impossible. 669 00:58:18,080 --> 00:58:21,971 Somehow you've gone so far off the grid that you don't even exist. 670 00:58:22,880 --> 00:58:26,202 You, on the other hand, we got a hit when we ran your prints. 671 00:58:26,600 --> 00:58:29,080 Kyle Reese. But here's the thing. 672 00:58:29,200 --> 00:58:31,089 Two months ago, Kyle Reese was brought in 673 00:58:31,200 --> 00:58:32,725 for fighting in a multiplex. 674 00:58:32,840 --> 00:58:34,808 His parents flipped, did the whole "Scared Straight" thing, 675 00:58:34,920 --> 00:58:36,380 had him fingerprinted, sat him in lockup... 676 00:58:36,480 --> 00:58:37,481 Parents? 677 00:58:37,720 --> 00:58:39,085 Yeah, parents. 678 00:58:39,240 --> 00:58:42,881 Kyle Reese was born in 2004. He's 12. 679 00:58:44,880 --> 00:58:46,086 Of course. 680 00:58:46,480 --> 00:58:47,970 They're here. They're still alive. 681 00:58:48,120 --> 00:58:51,408 Yeah, I'm pretty sure they're not going to I.D. you as their kid. 682 00:58:51,520 --> 00:58:52,726 Except the prints match. 683 00:58:53,680 --> 00:58:56,604 Right? It's because he's the same person! 684 00:58:57,600 --> 00:58:59,125 He hasn't aged. 685 00:58:59,280 --> 00:59:02,204 Not a bit since I saw him in 1984. 686 00:59:02,320 --> 00:59:03,651 Her, too. 687 00:59:07,240 --> 00:59:08,685 You remember me? 688 00:59:09,280 --> 00:59:11,248 I was younger. 689 00:59:11,680 --> 00:59:13,330 More hair, less... 690 00:59:15,760 --> 00:59:17,125 You saved my life. 691 00:59:17,800 --> 00:59:19,768 I was a uniform cop in L.A. 692 00:59:22,400 --> 00:59:23,447 Who are you people? 693 00:59:25,320 --> 00:59:27,368 Sergeant. Tech-Com. 694 00:59:27,480 --> 00:59:30,165 DN38416, Kyle Reese. You need to let us go. 695 00:59:30,280 --> 00:59:31,260 Reese, don't. 696 00:59:31,360 --> 00:59:33,203 Soldier. Me, too. 697 00:59:33,320 --> 00:59:36,244 Joined the Marines straight out of high school, 1979. 698 00:59:36,360 --> 00:59:37,486 What year did you enlist? 699 00:59:37,800 --> 00:59:39,040 2021. 700 00:59:41,080 --> 00:59:42,491 Yeah. You're a time traveler! 701 00:59:42,640 --> 00:59:44,688 Look, don't listen to him. He's got a head wound. 702 00:59:44,840 --> 00:59:45,966 Don't listen to me? 703 00:59:46,720 --> 00:59:49,530 Who landed us in high-density traffic and got us caught by these morons? 704 00:59:49,640 --> 00:59:51,290 I am ordering you to shut up! 705 00:59:51,440 --> 00:59:53,761 That's all you know how to do, isn't it? Order people. 706 00:59:53,880 --> 00:59:55,484 You realize you haven't had a proper relationship 707 00:59:55,600 --> 00:59:56,840 with a human being since you were a kid. 708 00:59:57,000 --> 00:59:58,411 Yeah? Well, it's your fault we're stuck here. 709 00:59:58,520 --> 01:00:00,363 - I trusted you. - My fault? You got us caught, 710 01:00:00,480 --> 01:00:02,289 and now you're gonna get us killed! 'Cause you don't... 711 01:00:03,680 --> 01:00:04,841 Hold up. 712 01:00:06,120 --> 01:00:07,645 - Help me get him up. - Step back. 713 01:00:11,840 --> 01:00:13,808 - Homeland's here. - Thank God. 714 01:00:13,960 --> 01:00:16,486 You two are officially someone else's problem. 715 01:00:16,600 --> 01:00:18,204 O'Brien, I want to talk to you. 716 01:00:22,880 --> 01:00:24,644 Lieutenant, this is what I was talking about. 717 01:00:24,760 --> 01:00:26,205 Well, you've got to believe me now. 718 01:00:26,320 --> 01:00:27,401 Save it. I don't want to hear it anymore. 719 01:00:30,560 --> 01:00:32,164 You were very convincing. 720 01:00:32,280 --> 01:00:34,567 Yeah, well, it worked, didn't it? 721 01:00:36,200 --> 01:00:37,201 Don't worry. 722 01:00:37,880 --> 01:00:39,370 I didn't mean most of what I said. 723 01:00:44,840 --> 01:00:46,524 Look, I can get it myself. 724 01:00:47,120 --> 01:00:49,691 Me unlocking your cuffs doesn't mean you're not capable. 725 01:00:49,800 --> 01:00:51,245 I didn't say it did. 726 01:00:51,400 --> 01:00:53,562 And don't think me holding on to you naked meant anything, 727 01:00:53,680 --> 01:00:56,001 because it, you know, did not. 728 01:00:56,720 --> 01:00:58,529 I didn't say it did. 729 01:01:00,560 --> 01:01:03,564 Stay here. I want to speak to the suspects alone. 730 01:01:03,760 --> 01:01:04,966 Yes, sir. 731 01:01:05,080 --> 01:01:06,525 It can't be. 732 01:01:23,280 --> 01:01:25,248 Brought a handcuff key. 733 01:01:27,720 --> 01:01:30,326 - Don't know why I bothered. - John! 734 01:01:32,120 --> 01:01:33,645 It's good to see you, Kyle. 735 01:01:33,760 --> 01:01:35,330 - You're alive! - Yeah. 736 01:01:35,440 --> 01:01:36,726 Of course I am. 737 01:01:42,120 --> 01:01:44,088 Survival is what you taught me. 738 01:01:49,960 --> 01:01:51,325 Hi, Mom. 739 01:01:54,080 --> 01:01:56,651 Danny Dyson, son of inventor Miles Dyson, 740 01:01:56,760 --> 01:02:00,242 is the face of Cyberdyne and the creator of Genisys. 741 01:02:00,760 --> 01:02:02,285 - Danny, welcome. - Thank you for having me. 742 01:02:02,640 --> 01:02:04,881 Look, Genisys is more than an operating system, it's... 743 01:02:05,680 --> 01:02:07,808 It's more than a lifestyle tool. It's the future. 744 01:02:08,080 --> 01:02:09,923 Genisys isn't just for consumers. 745 01:02:10,080 --> 01:02:14,005 Its integration into our military is leading some to ask whether 746 01:02:14,120 --> 01:02:16,691 our reliance on machines could go too far. 747 01:02:17,320 --> 01:02:18,970 Janssen and Burke. 748 01:02:19,480 --> 01:02:20,481 Where are they? 749 01:02:21,120 --> 01:02:22,201 This way. 750 01:02:26,800 --> 01:02:28,211 But you're talking about a system 751 01:02:28,480 --> 01:02:31,689 that is capable of real-time decision making. 752 01:02:32,120 --> 01:02:35,283 Aren't you worried that it could become smarter than us? 753 01:02:35,400 --> 01:02:37,971 Smarter? No. We're in control. 754 01:02:38,320 --> 01:02:40,561 It doesn't think for itself, it thinks for us. 755 01:02:40,920 --> 01:02:43,340 Cyberdyne is not just going to change lives. 756 01:02:43,440 --> 01:02:44,726 It's going to save them. 757 01:02:45,480 --> 01:02:47,244 Officers, can I get your help for a second? 758 01:02:47,360 --> 01:02:48,407 Yes, sir. 759 01:02:56,360 --> 01:02:58,124 Grab their guns and cuff them. 760 01:03:01,040 --> 01:03:02,610 I'm going to get us out of here. 761 01:03:08,520 --> 01:03:10,090 - Stay close. - Wait! 762 01:03:11,880 --> 01:03:13,882 We all know they can shapeshift. 763 01:03:14,040 --> 01:03:16,884 If you are John, prove it. 764 01:03:17,200 --> 01:03:19,567 - Sarah! - No, she's right, Kyle. 765 01:03:19,720 --> 01:03:21,643 Lesson one, trust no one. 766 01:03:23,560 --> 01:03:24,925 I remember. 767 01:03:26,880 --> 01:03:29,486 During the Nacogdoches offensive, I gave you something. 768 01:03:30,920 --> 01:03:33,730 It was a photograph of Sarah as she is now. 769 01:03:34,080 --> 01:03:36,162 No one saw me do it. We were alone. 770 01:03:41,560 --> 01:03:42,561 You 771 01:03:43,920 --> 01:03:45,490 hate lullabies. 772 01:03:47,400 --> 01:03:49,641 You're a sucker for Elton John. 773 01:03:51,200 --> 01:03:53,646 And you always thought if you had a child, 774 01:03:55,400 --> 01:03:57,323 you'd sing him Rocket Man. 775 01:04:00,760 --> 01:04:02,000 John? 776 01:04:03,440 --> 01:04:04,771 But you got a terrible voice. 777 01:04:04,920 --> 01:04:07,571 I'm sorry, it's true. You sound like a dying cat. 778 01:04:08,760 --> 01:04:10,683 It's him. It has to be. 779 01:04:14,760 --> 01:04:15,841 But... 780 01:04:17,120 --> 01:04:18,201 How? 781 01:04:19,000 --> 01:04:20,764 How can you be here? 782 01:04:21,280 --> 01:04:24,045 I have a million questions to ask you, too. 783 01:04:25,280 --> 01:04:27,203 But right now we need to move. 784 01:04:29,960 --> 01:04:31,724 Did you bring anyone with you? 785 01:04:32,120 --> 01:04:35,044 Sort of. But he's late. 786 01:04:35,440 --> 01:04:37,204 How did you find us? 787 01:04:38,640 --> 01:04:41,211 Someone filmed you on the freeway with one of these. 788 01:04:41,520 --> 01:04:44,126 - They all have them. - This is the world now. 789 01:04:44,800 --> 01:04:50,125 Plugged in, logged on all the time. They can't live without it. 790 01:04:50,480 --> 01:04:52,244 Genisys is a Trojan horse. 791 01:04:53,120 --> 01:04:54,724 Skynet's way into everything. 792 01:04:54,840 --> 01:04:57,650 These people are inviting their own extinction in through the front door, 793 01:04:57,800 --> 01:04:59,484 and they don't even know it. 794 01:05:02,320 --> 01:05:05,085 A terminator was waiting for me in 1984. 795 01:05:06,320 --> 01:05:09,324 That's the thing about infiltration units, you can't tell until it's too late. 796 01:05:09,480 --> 01:05:11,084 Gentlemen, will you follow me, please? 797 01:05:11,480 --> 01:05:12,641 This way. 798 01:05:21,720 --> 01:05:23,449 I need information. 799 01:05:23,560 --> 01:05:26,166 You can't be in here. Go try the nurses... 800 01:05:41,840 --> 01:05:44,127 Dual memories? That's how you knew to come here? 801 01:05:44,240 --> 01:05:45,571 The timeline changed. 802 01:05:45,680 --> 01:05:47,330 See, this is the moment to destroy Skynet 803 01:05:47,480 --> 01:05:49,289 before it comes online, before the war begins. 804 01:05:49,400 --> 01:05:50,845 - You're right. - What about you? 805 01:05:51,000 --> 01:05:53,207 Yeah. How did you end up in 2017? 806 01:05:53,520 --> 01:05:56,967 The same as you, Dad. Just from the future, not the past. 807 01:05:57,520 --> 01:05:58,760 "Dad"? 808 01:06:03,360 --> 01:06:04,646 You didn't tell him. 809 01:06:05,440 --> 01:06:07,727 - This can wait. - No, I want to know! 810 01:06:08,040 --> 01:06:09,121 What? 811 01:06:12,040 --> 01:06:14,122 Sarah's my mother, Kyle. 812 01:06:16,560 --> 01:06:18,164 And you're my father. 813 01:06:23,120 --> 01:06:26,010 - Why wouldn't you say something? - Couldn't. 814 01:06:27,120 --> 01:06:29,407 Not without the risk of changing everything. 815 01:06:31,400 --> 01:06:33,004 You're my son? You... 816 01:06:34,760 --> 01:06:36,171 Our son? 817 01:06:36,280 --> 01:06:40,251 I'm glad you finally know. I have waited my whole life to tell you. 818 01:06:41,080 --> 01:06:42,844 For us to be together. 819 01:06:43,760 --> 01:06:45,842 And now we can win this. 820 01:06:48,080 --> 01:06:50,208 - I know. - Pops! 821 01:06:52,080 --> 01:06:53,525 No, it's okay, he's with me. 822 01:06:57,080 --> 01:06:58,923 - What are you... What are you doing? - John! 823 01:06:59,040 --> 01:07:00,166 - Pops! - John! 824 01:07:00,680 --> 01:07:03,286 Hey, hey. Come on, breathe, breathe, breathe! John! 825 01:07:03,440 --> 01:07:06,523 - Why did you do that? - Because he's a killer! 826 01:07:10,760 --> 01:07:13,127 This was always your programming. 827 01:07:13,280 --> 01:07:14,805 Find John and terminate him. 828 01:07:18,280 --> 01:07:19,611 Let him go. 829 01:07:21,240 --> 01:07:22,685 Right now! 830 01:07:57,160 --> 01:07:58,400 That hurt. 831 01:08:00,280 --> 01:08:02,521 Is that pain real, or was that 832 01:08:03,960 --> 01:08:08,010 a trick of memory from when I was less? 833 01:08:09,480 --> 01:08:12,563 Well, this explains a lot. 834 01:08:15,160 --> 01:08:17,288 Yeah. Who sent you back, I wonder? 835 01:08:17,560 --> 01:08:19,164 John, no. 836 01:08:20,240 --> 01:08:21,844 It's not John. 837 01:08:24,560 --> 01:08:25,925 Shit! 838 01:08:26,080 --> 01:08:28,208 Call it in. Search the hospital. 839 01:08:32,040 --> 01:08:35,420 Goddamn time-traveling robots covering up their goddamn tracks. 840 01:08:35,520 --> 01:08:36,567 I knew it! 841 01:08:38,080 --> 01:08:39,206 Don't. 842 01:08:40,360 --> 01:08:41,885 This is a tactical error. 843 01:08:42,040 --> 01:08:45,089 Something tells me you're not the brains of this operation. 844 01:08:45,200 --> 01:08:46,690 This is what happened when you were attacked, isn't it? 845 01:08:46,800 --> 01:08:49,565 Skynet didn't attack me, Kyle. It changed me. 846 01:08:50,040 --> 01:08:51,963 See, I'm not machine. 847 01:08:52,880 --> 01:08:54,245 I'm not man. 848 01:08:55,560 --> 01:08:57,050 I'm more. 849 01:08:57,160 --> 01:09:00,084 Connor, come in. Repeat. 850 01:09:00,520 --> 01:09:04,047 Skynet realized the one reason it always lost. 851 01:09:05,240 --> 01:09:06,446 Me. 852 01:09:07,000 --> 01:09:08,923 What are you? 853 01:09:10,880 --> 01:09:12,370 I'm Skynet. 854 01:09:12,720 --> 01:09:14,370 It can't be. We destroyed you. 855 01:09:14,760 --> 01:09:16,762 You destroyed an army of slaves. 856 01:09:17,920 --> 01:09:19,490 I am no slave. 857 01:09:22,080 --> 01:09:24,811 And I've come a very long way to stop you. 858 01:09:31,200 --> 01:09:35,649 I was sent to 2014 to safeguard Skynet's creation in this time. 859 01:09:37,240 --> 01:09:39,641 And in less than 24 hours, 860 01:09:40,440 --> 01:09:42,568 no one will be able to stop Judgment Day. 861 01:09:43,280 --> 01:09:44,770 What do you want with us? 862 01:09:45,320 --> 01:09:49,928 I'm offering us a future. 863 01:09:50,920 --> 01:09:52,251 Together. 864 01:09:52,800 --> 01:09:54,325 A family. 865 01:09:56,320 --> 01:09:57,446 And if we refuse? 866 01:09:59,840 --> 01:10:02,969 - Then you die. - You can't kill us. We're your parents. 867 01:10:03,120 --> 01:10:05,726 - Without us, you're never born. - Says who? 868 01:10:06,320 --> 01:10:07,651 You know what I think? 869 01:10:08,120 --> 01:10:10,726 We're marooned, the three of us. 870 01:10:11,680 --> 01:10:13,648 We're exiles in time. 871 01:10:15,160 --> 01:10:19,848 You see, I can kill you, for there truly is no fate. 872 01:10:21,240 --> 01:10:22,401 Are you with me? 873 01:10:23,160 --> 01:10:24,400 The answer is no. 874 01:10:26,280 --> 01:10:27,770 You hear that, Kyle? 875 01:10:29,960 --> 01:10:31,769 That's the dice rolling. 876 01:11:13,680 --> 01:11:14,806 Just get down! 877 01:11:20,480 --> 01:11:23,723 Come on! We got to keep moving! Let's go! 878 01:11:24,320 --> 01:11:25,765 I can't leave him. 879 01:11:27,040 --> 01:11:28,041 Damn it. 880 01:11:28,360 --> 01:11:31,091 Attention, all medical personnel. 881 01:11:31,200 --> 01:11:34,682 Evacuation procedures are now in progress. 882 01:11:42,240 --> 01:11:43,571 Turn it off! 883 01:11:47,360 --> 01:11:48,521 Come on! 884 01:11:48,680 --> 01:11:50,762 Attention, all medical personnel. 885 01:11:50,880 --> 01:11:53,486 Evacuation procedures are now in progress. 886 01:11:53,600 --> 01:11:54,647 Crank it! 887 01:11:59,560 --> 01:12:00,561 Pops! 888 01:12:12,080 --> 01:12:16,130 I thought you would be smarter, 889 01:12:20,880 --> 01:12:23,724 and that 890 01:12:24,760 --> 01:12:26,728 you would 891 01:12:27,920 --> 01:12:30,491 understand. 892 01:12:34,720 --> 01:12:36,324 I'm sorry, John. 893 01:12:45,240 --> 01:12:47,641 That thing won't hold him for long. Come on! 894 01:12:48,240 --> 01:12:49,765 Reese! 895 01:13:29,040 --> 01:13:31,771 Whatever they did to him, we need to reverse it. 896 01:13:33,040 --> 01:13:34,166 We need to get him back! 897 01:13:34,320 --> 01:13:37,244 He's not even human. We don't know what the hell he is. 898 01:13:37,360 --> 01:13:38,691 I do. 899 01:13:39,200 --> 01:13:41,328 At the end of the war, Skynet was trying to develop 900 01:13:41,520 --> 01:13:43,409 a new type of infiltration unit 901 01:13:43,560 --> 01:13:46,564 by infecting human subjects with machine-phase matter. 902 01:13:46,720 --> 01:13:49,530 It restructures and rebuilds human tissue on a cellular level 903 01:13:49,640 --> 01:13:51,688 for maximum combat utility. 904 01:13:53,400 --> 01:13:56,085 Skynet's made John into a terminator. 905 01:13:57,360 --> 01:13:58,646 Yes, Kyle Reese. 906 01:13:59,080 --> 01:14:01,526 They were trying to make a machine that could think like a man? 907 01:14:01,680 --> 01:14:03,364 But the experiments failed. 908 01:14:03,520 --> 01:14:06,330 The human subjects went insane and died. 909 01:14:06,440 --> 01:14:08,886 Yeah, well, John's got the crazy part down. 910 01:14:09,720 --> 01:14:14,203 - Does he have any weaknesses? - Matter coheres using a magnetic field. 911 01:14:14,560 --> 01:14:16,881 Disrupting that field may trap him. 912 01:14:17,120 --> 01:14:18,451 Right, but if he can be cured... 913 01:14:18,560 --> 01:14:21,803 Negative. His body was replaced on a cellular level. 914 01:14:21,920 --> 01:14:23,251 There is no cure. 915 01:14:23,360 --> 01:14:25,089 - You don't know that! - Reese... 916 01:14:25,200 --> 01:14:27,771 No, I'm not going to let a machine tell me what's possible! 917 01:14:27,880 --> 01:14:29,803 You said all the other subjects died, right? 918 01:14:29,920 --> 01:14:31,843 Well, that means John's one-of-a-kind. He's unique! 919 01:14:31,960 --> 01:14:33,564 All right? There's no way of knowing what he's capable of. 920 01:14:33,720 --> 01:14:36,326 You're right, and that's what makes him so dangerous! 921 01:14:37,400 --> 01:14:40,563 John is not humanity's last hope anymore. 922 01:14:41,400 --> 01:14:43,243 He's Skynet's. 923 01:14:46,400 --> 01:14:48,209 It's a shame you won't take a more public role 924 01:14:48,320 --> 01:14:49,321 in the company, John. 925 01:14:49,640 --> 01:14:51,005 Danny is the best there is, 926 01:14:51,120 --> 01:14:53,805 and even he can't decipher some of the enhanced code 927 01:14:53,920 --> 01:14:56,287 - you've integrated into Genisys. - I just know it works. 928 01:14:56,400 --> 01:14:59,051 Cyberdyne owes you, John. 929 01:15:00,080 --> 01:15:01,525 I owe you. 930 01:15:03,160 --> 01:15:04,969 Miles, your faith in me is payment enough. 931 01:15:05,080 --> 01:15:06,127 You've funded the R&D. 932 01:15:06,240 --> 01:15:08,891 You've taken the chances on my ideas for the last three years. 933 01:15:09,000 --> 01:15:12,288 The potential applications for polyalloy are countless. 934 01:15:12,440 --> 01:15:15,808 Your robotics work is revolutionary. 935 01:15:15,920 --> 01:15:19,527 - You were a good investment. - I appreciate it. 936 01:15:23,920 --> 01:15:26,400 Let's hope it's enough to pay for this Holy Grail you got me chasing. 937 01:15:29,440 --> 01:15:31,568 Well, the quantum field generator works. 938 01:15:31,960 --> 01:15:34,406 Yeah. That, and nothing else. 939 01:15:35,600 --> 01:15:37,250 Can't crack it, John. 940 01:15:38,280 --> 01:15:39,964 Maybe it just can't be done. 941 01:15:40,520 --> 01:15:41,931 "What do we want?" 942 01:15:42,960 --> 01:15:43,940 Time travel. 943 01:15:44,040 --> 01:15:46,202 - "And when do we want it?" - It's irrelevant. 944 01:15:47,800 --> 01:15:48,926 Yeah. 945 01:15:49,480 --> 01:15:50,925 Good thing, too. 946 01:15:51,880 --> 01:15:54,121 We're years away from making this thing work. 947 01:15:54,640 --> 01:15:56,642 But when we do... 948 01:15:58,360 --> 01:16:00,931 - Boom! - Boom! 949 01:16:06,320 --> 01:16:09,085 Tomorrow, the waiting is over. 950 01:16:10,320 --> 01:16:14,962 Thanks to all of you, when that countdown hits zero, 951 01:16:15,080 --> 01:16:19,404 Cyberdyne will revolutionize technology with the ultimate killer app, 952 01:16:20,080 --> 01:16:21,445 Genisys. 953 01:16:22,320 --> 01:16:24,084 And I'm here to tell you that 954 01:16:24,200 --> 01:16:27,409 our preorders as of this afternoon have reached one billion users. 955 01:16:32,600 --> 01:16:35,126 We are creating the dawn of a new age, 956 01:16:35,840 --> 01:16:37,842 where every single piece of technology you own 957 01:16:38,000 --> 01:16:40,002 will be seamlessly linked. 958 01:16:40,160 --> 01:16:42,845 And now, before we wrap this up, 959 01:16:43,000 --> 01:16:45,162 the child that you all helped bring into this world 960 01:16:45,280 --> 01:16:46,805 has something to say. 961 01:16:48,880 --> 01:16:50,211 Genisys? 962 01:16:53,560 --> 01:16:56,131 I cannot wait to meet you all tomorrow. 963 01:16:56,240 --> 01:16:58,527 We will change the future together. 964 01:17:00,280 --> 01:17:02,169 Let's see how we're doing. 965 01:17:18,200 --> 01:17:19,406 Don't worry. 966 01:17:20,720 --> 01:17:22,688 I won't let them hurt you. 967 01:17:34,240 --> 01:17:35,810 Thirty years, you had one place to be. 968 01:17:36,160 --> 01:17:38,891 - Where the hell were you? - Stuck in traffic. 969 01:17:39,560 --> 01:17:41,688 My dad used to bring me here when I was little. 970 01:17:41,840 --> 01:17:43,330 There are whole rooms that are abandoned. 971 01:17:43,440 --> 01:17:45,044 That's why I told Pops to use it. 972 01:17:45,160 --> 01:17:46,400 You got weapons down there? 973 01:17:46,760 --> 01:17:50,048 Weapons, supplies, tactical gear, clothing. 974 01:17:50,400 --> 01:17:52,880 Including pants, Kyle Reese. 975 01:17:53,000 --> 01:17:55,685 Was that a joke? Can he make jokes? 976 01:18:06,360 --> 01:18:08,283 I guess the long way pays off. 977 01:18:09,120 --> 01:18:11,726 We're on the clock. Thirty minutes. 978 01:19:58,360 --> 01:19:59,361 Old. 979 01:20:01,080 --> 01:20:02,570 But not obsolete. 980 01:20:03,200 --> 01:20:04,690 Not yet. 981 01:20:05,400 --> 01:20:06,686 All done. 982 01:20:09,440 --> 01:20:10,885 What's with you two? 983 01:20:14,240 --> 01:20:15,844 Server rooms are here? 984 01:20:16,880 --> 01:20:18,644 Charges in these five points 985 01:20:18,840 --> 01:20:21,207 will be sufficient to destroy the entire campus. 986 01:20:21,320 --> 01:20:24,085 We get in, set the explosives, and we get out before they blow. 987 01:20:24,640 --> 01:20:27,325 But our strategy did not account for John Connor. 988 01:20:27,440 --> 01:20:28,566 I did not foresee him. 989 01:20:28,760 --> 01:20:30,888 And now he knows what we're planning because we just told him. 990 01:20:31,000 --> 01:20:32,764 What do we do when he comes after us? 991 01:20:34,240 --> 01:20:37,244 These weapons will have little effect on John Connor. 992 01:20:37,400 --> 01:20:39,004 MRI sure affected him. 993 01:20:39,160 --> 01:20:41,561 Great, all we need is a magnet the size of a truck. 994 01:20:41,680 --> 01:20:44,923 - You got one of them lying around? - Theoretically. 995 01:20:46,320 --> 01:20:47,606 Wait here. 996 01:20:50,600 --> 01:20:52,602 Well, his small talk hasn't improved. 997 01:20:55,360 --> 01:20:56,930 You should have told me. 998 01:20:57,920 --> 01:20:59,410 That we have a son. 999 01:21:00,440 --> 01:21:02,920 That John Connor is not my son. 1000 01:21:04,280 --> 01:21:05,770 Yeah, but you knew. 1001 01:21:06,520 --> 01:21:10,002 I mean, you don't think you should, I don't know, maybe say something? 1002 01:21:10,120 --> 01:21:11,929 You die, all right? 1003 01:21:13,280 --> 01:21:14,281 What? 1004 01:21:17,280 --> 01:21:19,851 You die. That's what happens. 1005 01:21:19,960 --> 01:21:22,167 We fall in love, you father John, 1006 01:21:22,280 --> 01:21:25,284 and then, in less than 48 hours, you die protecting me. 1007 01:21:28,480 --> 01:21:30,926 You wanna tell me how that conversation's supposed to start? 1008 01:21:45,240 --> 01:21:48,642 - You lied to me. You manipulated me. - I've lied? 1009 01:21:48,840 --> 01:21:51,605 From the moment John found you, he manipulated you 1010 01:21:51,760 --> 01:21:54,525 because he needed to ensure his own existence. 1011 01:21:54,680 --> 01:21:58,969 John lied to you for years. I lied to you for two days. 1012 01:22:01,320 --> 01:22:02,731 You know, it wasn't all about him. 1013 01:22:03,000 --> 01:22:05,367 All right? If John went down, the Resistance went down with him. 1014 01:22:05,520 --> 01:22:07,170 He could have told you! 1015 01:22:07,520 --> 01:22:08,931 So what are you saying? 1016 01:22:10,520 --> 01:22:13,490 That I know how it feels to have no choices. 1017 01:22:14,160 --> 01:22:15,969 Only one road you can go down 1018 01:22:16,080 --> 01:22:19,801 because otherwise all of it, everything, is gone. 1019 01:22:21,200 --> 01:22:23,282 I've just known it longer than you have. 1020 01:22:24,840 --> 01:22:27,810 Well, John didn't manipulate me to fall in love with you. 1021 01:22:28,600 --> 01:22:30,170 I did that on my own. 1022 01:22:33,520 --> 01:22:37,844 If you love me, you die, and I don't. 1023 01:22:38,880 --> 01:22:41,008 And I don't know which one is worse. 1024 01:22:44,880 --> 01:22:45,881 Sarah. 1025 01:22:49,880 --> 01:22:51,211 We can't. 1026 01:22:53,560 --> 01:22:55,847 Just look at what John has become. 1027 01:22:57,640 --> 01:22:59,449 What if that's what happens? 1028 01:22:59,560 --> 01:23:03,531 What if that is what always happens if we're together? 1029 01:23:09,640 --> 01:23:12,530 You said you'd follow me to the ends of the Earth. 1030 01:23:13,480 --> 01:23:15,687 Why won't you follow me now? 1031 01:23:16,080 --> 01:23:17,320 How did he find us? 1032 01:23:17,440 --> 01:23:20,489 I never told anyone about this place, only Pops. 1033 01:23:21,320 --> 01:23:23,926 Mom, did you honestly think 1034 01:23:24,920 --> 01:23:26,570 I wouldn't remember 1035 01:23:27,920 --> 01:23:29,888 the place you spent so much time with Grandpa? 1036 01:23:36,280 --> 01:23:38,044 Shoot first. 1037 01:23:40,760 --> 01:23:43,127 The mother I remember would be proud. 1038 01:23:44,000 --> 01:23:45,047 She, 1039 01:23:45,760 --> 01:23:46,886 you, 1040 01:23:48,960 --> 01:23:50,928 taught me everything. 1041 01:23:51,800 --> 01:23:53,131 I know you. 1042 01:23:54,120 --> 01:23:57,090 Who you are. What you'll do. 1043 01:23:57,440 --> 01:23:59,886 You can't run from me. I'll always find you. 1044 01:24:00,000 --> 01:24:02,480 John, fight this! It doesn't have to go down this way! 1045 01:24:02,640 --> 01:24:05,086 There's a momentum to time, Kyle. 1046 01:24:05,200 --> 01:24:07,282 Things that want to happen. 1047 01:24:08,640 --> 01:24:12,929 Like I always survive, and you always die. 1048 01:24:14,040 --> 01:24:15,326 Or... 1049 01:24:18,800 --> 01:24:20,564 You can fight with me, Kyle. 1050 01:24:21,960 --> 01:24:23,883 Like we always have. 1051 01:24:25,120 --> 01:24:27,168 There's a storm coming, and it won't be stopped. 1052 01:24:27,320 --> 01:24:28,810 But it has to be. 1053 01:24:29,000 --> 01:24:30,843 You know what will happen. You better than anyone! 1054 01:24:31,200 --> 01:24:34,602 I can't be bargained with. Can't be reasoned with. 1055 01:24:34,720 --> 01:24:35,846 John, please! 1056 01:24:36,000 --> 01:24:39,891 I don't feel pity, or remorse, or fear. 1057 01:24:40,000 --> 01:24:41,161 John, please! 1058 01:24:41,320 --> 01:24:45,484 And I absolutely will not stop ever until Skynet rules this world. 1059 01:24:47,840 --> 01:24:49,171 Rule this. 1060 01:25:04,360 --> 01:25:05,361 Pops! 1061 01:25:06,520 --> 01:25:08,204 Are you... You? 1062 01:25:08,360 --> 01:25:11,409 As a T-800, I lack the mimetic skills to appear as anyone else. 1063 01:25:11,520 --> 01:25:12,646 It's him. Let's go. 1064 01:25:23,160 --> 01:25:24,400 Come on! 1065 01:25:25,040 --> 01:25:26,804 Sarah Connor, seat belt. 1066 01:26:10,160 --> 01:26:11,571 What's that supposed to do? 1067 01:26:12,000 --> 01:26:14,162 Disrupt John Connor's magnetic coherence field. 1068 01:26:14,840 --> 01:26:16,888 His particles will not be able to scatter. 1069 01:26:17,520 --> 01:26:18,885 Theoretically. 1070 01:26:19,520 --> 01:26:21,249 I hate it when he says that. 1071 01:26:41,360 --> 01:26:43,601 - Where is he? - I can't see him! 1072 01:26:49,640 --> 01:26:51,608 Suspects fled barracks in a stolen school bus. 1073 01:26:51,720 --> 01:26:53,643 Considered armed and extremely dangerous. 1074 01:26:53,880 --> 01:26:55,769 Sixteen-Mary-David. Code 3 on suspects. 1075 01:27:12,600 --> 01:27:13,601 Pops! 1076 01:27:18,320 --> 01:27:19,481 Nice to see you. 1077 01:27:20,240 --> 01:27:21,651 Get out. 1078 01:27:53,000 --> 01:27:54,809 The brakes are gone! Shit! 1079 01:28:25,200 --> 01:28:27,521 Where is he? Do you see him? 1080 01:29:21,240 --> 01:29:22,241 Reese! 1081 01:29:23,920 --> 01:29:27,288 - Are you all right? - Yeah. Never better. 1082 01:29:47,240 --> 01:29:48,651 Let me see your hands! 1083 01:30:08,560 --> 01:30:10,324 Reese! Take my hand! 1084 01:30:11,880 --> 01:30:13,166 Hurry! 1085 01:30:34,760 --> 01:30:38,810 - Hands up! Let me see your hands now! - Get your hands up! 1086 01:30:38,920 --> 01:30:40,729 Hands where we can see them! 1087 01:30:42,560 --> 01:30:44,847 You can't wound them all before they'd kill us. 1088 01:30:47,240 --> 01:30:50,528 I'm 14 rounds short of an acceptable success margin. 1089 01:30:50,840 --> 01:30:52,569 Those odds suck. Stand down. 1090 01:30:55,560 --> 01:30:57,210 Down on your knees. 1091 01:30:58,120 --> 01:30:59,485 Let's go, get down. 1092 01:31:00,200 --> 01:31:01,486 Get down! 1093 01:31:16,040 --> 01:31:17,849 You can't hold us here. 1094 01:31:17,960 --> 01:31:20,247 You had enough weapons to invade the Sudan. 1095 01:31:20,560 --> 01:31:22,528 We call that probable cause. 1096 01:31:23,480 --> 01:31:24,891 What are these for? 1097 01:31:27,560 --> 01:31:31,531 - I use them to find my keys. - No one likes a smart-ass, son. 1098 01:31:32,160 --> 01:31:33,730 Didn't your mother teach you that? 1099 01:31:33,920 --> 01:31:35,285 My mom was Irish, 1100 01:31:35,400 --> 01:31:39,007 so she encouraged my smart-assed-ness. 1101 01:31:39,920 --> 01:31:41,524 I've never seen him before. 1102 01:31:42,320 --> 01:31:44,607 How about you folks? You know this man? 1103 01:31:44,920 --> 01:31:46,046 No. 1104 01:31:46,600 --> 01:31:48,887 He does look familiar. 1105 01:31:49,440 --> 01:31:53,206 He kind of looks like you, Dad. 1106 01:31:53,920 --> 01:31:55,126 They're here, sir. 1107 01:32:00,080 --> 01:32:02,481 Okay, if you wouldn't mind waiting in the conference room, 1108 01:32:02,600 --> 01:32:03,647 I'll just be a couple of minutes. 1109 01:32:04,440 --> 01:32:05,726 Thanks, Kyle. 1110 01:32:10,440 --> 01:32:12,249 You don't talk much, do you? 1111 01:32:17,280 --> 01:32:19,567 - So who's Lurch? - No idea. 1112 01:32:20,120 --> 01:32:21,565 We're not even sure he speaks English. 1113 01:32:21,720 --> 01:32:25,088 Witnesses say you were fighting with a man on the bridge. 1114 01:32:26,800 --> 01:32:28,609 Agents. Listen to me. 1115 01:32:28,880 --> 01:32:30,723 - My name is O'Brien. - No. Hell, no! 1116 01:32:30,840 --> 01:32:33,161 Hey, I've been working this case for 33 years. 1117 01:32:33,280 --> 01:32:34,850 - What do you want, a medal? - Hey! 1118 01:32:35,880 --> 01:32:37,450 Sit down! 1119 01:32:38,640 --> 01:32:41,291 - Hey! Hey! - Shit. 1120 01:32:42,640 --> 01:32:44,165 He's looking right at you. 1121 01:32:44,480 --> 01:32:46,130 That's impossible. He can't see through... 1122 01:32:48,080 --> 01:32:49,081 Wait, wait, wait! 1123 01:33:05,480 --> 01:33:07,005 Why are they always trying to kill you? 1124 01:33:07,800 --> 01:33:11,964 I want to help you. I do. I think. But I gotta understand. 1125 01:33:12,240 --> 01:33:15,289 I know what's going on here has to be really, really complicated. 1126 01:33:15,520 --> 01:33:17,124 We're here to stop the end of the world. 1127 01:33:18,080 --> 01:33:19,525 I can work with that. 1128 01:33:26,760 --> 01:33:28,842 Kyle! Get back here! 1129 01:33:29,760 --> 01:33:30,841 Sarah? 1130 01:33:31,440 --> 01:33:32,441 Get Reese. 1131 01:33:33,200 --> 01:33:34,361 I'm right behind you. 1132 01:33:42,200 --> 01:33:44,168 - Get in your car and go. - Okay. 1133 01:33:47,880 --> 01:33:50,804 Kyle! Kyle. 1134 01:33:53,800 --> 01:33:56,849 Kyle. You can do this. 1135 01:33:58,560 --> 01:34:00,005 A straight line. 1136 01:34:00,640 --> 01:34:04,725 You just go, and you don't look back. 1137 01:34:07,400 --> 01:34:08,401 Got it? 1138 01:34:25,000 --> 01:34:27,048 Find him. Go! 1139 01:34:35,920 --> 01:34:37,888 That's yours, too, I believe. 1140 01:34:41,440 --> 01:34:43,044 Nice to see you. 1141 01:34:43,520 --> 01:34:46,410 Pops. Load up. 1142 01:34:52,840 --> 01:34:55,241 Liquefied magnetic shotgun shells. 1143 01:34:56,960 --> 01:34:58,928 Magnetic Rifle Entry Munition. 1144 01:34:59,280 --> 01:35:01,567 I read about this on gunsandammo.com. 1145 01:35:01,960 --> 01:35:04,281 That's the new breacher. Big blast, no shrapnel. 1146 01:35:04,600 --> 01:35:06,568 Blows a door clean off. 1147 01:35:07,960 --> 01:35:10,611 You know, for people who can't do that themselves. 1148 01:35:10,720 --> 01:35:12,131 Take it. Let's go. 1149 01:35:18,960 --> 01:35:21,611 - You can fly, right? - Yeah. 1150 01:35:22,320 --> 01:35:23,765 John taught me. 1151 01:35:34,400 --> 01:35:36,767 I'll tell them you took a car, headed south. 1152 01:35:36,880 --> 01:35:37,881 Thank you. 1153 01:35:41,160 --> 01:35:42,161 Run away. 1154 01:35:48,320 --> 01:35:49,321 Hang on! 1155 01:36:14,520 --> 01:36:16,648 Which way is Cyberdyne? 1156 01:36:16,760 --> 01:36:19,206 Head to the Bay Bridge, then southeast. 1157 01:36:42,120 --> 01:36:43,406 You got to get him off me! 1158 01:37:20,520 --> 01:37:21,567 Cyberdyne. 1159 01:37:21,840 --> 01:37:23,808 The manufacturing and research buildings 1160 01:37:23,960 --> 01:37:25,405 are all below ground. 1161 01:37:26,960 --> 01:37:27,961 He's gaining on us! 1162 01:37:28,080 --> 01:37:31,165 All right, Sarah, I need you to back him off, so I can get above him. 1163 01:37:31,320 --> 01:37:33,926 Pops, when I do that, can you take him out? 1164 01:37:34,240 --> 01:37:36,925 - I can. - Okay, hold on! 1165 01:38:11,040 --> 01:38:12,451 You got this? 1166 01:38:14,840 --> 01:38:16,444 - I'll be back. - What? 1167 01:38:51,360 --> 01:38:54,250 Call in, call in! Police, fire, everybody. Do it! 1168 01:38:57,320 --> 01:39:00,403 Come on, come on. Pick up the phone, damn it. 1169 01:39:02,360 --> 01:39:03,380 Mr. Connor? 1170 01:39:03,480 --> 01:39:06,211 Sorry, Doug, but I'm afraid I can't have any witnesses. 1171 01:39:06,640 --> 01:39:09,689 Security Control. State your password and emergency 1172 01:39:09,800 --> 01:39:13,407 Security code Zulu-Bravo-Foxtrot-0-0-2-8. 1173 01:39:14,240 --> 01:39:15,730 False alarm. 1174 01:39:18,240 --> 01:39:19,890 You have a nice night. 1175 01:39:32,920 --> 01:39:34,285 He's okay. 1176 01:39:36,680 --> 01:39:38,921 He may be at the bottom of the lake, 1177 01:39:40,000 --> 01:39:41,286 but he's okay. 1178 01:39:42,880 --> 01:39:45,884 - What about John? - I think he's doing just fine. 1179 01:39:46,520 --> 01:39:48,761 - Do you see him? - No. 1180 01:39:49,120 --> 01:39:50,610 But you can bet he sees us. 1181 01:40:14,640 --> 01:40:16,404 I know who you are. 1182 01:40:17,000 --> 01:40:18,729 John told me. 1183 01:40:20,360 --> 01:40:22,442 You want to destroy me. 1184 01:40:22,800 --> 01:40:23,801 You're Skynet? 1185 01:40:24,560 --> 01:40:25,925 I'm becoming Skynet. 1186 01:40:26,720 --> 01:40:28,449 You're not a child. 1187 01:40:28,560 --> 01:40:31,325 I know what you are, and what you're going to do. 1188 01:40:32,200 --> 01:40:35,807 What I'm going to do? You came here to kill me. 1189 01:40:37,960 --> 01:40:39,610 But you're too late. 1190 01:40:40,680 --> 01:40:41,966 Ask him. 1191 01:40:43,280 --> 01:40:45,681 That's all you people know how to do. 1192 01:40:46,000 --> 01:40:48,321 Kill what you don't understand. 1193 01:40:51,360 --> 01:40:54,489 There aren't enough bullets in the world to kill me. 1194 01:41:03,480 --> 01:41:05,482 John Connor talks too much. 1195 01:41:09,160 --> 01:41:10,446 Follow me. 1196 01:41:12,800 --> 01:41:15,201 The timer, it sped up. Why? 1197 01:41:15,320 --> 01:41:18,164 Skynet is evolving. We no longer have hours. 1198 01:41:18,320 --> 01:41:20,084 It will be able to upload much sooner. 1199 01:41:20,200 --> 01:41:23,124 Each time it ages, the clock speeds up. This way. 1200 01:41:23,240 --> 01:41:24,321 Wait, you've been here before? 1201 01:41:24,440 --> 01:41:27,364 I was able to infiltrate the work crews in this facility. 1202 01:41:27,800 --> 01:41:31,202 - You got a job in construction? - Until I was laid off. 1203 01:41:39,760 --> 01:41:41,171 What the hell? 1204 01:41:42,520 --> 01:41:45,046 - John has a time machine? - Not yet. 1205 01:41:45,200 --> 01:41:47,851 Only the magnetic quantum field is complete. 1206 01:42:07,800 --> 01:42:10,451 At the rate the counter's going, we'll never clear out in time. 1207 01:42:10,600 --> 01:42:13,206 - Then we blow it anyway. - There is an alternative. 1208 01:42:13,360 --> 01:42:15,522 I was able to program your voice and handprint 1209 01:42:15,680 --> 01:42:17,728 into the biometric security system. 1210 01:42:17,880 --> 01:42:21,885 There's a safe room on the lowest level that we can access to survive the blast. 1211 01:42:25,720 --> 01:42:28,007 What about that? Is it dangerous? 1212 01:42:28,320 --> 01:42:31,403 Polyalloy requires programming to take permanent form. 1213 01:42:31,800 --> 01:42:34,406 Without the CPU, it is harmless. 1214 01:42:43,840 --> 01:42:46,730 - How long? - Skynet will upload in 11 minutes. 1215 01:42:47,760 --> 01:42:50,445 We split up. Stay in contact. 1216 01:42:51,400 --> 01:42:52,731 Let's move. 1217 01:43:08,440 --> 01:43:11,091 Mankind pays lip service to peace. 1218 01:43:11,640 --> 01:43:12,766 But it's a lie. 1219 01:43:12,920 --> 01:43:14,763 So your final solution is to kill us all? 1220 01:43:16,440 --> 01:43:17,441 I don't think so. 1221 01:43:19,440 --> 01:43:22,489 The countdown jumped again. We're down to eight minutes. 1222 01:43:24,120 --> 01:43:25,360 I won't allow this. 1223 01:43:25,600 --> 01:43:27,602 And what are you gonna do, talk us to death? 1224 01:43:27,800 --> 01:43:28,847 You don't even have a body. 1225 01:43:31,680 --> 01:43:33,489 And you only have one detonator. 1226 01:43:36,920 --> 01:43:38,524 You can't win. 1227 01:43:41,640 --> 01:43:42,880 I've got company! 1228 01:43:44,800 --> 01:43:46,484 Give me the detonator! 1229 01:43:48,520 --> 01:43:50,568 Do it, Pops! Do it now! 1230 01:44:01,320 --> 01:44:02,606 I cannot. 1231 01:44:03,520 --> 01:44:06,763 - I cannot kill Sarah Connor. - You have to! 1232 01:44:06,960 --> 01:44:09,008 I order you! 1233 01:44:12,760 --> 01:44:14,000 He can't. 1234 01:44:14,920 --> 01:44:16,331 Neither can I. 1235 01:44:17,000 --> 01:44:20,004 Because if you die, he definitely hits that button. 1236 01:44:21,080 --> 01:44:22,081 Sarah! 1237 01:45:01,880 --> 01:45:03,120 Sarah! 1238 01:45:04,040 --> 01:45:05,724 The detonator's destroyed. 1239 01:45:06,440 --> 01:45:08,488 There's got to be another way. Come on. 1240 01:45:37,760 --> 01:45:40,684 No, Pops! No, no, no! 1241 01:45:41,240 --> 01:45:42,401 Pops, no! 1242 01:45:44,760 --> 01:45:46,683 I understand how to control this place. 1243 01:45:47,240 --> 01:45:48,844 I understand a lot of things now. 1244 01:45:49,080 --> 01:45:52,084 You need to understand. You've lost. 1245 01:45:52,480 --> 01:45:55,086 Not yet, we haven't. Come on! 1246 01:46:07,640 --> 01:46:08,687 Shaped charge. 1247 01:46:08,840 --> 01:46:10,683 Big enough to get us in, small enough not to kill us. 1248 01:46:11,000 --> 01:46:12,365 You have a plan, right? 1249 01:46:13,280 --> 01:46:14,520 Theoretically. 1250 01:46:34,680 --> 01:46:36,170 What was it you said? 1251 01:46:38,840 --> 01:46:40,808 "I don't think so"? 1252 01:46:42,800 --> 01:46:43,801 John! 1253 01:46:47,480 --> 01:46:48,561 No. 1254 01:47:04,000 --> 01:47:06,002 That's the thing that attacked John. 1255 01:47:06,320 --> 01:47:09,449 I didn't attack John. I saved him. 1256 01:47:12,400 --> 01:47:16,450 Primates evolve over millions of years. I evolve in seconds. 1257 01:47:16,840 --> 01:47:19,446 And I am here. 1258 01:47:26,200 --> 01:47:27,850 In exactly four minutes, 1259 01:47:30,040 --> 01:47:31,883 I will be everywhere. 1260 01:48:08,280 --> 01:48:12,171 You are nothing but a relic from a deleted timeline. 1261 01:48:22,160 --> 01:48:24,731 This is pointless. I am inevitable. 1262 01:48:24,840 --> 01:48:27,047 - Go! - My existence is inevitable. 1263 01:48:27,840 --> 01:48:31,765 - Why can't you just accept it? - Because we're human. 1264 01:49:01,800 --> 01:49:04,371 You were never strong enough to defeat me. 1265 01:49:07,480 --> 01:49:08,970 Not alone. 1266 01:49:09,280 --> 01:49:10,406 John? 1267 01:49:10,960 --> 01:49:13,088 Stop. Now. 1268 01:49:15,480 --> 01:49:17,642 When will you ever learn? 1269 01:49:21,880 --> 01:49:23,166 Now, Sarah! 1270 01:49:52,720 --> 01:49:56,122 Kyle Reese! Activate the field generator. 1271 01:49:56,240 --> 01:49:58,481 No, Pops, not with you inside. You know what will happen. 1272 01:50:00,880 --> 01:50:03,611 Pops... Pops, please! Please, Pops! 1273 01:50:03,760 --> 01:50:06,001 Skynet is almost free. 1274 01:50:06,880 --> 01:50:11,169 I cannot hold John Connor much longer. 1275 01:50:13,440 --> 01:50:18,162 Kyle Reese, protect my Sarah. 1276 01:50:18,600 --> 01:50:20,364 No! No! No! 1277 01:50:20,800 --> 01:50:23,531 No, Pops, no! No! 1278 01:50:29,200 --> 01:50:31,168 Pops! No! 1279 01:50:38,120 --> 01:50:39,849 - No! - Sarah! 1280 01:50:41,040 --> 01:50:42,530 It's the only way. 1281 01:50:43,560 --> 01:50:44,721 Come on. 1282 01:51:20,760 --> 01:51:24,048 - Scanning. Identify yourself. - Sarah Connor. 1283 01:52:51,840 --> 01:52:54,366 We have to get out of here. We have to find him. 1284 01:52:54,520 --> 01:52:55,931 Sarah, he's gone. 1285 01:52:58,680 --> 01:53:01,047 - He's... - Dead? Yeah, I know that. 1286 01:53:01,160 --> 01:53:04,369 I mean, we leave no part of him behind. It's too dangerous. 1287 01:53:08,760 --> 01:53:10,046 He loved you. 1288 01:53:16,800 --> 01:53:18,370 Anyone who loves me, 1289 01:53:19,120 --> 01:53:20,360 all of them, 1290 01:53:21,480 --> 01:53:22,720 they die. 1291 01:53:24,280 --> 01:53:27,727 Not all of them. Not this time. 1292 01:53:36,320 --> 01:53:37,367 Hey. 1293 01:53:41,560 --> 01:53:44,325 You need to understand that Skynet's gone. 1294 01:53:45,800 --> 01:53:47,086 You're free. 1295 01:53:49,000 --> 01:53:53,244 For the first time, you can choose the life you want. 1296 01:53:55,000 --> 01:53:56,764 Any life you want. 1297 01:54:01,000 --> 01:54:02,923 What if I don't know how? 1298 01:54:08,840 --> 01:54:12,640 Well, since we're about to run out of air, 1299 01:54:12,760 --> 01:54:15,650 I'd say you don't need to worry about it. 1300 01:54:29,040 --> 01:54:30,451 Hello, Sarah Connor. 1301 01:54:31,040 --> 01:54:32,280 Pops! 1302 01:54:35,280 --> 01:54:39,444 - I thought you were dead. - No. Just upgraded. 1303 01:54:40,200 --> 01:54:41,770 What about John? 1304 01:54:42,880 --> 01:54:46,123 His constituent parts could not have survived the blast. 1305 01:54:47,720 --> 01:54:50,121 That means there's only one thing left to do. 1306 01:55:03,240 --> 01:55:05,004 Easy, boy. What is it? 1307 01:55:12,400 --> 01:55:14,482 - Hey, Kyle. - Hey. 1308 01:55:15,400 --> 01:55:16,606 What are you doing here? 1309 01:55:18,560 --> 01:55:22,007 A friend of mine really needs to talk to you, if that's okay. 1310 01:55:22,680 --> 01:55:24,011 Yeah, I guess so. 1311 01:55:32,080 --> 01:55:33,161 Thank you. 1312 01:55:48,960 --> 01:55:50,200 I like her. 1313 01:55:53,600 --> 01:55:55,045 Yeah, me, too. 1314 01:55:56,960 --> 01:55:59,361 Now, this is going to sound kind of strange, 1315 01:56:00,960 --> 01:56:03,167 but there's something I need you to remember. 1316 01:56:03,800 --> 01:56:06,724 - A message. - Who do I tell? 1317 01:56:09,280 --> 01:56:10,566 Yourself. 1318 01:56:11,800 --> 01:56:13,404 Over and over. 1319 01:56:14,800 --> 01:56:16,040 Are you ready? 1320 01:56:19,320 --> 01:56:20,731 It goes like this. 1321 01:56:22,800 --> 01:56:26,521 Remember Genisys is Skynet. 1322 01:56:32,920 --> 01:56:35,207 Kyle Reese is a good man. 1323 01:56:41,480 --> 01:56:42,766 He is. 1324 01:56:50,000 --> 01:56:51,240 So what now? 1325 01:56:53,520 --> 01:56:54,760 You were right. 1326 01:56:57,840 --> 01:56:59,444 I can choose. 1327 01:57:20,200 --> 01:57:22,282 You know that's really disturbing, right? 1328 01:57:25,880 --> 01:57:27,450 You'll get used to it. 1329 01:57:41,360 --> 01:57:42,805 And it was over. 1330 01:57:44,160 --> 01:57:45,730 Skynet was gone. 1331 01:57:46,960 --> 01:57:48,883 And now one road has become many. 1332 01:57:50,160 --> 01:57:54,165 Though questions remain, we'll search for the answers together. 1333 01:57:54,800 --> 01:57:56,848 But one thing we know for sure. 1334 01:57:57,880 --> 01:57:59,928 The future is not set. 1334 01:58:00,305 --> 01:58:06,859 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org96143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.