All language subtitles for Super_Dragon_Ball_Heroes_AnimeEpisode_1[WENG_SUBS]_[SSJ4_VS_SSB]_English (Kat_HD)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,400 --> 00:01:19,000
SUPER DRAGON BALL HEROES !
2
00:01:19,700 --> 00:01:28,900
Goku vs. Goku !
Battle On The " Prison Planet "
3
00:01:34,600 --> 00:01:35,100
Damn You!
4
00:01:38,500 --> 00:01:40,655
Both Of You Are In Good Mood!
5
00:01:43,100 --> 00:01:45,100
It's Exquisite, Isn't it.
6
00:01:50,000 --> 00:01:51,905
Goku-san ! Vegeta-san !
7
00:01:52,900 --> 00:01:53,900
Oh, Mai !
8
00:01:55,500 --> 00:01:57,472
Please Listen To What I Am Going To Say.
9
00:01:57,472 --> 00:01:59,000
Trunks, He Dissapeared!
10
00:01:59,300 --> 00:02:01,500
- What?
- Dissapeared ?
11
00:02:01,785 --> 00:02:06,300
Future Trunks Supposed To Come To This Planet For Training.
12
00:02:06,855 --> 00:02:08,500
Allow Me To Explain What Happened.
13
00:02:09,544 --> 00:02:12,700
My Name Is Fuu. Trunk's Friend.
14
00:02:13,100 --> 00:02:15,405
His friend ... You Say?
15
00:02:15,900 --> 00:02:19,345
Trunks got caught In Something Terrible.
16
00:02:19,455 --> 00:02:22,545
Currently, He Is On " Prison Planet "
17
00:02:22,915 --> 00:02:24,935
" Prison Planet "?
18
00:02:25,260 --> 00:02:27,880
So, How Did You Know About It?
19
00:02:27,960 --> 00:02:29,380
Don't Be So Fierce. You Are Scaring Me.
20
00:02:29,380 --> 00:02:31,460
Of course I inquired about this!
21
00:02:31,600 --> 00:02:34,340
Since My Friend Is In Trouble.
22
00:02:36,460 --> 00:02:42,700
Prison Planet Is Dangerous Place. Where All The Criminas Throughout The Universe Gathered.
23
00:02:42,800 --> 00:02:46,000
You'd Better Hurry Or Trunks Will Be In Danger
24
00:02:47,935 --> 00:02:50,645
That Brat, Trunks Always Get Into Trouble. O_O
25
00:02:51,265 --> 00:02:53,700
- Let's Go, Kakarot !!
- Alright!
26
00:02:54,395 --> 00:02:58,300
That Person, Fuu. He Must Be Upto Something!
27
00:02:58,400 --> 00:03:01,300
-EHH... Mai-san !
- Yes?
28
00:03:01,400 --> 00:03:03,905
Could You Do Me A Favour?
29
00:03:13,585 --> 00:03:16,075
This Place Is Fucking Huge!
30
00:03:16,515 --> 00:03:19,500
- Hey, what is this ki?
- Yeah, that's it ...
31
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Goku...-san ?
32
00:03:40,695 --> 00:03:41,695
I Found You !
33
00:03:50,000 --> 00:03:54,015
I See ... You Are ... My Self From Here, Huh?
34
00:03:54,015 --> 00:03:54,800
Your self from here?
35
00:03:54,800 --> 00:03:56,600
Are You His Friend?
36
00:04:10,100 --> 00:04:11,700
- What?
- The Sky Is....
37
00:04:12,725 --> 00:04:16,800
It's Useless. The Entire Place Has Been Completely Sealed Off.
38
00:04:17,214 --> 00:04:18,664
So, Escape Is Impossible
39
00:04:21,100 --> 00:04:22,100
What Did You Say?
40
00:04:23,100 --> 00:04:24,100
That's Right...
41
00:04:40,315 --> 00:04:41,315
It Didn't Work?
42
00:04:42,555 --> 00:04:44,255
What Do You Mean?
43
00:04:48,005 --> 00:04:48,700
Fuu?
44
00:04:49,600 --> 00:04:51,400
As I Thought Saiyans!
45
00:04:51,800 --> 00:04:55,815
Both Son Goku ... I Caught A Really Interesting Sample!
46
00:04:56,300 --> 00:04:57,655
Quit Screwing Around!
47
00:05:03,165 --> 00:05:06,325
- I saw through your thoughts.
- What?
48
00:05:06,485 --> 00:05:10,200
With your two Kaméhameha, you tried to break this space, didn't you?
49
00:05:10,635 --> 00:05:13,595
You Can't, impossible !
50
00:05:13,595 --> 00:05:16,611
However. It's Still Incredibles For You To Thought Of An Idea On The Spot.
Just What You'd Expect From Time Patrol
51
00:05:18,400 --> 00:05:20,635
Time...Patrol?
52
00:05:22,215 --> 00:05:26,500
I am a son Goku from a different dimension of yours.
53
00:05:26,545 --> 00:05:30,700
Catching people who commit crimes like crossing space-time is part of my job.
54
00:05:32,535 --> 00:05:34,965
So you were a nice guy, actually ?!
55
00:05:35,075 --> 00:05:37,125
You seem well informed on this planet.
56
00:05:37,575 --> 00:05:41,065
Of course. The planet Prison is ...
57
00:05:42,280 --> 00:05:45,480
... a field of experimentation created by myself, after all.
58
00:05:46,300 --> 00:05:52,000
I Gathers Strong Warriers From Different Dimensions To Have Them Kept Here To
59
00:05:52,080 --> 00:05:53,800
FIGHT FOREVER! !
60
00:05:54,200 --> 00:05:55,875
Strong warriors?
61
00:05:56,465 --> 00:05:57,715
The you in red! ~
62
00:05:58,505 --> 00:06:02,600
You got caught by me on purpose to investigate this place, didn't you?
63
00:06:03,985 --> 00:06:06,315
So you fooled us, so!
64
00:06:06,915 --> 00:06:09,300
Trunks really is in this place?
65
00:06:09,400 --> 00:06:12,735
Trunks is a hard existence to forgive!
66
00:06:13,215 --> 00:06:16,900
It is only a human being and he allows himself to travel freely in time!
67
00:06:17,400 --> 00:06:20,300
That's why I made sure he receives a correction!
68
00:06:20,600 --> 00:06:25,200
And then, if I brought him back, he would become the bait to attract you here!
69
00:06:25,400 --> 00:06:27,745
Say, you're a real bad guy, you!
70
00:06:28,200 --> 00:06:30,500
Nnnn, nnn !!! It's Wrong!!!
71
00:06:30,900 --> 00:06:35,200
I am not a bad guy! I am an Incredible Guy!
72
00:06:35,300 --> 00:06:36,600
Where is Trunks?
73
00:06:37,100 --> 00:06:38,860
You Have To Search For Him.
74
00:06:38,860 --> 00:06:42,500
But If You Meet Him.
75
00:06:42,600 --> 00:06:48,600
In order to get out of here, you will have to collect and collect 7 very special Dragon Balls!
76
00:06:48,900 --> 00:06:50,585
Dragon Balls?
77
00:06:51,275 --> 00:06:52,275
Here.
78
00:06:53,000 --> 00:06:54,645
Do you already have one?
79
00:06:54,935 --> 00:06:57,100
This guy gave it to me.
80
00:06:57,300 --> 00:07:00,335
The remaining 6 are owned by the other visitors!
81
00:07:00,805 --> 00:07:04,700
They are all very strong, so try not to get caught ~!
82
00:07:05,100 --> 00:07:07,595
Come on, the experiment starts!
83
00:07:08,000 --> 00:07:09,595
FUU !
84
00:07:23,715 --> 00:07:24,805
What is that?
85
00:07:32,505 --> 00:07:33,700
What does it mean?
86
00:07:49,755 --> 00:07:52,500
Give me your Dragon Balls!
87
00:07:52,500 --> 00:07:54,500
What!? Dragon BALL?
88
00:07:59,800 --> 00:08:02,685
Well, the actors are all together!
89
00:08:03,215 --> 00:08:07,000
The most fun experiment of the universe finally enters its main phase!
90
00:08:08,075 --> 00:08:09,075
Oh ho !
91
00:08:09,695 --> 00:08:12,495
Your turn will come a little later ...
92
00:08:13,200 --> 00:08:19,200
Evil Saiyan ...6708