All language subtitles for Stargate.Atlantis.S01E18.The.Gift.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:01:25,574 --> 00:01:27,565 Major Sheppard. 3 00:01:28,214 --> 00:01:30,205 Major! 4 00:03:17,894 --> 00:03:20,852 - Continue. - Going easy on me, huh? 5 00:03:21,014 --> 00:03:23,812 I assure you, Major, I am not. Continue. 6 00:03:34,414 --> 00:03:36,405 You OK? 7 00:03:37,974 --> 00:03:40,363 - Yes. - Are you sure? 8 00:03:40,534 --> 00:03:43,207 It's usually me picking my butt up off the mat. 9 00:03:43,374 --> 00:03:45,569 I have not been sleeping much. 10 00:03:45,734 --> 00:03:48,373 I've been having nightmares about the Wraith. 11 00:03:48,534 --> 00:03:51,048 You're not the only one. 12 00:03:51,214 --> 00:03:55,366 It has not been so bad since my father was taken. 13 00:04:03,334 --> 00:04:05,609 According to Dr. Zelenka's calculations, 14 00:04:05,774 --> 00:04:09,244 we have less than one week before the Wraith arrive. 15 00:04:09,414 --> 00:04:13,726 - I want options. - Besides crying ourselves to sleep? 16 00:04:13,894 --> 00:04:16,010 Not me. I haven't slept in days. 17 00:04:16,174 --> 00:04:19,007 What do you have to show for your sleepless nights? 18 00:04:19,174 --> 00:04:22,689 We've uncovered defensive weapons systems beyond the shield... 19 00:04:22,854 --> 00:04:26,403 - Our best option is the control chair. - I was gonna say that. 20 00:04:26,574 --> 00:04:29,964 - You were taking too long. - It may not be our best chance. 21 00:04:30,134 --> 00:04:33,410 - Gentlemen. - Power will be our biggest problem. 22 00:04:33,574 --> 00:04:38,284 We haven't initialised the chair yet, let alone determined if we have the power. 23 00:04:38,454 --> 00:04:40,445 OK. Keep me posted. 24 00:04:40,614 --> 00:04:43,367 Sergeant Bates, where are we with our Alpha site? 25 00:04:43,534 --> 00:04:47,573 We've completed the security sweep and are ready to establish base camp. 26 00:04:47,734 --> 00:04:49,850 Awaiting inspection by Major Sheppard. 27 00:04:50,014 --> 00:04:52,448 - Right after lunch. - Good. 28 00:04:52,614 --> 00:04:55,367 Are the Athosians prepared for an evacuation? 29 00:04:55,534 --> 00:04:59,447 Yes, but many believe there is no other world safe from the Wraith. 30 00:04:59,614 --> 00:05:05,166 - They want to stay? - There are cullings all over the galaxy. 31 00:05:05,334 --> 00:05:07,165 We have spent our lives hiding. 32 00:05:07,334 --> 00:05:10,804 The difference here being we do intend to destroy the city 33 00:05:10,974 --> 00:05:14,011 rather than let it fall into the hands of the Wraith. 34 00:05:14,174 --> 00:05:18,690 Anyone left on the mainland will be cut off from the Stargate for good. 35 00:05:18,854 --> 00:05:21,846 Thanks to Rodney's discovery of the control crystal, 36 00:05:22,014 --> 00:05:26,246 we can take that with us and hopefully use it to access Earth in the future. 37 00:05:26,414 --> 00:05:29,133 We understand that, Dr. Weir. 38 00:05:29,294 --> 00:05:30,693 I'm sorry... 39 00:05:30,854 --> 00:05:36,008 The people of Athos wish you to know that they too will help defend the city. 40 00:05:36,174 --> 00:05:38,847 - That is very honourable, but... - Please! 41 00:05:39,014 --> 00:05:41,084 We can't possibly stay and fight. 42 00:05:41,254 --> 00:05:45,406 I disagree. I think it's entirely within the realm of possibility. 43 00:05:45,574 --> 00:05:48,566 There are tens of thousands of life-sucking aliens 44 00:05:48,734 --> 00:05:51,646 in advanced spaceships on their way to destroy us, 45 00:05:51,814 --> 00:05:56,524 and we have 200 people, mostly scientists who've never even fired a gun before. 46 00:05:56,694 --> 00:06:00,482 Shockingly, for the first time ever, I have to agree with Kavanagh. 47 00:06:00,654 --> 00:06:04,363 All I'm saying is let's not give up just yet. 48 00:06:04,534 --> 00:06:08,447 What was that we were supposed to all remember? Something important. 49 00:06:08,614 --> 00:06:11,890 - The Alamo. - Granted, you guys are scientists. 50 00:06:12,054 --> 00:06:16,445 No one will put you on the front line, but science can turn the tide of war. 51 00:06:16,614 --> 00:06:21,005 - Look at the A-bomb. - Not exactly our proudest moment. 52 00:06:21,174 --> 00:06:26,806 The Wraith aren't here yet, and until then remain focused on what you do best. 53 00:06:26,974 --> 00:06:31,331 Like I said off the top, if there are any options, I want them. 54 00:06:31,494 --> 00:06:33,485 That's all. 55 00:06:49,814 --> 00:06:51,611 Teyla? 56 00:06:51,774 --> 00:06:53,685 Hi. 57 00:06:53,854 --> 00:06:55,924 Kate Heightmeyer. 58 00:06:56,094 --> 00:06:58,562 Yes, right. I knew that. I'm sorry. 59 00:06:58,734 --> 00:07:01,248 No problem. Mind if I join you? 60 00:07:02,174 --> 00:07:04,165 No, of course not. 61 00:07:05,854 --> 00:07:09,051 Strange how the memory just goes away when we're tired. 62 00:07:09,214 --> 00:07:12,729 - You are a doctor, right? - Psychologist, actually. 63 00:07:13,814 --> 00:07:16,453 And that is different than Dr. Beckett? 64 00:07:17,174 --> 00:07:19,483 Quite, yes. 65 00:07:19,654 --> 00:07:21,645 I deal with the mind. 66 00:07:21,814 --> 00:07:24,009 I help people with emotional problems 67 00:07:24,174 --> 00:07:27,689 like anxiety, depression, post-traumatic distress. 68 00:07:27,854 --> 00:07:31,164 Needless to say, I've been pretty busy since we got here. 69 00:07:31,334 --> 00:07:33,131 I can imagine. 70 00:07:33,294 --> 00:07:37,412 I'm sure you do a lot of the same things that I do for your people, 71 00:07:37,574 --> 00:07:41,726 but it must be very hard on you, always having to keep such a brave face. 72 00:07:41,894 --> 00:07:44,010 From strength comes hope. 73 00:07:44,174 --> 00:07:47,769 Without hope, my people would be lost. 74 00:07:47,934 --> 00:07:52,450 You must feel you have to be outwardly strong for us as well. 75 00:07:53,374 --> 00:07:58,004 I know that your value and your loyalty have been questioned by a few in the past. 76 00:07:58,174 --> 00:08:02,690 What I'm trying to say to you is if you ever need to talk, I'm here. 77 00:08:02,854 --> 00:08:05,322 Did Major Sheppard ask you to speak with me? 78 00:08:05,494 --> 00:08:07,769 - Yes, he may have... - I'm sorry. 79 00:08:07,934 --> 00:08:12,291 I do not mean to be rude, but I'm fine. Really. 80 00:08:16,574 --> 00:08:18,565 I appreciate your concern. 81 00:08:32,054 --> 00:08:34,124 Major. 82 00:08:34,294 --> 00:08:36,683 - Teyla. - What did you tell Dr. Heightmeyer? 83 00:08:36,854 --> 00:08:41,166 What you told me, that you couldn't sleep because you were having nightmares. 84 00:08:41,334 --> 00:08:45,771 - I confided in you. - You're in my team, so my responsibility. 85 00:08:45,934 --> 00:08:51,292 And I only told one person, whose job is to deal exactly with this sort of thing. 86 00:08:51,454 --> 00:08:55,333 - There is nothing wrong with my mind. - Nobody said there was. 87 00:08:55,494 --> 00:08:59,487 It's hard enough with your people without them thinking I'm crazy. 88 00:08:59,654 --> 00:09:03,124 - Nobody thinks you're crazy. - That is not the point. 89 00:09:03,294 --> 00:09:07,253 Look, Teyla, you may wanna sit this one out. 90 00:09:07,414 --> 00:09:10,406 - What do you mean? - Rodney's staying back. 91 00:09:10,574 --> 00:09:14,169 Ford and I are gonna check out the Alpha site before we move in. 92 00:09:14,334 --> 00:09:17,053 My people will be forced to that planet as well. 93 00:09:17,214 --> 00:09:20,012 And I'll make sure it's safe for everyone. 94 00:09:20,174 --> 00:09:24,213 Look, I'm not saying there's anything wrong with you, God forbid, 95 00:09:24,374 --> 00:09:27,525 but you admitted that you were a little off your game. 96 00:09:27,694 --> 00:09:30,731 You snapped at Dr. Weir for no good reason. 97 00:09:30,894 --> 00:09:35,524 Now you're biting my head off for caring that it's three days since you slept. 98 00:09:35,694 --> 00:09:39,164 I'm sorry, but I do not need any help. 99 00:09:39,334 --> 00:09:41,973 The Wraith are coming. I need to do something. 100 00:09:42,134 --> 00:09:45,763 OK. Good. I suggest you take a nap. 101 00:10:20,574 --> 00:10:22,724 - Teyla. - Dr. McKay. 102 00:10:23,574 --> 00:10:25,565 I was just... 103 00:10:27,134 --> 00:10:29,364 We're seeing each other. 104 00:10:30,974 --> 00:10:33,727 You and Dr. Heightmeyer? 105 00:10:35,894 --> 00:10:39,284 Well, you know how much I love women with great... minds. 106 00:10:39,454 --> 00:10:42,093 Just don't say anything to anyone. 107 00:10:42,254 --> 00:10:46,247 - Your secret is safe with me. - Right. Very good. Excellent. 108 00:10:51,654 --> 00:10:54,407 - Dr. Heightmeyer? - Teyla. Come in. 109 00:10:54,574 --> 00:10:56,690 I'm sorry to bother you. 110 00:10:56,854 --> 00:11:00,563 - Is it all right if I...? - Of course. Please, have a seat. 111 00:11:12,534 --> 00:11:15,765 I guess I'm not really sure how this is supposed to work. 112 00:11:16,974 --> 00:11:19,886 Just relax. Tell me whatever's on your mind. 113 00:11:23,134 --> 00:11:25,523 I have been having bad dreams. 114 00:11:26,774 --> 00:11:28,765 I feel... 115 00:11:33,174 --> 00:11:36,450 Everyone is afraid. I do not know why I'm bothering you... 116 00:11:36,614 --> 00:11:38,889 Could you always sense the Wraith? 117 00:11:39,054 --> 00:11:42,330 Yes. Since I can remember. 118 00:11:42,494 --> 00:11:45,167 What does it feel like? 119 00:11:53,894 --> 00:11:58,968 It feels like a deep cold that comes from within. 120 00:12:00,654 --> 00:12:03,407 I first felt it when I was a girl. 121 00:12:03,574 --> 00:12:06,691 I could not breathe, and I did not know why, 122 00:12:06,854 --> 00:12:09,163 and then we heard the darts. 123 00:12:09,334 --> 00:12:12,246 Do you feel that way now? 124 00:12:12,414 --> 00:12:16,453 I have had a knot inside me for some time now. 125 00:12:16,614 --> 00:12:20,766 As I understand, their ships are still a great distance from Atlantis. 126 00:12:20,934 --> 00:12:24,529 Can you really sense them from so far away? 127 00:12:24,694 --> 00:12:29,245 This feeling is a little different than in the past. 128 00:12:29,414 --> 00:12:32,053 Perhaps it is because it is always there now. 129 00:12:32,214 --> 00:12:35,445 I am getting used to it. 130 00:12:35,614 --> 00:12:39,653 Never before in my lifetime have so many Wraith been awake. 131 00:12:39,814 --> 00:12:42,203 Do many of your people have this ability? 132 00:12:42,374 --> 00:12:44,171 Some. 133 00:12:44,334 --> 00:12:48,930 Among those few, some can sense the Wraith stronger than others. 134 00:12:49,094 --> 00:12:51,688 I am among the first to know they are coming. 135 00:12:51,854 --> 00:12:55,210 That makes you special. How does that make you feel? 136 00:12:55,374 --> 00:12:58,810 - I have not given it much thought. - Why not? 137 00:12:58,974 --> 00:13:01,886 Why do some people have blue eyes and others brown? 138 00:13:06,654 --> 00:13:08,645 Tell me about your nightmares. 139 00:13:50,614 --> 00:13:52,605 It was me. 140 00:13:52,774 --> 00:13:54,730 You were standing over yourself? 141 00:13:54,894 --> 00:13:58,807 It was me, but it was not me. I was a Wraith. 142 00:13:58,974 --> 00:14:02,410 People waste a lot of time trying to interpret their dreams. 143 00:14:02,574 --> 00:14:06,692 They're just another way our brain thinks. There are no hidden meanings. 144 00:14:06,854 --> 00:14:09,493 We forget most everything we dream about. 145 00:14:09,654 --> 00:14:13,567 Our conscious mind is capable of deciding what's most important to us. 146 00:14:13,734 --> 00:14:18,854 The fact that, on some level, I see myself as a Wraith is very disturbing to me. 147 00:14:19,014 --> 00:14:23,530 I think this special ability you have, this talent for sensing the Wraith, 148 00:14:23,694 --> 00:14:26,208 connects you to them in your mind, 149 00:14:26,374 --> 00:14:29,969 maybe in a way you would like to deny. 150 00:14:30,134 --> 00:14:33,968 You said you hadn't given it much thought. I don't think that's true. 151 00:14:34,134 --> 00:14:36,773 What am I supposed to do? I cannot change it. 152 00:14:36,934 --> 00:14:41,644 Probably not, but the unknown frightens us. 153 00:14:41,814 --> 00:14:45,329 We all like to feel in control, even though most of the time 154 00:14:45,494 --> 00:14:48,930 our power over most things is just an illusion, 155 00:14:49,094 --> 00:14:51,608 but I find the more we know about something, 156 00:14:51,774 --> 00:14:55,562 the more we can convince ourselves we are in control of it. 157 00:14:58,134 --> 00:15:00,853 I ran every test I could on all of you. 158 00:15:01,014 --> 00:15:03,403 You and your people are the same as we are. 159 00:15:03,574 --> 00:15:06,452 I have no explanation for your special superpowers. 160 00:15:06,614 --> 00:15:09,890 - I only have one. - I've seen you fight, my dear. 161 00:15:11,174 --> 00:15:14,883 This ability is something that is passed on through family lineage. 162 00:15:15,054 --> 00:15:18,091 - Does that not make it biological? - It would seem so. 163 00:15:18,254 --> 00:15:21,007 But without samples from everyone in your family, 164 00:15:21,174 --> 00:15:27,010 I would have little chance of identifying what causes the anatomical response. 165 00:15:27,174 --> 00:15:29,165 It'd be difficult. 166 00:15:30,134 --> 00:15:33,649 Any chance you would have time to fly me over to the mainland? 167 00:15:33,814 --> 00:15:37,363 If you're willing to take your life into your own hands. 168 00:15:37,534 --> 00:15:39,525 I'd love a break. 169 00:15:55,294 --> 00:15:57,330 You've changed, Teyla. 170 00:15:57,494 --> 00:16:01,453 - My hair is shorter. - It's more than your hair, dear. 171 00:16:01,614 --> 00:16:06,369 I can still see the little girl who used to paint me beautiful pictures 172 00:16:06,534 --> 00:16:09,526 while she sang the songs of the Ancients. 173 00:16:09,694 --> 00:16:11,924 I have not been her in a long time, Charin. 174 00:16:12,094 --> 00:16:15,131 No, but even Teyla, leader of the Athosians, 175 00:16:15,294 --> 00:16:18,843 always found the time to come and visit with poor old Charin. 176 00:16:19,014 --> 00:16:21,448 I have missed your tuttleroot soup. 177 00:16:21,614 --> 00:16:25,892 But I suspect it's more than my soup that has brought you here. 178 00:16:26,054 --> 00:16:30,570 You've come to pluck me from my tent and take me to yet another world. 179 00:16:30,734 --> 00:16:32,167 Not yet, 180 00:16:32,334 --> 00:16:37,089 but it seems we may have to evacuate again soon, at least temporarily. 181 00:16:38,894 --> 00:16:41,362 Did you allow yourself to expect differently? 182 00:16:41,534 --> 00:16:46,085 I still believe that we can one day be free of the Wraith. 183 00:16:46,254 --> 00:16:52,170 You can save such stories for those whose bones aren't failing them. 184 00:16:54,294 --> 00:16:58,253 Charin, do you know why I can sense the Wraith coming? 185 00:16:58,414 --> 00:17:02,487 You were born to it. There have been a few in every generation. 186 00:17:02,654 --> 00:17:06,966 I know, but has no one ever wondered how that is possible? 187 00:17:07,134 --> 00:17:11,650 Some believe it was a gift from the Ancestors. 188 00:17:11,814 --> 00:17:13,532 And you? 189 00:17:15,414 --> 00:17:18,645 Your father asked me not to tell you. 190 00:17:20,214 --> 00:17:23,809 My father is not here any more. 191 00:17:25,694 --> 00:17:31,644 No other living Athosian knows of this, for good reason. 192 00:17:33,814 --> 00:17:36,612 Please, tell me anyway. 193 00:17:38,694 --> 00:17:43,609 My grandfather used to tell a story, 194 00:17:43,774 --> 00:17:47,323 no one has ever heard the like before or since, 195 00:17:47,494 --> 00:17:51,328 about the few who once returned. 196 00:17:52,534 --> 00:17:55,287 Returned? 197 00:17:55,454 --> 00:17:58,207 There was a planet. 198 00:17:58,374 --> 00:18:01,047 As was expected, every so often, 199 00:18:01,214 --> 00:18:04,729 the Wraith came, villagers were taken. 200 00:18:04,894 --> 00:18:08,091 But there, on this particular planet, 201 00:18:08,254 --> 00:18:14,204 on several occasions, the taken came back. 202 00:18:18,934 --> 00:18:22,210 Some believed the Ancestors had returned their loved ones, 203 00:18:22,374 --> 00:18:25,571 that they had been blessed with a gift 204 00:18:25,734 --> 00:18:28,168 that made them unwanted by the Wraith. 205 00:18:28,334 --> 00:18:32,612 Others even told tales of how the taken had somehow vanquished the Wraith, 206 00:18:32,774 --> 00:18:35,288 but soon the taken began to be feared. 207 00:18:35,454 --> 00:18:38,844 - Why? - They spoke of hearing voices. 208 00:18:39,014 --> 00:18:41,528 Many began to behave strangely. 209 00:18:41,694 --> 00:18:45,243 Some became violent, even murderous. 210 00:18:45,414 --> 00:18:49,202 Well, it doesn't sound like the Ancients were responsible for that. 211 00:18:49,374 --> 00:18:52,286 The villagers turned on the taken. It was a massacre. 212 00:18:52,454 --> 00:18:56,766 All but a few were killed. The rest were ostracised and sent away. 213 00:18:56,934 --> 00:19:01,325 After that, no others that were taken from that village ever returned again, 214 00:19:01,494 --> 00:19:03,849 but those few who survived, 215 00:19:04,014 --> 00:19:09,008 they are the ones who Charin believes passed on the gift. 216 00:19:09,174 --> 00:19:13,247 - And one of the taken that survived was... - My lineage. 217 00:19:13,414 --> 00:19:15,928 I have the address to the planet. 218 00:19:16,094 --> 00:19:20,167 Charin says the village is long gone. All that is left are ruins. 219 00:19:20,334 --> 00:19:24,168 - Still I wish to go there. - Now? 220 00:19:24,334 --> 00:19:28,407 I believe this must be coming to light now for a reason. 221 00:19:28,574 --> 00:19:31,611 Maybe we can find evidence of what really happened. 222 00:19:31,774 --> 00:19:34,413 There are a lot of things we need to get done. 223 00:19:34,574 --> 00:19:38,249 Maybe there is a way to fight the Wraith we have yet to discover. 224 00:19:38,414 --> 00:19:42,407 Perhaps my ancestors were simply not enlightened enough 225 00:19:42,574 --> 00:19:45,646 to recognise their gift for what it was. 226 00:19:48,774 --> 00:19:51,242 Doesn't hurt to take a look around. 227 00:20:00,964 --> 00:20:03,478 - Sir, there's nothing here. - I know. 228 00:20:03,644 --> 00:20:07,637 - It's dark. Shouldn't we be getting back? - Just give her a minute. 229 00:20:07,804 --> 00:20:10,921 - Sir... - I need her to put this behind her, sleep. 230 00:20:11,084 --> 00:20:13,757 We all do, so whatever it takes. 231 00:20:17,884 --> 00:20:20,352 - Rodney? - I've got something here. 232 00:20:20,524 --> 00:20:22,833 - Really? - I don't know. 233 00:20:23,004 --> 00:20:25,518 I've got a little... 234 00:20:26,884 --> 00:20:30,877 You've got a little what? Hey, McKay, you've got a little what? 235 00:20:32,644 --> 00:20:34,475 What? 236 00:20:36,364 --> 00:20:39,640 - It's OK when you guys make fun of me. - Rodney? 237 00:20:39,804 --> 00:20:44,832 Picking up a faint energy signal. It's getting stronger. 238 00:20:45,004 --> 00:20:47,837 - It's coming from here. - There's nothing here. 239 00:20:48,724 --> 00:20:52,842 - The magic Ancient device hasn't lied yet. - It's solid. 240 00:20:53,004 --> 00:20:56,440 - There's definitely something weird here. - Weird how? 241 00:20:57,484 --> 00:21:00,715 - How about that? - Teyla! Teyla! 242 00:21:01,764 --> 00:21:05,359 Maybe if you got a good running start, really slam into it. 243 00:21:11,604 --> 00:21:13,799 - How'd you do that? - I do not know. 244 00:21:13,964 --> 00:21:16,922 I was just looking for a way out. 245 00:21:27,004 --> 00:21:31,998 - Looks like the inside of a Wraith ship. - What the hell were they doing here? 246 00:21:45,804 --> 00:21:48,159 - Rodney. - Elizabeth. 247 00:21:48,324 --> 00:21:50,360 You found a Wraith laboratory? 248 00:21:50,524 --> 00:21:53,436 Looks that way. Some sort of hidden secret facility. 249 00:21:53,604 --> 00:21:57,233 It's obviously been abandoned for a very long time. 250 00:21:57,404 --> 00:22:01,283 I pulled this data recorder from one of the computer consoles. 251 00:22:01,444 --> 00:22:04,004 The Wraith were experimenting on the people? 252 00:22:04,164 --> 00:22:07,395 - No idea. Hoping this will tell us. - Why the secrecy? 253 00:22:07,564 --> 00:22:12,877 The Wraith can take people at will and do whatever they want with them. 254 00:22:13,044 --> 00:22:15,274 Here we go. 255 00:22:17,124 --> 00:22:18,443 There. 256 00:22:18,604 --> 00:22:22,677 Now... that means absolutely nothing to me. 257 00:22:22,844 --> 00:22:27,360 Last time I saw one of these, it showed a galactic positioning system for ships. 258 00:22:27,524 --> 00:22:31,073 - More pictures than symbols. - I wonder... 259 00:22:32,764 --> 00:22:36,040 Just so you know, you didn't finish that sentence out loud. 260 00:22:36,204 --> 00:22:39,560 - Well, this is obviously a language. - Wraith language? 261 00:22:39,724 --> 00:22:43,239 That would make sense. I'd love to have a look through this. 262 00:22:43,404 --> 00:22:47,477 Knock yourself out. I gotta get back to the control chair anyway. 263 00:22:52,524 --> 00:22:56,153 - Why could only you access the doorway? - I don't know. 264 00:22:56,324 --> 00:22:58,713 Only a Wraith can enter a Wraith facility? 265 00:22:58,884 --> 00:23:04,038 - I'm not a Wraith. - What does it feel like to be a Wraith? 266 00:23:04,204 --> 00:23:06,320 I feel hungry. 267 00:23:17,204 --> 00:23:19,764 Remember what happened last time I sat in one? 268 00:23:19,924 --> 00:23:23,917 - There's nowhere near enough power. - Then why bother? It's quite late. 269 00:23:24,084 --> 00:23:29,158 We are trying to determine how much power is required to operate the systems. 270 00:23:29,324 --> 00:23:32,236 - And it needs to be on. - You have the gene now. 271 00:23:32,404 --> 00:23:35,999 I can't analyse the data while keeping the damn thing activated. 272 00:23:36,164 --> 00:23:38,553 - You analyse it. - Rodney doesn't think... 273 00:23:38,724 --> 00:23:41,363 - Gentlemen, how's it coming? - Well, not good. 274 00:23:41,524 --> 00:23:44,561 - This won't help. Carson, I need you. - Thank God. 275 00:23:44,724 --> 00:23:46,840 - We're using him. - Is someone hurt? 276 00:23:47,004 --> 00:23:48,960 - You were right. - Lovely. About what? 277 00:23:49,124 --> 00:23:53,754 Your theory of the Wraith evolving after the Ancients arrived in Pegasus. 278 00:23:53,924 --> 00:23:56,199 - Pay up. - How do you know? 279 00:23:56,364 --> 00:23:59,720 - Wraith language is derived from Ancient. - That doesn't... 280 00:23:59,884 --> 00:24:03,672 Rodney, please. That's not why I need to see you. 281 00:24:03,844 --> 00:24:06,881 I've been able to translate the first part of the log. 282 00:24:07,044 --> 00:24:09,035 Really? 283 00:24:12,004 --> 00:24:14,757 - We'll try Dr. Kusanagi again. Now. - OK. 284 00:24:14,924 --> 00:24:16,801 Thank you. 285 00:24:25,444 --> 00:24:29,596 Good morning. You look like I feel. 286 00:24:31,444 --> 00:24:34,322 Well, we've been up all night. 287 00:24:34,484 --> 00:24:36,839 You wanted to see me? 288 00:24:37,004 --> 00:24:39,518 - You'd better sit down. - What is it? 289 00:24:42,724 --> 00:24:46,717 Well, I translated the first part of the log you brought back and... 290 00:24:46,884 --> 00:24:50,320 Are you sure you don't wanna have a seat? 291 00:24:52,604 --> 00:24:55,994 The Wraith were conducting experiments on your ancestors. 292 00:24:56,164 --> 00:24:58,280 It was just one Wraith, actually. 293 00:24:58,444 --> 00:25:02,119 He was doing it against the wishes of the other Wraith, in secret. 294 00:25:02,284 --> 00:25:04,639 What was he doing? 295 00:25:04,804 --> 00:25:07,398 I think he was trying to make their food source 296 00:25:07,564 --> 00:25:09,555 more compatible with their species. 297 00:25:09,724 --> 00:25:13,319 - I do not understand. - It was very easy to miss. 298 00:25:13,484 --> 00:25:17,796 I couldn't even make the comparison necessary to isolate the specific strand. 299 00:25:17,964 --> 00:25:20,273 We needed Wraith cells, which we got, 300 00:25:20,444 --> 00:25:24,278 but also a mapping of the genetic code which wasn't 50% complete... 301 00:25:24,444 --> 00:25:26,799 Please. 302 00:25:26,964 --> 00:25:29,683 Tell me. 303 00:25:29,844 --> 00:25:33,598 You have some Wraith DNA in your genetic make-up. 304 00:25:37,444 --> 00:25:40,516 - Teyla is part Wraith? - A very small part. 305 00:25:40,684 --> 00:25:44,359 She's as different from us as you because of your Ancient gene. 306 00:25:44,524 --> 00:25:47,596 - And some other things. - Bates is gonna go nuts. 307 00:25:47,764 --> 00:25:52,235 - Let's keep this one under our hat. - Teyla is concerned how we will react. 308 00:25:52,404 --> 00:25:56,636 You think this Wraith scientist was trying to make humans more tasty? 309 00:25:56,804 --> 00:26:00,877 The log indicates that he wanted to make the feeding more efficient. 310 00:26:01,044 --> 00:26:04,639 You said they had genetic characteristics similar to humans. 311 00:26:04,804 --> 00:26:09,639 They do, but they're still closer to the bug that attacked Major Sheppard than us. 312 00:26:09,804 --> 00:26:12,523 - We weren't gonna mention that again. - Sorry. 313 00:26:12,684 --> 00:26:15,642 Also interesting is the fact that the Wraith language 314 00:26:15,804 --> 00:26:17,999 appears to be a derivative of Ancient, 315 00:26:18,164 --> 00:26:22,476 which suggests that the Wraith evolved after the Ancients arrived in Pegasus. 316 00:26:22,644 --> 00:26:29,243 The Ancients unwittingly allowed humans to evolve on a planet with insects on it. 317 00:26:29,404 --> 00:26:34,273 At some point, the insects fed on humans and incorporated our DNA into theirs. 318 00:26:34,444 --> 00:26:36,514 The Wraith are an evolution of that. 319 00:26:36,684 --> 00:26:40,199 So you're saying the Ancients actually created the Wraith? 320 00:26:40,364 --> 00:26:42,514 - By accident. - Or negligence. 321 00:26:42,684 --> 00:26:44,003 It doesn't matter. 322 00:26:44,164 --> 00:26:46,439 The more we know about Wraith physiology, 323 00:26:46,604 --> 00:26:50,313 the closer we get to a weapon that can attack them and leave us unharmed. 324 00:26:50,484 --> 00:26:55,478 Yes, but all we know is that the Ancients might have created the Wraith, 325 00:26:55,644 --> 00:26:58,112 and why Teyla can sense them coming. 326 00:26:58,284 --> 00:27:02,323 Fabulous, mystery solved, but that doesn't stop them from coming. 327 00:27:02,484 --> 00:27:05,760 Rodney's right. Let's get back to work. 328 00:27:06,484 --> 00:27:08,475 Thank you. 329 00:27:10,604 --> 00:27:13,641 I know it is not my fault. There's nothing I can do. 330 00:27:13,804 --> 00:27:18,195 The fact is, I'm really no different now than I was yesterday or last week. 331 00:27:18,364 --> 00:27:20,434 But you feel different. 332 00:27:20,604 --> 00:27:22,595 Yes. 333 00:27:24,004 --> 00:27:29,795 The thing that I am most worried about is how people will perceive me. 334 00:27:29,964 --> 00:27:34,879 My father told people that it was a gift, I was special, but in a good way. 335 00:27:35,044 --> 00:27:39,162 I could help my people by warning them of the Wraith's approach. 336 00:27:39,324 --> 00:27:44,796 He did it to protect me, but I think that it is why they first turned to me as a leader. 337 00:27:44,964 --> 00:27:48,240 As you said, you're no different than you were yesterday. 338 00:27:48,404 --> 00:27:51,874 Yes, but now they have reason to fear me. 339 00:27:56,084 --> 00:27:59,872 Even with Major Sheppard in the chair, we weren't able to... 340 00:28:00,044 --> 00:28:01,921 What? What is that? 341 00:28:04,804 --> 00:28:07,796 Something you said made me wonder... 342 00:28:08,724 --> 00:28:12,683 - There are more important... - Why did that Wraith stop experimenting? 343 00:28:12,844 --> 00:28:15,802 - What did I say? - I don't remember. 344 00:28:15,964 --> 00:28:19,843 It's a good point. I'm just wondering what I said. What have you got? 345 00:28:20,004 --> 00:28:22,359 At first I thought the other Wraith caught him. 346 00:28:22,524 --> 00:28:24,879 - They didn't? - He stopped on his own. 347 00:28:25,044 --> 00:28:28,241 Why didn't the Wraith want these experiments taking place? 348 00:28:28,404 --> 00:28:32,636 - Exactly. - They were intended to improve things. 349 00:28:32,804 --> 00:28:34,362 - That's it. - I just said it. 350 00:28:34,524 --> 00:28:37,596 - Will you stop? - Here's the most interesting part. 351 00:28:37,764 --> 00:28:41,040 The Wraith communicate using a telepathic network. 352 00:28:41,204 --> 00:28:42,796 I noticed that. 353 00:28:42,964 --> 00:28:47,480 Thankfully, they can't seem to read the minds of humans, though. 354 00:28:47,644 --> 00:28:50,602 What does this have to do with the experiments? 355 00:28:50,764 --> 00:28:54,234 By combining even small amounts of Wraith DNA with humans, 356 00:28:54,404 --> 00:28:57,794 the scientist was giving the humans Wraith mental abilities. 357 00:28:57,964 --> 00:29:01,957 The subjects of his experiments could hear the Wraith communications. 358 00:29:02,124 --> 00:29:04,843 The voices that the people heard were... 359 00:29:05,004 --> 00:29:09,122 Were Wraith. Exactly. It must have driven them mad. 360 00:29:09,284 --> 00:29:13,197 The Wraith scientist couldn't find a way around it, so he gave up. 361 00:29:13,364 --> 00:29:16,003 Why let them back into the general population? 362 00:29:16,164 --> 00:29:21,192 He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect. 363 00:29:21,364 --> 00:29:23,480 Before he realised, it was too late. 364 00:29:23,644 --> 00:29:26,636 When the other Wraith did find out what he had done, 365 00:29:26,804 --> 00:29:29,796 they wiped out all the people on the planet. 366 00:29:30,444 --> 00:29:34,835 But not before several test subjects had been ostracised and forced to leave. 367 00:29:35,004 --> 00:29:36,437 How does this help us? 368 00:29:36,604 --> 00:29:41,519 Teyla may have more than just the ability to sense the Wraith coming. 369 00:29:41,684 --> 00:29:45,996 You think Teyla might be able to tap into this Wraith psychic network? 370 00:29:46,164 --> 00:29:50,954 If she can, we'll be able to gather all the intel we ever needed about them. 371 00:29:58,044 --> 00:30:01,241 I have never been able to hear the thoughts of the Wraith. 372 00:30:01,404 --> 00:30:05,636 According to the notes, those who were given the Wraith DNA had the ability. 373 00:30:05,804 --> 00:30:08,238 You've never actually tried before. 374 00:30:08,404 --> 00:30:12,875 You didn't know you could read Wraith minds. Who would want to? 375 00:30:15,404 --> 00:30:18,282 I would not even consider asking you to do this 376 00:30:18,444 --> 00:30:21,993 if I didn't think it could provide us with vital information. 377 00:30:22,164 --> 00:30:24,678 I just do not know what to do. 378 00:30:24,844 --> 00:30:26,880 Dr. Heightmeyer has a theory. 379 00:30:27,044 --> 00:30:30,275 I think it's possible that through several generations, 380 00:30:30,444 --> 00:30:32,958 people have developed a mental barrier 381 00:30:33,124 --> 00:30:37,003 to the thought projections of the Wraith, a self-defence mechanism. 382 00:30:37,164 --> 00:30:39,314 - If we can get past that... - How? 383 00:30:39,484 --> 00:30:41,714 We have a process called hypnosis. 384 00:30:41,884 --> 00:30:43,875 Dr. Heightmeyer can lead you through it 385 00:30:44,044 --> 00:30:48,276 and Dr. Beckett will remain on hand at all times to monitor your physiology. 386 00:30:48,444 --> 00:30:50,878 The Wraith are far away, are they not? 387 00:30:51,044 --> 00:30:54,878 Yes, and McKay has some doubts about the range of this telepathy. 388 00:30:55,044 --> 00:30:57,763 But, as you said, you can sense the Wraith now. 389 00:30:57,924 --> 00:31:01,360 If that's a bleed-through effect of a greater latent ability, 390 00:31:01,524 --> 00:31:04,322 then it may be worth trying to break the barrier. 391 00:31:04,484 --> 00:31:07,954 It's not something I would ever recommend doing 392 00:31:08,124 --> 00:31:10,558 under any other circumstances. 393 00:31:10,724 --> 00:31:14,683 But these are far from normal circumstances that we're in, Teyla. 394 00:31:14,844 --> 00:31:20,202 If I can somehow provide us with something, their strategy, a weakness... 395 00:31:20,364 --> 00:31:23,037 ...I see no other choice. 396 00:31:30,484 --> 00:31:32,475 OK, I think we're ready. 397 00:31:32,644 --> 00:31:34,919 Are you? 398 00:31:35,084 --> 00:31:37,518 OK, I want you to breathe... 399 00:31:37,684 --> 00:31:39,993 ...nice and deeply, and try to relax. 400 00:31:40,164 --> 00:31:42,917 Dr. Beckett's going to administer a mild sedative. 401 00:31:43,084 --> 00:31:46,076 We should still be able to communicate. 402 00:31:46,244 --> 00:31:49,998 We can wake you at any time using a low-grade electrical current. 403 00:31:50,164 --> 00:31:54,760 It won't hurt at all. Just say "out" and we'll end it. 404 00:31:55,604 --> 00:31:57,799 Now, focus on this light as I speak. 405 00:31:59,564 --> 00:32:04,274 The feeling you get from the Wraith is a cold, dark feeling deep inside you. 406 00:32:04,444 --> 00:32:06,639 I want you to think about that. 407 00:32:06,804 --> 00:32:09,034 Look for it in your mind. 408 00:32:09,204 --> 00:32:11,513 Now, close your eyes and listen to it. 409 00:32:11,684 --> 00:32:13,914 Don't resist. 410 00:32:14,084 --> 00:32:16,473 Go to that place where it lives. 411 00:32:24,124 --> 00:32:26,035 What do you hear? 412 00:32:28,724 --> 00:32:30,715 Nothing. 413 00:32:32,404 --> 00:32:34,918 Your father was taken by the Wraith. 414 00:32:35,084 --> 00:32:37,598 Do you remember sensing it that day? 415 00:32:37,764 --> 00:32:41,393 - Yes. - Think back to that feeling. 416 00:32:42,004 --> 00:32:43,995 Now listen. 417 00:32:45,044 --> 00:32:47,797 What do you hear? 418 00:32:47,964 --> 00:32:49,397 Noise. 419 00:32:49,564 --> 00:32:52,397 Voices, so many voices, whispering. 420 00:32:52,564 --> 00:32:55,636 Listen closely. Listen for one. 421 00:32:59,204 --> 00:33:01,798 - I can see. - Tell us what you see, Teyla. 422 00:33:01,964 --> 00:33:05,036 I am on a ship. 423 00:33:05,204 --> 00:33:08,037 - I am walking. - She can see what's happening? 424 00:33:08,204 --> 00:33:11,401 The Wraith's thoughts may include what they're seeing. 425 00:33:11,564 --> 00:33:15,079 There are other Wraith, and they do not notice me. 426 00:33:16,364 --> 00:33:21,392 I am in a room full of people being preserved so that they can be fed upon. 427 00:33:24,084 --> 00:33:26,075 Aargh! 428 00:33:26,244 --> 00:33:29,554 I am feeding. I am killing him! 429 00:33:30,404 --> 00:33:33,441 Stop. Beckett, stop. 430 00:33:33,604 --> 00:33:37,438 It's OK. It's OK. You're here, in Atlantis. 431 00:33:37,604 --> 00:33:41,279 Teyla, I... I had no right to ask you to do this. 432 00:33:44,644 --> 00:33:48,432 - Get these things off of me. - Settle down. I have to take this off. 433 00:33:48,604 --> 00:33:51,516 I can't put her through this. It's too much to ask. 434 00:33:51,684 --> 00:33:55,359 You might feel differently once the hive ships show up. 435 00:33:55,524 --> 00:33:57,879 - Why did you make them stop? - Excuse me? 436 00:33:58,044 --> 00:34:00,433 I was on one of the hive ships headed here. 437 00:34:00,604 --> 00:34:03,994 I could hear them. I could see. It was working. 438 00:34:04,164 --> 00:34:07,315 - You were watching them feed. - Yes. 439 00:34:07,484 --> 00:34:10,476 I actually felt one of them feed, but I can handle it. 440 00:34:10,644 --> 00:34:13,238 - I can help us. - I never should've... 441 00:34:13,404 --> 00:34:15,474 I am going to try again. 442 00:34:26,124 --> 00:34:28,922 I am walking through the ship. 443 00:34:32,564 --> 00:34:35,362 I am in some sort of control room. 444 00:34:40,204 --> 00:34:41,876 Er... 445 00:34:52,324 --> 00:34:54,315 You are all so pathetic. 446 00:34:56,604 --> 00:34:59,323 Something tells me that's not Teyla talking. 447 00:34:59,484 --> 00:35:01,839 Nothing can stop us. 448 00:35:02,004 --> 00:35:03,801 Wake her up. 449 00:35:06,004 --> 00:35:08,074 - You are all going to die. - Now! 450 00:35:18,844 --> 00:35:21,438 What happened? 451 00:35:24,964 --> 00:35:26,955 Dr. Beckett has her sedated. 452 00:35:27,124 --> 00:35:30,673 I would like some time to let what she's been through sink in. 453 00:35:30,844 --> 00:35:35,122 She may be in shock. I have no idea what the long-term effect will be. 454 00:35:35,284 --> 00:35:38,674 She said she could see some type of control room. 455 00:35:38,844 --> 00:35:41,961 - She just needs to get a better look. - You were there. 456 00:35:42,124 --> 00:35:44,274 A Wraith had control of her. 457 00:35:48,964 --> 00:35:50,955 Incoming wormhole. 458 00:35:57,004 --> 00:35:59,518 Sergeant Bates' IDC. It's the Alpha site. 459 00:35:59,684 --> 00:36:02,596 This is Sergeant Bates. Code red. We're under attack! 460 00:36:02,764 --> 00:36:04,755 Lower the shields. 461 00:36:13,644 --> 00:36:16,033 Move it, move it! 462 00:36:17,244 --> 00:36:19,838 - That's it, we're clear! - Raise the shield! 463 00:36:22,604 --> 00:36:24,720 Is everybody OK? 464 00:36:24,884 --> 00:36:27,523 All off-world personnel accounted for. 465 00:36:27,684 --> 00:36:29,561 That planet isn't safe any more. 466 00:36:29,724 --> 00:36:33,034 They dropped a device by the gate as we were leaving. 467 00:36:33,204 --> 00:36:35,001 They're tagging the planet. 468 00:36:35,164 --> 00:36:37,553 If we evacuate, we need a new place to go. 469 00:36:37,724 --> 00:36:40,192 It was uninhabited. Why did the Wraith want it? 470 00:36:40,364 --> 00:36:43,959 I don't know. It's almost like they knew we were there. 471 00:36:48,884 --> 00:36:53,958 I was close. I was so close. I really think if I had another chance... 472 00:36:54,124 --> 00:36:56,115 You don't have to prove anything. 473 00:36:56,284 --> 00:36:59,481 I think this could make a difference. I saw a hologram. 474 00:36:59,644 --> 00:37:02,112 I think it was a map, maybe a battle plan. 475 00:37:02,284 --> 00:37:04,514 Their battle plan is to wipe us out. 476 00:37:04,684 --> 00:37:08,154 I'm not so sure that is true. They want something from us. 477 00:37:08,324 --> 00:37:11,919 - Yeah, they wanna eat us. - No, something more. 478 00:37:12,084 --> 00:37:14,075 - They are desperate. - Really? 479 00:37:14,244 --> 00:37:16,041 Yes, it is surprising. 480 00:37:16,204 --> 00:37:19,321 They are confident in their dominance over us, 481 00:37:19,484 --> 00:37:21,952 but mainly because there are so many of them; 482 00:37:22,124 --> 00:37:24,160 too many to sustain for long. 483 00:37:24,324 --> 00:37:28,795 They have all awakened early and there is not enough food to go around. 484 00:37:28,964 --> 00:37:32,877 It was just a feeling. The voices were so hard to separate. 485 00:37:33,044 --> 00:37:35,433 You don't remember one speaking through you? 486 00:37:35,604 --> 00:37:39,517 No, but I remember the feeling just before it happened. 487 00:37:39,684 --> 00:37:42,801 - Next time... - Dr. Weir won't let there be a next time. 488 00:37:49,084 --> 00:37:53,680 If that's true, chances are it was Teyla who gave away our location to the Wraith. 489 00:37:53,844 --> 00:37:56,961 - There wasn't time. - Maybe they had a ship in the area. 490 00:37:57,124 --> 00:38:01,197 I admit asking Teyla to connect with the Wraith may have been a mistake. 491 00:38:01,364 --> 00:38:03,719 With respect, there's no doubt about that. 492 00:38:03,884 --> 00:38:08,196 Take it easy, Sergeant. It's not like she wilfully gave away our position. 493 00:38:08,364 --> 00:38:10,832 She wants to try again. 494 00:38:11,004 --> 00:38:14,519 She was close to something big she's convinced we need to know. 495 00:38:14,684 --> 00:38:18,677 I'm sorry. I'm not sure Teyla's thinking about what's best for herself. 496 00:38:18,844 --> 00:38:20,675 She could compromise us further. 497 00:38:20,844 --> 00:38:24,041 We have more to gain from the Wraith than they do from us. 498 00:38:24,204 --> 00:38:28,117 She wants to do it. There may be nothing we can do to stop her trying, 499 00:38:28,284 --> 00:38:32,197 so isn't it better if we're all there? 500 00:38:36,684 --> 00:38:39,960 OK. Close your eyes and relax 501 00:38:40,124 --> 00:38:42,513 and listen for the voices. 502 00:39:01,644 --> 00:39:03,874 Teyla? 503 00:39:04,044 --> 00:39:06,239 - Break the connection. - It's not working. 504 00:39:06,404 --> 00:39:09,521 - No! - Teyla! 505 00:39:46,364 --> 00:39:49,322 I hope we haven't caused her psychological damage. 506 00:39:49,484 --> 00:39:54,274 Teyla's strong. She's been able to hold it together after what she's been through. 507 00:39:55,284 --> 00:39:58,037 There you are. Major, Dr. Weir. 508 00:39:58,204 --> 00:40:00,035 Carson, how are you feeling? 509 00:40:00,204 --> 00:40:02,434 Doozy of a headache, but I'll be fine. 510 00:40:02,604 --> 00:40:05,676 Teyla's awake. She wants to see both of you. 511 00:40:11,084 --> 00:40:13,075 Teyla, can I get you some water? 512 00:40:13,244 --> 00:40:16,714 No. I am so sorry. 513 00:40:16,884 --> 00:40:20,513 - I thought I could prevent... - It's all right. Everyone's fine. 514 00:40:20,684 --> 00:40:23,244 We are concerned the Wraith can connect at will. 515 00:40:23,404 --> 00:40:25,964 It has never happened before. 516 00:40:26,124 --> 00:40:29,912 No, I am sure I have to connect with them first. 517 00:40:30,724 --> 00:40:34,956 I saw their plans, the route their ships are taking to get here. 518 00:40:35,124 --> 00:40:37,274 - That's good. - There's more. 519 00:40:37,444 --> 00:40:40,277 They do not just want Atlantis. 520 00:40:40,444 --> 00:40:43,277 - They know about you. - What do you mean? 521 00:40:43,444 --> 00:40:47,119 Sumner. The female Wraith wasn't just feeding on him. 522 00:40:47,284 --> 00:40:51,277 - She was interrogating him. - That is why they're all waking up. 523 00:40:51,444 --> 00:40:53,674 That is why they are coming here. 524 00:40:53,844 --> 00:40:58,440 They know that Atlantis is the only way to get to a new, rich feeding ground. 525 00:41:00,404 --> 00:41:01,723 Earth. 525 00:41:02,305 --> 00:41:08,508 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3qwnt Help other users to choose the best subtitles 45228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.