Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,700 --> 00:00:45,500
Officer Ben Sherman knew
that it was against police policy...
2
00:00:45,600 --> 00:00:47,900
...to get involved with a victim.
3
00:00:48,000 --> 00:00:49,700
But he did it anyway.
4
00:01:05,200 --> 00:01:07,700
Daddy, my car is ready.
5
00:01:07,800 --> 00:01:10,000
Can I have a ride to the dealer?
6
00:01:10,400 --> 00:01:13,900
- Lf you can wait one hour, sweetheart.
- Fine. I'll be in my room.
7
00:01:14,100 --> 00:01:16,700
- Just let me know when you're ready, okay?
- Okay.
8
00:01:41,600 --> 00:01:43,100
Hey!
9
00:01:43,700 --> 00:01:45,300
Hey!
10
00:01:57,400 --> 00:02:01,600
First officer secures the area, takes contact
information of every person on the scene...
11
00:02:01,700 --> 00:02:04,500
...for the detectives.
- Remember you're the gatekeeper.
12
00:02:04,700 --> 00:02:06,800
It's your responsibility
to safeguard evidence.
13
00:02:07,000 --> 00:02:09,200
Now, I don't care who the hell it is...
14
00:02:09,400 --> 00:02:12,100
...nobody gets in
unless they have a legitimate purpose.
15
00:02:12,300 --> 00:02:15,900
O.J. Would be on death row
if those guys hadn't fucked it up.
16
00:02:21,000 --> 00:02:23,100
I thought tempered glass
was shatterproof.
17
00:02:23,300 --> 00:02:25,900
Not when you whack it at full speed.
Check the perimeter.
18
00:02:26,000 --> 00:02:27,600
- Find how these guys got in.
Sure.
19
00:02:27,700 --> 00:02:31,100
Nobody gets in unless
they have a legitimate purpose. Go.
20
00:02:31,700 --> 00:02:35,200
I was downstairs, they taped me up.
I was terrified.
21
00:02:35,400 --> 00:02:38,800
Daisy was upstairs.
I had no idea what was happening.
22
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
Does your insurance have serial numbers,
photos on the jewelry?
23
00:02:42,100 --> 00:02:43,500
Most of it.
24
00:02:43,700 --> 00:02:47,100
Honey, I'm just so happy
that you're all right.
25
00:02:47,300 --> 00:02:50,000
- You always keep your garage door open?
What?
26
00:02:50,300 --> 00:02:52,200
Your garage.
27
00:02:52,400 --> 00:02:56,000
I usually remember.
- All the windows and doors are secure.
28
00:02:56,100 --> 00:02:59,900
Probably came right in through the garage,
entered the house through laundry room.
29
00:03:00,100 --> 00:03:03,800
Yeah. Gonna need the contact information
and numbers of your security company.
30
00:03:04,000 --> 00:03:06,300
- Also insurance agent.
Daisy can get you anything.
31
00:03:06,500 --> 00:03:09,300
- No, I'm going with you.
No, no, no, honey. You stay here.
32
00:03:09,500 --> 00:03:13,200
I need you to stay here
and take care of things, okay? Thank you.
33
00:03:24,800 --> 00:03:26,800
Let it go.
- No.
34
00:03:27,000 --> 00:03:28,400
Not right now.
- I gotta answer.
35
00:03:28,600 --> 00:03:31,200
Later.
- No, no, no. I have to answer it.
36
00:03:39,700 --> 00:03:41,500
I gotta go.
37
00:03:44,500 --> 00:03:48,200
- Is it your mother? She okay?
- It's work.
38
00:03:49,000 --> 00:03:51,600
- Can you help me out with this?
- Yeah.
39
00:03:52,200 --> 00:03:56,000
Another excuse
to put your hands on me?
40
00:03:56,500 --> 00:03:58,100
There you go.
41
00:04:02,400 --> 00:04:07,100
I swear, Bel-Air must have
a direct line to the police chief.
42
00:04:07,300 --> 00:04:11,400
Security company numbers,
gardeners, maids, handymen.
43
00:04:11,600 --> 00:04:15,200
Anybody who may have had access
to the house.
44
00:04:18,700 --> 00:04:20,200
Ben.
45
00:04:23,500 --> 00:04:24,700
Daisy, hey.
46
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
This is...
47
00:04:27,000 --> 00:04:28,600
This is so weird.
48
00:04:28,800 --> 00:04:30,700
That... That... Why are you here?
49
00:04:30,900 --> 00:04:34,500
I'm really glad that it's you,
but this is...
50
00:04:34,900 --> 00:04:36,000
You're a cop?
51
00:04:36,800 --> 00:04:38,100
Yeah.
- Oh, my...
52
00:04:38,300 --> 00:04:40,000
Just like...
53
00:04:40,800 --> 00:04:43,200
You okay? You okay?
54
00:04:45,900 --> 00:04:47,900
This is crazy.
55
00:04:48,600 --> 00:04:50,400
I mean, I thought New York was scary.
56
00:04:51,300 --> 00:04:52,800
Did you move to New York?
57
00:04:53,300 --> 00:04:55,800
Yeah, five years ago.
58
00:04:56,000 --> 00:04:59,200
My mom wanted to move there
when she and my dad split up.
59
00:04:59,400 --> 00:05:00,700
I noticed you weren't around.
60
00:05:01,700 --> 00:05:03,100
You did?
61
00:05:04,300 --> 00:05:06,900
You, uh... You talk to Jenna?
62
00:05:08,000 --> 00:05:09,400
- No.
- No.
63
00:05:09,600 --> 00:05:12,100
No. Turns out we didn't have
so much in common.
64
00:05:12,200 --> 00:05:13,400
Me neither.
65
00:05:14,100 --> 00:05:16,200
It took you long enough to figure
that one out.
66
00:05:16,400 --> 00:05:18,500
What can I say, I'm loyal.
67
00:05:29,200 --> 00:05:31,800
Another home invasion.
The suspects hit the place...
68
00:05:32,000 --> 00:05:34,300
...while father and daughter were home.
- Ballsy.
69
00:05:34,500 --> 00:05:37,000
- Any serious injuries?
- Nothing life-threatening.
70
00:05:37,200 --> 00:05:39,800
Ugh.
- What's the problem?
71
00:05:40,200 --> 00:05:44,400
Well, you called us in on our day off.
I just figured it must've been a homicide.
72
00:05:44,600 --> 00:05:46,300
That's what we're trying to avoid.
73
00:05:46,400 --> 00:05:48,900
Gotta catch these guys
before things get out of hand.
74
00:05:49,000 --> 00:05:52,500
So we can't get overtime
to work homicide cases...
75
00:05:52,600 --> 00:05:56,000
...but now, suddenly there's money
to fund Bel-Air break-ins.
76
00:05:56,200 --> 00:06:00,000
- The residents here don't feel safe.
- The residents in South Central don't either.
77
00:06:00,200 --> 00:06:01,800
These residents don't just bitch.
78
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
They invite the chief of police over
for cocktails.
79
00:06:07,600 --> 00:06:11,500
How convenient to have money.
80
00:06:48,400 --> 00:06:50,200
Detectives are here.
81
00:07:00,300 --> 00:07:02,300
How you doing?
Cool if I take your picture?
82
00:07:02,500 --> 00:07:04,000
Yeah.
- Okay, thanks.
83
00:07:35,700 --> 00:07:36,900
That's good.
84
00:08:03,300 --> 00:08:05,000
Excuse me.
85
00:08:09,500 --> 00:08:11,500
Hey, you're that cop, right?
86
00:08:11,900 --> 00:08:13,300
Yep.
87
00:08:19,000 --> 00:08:20,800
You wanna get high?
88
00:08:24,700 --> 00:08:27,900
No, I don't wanna get high.
89
00:08:28,200 --> 00:08:30,500
You just bought something.
90
00:08:31,300 --> 00:08:38,300
So you think I'd risk a $90,000-a-year job,
my pension and my belief system for you?
91
00:08:46,800 --> 00:08:48,700
Now, get away from me...
92
00:08:48,900 --> 00:08:52,100
...before I bring a whole barrel
of ass whooping down on your head.
93
00:09:01,300 --> 00:09:04,500
Described as a white male in his 30s,
armed with a box cutter.
94
00:09:04,700 --> 00:09:07,200
I'd like to turn the floor over
to Adams and Clarke.
95
00:09:07,600 --> 00:09:11,000
- Where's your partner?
- Called in sick again.
96
00:09:11,700 --> 00:09:13,100
Good morning.
97
00:09:13,300 --> 00:09:16,300
There have been a string of home invasions
on the Westside.
98
00:09:16,400 --> 00:09:20,400
Until now, the suspects have only hit
unoccupied residences.
99
00:09:20,500 --> 00:09:21,700
That changed yesterday.
100
00:09:21,900 --> 00:09:24,400
A father and daughter were attacked
and duct-taped...
101
00:09:24,600 --> 00:09:26,800
...in the 10,000 block of Bel Air Road.
102
00:09:26,900 --> 00:09:30,800
There were two male suspects,
the age and race unknown...
103
00:09:31,000 --> 00:09:33,300
...and there was no vehicle identified.
104
00:09:33,500 --> 00:09:35,600
It's a sophisticated crew.
105
00:09:35,700 --> 00:09:38,300
They're targeting homes
and high-end jewelry.
106
00:09:38,500 --> 00:09:42,800
Harry Winston, Cartier, Bulgari,
among others.
107
00:09:43,000 --> 00:09:44,400
So we need your help.
108
00:09:44,500 --> 00:09:47,800
Check with your informants.
If you hear anything about fencing...
109
00:09:48,000 --> 00:09:51,900
...or any other talk, give us a call, all right?
Thanks.
110
00:09:52,600 --> 00:09:54,300
Last but not the least this morning...
111
00:09:54,500 --> 00:09:56,900
...the department psychologist,
Dr. Merrill Matthews.
112
00:09:57,100 --> 00:09:59,400
Thank you. Good morning.
113
00:09:59,500 --> 00:10:03,200
I'm here to tell you about a book
that is being made available...
114
00:10:03,300 --> 00:10:04,800
...to members of the department.
115
00:10:05,000 --> 00:10:08,900
It's called Looking Inward:
Spiritual Survival for Law Enforcement.
116
00:10:09,900 --> 00:10:13,500
This book deals in very real terms
with the difficulties...
117
00:10:13,700 --> 00:10:16,600
...that many officers face
at one time or another.
118
00:10:17,700 --> 00:10:24,200
Social isolation, marital problems,
addiction, both substance and sexual. L...
119
00:10:27,800 --> 00:10:30,700
Anyway, I have given several copies
to your sergeant...
120
00:10:30,900 --> 00:10:34,000
...and I would highly recommend
that each one of you take a look.
121
00:10:34,200 --> 00:10:35,400
Thanks very much.
122
00:10:35,600 --> 00:10:37,700
What are you thinking? Might be gang ties?
123
00:10:37,900 --> 00:10:38,900
And when is not?
124
00:10:39,100 --> 00:10:40,800
Well, I don't think its gang related.
125
00:10:41,200 --> 00:10:45,400
I've worked in Gangs for two years,
they're getting smarter all the time.
126
00:10:45,500 --> 00:10:49,800
It can't just be dumb luck that every
place they happen to hit is a jewelry jackpot.
127
00:10:50,000 --> 00:10:53,700
I don't know. Isn't that a prerequisite
for living in that zip code?
128
00:10:53,900 --> 00:10:57,600
Got a problem with the Westside?
Because I like it. I think the air's cleaner.
129
00:10:57,800 --> 00:11:00,500
- And the people are whiter.
- True that.
130
00:11:01,300 --> 00:11:04,600
Hey, did you guys check out
the pawnshop detail yet?
131
00:11:04,700 --> 00:11:05,900
No. Next stop.
- Excuse me.
132
00:11:06,100 --> 00:11:07,100
Yeah.
Okay.
133
00:11:07,300 --> 00:11:08,400
See you.
See you guys.
134
00:11:12,400 --> 00:11:15,200
- Hello?
- Twenty-five hundred square feet...
135
00:11:15,400 --> 00:11:19,700
...with beams and wood and windows,
tons of light.
136
00:11:19,900 --> 00:11:21,800
It's close to your work and to mine.
137
00:11:22,300 --> 00:11:24,600
We're not buying a loft downtown,
Tammi.
138
00:11:24,700 --> 00:11:26,800
You said that we'd need more space
for kids.
139
00:11:27,000 --> 00:11:29,700
- You said it would be a good time to buy.
- Go to a window.
140
00:11:30,700 --> 00:11:33,600
- Why?
- Just do it. Go to a window.
141
00:11:34,300 --> 00:11:35,700
Are you in front of a window?
142
00:11:35,900 --> 00:11:39,100
Yeah, I am next to an enormous,
beautiful window. Yes.
143
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
What do you see? Do you see a school?
144
00:11:41,500 --> 00:11:44,500
A supermarket? Do you see a newsstand?
145
00:11:44,700 --> 00:11:48,600
No, you do not. You see homeless people,
junkies and concrete.
146
00:11:48,700 --> 00:11:52,400
I hate where we live.
It's killing me creatively.
147
00:11:53,700 --> 00:11:54,700
Creatively.
148
00:11:56,200 --> 00:11:57,800
Tammi?
149
00:12:07,400 --> 00:12:10,600
That Kimmy?
You're looking at her Facebook page?
150
00:12:10,800 --> 00:12:13,700
Yeah, she's got
over a hundred so-called friends.
151
00:12:13,900 --> 00:12:15,700
I tell you, it's an abuse of the word.
152
00:12:16,400 --> 00:12:21,500
Wait. You're Stacy from the OC?
"I'm 16 and I love to party. "
153
00:12:21,700 --> 00:12:26,400
You're kidding me, right?
Sal, you can't spy on her like this.
154
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
Like hell I can't.
155
00:12:29,300 --> 00:12:31,800
You're pretending to be somebody
you're not.
156
00:12:32,000 --> 00:12:36,200
Right. Like this 17-year-old kid
named Dirk actually drives a Porsche.
157
00:12:36,400 --> 00:12:38,900
- You're invading her privacy.
- You know what, Sammy?
158
00:12:39,100 --> 00:12:41,700
When you get a kid that's Kimmy's age,
talk all you want.
159
00:12:41,900 --> 00:12:44,800
Until then, leave me alone, all right?
160
00:12:45,700 --> 00:12:51,600
Legit jewelers here melt the gold down,
reset the gems, voil๏ฟฝ, new jewelry.
161
00:12:51,700 --> 00:12:54,000
Do we know who's doing
that these days?
162
00:12:54,100 --> 00:12:57,400
No. They usually don't hang out a sign.
163
00:12:58,000 --> 00:13:01,100
- How many jewelers are there in the city?
- Over a thousand.
164
00:13:01,900 --> 00:13:03,200
Wear comfortable shoes.
165
00:13:03,400 --> 00:13:08,600
10868, Code 6, in Smith 3532.
166
00:13:08,700 --> 00:13:10,700
So you grew up around here?
167
00:13:11,300 --> 00:13:13,500
Bellagio and Stone Canyon.
168
00:13:13,700 --> 00:13:17,300
- Still got people there?
- Just my mom.
169
00:13:18,800 --> 00:13:20,600
Does she live alone?
170
00:13:21,100 --> 00:13:24,500
Gotta stop by after watch,
make sure she sets her alarm.
171
00:13:24,700 --> 00:13:27,400
She's a little dippy that way.
172
00:13:27,900 --> 00:13:29,100
We can stop by now.
173
00:13:33,200 --> 00:13:35,800
- Uh... Yeah, that'd be great.
- Okay.
174
00:13:36,000 --> 00:13:38,300
She's gonna ask you
the same questions I did, okay?
175
00:13:38,500 --> 00:13:40,200
There's nothing to be nervous about.
176
00:13:40,300 --> 00:13:43,300
That's easy for you to say.
You're not living out of a suitcase.
177
00:13:43,500 --> 00:13:45,100
It'll be over soon.
178
00:13:45,300 --> 00:13:48,700
And where are we supposed to
go? The gangsters have shot up our house.
179
00:13:48,900 --> 00:13:50,600
Mrs. Johnson.
What?
180
00:13:50,800 --> 00:13:53,300
Would you mind joining me outside,
please?
181
00:13:53,400 --> 00:13:55,100
Thank you.
182
00:13:57,500 --> 00:14:00,700
So, Janila, do you know
why you're here today?
183
00:14:00,900 --> 00:14:02,700
Yeah.
184
00:14:02,900 --> 00:14:05,700
You want me to tell you
what I saw the day that boy got shot.
185
00:14:05,900 --> 00:14:07,300
That's right.
186
00:14:07,500 --> 00:14:09,500
Hi, Daisy.
- Hi.
187
00:14:09,700 --> 00:14:12,200
Thanks for agreeing to see us again.
- Sure.
188
00:14:12,300 --> 00:14:14,800
You able to find those insurance records?
189
00:14:15,000 --> 00:14:16,800
Yeah, they're all right here.
190
00:14:18,100 --> 00:14:19,700
I'm not sure if you can see this...
191
00:14:19,900 --> 00:14:22,600
...but it's a necklace my dad
had made for my 18th birthday.
192
00:14:23,200 --> 00:14:26,700
- Were there any recent purchases?
I don't know.
193
00:14:28,000 --> 00:14:32,400
- I mean, my dad likes watches.
Okay.
194
00:14:32,500 --> 00:14:33,500
That's a great start.
195
00:14:40,900 --> 00:14:42,500
How's your father doing?
196
00:14:42,700 --> 00:14:46,700
He's coming home in a couple of days.
It's so strange being here without him.
197
00:14:46,900 --> 00:14:49,500
Yeah. It's hard to feel safe
when you're alone...
198
00:14:49,700 --> 00:14:53,000
...but things will get better.
199
00:14:53,800 --> 00:14:55,000
You'll be okay.
200
00:14:55,500 --> 00:14:57,000
Thank you.
201
00:14:59,700 --> 00:15:02,900
Her grandmother knows
that's the Marta Ruiz gang after her kid?
202
00:15:03,100 --> 00:15:04,600
You want her to testify or not?
203
00:15:04,800 --> 00:15:08,300
I think she has a right to know who's
coming after her grandchild, don't you?
204
00:15:08,500 --> 00:15:10,900
Doesn't work that way and you know it.
205
00:15:15,700 --> 00:15:18,300
Too late for me to get adopted?
206
00:15:21,700 --> 00:15:23,300
All right.
207
00:15:23,700 --> 00:15:25,300
Do you wanna come in?
208
00:15:25,700 --> 00:15:29,400
No, I got a call to make first.
209
00:15:33,700 --> 00:15:37,700
Eleven, go.
Tom 32 channel...
210
00:15:43,100 --> 00:15:46,800
Hey, I'm gonna need you
to get me some more.
211
00:15:47,900 --> 00:15:49,600
I can't, John.
212
00:15:49,700 --> 00:15:51,800
You... You gotta come through for me,
Laur.
213
00:15:52,000 --> 00:15:56,800
Look, they are really starting to crack down
around here. I could lose my job.
214
00:15:59,300 --> 00:16:00,700
Just one last time.
215
00:16:01,900 --> 00:16:05,400
I can't anymore, John. I'm sorry.
216
00:16:12,100 --> 00:16:14,700
Mom, why is the door open?
217
00:16:15,000 --> 00:16:16,700
- Wait, don't get up. Don't...
- Mom?
218
00:16:16,800 --> 00:16:17,900
Shh. Slumber down.
219
00:16:18,000 --> 00:16:21,800
Oh, hi, sweetheart.
- Hello, Ben.
220
00:16:22,400 --> 00:16:24,000
What the hell is he doing here?
221
00:16:24,100 --> 00:16:27,000
I guess you won't be getting
any hugs, huh?
222
00:16:27,200 --> 00:16:29,500
- Leave.
- Leave? I bought this house.
223
00:16:29,700 --> 00:16:32,800
Honey. Honey, please.
- I said get out. He has no right to be here.
224
00:16:33,000 --> 00:16:34,700
- Looking sharp.
Sweetheart, calm...
225
00:16:34,900 --> 00:16:36,500
- Get out.
- Blind me with that badge.
226
00:16:36,700 --> 00:16:37,700
Sweetheart.
- Get out.
227
00:16:37,900 --> 00:16:40,500
What? What are you gonna do?
- Get the fuck out!
228
00:16:40,700 --> 00:16:41,900
What...?
- Oh, my God.
229
00:16:42,000 --> 00:16:43,500
Hey, hey, hey!
Oh, God.
230
00:16:43,800 --> 00:16:46,400
- Are you okay?
Yeah.
231
00:16:46,800 --> 00:16:50,500
I'm fine. I'm... I'm... Fuck.
232
00:16:55,900 --> 00:16:58,800
How much longer do I have to wait?
233
00:16:59,000 --> 00:17:01,500
It depends on how it goes
with the other witnesses.
234
00:17:01,700 --> 00:17:06,300
- I thought she was the only one.
- No, she's our only eyewitness.
235
00:17:06,600 --> 00:17:07,800
I'm bored.
236
00:17:09,600 --> 00:17:12,300
You just gotta hang in there
a little while longer, okay?
237
00:17:12,400 --> 00:17:16,800
What you're doing, it's important, Janila.
It's real important.
238
00:17:17,300 --> 00:17:20,100
- Okay.
- That's my girl.
239
00:17:24,200 --> 00:17:25,900
Blew it up.
240
00:17:26,200 --> 00:17:31,300
So you have no record of recent sales
to any of these individuals right here?
241
00:17:31,400 --> 00:17:35,300
- Not that I recall.
- Well, according to Mr. Milliard's records...
242
00:17:35,500 --> 00:17:38,200
...he purchased a necklace
from you within the last year.
243
00:17:38,400 --> 00:17:40,900
- That's possible.
- Can we look at your sales receipts?
244
00:17:41,100 --> 00:17:44,400
- Not without a warrant.
- What? Do you have something to hide?
245
00:17:44,500 --> 00:17:47,400
No, but in my business,
privacy is paramount.
246
00:17:47,800 --> 00:17:50,900
Customers are buying for wives,
girlfriends, significant others...
247
00:17:51,100 --> 00:17:53,400
...I can't afford to breach a confidence.
248
00:17:59,200 --> 00:18:03,600
You, uh... You wanna talk
about what happened?
249
00:18:07,900 --> 00:18:09,800
You're kidding, right?
250
00:18:10,800 --> 00:18:12,300
You wanna talk about my problems.
251
00:18:12,500 --> 00:18:15,000
I figure I'm gonna keep you
from killing your old man.
252
00:18:15,200 --> 00:18:17,100
Yeah?
What were you doing in that bathroom?
253
00:18:17,500 --> 00:18:19,100
Sweating and nervous.
254
00:18:19,200 --> 00:18:22,600
- Practically jumping out of your skin.
- Look, I have a bad back, okay?
255
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
Go see a doctor.
256
00:18:24,000 --> 00:18:26,300
Yeah, and get it reported
to the department?
257
00:18:26,500 --> 00:18:29,200
Look, I experience pain
every once in a while, okay?
258
00:18:29,400 --> 00:18:33,300
I'm not gonna bitch about it and I'm
not desked over it. It's not a big deal.
259
00:18:34,200 --> 00:18:36,000
Dealing with it.
260
00:18:36,800 --> 00:18:41,600
Why do you always grab the keys?
What is that, like, a guy thing?
261
00:18:41,900 --> 00:18:45,300
- You drive?
- I haven't in a week.
262
00:18:45,400 --> 00:18:48,900
- You want me to pull over?
- No.
263
00:18:53,000 --> 00:18:56,600
Hey, it's me. Just thinking about you.
264
00:18:56,800 --> 00:19:00,700
Give me a call when you get
a chance, okay? Bye.
265
00:19:03,900 --> 00:19:06,200
Gonna be another 45 minutes
then she'll get you in.
266
00:19:06,400 --> 00:19:09,500
- I just spoke with the prosecutor.
Grandma, do you want anything?
267
00:19:09,700 --> 00:19:11,400
You want something? My treat.
No.
268
00:19:11,500 --> 00:19:12,800
- Here you go.
Thank you.
269
00:19:13,000 --> 00:19:14,200
Look at this.
270
00:19:14,400 --> 00:19:17,300
Tammi won't stop sending pictures
of this loft downtown.
271
00:19:17,500 --> 00:19:19,600
- That's a lot of money, man.
- No kidding, right?
272
00:19:19,800 --> 00:19:21,700
I mean, it's ridiculous. Look at this one.
273
00:19:24,400 --> 00:19:27,400
Down! Get down! Get down!
274
00:19:33,000 --> 00:19:34,800
So you sold to Mrs. Milliard?
275
00:19:35,000 --> 00:19:37,200
I did when she was married
to Mr. Milliard.
276
00:19:37,300 --> 00:19:40,000
After they got divorced,
the jewelry buying stopped.
277
00:19:40,200 --> 00:19:43,600
- You ever sell to these individuals here?
- They got things stolen too?
278
00:19:43,700 --> 00:19:46,000
Look at this list please.
279
00:19:47,300 --> 00:19:49,300
Doesn't look familiar.
280
00:19:50,200 --> 00:19:52,300
- I could check my records.
- Could you?
281
00:19:52,500 --> 00:19:54,500
- Of course.
- Thank you.
282
00:19:55,700 --> 00:19:59,500
Excuse me.
How much does something like this go for?
283
00:20:00,300 --> 00:20:04,800
Thirty thousand. That's art deco,
platinum, diamonds and sapphires.
284
00:20:05,000 --> 00:20:08,300
- You shopping for someone in particular?
- No, just curious.
285
00:20:09,500 --> 00:20:12,200
So how many employees do you have?
286
00:20:12,400 --> 00:20:13,700
Mostly it's just me.
287
00:20:13,800 --> 00:20:17,900
- I have two sales associates and a setter.
- Do they have access to your database?
288
00:20:18,100 --> 00:20:20,300
Honey, it's the information age.
289
00:20:20,500 --> 00:20:22,800
Everyone has access to everything.
290
00:20:30,400 --> 00:20:32,500
- This has got to end, kid.
- Don't call me kid.
291
00:20:32,700 --> 00:20:34,000
So I don't have any rights?
292
00:20:34,700 --> 00:20:38,100
I've forfeited all rights as a father.
293
00:20:38,300 --> 00:20:39,300
Why so much anger?
294
00:20:42,600 --> 00:20:44,800
You ruined her life once. Remember?
295
00:20:45,700 --> 00:20:47,600
Now you wanna do it again?
296
00:20:47,700 --> 00:20:50,300
I was just bringing a little weed,
we had some laughs...
297
00:20:50,500 --> 00:20:54,000
...we act like a couple of teenagers.
- I'm moved to tears.
298
00:20:54,300 --> 00:20:56,000
My liver's shot.
299
00:20:57,400 --> 00:20:58,500
You're unbelievable.
300
00:20:58,700 --> 00:21:01,200
- Is that supposed to make me feel guilty?
- No, no.
301
00:21:01,300 --> 00:21:05,500
I just didn't want
you to have to regret it later.
302
00:21:08,600 --> 00:21:10,100
Night.
303
00:21:12,600 --> 00:21:14,100
Sammy.
304
00:21:14,800 --> 00:21:16,800
Car was stolen yesterday in Echo Park.
305
00:21:17,000 --> 00:21:19,300
Patrol unit found it in the lot
at Union Station.
306
00:21:19,400 --> 00:21:22,400
Marta thinks she can do a drive-by
and get away with it?
307
00:21:22,600 --> 00:21:25,000
She'll whack the president
to get her kid out of jail.
308
00:21:25,200 --> 00:21:27,200
Local newscasters are all over this, man.
309
00:21:27,400 --> 00:21:30,800
Sal's getting 20 calls an hour
from Parker Center.
310
00:21:31,700 --> 00:21:34,200
You'll have to call DCFS.
Get her into foster care.
311
00:21:34,400 --> 00:21:35,800
She needs protective custody.
312
00:21:36,000 --> 00:21:38,600
Marta's not gonna stop
till her boys takes her out.
313
00:21:38,800 --> 00:21:40,100
She will be safe in custody.
314
00:21:40,300 --> 00:21:44,100
They just tried to kill her
in front of the fucking courthouse.
315
00:21:44,300 --> 00:21:46,100
I'm not putting her through the system.
316
00:21:47,700 --> 00:21:49,700
She can stay with me.
317
00:21:50,100 --> 00:21:51,700
You're not her legal guardian.
318
00:21:51,900 --> 00:21:54,900
I will be after I speak
with her grandmother.
319
00:21:59,700 --> 00:22:04,800
Tammi? This is us.
- Why do you live way out here?
320
00:22:05,000 --> 00:22:07,200
Now you sound like my wife.
321
00:22:07,800 --> 00:22:11,400
- Did you tell her about me?
- I didn't, but I will. And she'll be cool.
322
00:22:12,500 --> 00:22:15,400
That's Richter. Richter.
323
00:22:16,000 --> 00:22:19,800
He's not supposed to be up on the couch,
but I can't... You cool with dogs?
324
00:22:20,100 --> 00:22:22,400
- Yeah.
- Tammi?
325
00:22:22,600 --> 00:22:24,200
Hey.
326
00:22:24,500 --> 00:22:26,200
Is Jimmy there?
327
00:22:27,600 --> 00:22:30,700
Look, just tell the scumbag
to come to the damn phone, all right?
328
00:22:32,200 --> 00:22:33,600
No...
329
00:22:34,300 --> 00:22:37,900
No. No, no.
I don't wanna leave a message.
330
00:23:12,300 --> 00:23:16,100
I scheduled an appointment
with Dr. Milan for next week.
331
00:23:19,000 --> 00:23:22,500
You wanna do in vitro again?
332
00:23:22,600 --> 00:23:25,300
You know, we're paying off the last one.
333
00:23:25,500 --> 00:23:26,900
So you wanna just give up?
334
00:23:27,100 --> 00:23:29,900
No, we tried it, Dina.
Over and over again.
335
00:23:30,000 --> 00:23:33,600
So, what are you gonna do?
Trade me in for someone with fresher eggs?
336
00:23:34,300 --> 00:23:35,700
I'm not a fool, Russell.
337
00:23:35,900 --> 00:23:37,600
You're in love with her, aren't you?
338
00:23:37,700 --> 00:23:39,100
Who?
- That teacher.
339
00:23:39,500 --> 00:23:42,200
You just got it all figured out, huh?
340
00:23:42,400 --> 00:23:44,700
- Admit it.
- Why?
341
00:23:44,900 --> 00:23:47,400
So that you can post it on your blog?
342
00:23:49,600 --> 00:23:50,900
You need to leave, Russell.
343
00:23:51,400 --> 00:23:53,300
- What?
- Leave.
344
00:23:53,500 --> 00:23:54,700
Please, just leave.
345
00:24:04,800 --> 00:24:06,400
Hey.
346
00:24:07,100 --> 00:24:08,500
Hey.
347
00:24:08,700 --> 00:24:10,700
I found your address in the phone book.
348
00:24:10,900 --> 00:24:13,300
You think that's a good idea
for a police officer?
349
00:24:13,500 --> 00:24:16,400
No, no. Have to change that. Come on in.
350
00:24:16,700 --> 00:24:18,200
Thank you.
351
00:24:23,700 --> 00:24:25,000
My house is freaking me out.
352
00:24:25,100 --> 00:24:29,200
You know, every time I close my eyes,
I see that guy with the gun.
353
00:24:29,500 --> 00:24:30,800
Yeah.
354
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Can I get you something? Water, coffee?
355
00:24:33,600 --> 00:24:36,700
Yeah, water would be great.
- Water?
356
00:24:41,400 --> 00:24:45,900
Why did we never hook up?
- Uh...
357
00:24:46,600 --> 00:24:49,500
- Because I was seeing your best friend.
- Oh, that.
358
00:24:49,700 --> 00:24:51,600
Yeah, that.
359
00:24:55,600 --> 00:24:57,400
Did you always wanna be a cop?
360
00:24:57,600 --> 00:24:59,500
Even in high school?
361
00:25:01,700 --> 00:25:04,200
No. What about you? You play the guitar?
362
00:25:04,400 --> 00:25:06,100
- Yup. Yeah, and I write music.
- Yeah?
363
00:25:06,200 --> 00:25:08,800
Yeah. That's why I went to New York.
364
00:25:08,900 --> 00:25:10,000
It didn't work out.
365
00:25:10,200 --> 00:25:11,800
I'm glad you're back.
366
00:25:12,200 --> 00:25:13,900
Yeah, me too.
367
00:25:14,200 --> 00:25:15,300
You look tired.
368
00:25:15,900 --> 00:25:18,900
- I mean, you look great, but you know...
- Well, I haven't slept...
369
00:25:19,100 --> 00:25:21,900
...in two days so...
All those noises at the house.
370
00:25:22,500 --> 00:25:23,600
That's natural.
371
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
I'm exhausted.
372
00:25:25,200 --> 00:25:28,200
Why don't you crash here?
You take my bed. I'll sleep on the couch.
373
00:25:28,400 --> 00:25:30,700
- Really?
- Mm-hm.
374
00:25:33,800 --> 00:25:34,800
Thank you.
375
00:25:35,100 --> 00:25:36,900
Okay.
376
00:25:37,300 --> 00:25:39,400
Sorry, it's a...
377
00:25:40,000 --> 00:25:41,900
I wasn't expecting company.
378
00:25:43,700 --> 00:25:45,600
Go ahead. Sit down.
379
00:25:45,900 --> 00:25:47,000
Make yourself at home.
380
00:25:47,100 --> 00:25:48,800
Thanks.
381
00:25:50,000 --> 00:25:53,100
I'll be right there so...
382
00:25:53,300 --> 00:25:55,500
...if you need anything just...
383
00:25:56,200 --> 00:25:58,300
- Okay?
- Wait, no.
384
00:26:00,100 --> 00:26:02,000
Stay with me.
385
00:26:03,300 --> 00:26:04,900
Please?
386
00:26:05,500 --> 00:26:07,500
I don't wanna be alone.
387
00:26:42,700 --> 00:26:46,400
It's understandable considering the way
you've been acting lately.
388
00:26:46,600 --> 00:26:51,200
Oh, okay. You got a new boyfriend,
you're an expert on relationships now.
389
00:26:51,300 --> 00:26:52,900
You really don't get it.
390
00:26:53,100 --> 00:26:54,500
What don't I get, Lydia?
391
00:26:54,700 --> 00:26:57,400
Russell, you can stay here tonight...
392
00:26:57,600 --> 00:26:59,600
...but tomorrow go home
and make it right.
393
00:26:59,800 --> 00:27:01,900
No, it's over.
394
00:27:02,100 --> 00:27:03,300
It's over.
395
00:27:03,500 --> 00:27:06,800
You could still come home and apologize.
396
00:27:07,000 --> 00:27:08,700
I'm not going back.
397
00:27:09,300 --> 00:27:10,800
You're not staying here forever.
398
00:27:11,000 --> 00:27:12,400
No, I got it worked out.
399
00:27:12,500 --> 00:27:13,700
Bobby... You know Bobby.
400
00:27:13,900 --> 00:27:15,800
You know, he found me a place.
401
00:27:15,900 --> 00:27:18,400
And it's a client
who wants on-site security...
402
00:27:18,600 --> 00:27:22,200
...so I'm just gonna stay
in the guy's guest house.
403
00:27:23,100 --> 00:27:25,100
Can I have one of your beers?
404
00:27:26,500 --> 00:27:29,100
All right.
How are we gonna catch these guys?
405
00:27:29,300 --> 00:27:30,900
What do we have so far?
406
00:27:31,000 --> 00:27:32,500
Well...
407
00:27:32,700 --> 00:27:34,200
...not much.
408
00:27:34,400 --> 00:27:37,800
In order for them not to stand out
in those neighborhoods...
409
00:27:37,900 --> 00:27:41,900
...they gotta be driving
some kind of commercial van or truck.
410
00:27:42,100 --> 00:27:43,400
Right.
411
00:27:44,200 --> 00:27:46,400
- And they're only hitting wealthy homes.
Right.
412
00:27:46,600 --> 00:27:49,200
Homes that are gated estates,
hidden from the streets.
413
00:27:49,400 --> 00:27:51,400
So how are they getting in the gates?
414
00:27:51,600 --> 00:27:54,800
I guess they're using, what,
like, some universal remote or something?
415
00:27:54,900 --> 00:27:58,300
Sure. They sell those on the
Internet. They wear workman's clothes...
416
00:27:58,800 --> 00:28:01,300
...and masks and gloves.
417
00:28:01,400 --> 00:28:03,900
In the composer's house,
they went through the garage.
418
00:28:04,100 --> 00:28:06,300
A few of the others,
they just pushed in the door.
419
00:28:06,500 --> 00:28:10,200
Right. And in that one, they went through
the second story. They used a ladder.
420
00:28:10,400 --> 00:28:13,200
So, what are we talking,
three guys at least?
421
00:28:13,400 --> 00:28:16,500
One in the car,
one supporting the ladder...
422
00:28:16,700 --> 00:28:18,600
- ... and then one making the entry.
- Okay.
423
00:28:18,700 --> 00:28:23,100
They know what they're looking for.
High-end jewelry.
424
00:28:23,200 --> 00:28:26,300
And they don't care
if there's anyone home.
425
00:28:31,900 --> 00:28:34,700
Come on. Come in now.
Don't miss nothing.
426
00:28:38,600 --> 00:28:41,800
Excuse me.
I'm gonna go check on the kids.
427
00:28:42,900 --> 00:28:45,900
- And don't let her drink all my wine.
All right.
428
00:28:46,500 --> 00:28:48,000
Hurry up.
429
00:28:48,200 --> 00:28:49,900
Check the purse.
430
00:28:54,100 --> 00:28:57,100
For our anniversary,
he had my wedding ring reset.
431
00:28:57,300 --> 00:28:58,800
Nice.
432
00:29:06,200 --> 00:29:08,900
Wait.
Let's go.
433
00:29:09,600 --> 00:29:10,600
Hey!
434
00:29:15,000 --> 00:29:18,900
I am fielding calls from the city council,
from the media, from the mayor.
435
00:29:19,100 --> 00:29:21,800
They want answers. And you know what?
I want answers too.
436
00:29:22,000 --> 00:29:25,700
Look, we're gonna solve this case,
but not because we're getting spanked.
437
00:29:25,900 --> 00:29:28,700
You wanted a homicide, detective.
Now you got one.
438
00:29:31,100 --> 00:29:32,800
Where's the body?
439
00:29:42,600 --> 00:29:45,900
- What'd they leave behind?
- Left in a hurry.
440
00:29:46,000 --> 00:29:49,600
Ladder's still at the window.
Dusting for prints.
441
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Recover any slugs?
442
00:29:51,200 --> 00:29:55,000
Pulled a. 45 out of the wall,
pierced the guy's heart.
443
00:29:56,000 --> 00:30:01,500
Got another call. They're dropping like flies.
Got another homicide, 10 blocks away.
444
00:30:04,300 --> 00:30:05,700
It's temporary, Tammi.
445
00:30:05,900 --> 00:30:09,400
Really? So you're gonna move her in
just like that? Don't wanna ask me first?
446
00:30:09,600 --> 00:30:12,500
You're the one who always says
how much you love kids.
447
00:30:15,200 --> 00:30:17,400
Richter loves her. Look at him.
448
00:30:18,700 --> 00:30:20,800
- Where's she gonna go to school?
- Don't know.
449
00:30:21,000 --> 00:30:24,400
- How's she gonna get there?
- I don't know.
450
00:30:25,200 --> 00:30:26,200
Guess I'll drive her.
451
00:30:27,600 --> 00:30:31,300
I am an outcast here, Sammy.
Imagine how it's gonna be for her.
452
00:30:31,500 --> 00:30:32,800
Look, she's a good kid.
453
00:30:32,900 --> 00:30:35,900
She needs a safe, stable place
to stay for a few days.
454
00:30:39,500 --> 00:30:41,100
So, what do we have?
455
00:30:41,300 --> 00:30:44,100
Female, white, 40s,
slug to the back of the neck.
456
00:30:44,400 --> 00:30:46,400
Neighbor called it in.
457
00:30:49,900 --> 00:30:51,900
Do we have a name?
458
00:30:53,100 --> 00:30:54,100
Lana Schmidt.
459
00:30:55,100 --> 00:30:56,700
You know her?
460
00:30:57,800 --> 00:31:00,800
Yeah, that's one of the jewelers
we interviewed yesterday.
461
00:31:00,900 --> 00:31:03,100
They also took the safe.
462
00:31:03,900 --> 00:31:05,200
Tape them so it's usable.
463
00:31:06,900 --> 00:31:09,800
Any signs of a struggle or injuries
to her body?
464
00:31:09,900 --> 00:31:13,300
Not that I can tell.
But there is a hole in her septum.
465
00:31:13,500 --> 00:31:17,900
Probably from a cocaine problem.
A heavy cocaine problem.
466
00:31:18,400 --> 00:31:23,700
So all our victims purchased jewelry
from the deceased within the last year.
467
00:31:23,900 --> 00:31:26,800
- Including Mr. Milliard?
- Yes.
468
00:31:27,300 --> 00:31:28,900
That necklace for the daughter.
469
00:31:29,100 --> 00:31:33,100
Jeweler must have got in over her head
and started trading customers for coke.
470
00:31:33,300 --> 00:31:35,200
Wait. Right there. That white van.
471
00:31:38,300 --> 00:31:41,900
Six-boy-2-8-9-David-6.
472
00:31:42,100 --> 00:31:45,300
You really think these idiots
were stupid enough to use their own van?
473
00:31:45,500 --> 00:31:48,700
They were stupid enough to drive
into a garage with a security camera.
474
00:31:48,900 --> 00:31:51,200
Yeah. Here. I'll run it.
475
00:31:56,700 --> 00:31:59,500
The tags are expired on this thing.
The address is no good.
476
00:31:59,700 --> 00:32:03,800
The owner's an 80-year-old woman, right?
Could be her grandson or nephew.
477
00:32:04,000 --> 00:32:07,500
Yeah, or she's too old
to notice it's gone.
478
00:32:07,700 --> 00:32:11,100
What's the address again?
- 2926. Should be right up here.
479
00:32:13,900 --> 00:32:15,300
Bingo.
480
00:32:16,400 --> 00:32:20,800
One-king-53, requesting assistance
at 2926 Euclid in Boyle Heights...
481
00:32:21,000 --> 00:32:22,400
...with 187 suspects.
Five-0.
482
00:32:22,600 --> 00:32:24,300
He's going. He's going.
483
00:32:25,400 --> 00:32:28,900
One-king-53 in pursuit
of a white van, 6-boy-2-8-9-David-6...
484
00:32:29,100 --> 00:32:32,200
...going southbound on the alley west
of Euclid, off on Guirado.
485
00:32:35,500 --> 00:32:38,000
Two other suspects on foot.
486
00:32:38,800 --> 00:32:44,100
Three- 12-9-Chelsea insisting,
requesting backup northbound west.
487
00:32:47,300 --> 00:32:49,300
Relax and enjoy the ride.
488
00:32:49,400 --> 00:32:52,100
White van. I got a white van.
Here it goes, here it goes.
489
00:32:52,300 --> 00:32:55,300
Air 11 's on pursuit. Eastbound,
they're coming up to the overpass.
490
00:32:55,500 --> 00:32:56,800
I'm gonna lose him, guys.
491
00:33:03,300 --> 00:33:04,900
And he's back now, westbound.
492
00:33:19,100 --> 00:33:21,700
Suspects continuing westbound
on Whittier.
493
00:33:30,000 --> 00:33:33,400
There he goes. Right turn.
He's gonna be northbound on Camulos.
494
00:33:39,000 --> 00:33:41,900
Back up! Back up! Now!
495
00:33:45,700 --> 00:33:48,100
He's northbound on the street Orme.
496
00:33:55,700 --> 00:33:58,500
Continuing eastbound Guirado Street,
past Evergreen.
497
00:34:16,000 --> 00:34:17,100
He's moving.
498
00:34:18,500 --> 00:34:20,900
- He's not stopping. He's not stopping.
- Let's go.
499
00:34:26,100 --> 00:34:27,500
That's right. Clear right.
500
00:34:27,600 --> 00:34:29,500
Now, gentlemen,
coming up to Fresno and...
501
00:34:29,700 --> 00:34:32,500
Dead end at Fresno.
He's slowing down. Get ready for a bail.
502
00:34:40,400 --> 00:34:43,700
I got officers on foot pursuit.
It's gonna be south eastbound.
503
00:34:50,400 --> 00:34:52,800
Stay down! Stay down!
504
00:34:54,200 --> 00:34:57,400
I got a male, black,
wearing black over black.
505
00:34:58,700 --> 00:35:00,200
Heads up.
506
00:35:00,900 --> 00:35:02,700
- Stop fighting!
Ah!
507
00:35:02,900 --> 00:35:06,000
I'd say we got a code four in cuffs.
Did you see that?
508
00:35:07,800 --> 00:35:09,500
Get him up.
Stand up.
509
00:35:11,300 --> 00:35:12,900
Come on. Come on.
Stand up.
510
00:35:23,000 --> 00:35:25,600
There's no loyalty amongst thieves.
511
00:35:26,100 --> 00:35:29,300
He folded before I had my second cup
of coffee.
512
00:35:29,400 --> 00:35:32,000
What deal did you make?
I didn't have to make one.
513
00:35:32,100 --> 00:35:35,000
He gave up his boys
because they left him holding the bag.
514
00:35:35,200 --> 00:35:38,600
Hey, Lydia.
Remember my witness, Janila?
515
00:35:38,800 --> 00:35:40,300
Yeah.
516
00:35:40,500 --> 00:35:44,100
There was a shooting yesterday
and her grandmother took a bullet.
517
00:35:44,200 --> 00:35:46,000
- Is she okay?
Yeah. Yeah.
518
00:35:46,200 --> 00:35:47,500
She's tough.
519
00:35:47,600 --> 00:35:51,300
While she's recuperating,
Sammy's kind of playing daddy dearest.
520
00:35:51,400 --> 00:35:53,600
She's living with you?
521
00:35:53,800 --> 00:35:57,200
Yeah. I didn't wanna, you know,
let her go through the system.
522
00:35:57,300 --> 00:35:58,700
I know the feeling.
523
00:35:58,900 --> 00:36:02,700
Anyway, I don't know how much longer
I can take care of her.
524
00:36:02,900 --> 00:36:05,000
My wife's not too happy
with the arrangement.
525
00:36:05,200 --> 00:36:06,400
I got it, Sammy.
526
00:36:07,600 --> 00:36:11,100
If you get into any trouble,
just give me a call.
527
00:36:11,300 --> 00:36:13,800
You know, my mom's out of town
and I've got the space.
528
00:36:14,400 --> 00:36:15,900
Thanks.
529
00:36:17,000 --> 00:36:18,700
Thanks, guys.
530
00:36:26,800 --> 00:36:29,800
Hey, Mom, what is it with you?
You left the door open again.
531
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
I did?
532
00:36:31,200 --> 00:36:33,100
Yeah, you did.
533
00:36:33,400 --> 00:36:35,500
Jeez, I'm sorry.
534
00:36:35,600 --> 00:36:37,800
Will you relax?
535
00:36:38,000 --> 00:36:40,700
There's a lot of bad people out there.
I see it every day.
536
00:36:40,800 --> 00:36:43,800
Oh, how sad for you, sweetheart.
537
00:36:44,000 --> 00:36:46,100
You gotta protect yourself, Mom.
538
00:36:46,300 --> 00:36:47,500
From what?
539
00:36:48,900 --> 00:36:51,100
You want me to go into detail?
540
00:36:53,300 --> 00:36:54,700
Why are you seeing him again?
541
00:36:54,900 --> 00:36:56,200
Why are you letting him back?
542
00:36:58,400 --> 00:37:01,600
Can we just hang out and not argue?
543
00:37:02,600 --> 00:37:03,600
Please?
544
00:37:03,800 --> 00:37:06,600
Yeah, sure. You wanna smoke a joint?
545
00:37:07,000 --> 00:37:10,400
For God's sakes,
we did it a couple of times. So what?
546
00:37:10,500 --> 00:37:12,700
- You're so uptight.
- I'm...
547
00:37:12,900 --> 00:37:14,600
I'm uptight?
548
00:37:15,400 --> 00:37:16,800
Yes, you are.
549
00:37:17,100 --> 00:37:20,600
What kind of life can you have
if you close every door?
550
00:37:33,800 --> 00:37:34,800
- Hey.
- Hey.
551
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Stranger.
552
00:37:37,300 --> 00:37:42,000
I thought I'd stop by
and maybe we could go to dinner.
553
00:37:42,400 --> 00:37:44,200
I can't.
554
00:37:45,300 --> 00:37:47,400
Well, how about tomorrow?
555
00:37:48,100 --> 00:37:49,200
Yeah, I don't think so.
556
00:37:51,000 --> 00:37:52,800
What's going on?
557
00:37:52,900 --> 00:37:55,400
Lydia,
I don't think this is gonna work.
558
00:37:56,900 --> 00:38:01,300
Look, I been wrestling with this.
You know, I even went to see my pastor.
559
00:38:02,300 --> 00:38:05,800
And I tried. I just can't get past the fact
that, you know, that you lied.
560
00:38:07,000 --> 00:38:08,700
Lydia, you lied about being a cop.
561
00:38:09,000 --> 00:38:11,800
- Are you serious?
- Yeah, I mean...
562
00:38:11,900 --> 00:38:14,600
I mean,
how can you start a relationship...
563
00:38:15,200 --> 00:38:16,500
...based on a lie?
564
00:38:16,900 --> 00:38:20,200
Well, you knew that
before we slept together.
565
00:38:20,400 --> 00:38:21,800
Did you tell your pastor that?
566
00:39:22,200 --> 00:39:23,700
Dry.
567
00:39:52,000 --> 00:39:54,200
Sorry about last time.
568
00:39:54,600 --> 00:39:57,500
I should've known
coke wasn't your thing.
569
00:39:59,300 --> 00:40:01,000
It's pharmaceuticals, right?
570
00:40:16,100 --> 00:40:17,800
Get out of here.
44896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.