Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,334 --> 00:00:07,450
Previously on Stargate Atlantis...
2
00:00:07,614 --> 00:00:11,163
The hive ships will be in range
of the satellite in 49 hours.
3
00:00:11,334 --> 00:00:14,610
That's the only thing standing
between the Wraith and Atlantis.
4
00:00:14,774 --> 00:00:16,844
You think it can take out a hive ship?
5
00:00:17,014 --> 00:00:19,767
It should take out all three
when fully charged.
6
00:00:19,934 --> 00:00:23,927
This is bad, very bad!
I'm not sure I can fix this.
7
00:00:24,094 --> 00:00:28,087
They do not want to destroy
Atlantis. They want to get to Earth.
8
00:00:28,254 --> 00:00:31,212
Which is why we have
a self-destruct in place.
9
00:00:31,374 --> 00:00:33,649
Having trouble docking with the satellite.
10
00:00:33,814 --> 00:00:36,647
There isn't time. Get to a safe distance.
11
00:00:36,814 --> 00:00:40,602
Come get me once the satellite
has taken care of the Wraith ships.
12
00:00:42,734 --> 00:00:44,804
We have a kill.
13
00:00:44,974 --> 00:00:48,171
There's no time! Get the hell out of here!
14
00:00:49,254 --> 00:00:52,087
This is McKay. We have lost the satellite.
15
00:00:52,254 --> 00:00:56,133
- Did you take out any more ships?
- Negative. Two are intact.
16
00:00:56,294 --> 00:01:00,287
You can't do any more out there,
Rodney. Return to Atlantis.
17
00:01:07,654 --> 00:01:09,849
- Welcome back, Rodney.
- Where are we?
18
00:01:10,014 --> 00:01:14,087
Our scanners show the hive ships are
moving, though their pace has slowed.
19
00:01:14,254 --> 00:01:16,404
You gave them something to think about.
20
00:01:16,574 --> 00:01:19,008
If they get here in two hours or two days,
21
00:01:19,174 --> 00:01:21,893
it doesn't change the fact
that we're out of options.
22
00:01:22,054 --> 00:01:27,765
We can't hope to fight them, so unless
either of you have any more ideas...
23
00:01:30,094 --> 00:01:33,564
The last group is assembled
and ready for evac.
24
00:01:33,734 --> 00:01:36,806
All right, then. Let's get this done.
25
00:01:41,334 --> 00:01:42,653
Ready?
26
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
27
00:01:56,854 --> 00:01:58,845
Self-destruct is armed.
28
00:01:59,734 --> 00:02:03,090
Prepare to load the virus
into the Ancient mainframe.
29
00:02:03,254 --> 00:02:06,769
- Rodney, dial the Alpha site.
- Dialling.
30
00:02:16,854 --> 00:02:18,890
We got an incoming wormhole.
31
00:02:24,174 --> 00:02:27,052
- Receiving an IDC.
- Who is it?
32
00:02:27,214 --> 00:02:29,967
- Stargate Command.
- Are you sure?
33
00:02:30,134 --> 00:02:31,453
Positive.
34
00:02:31,614 --> 00:02:33,605
Lower the shields.
35
00:02:48,294 --> 00:02:50,364
- Dr. Weir.
- Yes.
36
00:02:50,534 --> 00:02:53,731
- Colonel Everett, US Marine Corps.
- You should know...
37
00:02:53,894 --> 00:02:59,810
General O'Neill sends his compliments
on a job well done. You are relieved.
38
00:02:59,974 --> 00:03:03,330
- We're about to evacuate.
- Without a fight?
39
00:03:03,494 --> 00:03:05,769
- Yes, sir.
- On my order.
40
00:03:05,934 --> 00:03:08,448
That evacuation order's rescinded.
41
00:03:08,614 --> 00:03:11,048
I assume you've armed
the self-destruct device.
42
00:03:11,214 --> 00:03:15,093
- Yes, but as Dr. Weir was...
- I need you to disarm it immediately.
43
00:03:15,254 --> 00:03:18,326
I don't think
you fully grasp our situation.
44
00:03:18,494 --> 00:03:22,453
Three hive ships are bearing down,
and you've nothing to defend yourself.
45
00:03:22,614 --> 00:03:25,890
- That about sum it up?
- You got our message.
46
00:03:26,054 --> 00:03:29,729
- We got your message.
- It's two hive ships. We destroyed one.
47
00:03:29,894 --> 00:03:33,011
Good for you.
That should make my job easier.
48
00:03:33,174 --> 00:03:37,053
- What exactly is your job, sir?
- Is that not obvious?
49
00:03:37,214 --> 00:03:40,490
We are going to defend Atlantis
at all costs.
50
00:04:43,734 --> 00:04:47,204
- Colonel...
- Signed by General O'Neill.
51
00:04:52,734 --> 00:04:56,807
We appreciate the thought,
but if you had read the report,
52
00:04:56,974 --> 00:04:59,249
you'd know there's not much we can do.
53
00:04:59,414 --> 00:05:02,565
I read your report
cover to cover, Major.
54
00:05:02,734 --> 00:05:05,771
You must've found a ZPM
to dial in from Earth.
55
00:05:05,934 --> 00:05:08,448
Archaeologists
discovered it in Egypt.
56
00:05:08,614 --> 00:05:11,128
It's been under our noses
the whole time.
57
00:05:11,294 --> 00:05:16,163
Fantastic.
Wait, how did you bring the ZPM here?
58
00:05:16,334 --> 00:05:20,327
It is being transported up
to the Daedalus, our new battle cruiser.
59
00:05:20,494 --> 00:05:22,530
I didn't know it was finished.
60
00:05:22,694 --> 00:05:26,687
With a ZPM boosting her engine,
she should be here inside four days.
61
00:05:26,854 --> 00:05:29,687
That is how long
we have to hold this base.
62
00:05:29,854 --> 00:05:32,926
Dial Pegasus Alpha site.
Recall all military personnel.
63
00:05:33,094 --> 00:05:37,884
As well, any civilians who'd like to help
in damage control are welcome.
64
00:05:38,054 --> 00:05:42,684
When you've done that, please join me
to discuss our tactical position.
65
00:05:42,854 --> 00:05:47,245
Colonel Everett! Fine, you're in charge,
but I should be at that briefing.
66
00:05:47,414 --> 00:05:53,489
Any other aspect, I'll include you.
We're talking about our tactical position.
67
00:05:53,654 --> 00:05:55,645
- I understand that...
- Good.
68
00:05:55,814 --> 00:06:00,046
Somebody wanna please
turn off that self-destructor?
69
00:06:01,894 --> 00:06:05,807
This schematic is based
on your information. Is it accurate?
70
00:06:05,974 --> 00:06:08,966
- Yes, sir.
- Deploy Alpha 2.
71
00:06:09,134 --> 00:06:11,045
Sergeant, Alpha 2.
72
00:06:11,214 --> 00:06:15,093
- Deploy what exactly?
- We brought along some rail guns.
73
00:06:15,254 --> 00:06:18,963
They were originally slated
for Prometheus on the next re-fit.
74
00:06:19,134 --> 00:06:22,922
They will deliver an impact velocity
of Mach 5 at 250 miles.
75
00:06:23,094 --> 00:06:26,086
A standard magazine will hold
10,000 rounds.
76
00:06:26,254 --> 00:06:29,485
- Self-destruct has been aborted.
- Thank you.
77
00:06:29,654 --> 00:06:32,214
Did you contact the Alpha site?
78
00:06:33,574 --> 00:06:36,566
I asked him to wait
until I had a talk with you.
79
00:06:36,734 --> 00:06:38,565
- Is that a fact?
- Yes, sir.
80
00:06:38,734 --> 00:06:41,612
Major, dial the Alpha site.
81
00:06:41,774 --> 00:06:44,242
Colonel, you've been here five minutes.
82
00:06:44,414 --> 00:06:49,807
I have been responsible for people's lives
on this base for several months.
83
00:06:50,854 --> 00:06:54,927
I won't put them in jeopardy
until I know how you'll defend this city.
84
00:06:55,094 --> 00:06:59,326
I don't need to explain myself to you,
and I don't need your cooperation.
85
00:06:59,494 --> 00:07:02,964
But you could probably use mine... sir.
86
00:07:03,134 --> 00:07:06,444
So please answer Dr. Weir's question.
87
00:07:06,614 --> 00:07:08,809
- Is that a threat, Major?
- No, sir.
88
00:07:08,974 --> 00:07:13,684
You need a clear chain of command,
but if you cut Dr. Weir out of the loop,
89
00:07:13,854 --> 00:07:16,812
you'll alienate the people
whose trust she's earned,
90
00:07:16,974 --> 00:07:20,364
which is everyone on the base,
including me.
91
00:07:20,534 --> 00:07:22,650
Is that a fact?
92
00:07:27,654 --> 00:07:29,849
Have a seat.
93
00:07:36,054 --> 00:07:40,013
I should be in that meeting.
I am the expert on defence capabilities.
94
00:07:40,174 --> 00:07:43,564
When the military steps in,
scientists take a back seat.
95
00:07:43,734 --> 00:07:48,364
Till they need us. They don't think
they need us, till they need us!
96
00:07:48,534 --> 00:07:50,604
Then they need us.
97
00:07:50,774 --> 00:07:52,924
Take a look at this.
98
00:07:59,334 --> 00:08:02,690
Six naqahdah-enhanced
nuclear warheads.
99
00:08:02,854 --> 00:08:06,290
They emit almost zero EM
and are invisible to radar.
100
00:08:06,454 --> 00:08:09,764
Once deployed,
they will detonate by proximity fuse.
101
00:08:09,934 --> 00:08:11,925
- Space mines?
- Right.
102
00:08:12,094 --> 00:08:15,973
We use jumpers in stealth mode
between the armada and Atlantis.
103
00:08:16,134 --> 00:08:20,605
- We hoped you could help us with that.
- Yes, but keep some in reserve.
104
00:08:20,774 --> 00:08:24,210
- Negative. We only get one shot.
- Consider the possibility...
105
00:08:24,374 --> 00:08:27,605
Four of my men are pilots
with the gene inoculation.
106
00:08:27,774 --> 00:08:32,211
Familiarise them with the jumpers
and they'll become our fighter screen.
107
00:08:32,374 --> 00:08:34,808
- Along with me.
- I've another job for you.
108
00:08:34,974 --> 00:08:38,330
This base is equipped
with a chair weapons-platform
109
00:08:38,494 --> 00:08:40,724
like the one we found in Antarctica.
110
00:08:40,894 --> 00:08:43,966
- Yes, but we've no way of powering it.
- We do now.
111
00:08:44,134 --> 00:08:46,250
We brought a Mark II
naqahdah generator.
112
00:08:46,414 --> 00:08:49,292
We can increase power output by 600%.
113
00:08:49,454 --> 00:08:52,924
It should be able to power the chair
for as long as we need it.
114
00:08:53,094 --> 00:08:57,724
- It's beginning to sound like a plan.
- I'm glad you approve.
115
00:08:57,894 --> 00:09:02,729
This is a long shot, but we have
to hold out until the Daedalus gets here.
116
00:09:02,894 --> 00:09:06,728
Then we can use the ZPM
to power the city shield.
117
00:09:07,254 --> 00:09:09,449
Any questions?
118
00:09:13,214 --> 00:09:14,533
All right, then.
119
00:09:14,694 --> 00:09:17,492
Now that Dr. Weir's
been informed of our plans,
120
00:09:17,654 --> 00:09:21,852
I would greatly appreciate it
if you'd execute my order
121
00:09:22,014 --> 00:09:24,847
and contact the Alpha site.
122
00:09:25,014 --> 00:09:26,811
Yes, sir.
123
00:09:29,694 --> 00:09:31,969
And Major!
124
00:09:32,134 --> 00:09:36,605
This is the last time
I give you an order twice.
125
00:09:36,774 --> 00:09:38,253
Understood.
126
00:11:12,254 --> 00:11:14,245
You must be Teyla.
127
00:11:26,814 --> 00:11:28,805
And you are Colonel Everett.
128
00:11:28,974 --> 00:11:31,772
Major Sheppard spoke highly of you
in his report.
129
00:11:31,934 --> 00:11:35,688
Of course, a more recent report
has me a little concerned.
130
00:11:35,854 --> 00:11:38,493
That I may fall under the influence
of the Wraith?
131
00:11:38,654 --> 00:11:43,808
He assures me that won't happen,
but I need you to stay out of the way.
132
00:11:43,974 --> 00:11:47,853
Do you not need every able body
to help defend Atlantis?
133
00:11:48,014 --> 00:11:50,812
I think we can handle it.
134
00:11:55,014 --> 00:11:58,211
- He's not even trying.
- We've tried a dozen times.
135
00:11:58,374 --> 00:12:01,252
- Never with this power.
- Major Sheppard's your man.
136
00:12:01,414 --> 00:12:05,407
Of course, but he's training pilots,
so we're stuck with you.
137
00:12:05,574 --> 00:12:09,852
Listen carefully, do what I tell you
and no one'll get hurt.
138
00:12:10,014 --> 00:12:11,811
There must be someone else.
139
00:12:11,974 --> 00:12:15,728
Concentrate on powering up the chair.
Nothing else, nothing but!
140
00:12:15,894 --> 00:12:19,204
- Don't think...
- Don't tell me, or I'll think about it!
141
00:12:19,374 --> 00:12:21,649
Please power it up.
142
00:12:25,134 --> 00:12:26,806
Good.
143
00:12:26,974 --> 00:12:28,771
Good.
144
00:12:28,934 --> 00:12:30,333
Good.
145
00:12:30,494 --> 00:12:34,646
- And... Oh, no.
- What? Did I do something wrong?
146
00:12:39,934 --> 00:12:42,812
So, see? Nothing to worry about.
147
00:12:43,894 --> 00:12:45,885
Get him out of the chair.
148
00:12:52,374 --> 00:12:57,004
Elizabeth. I've hooked up the generator
and the chair platform is operational.
149
00:12:57,174 --> 00:12:59,165
- That's good news.
- Not so much.
150
00:12:59,334 --> 00:13:02,053
- What's wrong?
- We're down to a few dozen drones.
151
00:13:02,214 --> 00:13:03,852
You just found this out?
152
00:13:04,014 --> 00:13:08,292
There was no way of determining that
until the chair was initialised.
153
00:13:08,454 --> 00:13:11,412
The chair in Antarctica controlled
thousands of them.
154
00:13:11,574 --> 00:13:15,931
I know. They were probably used
against the first Wraith attack.
155
00:13:16,094 --> 00:13:19,166
Even a few dozen
will help us keep them at bay.
156
00:13:19,334 --> 00:13:21,131
What is it?
157
00:13:21,294 --> 00:13:25,890
- Incoming. They appeared all of a sudden.
- What's going on?
158
00:13:26,054 --> 00:13:28,773
We just detected objects
approaching the planet.
159
00:13:28,934 --> 00:13:30,526
- How many?
- Hundred plus.
160
00:13:30,694 --> 00:13:34,209
How come they weren't detected
by the long-range sensors?
161
00:13:34,374 --> 00:13:36,842
Because they're rocks. Asteroids.
162
00:13:37,014 --> 00:13:40,973
The Wraith must've harvested them
and accelerated them at us.
163
00:13:41,134 --> 00:13:43,284
The mainframe's just seen a threat.
164
00:13:43,454 --> 00:13:48,323
- Can they do much damage?
- Yeah. But that's not why they're doing it.
165
00:13:48,494 --> 00:13:52,248
- They're headed to the mines.
- Can they be deactivated?
166
00:13:52,414 --> 00:13:54,052
No.
167
00:14:06,294 --> 00:14:09,206
Well... that's that.
168
00:14:09,374 --> 00:14:13,492
Your mines make one hell of a bang.
I'm sure the Wraith's ears are ringing.
169
00:14:13,654 --> 00:14:15,451
Status of the hive ships?
170
00:14:15,614 --> 00:14:18,606
No way of knowing.
Detonation overloaded the sensors.
171
00:14:18,774 --> 00:14:23,211
- How long till they're back up?
- There's a lot of residual radiation.
172
00:14:23,374 --> 00:14:26,764
- It'll keep us blind for hours.
- They're still out there.
173
00:14:26,934 --> 00:14:30,324
We just lost our primary line of defence.
174
00:14:41,294 --> 00:14:43,285
You wanted to see me, Colonel?
175
00:14:43,454 --> 00:14:47,288
I was told I could learn
a lot about Atlantis history in this room.
176
00:14:47,454 --> 00:14:49,922
We don't use it
because of the power required.
177
00:14:50,094 --> 00:14:53,643
I'd like to see how the Ancients
lost the first time,
178
00:14:53,814 --> 00:14:56,282
try to avoid their mistakes.
179
00:14:56,454 --> 00:14:59,093
Yes, sir. We could do that.
180
00:15:07,414 --> 00:15:10,406
This is the status of the Pegasus Galaxy
181
00:15:10,574 --> 00:15:14,010
before the Ancients
encountered the Wraith.
182
00:15:14,174 --> 00:15:19,646
The blue stars represent systems
inhabited or protected by the Ancients.
183
00:15:19,814 --> 00:15:24,092
Then... this is how it looked,
184
00:15:24,254 --> 00:15:27,291
after they fought for almost 100 years.
185
00:15:27,454 --> 00:15:30,730
- Until Atlantis was all that was left.
- Yes, sir.
186
00:15:30,894 --> 00:15:33,567
That's when the siege began.
187
00:15:35,334 --> 00:15:38,565
For several years,
the Atlanteans held off their attackers,
188
00:15:38,734 --> 00:15:43,524
relying on the city shield and superior
weaponry, including the satellite system.
189
00:15:43,694 --> 00:15:48,165
No matter how many Wraith ships
they destroyed, more kept coming.
190
00:15:48,334 --> 00:15:53,328
They could win almost every battle
but they saw no way to win the war.
191
00:15:53,494 --> 00:15:57,407
So... they submerged the city and left.
192
00:16:00,774 --> 00:16:05,802
That's it. That's the story.
But the picture is pretty clear.
193
00:16:05,974 --> 00:16:09,125
- You think this is a no-win situation?
- No, sir.
194
00:16:09,294 --> 00:16:14,163
What I mean is, even if we beat them
this time, they'll come back.
195
00:16:18,334 --> 00:16:24,648
Major, I think I should tell you,
Colonel Sumner was a friend of mine.
196
00:16:24,814 --> 00:16:27,374
We served together a lot of years.
197
00:16:28,654 --> 00:16:33,170
I cannot figure how you could go
as far as you did and not save him.
198
00:16:33,334 --> 00:16:36,132
- That close...
- By the time I reached him...
199
00:16:36,294 --> 00:16:39,570
Worse, you admit to firing
the shot that killed him.
200
00:16:39,734 --> 00:16:44,012
Because I believe
that's what he wanted me to do.
201
00:16:44,174 --> 00:16:49,043
- You knew him that well, did you?
- You weren't there, sir.
202
00:16:53,654 --> 00:16:56,327
I wish for his sake I was.
203
00:17:01,774 --> 00:17:08,168
There isn't a night where that moment
doesn't play in my head. When it does...
204
00:17:08,334 --> 00:17:10,643
Control room.
205
00:17:12,014 --> 00:17:16,883
- This is Colonel Everett reporting.
- We've detected a wave of darts inbound.
206
00:17:17,054 --> 00:17:21,525
I'm on my way. Back to the chair.
We'll finish this later.
207
00:17:24,174 --> 00:17:27,450
- What's happening?
- Multiple signals, closing fast.
208
00:17:27,614 --> 00:17:32,051
The nukes damaged the sensors.
We couldn't see them.
209
00:17:32,214 --> 00:17:33,772
- Gunners in position?
- Yes.
210
00:17:33,934 --> 00:17:36,289
- Damage-control portals?
- In position.
211
00:17:36,454 --> 00:17:39,412
All right. Darken the city.
212
00:17:50,814 --> 00:17:54,170
Remember, short and steady bursts!
213
00:17:56,214 --> 00:17:57,727
Positions!
214
00:18:01,094 --> 00:18:03,244
Here they come!
215
00:18:48,094 --> 00:18:51,086
- OK, fire it up.
- It'll take a minute.
216
00:18:51,254 --> 00:18:56,487
- We don't have a minute.
- It operates in barely controlled overload.
217
00:18:56,654 --> 00:18:59,771
- Just get the damn thing working.
- I'm trying.
218
00:19:05,254 --> 00:19:07,722
- Colonel, it's Radner.
- Go ahead.
219
00:19:07,894 --> 00:19:11,648
Looks like some of them
are starting to make kamikaze runs.
220
00:19:15,334 --> 00:19:18,565
- What happened?
- We lost primary systems.
221
00:19:20,454 --> 00:19:21,933
Go, go!
222
00:19:48,094 --> 00:19:52,406
One of our gun positions is dark.
Ferrell, why aren't you firing?
223
00:19:55,654 --> 00:20:01,012
- Ferrell, report!
- This is Ford, near Ferrell's position.
224
00:20:01,174 --> 00:20:02,971
I'm on it.
225
00:20:05,774 --> 00:20:08,163
You got power. Go!
226
00:21:42,004 --> 00:21:46,077
The long-range scanners and the sensors
are down, but we're working on it.
227
00:21:46,244 --> 00:21:50,760
- I want the status of those hive ships.
- They're coming!
228
00:21:50,924 --> 00:21:55,759
Tomorrow, the day after, the day
after that... Eventually they'll get here.
229
00:21:55,924 --> 00:21:59,519
The chair is out of drones.
How do we handle the next wave?
230
00:21:59,684 --> 00:22:02,198
- I'm open to suggestions.
- Really?
231
00:22:05,084 --> 00:22:07,803
- We target the hive ships.
- With what?
232
00:22:07,964 --> 00:22:10,319
Fly the puddle jumper
down their throats.
233
00:22:10,484 --> 00:22:16,832
- Volunteering for a suicide mission?
- Not if we remote-control the jumpers.
234
00:22:18,484 --> 00:22:22,238
- Can you do it?
- I knew this would happen.
235
00:22:22,404 --> 00:22:26,443
You show up with your guns,
but when it comes to saving the city,
236
00:22:26,604 --> 00:22:29,596
you turn to the scientists
and ask the impossible.
237
00:22:29,764 --> 00:22:31,800
When was the last time you slept?
238
00:22:31,964 --> 00:22:33,556
- I have an idea.
- The chair.
239
00:22:33,724 --> 00:22:36,477
Of course. How do we tie
in the jumper systems?
240
00:22:36,644 --> 00:22:41,035
- Without overloading the generators?
- Using the drones as propulsion.
241
00:22:41,204 --> 00:22:45,720
- While maximising the dampening.
- Possibly, possibly...
242
00:22:45,884 --> 00:22:48,352
- Is that a yes?
- No, it's a "possibly".
243
00:22:48,524 --> 00:22:50,674
How much damage
can a puddle jumper do?
244
00:22:50,844 --> 00:22:56,157
I got an idea about that, too. I think
I know where we can get another nuke.
245
00:22:58,084 --> 00:23:00,996
I don't know how sympathetic
the Genii will be.
246
00:23:01,164 --> 00:23:04,679
- The Genii?
- Now's their chance to test their weapon.
247
00:23:04,844 --> 00:23:06,914
Let me past!
248
00:23:08,284 --> 00:23:10,673
I need to talk to Dr. Weir!
249
00:23:10,844 --> 00:23:13,916
Teyla? What's the matter?
250
00:23:14,084 --> 00:23:16,917
The Wraith. They are in Atlantis.
251
00:23:26,764 --> 00:23:30,439
The Wraith piloting the kamikaze
ships beam in before they hit.
252
00:23:30,604 --> 00:23:34,074
- They're trying to take the city intact.
- How many crashed?
253
00:23:34,244 --> 00:23:37,759
Between 20 and 30.
Internal sensors are still down.
254
00:23:37,924 --> 00:23:39,994
Well, we have this.
255
00:23:40,164 --> 00:23:43,600
We can't differentiate
between Wraith and human,
256
00:23:43,764 --> 00:23:47,882
but the blips that show up out of bounds
will be the likely targets.
257
00:23:48,044 --> 00:23:51,673
- Let me see that.
- No good. You need the gene.
258
00:23:53,124 --> 00:23:55,922
I got the gene therapy, too.
259
00:23:57,164 --> 00:23:59,234
We wish to help.
260
00:24:00,884 --> 00:24:05,400
This is a large city. You need
as many people searching as possible.
261
00:24:05,564 --> 00:24:09,921
She is the one who sensed
the Wraith presence in the first place.
262
00:24:10,084 --> 00:24:11,676
Captain...
263
00:24:13,844 --> 00:24:18,235
- ...get some weapons for these people.
- Yes, sir.
264
00:24:26,804 --> 00:24:29,318
There are other people
that possess the gene.
265
00:24:29,484 --> 00:24:32,681
Dr. Kusanagi would relish
the opportunity to help.
266
00:24:32,844 --> 00:24:35,199
I am exhausted and starving,
so sit down.
267
00:24:35,364 --> 00:24:39,516
It's out of drones. You couldn't do
any damage if you wanted to.
268
00:24:39,684 --> 00:24:41,800
Thank you. We're in business.
269
00:24:41,964 --> 00:24:45,957
Head down to the jumper bay.
Radio me when you get there.
270
00:26:15,004 --> 00:26:17,234
- You OK?
- Yeah.
271
00:26:17,404 --> 00:26:20,157
How about next time
you can be the bait?
272
00:26:20,324 --> 00:26:22,599
Yeah, maybe. Next time.
273
00:26:23,484 --> 00:26:25,998
Right, this way.
274
00:26:30,004 --> 00:26:33,997
- We received a response from the Genii.
- Let's hear it.
275
00:26:36,204 --> 00:26:38,399
This is Prenim of the Genii.
276
00:26:38,564 --> 00:26:42,477
We welcome the opportunity to open
a dialogue between our two people.
277
00:26:42,644 --> 00:26:45,875
Send your representative.
One person, unarmed.
278
00:26:46,044 --> 00:26:48,194
- Is that all?
- Yes, ma'am.
279
00:26:48,364 --> 00:26:52,403
Colonel Everett, the Genii have
asked us to send a representative.
280
00:26:52,564 --> 00:26:56,955
- I'm set to go.
- I can't imagine anyone more qualified.
281
00:26:57,124 --> 00:27:00,833
- Pull this off, I'll buy you a drink.
- You got a deal.
282
00:27:01,004 --> 00:27:02,801
Dial the gate.
283
00:27:37,564 --> 00:27:39,395
Dr. Weir.
284
00:27:39,564 --> 00:27:42,124
I am Prenim of the Genii.
285
00:27:42,284 --> 00:27:45,401
I'm rather surprised, no, astonished,
286
00:27:45,564 --> 00:27:48,032
that you would have the audacity
to come here.
287
00:27:48,204 --> 00:27:51,196
You heard our message.
The Wraith are at our doorstep.
288
00:27:51,364 --> 00:27:56,074
And we are understandably delighted
at the prospect of your demise.
289
00:27:56,244 --> 00:27:58,041
That may be so.
290
00:27:58,204 --> 00:28:01,640
But still, we have something
that you want.
291
00:28:01,804 --> 00:28:04,398
- C4.
- More than that.
292
00:28:05,404 --> 00:28:08,441
We have an opportunity
for you to test your weapon
293
00:28:08,604 --> 00:28:13,473
at no risk to yourselves,
and a chance to strike at the Wraith.
294
00:28:13,644 --> 00:28:19,037
- You have no idea how close they are.
- The Wraith have come, Doctor.
295
00:28:23,564 --> 00:28:25,680
Six days ago.
296
00:28:26,884 --> 00:28:32,197
Fortunately, we detected their approach
and shut down our reactors in time.
297
00:28:32,364 --> 00:28:34,878
Hundreds of lives
were lost on the surface.
298
00:28:35,044 --> 00:28:39,117
But thousands were saved because our
underground complex went undetected.
299
00:28:39,284 --> 00:28:44,153
So, you see, the threat to the Genii
has come and gone.
300
00:28:45,964 --> 00:28:52,199
So far as the Wraith are concerned,
this planet is no longer of interest.
301
00:28:52,364 --> 00:28:55,481
We have the design that
Dr. McKay provided for us,
302
00:28:55,644 --> 00:28:59,876
and our prototype bombs
are nearly complete.
303
00:29:00,044 --> 00:29:03,002
So why would you ask me
to come here?
304
00:29:03,164 --> 00:29:08,192
So that we may trade the C4
for your life.
305
00:29:48,164 --> 00:29:49,563
Damn it.
306
00:29:59,924 --> 00:30:03,883
This is Everett. The Wraith just
took out one of our generators.
307
00:30:04,044 --> 00:30:08,242
- What's the nearest generator station?
- Number 3. Teyla's closer.
308
00:30:08,404 --> 00:30:10,201
- Teyla?
- Already on our way!
309
00:30:10,364 --> 00:30:11,922
Meet you there.
310
00:30:12,084 --> 00:30:17,112
- I have already offered you the C4.
- You want our weapons in exchange.
311
00:30:17,284 --> 00:30:22,199
- That's not a bargain for the Genii.
- What would you do with the C4?
312
00:30:22,364 --> 00:30:24,878
Incorporate it into your weapons
and test them?
313
00:30:25,044 --> 00:30:27,433
Of course.
314
00:30:27,604 --> 00:30:32,519
I am offering you the chance to test your
weapon design on a Wraith hive ship,
315
00:30:32,684 --> 00:30:37,678
at no risk to your own people,
and still have enough to build more.
316
00:30:37,844 --> 00:30:40,233
- If you're too proud or stupid...
- Careful.
317
00:30:40,404 --> 00:30:45,000
I am way past careful! You know
what the deal is and it's a good one.
318
00:30:45,164 --> 00:30:47,632
So, take it or leave it.
319
00:30:59,444 --> 00:31:03,835
- Yeah, that's it.
- OK. Let's give it a test.
320
00:31:04,004 --> 00:31:06,074
Standing by.
321
00:31:09,124 --> 00:31:12,878
Carson, clear your mind
and think about the puddle jumper.
322
00:31:13,044 --> 00:31:15,797
Think about bringing it online.
323
00:31:16,684 --> 00:31:20,518
Come on, come on, come on.
Any time now.
324
00:31:20,684 --> 00:31:26,236
Carson, I know you can do this.
Just activate the puddle jumper.
325
00:31:33,564 --> 00:31:34,883
Yes!
326
00:31:35,044 --> 00:31:38,241
Yes, yes! Rodney, it works.
327
00:31:38,404 --> 00:31:40,395
Thank God.
328
00:31:49,644 --> 00:31:51,475
Give me a radio.
329
00:31:52,084 --> 00:31:53,403
Thank you.
330
00:31:55,004 --> 00:31:58,713
This is Weir. I've got the prototypes.
331
00:31:58,884 --> 00:32:01,000
Prototypes. Right.
332
00:32:31,804 --> 00:32:34,955
Well, that should be the last of them.
333
00:32:38,684 --> 00:32:40,914
- Colonel.
- Well done, Doctor.
334
00:32:41,084 --> 00:32:43,996
I have to admit it, I'm impressed.
335
00:32:44,804 --> 00:32:47,955
Well, maybe there's hope for me yet.
336
00:32:48,124 --> 00:32:51,196
- I'm in your chair.
- Thought it was your chair.
337
00:32:51,364 --> 00:32:55,403
Well, I... I don't sit much.
I was just going over the...
338
00:32:56,604 --> 00:32:59,801
- We have a problem.
- We have a lot of problems.
339
00:32:59,964 --> 00:33:03,923
The Genii nuclear devices are
incomplete. It'll take time to finish.
340
00:33:04,084 --> 00:33:06,234
- How much time?
- About a day.
341
00:33:06,404 --> 00:33:12,161
- We don't have a day, Doctor.
- Like I said, we have a problem.
342
00:33:25,324 --> 00:33:28,236
- You want to see me?
- I need to keep awake.
343
00:33:28,404 --> 00:33:30,964
- I gave you something.
- We're building bombs.
344
00:33:31,124 --> 00:33:35,515
- Staying awake is a prerequisite.
- Snappy. I'll get you another stimulant.
345
00:33:35,684 --> 00:33:38,517
- Carry on.
- Thank you.
346
00:33:46,124 --> 00:33:49,912
- I'm sorry you lost some of your people.
- Many have died, Colonel.
347
00:33:50,084 --> 00:33:53,281
This is Jumper Four.
We have a visual on the hive ships.
348
00:33:53,444 --> 00:33:58,643
This is Everett. The Wraith hive ships
are approaching the planet.
349
00:33:58,804 --> 00:34:02,114
Defence team, to your positions.
350
00:34:02,764 --> 00:34:04,083
Doctor...
351
00:34:04,244 --> 00:34:06,963
- Defence team moving.
- Let's prepare.
352
00:34:07,124 --> 00:34:08,443
Thank you.
353
00:34:10,884 --> 00:34:12,681
This is Weir.
354
00:34:13,844 --> 00:34:16,563
I know how tired you all are
355
00:34:16,724 --> 00:34:20,034
and how much we've asked of you
these past few days.
356
00:34:20,204 --> 00:34:26,154
Hopefully, the Daedalus will arrive soon.
Until then, our fate is in our own hands.
357
00:34:26,324 --> 00:34:31,876
If during this battle our mission fails,
I will give the order to evacuate.
358
00:34:32,804 --> 00:34:35,682
We all hope it won't come to that.
359
00:34:35,844 --> 00:34:39,234
But if it does, don't hesitate.
360
00:34:41,444 --> 00:34:43,241
That is all.
361
00:34:48,204 --> 00:34:51,674
- Time's up.
- What a coincidence. We're done.
362
00:34:57,564 --> 00:34:59,794
So... chair room?
363
00:35:01,364 --> 00:35:02,683
Right.
364
00:35:04,964 --> 00:35:08,559
Colonel, we're heading to the bay
to load up the jumpers.
365
00:35:08,724 --> 00:35:10,157
Understood.
366
00:35:17,164 --> 00:35:20,679
Remember... I owe you that drink.
367
00:35:33,284 --> 00:35:36,003
Slow, slow, slow. Right here.
368
00:35:47,004 --> 00:35:49,757
Sheppard, are you ready?
369
00:35:55,884 --> 00:35:59,763
- Rodney...
- The generator's not powering up.
370
00:36:33,484 --> 00:36:38,114
They're sending in another wave.
Major, we need to go.
371
00:37:08,924 --> 00:37:11,836
- McKay.
- Power levels are dropping.
372
00:37:17,364 --> 00:37:20,003
Rodney, nothing is happening.
373
00:37:26,364 --> 00:37:31,199
- Why are there no jumpers in the air?
- We must've exhausted the energy.
374
00:37:31,364 --> 00:37:34,959
- So long, Rodney.
- There's gotta be a way to...
375
00:37:35,124 --> 00:37:36,443
Major!
376
00:37:47,164 --> 00:37:50,156
Heads up, people. They're in the base.
377
00:37:52,484 --> 00:37:56,238
- Colonel, we have a problem.
- What is it?
378
00:37:56,404 --> 00:37:58,918
We may need
to give the order to evacuate.
379
00:37:59,084 --> 00:38:01,040
Elizabeth, wait!
380
00:38:02,324 --> 00:38:06,283
- You can't!
- I have to, and you know it.
381
00:38:06,444 --> 00:38:08,196
John...
382
00:38:12,764 --> 00:38:14,720
Go.
383
00:38:25,364 --> 00:38:28,959
What's the status on that damn jumper?
384
00:38:29,124 --> 00:38:30,955
It's on its way.
385
00:38:53,764 --> 00:38:58,201
- Sheppard is taking the jumper.
- I'm aware of that.
386
00:38:58,364 --> 00:39:00,878
Start prepping Jumper Two.
387
00:39:03,004 --> 00:39:05,598
Teyla, I'm hearing gunfire.
What's your status?
388
00:39:06,644 --> 00:39:09,112
Teyla, do you hear me?
389
00:39:09,284 --> 00:39:10,603
Teyla?
390
00:39:29,884 --> 00:39:33,877
Hopefully, if I take this one out,
the other one will back off.
391
00:39:35,364 --> 00:39:37,241
Go, go, go!
392
00:39:41,324 --> 00:39:44,873
- We can't stay here.
- They're beaming in all over the place.
393
00:39:45,044 --> 00:39:47,274
We're not going anywhere.
394
00:39:47,444 --> 00:39:49,241
Not yet.
395
00:39:58,164 --> 00:40:02,362
You know, if this works,
somebody might have to do it again.
396
00:40:02,524 --> 00:40:03,843
Understood.
397
00:40:04,644 --> 00:40:07,238
Come on, keep up!
398
00:40:08,964 --> 00:40:10,602
Over there!
399
00:40:24,724 --> 00:40:27,796
You let Sheppard fly that jumper?
400
00:40:30,964 --> 00:40:34,195
Help me arm the self-destruct
in case this fails.
401
00:40:57,564 --> 00:41:00,362
They haven't detected my approach.
402
00:41:01,644 --> 00:41:04,442
Weapon is armed and ready.
403
00:41:07,524 --> 00:41:09,321
I'm going in.
403
00:41:10,305 --> 00:41:16,506
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.