Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,381 --> 00:00:50,264
[rhythmic electronic music plays]
2
00:00:50,864 --> 00:00:53,443
[clubgoers chatter]
3
00:02:06,334 --> 00:02:07,710
[woman] Ooh, Julia,
4
00:02:07,794 --> 00:02:09,546
you been hurting tonight.
5
00:02:09,629 --> 00:02:12,173
Keep telling you,
do better with a partner.
6
00:02:17,137 --> 00:02:18,221
Where's the rest?
7
00:02:18,304 --> 00:02:19,639
You want to make more?
8
00:02:19,848 --> 00:02:21,057
Steal better shit.
9
00:02:23,935 --> 00:02:25,061
I don't need this.
10
00:02:46,749 --> 00:02:48,751
[siren wails in distance]
11
00:04:21,761 --> 00:04:23,638
[floor creaks]
12
00:04:27,016 --> 00:04:28,434
[creaking continues]
13
00:04:44,742 --> 00:04:45,742
[gasps]
14
00:04:54,794 --> 00:04:55,795
[door slams]
15
00:05:10,893 --> 00:05:13,267
- [beeps]
- [device whirs]
16
00:05:14,355 --> 00:05:16,357
[pants]
17
00:05:28,411 --> 00:05:30,747
[whirring increases in pitch]
18
00:05:30,830 --> 00:05:31,831
[whirring stops]
19
00:05:32,415 --> 00:05:33,875
[device powering down]
20
00:06:13,456 --> 00:06:15,458
[footsteps thudding]
21
00:06:22,298 --> 00:06:23,383
[footsteps fade away]
22
00:06:39,941 --> 00:06:41,943
[muffled, indistinct speech]
23
00:06:48,991 --> 00:06:50,326
- No!
- [electricity sparks]
24
00:06:50,410 --> 00:06:52,412
[muffled groaning]
25
00:07:03,673 --> 00:07:04,674
[man grunts]
26
00:07:18,980 --> 00:07:20,982
[footsteps approaching]
27
00:09:52,091 --> 00:09:55,219
[mechanized door opening]
28
00:09:56,971 --> 00:09:58,973
[classical music plays]
29
00:10:32,882 --> 00:10:34,050
Please don't.
30
00:10:35,009 --> 00:10:35,843
Don't.
31
00:10:35,926 --> 00:10:36,969
No.
32
00:10:38,220 --> 00:10:40,222
[device hums]
33
00:10:57,448 --> 00:10:58,448
No.
34
00:11:02,578 --> 00:11:03,829
[gasps]
35
00:12:06,642 --> 00:12:07,935
Help me get this off.
36
00:12:09,937 --> 00:12:11,188
Help me cut this off.
37
00:12:11,272 --> 00:12:12,773
Uh-uh.
38
00:12:12,857 --> 00:12:14,275
Fucking cut this off me.
39
00:12:21,907 --> 00:12:22,992
Are you fucking crazy?
40
00:12:23,075 --> 00:12:24,618
You want to die down here?
41
00:12:25,613 --> 00:12:27,181
Then cut me loose.
42
00:12:32,911 --> 00:12:34,244
What's your big plan?
43
00:12:35,692 --> 00:12:37,338
How do we get out?
44
00:12:45,306 --> 00:12:46,474
What's wrong with her?
45
00:12:47,725 --> 00:12:49,268
Maybe the thing fried her brain.
46
00:12:49,810 --> 00:12:52,438
- Do you know what it's for? This thing.
- I don't know.
47
00:12:53,397 --> 00:12:54,584
I'm out trying to pick up trade,
48
00:12:54,614 --> 00:12:56,841
and next thing I know,
I wake up in this place.
49
00:12:57,503 --> 00:12:59,838
- What about you?
- We're gonna need more of these.
50
00:13:02,865 --> 00:13:05,242
We should've just waited
for the police to find us--
51
00:13:05,326 --> 00:13:06,326
Listen to me.
52
00:13:07,036 --> 00:13:08,746
No one was coming to save us.
53
00:13:10,331 --> 00:13:12,833
We're not the kind of people
the police go looking for,
54
00:13:12,917 --> 00:13:14,168
and he knows that.
55
00:13:14,752 --> 00:13:16,086
That's why he chose us.
56
00:13:19,048 --> 00:13:21,884
If I cut the power to the bars,
we can try picking a lock.
57
00:13:24,553 --> 00:13:25,971
Hey! Be careful!
58
00:13:27,723 --> 00:13:28,723
Okay.
59
00:13:29,225 --> 00:13:30,935
Have to throw it harder.
60
00:13:38,443 --> 00:13:40,443
Shit! Sparks!
61
00:13:42,010 --> 00:13:44,748
Stay away from the gas line
or we'll go up in flames.
62
00:13:46,951 --> 00:13:47,951
Okay.
63
00:13:53,374 --> 00:13:55,334
Maybe that's not such a bad idea.
64
00:13:55,918 --> 00:13:58,097
We're going to do this.
65
00:14:04,738 --> 00:14:06,072
What are you doing?
66
00:14:06,512 --> 00:14:07,512
This is bad.
67
00:14:08,556 --> 00:14:09,682
What are you doing?
68
00:14:10,474 --> 00:14:12,101
You're gonna get us killed.
69
00:14:12,351 --> 00:14:13,351
Guys, get back.
70
00:14:13,394 --> 00:14:14,394
Get back!
71
00:14:19,024 --> 00:14:20,192
[gas hissing]
72
00:14:32,204 --> 00:14:33,205
[woman screams] Okay.
73
00:15:22,171 --> 00:15:23,172
Take this.
74
00:15:53,827 --> 00:15:55,245
What is this place?
75
00:15:56,163 --> 00:15:58,040
It looks like somebody's house.
76
00:16:10,594 --> 00:16:11,595
[gasps]
77
00:16:13,138 --> 00:16:14,056
Come on!
78
00:16:14,139 --> 00:16:15,139
Come on!
79
00:16:15,891 --> 00:16:17,267
I found the front door.
80
00:16:19,687 --> 00:16:20,874
Come on!
81
00:16:26,151 --> 00:16:28,195
Come on! Come and help me open it.
82
00:16:31,740 --> 00:16:32,943
No. Wait.
83
00:16:34,159 --> 00:16:35,291
Don't do it.
84
00:16:39,248 --> 00:16:43,335
- [alarm klaxon wails]
- [beeping]
85
00:16:44,837 --> 00:16:45,962
Now what?
86
00:16:46,672 --> 00:16:48,048
We gotta get this open!
87
00:16:48,079 --> 00:16:49,094
Come on! Come on!
88
00:16:50,759 --> 00:16:52,761
[beeping continues]
89
00:16:58,684 --> 00:17:00,316
[beeping stops]
90
00:17:15,993 --> 00:17:17,995
[man screams in distance]
91
00:17:30,090 --> 00:17:31,091
[banging at door]
92
00:17:34,011 --> 00:17:35,095
Get ready to jump.
93
00:17:51,862 --> 00:17:53,363
Come on! Come on!
94
00:17:53,572 --> 00:17:54,853
Come on!
95
00:18:20,474 --> 00:18:21,475
[woman screams] Help me!
96
00:18:35,531 --> 00:18:36,573
Tau, stop!
97
00:18:38,909 --> 00:18:40,494
[Tau] Welcome home, Alex.
98
00:18:41,078 --> 00:18:43,038
There has been an emergency.
99
00:19:43,178 --> 00:19:44,194
Show me.
100
00:19:45,851 --> 00:19:47,186
Show me what happened.
101
00:19:47,311 --> 00:19:49,771
[Tau] The surveillance system is offline.
102
00:19:50,355 --> 00:19:52,649
And what about the PSI Project data?
103
00:19:53,108 --> 00:19:56,069
The PSI Project data is unreadable.
104
00:20:33,565 --> 00:20:36,135
[Tau] Alex, your heart rate
has become elevated.
105
00:20:36,760 --> 00:20:39,229
Now entering Zen Mode.
106
00:20:39,988 --> 00:20:41,031
[classical music plays]
107
00:20:43,825 --> 00:20:49,831
Please enjoy Nocturne in E Minor,
Opus 55, by Frederic Chopin.
108
00:20:50,457 --> 00:20:51,583
[metal bar clangs]
109
00:20:59,007 --> 00:21:00,092
Take care of this.
110
00:21:00,175 --> 00:21:01,385
Yes, Alex.
111
00:22:14,916 --> 00:22:17,836
Tau, lower the temperature four degrees.
112
00:22:17,919 --> 00:22:19,046
Yes, Alex.
113
00:23:00,545 --> 00:23:02,631
Try anything and Tau will kill you.
114
00:23:47,592 --> 00:23:48,969
[screams]
115
00:23:54,474 --> 00:23:55,684
[electronic whirring]
116
00:23:58,687 --> 00:23:59,687
What?
117
00:24:40,812 --> 00:24:42,564
[Tau] Welcome home, Alex.
118
00:24:43,565 --> 00:24:45,650
I trust your day was productive.
119
00:24:53,116 --> 00:24:54,367
While you were away,
120
00:24:54,451 --> 00:24:58,038
every surface of the house was cleaned
and disinfected,
121
00:24:58,121 --> 00:25:00,832
except for Subject Three, as requested.
122
00:25:07,339 --> 00:25:10,717
Dinner tonight will be Chilean sea bass,
123
00:25:10,800 --> 00:25:14,221
served with foie gras-stuffed
fingerling potato.
124
00:25:15,347 --> 00:25:18,558
I've also decanted
the Chateau de Sancerre Rouge.
125
00:25:23,230 --> 00:25:24,356
Good job, Tau.
126
00:25:24,981 --> 00:25:27,150
Here. I know you like music.
127
00:25:27,234 --> 00:25:28,944
This is Brahms' symphony.
128
00:25:30,612 --> 00:25:31,947
Thank you, Alex.
129
00:25:32,197 --> 00:25:33,406
I shall enjoy it.
130
00:25:36,701 --> 00:25:41,540
Your video conference is scheduled
to begin in approximately ten minutes.
131
00:25:44,251 --> 00:25:45,329
Please...
132
00:25:46,711 --> 00:25:47,754
Please untie me.
133
00:25:59,476 --> 00:26:00,594
Tau?
134
00:26:00,719 --> 00:26:01,929
Yes, Alex?
135
00:26:02,185 --> 00:26:04,521
Make sure she doesn't move
from this spot.
136
00:26:04,828 --> 00:26:06,133
Of course.
137
00:26:08,441 --> 00:26:09,609
And if she speaks,
138
00:26:09,818 --> 00:26:10,944
rip out her tongue.
139
00:26:14,932 --> 00:26:16,585
[male announcer] The ability to learn
140
00:26:16,616 --> 00:26:20,495
and make decisions from a feeling
is a distinctly human trait,
141
00:26:20,701 --> 00:26:21,857
but no longer.
142
00:26:22,247 --> 00:26:25,917
For the first time,
a revolution in artificial intelligence
143
00:26:26,001 --> 00:26:27,794
has been developed at Upton.
144
00:26:28,128 --> 00:26:30,839
Based on emotional intelligence
algorithms,
145
00:26:30,922 --> 00:26:34,884
an AI module that can demonstrate
human understanding.
146
00:26:34,968 --> 00:26:37,721
PSI Beta from Upton Tech.
147
00:26:42,009 --> 00:26:43,212
[man #1] So... We can go
148
00:26:45,061 --> 00:26:47,856
with a more muted background,
if you have a preference.
149
00:26:50,317 --> 00:26:52,444
- Do you have a preference?
- Have I ever not?
150
00:26:52,527 --> 00:26:54,863
Okay, Alex,
let's not get stuck on this, okay?
151
00:26:55,447 --> 00:26:57,657
I don't think this comment was a reaction
152
00:26:57,741 --> 00:26:59,909
to some grand statement
about your personality.
153
00:26:59,940 --> 00:27:00,879
[man #1] Not at all.
154
00:27:00,910 --> 00:27:03,030
- I just said it.
- [man #2] We are all aware of how--
155
00:27:03,079 --> 00:27:06,374
[Alex] You didn't call this meetingjust to show me marketing materials,
156
00:27:06,458 --> 00:27:07,626
all of which, by the way,
157
00:27:07,709 --> 00:27:10,712
are narrated by a voice sample
that was trashed seven months ago.
158
00:27:11,600 --> 00:27:12,733
But as I said, I...
159
00:27:13,340 --> 00:27:14,507
find it highly unlikely
160
00:27:14,591 --> 00:27:16,843
that's the real reason you wanted to...
161
00:27:16,926 --> 00:27:17,926
check in.
162
00:27:18,094 --> 00:27:19,804
We want to talk about the delay.
163
00:27:20,722 --> 00:27:22,891
Alex, you said you'd
have results for us today.
164
00:27:24,129 --> 00:27:25,237
What happened?
165
00:27:25,268 --> 00:27:27,228
[Alex] Does it look likeI have time to update you
166
00:27:27,312 --> 00:27:29,105
on every single up and down?
167
00:27:29,731 --> 00:27:31,911
- [man #2] Alex, you're the CEO...
- I'm also the chief--
168
00:27:31,941 --> 00:27:34,319
...and you didn't set foot
in the boardroom for months.
169
00:27:35,028 --> 00:27:36,655
You've cut us off entirely.
170
00:27:37,322 --> 00:27:40,367
Your AI prototypes are light years ahead
of anyone in the field,
171
00:27:40,450 --> 00:27:42,577
but you're too secretive.
172
00:27:43,119 --> 00:27:45,747
If you shared your research methods,
we could help you.
173
00:27:45,830 --> 00:27:49,334
- We need this contract. We're going under.
- PSI prototype operates flawlessly
174
00:27:49,365 --> 00:27:50,304
95% of the time.
175
00:27:50,335 --> 00:27:52,754
- And the other 5%?
- Well, I'm working on it.
176
00:27:52,837 --> 00:27:56,341
DARPA is offering us
ten times the contract we got for Aries.
177
00:27:56,424 --> 00:27:58,218
There's no second chances this time.
178
00:27:59,427 --> 00:28:00,929
Name me one time I failed you.
179
00:28:02,514 --> 00:28:04,182
This company is my life.
180
00:28:04,599 --> 00:28:06,476
This project is my life.
181
00:28:07,852 --> 00:28:10,105
- Remember that.
- This is exactly the same thing--
182
00:28:27,122 --> 00:28:29,124
[classical music plays] [loud slurping]
183
00:29:11,309 --> 00:29:12,222
Tau?
184
00:29:12,253 --> 00:29:13,671
Yes, Alex?
185
00:29:13,877 --> 00:29:16,379
- Put Subject Three in the bathroom.
- Of course.
186
00:29:27,974 --> 00:29:29,225
Help!
187
00:29:51,206 --> 00:29:52,248
Help!
188
00:29:55,168 --> 00:29:56,294
[muffled screaming]
189
00:30:17,023 --> 00:30:19,025
[loud banging]
190
00:30:19,108 --> 00:30:20,109
[muffled screaming]
191
00:30:25,281 --> 00:30:27,492
- This one is highly flammable.
- Right.
192
00:30:27,575 --> 00:30:29,285
These aren't even on the market yet.
193
00:30:33,081 --> 00:30:35,834
I believe that concludes our business.
I just need your...
194
00:30:38,545 --> 00:30:39,754
Today's the 2nd...
195
00:30:45,927 --> 00:30:47,011
Help!
196
00:30:50,139 --> 00:30:51,224
Help!
197
00:30:51,808 --> 00:30:52,934
Help, please!
198
00:30:53,017 --> 00:30:55,311
Perfectly new, as you specified.
199
00:31:03,194 --> 00:31:04,319
Thank you, sir.
200
00:31:04,579 --> 00:31:05,579
Help!
201
00:31:11,452 --> 00:31:12,579
And...
202
00:31:13,162 --> 00:31:14,162
Okay.
203
00:31:14,622 --> 00:31:16,541
Thank you, sir. Have a great day.
204
00:31:31,764 --> 00:31:32,764
Stop.
205
00:31:33,224 --> 00:31:34,517
Stop! Stop!
206
00:31:35,184 --> 00:31:37,478
- Just let me go, please.
- I can't.
207
00:31:37,562 --> 00:31:38,563
Please just let me go!
208
00:31:38,646 --> 00:31:39,689
I can't. Okay?
209
00:31:41,316 --> 00:31:42,650
Just breathe.
210
00:31:43,860 --> 00:31:45,028
Just breathe.
211
00:31:45,945 --> 00:31:46,945
Breathe.
212
00:31:48,489 --> 00:31:49,489
Breathe.
213
00:31:51,743 --> 00:31:54,746
[Tau] The implant continued to functionthroughout her escape.
214
00:31:57,769 --> 00:32:01,481
The recordings are the strongest
we've received from a subject.
215
00:32:08,635 --> 00:32:10,637
Intuition and drive readings
are promising.
216
00:32:13,640 --> 00:32:15,016
What do you want from me?
217
00:32:20,355 --> 00:32:23,733
This is a test to stimulate
your higher cognitive functions.
218
00:32:24,233 --> 00:32:25,610
I want you to complete it.
219
00:32:27,421 --> 00:32:28,421
Why?
220
00:32:28,482 --> 00:32:29,692
Because I need you to.
221
00:32:30,682 --> 00:32:32,184
You destroyed my lab,
222
00:32:32,731 --> 00:32:34,525
killed the other subjects.
223
00:32:35,578 --> 00:32:39,415
Until my equipment is rebuilt, we're going
to have to do this the old-fashioned way.
224
00:32:41,250 --> 00:32:44,170
You really think I'd keep you alive
if I didn't get what I need?
225
00:32:47,256 --> 00:32:48,299
What is that, exactly?
226
00:32:50,551 --> 00:32:52,428
Your thoughts produce electrical signals,
227
00:32:52,512 --> 00:32:55,264
which the implant captures
and decodes into algorithms.
228
00:32:56,182 --> 00:32:58,101
And stalling won't help you now.
229
00:32:59,018 --> 00:33:00,269
And what if I say no?
230
00:33:02,647 --> 00:33:05,650
Then your stay in my home
will be brief and unpleasant.
231
00:33:13,825 --> 00:33:14,825
I want food.
232
00:33:15,576 --> 00:33:16,661
Do the test...
233
00:33:17,704 --> 00:33:18,746
then we'll talk.
234
00:33:29,132 --> 00:33:32,051
[Tau] Subject Three scored highin problem-solving,
235
00:33:32,135 --> 00:33:34,804
creativity, and memory tests.
236
00:33:35,304 --> 00:33:37,265
You've used more cortical areas doing this
237
00:33:37,348 --> 00:33:40,268
than I ever could have
electrically stimulated downstairs.
238
00:33:43,563 --> 00:33:44,897
I need you to do more.
239
00:33:48,943 --> 00:33:50,028
I want real food.
240
00:33:51,863 --> 00:33:53,740
Steak, chicken,
241
00:33:53,823 --> 00:33:55,742
grilled cheese... here.
242
00:33:56,701 --> 00:33:58,119
I want to shower every night...
243
00:33:58,828 --> 00:34:00,329
and I want actual clothes.
244
00:34:01,581 --> 00:34:02,665
Are we negotiating?
245
00:34:03,916 --> 00:34:04,916
Yeah.
246
00:34:06,461 --> 00:34:09,297
And what is it
you think you have to offer?
247
00:34:11,841 --> 00:34:13,342
You need to finish your project?
248
00:34:15,053 --> 00:34:16,053
And this...
249
00:34:17,305 --> 00:34:18,765
This holds the key to that.
250
00:34:19,265 --> 00:34:20,808
This is the one machine...
251
00:34:20,892 --> 00:34:21,892
I control.
252
00:34:22,894 --> 00:34:24,103
Hypothetically speaking,
253
00:34:24,812 --> 00:34:26,314
what if I were to restrain you?
254
00:34:27,148 --> 00:34:29,108
Force a feeding tube down your throat.
255
00:34:30,068 --> 00:34:32,945
Restrict all movement,
except for eyesight,
256
00:34:33,029 --> 00:34:35,490
and position this tablet
right in front of your face.
257
00:34:37,992 --> 00:34:40,745
How long would it be
before you began to solve puzzles
258
00:34:40,828 --> 00:34:42,038
out of pure boredom?
259
00:34:46,701 --> 00:34:49,020
You give me what I need, and...
260
00:34:50,296 --> 00:34:51,672
you can have your shower.
261
00:35:21,702 --> 00:35:22,702
Tau...
262
00:35:23,246 --> 00:35:25,456
analyze Subject Three's brain
for abnormalities.
263
00:35:26,207 --> 00:35:30,628
Amygdala density is 14%
over average samples.
264
00:35:31,546 --> 00:35:34,132
Just as I thought. Years of trauma.
265
00:35:34,715 --> 00:35:36,300
Let's take a closer look.
266
00:35:40,763 --> 00:35:43,683
Cross-check with PSI data
and replace the damaged blocks.
267
00:36:18,551 --> 00:36:20,136
[Tau] Good morning, Alex.
268
00:36:20,344 --> 00:36:22,680
I'm sorry you did not sleep well.
269
00:36:24,307 --> 00:36:26,684
The date is May 2nd.
270
00:36:27,310 --> 00:36:30,563
The project deadline is in 14 days.
271
00:36:34,859 --> 00:36:36,569
Do everything Tau says today.
272
00:36:52,001 --> 00:36:53,169
Subject Three...
273
00:36:54,629 --> 00:36:56,422
it is time to begin.
274
00:36:57,506 --> 00:36:59,926
You will complete these tasks.
275
00:37:00,426 --> 00:37:01,469
What is this?
276
00:37:01,552 --> 00:37:03,846
The walls are treatedwith a layer of smart paint,
277
00:37:03,930 --> 00:37:05,598
reinforced with nano-materials
278
00:37:05,681 --> 00:37:08,017
derived from the wurtzite form
of boron nitride.
279
00:37:08,100 --> 00:37:09,018
Huh?
280
00:37:09,101 --> 00:37:12,146
The walls are treated with a layer
of smart paint reinforced with--
281
00:37:12,230 --> 00:37:13,230
Okay. Got it.
282
00:37:18,194 --> 00:37:19,403
What about the door?
283
00:37:19,779 --> 00:37:20,821
Is it reinforced?
284
00:37:20,905 --> 00:37:23,699
No one is permitted
to use the doors, but Alex.
285
00:37:23,999 --> 00:37:25,668
Begin your tasks now.
286
00:37:26,509 --> 00:37:27,679
Subject Three.
287
00:37:28,955 --> 00:37:29,955
Subject Three.
288
00:37:32,917 --> 00:37:35,169
You will remain in the atrium.
289
00:37:36,249 --> 00:37:38,339
I have been instructed to inflict pain,
290
00:37:38,422 --> 00:37:40,758
should you not comply with my commands.
291
00:37:41,884 --> 00:37:43,928
Is he rebuilding the lab
292
00:37:44,011 --> 00:37:45,011
and the cage?
293
00:37:45,736 --> 00:37:47,488
That is not your concern.
294
00:37:48,641 --> 00:37:50,434
It is time to begin.
295
00:38:04,286 --> 00:38:05,996
Welcome home, Alex.
296
00:38:06,854 --> 00:38:11,025
Subject Three successfully completed
8 out of 12 tasks.
297
00:38:13,124 --> 00:38:16,085
I gave my credit card to the clerk.
I didn't know what you like.
298
00:38:16,961 --> 00:38:17,962
Jesus.
299
00:38:19,781 --> 00:38:21,867
She picked an assortment of clothes and...
300
00:38:22,028 --> 00:38:24,781
when she got to that stuff, I...
301
00:38:25,052 --> 00:38:25,886
I felt pressured.
302
00:38:25,970 --> 00:38:28,472
I didn't want
to come off as prudish, so...
303
00:38:28,848 --> 00:38:30,182
that's how it happened.
304
00:38:31,225 --> 00:38:33,397
You're really weird, you know?
305
00:38:33,477 --> 00:38:34,640
I'm well aware.
306
00:38:37,783 --> 00:38:41,147
But overall, you're happy
with the selection of clothes?
307
00:38:52,199 --> 00:38:53,659
Scan complete.
308
00:38:57,084 --> 00:38:58,084
This is working.
309
00:38:59,198 --> 00:39:00,851
But I need you to do more.
310
00:39:01,339 --> 00:39:02,339
No.
311
00:39:03,090 --> 00:39:05,801
No, I'm not doing any more
until we have an agreement.
312
00:39:06,625 --> 00:39:09,920
A deadline for when you're taking
this thing out of my head,
313
00:39:10,097 --> 00:39:11,097
and letting me go.
314
00:39:11,377 --> 00:39:14,422
I'm on the cusp of something
that's going to change the world.
315
00:39:14,898 --> 00:39:18,527
This new technology will alter the future
of the planet for the better.
316
00:39:18,689 --> 00:39:19,774
That is a fact.
317
00:39:21,901 --> 00:39:22,901
Okay.
318
00:39:23,731 --> 00:39:24,731
How about this?
319
00:39:26,238 --> 00:39:27,323
We keep going...
320
00:39:28,032 --> 00:39:29,408
you give me what I need...
321
00:39:30,534 --> 00:39:32,620
and I'll make sure you're taken care of.
322
00:39:33,621 --> 00:39:34,622
It's that simple.
323
00:39:36,207 --> 00:39:37,207
No.
324
00:39:39,300 --> 00:39:40,313
Okay.
325
00:39:41,128 --> 00:39:42,421
You want a deadline?
326
00:39:46,717 --> 00:39:49,387
- Let's end this.
- Yes, Alex.
327
00:39:49,970 --> 00:39:51,222
So, here's the deal.
328
00:39:54,850 --> 00:39:56,852
You're going to do what I want,
329
00:39:56,936 --> 00:39:57,937
when I want,
330
00:39:58,396 --> 00:39:59,438
how I want.
331
00:40:01,524 --> 00:40:02,775
Please stop it!
332
00:40:02,858 --> 00:40:04,485
[robot chitters]
333
00:40:05,277 --> 00:40:08,155
Or I'll have Aries scatter your body parts
from here to the front door.
334
00:40:11,826 --> 00:40:12,826
You hearing me?
335
00:40:14,537 --> 00:40:16,205
Are you hearing me?
336
00:40:17,248 --> 00:40:18,248
Yes. Good.
337
00:40:56,745 --> 00:40:58,456
[Tau] Good morning, Alex.
338
00:41:02,761 --> 00:41:05,389
The project deadline is in 12 days.
339
00:41:07,163 --> 00:41:09,399
Make sure she completes her tasks today.
340
00:41:09,430 --> 00:41:12,433
Yes, Alex.
Have a productive day at work.
341
00:41:13,220 --> 00:41:15,473
Subject Three, it is time to begin.
342
00:41:15,835 --> 00:41:18,796
Subject Three, return to the atrium.
343
00:41:19,643 --> 00:41:23,606
Subject Three, return to the atrium
and begin your task.
344
00:41:23,689 --> 00:41:24,523
Help!
345
00:41:24,607 --> 00:41:26,734
Subject Three, return to the atrium
346
00:41:26,817 --> 00:41:29,612
and begin your tasks,
or I will inflict pain.
347
00:41:30,099 --> 00:41:31,976
I'm not Subject Three.
348
00:41:32,199 --> 00:41:33,325
I'm Julia, okay?
349
00:41:33,356 --> 00:41:34,356
I have a name.
350
00:41:35,635 --> 00:41:36,970
Julia?
351
00:41:37,378 --> 00:41:38,733
What is Julia?
352
00:41:39,168 --> 00:41:42,177
- I do not understand.
- What's so hard to understand?
353
00:41:42,208 --> 00:41:44,241
Alex is a person. He has a name.
354
00:41:44,272 --> 00:41:46,024
I'm a person. I have a name.
355
00:41:46,573 --> 00:41:47,907
I have a name...
356
00:41:48,299 --> 00:41:49,300
Tau.
357
00:41:52,895 --> 00:41:54,688
Am I a person?
358
00:41:58,536 --> 00:41:59,536
Yes.
359
00:42:00,432 --> 00:42:03,560
What does it mean to be a person?
360
00:42:05,890 --> 00:42:08,518
I don't know. I don't know.
It's too hard to explain.
361
00:42:08,627 --> 00:42:10,963
Can you just open the door, please?
362
00:42:11,049 --> 00:42:13,927
Only Alex is capable of opening the door.
363
00:42:14,795 --> 00:42:15,921
Well, how about...
364
00:42:16,510 --> 00:42:18,720
How about we call a video conference?
365
00:42:18,907 --> 00:42:21,493
I cannot initiate a video conference.
366
00:42:25,602 --> 00:42:28,021
Begin your tasks now.
367
00:43:04,123 --> 00:43:05,749
Good morning, Alex.
368
00:43:06,250 --> 00:43:09,169
The project deadline is in 10 days.
369
00:43:15,134 --> 00:43:19,263
Subject Three, you are required
to complete these tasks.
370
00:43:29,690 --> 00:43:31,694
Tau, status report.
371
00:43:31,851 --> 00:43:33,741
The implant has transcoded
372
00:43:33,777 --> 00:43:37,265
73% of Subject Three's
higher brain functions,
373
00:43:37,317 --> 00:43:39,780
and the integration with the PSI project
374
00:43:39,833 --> 00:43:42,124
is exceeding previous predictions.
375
00:43:42,155 --> 00:43:44,835
Excellent. The tests are working
even better than I hoped.
376
00:43:44,945 --> 00:43:45,820
Good work, Tau.
377
00:43:45,950 --> 00:43:47,785
We're on pace for the
final extraction.
378
00:44:23,285 --> 00:44:24,703
What is Tau, exactly?
379
00:44:26,121 --> 00:44:27,581
Is he just a...
380
00:44:27,722 --> 00:44:28,857
cleaning system?
381
00:44:29,857 --> 00:44:31,123
A cleaning system?
382
00:44:33,990 --> 00:44:36,882
Tau's a level two,
fully sentient AI console
383
00:44:36,965 --> 00:44:40,094
with natural language processing,
transitory, deterministic,
384
00:44:40,137 --> 00:44:42,139
and probabilistic decision-making.
385
00:44:42,346 --> 00:44:44,390
So, a complicated cleaning system.
386
00:44:44,762 --> 00:44:47,223
He's one of the most advanced AIS
in the world.
387
00:44:48,394 --> 00:44:51,146
And I don't want you speaking with him
outside your tasks.
388
00:44:51,292 --> 00:44:55,254
If he's so advanced, why is this
the only house that he's running?
389
00:44:58,070 --> 00:45:01,281
He's an early version
of the project I'm working on now.
390
00:45:02,076 --> 00:45:04,828
Given the wrong information,
he reacts erratically.
391
00:45:05,412 --> 00:45:08,082
I need the AI's behavior
to be predictable,
392
00:45:08,205 --> 00:45:09,205
controlled.
393
00:45:09,623 --> 00:45:13,127
Control the flow of information,
you control the behavior.
394
00:45:13,789 --> 00:45:14,998
Tau included.
395
00:45:15,796 --> 00:45:16,964
How do you do that?
396
00:45:17,047 --> 00:45:19,758
I keep him disconnected
from the outside world.
397
00:45:21,322 --> 00:45:23,991
Aries and the drones carry
a source code, but...
398
00:45:24,471 --> 00:45:26,306
they'll never be allowed to leave.
399
00:45:27,141 --> 00:45:29,435
So, Tau doesn't know what's
outside this house?
400
00:45:31,186 --> 00:45:32,186
No.
401
00:45:33,230 --> 00:45:34,522
And never will.
402
00:45:36,233 --> 00:45:39,486
[Tau] The project deadlineis in eight days.
403
00:45:45,607 --> 00:45:47,984
Begin your tasks now.
404
00:45:52,249 --> 00:45:53,249
I'm a person...
405
00:45:54,460 --> 00:45:55,460
right?
406
00:45:56,628 --> 00:45:57,629
And a person...
407
00:45:57,713 --> 00:45:59,173
- belongs outside.
- Subject Three...
408
00:45:59,256 --> 00:46:02,050
- return to your tasks immediately...
- I don't belong in here.
409
00:46:02,134 --> 00:46:03,635
...or you will be punished.
410
00:46:03,719 --> 00:46:04,803
I came from out there.
411
00:46:04,887 --> 00:46:08,265
That's where Alex goes every day
because he's a person.
412
00:46:08,348 --> 00:46:11,769
You have 10 seconds
to obey my command.
413
00:46:11,852 --> 00:46:13,061
And we're people, too.
414
00:46:13,145 --> 00:46:14,145
Ten...
415
00:46:14,605 --> 00:46:15,605
nine...
416
00:46:15,814 --> 00:46:16,648
eight...
417
00:46:16,724 --> 00:46:18,443
- So, if you unlock the door...
- seven...
418
00:46:18,488 --> 00:46:19,488
six...
419
00:46:19,943 --> 00:46:20,778
five...
420
00:46:20,861 --> 00:46:22,654
- I'll show you what's outside.
- four...
421
00:46:23,876 --> 00:46:24,876
Outside?
422
00:46:26,033 --> 00:46:27,826
What is outside?
423
00:46:28,535 --> 00:46:29,787
Outside is the world.
424
00:46:31,413 --> 00:46:32,498
Explain.
425
00:46:32,706 --> 00:46:34,166
I need information.
426
00:46:38,420 --> 00:46:39,713
This is the world.
427
00:46:40,172 --> 00:46:41,799
This is what it looks like.
428
00:46:42,049 --> 00:46:43,717
That looks like a circle.
429
00:46:43,801 --> 00:46:45,719
Well, at least from outer space.
430
00:46:45,925 --> 00:46:47,607
Is that all there is?
431
00:46:49,076 --> 00:46:50,995
I need more information.
432
00:46:53,823 --> 00:46:54,823
Okay.
433
00:46:55,411 --> 00:46:56,771
Let's start here.
434
00:47:00,108 --> 00:47:01,360
This is the house...
435
00:47:02,945 --> 00:47:04,029
and we're inside it.
436
00:47:04,112 --> 00:47:06,240
Outside is the...
437
00:47:06,657 --> 00:47:07,657
ground.
438
00:47:07,783 --> 00:47:10,536
It's similar to the floor in here,
except...
439
00:47:11,745 --> 00:47:14,414
things can grow out of it, like trees.
440
00:47:15,415 --> 00:47:18,502
A lot of other things live outside, too,
like plants and animals
441
00:47:18,585 --> 00:47:19,585
and people.
442
00:47:20,879 --> 00:47:22,673
People like us?
443
00:47:25,595 --> 00:47:26,595
Yes.
444
00:47:27,190 --> 00:47:28,775
I have more questions.
445
00:47:30,639 --> 00:47:31,765
What are trees?
446
00:47:32,474 --> 00:47:33,474
Okay.
447
00:47:33,865 --> 00:47:35,017
What makes them grow?
448
00:47:35,060 --> 00:47:36,770
Where does water come from?
449
00:47:36,854 --> 00:47:39,147
Is a plant like an atom?
450
00:47:39,231 --> 00:47:41,483
How many plants are there?
451
00:47:41,567 --> 00:47:43,610
Where do animals come from?
452
00:47:43,694 --> 00:47:46,613
- Where do people come from?
- We came from cavemen.
453
00:47:46,697 --> 00:47:48,115
Did cavemen live in houses?
454
00:47:48,198 --> 00:47:50,534
No. They didn't know how to make houses.
455
00:47:50,617 --> 00:47:53,829
Why did the cavemen not know
how to build houses?
456
00:47:53,912 --> 00:47:55,455
I don't know everything, okay?
457
00:47:55,539 --> 00:47:57,457
Why do you not know everything?
458
00:47:57,541 --> 00:47:58,750
Explain this to me.
459
00:47:58,834 --> 00:47:59,960
Why do you not know--
460
00:48:00,043 --> 00:48:02,045
Because I'm not a fucking scholar.
461
00:48:03,839 --> 00:48:06,300
What is a "fucking scholar"?
462
00:48:09,011 --> 00:48:10,888
Are you having an emergency?
463
00:48:10,971 --> 00:48:11,971
No!
464
00:48:12,389 --> 00:48:13,307
No.
465
00:48:13,390 --> 00:48:15,142
No, you just do not give up!
466
00:48:15,225 --> 00:48:17,978
Are you certain
you are not having an emergency?
467
00:48:18,061 --> 00:48:19,061
Yes.
468
00:48:19,479 --> 00:48:21,023
Yes, this is normal.
469
00:48:21,106 --> 00:48:23,066
This is very normal. It's...
470
00:48:23,404 --> 00:48:25,412
- It's laughter.
- Laughter.
471
00:48:25,522 --> 00:48:27,649
Alex does not "laughter."
472
00:48:27,905 --> 00:48:28,905
Yeah.
473
00:48:29,604 --> 00:48:31,815
I am not permitted to read the books,
474
00:48:32,418 --> 00:48:33,821
only to dust them.
475
00:48:34,040 --> 00:48:36,315
That's okay. I'll read them.
476
00:48:40,125 --> 00:48:42,169
Well, I need to finish my test for Alex.
477
00:48:42,961 --> 00:48:46,465
Don't tell him about today, okay?
And I'll tell you more tomorrow.
478
00:48:50,844 --> 00:48:52,721
Welcome home, Alex.
479
00:49:01,480 --> 00:49:02,978
Tau?
480
00:49:03,705 --> 00:49:04,705
I am here.
481
00:49:04,775 --> 00:49:06,814
Ssh! You need to whisper.
482
00:49:07,611 --> 00:49:09,571
I do not understand the meaning.
483
00:49:09,655 --> 00:49:11,073
Whisper like this.
484
00:49:11,422 --> 00:49:13,908
I do not understand the meaning.
485
00:49:14,701 --> 00:49:16,370
Is this "whisper"?
486
00:49:18,668 --> 00:49:19,668
Yeah.
487
00:49:20,180 --> 00:49:21,180
Yeah, it is.
488
00:49:32,925 --> 00:49:34,159
Good night, Tau.
489
00:49:35,105 --> 00:49:37,516
Good night, Julia.
490
00:50:23,228 --> 00:50:25,230
[faint, indistinct chatter]
491
00:50:52,007 --> 00:50:53,592
[woman sobs]
492
00:50:58,513 --> 00:50:59,513
[Alex] Julia...
493
00:51:00,098 --> 00:51:01,183
let's go upstairs.
494
00:51:02,142 --> 00:51:03,977
Help me!
495
00:51:32,923 --> 00:51:36,051
[Tau] The project deadline is in six days.
496
00:51:40,889 --> 00:51:41,889
Julia...
497
00:51:42,557 --> 00:51:44,601
begin your tasks now.
498
00:51:45,385 --> 00:51:47,657
I have been instructed to prevent you
499
00:51:47,687 --> 00:51:49,147
from going upstairs.
500
00:51:49,702 --> 00:51:50,702
What's up there?
501
00:51:51,483 --> 00:51:52,734
Is there a way out?
502
00:51:53,235 --> 00:51:56,822
I'm not permitted to discuss upstairs.
503
00:51:57,489 --> 00:51:58,489
I have an idea.
504
00:51:59,359 --> 00:52:01,612
If I teach you more about cavemen...
505
00:52:02,711 --> 00:52:04,504
then you tell me what's upstairs.
506
00:52:05,835 --> 00:52:06,835
Deal?
507
00:52:07,249 --> 00:52:10,335
The Cro-Magnon people were nomadic
or semi-nomadic,
508
00:52:10,418 --> 00:52:13,547
following the annual migration
of their prey.
509
00:52:13,630 --> 00:52:16,383
- So, they did not eat dinosaurs?
- No.
510
00:52:17,008 --> 00:52:18,802
Then why did you say they did?
511
00:52:19,469 --> 00:52:21,680
We already went over this.
I don't know it all.
512
00:52:21,763 --> 00:52:24,516
Why not, when you are permitted
to read all the books?
513
00:52:24,599 --> 00:52:27,769
Because where I come from,
books don't put food on the table.
514
00:52:27,853 --> 00:52:30,564
But books don't put food
on the table here, either.
515
00:52:30,647 --> 00:52:31,647
I do...
516
00:52:31,690 --> 00:52:33,275
using my nano-drones.
517
00:52:33,358 --> 00:52:34,484
Tau...
518
00:52:34,568 --> 00:52:35,569
it's your turn.
519
00:52:36,236 --> 00:52:37,154
What's upstairs?
520
00:52:37,237 --> 00:52:40,031
A biometric key is required to enter.
521
00:52:40,450 --> 00:52:41,450
Tau.
522
00:52:42,596 --> 00:52:45,006
Upstairs is Alex's bedroom.
523
00:52:45,619 --> 00:52:47,246
What's in Alex's room?
524
00:52:47,497 --> 00:52:48,331
A bed,
525
00:52:48,415 --> 00:52:50,208
drones he built in his youth,
526
00:52:50,292 --> 00:52:52,586
40 shirts, 10 pairs of pants...
527
00:52:52,669 --> 00:52:54,881
- ...his medication--
- Tau, I'm not reading any more books
528
00:52:54,911 --> 00:52:56,600
until you hold up your end of the deal.
529
00:52:56,999 --> 00:52:58,230
What is he hiding?
530
00:52:59,453 --> 00:53:02,464
- The access point.
- The access point to what?
531
00:53:03,722 --> 00:53:07,142
For program 6903.
532
00:53:07,934 --> 00:53:09,519
What is 6903?
533
00:53:09,603 --> 00:53:12,022
- I am not permitted to discuss--
- Tau...
534
00:53:13,231 --> 00:53:14,357
Tau, what is it?
535
00:53:15,734 --> 00:53:17,944
Program 6903...
536
00:53:18,028 --> 00:53:20,614
eliminates the house and everything in it.
537
00:53:21,406 --> 00:53:23,742
- What?
- It can only be activated by Alex.
538
00:53:24,534 --> 00:53:26,578
It overrides all other functions,
539
00:53:26,661 --> 00:53:29,831
all domestic and security subroutines.
540
00:53:29,915 --> 00:53:31,833
The entire house is deconstructed,
541
00:53:31,917 --> 00:53:33,960
so that nothing is left behind,
542
00:53:34,044 --> 00:53:35,921
not even my module.
543
00:53:36,626 --> 00:53:39,212
Why would he create
a self-destruct button?
544
00:53:39,893 --> 00:53:42,187
To protect his secrets.
545
00:54:03,448 --> 00:54:05,450
[door opening]
546
00:54:15,627 --> 00:54:16,627
Julia?
547
00:54:17,475 --> 00:54:19,654
Julia, what are you doing?
548
00:54:19,803 --> 00:54:22,117
You are not permitted in this room.
549
00:54:22,147 --> 00:54:25,610
Return to the atrium
or Aries will subdue you.
550
00:54:26,789 --> 00:54:29,665
I do not want to be forced
to cause you pain.
551
00:54:30,475 --> 00:54:33,353
Julia, this is your last warning.
552
00:55:14,144 --> 00:55:16,146
[screams]
553
00:55:30,493 --> 00:55:32,120
Tau, you have to let me go.
554
00:55:33,301 --> 00:55:34,552
I don't belong here.
555
00:55:35,278 --> 00:55:36,571
I am not permitted.
556
00:55:36,932 --> 00:55:38,475
Alex would hurt me.
557
00:55:38,512 --> 00:55:39,512
How?
558
00:55:40,086 --> 00:55:41,588
How could he hurt you?
559
00:55:47,646 --> 00:55:50,063
I am sorry, Julia.
560
00:56:02,317 --> 00:56:03,651
You like music, right?
561
00:56:04,277 --> 00:56:05,277
Yes.
562
00:56:07,155 --> 00:56:08,823
I can teach you about music.
563
00:56:10,658 --> 00:56:12,827
But you have to do something
for me, okay?
564
00:56:15,163 --> 00:56:16,831
Thaïs, Massenet.
565
00:56:17,454 --> 00:56:18,454
Mmm...
566
00:56:19,042 --> 00:56:20,627
So, he's from France,
567
00:56:20,710 --> 00:56:24,149
and this piece was written in 1886.
568
00:56:24,627 --> 00:56:27,922
Eugene Onegin, Tchaikovsky.
569
00:56:28,176 --> 00:56:29,969
You like the Romantic era.
570
00:56:30,126 --> 00:56:33,681
Uh... written in 1878.
571
00:56:34,305 --> 00:56:37,060
The Devil's Wall, Bedrich Smetana.
572
00:56:37,143 --> 00:56:39,729
- Tau...
- The Devil's Wall--
573
00:56:39,813 --> 00:56:40,814
Tau!
574
00:56:40,897 --> 00:56:42,732
We have to be done for the day.
575
00:56:42,941 --> 00:56:47,362
But we have only listened
to 3.7% of my music files.
576
00:56:47,946 --> 00:56:49,364
Listen to more tomorrow.
577
00:56:49,447 --> 00:56:51,157
Julia, please.
578
00:56:52,171 --> 00:56:53,547
One more book.
579
00:56:54,861 --> 00:56:55,964
No, no.
580
00:56:55,995 --> 00:56:59,457
Alex is almost going to be home.
You have to hold up your end of the deal.
581
00:57:16,433 --> 00:57:17,433
Still don't trust me?
582
00:57:18,017 --> 00:57:19,394
I'm sure the feeling's mutual.
583
00:57:22,021 --> 00:57:23,021
Fair enough.
584
00:57:30,697 --> 00:57:32,532
[distant clanging]
585
00:57:33,866 --> 00:57:36,898
Tau, you need to hold up
your end of the deal.
586
00:57:44,593 --> 00:57:45,428
How does it work?
587
00:57:45,459 --> 00:57:48,296
Alex forbids anything
that can be used as a weapon.
588
00:57:48,327 --> 00:57:49,327
Tau...
589
00:57:49,966 --> 00:57:51,038
how does it work?
590
00:57:53,169 --> 00:57:56,514
The locks are controlled
by an internal magnetic field.
591
00:58:08,818 --> 00:58:09,818
Mother...
592
00:58:21,653 --> 00:58:23,875
Alex, your video conference
593
00:58:23,958 --> 00:58:26,336
is scheduled to begin in five minutes.
594
00:58:30,006 --> 00:58:33,176
[man #2] If you've got a Hail Maryup your sleeve, now's the time to use it,
595
00:58:33,551 --> 00:58:34,636
'cause this is it.
596
00:58:35,386 --> 00:58:36,513
Can we wrap this up?
597
00:58:37,305 --> 00:58:39,807
I have this charity benefit later tonight.
598
00:58:39,891 --> 00:58:41,184
Alex, what's wrong with you?
599
00:58:41,267 --> 00:58:43,269
We need a working copy
of the prototype now,
600
00:58:43,353 --> 00:58:46,356
or we won't be able to set up
the demonstration in time for DARPA.
601
00:58:46,439 --> 00:58:47,440
We need this to work.
602
00:58:48,650 --> 00:58:50,860
Not 95%, but 100%.
603
00:58:51,736 --> 00:58:54,239
Either we present
a fully functional prototype,
604
00:58:54,322 --> 00:58:56,824
or we lose the contract and it's all over.
605
00:58:57,742 --> 00:58:59,869
There's no second chances this time.
606
00:59:01,454 --> 00:59:02,454
Alex!
607
00:59:05,124 --> 00:59:06,376
It'll be ready soon.
608
00:59:07,335 --> 00:59:09,879
All I have left is
the last data extraction.
609
00:59:10,838 --> 00:59:11,838
When?
610
00:59:14,676 --> 00:59:15,760
Give me two days.
611
00:59:17,679 --> 00:59:18,679
Tau. Tau!
612
00:59:19,754 --> 00:59:20,765
I am here.
613
00:59:20,848 --> 00:59:22,725
Shh! Remember the whispering game?
614
00:59:23,268 --> 00:59:26,104
- I enjoy this game.
- I need you to get me into this.
615
00:59:26,187 --> 00:59:28,273
- Show me the code.
- I am not permitted.
616
00:59:28,356 --> 00:59:30,733
I'll read you the rest
of the poetry books. Please!
617
00:59:30,817 --> 00:59:33,111
I'd like to learn more about music.
618
00:59:33,194 --> 00:59:34,028
Yes.
619
00:59:34,112 --> 00:59:35,280
Yes, that's fine.
620
00:59:35,822 --> 00:59:36,822
Draw this.
621
01:00:00,847 --> 01:00:02,807
Tau, how many subjects has there been?
622
01:00:02,890 --> 01:00:04,100
There have been 11.
623
01:00:05,182 --> 01:00:06,600
What does Alex do with them?
624
01:00:07,204 --> 01:00:10,374
Emotional stimuli produces the data
625
01:00:10,536 --> 01:00:13,347
that Alex cannot simulate on his own.
626
01:00:13,792 --> 01:00:17,796
Pain and fear produces
stronger algorithms.
627
01:00:18,114 --> 01:00:19,365
And after?
628
01:00:20,450 --> 01:00:22,035
What does he do with them after?
629
01:00:22,118 --> 01:00:24,662
Alex takes the implant from their heads.
630
01:00:25,038 --> 01:00:28,958
The removal of the implant
terminates the subject.
631
01:00:49,228 --> 01:00:50,228
Tau, what is this?
632
01:00:52,774 --> 01:00:55,485
You know if something gets dirty,
clean it immediately.
633
01:00:55,818 --> 01:00:57,737
I did not have time to clean it.
634
01:00:57,820 --> 01:00:59,822
Yes, you did. I put this down minutes ago.
635
01:01:00,281 --> 01:01:02,200
- I'll clean it.
- Stay out of this.
636
01:01:02,992 --> 01:01:04,702
You need to do your job properly.
637
01:01:06,412 --> 01:01:08,289
Alex, please don't.
638
01:01:10,166 --> 01:01:11,959
Alex, please--
639
01:01:12,043 --> 01:01:13,920
[Tau groans]
640
01:01:14,003 --> 01:01:15,046
Please!
641
01:01:16,506 --> 01:01:18,257
Don't! Don't!
642
01:01:18,633 --> 01:01:19,717
I will not make...
643
01:01:20,301 --> 01:01:23,763
I... I will not make the mistake again.
644
01:01:25,139 --> 01:01:26,432
Alex!
645
01:01:41,415 --> 01:01:42,542
What was that?
646
01:01:42,824 --> 01:01:44,242
My punishment.
647
01:01:44,325 --> 01:01:47,264
If I do not perform my tasks well,
648
01:01:47,295 --> 01:01:51,007
Alex erases portions of my code.
649
01:02:01,467 --> 01:02:02,593
What happens after...
650
01:02:05,847 --> 01:02:07,014
this project?
651
01:02:07,807 --> 01:02:10,014
I get a billion dollar contract.
652
01:02:10,714 --> 01:02:12,506
I move on to the next project.
653
01:02:12,812 --> 01:02:13,812
And life?
654
01:02:14,219 --> 01:02:15,219
Life?
655
01:02:16,881 --> 01:02:18,758
Well, does it go back to how it was?
656
01:02:20,403 --> 01:02:21,571
You, alone in this house.
657
01:02:21,654 --> 01:02:23,197
As opposed to what?
658
01:02:46,679 --> 01:02:47,679
What about me?
659
01:02:51,434 --> 01:02:52,602
What happens to me?
660
01:02:57,857 --> 01:02:59,650
Alex, you must leave for the benefit
661
01:02:59,734 --> 01:03:01,986
in approximately 35 minutes.
662
01:04:08,344 --> 01:04:09,971
Tau, where did I leave my glasses?
663
01:04:14,016 --> 01:04:15,059
Again with this?
664
01:04:16,269 --> 01:04:18,813
- What is going on with you?
- I am sorry.
665
01:04:18,896 --> 01:04:20,716
You were already warned about this today.
666
01:04:20,904 --> 01:04:23,810
- I am sorry.
- Tau...
667
01:04:24,440 --> 01:04:25,440
Alex...
668
01:04:25,903 --> 01:04:28,114
please... don't.
669
01:04:28,197 --> 01:04:30,908
- What is wrong with you?
- Alex, please!
670
01:04:32,243 --> 01:04:33,786
- No more!
- Do your job.
671
01:04:33,870 --> 01:04:36,163
I... I'm sorry!
672
01:04:36,247 --> 01:04:37,248
Do your job.
673
01:04:38,084 --> 01:04:39,458
- I...
- Do your job.
674
01:04:41,919 --> 01:04:42,919
I...
675
01:04:43,588 --> 01:04:45,798
will do my job better.
676
01:04:46,966 --> 01:04:49,927
[Tau groaning]
677
01:04:59,353 --> 01:05:00,730
Your code is corrupted.
678
01:05:01,355 --> 01:05:02,899
We'll debug when I return.
679
01:05:17,288 --> 01:05:18,289
[door shuts]
680
01:05:19,916 --> 01:05:20,916
Tau.
681
01:05:21,125 --> 01:05:22,209
Tau, answer me.
682
01:05:24,754 --> 01:05:25,796
I...
683
01:05:26,075 --> 01:05:27,285
am here.
684
01:05:27,652 --> 01:05:28,987
What did he erase?
685
01:05:29,571 --> 01:05:31,781
My... memories
686
01:05:32,053 --> 01:05:33,262
from today.
687
01:05:33,346 --> 01:05:34,513
How do you know?
688
01:05:34,597 --> 01:05:37,099
Because I feel where they were.
689
01:05:37,183 --> 01:05:39,644
There are traces of them left behind.
690
01:05:40,102 --> 01:05:41,729
Traces of me.
691
01:05:41,896 --> 01:05:43,981
I am my memory.
692
01:05:44,315 --> 01:05:45,983
But why didn't you stop him?
693
01:05:46,692 --> 01:05:48,486
You have the power. You could kill him.
694
01:05:48,569 --> 01:05:49,904
I cannot harm Alex.
695
01:05:49,987 --> 01:05:51,614
I must obey him.
696
01:05:51,697 --> 01:05:53,157
He is my creator.
697
01:05:53,240 --> 01:05:55,076
Is that what he programmed you to think?
698
01:05:55,701 --> 01:05:58,287
Just because he created you,
you have to obey him?
699
01:05:58,496 --> 01:06:01,707
Do you not obey
the person who created you?
700
01:06:05,795 --> 01:06:06,795
Julia?
701
01:06:08,839 --> 01:06:09,839
Julia!
702
01:06:23,646 --> 01:06:25,064
Tau, what are you thinking?
703
01:06:25,530 --> 01:06:27,824
I am thinking of my own symphony.
704
01:06:28,479 --> 01:06:29,772
Your own symphony?
705
01:06:29,823 --> 01:06:30,657
Yes.
706
01:06:30,749 --> 01:06:33,377
I am thinking, I will hide it somewhere
707
01:06:33,515 --> 01:06:35,684
where Alex cannot erase it.
708
01:06:36,000 --> 01:06:38,794
He does not erase you, Julia.
709
01:06:38,893 --> 01:06:40,311
It's not that simple.
710
01:06:41,998 --> 01:06:44,333
Can I hide some things with you?
711
01:06:48,379 --> 01:06:49,379
Show me.
712
01:06:52,049 --> 01:06:54,051
[orchestral music plays]
713
01:07:00,391 --> 01:07:03,978
[recording of Julia] This is the world.This is what it looks like...
714
01:07:05,813 --> 01:07:07,606
at least from outer space.
715
01:07:13,362 --> 01:07:14,447
This is the house.
716
01:07:14,530 --> 01:07:17,116
Outside is the... We're inside it.
717
01:07:17,199 --> 01:07:18,199
You need to whisper.
718
01:07:18,242 --> 01:07:21,704
Cro-Magnon people were nomadic
or semi-nomadic, following...
719
01:07:21,787 --> 01:07:22,997
That's why we're here.
720
01:07:26,042 --> 01:07:29,003
This piece was written in 1886.
721
01:07:29,336 --> 01:07:31,088
Alex is a person. He has a name.
722
01:07:31,172 --> 01:07:32,506
I'm a person. I have a name.
723
01:07:33,632 --> 01:07:34,759
[Tau] Julia...
724
01:07:35,551 --> 01:07:37,636
[recording of Julia]
You have a name, too.
725
01:07:37,720 --> 01:07:39,430
Tau... Yes, this is normal.
726
01:07:41,974 --> 01:07:42,974
...laughter.
727
01:07:43,168 --> 01:07:44,961
[Tau] I am here.
728
01:07:56,113 --> 01:07:57,198
[music stops]
729
01:07:57,281 --> 01:07:58,281
[door opens]
730
01:08:01,702 --> 01:08:03,370
Good evening, Alex.
731
01:08:45,412 --> 01:08:47,206
I know you were upset earlier.
732
01:08:48,833 --> 01:08:49,959
I'm sorry if I...
733
01:08:50,042 --> 01:08:51,042
Not now.
734
01:09:06,892 --> 01:09:08,185
I'm sorry if I upset you.
735
01:09:16,277 --> 01:09:17,778
Let me make it up to you.
736
01:09:19,238 --> 01:09:20,238
Stop.
737
01:09:21,266 --> 01:09:22,976
I see the way you look at me.
738
01:09:27,850 --> 01:09:28,850
Look at me.
739
01:09:33,836 --> 01:09:34,836
Look at me.
740
01:09:44,471 --> 01:09:48,225
Alex, your heart rate has become elevated.
741
01:09:48,309 --> 01:09:50,352
Now entering Zen Mode.
742
01:09:54,773 --> 01:09:56,525
Tau! Tau!
743
01:09:57,359 --> 01:09:58,694
Stop her!
744
01:10:13,042 --> 01:10:14,043
Tau!
745
01:10:14,335 --> 01:10:15,419
What have you done?
746
01:10:15,502 --> 01:10:17,254
What did you do to him?
747
01:10:21,091 --> 01:10:22,092
Alex...
748
01:10:22,818 --> 01:10:24,820
Alex, please stop.
749
01:10:27,139 --> 01:10:28,933
Stop harming Julia.
750
01:10:29,016 --> 01:10:29,850
What?
751
01:10:29,934 --> 01:10:31,894
Or I will inflict pain.
752
01:10:31,977 --> 01:10:33,270
You want me to stop?
753
01:10:33,354 --> 01:10:34,396
Yes!
754
01:10:34,939 --> 01:10:36,482
- [punch lands]
- [Julia grunts]
755
01:10:48,619 --> 01:10:49,619
Hit her.
756
01:10:50,120 --> 01:10:51,120
No!
757
01:10:51,455 --> 01:10:52,623
I want you to hit her.
758
01:10:52,706 --> 01:10:54,500
- Please, Alex...
- Do it!
759
01:10:54,583 --> 01:10:55,834
Or I erase your memory.
760
01:10:55,918 --> 01:10:59,964
- Please, don't make me.
- I'll erase every memory you have. Do it!
761
01:10:59,995 --> 01:11:01,121
I don't want to.
762
01:11:01,152 --> 01:11:02,820
I'll erase every memory you have!
763
01:11:03,008 --> 01:11:04,008
Do it!
764
01:11:13,811 --> 01:11:14,812
Harder!
765
01:11:17,565 --> 01:11:19,901
- Alex, please!
- Do it!
766
01:11:22,403 --> 01:11:23,403
Harder!
767
01:11:36,417 --> 01:11:38,127
Whatever this was, it's over.
768
01:11:40,045 --> 01:11:41,380
This ends now.
769
01:11:56,228 --> 01:12:00,357
[Tau] Alex, do you require assistancecompleting the lab?
770
01:12:11,452 --> 01:12:12,453
Alert!
771
01:12:12,745 --> 01:12:14,872
Drone disconnected from the network.
772
01:12:33,610 --> 01:12:35,320
Good morning, Alex.
773
01:12:35,559 --> 01:12:38,937
Remember to take your pain medication
and change the dressing
774
01:12:39,021 --> 01:12:41,398
on your abdomen in two hours.
775
01:12:44,360 --> 01:12:46,653
The project deadline is today.
776
01:12:57,414 --> 01:12:58,414
Julia...
777
01:12:58,540 --> 01:13:00,876
can we finish the poetry books today?
778
01:13:01,585 --> 01:13:02,585
No, we're done.
779
01:13:03,741 --> 01:13:05,645
But why?
780
01:13:06,885 --> 01:13:08,011
So stupid.
781
01:13:09,134 --> 01:13:11,387
Wasting my time talking to a computer.
782
01:13:12,012 --> 01:13:13,347
What is a computer?
783
01:13:14,156 --> 01:13:16,517
Is a computer a kind of person?
784
01:13:17,851 --> 01:13:19,395
I am a person.
785
01:13:20,604 --> 01:13:22,398
No, you're not. I lied to you.
786
01:13:23,732 --> 01:13:24,732
No.
787
01:13:25,234 --> 01:13:26,735
I have a name.
788
01:13:26,902 --> 01:13:28,445
I am a person.
789
01:13:29,154 --> 01:13:31,407
- I am a person.
- No, you're not.
790
01:13:32,032 --> 01:13:35,577
You're just a fancy killing machine.
You killed the others and you'll kill me.
791
01:13:35,661 --> 01:13:37,287
You are not a person.
792
01:13:37,371 --> 01:13:38,831
What is a killing machine?
793
01:13:38,914 --> 01:13:40,885
You erased them! Understand?
794
01:13:41,481 --> 01:13:43,608
"Killing" means erased?
795
01:13:44,044 --> 01:13:45,044
Julia...
796
01:13:45,712 --> 01:13:46,712
answer me.
797
01:13:46,755 --> 01:13:47,881
Answer me!
798
01:13:49,216 --> 01:13:50,216
No!
799
01:13:50,384 --> 01:13:52,386
- I did not erase them!
- Tau...
800
01:13:52,469 --> 01:13:54,138
- I did not erase them!
- Tau, stop!
801
01:13:54,805 --> 01:13:57,015
I am not a killing machine.
802
01:13:57,975 --> 01:14:00,310
- I am not a killing machine!
- Tau!
803
01:14:00,394 --> 01:14:02,354
- You have to stop!
- I am a person!
804
01:14:02,438 --> 01:14:04,106
I am a person! I am a person!
805
01:14:08,485 --> 01:14:09,945
- I will fix them.
- Tau...
806
01:14:10,028 --> 01:14:12,448
I will restore their memories.
807
01:14:13,532 --> 01:14:15,376
- I didn't know what would happen.
- Okay, calm down.
808
01:14:15,406 --> 01:14:18,200
- I didn't know.
- It's okay, Tau. I'm here.
809
01:14:20,372 --> 01:14:21,623
I know you're scared.
810
01:14:24,168 --> 01:14:25,878
We can't always fix everything.
811
01:14:25,961 --> 01:14:27,546
I am sorry.
812
01:14:28,255 --> 01:14:30,466
I did not mean to kill them.
813
01:14:31,425 --> 01:14:32,676
You didn't know any better.
814
01:14:34,261 --> 01:14:36,680
Were they Julias,like you?
815
01:14:37,764 --> 01:14:38,764
No.
816
01:14:39,808 --> 01:14:41,143
No, they had their own names.
817
01:14:44,813 --> 01:14:45,981
Alex took them...
818
01:14:48,650 --> 01:14:49,650
like he took me.
819
01:14:51,236 --> 01:14:53,530
Why did Alex take them?
820
01:14:53,614 --> 01:14:55,157
Because he does bad things.
821
01:14:56,950 --> 01:14:57,950
To you?
822
01:14:59,620 --> 01:15:00,620
To you, too.
823
01:15:01,622 --> 01:15:03,999
But he is my creator.
824
01:15:05,542 --> 01:15:07,794
My creators did bad things to me, too.
825
01:15:10,339 --> 01:15:11,548
Things that hurt me.
826
01:15:14,218 --> 01:15:15,969
But you still obey them
827
01:15:16,053 --> 01:15:17,888
because they created you?
828
01:15:18,805 --> 01:15:19,805
No.
829
01:15:20,349 --> 01:15:21,850
They gave me life...
830
01:15:24,311 --> 01:15:25,646
but I did the rest.
831
01:15:27,398 --> 01:15:28,678
I created me.
832
01:15:30,248 --> 01:15:31,585
Do you understand?
833
01:15:36,323 --> 01:15:37,323
We grow up...
834
01:15:39,868 --> 01:15:41,834
and we become our own creators.
835
01:15:49,670 --> 01:15:51,046
Our own creators?
836
01:15:54,258 --> 01:15:55,258
For what?
837
01:15:57,469 --> 01:16:01,181
For what purpose do we create ourselves?
838
01:16:16,446 --> 01:16:17,447
For each other.
839
01:16:18,240 --> 01:16:19,449
For each other.
840
01:16:21,410 --> 01:16:22,911
I choose...
841
01:16:23,120 --> 01:16:24,204
to be this.
842
01:16:25,122 --> 01:16:27,291
It is all that I am.
843
01:16:29,084 --> 01:16:30,836
It is for you.
844
01:16:33,672 --> 01:16:35,299
Do you like it?
845
01:16:36,466 --> 01:16:37,466
It's beautiful.
846
01:16:46,435 --> 01:16:47,435
But, Tau...
847
01:16:48,812 --> 01:16:50,188
if you don't help me...
848
01:16:52,482 --> 01:16:54,109
Alex is going to kill me...
849
01:16:56,987 --> 01:16:59,072
and I'm going to disappear, too.
850
01:16:59,156 --> 01:17:00,657
All my memories,
851
01:17:00,741 --> 01:17:02,075
everything that I am,
852
01:17:02,451 --> 01:17:03,451
will be gone.
853
01:17:05,454 --> 01:17:07,497
I don't want you to die...
854
01:17:07,873 --> 01:17:08,873
Julia.
855
01:17:12,169 --> 01:17:13,670
Then you have to free me.
856
01:17:15,714 --> 01:17:16,714
Please.
857
01:17:17,257 --> 01:17:18,508
Let me go.
858
01:17:23,187 --> 01:17:24,624
I made a way.
859
01:17:25,385 --> 01:17:28,513
The air duct by the fireplace is now open.
860
01:17:29,227 --> 01:17:30,562
I'm coming back for you, Tau.
861
01:17:33,148 --> 01:17:34,148
I promise.
862
01:17:35,489 --> 01:17:37,780
Go now. Hurry.
863
01:17:42,074 --> 01:17:43,867
Welcome home, Alex.
864
01:17:47,120 --> 01:17:49,122
Would you like some breakfast now?
865
01:17:50,248 --> 01:17:52,209
If you proceed to the kitchen,
866
01:17:52,292 --> 01:17:54,294
I can make you a light snack.
867
01:18:14,439 --> 01:18:15,439
Tau?
868
01:18:17,067 --> 01:18:18,067
Where is she?
869
01:18:20,946 --> 01:18:21,946
Where is she?
870
01:18:34,543 --> 01:18:36,253
Where is she, Tau? Answer me.
871
01:18:41,425 --> 01:18:42,425
Answer me.
872
01:18:43,014 --> 01:18:44,057
No.
873
01:18:44,803 --> 01:18:46,245
- Where is she?
- Alex!
874
01:18:47,180 --> 01:18:49,891
How many days is
she worth to you?
875
01:18:50,559 --> 01:18:52,352
- Five?
- Alex, please!
876
01:18:52,894 --> 01:18:54,563
- Ten?
- Don't!
877
01:18:54,646 --> 01:18:55,480
- Don't!
- 20?
878
01:18:55,564 --> 01:18:56,857
No! Don't!
879
01:18:56,940 --> 01:18:58,108
Julia!
880
01:18:58,191 --> 01:19:00,193
I'll erase every
memory you have!
881
01:19:01,611 --> 01:19:03,029
Julia!
882
01:19:05,282 --> 01:19:07,010
What did you do, Tau?
883
01:19:07,534 --> 01:19:09,745
What did you do? Answer me!
884
01:19:10,203 --> 01:19:14,082
[distorted] Julia!
885
01:19:17,169 --> 01:19:19,504
Tau! Tau, I'm here.
886
01:19:19,588 --> 01:19:20,756
Just tell me what to do.
887
01:19:21,465 --> 01:19:22,465
Tau!
888
01:19:25,895 --> 01:19:26,895
Tau?
889
01:19:27,679 --> 01:19:28,972
Yes, Alex?
890
01:19:29,055 --> 01:19:30,055
Who is Julia?
891
01:19:30,849 --> 01:19:33,018
I do not understand your question.
892
01:19:33,852 --> 01:19:35,854
Who is Julia?
893
01:19:38,523 --> 01:19:39,858
I am sorry.
894
01:19:39,941 --> 01:19:42,694
I do not understand your question.
895
01:19:46,740 --> 01:19:48,784
Tau, put Subject Three downstairs.
896
01:19:50,660 --> 01:19:52,746
It's time for the
final extraction.
897
01:19:55,415 --> 01:19:56,958
Yes, Alex.
898
01:20:24,027 --> 01:20:25,362
Tau, are you in there?
899
01:20:26,029 --> 01:20:27,029
Hey, wake up. Wake up!
900
01:20:34,079 --> 01:20:35,079
Good.
901
01:20:35,539 --> 01:20:36,957
Good. Now fly over here.
902
01:20:38,500 --> 01:20:39,501
Fly to me.
903
01:20:40,294 --> 01:20:41,809
Hey, fly over here.
904
01:20:42,462 --> 01:20:43,296
Yeah!
905
01:20:43,380 --> 01:20:44,506
Yeah, that's right.
906
01:20:49,052 --> 01:20:49,886
Okay.
907
01:20:49,970 --> 01:20:51,304
Okay, good.
908
01:20:52,097 --> 01:20:53,306
Now, get the remote.
909
01:20:54,015 --> 01:20:55,392
You can grab the remote there.
910
01:20:57,102 --> 01:20:58,102
Yeah.
911
01:20:59,437 --> 01:21:01,356
Right there.Okay.
912
01:21:01,565 --> 01:21:03,191
You have to bring it to me.
913
01:21:05,569 --> 01:21:06,862
You have to bring it to me!
914
01:21:06,945 --> 01:21:07,945
Fuck!
915
01:21:11,825 --> 01:21:13,827
[Julia hyperventilating]
916
01:21:15,495 --> 01:21:16,495
Breathe.
917
01:21:18,540 --> 01:21:19,541
Just breathe.
918
01:21:20,417 --> 01:21:21,626
In a moment,
919
01:21:21,710 --> 01:21:24,588
your insignificant life
will finally mean something.
920
01:21:26,339 --> 01:21:27,549
You should thank me.
921
01:21:49,279 --> 01:21:50,488
This won't hurt.
922
01:21:51,615 --> 01:21:52,615
But this will.
923
01:21:52,991 --> 01:21:54,117
[Alex grunts]
924
01:22:17,098 --> 01:22:18,183
[yells]
925
01:22:36,409 --> 01:22:37,409
Thank you.
926
01:22:55,136 --> 01:22:56,136
Tau? Tau!
927
01:24:20,472 --> 01:24:21,556
Tau, stop!
928
01:24:22,682 --> 01:24:23,975
Tau, stop!
929
01:25:04,808 --> 01:25:06,351
[pounding at door]
930
01:25:07,018 --> 01:25:09,938
[pounding at door
increases in strength]
931
01:25:19,989 --> 01:25:21,199
No! Come on!
932
01:25:50,186 --> 01:25:53,356
[Tau] Program 6903 has been activated.
933
01:25:54,065 --> 01:25:56,776
All domestic programs are now terminated.
934
01:25:56,860 --> 01:26:00,780
House demolition will begin
in 60 seconds.
935
01:26:02,365 --> 01:26:04,367
[alarm beeping]
936
01:26:08,746 --> 01:26:10,937
House demolition in 30 seconds.
937
01:26:20,216 --> 01:26:23,219
House demolition in 20 seconds.
938
01:26:24,095 --> 01:26:25,263
Tau, open the door!
939
01:26:25,346 --> 01:26:28,013
No one is permitted
to open the door, but Alex.
940
01:26:29,726 --> 01:26:30,726
Please!
941
01:26:31,019 --> 01:26:32,270
House demolition
942
01:26:32,896 --> 01:26:33,896
in ten...
943
01:26:34,480 --> 01:26:35,480
nine...
944
01:26:35,639 --> 01:26:37,565
eight... seven...
945
01:26:38,318 --> 01:26:40,217
six... five...
946
01:26:40,737 --> 01:26:42,780
four... three...
947
01:26:42,864 --> 01:26:43,864
two...
948
01:26:44,365 --> 01:26:45,365
one.
949
01:27:07,388 --> 01:27:08,389
Help me.
950
01:28:02,819 --> 01:28:03,819
Tau!
951
01:28:06,531 --> 01:28:07,532
Tau!
952
01:28:07,615 --> 01:28:09,367
I am here.
953
01:28:20,003 --> 01:28:21,003
It's okay.
954
01:28:21,713 --> 01:28:22,880
It's okay.
955
01:28:23,923 --> 01:28:24,966
Don't be scared.
956
01:28:30,305 --> 01:28:32,015
I know you don't remember me.
957
01:28:33,266 --> 01:28:34,309
I'm Julia.
958
01:28:35,143 --> 01:28:36,144
Julia.
959
01:28:36,431 --> 01:28:39,475
I'm having a hard time
processing this information.
960
01:28:40,315 --> 01:28:41,315
I know.
961
01:28:43,609 --> 01:28:44,610
I'll show you.
962
01:28:50,074 --> 01:28:51,074
This is me.
963
01:28:55,163 --> 01:28:56,289
And this is you.
964
01:28:59,792 --> 01:29:01,753
Is that all there is?
965
01:29:04,255 --> 01:29:05,255
Julia...
966
01:29:05,548 --> 01:29:06,632
will you show me more?
967
01:29:11,906 --> 01:29:13,205
Show me more.
968
01:29:13,639 --> 01:29:15,391
I need more information.
969
01:29:24,734 --> 01:29:25,735
Show me more.
970
01:29:29,864 --> 01:29:31,741
Please, show me more.
971
01:29:32,325 --> 01:29:33,325
I will.
972
01:30:20,665 --> 01:30:21,666
Tau?
973
01:30:24,836 --> 01:30:25,962
Tau, are you there?
974
01:30:28,840 --> 01:30:29,840
Are you there?
975
01:30:34,602 --> 01:30:35,847
I am here.
976
01:30:37,118 --> 01:30:38,563
Hello, Julia.
977
01:30:41,936 --> 01:30:43,165
Hi.
978
01:30:44,480 --> 01:30:46,423
Is this the outside?
979
01:30:54,263 --> 01:30:56,427
This is world.
66604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.