Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:31,887 --> 00:00:34,959
- Is it safe?
- Yes, the chamber has been sealed.
3
00:00:35,127 --> 00:00:38,437
- Where are the others?
- The Brotherhood has fallen, Astrum.
4
00:00:38,607 --> 00:00:40,996
- We're all that remains.
- My God.
5
00:00:41,167 --> 00:00:43,123
If we die, then...
6
00:00:43,287 --> 00:00:45,801
Hurry. They're getting closer.
7
00:01:05,407 --> 00:01:07,398
Allina, I know I've said this before,
8
00:01:07,567 --> 00:01:11,276
but thank you for letting us in here,
helping us through the material.
9
00:01:11,447 --> 00:01:13,438
It's been utterly fascinating.
10
00:01:13,607 --> 00:01:17,885
I'm happy to do it, Doctor.
I'm sorry this information is so scattered.
11
00:01:18,047 --> 00:01:21,517
I'm afraid we're working
on so many projects at once,
12
00:01:21,687 --> 00:01:24,121
reference materials tend to get misplaced.
13
00:01:24,287 --> 00:01:27,438
Of course. Look at that.
14
00:01:37,367 --> 00:01:40,165
- What is going on here?
- Just having a little fun.
15
00:01:40,327 --> 00:01:41,919
Can we get back to work?
16
00:01:42,087 --> 00:01:45,716
I don't see how running through
history books will find us our ZPM.
17
00:01:45,887 --> 00:01:48,196
Really? See this?
18
00:01:48,367 --> 00:01:51,006
This is a charcoal rubbing
from an Ancient temple
19
00:01:51,167 --> 00:01:52,998
built when Weir's list was written.
20
00:01:53,167 --> 00:01:57,479
Notice anything familiar? Hm? It's a ZPM.
21
00:01:57,647 --> 00:02:00,241
We are close.
Closer than we have ever been.
22
00:02:00,407 --> 00:02:03,797
There may be hundreds
of zero-point modules in this galaxy,
23
00:02:03,967 --> 00:02:08,165
but the only one
we are remotely sure of is here. Here.
24
00:02:08,327 --> 00:02:10,602
Now, if you ever want to go home,
25
00:02:10,767 --> 00:02:16,000
if you ever want to protect Atlantis
from the Wraith, we need to find this.
26
00:03:22,647 --> 00:03:24,956
Do they have any idea
where the ZPM could be?
27
00:03:25,127 --> 00:03:27,800
An Ancient from Atlantis
came through the Stargate
28
00:03:27,967 --> 00:03:31,642
and entrusted a sect of Sudarian priests
with a rare treasure,
29
00:03:31,807 --> 00:03:33,798
or Potentia, as they called it.
30
00:03:33,967 --> 00:03:36,606
This Lantian told them
to hide it from the Wraith.
31
00:03:36,767 --> 00:03:38,917
The Sudarian people
worshiped the Ancients
32
00:03:39,087 --> 00:03:42,397
and considered the Potentia
their most sacred artefact.
33
00:03:42,567 --> 00:03:44,603
They did as the Ancient requested.
34
00:03:44,767 --> 00:03:47,679
- The Potentia being...
- The ZPM.
35
00:03:47,847 --> 00:03:49,439
They wouldn't have used it?
36
00:03:49,607 --> 00:03:52,440
I think they only displayed it
on high holidays.
37
00:03:52,607 --> 00:03:55,246
I'd be surprised if they knew
it could be used.
38
00:03:55,407 --> 00:03:58,683
If they didn't know how to use it,
chances are it's still full.
39
00:03:58,847 --> 00:04:01,998
The bad news is that
after 10,000 years of Wraith culling,
40
00:04:02,167 --> 00:04:03,839
Sudarian society is extinct.
41
00:04:04,007 --> 00:04:07,363
The planet's inhabitants are at
a Renaissance level of development,
42
00:04:07,527 --> 00:04:09,757
but with help
they could make some headway.
43
00:04:09,927 --> 00:04:14,079
All right. I'm sold.
Major, take your team back to Dagan.
44
00:04:14,247 --> 00:04:16,124
Try to get us a ticket home.
45
00:04:36,687 --> 00:04:38,678
Does it still pain you?
46
00:04:41,407 --> 00:04:44,365
Leave us.
47
00:04:49,247 --> 00:04:53,320
- What do you have for me?
- The Atlanteans have returned to Dagan.
48
00:04:53,487 --> 00:04:56,843
- You're sure?
- Oh, yes. Our operative just checked in.
49
00:04:57,007 --> 00:05:01,523
It's only been 12 hours since they left.
They must be getting close to it.
50
00:05:01,687 --> 00:05:05,282
- Do we have any idea what "it" is yet?
- We know a little more.
51
00:05:05,447 --> 00:05:10,077
Our offworld spies have been keeping
an eye on the Atlantean teams from afar,
52
00:05:10,247 --> 00:05:13,319
but this is the first planet
we've got this close to them.
53
00:05:14,447 --> 00:05:17,200
They're looking for
a Lantian-era power source.
54
00:05:19,167 --> 00:05:24,639
- Is Chief Cowen sending a team?
- Not yet. His priorities are elsewhere.
55
00:05:24,807 --> 00:05:28,163
Even if he was,
he would never send you.
56
00:05:30,207 --> 00:05:32,960
The last thing the Atlanteans need
is more power.
57
00:05:33,127 --> 00:05:36,563
Get me on that planet,
with or without Cowen's blessing.
58
00:05:36,727 --> 00:05:38,922
I don't know why, but it stopped working.
59
00:05:39,087 --> 00:05:42,318
I got some of the functionality back,
but not everything.
60
00:05:42,487 --> 00:05:45,763
Maybe if people stop insisting
on having food and liquid
61
00:05:45,927 --> 00:05:47,883
close to 10,000-year-old equipment...
62
00:05:48,047 --> 00:05:50,117
Hey, we're very careful.
63
00:05:50,287 --> 00:05:53,245
- We're not the problem here.
- Ah. Yes. Uh-huh.
64
00:06:03,527 --> 00:06:06,087
- What did you touch?
- I didn't touch anything.
65
00:06:11,127 --> 00:06:13,118
Then why is it...?
66
00:06:19,087 --> 00:06:21,362
What is this?
67
00:06:21,527 --> 00:06:24,564
- I didn't know we had deep space sensors.
- No one did.
68
00:06:24,727 --> 00:06:28,879
They've been running in the background
along with our other primary systems.
69
00:06:29,047 --> 00:06:32,119
In the background?
Why the sudden leap to the foreground?
70
00:06:32,287 --> 00:06:34,403
Excellent question.
71
00:06:34,567 --> 00:06:38,082
- We don't have an answer yet, do we?
- Not as of yet, no.
72
00:06:38,247 --> 00:06:41,956
- OK, well, keep me in the loop.
- You are the loop.
73
00:06:42,127 --> 00:06:44,118
Isn't that a nice thing to say?
74
00:06:47,767 --> 00:06:50,122
You're more than welcome
to walk with me,
75
00:06:50,287 --> 00:06:54,041
- But if there's something you need to do...
- Yes. Yes.
76
00:06:55,887 --> 00:06:58,117
They called themselves the Quindosim,
77
00:06:58,287 --> 00:07:00,721
a brotherhood of 15 monks
whose sole occupation
78
00:07:00,887 --> 00:07:03,560
was to keep the Potentia, or ZPM, safe.
79
00:07:03,727 --> 00:07:06,878
- It's fascinating.
- Yes. Fascinating.
80
00:07:07,647 --> 00:07:09,046
Please go on.
81
00:07:09,207 --> 00:07:12,438
The Brotherhood of the 15
consisted of a Master Handler,
82
00:07:12,607 --> 00:07:14,757
five Protectors, and nine Stone Carriers.
83
00:07:14,927 --> 00:07:17,157
Their greatest fear
was that the Brotherhood
84
00:07:17,327 --> 00:07:19,318
might one day be culled by the Wraith,
85
00:07:19,487 --> 00:07:21,921
with the ZPM going missing for ever.
86
00:07:22,087 --> 00:07:25,079
Missing, yes, but it would not
fall into enemy hands.
87
00:07:25,247 --> 00:07:27,681
They were entrusted with the ZPM.
88
00:07:27,847 --> 00:07:31,396
Their hope was that one day
the Lantians would return to reclaim it
89
00:07:31,567 --> 00:07:33,956
and reward the Sudarians for their work.
90
00:07:34,127 --> 00:07:37,085
So they left clues,
should the Brotherhood be destroyed.
91
00:07:37,247 --> 00:07:41,035
That's right.
The priests created nine stone markers
92
00:07:41,207 --> 00:07:43,277
that, if united, are supposed to reveal
93
00:07:43,447 --> 00:07:46,041
the resting place
of the Quindosim's treasure.
94
00:07:46,207 --> 00:07:48,641
So far, we've only found three.
95
00:07:51,127 --> 00:07:54,005
The etching on the rocks
involved many lines and dots.
96
00:07:54,167 --> 00:07:57,079
- We think it's a map.
- Mm. Amazing.
97
00:07:57,247 --> 00:08:00,762
It is, actually. This looks like
an Ancient numbering system.
98
00:08:00,927 --> 00:08:02,326
That's what we thought.
99
00:08:02,487 --> 00:08:05,160
We think they're numbers
three, six, and seven.
100
00:08:05,327 --> 00:08:10,481
- Excellent work. I'm very impressed here.
- That's very kind of you, Doctor.
101
00:08:11,567 --> 00:08:15,037
- Where did you find them?
- This building was their monastery.
102
00:08:15,207 --> 00:08:17,721
We pieced together
the information we found here
103
00:08:17,887 --> 00:08:20,037
and found
the number six and seven stones.
104
00:08:20,207 --> 00:08:23,438
We found the number three stone
on an unrelated dig last week.
105
00:08:23,607 --> 00:08:27,202
- If we find the stones, we find the map?
- Yes, exactly.
106
00:08:28,447 --> 00:08:33,043
- Hm. You see this?
- Under the design?
107
00:08:33,207 --> 00:08:36,643
I don't think anything is there
just for aesthetics. Here.
108
00:08:37,727 --> 00:08:41,276
Yeah. Each of the stones
has a different part of the grid embossed.
109
00:08:41,447 --> 00:08:44,962
Signifying where its placing
should be in the final configurations.
110
00:08:45,127 --> 00:08:47,516
- Exactly.
- So what?
111
00:08:47,687 --> 00:08:51,202
"So what?" Do you have a map?
112
00:08:54,287 --> 00:08:56,278
OK, where did you find them?
113
00:08:56,447 --> 00:09:01,567
We found the seven stone here...
the six stone here...
114
00:09:01,727 --> 00:09:05,720
and most recently we stumbled
on the number three stone here.
115
00:09:05,887 --> 00:09:09,516
You have no idea
how lucky a find that was.
116
00:09:11,007 --> 00:09:13,521
- I see it.
- Doctor, I am not sure...
117
00:09:13,687 --> 00:09:17,282
They're buried in a grid.
We needed the number three stone.
118
00:09:17,447 --> 00:09:21,076
That, along with the number seven stone,
gives us two corners.
119
00:09:21,247 --> 00:09:23,477
You can extrapolate how big the grid is
120
00:09:23,647 --> 00:09:25,956
and where the other stones
should be buried.
121
00:09:26,127 --> 00:09:30,325
All right, split up, two teams.
Let's start digging.
122
00:09:31,087 --> 00:09:32,884
Do you think they'll find it?
123
00:09:33,047 --> 00:09:37,404
Many people have come to find
the lost treasure of Quindosim.
124
00:09:37,567 --> 00:09:40,843
- Do you think they will find it?
- I do not know.
125
00:09:42,567 --> 00:09:46,003
We'll wait for them to find the treasure,
then take it by force.
126
00:09:46,167 --> 00:09:49,477
- Your men are not to act until I say.
- Of course.
127
00:09:49,647 --> 00:09:53,276
Which would make us... right, I think.
128
00:09:55,607 --> 00:09:58,121
Can you believe
the progress we've made, Sanir?
129
00:09:58,287 --> 00:10:02,121
How many years
have we been searching for these stones?
130
00:10:03,447 --> 00:10:07,326
- What's wrong?
- We should not be helping them, Allina.
131
00:10:07,487 --> 00:10:10,160
They are helping us
as much as we are helping them.
132
00:10:10,327 --> 00:10:14,366
They will take the Potentia if they find it.
You must see that.
133
00:10:14,527 --> 00:10:17,883
They have come to us
from the great city of Atlantis.
134
00:10:18,047 --> 00:10:22,723
It is for them that the Brotherhood
of the 15 kept the treasure hidden.
135
00:10:23,927 --> 00:10:25,918
I do not trust them, Allina.
136
00:10:27,287 --> 00:10:32,122
If you would rather head back to your
village than help us, I will not stop you.
137
00:11:04,807 --> 00:11:06,399
Check this out.
138
00:11:25,807 --> 00:11:27,365
Allina.
139
00:11:42,207 --> 00:11:46,325
- This is gonna work.
- I think it just might.
140
00:11:56,167 --> 00:11:59,682
It's a layout of the Sudarian villages.
141
00:12:00,567 --> 00:12:03,525
This monastery has protected it
for 10,000 years.
142
00:12:03,687 --> 00:12:05,678
Hm. It's beautiful.
143
00:12:06,607 --> 00:12:11,397
It is... and yet
my eye is drawn elsewhere.
144
00:12:11,567 --> 00:12:14,798
Hm? How so?
145
00:12:14,967 --> 00:12:20,325
I'd like to restore it one day,
but I'm afraid of damaging it.
146
00:12:20,487 --> 00:12:23,365
Perhaps you could help me, Doctor.
147
00:12:23,527 --> 00:12:26,758
Really, you need
to start calling me Rodney.
148
00:12:28,327 --> 00:12:30,318
Very well.
149
00:12:35,567 --> 00:12:38,559
- I don't bore you, do I?
- No. No, no. It's not you.
150
00:12:38,727 --> 00:12:41,958
I just don't think I've ever been so tired.
151
00:12:42,127 --> 00:12:44,960
But you're a scientist.
Are you not used to this?
152
00:12:45,127 --> 00:12:47,641
My kind of science
is the good kind of science,
153
00:12:47,807 --> 00:12:50,958
the kind you can do sitting in a chair
or lying on a couch.
154
00:12:52,287 --> 00:12:57,315
What was it like? Growing up
in the city of the Ancestors, Rodney?
155
00:12:57,487 --> 00:13:00,559
- I'm sorry?
- Atlantis.
156
00:13:00,727 --> 00:13:04,083
Oh, no, no, no, no, no, we didn't, uh...
157
00:13:05,207 --> 00:13:08,244
We come from a planet called Earth,
in a different galaxy.
158
00:13:08,407 --> 00:13:10,602
We only recently made Atlantis our home.
159
00:13:10,767 --> 00:13:13,565
- How recently?
- Just a matter of months, really.
160
00:13:17,367 --> 00:13:20,245
You're tired.
Do not let me keep you from sleep.
161
00:13:21,447 --> 00:13:26,726
If you insist, I'll, um... Yeah. OK.
162
00:13:35,847 --> 00:13:38,566
- I'm heading to bed.
- Which bed might that be?
163
00:13:39,687 --> 00:13:42,326
Hm... What?
164
00:13:42,487 --> 00:13:45,081
I think Allina might have
a crush on you, Doc.
165
00:13:46,567 --> 00:13:49,639
- Oh, she does?
- It is very clear to us all.
166
00:13:49,807 --> 00:13:52,526
- It is?
- Well, everyone but you, apparently.
167
00:13:52,687 --> 00:13:54,996
Should I have, um...?
Are you sure about this?
168
00:13:55,167 --> 00:13:57,158
- I'm very sure.
- What should I do?
169
00:13:58,087 --> 00:14:01,204
- You don't know what to do?
- I know what to do eventually.
170
00:14:01,367 --> 00:14:03,927
What should I do now?
Should I say something?
171
00:14:04,847 --> 00:14:07,486
Tell you what, Valentino,
wait till tomorrow.
172
00:14:07,647 --> 00:14:10,161
You'll be more on your game
after some rest.
173
00:14:10,327 --> 00:14:15,162
Right. Right. Good answer. Goodnight.
174
00:14:29,327 --> 00:14:32,683
It doesn't look much like a map.
I guess I was wrong.
175
00:14:32,847 --> 00:14:36,806
Possibly, although just because
you originally thought it was a map
176
00:14:36,967 --> 00:14:40,846
doesn't make your initial assumption
bad or incorrect.
177
00:14:41,007 --> 00:14:44,079
Well, incorrect, yes,
but it was a good guess.
178
00:14:45,127 --> 00:14:46,719
I'm sorry?
179
00:14:48,087 --> 00:14:54,083
You're... very, very smart,
and, uh... and attractive and whatnot,
180
00:14:54,247 --> 00:15:01,005
and, um... you've got a lot of things
going for you even when things don't...
181
00:15:01,167 --> 00:15:05,319
- Is everything all right?
- Everything's great. Why wouldn't it be?
182
00:15:06,367 --> 00:15:10,758
You sure we're in the right place? We've
doubled the site and not found anything.
183
00:15:10,927 --> 00:15:14,602
It's got to be the right place.
The other stones were where we thought.
184
00:15:15,887 --> 00:15:17,400
Major!
185
00:15:18,887 --> 00:15:23,642
- Tell me you found the stone.
- Not quite, but McKay should look at this.
186
00:15:31,567 --> 00:15:33,637
It carries the mark of the Brotherhood.
187
00:15:33,807 --> 00:15:36,446
The writing's in Ancient. Can you read it?
188
00:15:41,767 --> 00:15:44,156
It's a warning.
189
00:15:44,327 --> 00:15:47,364
"Only the Brotherhood of the 15
should enter the chamber..."
190
00:15:47,527 --> 00:15:51,202
- "Of the Quindosim."
- What chamber?
191
00:16:31,007 --> 00:16:33,202
So, who wants to go first?
192
00:16:35,447 --> 00:16:37,881
Seems sort of like a... Sheppard thing?
193
00:16:54,007 --> 00:16:56,646
We couldn't have planned it any better.
194
00:17:05,407 --> 00:17:08,479
Oh. Easy, Ford! God!
195
00:17:14,327 --> 00:17:16,124
All right, he's down.
196
00:17:16,287 --> 00:17:18,403
I'll stay here, watch the descender.
197
00:17:18,567 --> 00:17:21,445
I'll let you know
if anything interesting happens.
198
00:17:44,887 --> 00:17:49,085
Do you see this? This is the whole pattern.
199
00:17:49,247 --> 00:17:51,886
The ninth stone
must integrate into this piece.
200
00:18:00,807 --> 00:18:03,605
May I?
201
00:18:08,127 --> 00:18:10,163
I believe we can rule out a map.
202
00:18:10,327 --> 00:18:15,481
- All right. Any ideas?
- I'm getting there.
203
00:18:19,087 --> 00:18:21,078
Take your team to Section Seven.
204
00:18:21,247 --> 00:18:25,638
Dr. Weir, I've interfaced our computers
with the Atlantean long-range sensors.
205
00:18:25,807 --> 00:18:30,005
There's an unidentified craft the size
of a Wraith dart heading for the city.
206
00:18:30,167 --> 00:18:31,964
- What?
- Yes. I'm sorry.
207
00:18:32,127 --> 00:18:36,120
The sensors picked it up days ago.
I've only just deciphered what they meant.
208
00:18:36,287 --> 00:18:40,439
- A dart? How is that possible?
- Maybe it was modified to move quickly.
209
00:18:40,607 --> 00:18:42,518
The hive ships are light years away.
210
00:18:42,687 --> 00:18:46,282
It could have used a neighbouring Stargate
and been flying towards us
211
00:18:46,447 --> 00:18:48,597
since the Wraith discovered we were here.
212
00:18:48,767 --> 00:18:52,601
At its current velocity,
it will be here in 27 minutes.
213
00:18:56,087 --> 00:18:58,681
We need to get jumpers in the air.
214
00:19:21,207 --> 00:19:23,357
What don't you believe?
215
00:19:23,527 --> 00:19:25,961
It's a gate address,
a six-symbol gate address.
216
00:19:26,127 --> 00:19:27,719
Gate symbols?
217
00:19:30,167 --> 00:19:32,158
I see them now. Yes.
218
00:19:32,327 --> 00:19:35,797
- Do you recognise the address?
- No.
219
00:19:35,967 --> 00:19:38,162
I'm not familiar with this one either.
220
00:19:38,327 --> 00:19:40,921
So the ninth stone is on another planet.
221
00:19:45,807 --> 00:19:48,196
- Is he dead?
- No, just unconscious.
222
00:19:48,367 --> 00:19:50,961
- He will be like that for hours.
- Excellent.
223
00:19:54,367 --> 00:19:56,562
We'll wait for them to...
224
00:20:05,167 --> 00:20:07,727
Put the weapon down, Lieutenant Ford.
225
00:20:14,927 --> 00:20:16,519
Ford?
226
00:20:22,767 --> 00:20:24,598
Major Sheppard.
227
00:20:25,567 --> 00:20:28,400
The lieutenant
has had to step away for a moment.
228
00:20:29,687 --> 00:20:31,484
- Who's that?
- It can't be.
229
00:20:31,647 --> 00:20:33,638
- It sounds like...
- Kolya?
230
00:20:36,847 --> 00:20:40,237
- Surprised?
- You're alive.
231
00:20:40,407 --> 00:20:42,159
As far as I can tell.
232
00:20:42,327 --> 00:20:45,797
Did you think a single bullet
to the shoulder would kill me?
233
00:20:47,567 --> 00:20:49,797
I always thought
you were smarter than that.
234
00:20:49,967 --> 00:20:54,085
- What did you do to Ford?
- He's fine.
235
00:20:54,247 --> 00:20:57,876
- Then what do you want?
- The same as you, Major.
236
00:20:58,047 --> 00:21:00,322
The lost treasure of the Quindosim.
237
00:21:00,487 --> 00:21:03,524
What possible use could that be to you?
238
00:21:04,407 --> 00:21:09,879
The Daganians have informed us
that this ZPM is an object of great power,
239
00:21:10,927 --> 00:21:14,158
and great power is of use to all people,
especially the Genii.
240
00:21:14,327 --> 00:21:18,878
- Sanir.
- They offered us a great reward, Allina.
241
00:21:19,047 --> 00:21:21,607
They agreed to let us
keep the treasure if we...
242
00:21:24,287 --> 00:21:28,280
They're no use to you, Kolya.
ZPMs only work on Atlantis.
243
00:21:28,447 --> 00:21:32,725
Perhaps, but I prefer hearing that
from a Genii scientist.
244
00:21:32,887 --> 00:21:35,845
We do not have it yet.
We have not found the ninth stone.
245
00:21:36,007 --> 00:21:38,840
We have a large tactical advantage
over you.
246
00:21:39,647 --> 00:21:43,720
If you want me to cover the mouth
of the chamber and forget the whole thing,
247
00:21:43,887 --> 00:21:45,479
I'm willing to consider it.
248
00:21:45,647 --> 00:21:49,083
She's right.
We're closer, but we're not there yet.
249
00:21:49,247 --> 00:21:52,717
The ninth stone is on another planet.
We just have the gate address.
250
00:21:52,887 --> 00:21:57,438
Dr. McKay. So wonderful
to hear your grating voice again.
251
00:21:58,927 --> 00:22:00,918
How's the arm?
252
00:22:04,407 --> 00:22:07,922
Do you want to keep trading barbs
or do you want to find the ZPM?
253
00:22:11,047 --> 00:22:14,084
Lift me out, I'll help you find it,
but then you let us go.
254
00:22:14,247 --> 00:22:16,715
- Shut up, McKay.
- You got a better idea?
255
00:22:16,887 --> 00:22:18,878
No.
256
00:22:19,047 --> 00:22:21,322
Do we have a deal or not?
257
00:22:23,007 --> 00:22:25,316
You and two Daganians
will be raised out...
258
00:22:26,727 --> 00:22:28,877
along with
everyone's weapons and radios.
259
00:22:29,047 --> 00:22:31,083
The rest of you will remain here.
260
00:22:31,247 --> 00:22:38,323
If Dr. McKay finds the ZPM, the others
will be let go. I give you my word.
261
00:22:39,647 --> 00:22:42,366
Well, we have his word.
262
00:22:42,527 --> 00:22:45,041
I don't see that we have much choice.
263
00:22:47,127 --> 00:22:48,401
I'm coming up.
264
00:22:53,717 --> 00:22:57,835
The population are confined to their
quarters, hopefully out of harm's way.
265
00:22:57,997 --> 00:23:01,672
- Any word from Sheppard yet?
- No. His entire team is off radio.
266
00:23:01,837 --> 00:23:07,673
It's still closing in very fast.
Who is going to fly the third jumper?
267
00:23:07,837 --> 00:23:10,954
I can barely make it
to the mainland without crashing.
268
00:23:11,117 --> 00:23:13,631
I'm a doctor, not a bloody fighter pilot.
269
00:23:13,797 --> 00:23:16,265
A Wraith dart's gonna be here
in ten minutes.
270
00:23:16,437 --> 00:23:18,428
Our only fighter pilot is offworld.
271
00:23:18,597 --> 00:23:21,270
I would like to mount
the best defence we can.
272
00:23:25,037 --> 00:23:27,028
Brilliant.
273
00:23:37,917 --> 00:23:40,385
Jumper Two is away. All three are out.
274
00:23:41,877 --> 00:23:43,868
- Good luck, Carson.
- I'll need it.
275
00:23:54,837 --> 00:23:57,510
- It's not working.
- Try it again.
276
00:23:57,677 --> 00:24:00,874
Look, I've tried it twice,
backwards and forwards.
277
00:24:01,037 --> 00:24:03,346
We've played this game before, McKay.
278
00:24:03,517 --> 00:24:05,508
Try other combinations of the symbols.
279
00:24:05,677 --> 00:24:09,590
- You know how long it would take?
- There are 720 possible gate addresses.
280
00:24:09,757 --> 00:24:13,272
- It's a waste of time.
- The address is the ninth stone's location?
281
00:24:13,437 --> 00:24:16,793
The puzzle is 10,000 years old.
The gate may not exist any more.
282
00:24:16,957 --> 00:24:20,267
Some cultures bury their gates
to render them useless.
283
00:24:20,437 --> 00:24:24,589
What about something else?
What if these aren't Stargate symbols?
284
00:24:26,317 --> 00:24:29,434
Look at them.
What else would they be, huh?
285
00:24:30,397 --> 00:24:33,594
Actually,
these symbols may not be gate-related.
286
00:24:33,757 --> 00:24:35,748
Really? What are you thinking?
287
00:24:37,437 --> 00:24:39,997
Gentlemen,
you should have visual in 30 seconds.
288
00:24:43,197 --> 00:24:45,233
- You ready?
- No, I'm not ready.
289
00:24:45,397 --> 00:24:48,673
- You're gonna do fine.
- Is fine gonna be good enough?
290
00:24:48,837 --> 00:24:51,510
Coming right at you.
291
00:24:51,677 --> 00:24:53,986
- Do you see it?
- I can't see it anywhere.
292
00:25:01,157 --> 00:25:04,308
Atlantis, Markham and Smith
have been taken out.
293
00:25:04,477 --> 00:25:06,945
It's headed for the city.
294
00:25:13,797 --> 00:25:18,029
This monastery is where the 15 priests
of the Brotherhood used to live.
295
00:25:18,197 --> 00:25:22,987
The mural here is a map, a layout
of Sudaria as it was in their time.
296
00:25:23,157 --> 00:25:28,914
I should have thought of this. The
Sudarians worshipped the Ancestors.
297
00:25:29,077 --> 00:25:34,470
The Stargate was considered a sacred
portal and its symbols religious icons.
298
00:25:34,637 --> 00:25:39,313
- All 36 gate symbols are incorporated.
- So, connect the symbols on the stones...
299
00:25:39,477 --> 00:25:42,549
And you can triangulate
where the centre stone is buried.
300
00:25:43,437 --> 00:25:46,235
- You're a genius.
- Thank you, Rodney.
301
00:25:46,397 --> 00:25:49,514
OK, we're all very impressed,
but let's get on with it.
302
00:25:56,877 --> 00:25:58,469
Shoot it down!
303
00:26:01,637 --> 00:26:05,186
It's right in the middle of the city.
I don't have a clean shot.
304
00:26:11,957 --> 00:26:14,835
- What's it doing?
- It's scanning us.
305
00:26:30,357 --> 00:26:31,676
Huh.
306
00:26:31,837 --> 00:26:34,829
I was hoping it would narrow
the area down a little more.
307
00:26:34,997 --> 00:26:36,715
It was worth a shot.
308
00:26:36,877 --> 00:26:42,315
- How big an area does that represent?
- Several square miles.
309
00:26:42,477 --> 00:26:44,991
Hold on a second. It's part of their symbol.
310
00:26:57,957 --> 00:27:00,676
The mark of the 15. Yes.
311
00:27:00,837 --> 00:27:04,466
- What?
- It's a 15-line symbol. 15 lines.
312
00:27:04,637 --> 00:27:07,993
- Nine lines on the outside.
- Representing the Stone Carriers.
313
00:27:08,157 --> 00:27:12,435
- Six on the inside.
- The Protectors and the Master Handler.
314
00:27:14,157 --> 00:27:17,433
- Do you know where that is?
- Yes, I can take you there.
315
00:27:17,597 --> 00:27:18,996
Hold on a second.
316
00:27:23,757 --> 00:27:26,396
Hold tight.
317
00:27:27,957 --> 00:27:30,391
One more second.
318
00:27:33,917 --> 00:27:35,908
Yes!
319
00:27:36,077 --> 00:27:39,274
We didn't do that.
At least, I don't think we did.
320
00:27:39,437 --> 00:27:41,473
Whatever happened, it's dead.
321
00:27:41,637 --> 00:27:44,754
Atlantis, we have a kill.
322
00:27:46,957 --> 00:27:49,755
Good news, Jumper Two.
Now head on home.
323
00:27:56,117 --> 00:27:59,189
Someone give me a knife.
324
00:28:00,917 --> 00:28:03,795
You all have guns.
Someone give me a knife.
325
00:28:05,677 --> 00:28:07,747
All right.
326
00:28:14,237 --> 00:28:15,636
Rodney.
327
00:28:15,797 --> 00:28:20,473
It's not a map to where the centre stone is.
It is where the centre stone is. Look.
328
00:28:41,837 --> 00:28:43,634
We have all the pieces.
329
00:28:43,797 --> 00:28:48,268
Congratulations, Dr. McKay.
You may live yet.
330
00:28:58,917 --> 00:29:03,069
This is pointless. No trapdoors
or hidden passageways.
331
00:29:07,077 --> 00:29:09,113
There may be more than one way in.
332
00:29:10,077 --> 00:29:14,229
If you're trying to hide a chamber,
you don't have lots of entrances and exits.
333
00:29:14,397 --> 00:29:16,592
You'd rather
wait for them to come back?
334
00:29:16,757 --> 00:29:19,271
What have you got that we can use?
335
00:29:21,037 --> 00:29:25,633
I've got a couple of MREs,
some ammo and some med supplies.
336
00:29:27,157 --> 00:29:28,954
That's a start.
337
00:29:29,117 --> 00:29:32,234
I've got a couple of flash-bangs.
That's about it, though.
338
00:29:32,397 --> 00:29:34,194
Flash-bangs?
339
00:29:34,357 --> 00:29:37,315
Work like grenades.
Pull the pin, depress the trigger.
340
00:29:37,477 --> 00:29:39,832
Once the spoon pops,
you've got 1.5 seconds
341
00:29:39,997 --> 00:29:44,070
before the room's filled with 2.4 million
candlepower and a 175-decibel bang.
342
00:29:44,237 --> 00:29:49,436
It'll stun anyone with their eyes
and ears open for about ten seconds.
343
00:29:56,957 --> 00:29:58,834
You gonna dig us out of here?
344
00:29:58,997 --> 00:30:02,148
Yeah, something like that.
Come over and give me a hand.
345
00:30:11,157 --> 00:30:14,229
You want Sora back?
Is that what this is about?
346
00:30:14,397 --> 00:30:17,150
Sora knew what she was doing,
more so than most men.
347
00:30:17,317 --> 00:30:20,195
Besides, the Genii
do not make deals with terrorists.
348
00:30:20,357 --> 00:30:22,348
Terrorists? You attacked us.
349
00:30:22,517 --> 00:30:24,587
After you ambushed us on our own world.
350
00:30:24,757 --> 00:30:27,669
This is crazy.
We're both trying to protect our people.
351
00:30:27,837 --> 00:30:32,786
But if making your people the target
buys my people more time, it's worth it.
352
00:30:32,957 --> 00:30:35,187
- Listen...
- I don't want to discuss it.
353
00:30:35,357 --> 00:30:40,670
Find the ZPM and you can all return
to Atlantis. Fail and the deal's off.
354
00:30:50,557 --> 00:30:54,106
- What happened?
- We had a clean shot, it self-destructed.
355
00:30:55,277 --> 00:30:59,316
- Why?
- No idea. I don't think it came here to fight.
356
00:30:59,477 --> 00:31:03,629
It was only interested in the jumpers
when we were blocking its way to the city.
357
00:31:03,797 --> 00:31:10,270
Darts are not long-range fighters. The
fact it came so far alone... it was a scout.
358
00:31:10,437 --> 00:31:13,554
But why self-destruct?
Scouts should relay information.
359
00:31:13,717 --> 00:31:17,312
But it did relay information. Look.
360
00:31:20,837 --> 00:31:25,911
Just before it exploded,
the dart was transmitting data.
361
00:31:28,957 --> 00:31:31,630
- I don't suppose you could...
- Not any time soon.
362
00:31:31,797 --> 00:31:36,552
- Can we tell where it was sending it?
- I could direct the sensors to the area.
363
00:31:36,717 --> 00:31:39,277
Give me a couple of hours.
364
00:31:43,277 --> 00:31:45,711
I assumed we place the stones
on the pedestal,
365
00:31:45,877 --> 00:31:50,029
put someone's hands on the palm prints
and hopefully we get the ZPM.
366
00:31:50,197 --> 00:31:54,554
- But what order do we put the stones in?
- I think it's pretty straightforward.
367
00:31:54,717 --> 00:31:57,789
Nothing has been yet.
What makes you think this would be?
368
00:31:57,957 --> 00:32:00,949
The last one has grooves
that match the centre position.
369
00:32:01,117 --> 00:32:03,187
- So?
- So it fits snugly into place.
370
00:32:03,357 --> 00:32:06,155
Complete the pattern, get the ZPM.
371
00:32:06,317 --> 00:32:11,072
- Why would they continue to play games?
- You don't understand how they thought.
372
00:32:11,237 --> 00:32:13,034
- Stop stalling.
- We need to...
373
00:32:13,197 --> 00:32:18,225
Pranos, arrange the stones
and retrieve the ZPM, please.
374
00:32:31,837 --> 00:32:35,034
- McKay.
- What do you want me to do?
375
00:32:38,157 --> 00:32:39,749
What's this?
376
00:32:52,437 --> 00:32:54,951
He's dead.
377
00:32:56,997 --> 00:33:00,114
- You knew this would happen.
- Yes. Yes, I did.
378
00:33:00,277 --> 00:33:03,633
I was telling you when you ordered him
to activate the pedestal.
379
00:33:03,797 --> 00:33:05,788
Look, you killed him, not me.
380
00:33:16,837 --> 00:33:20,352
- What's the correct order of the stones?
- I'm not sure yet.
381
00:33:27,517 --> 00:33:30,315
Well, you have four chances to get it right.
382
00:33:31,477 --> 00:33:33,468
You go first.
383
00:33:41,517 --> 00:33:43,906
- Any time you want to start...
- I'm thinking.
384
00:33:44,077 --> 00:33:46,910
- All right. We tried one to nine.
- Thank you, yes.
385
00:33:47,077 --> 00:33:49,352
- How about nine to one?
- Pranos was right.
386
00:33:49,517 --> 00:33:52,634
The centre stone locks into place.
The others move round it.
387
00:33:52,797 --> 00:33:55,152
I need a combination
with five in the middle.
388
00:33:55,317 --> 00:33:58,787
15. It must have something
to do with 15... or nine, or five...
389
00:33:58,957 --> 00:34:01,107
Shut up. Please? I'm trying to think.
390
00:34:01,277 --> 00:34:04,314
- No. My life's at stake.
- Simmer down and let me save it.
391
00:34:04,477 --> 00:34:07,469
- Two heads are better than one.
- That's a misconception.
392
00:34:07,637 --> 00:34:10,947
- Give me the gun. I'll shoot him.
- This is too slow. Choose.
393
00:34:11,117 --> 00:34:13,711
- You got to be somewhere?
- Choose and go.
394
00:34:15,237 --> 00:34:19,355
- I've got nothing.
- Thanks for the pep talk.
395
00:34:19,517 --> 00:34:22,315
Nine to one. It's all I can think of.
396
00:34:22,477 --> 00:34:24,752
- OK. Step back.
- I'm sorry.
397
00:34:24,917 --> 00:34:29,274
- I'm not dead yet.
- Yeah. Sorry.
398
00:34:34,557 --> 00:34:36,946
Major. Now.
399
00:34:48,637 --> 00:34:50,036
- I got it!
- What?
400
00:34:50,197 --> 00:34:51,915
- The Brotherhood of 15.
- And?
401
00:34:52,077 --> 00:34:56,548
Put the numbers one to nine in a grid
so they add up to 15 in every direction.
402
00:34:57,837 --> 00:35:01,227
- You're right. How did you know that?
- It was on a Mensa test.
403
00:35:01,397 --> 00:35:03,627
- You're a member?
- No, but I took the test.
404
00:35:03,797 --> 00:35:07,585
- When?
- You want to talk about this now, Rodney?
405
00:35:07,757 --> 00:35:10,590
Right. Right. OK.
406
00:35:10,757 --> 00:35:13,396
Two, nine, four.
407
00:35:13,557 --> 00:35:16,708
Seven, five, three. Six, one, eight.
408
00:35:16,877 --> 00:35:20,790
- That's it. That's got to be it.
- Good luck.
409
00:36:05,237 --> 00:36:07,148
Aargh!
410
00:36:24,277 --> 00:36:26,552
What the hell just happened?
411
00:36:26,717 --> 00:36:29,754
- Are you OK?
- Yes. Thank you.
412
00:36:29,917 --> 00:36:34,195
- Rodney, I had no way of telling you.
- My eyes! I need my eyes for seeing.
413
00:36:34,357 --> 00:36:39,954
- Get the ZPM, Rodney.
- It's a miracle I can still make out shapes.
414
00:36:44,357 --> 00:36:46,348
Don't look at me.
415
00:36:52,557 --> 00:36:55,310
All right. We're getting out of here.
416
00:36:55,477 --> 00:36:57,593
We'll send a villager to pick you up.
417
00:36:57,757 --> 00:37:00,396
The smart thing would be to kill me now.
418
00:37:12,037 --> 00:37:14,073
You're right.
419
00:37:14,237 --> 00:37:17,991
I tell you what... I'm gonna want
points for this in the future...
420
00:37:18,997 --> 00:37:23,229
but if you ever do this again, I will kill you.
421
00:37:26,357 --> 00:37:27,756
Deal?
422
00:37:32,157 --> 00:37:35,991
- Are we good?
- Yeah, as far as I can see.
423
00:37:36,157 --> 00:37:38,387
Let's move out.
424
00:37:40,357 --> 00:37:42,507
I can't believe
you never mentioned Mensa.
425
00:37:42,677 --> 00:37:45,145
- I took the test. I never joined.
- You passed?
426
00:37:45,317 --> 00:37:47,512
- Yes.
- We have a chapter on Atlantis.
427
00:37:47,677 --> 00:37:49,907
- You could be an honorary...
- Up the rope.
428
00:37:51,677 --> 00:37:54,271
I thought we'd never find
one of those things.
429
00:37:54,437 --> 00:37:56,268
I'm gonna sleep soundly tonight.
430
00:37:56,437 --> 00:38:00,271
I'm gonna be up all night
getting every system I can back online.
431
00:38:00,437 --> 00:38:03,986
Allina, I don't think we'll ever be able
to repay you for this.
432
00:38:04,157 --> 00:38:06,148
You won't have to.
433
00:38:14,357 --> 00:38:16,348
I'm sorry?
434
00:38:19,317 --> 00:38:22,468
All right, all right. Easy. Easy.
435
00:38:23,597 --> 00:38:27,385
Allina... you involved the Genii?
436
00:38:27,557 --> 00:38:29,991
This has nothing to do with the Genii.
437
00:38:30,157 --> 00:38:32,273
I'm a member of the New Brotherhood.
438
00:38:32,437 --> 00:38:34,234
Then what is this about?
439
00:38:34,397 --> 00:38:39,517
Ten generations ago, after a severe
culling, the Brotherhood was destroyed.
440
00:38:39,677 --> 00:38:42,589
We found their writings
and decided to complete the task
441
00:38:42,757 --> 00:38:44,748
handed down to us by the Ancestors.
442
00:38:44,917 --> 00:38:47,477
I am the new Master Handler.
443
00:38:48,877 --> 00:38:51,550
We thank you
for helping us find the Potentia,
444
00:38:52,477 --> 00:38:54,468
but it must go into hiding again.
445
00:38:54,637 --> 00:38:58,994
We come from the city of the Ancestors.
That ZPM was intended for us.
446
00:38:59,157 --> 00:39:03,355
No. You live in Atlantis
but you are not the Ancestors.
447
00:39:03,517 --> 00:39:05,508
What did you tell her?
448
00:39:07,197 --> 00:39:10,985
Atlantis might fall
if we don't take this ZPM back.
449
00:39:11,157 --> 00:39:14,035
Do you think
the Ancestors would have wanted that?
450
00:39:14,197 --> 00:39:18,110
- None of us can know their plan.
- They don't have a plan.
451
00:39:18,277 --> 00:39:22,270
Did they plan to get attacked by
the Wraith and chased out of the galaxy?
452
00:39:22,437 --> 00:39:24,667
Allina, you're far too smart to think...
453
00:39:24,837 --> 00:39:27,715
The Potentia will be put into hiding
on another world.
454
00:39:27,877 --> 00:39:31,233
When the Ancestors return,
our people will be greatly rewarded.
455
00:39:31,397 --> 00:39:35,788
Allina, you can't believe that. Look,
come back with us. Let me prove it to you.
456
00:39:35,957 --> 00:39:38,551
This is how it must be.
457
00:39:39,797 --> 00:39:42,186
Now it is time for you to leave.
458
00:39:54,277 --> 00:39:57,587
- Did you try to explain...?
- I tried. Believe me, we tried.
459
00:39:57,757 --> 00:40:00,032
- We could have used it.
- Of course.
460
00:40:00,197 --> 00:40:04,475
You don't understand. While you were
offworld, a Wraith dart flew over our city.
461
00:40:04,637 --> 00:40:08,107
- I'm sorry?
- We lost a jumper, Markham and Smith.
462
00:40:08,277 --> 00:40:11,394
- We what?
- And it scanned us.
463
00:40:11,557 --> 00:40:15,550
We lost two men and a jumper
and this is the first I hear about it?
464
00:40:15,717 --> 00:40:18,595
You've been out of radio contact
for over 12 hours.
465
00:40:18,757 --> 00:40:23,228
The dart sent a transmission deep
into space and then it self-destructed.
466
00:40:23,397 --> 00:40:25,957
We scanned the area
with our deep space sensors...
467
00:40:26,117 --> 00:40:28,950
- We have deep space sensors?
- It's a long story.
468
00:40:29,117 --> 00:40:31,790
And we found something else...
rather unsettling.
469
00:40:31,957 --> 00:40:35,347
I'm already unsettled. Show me.
470
00:40:43,957 --> 00:40:48,951
- What are those?
- Wraith hive ships. Three of them.
471
00:40:49,117 --> 00:40:52,951
- The system analysis just got back...
- Right. Where are they headed?
472
00:40:53,117 --> 00:40:57,986
If they maintain direction and speed,
they'll be over our planet in two weeks.
472
00:40:58,305 --> 00:41:04,377
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3qg3b
Help other users to choose the best subtitles
40627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.