All language subtitles for Sairat (2016) - 720p - DVDRip - x264 - AC3 - ESub - [DDR]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:20,900 www.ZooCine.CoM Watch movies and series! 2 00:00:54,421 --> 00:00:56,188 Listen, hey Bowler! 3 00:00:56,189 --> 00:00:58,791 Stop the match, Hello! Billy Bowden... 4 00:00:58,792 --> 00:01:00,669 Power's back on... 5 00:01:01,327 --> 00:01:03,272 Get the sound system going first 6 00:01:04,464 --> 00:01:06,375 Where are you looking at you moron? 7 00:01:06,933 --> 00:01:08,567 Where's the sound guy? 8 00:01:08,568 --> 00:01:10,513 Come, quick 9 00:01:15,608 --> 00:01:18,884 Mike testing 1-2-3-6 10 00:01:19,479 --> 00:01:21,146 You butthead... move 11 00:01:21,147 --> 00:01:22,915 Who's that bastard? 12 00:01:22,916 --> 00:01:24,416 Is he Mahdya's 13 00:01:24,417 --> 00:01:27,557 Get rid of him. What the hell do you want? Buzz off 14 00:01:30,690 --> 00:01:32,601 Mangesh has missed again! 15 00:01:35,295 --> 00:01:38,537 So, after a long load shedding interval, 16 00:01:38,965 --> 00:01:41,001 We welcome cricket fans... 17 00:01:41,234 --> 00:01:44,806 political leaders, dope heads and petty thieves... 18 00:01:45,071 --> 00:01:49,041 to BITTER VILLAGE PREMIER LEAGUE cricket tournament... 19 00:01:49,042 --> 00:01:51,043 being played on this international stadium... 20 00:01:51,044 --> 00:01:54,115 on behalf of Bitter village council 21 00:01:54,781 --> 00:01:56,521 God! 22 00:01:56,616 --> 00:02:00,290 Told you not to send him. He's just swinging blind 23 00:02:01,187 --> 00:02:04,395 Even a dog lets go off a bone if asked... 24 00:02:05,125 --> 00:02:08,105 But Mangesh won't let go off the bat 25 00:02:09,329 --> 00:02:14,471 Prashant Kale... wherever he is... report to the commentary box 26 00:02:15,168 --> 00:02:19,081 Winning team will receive the cash prize of Rs.11111!- 27 00:02:20,240 --> 00:02:22,674 at the hands of our favorite leader, Sugar baron, Hon. Tatya Patil 28 00:02:22,675 --> 00:02:27,851 at the hands of our favorite leader, Sugar baron, Hon. Tatya Patil 29 00:02:29,115 --> 00:02:32,824 And the second prize of Rs. 7777! 30 00:02:36,122 --> 00:02:41,867 Is being sponsored by country liquor dealer, reputed citizen, Mr. Chagan Choudhary 31 00:02:42,295 --> 00:02:44,563 Mangesh Mohite Patil... 32 00:02:44,564 --> 00:02:48,341 is a street fighter... he can sure hit a blow... 33 00:02:48,401 --> 00:02:52,348 but on the cricket field, he has not been effective 34 00:02:53,006 --> 00:02:55,974 45 runs in 27 balls... 35 00:02:55,975 --> 00:02:58,110 and Mangesh Mohite Patil has been hitting and missing 36 00:02:58,111 --> 00:03:01,023 Huge body but no swing... 37 00:03:06,519 --> 00:03:09,354 Mangya you dopehead! Get bat on ball at least! 38 00:03:09,355 --> 00:03:11,056 He's too fast, man! How can I hit? 39 00:03:11,057 --> 00:03:15,130 You can't even touch bat on ball. What right do you have to live? 40 00:03:15,495 --> 00:03:16,939 He said he could play 41 00:03:17,130 --> 00:03:18,597 And you bloody believed him? 42 00:03:18,598 --> 00:03:20,907 Mangya, come on, man! You can see for yourself 43 00:03:20,934 --> 00:03:22,954 Don't swing the bat before you see the ball 44 00:03:23,069 --> 00:03:25,378 You just watch now. The next ball is a sixer 45 00:03:26,105 --> 00:03:28,585 Last ball... hit it out or get out 46 00:03:30,543 --> 00:03:32,579 Where's Parshya? No idea 47 00:03:33,112 --> 00:03:35,091 If Mangesh hits a six... 48 00:03:35,481 --> 00:03:40,981 our young leader, Nagesh Dada Zanzurne has announced a cash prize of Rs.101 49 00:03:42,855 --> 00:03:45,164 Just one fight... atmosphere tight!' 50 00:03:45,358 --> 00:03:47,326 And if Balasaheb Bansode hits a six... 51 00:03:47,327 --> 00:03:50,501 he will be awarded a three wheeled bicycle 52 00:03:51,197 --> 00:03:53,233 What are you saying, man! 53 00:03:54,033 --> 00:03:55,876 A chance to win 11 k... 54 00:03:56,002 --> 00:03:59,244 When his team is in need, why has the Captain fled? Indeed! 55 00:04:00,073 --> 00:04:02,382 Have you seen Parshya? No 56 00:04:52,992 --> 00:04:57,133 Players should work on their practice... 57 00:04:57,664 --> 00:05:01,407 and Captains should not ditch their teams like this 58 00:05:01,934 --> 00:05:05,074 And if no one cares... Just stop this bullshit 59 00:05:05,605 --> 00:05:09,917 You moron! Who'll look after the cows? Your father? 60 00:05:11,611 --> 00:05:14,751 The cattle's roaming the farms out there! 61 00:05:16,449 --> 00:05:18,553 Hello... Sakuna aunty! 62 00:05:19,285 --> 00:05:20,919 He's our Billy Bowden, let him stay 63 00:05:20,920 --> 00:05:24,299 Billy Bowden my ass! 64 00:05:26,025 --> 00:05:28,698 Billy has to take care of the damn cattle 65 00:05:30,330 --> 00:05:34,539 Even fathers of two kids are playing like kids out here 66 00:05:41,307 --> 00:05:42,374 Put it down Aani 67 00:05:42,375 --> 00:05:43,575 I'll do it myself 68 00:05:43,576 --> 00:05:45,953 Put it down there. I'll pull 69 00:05:48,748 --> 00:05:51,489 Parshya Hang on 70 00:05:51,918 --> 00:05:53,761 Put it down properly 71 00:05:54,487 --> 00:05:56,295 Damn it! And you are the Captain! 72 00:05:56,456 --> 00:05:58,629 So let the Captain have some water 73 00:06:06,666 --> 00:06:09,043 Look at that. She's gone 74 00:06:14,774 --> 00:06:16,252 Alright... Let's go 75 00:06:16,442 --> 00:06:18,353 You couldn't get water at the game? 76 00:06:18,911 --> 00:06:21,046 You should have opened the innings, but you disappeared 77 00:06:21,047 --> 00:06:22,781 We are seven down. Mangya's batting... he's killing us 78 00:06:22,782 --> 00:06:25,228 Play the music! Welcome them! 79 00:06:25,785 --> 00:06:29,926 Young leadership of the village... also known as the roaring tiger 80 00:06:30,223 --> 00:06:32,991 Our leader... our staunch support... 81 00:06:32,992 --> 00:06:35,327 Maharashtra's future... Prince Dada Patil... 82 00:06:35,328 --> 00:06:37,774 has materialized on the stadium... 83 00:06:39,165 --> 00:06:43,402 I request Prince Dada and Aaba... to please climb up... the ladder 84 00:06:43,403 --> 00:06:45,348 Hey, someone hold the ladder, man 85 00:06:46,739 --> 00:06:50,108 I request him to come to the pavillion and take... 86 00:06:50,109 --> 00:06:52,555 his designated seat 87 00:06:55,248 --> 00:06:58,319 Welcome him with a round of applause 88 00:07:00,486 --> 00:07:04,490 This is tough final game between Bitter village and Bad boys 89 00:07:05,124 --> 00:07:07,604 Not easy to beat the Bad boys 90 00:07:07,727 --> 00:07:10,173 And suddenly Prashant Kale has arrived on the ground 91 00:07:11,397 --> 00:07:13,031 Mangya, get out of here 92 00:07:13,032 --> 00:07:14,875 Just one more, please 93 00:07:20,640 --> 00:07:25,877 Parshya... you are our only hope. Hit some fours and we'll surely win 94 00:07:25,878 --> 00:07:28,289 Don't worry about it. I am here now 95 00:07:30,450 --> 00:07:32,083 Dhoni of Bitter village 96 00:07:32,084 --> 00:07:33,351 Hit a six Parshya 97 00:07:33,352 --> 00:07:35,422 All round player 98 00:07:37,323 --> 00:07:41,828 Now let us see, what Prashant Kale can do for his team 99 00:07:44,897 --> 00:07:48,401 One fight... atmosphere tight! And it's a four! 100 00:07:48,901 --> 00:07:51,745 Our drums and players can beat any cheer girl any day 101 00:07:52,939 --> 00:07:55,009 A four in Billy Bowden's unique style 102 00:07:57,810 --> 00:08:01,757 Don't look with spite... This tiger's hit a six 103 00:08:03,616 --> 00:08:07,325 Number one... flames and smoke together! And its a blast 104 00:08:07,987 --> 00:08:09,932 We are winning!! 105 00:08:11,657 --> 00:08:16,435 Prashant Kale has brought his team to the brink of victory with some excellent hitting 106 00:08:21,834 --> 00:08:26,612 2 balls 4 runs... Prashant Kale is on strike 107 00:08:28,374 --> 00:08:31,276 You miss... you lose, you hit... you win 108 00:08:31,277 --> 00:08:34,223 And it's a six!!! That's this 109 00:08:35,348 --> 00:08:38,761 And in this close match, Ghatak team of Bitter village has won 110 00:08:39,151 --> 00:08:43,722 Bitter village is the first team to win this tournament in our district 111 00:08:43,723 --> 00:08:48,763 Let's get our hands together for them... Especially the Captain 112 00:08:59,872 --> 00:09:04,878 Runner up trophy... I request Ma'am to present it 113 00:09:07,647 --> 00:09:10,593 Tatya Sir has arrived on the scene 114 00:09:11,784 --> 00:09:15,458 Come hail or highwater... Tatya Sir is a man of his word 115 00:09:15,555 --> 00:09:18,501 Tatya Sir has made a dashing entry 116 00:09:18,858 --> 00:09:23,500 And his Guru Maithunanda Maharaj is also with him 117 00:09:36,809 --> 00:09:38,610 All other leaders in the constituency... 118 00:09:38,611 --> 00:09:41,513 have gone to the festival of dancing girls 119 00:09:41,514 --> 00:09:46,284 But we are proud that Tatya Sir chose to come here, a small cricket function... 120 00:09:46,285 --> 00:09:52,497 instead of enjoying the folk dance fest. He has the heart of a lion 121 00:09:53,826 --> 00:09:57,102 I invite the winning Captain, Prashant kale to the stage 122 00:09:58,397 --> 00:10:01,810 I request Tatya to present him the trophy and appeciate his efforts 123 00:10:14,981 --> 00:10:17,115 His highness Maithunanda Maharaj, 124 00:10:17,116 --> 00:10:19,918 Town council Chief Sonal Ma'm 125 00:10:19,919 --> 00:10:21,727 And my sportsmen friends... 126 00:10:22,855 --> 00:10:26,029 This is not a political platform, I am well aware 127 00:10:27,893 --> 00:10:31,169 But Satpute Sir mentioned something... 128 00:10:31,430 --> 00:10:33,064 He gave me his best wishes... 129 00:10:33,065 --> 00:10:36,001 I tell you... l don't really need them. The opposition needs them 130 00:10:36,002 --> 00:10:39,676 Tell him, don't give the trophy... Give away your daughter 131 00:10:40,706 --> 00:10:42,140 What did he say? 132 00:10:42,141 --> 00:10:45,087 Nothing. Just look that way 133 00:10:45,711 --> 00:10:48,623 Big bloody mouth... And their asses take a beating! 134 00:10:50,916 --> 00:10:53,555 I tell you... loud and clear! 135 00:10:53,753 --> 00:10:58,201 This election, the opposition will be buried six feet under 136 00:11:01,727 --> 00:11:05,299 Everyone knows about the murk under their collective ass! 137 00:11:05,531 --> 00:11:07,766 Never mind about ruling the constituency... 138 00:11:07,767 --> 00:11:11,180 learn to control your women first! 139 00:12:10,162 --> 00:12:11,538 Archie...? 140 00:12:11,931 --> 00:12:13,765 When did you get here? 141 00:12:13,766 --> 00:12:15,233 Just now 142 00:12:15,234 --> 00:12:17,035 I was thinking of you 143 00:12:17,036 --> 00:12:19,538 Me too... a whole bunch 144 00:12:25,244 --> 00:12:27,112 They'll all wake up 145 00:12:27,113 --> 00:12:29,781 Shut up. You are a pussy. No one will wake up. 146 00:12:29,782 --> 00:12:32,016 But... They are fast asleep. Shut up 147 00:12:32,017 --> 00:12:34,419 They are sleeping. Just shut up 148 00:12:34,420 --> 00:12:35,987 Give me a smooch 149 00:12:35,988 --> 00:12:37,122 What... 150 00:12:37,123 --> 00:12:38,690 A smooch... give me a kiss 151 00:12:38,691 --> 00:12:40,525 They'll all wake up! 152 00:12:40,526 --> 00:12:42,198 Shut up you coward 153 00:12:42,528 --> 00:12:45,167 Archie... they'll wake up... 154 00:12:45,397 --> 00:12:47,899 We'll wake them... 155 00:12:54,974 --> 00:12:58,819 They'll wake up! Please don't 156 00:13:02,748 --> 00:13:04,849 He already woke us up 157 00:13:04,850 --> 00:13:06,954 What's he worried about now? 158 00:13:07,787 --> 00:13:09,053 Just kick his ass and wake him up 159 00:13:09,054 --> 00:13:10,522 They'll all wake up 160 00:13:10,523 --> 00:13:13,025 Bro... wake up... brother... 161 00:13:24,603 --> 00:13:27,879 I don't know what's gotten into him! 162 00:13:39,518 --> 00:13:42,020 How come you get all these erotic dreams? 163 00:13:42,054 --> 00:13:45,390 I keep thinking of such things day and night 164 00:13:45,391 --> 00:13:47,928 I never get dreams like you 165 00:13:48,861 --> 00:13:51,807 What were you saying in your sleep last night? 166 00:13:52,031 --> 00:13:53,832 Concentrate on your studies 167 00:13:53,833 --> 00:13:55,903 Find a white collared job... 168 00:13:56,168 --> 00:13:58,579 Don'tjust fish around like us 169 00:13:58,771 --> 00:14:01,410 Make way guys! Here I come 170 00:14:01,734 --> 00:14:23,234 w w w .Z o o C i ne . C o M Watch movies and series! 171 00:14:23,829 --> 00:14:25,808 Taking your soap, mate 172 00:14:46,151 --> 00:14:49,097 I can'! sleep night after night... 173 00:15:12,444 --> 00:15:14,719 Mangya... out... 174 00:15:16,081 --> 00:15:18,219 Now! 175 00:15:18,417 --> 00:15:20,157 All of you 176 00:15:24,523 --> 00:15:26,525 Come on guys 177 00:15:30,663 --> 00:15:33,165 Your shithead... get out of there 178 00:15:34,233 --> 00:15:36,534 You got water in your goddamn ears? 179 00:15:36,535 --> 00:15:38,912 Sankya... at least you wait up 180 00:15:39,038 --> 00:15:42,519 You understand Marathi or you want it in English? 181 00:15:43,042 --> 00:15:46,318 You dim witted ass... get the hell out. Just a sec 182 00:15:50,449 --> 00:15:53,395 Archie, I think he has a hole in his undies 183 00:15:56,956 --> 00:15:59,094 Get my clothes too 184 00:15:59,325 --> 00:16:02,271 Come on Sapna... jump in 185 00:16:12,271 --> 00:16:14,773 Hello... hello Chennai Express... 186 00:16:15,641 --> 00:16:18,052 Get back 187 00:16:21,647 --> 00:16:23,922 All soaped up n all 188 00:16:24,850 --> 00:16:26,761 Buzz off 189 00:16:28,387 --> 00:16:31,333 He was hiding all soaped up, I think 190 00:16:33,058 --> 00:16:35,560 Damn... Archie kicked his soapy ass 191 00:16:36,061 --> 00:16:38,363 Wait up... we'll swim after she's gone 192 00:16:38,364 --> 00:16:40,673 You guys carry on. I'll be right back 193 00:17:02,021 --> 00:17:04,523 What does the cripple want? 194 00:17:05,824 --> 00:17:07,291 What's up? 195 00:17:07,292 --> 00:17:12,002 Mangya's well... swim... 196 00:17:13,098 --> 00:17:14,832 What's wrong with him? 197 00:17:14,833 --> 00:17:16,601 What's he all soaped up for? 198 00:17:16,602 --> 00:17:20,238 Archie... she came... kicked me out 199 00:17:20,239 --> 00:17:23,413 Hey cripple... Can't hear you'.! 200 00:17:25,344 --> 00:17:27,145 The cripple's lost it 201 00:17:27,146 --> 00:17:29,626 Something bit him or what? 202 00:17:34,019 --> 00:17:36,260 Can't you hear, dammit? 203 00:18:03,182 --> 00:18:04,916 Archie's at the well 204 00:18:04,917 --> 00:18:08,296 She forced all guys out... me too! 205 00:18:27,739 --> 00:18:31,049 I've gone insane 206 00:18:31,276 --> 00:18:34,655 lost in your thoughts, gone completely insane 207 00:18:35,013 --> 00:18:38,153 Smells like musk in the sugarcane 208 00:18:38,217 --> 00:18:41,664 And the wind has a candied taste 209 00:18:41,687 --> 00:18:47,762 The moon shows up during the day and its dusk in broad daylight 210 00:18:48,393 --> 00:18:54,502 The mind desires and the heart flutters 211 00:18:55,367 --> 00:18:58,677 The heart has gone insane 212 00:18:58,904 --> 00:19:02,283 lost in your thoughts, gone completely insane 213 00:19:02,641 --> 00:19:05,781 Smells like musk in the sugarcane 214 00:19:05,844 --> 00:19:09,291 And the wind has a candied taste 215 00:19:43,315 --> 00:19:46,984 Can't say what's on my mind 216 00:19:46,985 --> 00:19:50,121 The heart 'gust churns up inside 217 00:19:50,122 --> 00:19:53,524 It runs hither, it runs tither... 218 00:19:53,525 --> 00:19:57,006 and comes back to square one 219 00:19:57,062 --> 00:20:00,364 I am all dressed up, rushing out to see you... 220 00:20:00,365 --> 00:20:03,801 forgetting all blushes and flushes 221 00:20:03,802 --> 00:20:07,271 I am also baffled, all muffled 222 00:20:07,272 --> 00:20:10,753 utterly lost for you 223 00:20:10,776 --> 00:20:15,952 A strange new yearning is born 224 00:20:17,349 --> 00:20:23,663 The mind desires and the heart flutters 225 00:20:24,323 --> 00:20:27,633 The heart has gone insane 226 00:20:51,016 --> 00:20:53,962 Where did this thing fall from? 227 00:20:54,820 --> 00:20:57,322 You... out! 228 00:20:57,889 --> 00:20:59,424 Sorry... sorry 229 00:20:59,625 --> 00:21:01,627 You sorry moron... 230 00:21:01,727 --> 00:21:04,571 Get your ass out first! I didn't know 231 00:21:04,830 --> 00:21:06,063 I never saw 232 00:21:06,064 --> 00:21:08,099 You jumped with closed eyes, did you? 233 00:21:08,100 --> 00:21:10,341 You can see now, right? 234 00:21:11,069 --> 00:21:12,707 Out... now! 235 00:21:49,107 --> 00:21:52,510 What did Archie say? She said... get your ass out 236 00:21:52,511 --> 00:21:55,346 I just don't get it 237 00:21:55,347 --> 00:21:58,453 This new inferno within 238 00:21:58,817 --> 00:22:02,127 Yet this beautiful ache... 239 00:22:02,220 --> 00:22:05,530 is my only mate 240 00:22:05,557 --> 00:22:08,867 The night is enlightened... 241 00:22:08,994 --> 00:22:12,304 by this bright ardor of love 242 00:22:12,497 --> 00:22:15,773 I invite them stars... 243 00:22:16,268 --> 00:22:19,570 each and every night 244 00:22:19,571 --> 00:22:24,781 Sleep's all but gone and dreams take their own flight 245 00:22:26,311 --> 00:22:33,126 And the small little bird's taken on the deep blue skies... 246 00:22:55,774 --> 00:22:57,241 Goddamn it... 247 00:22:57,242 --> 00:22:59,643 She can beat any Bollywood heroine! 248 00:22:59,644 --> 00:23:01,919 Thank God! Lucky I didn't fall 249 00:23:07,552 --> 00:23:10,532 Why do you have to bring this beast to college? 250 00:23:10,689 --> 00:23:12,862 When did you get here Sapna? Just now 251 00:23:14,426 --> 00:23:16,227 My name is Salim Sheikh 252 00:23:16,228 --> 00:23:19,732 My hobby is driving and I work in a garage 253 00:23:20,532 --> 00:23:22,568 Look at him guys... 254 00:23:22,701 --> 00:23:25,374 He works and also pursues education 255 00:23:25,604 --> 00:23:27,738 I am Archana Patil 256 00:23:27,739 --> 00:23:29,907 55% marks in my 12th year 257 00:23:29,908 --> 00:23:31,648 I like to swim 258 00:23:32,511 --> 00:23:34,718 To watch movies 259 00:23:35,180 --> 00:23:37,421 I like to ride my bullet too 260 00:23:38,150 --> 00:23:39,550 What else... 261 00:23:39,551 --> 00:23:41,652 What? How would I know? 262 00:23:41,653 --> 00:23:43,689 You are impossible 263 00:23:43,989 --> 00:23:46,491 Okay, that's it. Thank you 264 00:23:46,591 --> 00:23:48,392 My name is Pradeep Bansode 265 00:23:48,393 --> 00:23:51,203 I like to read 266 00:23:52,597 --> 00:23:54,405 I swear I do... 267 00:23:55,934 --> 00:23:58,135 and in 12th I... 268 00:23:58,136 --> 00:24:01,082 Sir... he didn't say how much he scored in 12th 269 00:24:01,106 --> 00:24:04,314 Loudly, boy! Everyone should be able to hear 270 00:24:10,282 --> 00:24:12,049 Sir, my name is Prashant Kale 271 00:24:12,050 --> 00:24:13,651 I too like to read 272 00:24:13,652 --> 00:24:15,529 No, I really like to read 273 00:24:15,620 --> 00:24:17,997 Also like to write poems 274 00:24:18,156 --> 00:24:20,024 To play cricket 275 00:24:20,025 --> 00:24:21,525 And to swim too 276 00:24:21,526 --> 00:24:23,561 And in 12th you know, I got 72% 277 00:24:23,562 --> 00:24:24,995 How much? 72? 278 00:24:24,996 --> 00:24:26,804 Too loud Archie 279 00:24:27,933 --> 00:24:29,707 He's got 72%... 280 00:24:30,268 --> 00:24:32,873 He's the one who fell in the well, right? 281 00:24:33,738 --> 00:24:35,774 He turned out to be a smart one... 282 00:24:40,745 --> 00:24:43,122 Who asked you to bring such a monster? 283 00:24:48,954 --> 00:24:51,388 Everyone's staring at us 284 00:24:51,389 --> 00:24:53,691 I am never going to ride with you! 285 00:24:53,692 --> 00:24:55,569 Mangya, come here 286 00:24:57,762 --> 00:25:00,064 This fatso can start it? 287 00:25:00,065 --> 00:25:01,737 He can? 288 00:25:06,638 --> 00:25:08,906 Parshya... go... 289 00:25:08,907 --> 00:25:10,545 Or should I? 290 00:25:11,676 --> 00:25:13,712 With those crooked limbs? 291 00:25:15,313 --> 00:25:16,985 Get off... I'll do it 292 00:25:19,050 --> 00:25:21,587 Can he? 293 00:25:30,729 --> 00:25:31,729 Get your hand off 294 00:25:31,730 --> 00:25:33,709 It'll fall down. Down 295 00:25:45,477 --> 00:25:47,615 That was some kick, man 296 00:25:48,280 --> 00:25:50,623 Kick of the century... 297 00:26:00,425 --> 00:26:02,962 Why did you take the bullet? 298 00:26:03,929 --> 00:26:05,229 What? 299 00:26:05,931 --> 00:26:07,598 I don't take it everyday now, do I? 300 00:26:07,599 --> 00:26:09,373 I had to go out 301 00:26:10,368 --> 00:26:12,369 Yeah right... like you have to work! 302 00:26:12,370 --> 00:26:15,282 Don't ever touch my bike again, I am telling you. 303 00:26:16,274 --> 00:26:18,609 Don't make a big deal about it 304 00:26:18,610 --> 00:26:20,885 You should have taken the tractor if you were in such a hurry 305 00:26:20,946 --> 00:26:22,846 Who goes out in a tractor? 306 00:26:22,847 --> 00:26:24,587 Your POP? 307 00:26:24,883 --> 00:26:26,794 Give me the key 308 00:26:48,873 --> 00:26:50,173 What do you want? 309 00:26:50,175 --> 00:26:51,442 Gutkha 310 00:26:51,443 --> 00:26:52,309 How many? 311 00:26:52,310 --> 00:26:53,610 Two... 312 00:27:13,231 --> 00:27:14,675 Pour it in 313 00:27:22,474 --> 00:27:24,274 Coming to the college tomorrow? Sure 314 00:27:24,275 --> 00:27:26,755 - Who'll manage the garage? - - Abba 315 00:27:27,345 --> 00:27:29,085 He will? Sure? 316 00:27:31,049 --> 00:27:32,349 Parshya... 317 00:27:32,651 --> 00:27:34,528 Stay away from Archie 318 00:27:34,686 --> 00:27:37,962 If she tells her folks, they'll bury you alive 319 00:27:38,123 --> 00:27:39,490 Never you mind 320 00:27:39,491 --> 00:27:42,801 Better to die for Archie than by chewing Gutkha 321 00:27:43,695 --> 00:27:47,039 I am worried about you and you want to take my ass? 322 00:27:50,201 --> 00:27:52,703 Parshya, aren't you scared? 323 00:27:52,871 --> 00:27:56,215 I get goose bumps just with the thought of looking at her 324 00:27:56,508 --> 00:27:59,045 Me too... 325 00:27:59,511 --> 00:28:01,745 But it's a very sweet kind of goose bumps 326 00:28:01,746 --> 00:28:04,192 The sweet kind 327 00:28:10,055 --> 00:28:13,035 The cripple's going the same way as you 328 00:28:21,966 --> 00:28:25,106 Parshya... enough. You'll break your neck 329 00:28:26,538 --> 00:28:27,838 Let's go 330 00:28:34,279 --> 00:28:37,259 He was staring at my face like he could eat me! 331 00:28:43,021 --> 00:28:45,523 Archie, run! 332 00:28:49,394 --> 00:28:50,694 Kho 333 00:29:12,283 --> 00:29:13,693 I am not out 334 00:29:13,785 --> 00:29:15,423 Shut your trap, just play 335 00:29:22,694 --> 00:29:24,730 Archie enough. You are out 336 00:29:28,733 --> 00:29:31,101 She's staring at us... she looks really mad 337 00:29:31,102 --> 00:29:33,878 She's coming here! Just stay here 338 00:29:35,273 --> 00:29:36,717 We are dead meat 339 00:29:42,347 --> 00:29:43,917 What are you looking at? 340 00:29:44,048 --> 00:29:46,585 Nothing. Watching the game 341 00:29:46,985 --> 00:29:50,830 Like hell... you've been watching me with those wide eyes 342 00:29:51,990 --> 00:29:54,492 How do you know I was looking at you? 343 00:29:54,926 --> 00:29:57,064 I saw you with my eyes 344 00:29:58,163 --> 00:30:01,109 Why are you looking at me? You don't look 345 00:30:01,232 --> 00:30:03,400 I'll look at you or do what I feel like 346 00:30:03,401 --> 00:30:04,936 So will I 347 00:30:04,969 --> 00:30:07,073 If you don't like, don't look 348 00:30:07,405 --> 00:30:09,714 I never said I don't like 349 00:30:14,445 --> 00:30:15,980 What wrong with you? 350 00:30:16,181 --> 00:30:18,422 You didn't get what she said? 351 00:30:18,449 --> 00:30:19,216 What? 352 00:30:19,217 --> 00:30:21,218 She says she doesn't not like... 353 00:30:21,219 --> 00:30:22,786 that means she likes, you idiot 354 00:30:22,787 --> 00:30:24,888 Shut up you cripple, don't bullshit 355 00:30:24,889 --> 00:30:27,991 You ass... I am crippled in my legs... not my ears 356 00:30:27,992 --> 00:30:29,827 I swear she said just what she said 357 00:30:29,828 --> 00:30:31,695 The cripple has gone nuts 358 00:30:31,696 --> 00:30:33,463 Don't give us shit 359 00:30:33,464 --> 00:30:36,133 I and L... there 360 00:30:36,134 --> 00:30:36,767 Done 361 00:30:36,768 --> 00:30:38,035 Search now 362 00:30:38,036 --> 00:30:39,336 Enter 363 00:30:40,438 --> 00:30:43,384 A whole bunch of Archana Patils here 364 00:30:43,608 --> 00:30:45,075 Can't see our Archie in here 365 00:30:45,076 --> 00:30:46,782 Pull down 366 00:30:50,715 --> 00:30:52,819 There are some actresses... 367 00:30:52,951 --> 00:30:56,125 Do what you are told, mate. Don't go for actresses 368 00:30:59,757 --> 00:31:01,358 Can't find her 369 00:31:01,359 --> 00:31:04,738 May be she doesn't have facebook 370 00:31:05,063 --> 00:31:06,598 What now? 371 00:31:09,734 --> 00:31:11,907 You think Sapna's there? 372 00:31:27,452 --> 00:31:29,453 Salya, you think Archie'll like me? 373 00:31:29,454 --> 00:31:30,754 Maybe... 374 00:31:30,755 --> 00:31:33,963 But if she says anything at home, we are dead meat 375 00:32:54,906 --> 00:32:56,885 Look at what she's sent him! 376 00:32:58,776 --> 00:33:00,721 A love letter? 377 00:33:01,579 --> 00:33:05,083 She sent him her nails! 378 00:33:55,299 --> 00:33:57,779 What was I thinking? 379 00:33:59,103 --> 00:34:03,050 Sapna... and a cripple like me? Ha! 380 00:34:04,075 --> 00:34:08,182 Im-f... g-possible! 381 00:34:10,148 --> 00:34:11,752 Forget it! 382 00:34:15,153 --> 00:34:17,655 Has he gone totally nuts? 383 00:34:22,527 --> 00:34:25,598 Namaskar! I said Namaskar! 384 00:34:25,696 --> 00:34:27,504 Namaskar! 385 00:34:32,970 --> 00:34:34,414 Come on guys... 386 00:34:34,505 --> 00:34:38,145 That's life in a nutshell. After defeat, there's a triumph 387 00:34:42,680 --> 00:34:44,147 What's up Bhaiya? 388 00:34:44,148 --> 00:34:45,448 Nothing 389 00:34:49,720 --> 00:34:51,321 I fell flat on my face 390 00:34:51,322 --> 00:34:53,190 But your story is different 391 00:34:53,191 --> 00:34:55,058 Yours is a done deal 392 00:34:55,059 --> 00:34:58,870 Archie won't say no to you. Take my word for it 393 00:35:00,765 --> 00:35:03,267 Yeah right! Put shit in his head too 394 00:35:04,235 --> 00:35:07,215 Have you seen the way she looks at him? 395 00:35:09,307 --> 00:35:13,482 Let's send her a letter. To hell with what happens 396 00:35:16,481 --> 00:35:20,019 But how do we give her a letter? 397 00:35:25,323 --> 00:35:28,531 Faster... faster... 398 00:35:28,726 --> 00:35:33,038 You guys didn't eat today? Yeah we did... just for you 399 00:35:34,565 --> 00:35:37,511 Say stop sometime, will you now! 400 00:35:38,469 --> 00:35:41,745 What else do we need to do Parshya?! 401 00:35:45,309 --> 00:35:47,644 Parshya has given you a letter 402 00:35:47,645 --> 00:35:49,419 A letter? 403 00:35:50,848 --> 00:35:53,350 Ask him why me? 404 00:36:01,159 --> 00:36:03,226 Archie didi said... 405 00:36:03,227 --> 00:36:04,861 Archie didi said... 406 00:36:04,862 --> 00:36:08,400 'Why did you send the letter for me specifically?' 407 00:36:34,592 --> 00:36:37,794 Parshya said... I like you... 408 00:36:37,795 --> 00:36:41,674 means... he likes you, that is why he sent you a letter 409 00:36:44,202 --> 00:36:47,114 Archie didi said... 'why me?' 410 00:37:02,420 --> 00:37:04,957 You just lick away 411 00:37:08,693 --> 00:37:13,296 He gave you the letter... that's why he likes you 412 00:37:13,297 --> 00:37:16,573 He loves you... that is why 413 00:37:16,801 --> 00:37:18,541 Are you done? 414 00:37:20,671 --> 00:37:24,880 Archie didi says... what if I don't take the letter? 415 00:37:30,715 --> 00:37:32,682 Are you taking the letter or not? 416 00:37:32,683 --> 00:37:34,093 O my! 417 00:37:34,852 --> 00:37:36,253 What's gotten into him? 418 00:37:36,254 --> 00:37:38,324 What if I don't take it? 419 00:37:43,027 --> 00:37:44,801 Why did he run? 420 00:37:48,966 --> 00:37:50,877 No... don't take it 421 00:37:52,036 --> 00:37:53,336 Let's go 422 00:37:54,672 --> 00:37:57,152 She picked it up! Damn! 423 00:38:16,861 --> 00:38:17,961 Parshya... 424 00:38:17,962 --> 00:38:21,739 In our class today they are going to teach how to write a Letter... 425 00:38:23,701 --> 00:38:26,203 It's a special skill to write Letters... 426 00:38:26,470 --> 00:38:28,104 A damn difficult job 427 00:38:28,105 --> 00:38:30,607 Doesn't mean you shouldn't write a Letter 428 00:38:30,741 --> 00:38:33,943 Very important to express what's in your heart, isn't it Parshya? 429 00:38:33,944 --> 00:38:37,254 "'You don't need to be single anymore...' "- Prashant Kale" 430 00:38:45,823 --> 00:38:47,490 Did you know? 431 00:38:47,491 --> 00:38:50,904 They used to write Letters even during King Shivaji's time! 432 00:38:50,961 --> 00:38:52,701 That's nothing! 433 00:38:52,797 --> 00:38:55,365 In the Stone Age, pigeons used to carry Letters... Pigeons! 434 00:38:55,366 --> 00:38:57,400 Pigeons can screw up... 435 00:38:57,401 --> 00:38:59,903 They can deliver to wrong people 436 00:39:00,571 --> 00:39:02,379 Silence please! 437 00:39:06,844 --> 00:39:10,655 Parshya, what about your uncle's Letter? 438 00:39:11,282 --> 00:39:12,783 What letter? 439 00:39:12,850 --> 00:39:15,352 You were waiting for your uncle's Letter na? 440 00:39:15,519 --> 00:39:16,963 The Letter... 441 00:39:17,321 --> 00:39:18,755 What uncle? What letter? 442 00:39:18,756 --> 00:39:20,023 You have what... 50 uncles? 443 00:39:20,024 --> 00:39:23,061 You were expecting that Letter, remember? 444 00:39:23,561 --> 00:39:26,063 Okay, I got it. What about it? 445 00:39:27,298 --> 00:39:28,631 You should've said no man 446 00:39:28,632 --> 00:39:30,668 That was for Archie 447 00:39:30,801 --> 00:39:32,135 How would I know? 448 00:39:32,136 --> 00:39:34,638 You come here and start bullshitting suddenly 449 00:39:35,439 --> 00:39:36,940 Okay, let's go, I'll fix it 450 00:39:36,941 --> 00:39:38,308 What? 451 00:39:38,309 --> 00:39:39,743 Just trust me 452 00:39:39,744 --> 00:39:40,477 Where? 453 00:39:40,478 --> 00:39:42,045 Walk up to her 454 00:39:42,046 --> 00:39:45,356 Both of you. I am right behind you 455 00:39:53,057 --> 00:39:54,729 Parshya, wait up 456 00:39:55,693 --> 00:39:58,195 Here's your uncle's Letter 457 00:39:59,196 --> 00:40:01,607 Just let go man... she's not biting 458 00:40:02,199 --> 00:40:03,871 What can we do now! 459 00:40:10,074 --> 00:40:11,307 Show me that note 460 00:40:11,308 --> 00:40:12,342 What's it with you? 461 00:40:12,343 --> 00:40:13,610 Parshya... show it to me 462 00:40:13,611 --> 00:40:14,711 Mangya... why do you want it? 463 00:40:14,712 --> 00:40:16,045 Archie's my uncle's daughter 464 00:40:16,046 --> 00:40:17,046 Okay... so? 465 00:40:17,047 --> 00:40:19,349 I’ll break your bones if you look at her again 466 00:40:19,350 --> 00:40:20,984 Go to hell 467 00:40:20,985 --> 00:40:22,018 Mangya, just let it go 468 00:40:22,019 --> 00:40:23,361 Get out of the way cripple 469 00:40:25,322 --> 00:40:25,889 Hand it over 470 00:40:25,890 --> 00:40:27,223 Don't touch me Mangya 471 00:40:27,224 --> 00:40:28,091 Or what? 472 00:40:28,092 --> 00:40:30,037 Don't touch me... I am telling you again 473 00:40:30,428 --> 00:40:31,728 Here... again 474 00:40:31,896 --> 00:40:33,898 l'll beat you black n blue 475 00:40:36,200 --> 00:40:38,202 Mangya let go... I am telling you nicely 476 00:40:54,018 --> 00:40:55,462 Let him go 477 00:40:55,820 --> 00:41:00,166 You understand Marathi or you want it in English? Let go! 478 00:41:00,391 --> 00:41:02,892 You were saved this time. Next time... 479 00:41:02,893 --> 00:41:04,497 Mangya... come here 480 00:41:05,296 --> 00:41:10,211 You so much as touch him again, I'll break your face 481 00:41:10,301 --> 00:41:11,768 Why do you care Archie? 482 00:41:11,769 --> 00:41:12,969 Why do I care? 483 00:41:12,970 --> 00:41:14,915 Go ahead and touch him... 484 00:41:15,005 --> 00:41:17,451 I'll show you how I care... in English 485 00:41:22,513 --> 00:41:28,929 A delicate beauty, be easy on her 486 00:41:29,487 --> 00:41:35,869 She's smitten... 487 00:41:36,360 --> 00:41:40,000 He's here... He's here 488 00:41:41,098 --> 00:41:49,098 She's all flushed, she's all blushed... just cos he's here! 489 00:41:57,715 --> 00:42:04,131 I thought I had it all sorted, 490 00:42:04,722 --> 00:42:11,104 Yet now everything's pretty much thwarted 491 00:42:11,462 --> 00:42:17,878 I lost my heart I never knew when 492 00:42:18,602 --> 00:42:24,882 I thought I tried my best, but my heart was in a zest 493 00:42:25,175 --> 00:42:31,591 Why is it now that my heart has faltered? 494 00:42:35,886 --> 00:42:42,302 My heart's pretty much startled 495 00:43:24,835 --> 00:43:31,911 Your call made it to me, echoing through all odds... 496 00:43:31,976 --> 00:43:39,018 blushing me a lovely pink 497 00:43:39,717 --> 00:43:43,152 I tried to hold it all in 498 00:43:43,153 --> 00:43:46,889 And tried to calm my heart 499 00:43:46,890 --> 00:43:53,500 But the whirlwind inside had a mind of it's own... 500 00:43:53,731 --> 00:43:59,544 and it's left me gasping for breath 501 00:43:59,770 --> 00:44:07,043 The eyes met, they saw, they fathomed 502 00:44:07,044 --> 00:44:13,790 The poor heart had to melt... and souls met 503 00:44:13,817 --> 00:44:19,824 Why did the heart falter? 504 00:44:24,294 --> 00:44:30,540 My heart's pretty much startled 505 00:44:43,380 --> 00:44:50,559 The heart is in a trance, it rebels, it calls out 506 00:44:50,587 --> 00:44:57,561 The fragrance of love brings in a novel gaiety 507 00:44:57,695 --> 00:45:03,195 Her heart desires... it has mischief 508 00:45:11,642 --> 00:45:18,855 It pesters... but a sweet pester 509 00:45:19,149 --> 00:45:26,498 And She has gone insane for him... 510 00:45:36,200 --> 00:45:43,272 It was a lost battle, my heart knows now 511 00:45:43,273 --> 00:45:50,622 The heart's pierced through and through 512 00:45:50,848 --> 00:45:54,751 My eyes were closed 513 00:45:54,752 --> 00:45:58,187 Boundaries defined 514 00:45:58,188 --> 00:46:05,461 I had held myself back 515 00:46:05,462 --> 00:46:11,708 It's all shattered now 516 00:46:11,802 --> 00:46:17,302 All's lost and love's the winner 517 00:46:18,675 --> 00:46:25,948 Defeat accepted, my heart just bows... 518 00:46:25,949 --> 00:46:32,155 And you, my love, pulled me through 519 00:46:32,156 --> 00:46:35,227 Sir, I have a stomach ache. May I go home? 520 00:46:35,459 --> 00:46:37,927 Sir, he has a bad stomach ache. I'll bring him home 521 00:46:37,928 --> 00:46:39,406 Please go! 522 00:46:49,406 --> 00:46:51,841 Sir, Aani's stomach's started to hurt badly 523 00:46:51,842 --> 00:46:53,150 What? 524 00:47:00,017 --> 00:47:02,084 She was just staring at you? Right at me! 525 00:47:02,085 --> 00:47:05,688 Shit, shit! Non stop? - Of course! She was killing me with that look... 526 00:47:05,689 --> 00:47:07,361 Direct! No blinking. 527 00:47:07,524 --> 00:47:10,026 Even I started blushing! 528 00:47:10,027 --> 00:47:12,094 She was like... spellbound! 529 00:47:12,095 --> 00:47:15,007 I missed it. I should've been there 530 00:47:15,866 --> 00:47:17,470 She wasn't even blinking 531 00:47:17,601 --> 00:47:19,168 No blinking at all! 532 00:47:19,169 --> 00:47:23,378 We finally got out of there. He said he had a stomach ache 533 00:47:43,427 --> 00:47:44,894 What's up Ma? 534 00:47:44,895 --> 00:47:46,596 Yes, thanks dear 535 00:47:46,597 --> 00:47:49,465 Archie... why did you stop here? 536 00:47:49,466 --> 00:47:52,572 My! She's calling you Ma! 537 00:47:54,271 --> 00:47:58,082 Archie's here! She's right here. And she brought a tractor! 538 00:48:01,945 --> 00:48:07,550 You the Patil's daughter, isn't it? Yep! I am Archana... Archana Patil 539 00:48:07,551 --> 00:48:09,919 Just dropped the trolley at home 540 00:48:09,920 --> 00:48:13,022 I am driving this tractor straight down to the farm with Aani 541 00:48:13,023 --> 00:48:14,790 Is it? Yep 542 00:48:14,791 --> 00:48:18,261 Dear me! You drive that tractor like a man! 543 00:48:18,262 --> 00:48:21,464 Yeah, I sure do. I ride a bullet too 544 00:48:21,465 --> 00:48:24,946 Now straight to the farm from here Good 545 00:48:25,102 --> 00:48:28,606 Is there water to drink? Water? 546 00:48:28,772 --> 00:48:30,979 Get some water dear 547 00:48:38,015 --> 00:48:42,190 You are cleaning up in such a hot sun? Yes dear 548 00:48:43,220 --> 00:48:46,030 She's telling you guys! 549 00:48:48,692 --> 00:48:52,862 Aani, want some water? No, let's hurry 550 00:48:52,863 --> 00:48:57,209 She's gone stark mad. Nutty as a fruitcake! 551 00:49:02,406 --> 00:49:06,208 Alright then Ma. Straight to the farm from here. Direct! 552 00:49:06,209 --> 00:49:09,378 You are a brave girl, dear. Be careful 553 00:49:09,379 --> 00:49:12,826 I am going there all by myself. Is that so? 554 00:49:13,183 --> 00:49:16,664 Yep. Okay then... Drive safe 555 00:49:20,223 --> 00:49:22,600 Let's go, quick 556 00:49:26,897 --> 00:49:28,603 Okay then, Ma 557 00:49:39,843 --> 00:49:42,545 You sure she wants us to go there? 558 00:49:42,546 --> 00:49:44,714 Do you have any bloody brains or not? 559 00:49:44,715 --> 00:49:46,849 She needed to print an invitation card with your name? 560 00:49:46,850 --> 00:49:48,985 'Prashant... You are cordially invited to the farm!' 561 00:49:48,986 --> 00:49:52,221 She comes right to your home and says... going to the farm 562 00:49:52,222 --> 00:49:53,889 So loud that the whole village knows 563 00:49:53,890 --> 00:49:56,459 Let's go. Let's see what happens 564 00:49:56,460 --> 00:49:57,259 Should we? 565 00:49:57,260 --> 00:49:57,760 Of course 566 00:49:57,761 --> 00:49:59,061 Let's do it 567 00:50:44,341 --> 00:50:45,975 Did she really ask us to come? 568 00:50:45,976 --> 00:50:48,581 Let's have a look first 569 00:50:50,180 --> 00:50:54,150 Maybe she wants to beat us up in the canes 570 00:50:59,523 --> 00:51:00,933 She's waiting for you! 571 00:51:01,191 --> 00:51:03,364 You are late. It takes so long to get here? 572 00:51:03,527 --> 00:51:05,528 You... yes. I am talking to you 573 00:51:05,529 --> 00:51:06,939 Me? 574 00:51:11,301 --> 00:51:13,502 You know her? She's Aani 575 00:51:13,503 --> 00:51:15,539 Yes I know her 576 00:51:16,540 --> 00:51:20,249 And he's that bangle seller's son Salya na? 577 00:51:20,777 --> 00:51:23,120 Yes... Salim 578 00:51:25,248 --> 00:51:27,483 Who's this one? 579 00:51:27,484 --> 00:51:29,185 Who? This cripple? 580 00:51:29,186 --> 00:51:30,853 Is that what you call him? A cripple? 581 00:51:30,854 --> 00:51:33,255 He must have a name surely 582 00:51:33,256 --> 00:51:35,997 Yes I do... Pradeep 583 00:51:36,693 --> 00:51:39,395 Such a nice name and you say he's a cripple? 584 00:51:39,396 --> 00:51:41,898 Better call him by his name 585 00:51:42,732 --> 00:51:45,234 Come, I'll show you our farm 586 00:51:48,338 --> 00:51:52,513 As far as your eye can see, it's all ours 587 00:51:52,976 --> 00:51:55,956 The whole field, we yield 588 00:51:56,780 --> 00:52:01,228 It's sugarcane here. Banana on the other side 589 00:52:02,085 --> 00:52:06,533 No one's around at the moment. They've all gone for lunch 590 00:52:08,258 --> 00:52:11,500 Aani, show us the farm on that side, will you? 591 00:52:11,528 --> 00:52:12,428 What's wrong? 592 00:52:12,429 --> 00:52:14,630 Aani was saying she'll show us the well on the other side 593 00:52:14,631 --> 00:52:15,498 What? 594 00:52:15,499 --> 00:52:18,411 Carry on. The other side is all ours too 595 00:52:29,546 --> 00:52:31,147 What are you looking at? 596 00:52:31,148 --> 00:52:32,348 Nothing 597 00:52:32,349 --> 00:52:33,657 Nothing? 598 00:52:34,251 --> 00:52:36,662 So what are you staring at me for? 599 00:52:37,988 --> 00:52:40,024 I just can't believe it 600 00:52:40,323 --> 00:52:42,825 That I am here and... that you are talking to me 601 00:52:43,693 --> 00:52:47,197 What's not to believe? I am here... I am real 602 00:52:47,297 --> 00:52:49,799 I swear I still don't believe it 603 00:52:54,104 --> 00:52:54,970 Nope 604 00:52:54,971 --> 00:52:56,271 No? 605 00:52:59,176 --> 00:53:01,349 You are a goner 606 00:53:02,879 --> 00:53:06,360 I never dreamed we would meet like this 607 00:53:11,688 --> 00:53:14,590 Archie I really like you 608 00:53:14,591 --> 00:53:16,425 Yeah, I like you too 609 00:53:16,426 --> 00:53:17,626 What? 610 00:53:17,627 --> 00:53:21,108 Don't understand Marathi? You want it in English? 611 00:53:36,279 --> 00:53:37,513 Gimme your number 612 00:53:37,514 --> 00:53:38,814 Sure... write it down 613 00:53:50,427 --> 00:53:51,627 okay. bye 614 00:53:51,628 --> 00:53:53,004 Bye 615 00:54:11,982 --> 00:54:14,462 Not on silent, is it Salya? 616 00:54:14,985 --> 00:54:17,055 Full range n all that? 617 00:54:23,860 --> 00:54:25,839 It's full range, man 618 00:54:27,998 --> 00:54:30,136 Parshya, it's Archie! 619 00:54:30,934 --> 00:54:33,436 Give it to me... give me... 620 00:54:36,172 --> 00:54:38,674 At least answer 621 00:54:40,977 --> 00:54:42,421 Disconnected 622 00:54:43,880 --> 00:54:46,018 Do you have any brains? 623 00:54:46,416 --> 00:54:48,350 Why did you have to dance for so long? 624 00:54:48,351 --> 00:54:50,319 What if she doesn't call again? 625 00:54:50,320 --> 00:54:52,921 Too long with the dance... too long 626 00:54:52,922 --> 00:54:55,791 Yeah, alright... you shut up smart ass 627 00:54:55,792 --> 00:54:58,329 I didn't know it would disconnect so quick 628 00:54:58,361 --> 00:55:01,569 l'll kick your ass if it doesn't ring again 629 00:55:02,732 --> 00:55:05,143 No damn balance in his phone! 630 00:55:06,569 --> 00:55:09,071 Parshya... I swear it's her now 631 00:55:10,473 --> 00:55:11,006 Hello 632 00:55:11,007 --> 00:55:12,708 Where's the bike? 633 00:55:12,709 --> 00:55:15,155 Here... it's your Pop 634 00:55:15,312 --> 00:55:16,445 You've had the bike for ages 635 00:55:16,446 --> 00:55:19,483 Yeah, I'll bring it back. Testing... 636 00:55:26,423 --> 00:55:29,426 It's Archie... I swear on my mother now... 637 00:55:32,062 --> 00:55:33,362 Hello... 638 00:55:34,164 --> 00:55:35,164 Archie... 639 00:55:35,165 --> 00:55:36,769 What are you doing? 640 00:55:38,301 --> 00:55:40,602 I've been waiting for so long for your call 641 00:55:40,603 --> 00:55:42,446 Why didn't you receive my call? 642 00:55:42,639 --> 00:55:45,341 Did you eat? Not yet 643 00:55:45,342 --> 00:55:47,844 I'll eat after you eat 644 00:55:50,180 --> 00:55:52,682 No... you eat first 645 00:55:52,882 --> 00:55:56,329 I won't eat until you do You first 646 00:55:58,355 --> 00:56:02,496 You understand Marathi or want it in English? You first 647 00:56:02,859 --> 00:56:08,707 Did you eat? And you? Don't know how many times they eat! 648 00:56:10,667 --> 00:56:13,204 You are an atheist? Really? 649 00:56:14,938 --> 00:56:17,440 Hang up! Hang UP! 650 00:56:19,776 --> 00:56:22,278 Check out the clutch 651 00:56:22,679 --> 00:56:25,181 So... do you miss me at all? 652 00:56:30,720 --> 00:56:33,860 You'll get killed and get us killed too 653 00:56:44,801 --> 00:56:47,303 Honest... 654 00:56:47,604 --> 00:56:51,916 I used to work for my father... help him out 655 00:56:54,511 --> 00:57:00,962 Parshya, I need the phone... Hang on, man 656 00:57:06,756 --> 00:57:11,705 Depends... We catch maybe 5 or 10 kg fish 657 00:57:13,496 --> 00:57:17,307 Bring the phone to the garage when you get bored 658 00:57:19,736 --> 00:57:22,944 Anytime... I have all the time in the world 659 00:57:37,887 --> 00:57:39,421 You've been waiting for long? 660 00:57:39,422 --> 00:57:41,265 Yeah..lt's been... No, no! 661 00:57:41,357 --> 00:57:42,858 Just got here 662 00:57:43,560 --> 00:57:46,199 Are you chewing Gutkha? 663 00:57:46,796 --> 00:57:49,398 What no? Your mouth looks full of that shite 664 00:57:49,399 --> 00:57:51,901 You swallowed it or what? 665 00:57:54,471 --> 00:57:56,746 Don't eat shit like that 666 00:57:56,973 --> 00:57:58,273 No, no... 667 00:57:59,275 --> 00:58:00,375 You chew it too? 668 00:58:00,376 --> 00:58:01,980 No, of course not 669 00:58:02,045 --> 00:58:03,546 Go spit it out! 670 00:58:06,683 --> 00:58:07,483 For real? 671 00:58:07,484 --> 00:58:08,894 I swear I don't 672 00:58:10,587 --> 00:58:14,534 No... he doesn't... both of us... we never ever 673 00:58:14,757 --> 00:58:16,425 You eat that shite again... 674 00:58:16,426 --> 00:58:20,806 I'll tell you in pure English, the consequences of having Gutkha! 675 00:58:27,237 --> 00:58:28,504 Come on, climb up 676 00:58:28,505 --> 00:58:29,805 You do it 677 00:58:30,006 --> 00:58:31,340 Even higher? 678 00:58:31,341 --> 00:58:32,274 Go on 679 00:58:32,275 --> 00:58:34,009 Nah, that small branch'll break 680 00:58:34,010 --> 00:58:37,150 Why did you make me climb such a tree then? 681 00:58:37,313 --> 00:58:39,554 The branch'll break! 682 00:58:54,430 --> 00:58:59,208 The sky echoes soothing tones 683 00:58:59,402 --> 00:59:03,440 Something beautiful's happened today 684 00:59:04,440 --> 00:59:09,184 It's tiptoed into this heart... 685 00:59:09,412 --> 00:59:13,815 the first flush of love has had a sudden start 686 00:59:13,816 --> 00:59:18,560 What was hidden on the inside 687 00:59:19,255 --> 00:59:23,125 Has burst out in the open and I have your hand in mine 688 00:59:23,126 --> 00:59:27,904 And the heart's gone into a wild frenzy 689 00:59:39,809 --> 00:59:44,553 It's all changed 690 00:59:44,714 --> 00:59:49,492 These are the winds of love 691 00:59:49,919 --> 00:59:57,919 A bewildered, bemused, young love 692 00:59:59,829 --> 01:00:04,933 The heart speaks through the lips 693 01:00:04,934 --> 01:00:08,503 and I have your hand in mine 694 01:00:08,504 --> 01:00:12,247 The heart's gone into a wild frenzy... 695 01:01:21,144 --> 01:01:23,812 That innocent smile... 696 01:01:23,813 --> 01:01:26,415 the beautiful first rays of the sun... 697 01:01:26,416 --> 01:01:31,194 and the adolescent heart are filled with love 698 01:01:31,354 --> 01:01:36,098 Your song echoes through mind and heart 699 01:01:36,192 --> 01:01:40,662 And my whole being is adorned with your beautiful tunes 700 01:01:40,663 --> 01:01:45,441 The sun, the wind, the moon and stars are adorned too 701 01:01:45,768 --> 01:01:50,439 And my life is now full of colour, o my love 702 01:01:50,440 --> 01:01:55,184 sufferings of life are now a past 703 01:01:55,745 --> 01:02:00,523 Just one look is sweet poison of love 704 01:02:01,084 --> 01:02:05,862 It thundered up in the skies... 705 01:02:06,089 --> 01:02:09,424 and poured down with a sweet beat 706 01:02:09,425 --> 01:02:14,203 The heart's gone into a wild frenzy 707 01:03:19,896 --> 01:03:22,464 The unthinkable has happened 708 01:03:22,465 --> 01:03:25,000 It all seems like a dream 709 01:03:25,001 --> 01:03:28,971 And feels like I am knotted with you for life... 710 01:03:29,839 --> 01:03:34,943 The togetherness of seven lives has been confirmed by the heart 711 01:03:34,944 --> 01:03:38,687 Have worshipped you like my God 712 01:03:39,315 --> 01:03:44,230 The seed of love has been sowed deep within 713 01:03:44,453 --> 01:03:48,765 and the heart is drenched in love 714 01:03:48,925 --> 01:03:53,874 The stiffling of dreams is in the distant past 715 01:03:54,130 --> 01:03:59,079 The world has lost in the face of love 716 01:03:59,802 --> 01:04:04,011 A flash of lightning's struck... 717 01:04:05,107 --> 01:04:08,019 And the great big skies have burst open with joy 718 01:04:30,900 --> 01:04:34,108 We should have a small home right alongside a river 719 01:04:34,203 --> 01:04:36,771 Beautiful, soothing, flowing water... 720 01:04:36,772 --> 01:04:38,707 A big garden in the front... 721 01:04:38,708 --> 01:04:40,186 I'll work 722 01:04:40,243 --> 01:04:41,721 l'll cook 723 01:04:42,378 --> 01:04:44,312 I'll bring home wood for the kitchen 724 01:04:44,313 --> 01:04:46,884 I'll wait for you everyday at the door 725 01:04:52,722 --> 01:04:56,260 I need to say everything? What do you like? 726 01:04:57,159 --> 01:04:59,094 I like you 727 01:04:59,095 --> 01:05:00,938 You are just too much 728 01:05:08,504 --> 01:05:10,847 What's your brother in law doing here? 729 01:05:12,642 --> 01:05:16,521 Keshavsut has a beautiful Marathi poem named as New Soldier 730 01:05:17,013 --> 01:05:19,823 He talks about a brave, new soldier 731 01:05:21,651 --> 01:05:24,953 He challenges whoever can accept it 732 01:05:24,954 --> 01:05:27,900 I am no Brahmin... nor a Hindu... I am not restricted to a sect 733 01:05:30,459 --> 01:05:32,404 Don't talk on the phone, please 734 01:05:32,929 --> 01:05:34,772 Don't talk on the phone you idiot! 735 01:05:36,132 --> 01:05:37,633 Stand up! 736 01:05:37,900 --> 01:05:39,743 Can't you hear what I said? 737 01:05:40,169 --> 01:05:41,909 Which class are you in? 738 01:05:43,139 --> 01:05:44,515 What's your name? 739 01:05:46,642 --> 01:05:48,410 Prince is the name 740 01:05:48,411 --> 01:05:50,185 Do what you bloody can 741 01:06:01,090 --> 01:06:04,969 You hit a professor? You should be ashamed 742 01:06:05,594 --> 01:06:08,631 You stay out of it. Don't teach me 743 01:06:08,664 --> 01:06:13,408 Go to hell... you'll never learn you shithead 744 01:06:14,670 --> 01:06:16,171 Look at you! 745 01:06:16,505 --> 01:06:18,450 A direct tight slap? 746 01:06:19,308 --> 01:06:21,788 Just like your grandpa 747 01:06:26,682 --> 01:06:31,426 Sit... So Aaba, what's happening? 748 01:06:31,721 --> 01:06:33,121 All good 749 01:06:33,122 --> 01:06:36,000 Come... Sir... sit 750 01:06:42,832 --> 01:06:45,334 Principal of our college... 751 01:06:46,268 --> 01:06:49,942 And this is... Sathe... Marathi subject 752 01:06:50,006 --> 01:06:52,076 He's quite senior... 753 01:06:52,208 --> 01:06:55,450 That's Lokhande... New joining 754 01:06:55,978 --> 01:06:59,288 He and Prince had a confusion yesterday 755 01:06:59,482 --> 01:07:02,895 I am telling you... my Prince can never control his anger 756 01:07:08,024 --> 01:07:11,971 I'll talk to him... carry on 757 01:07:15,765 --> 01:07:17,767 Listen, Principal Sir 758 01:07:17,933 --> 01:07:20,504 Get him introduced to all my boys. Sure, of course 759 01:07:20,536 --> 01:07:25,951 So he also knows who's who. So he won't get confused next time. Carry on 760 01:07:26,208 --> 01:07:27,880 Listen, Sir... 761 01:07:28,210 --> 01:07:30,178 Prince's birthday's coming up 762 01:07:30,179 --> 01:07:32,514 Ask our staff for contribution 763 01:07:32,515 --> 01:07:34,460 Sure... will do it 764 01:07:39,388 --> 01:07:42,562 Archie, it's been three days since I met you 765 01:07:42,691 --> 01:07:45,933 It's been 3 days... not years 766 01:07:46,328 --> 01:07:48,930 For me even a minute is like an year 767 01:07:48,931 --> 01:07:49,831 Really? 768 01:07:49,832 --> 01:07:51,733 I swear 769 01:07:51,734 --> 01:07:53,770 I simply can't live without you 770 01:07:54,203 --> 01:07:55,670 I want to see you 771 01:07:55,671 --> 01:07:57,939 It's Prince's birthday party tomorrow 772 01:07:57,940 --> 01:07:59,874 Lets meet then 773 01:07:59,875 --> 01:08:01,547 At your bungalow? 774 01:08:03,579 --> 01:08:05,319 You'll give me a kiss? 775 01:08:06,248 --> 01:08:08,318 You get here first, we'll see then 776 01:08:08,384 --> 01:08:10,185 I am serious Archie 777 01:08:10,186 --> 01:08:12,787 You come over first... we shall see 778 01:08:12,788 --> 01:08:13,955 Archie 779 01:08:13,956 --> 01:08:14,856 Just a minute 780 01:08:14,857 --> 01:08:17,425 Have been looking for you so long 781 01:08:17,426 --> 01:08:19,060 Who are you talking to on the phone? 782 01:08:19,061 --> 01:08:20,328 It was a girlfriend 783 01:08:20,329 --> 01:08:22,430 How many other girlfriends do you have? 784 01:08:22,431 --> 01:08:24,808 Always on the damn phone 785 01:08:24,834 --> 01:08:27,336 These things aren't good for a girl 786 01:08:27,503 --> 01:08:28,503 Come down 787 01:08:28,504 --> 01:08:30,108 Go... I'll be there 788 01:08:31,974 --> 01:08:34,454 So? We go? 789 01:08:34,844 --> 01:08:36,244 Mr. Pradeep? 790 01:08:36,245 --> 01:08:38,019 Mr. Pradeep!!! 791 01:08:38,881 --> 01:08:43,727 A special invite from our sister in law. Let's have a blast 792 01:09:41,477 --> 01:09:45,079 The heart's beating mad and the cheeks are brightly lit 793 01:09:45,080 --> 01:09:48,891 The head feels light, love bug's bit 794 01:09:52,755 --> 01:09:56,391 The heart's beating mad and the cheeks are brightly lit 795 01:09:56,392 --> 01:09:59,928 the head feels light, love bug's bit 796 01:09:59,929 --> 01:10:03,631 I am restless and then I go all senseless 797 01:10:03,632 --> 01:10:07,368 I am here as a Majnu, just for you 798 01:10:07,369 --> 01:10:11,180 My heart's all racing, running amok like crazy 799 01:10:43,939 --> 01:10:47,716 I can't hold on any longer 800 01:10:47,977 --> 01:10:51,788 I have your initials tattooed on my hand 801 01:10:55,017 --> 01:10:58,828 I can't hold on any longer 802 01:10:59,054 --> 01:11:02,865 I have your initials tattooed on my hands 803 01:11:03,792 --> 01:11:09,970 My hands are full of tattoes and I've travelled many miles 804 01:11:10,232 --> 01:11:13,868 I have shaved all clean and the perfume's mean 805 01:11:13,869 --> 01:11:17,680 Don't you see, I am the only one for you! 806 01:11:50,339 --> 01:11:54,150 They all ask what day's the wedding, 807 01:11:54,176 --> 01:11:57,987 and the day when you would mother me kids! 808 01:12:01,583 --> 01:12:05,394 They all ask what day's the wedding 809 01:12:05,421 --> 01:12:09,232 and when would you mother my kids 810 01:12:09,325 --> 01:12:12,660 High on your love... 811 01:12:12,661 --> 01:12:16,497 Throwing caution to wind, am at your doorstep with a zing 812 01:12:16,498 --> 01:12:20,134 Have come from afar, just to see my star 813 01:12:20,135 --> 01:12:23,946 This techno parade has only your doorbell to ring 814 01:15:50,546 --> 01:15:52,525 Is this your house? 815 01:15:53,415 --> 01:15:55,917 Which one is it? 816 01:15:59,721 --> 01:16:01,322 Get your father 817 01:16:01,323 --> 01:16:02,623 Now! 818 01:16:10,599 --> 01:16:13,101 Wake up... 819 01:16:17,673 --> 01:16:20,575 Make sure you bloody leave the village tomorrow, or I'll cut him into pieces 820 01:16:20,576 --> 01:16:23,210 What happened Prince Sir? I beg your mercy for my son 821 01:16:23,211 --> 01:16:26,047 You filthy shit. Just do as you are told 822 01:16:26,048 --> 01:16:28,182 Your brat is trying to mess with us 823 01:16:28,183 --> 01:16:31,721 I won't keep him here... will send him to Karmala tomorrow 824 01:16:33,055 --> 01:16:35,728 What are you looking at? 825 01:16:47,836 --> 01:16:50,338 What have you done! 826 01:16:54,910 --> 01:16:58,482 Why the hell did you mess with those upper caste folks? 827 01:17:00,682 --> 01:17:03,253 What's the use of your education! 828 01:17:12,427 --> 01:17:15,134 Let us live, you pig 829 01:17:19,267 --> 01:17:22,748 These boys... that Prince will kill him 830 01:17:23,271 --> 01:17:25,773 Bring Salya to Karmala too 831 01:17:25,841 --> 01:17:28,343 He has been a pain in the neck 832 01:17:29,645 --> 01:17:31,879 Where the hell are you going now, Salya? 833 01:17:31,880 --> 01:17:34,155 Be right back... going for Parshya 834 01:17:47,329 --> 01:17:50,503 Let's go home Parshya... come 835 01:18:31,807 --> 01:18:34,844 My own son won't let me live in peace 836 01:18:35,577 --> 01:18:37,978 You carry on... 837 01:18:37,979 --> 01:18:39,719 Go home. I'll take care 838 01:18:42,617 --> 01:18:47,463 I've given up. See if you can do something 839 01:18:57,966 --> 01:19:01,469 They kicked him out of college and have blotted his record forever 840 01:19:01,470 --> 01:19:03,838 Not fair for him Of course not 841 01:19:03,839 --> 01:19:07,286 He wasn't the only one at fault. It was the girl too 842 01:19:08,210 --> 01:19:13,159 Whatever they say has to be done. It's all a Patil rule... a dictatorship 843 01:19:15,183 --> 01:19:17,852 You slept with her, right? So... just let her go 844 01:19:17,853 --> 01:19:20,755 The Patils defil our girls all the time What say, Sir? 845 01:19:20,756 --> 01:19:23,424 Sir... I never thought you would say that 846 01:19:23,425 --> 01:19:25,233 I love Archie 847 01:19:25,627 --> 01:19:28,630 It's disgusting what you said, Sir 848 01:19:31,800 --> 01:19:35,440 Salya, you work in a garage, right? 849 01:19:35,470 --> 01:19:38,572 Why do such filthy things? Better concentrate on your studies 850 01:19:38,573 --> 01:19:41,713 Instead you get involved in such dirty business 851 01:19:58,660 --> 01:20:01,162 Don't cry Parshya 852 01:20:02,831 --> 01:20:05,504 I really miss Archie 853 01:20:06,968 --> 01:20:09,470 I can't live without her 854 01:20:14,643 --> 01:20:16,850 I just can't 855 01:20:23,285 --> 01:20:26,288 She's from a rich, upper caste family... 856 01:20:27,889 --> 01:20:30,266 Forget about her now 857 01:20:57,018 --> 01:20:59,486 Listen to me Parshya... Let's not go so close to her house 858 01:20:59,487 --> 01:21:00,287 Come with me 859 01:21:00,288 --> 01:21:01,455 Listen to me for once 860 01:21:01,456 --> 01:21:03,026 You just come with me 861 01:21:45,200 --> 01:21:46,200 Namaskar 862 01:21:46,201 --> 01:21:48,146 Namaskar 863 01:21:48,870 --> 01:21:51,111 So Prince sir... how's it going? 864 01:21:51,806 --> 01:21:54,875 Let's not Parshya... they'll kill us 865 01:21:54,876 --> 01:21:57,219 I need to just look at her once... 866 01:22:00,782 --> 01:22:02,522 Please come 867 01:22:06,388 --> 01:22:09,300 Come on man... let's go back to Karmala 868 01:22:09,925 --> 01:22:14,128 I can't live without her. Let me see her just once 869 01:22:14,129 --> 01:22:15,937 Too many people in there, Parshya 870 01:22:20,635 --> 01:22:22,703 Cover your head 871 01:22:22,704 --> 01:22:24,182 You want me to beg? 872 01:22:25,140 --> 01:22:26,874 You wait here. I'll go 873 01:22:26,875 --> 01:22:30,377 Listen... please... l beg of you... They'll kill you 874 01:22:30,378 --> 01:22:31,879 Let me go see her! 875 01:22:31,880 --> 01:22:35,054 They'll kill us... our families too! 876 01:22:40,322 --> 01:22:43,860 Go ahead... Ask any questions that you wish to 877 01:22:44,726 --> 01:22:46,136 Name 878 01:22:49,164 --> 01:22:50,197 Archana 879 01:22:50,198 --> 01:22:51,574 Education? 880 01:22:52,867 --> 01:22:55,904 Go on. Tell about your studies 881 01:22:57,872 --> 01:22:59,206 First year 882 01:22:59,207 --> 01:23:01,482 Favourite hobby? 883 01:23:32,040 --> 01:23:33,974 You got here in quick time 884 01:23:33,975 --> 01:23:35,715 I found out too late 885 01:23:35,744 --> 01:23:39,020 He's traveled in the hot sun. Give him some water 886 01:23:39,280 --> 01:23:41,081 He's a Patil 887 01:23:41,082 --> 01:23:42,950 So, a Patil doesn't get thirsty? 888 01:23:42,951 --> 01:23:44,862 I'll get it myself 889 01:24:07,575 --> 01:24:09,486 Who are you looking for? 890 01:24:16,618 --> 01:24:19,586 It's you! He was beaten up because of you. Get out... now 891 01:24:19,587 --> 01:24:21,588 Old woman... just shut up 892 01:24:21,589 --> 01:24:23,193 Get out... 893 01:24:23,458 --> 01:24:24,625 Get out... 894 01:24:24,626 --> 01:24:26,193 Let go... let her go 895 01:24:26,194 --> 01:24:27,461 You get out... both of you 896 01:24:27,462 --> 01:24:30,442 Alright... I'll go n lock you in 897 01:24:32,367 --> 01:24:34,540 Am badas! 898 01:24:43,545 --> 01:24:45,490 Where's your bastard son? 899 01:24:45,713 --> 01:24:47,448 What's wrong Prince Sir? 900 01:24:47,449 --> 01:24:49,826 Shut the hell up. Tell me where that ass... is! 901 01:24:51,086 --> 01:24:53,293 I don't want to live in that house 902 01:24:53,388 --> 01:24:55,890 They whipped me up too 903 01:24:57,492 --> 01:25:00,495 Parshya, I can't live without you 904 01:25:03,131 --> 01:25:05,076 Parshya, we can't stay here 905 01:25:08,369 --> 01:25:10,149 See what you can do about the road... 906 01:25:30,125 --> 01:25:31,899 God! 907 01:25:43,972 --> 01:25:45,712 But where do we go? 908 01:25:46,641 --> 01:25:50,748 Pune or Mumbai. Never come back to this shithole 909 01:25:50,912 --> 01:25:52,686 Money? 910 01:25:52,847 --> 01:25:54,587 I have a lot of money... 911 01:26:05,727 --> 01:26:08,764 Let's get out of here before anyone sees us 912 01:26:21,843 --> 01:26:23,777 That Patil's whore kidnapped our Parshya 913 01:26:23,778 --> 01:26:25,552 Watch what you say you bitch 914 01:26:25,847 --> 01:26:27,681 You just shut up 915 01:26:27,682 --> 01:26:30,856 The kids tore the sheets and ran. Ambadas is out looking for them 916 01:26:34,889 --> 01:26:36,959 Parshya, the bus for Pune comes here 917 01:26:38,459 --> 01:26:42,338 You are Paru's son, isn't it? What? No... no... 918 01:26:47,068 --> 01:26:49,172 That old bird's gone crazy or what? 919 01:26:50,305 --> 01:26:52,375 He's my mother's uncle! 920 01:27:40,455 --> 01:27:44,232 Nothing... 921 01:27:44,826 --> 01:27:46,964 You checked all buses? 922 01:28:08,716 --> 01:28:11,526 Ask where the bus is going to... 923 01:28:11,719 --> 01:28:14,529 Where's the bus going? 924 01:28:15,923 --> 01:28:18,733 Where? Bittergaon! 925 01:28:45,920 --> 01:28:47,694 Sit... 926 01:28:52,093 --> 01:28:53,833 Where are the kids? 927 01:28:54,095 --> 01:28:55,835 I don't know 928 01:28:56,464 --> 01:28:58,131 Don't know... 929 01:28:58,132 --> 01:29:00,873 They must have said something... 930 01:29:01,969 --> 01:29:05,211 No... they didn't say. I was there just for a little while 931 01:29:05,973 --> 01:29:07,713 Really? 932 01:29:08,910 --> 01:29:10,980 There must have been some talk 933 01:29:14,015 --> 01:29:15,315 Who is it? 934 01:29:15,717 --> 01:29:17,017 A friend 935 01:29:17,218 --> 01:29:18,518 Let me see 936 01:29:23,391 --> 01:29:27,304 That's him... It's Salya... The bangle woman's son 937 01:29:32,200 --> 01:29:33,701 Talk to him 938 01:29:36,704 --> 01:29:38,305 Hello... Salya 939 01:29:38,306 --> 01:29:41,013 Mangya... hows things there? 940 01:29:44,345 --> 01:29:46,222 Ask them where they are 941 01:29:48,383 --> 01:29:50,157 Where are you guys? 942 01:29:50,418 --> 01:29:52,363 Still in the farm... why? 943 01:29:53,821 --> 01:29:56,062 Where exactly in the farm? 944 01:29:58,292 --> 01:30:00,601 Where exactly in the farm? 945 01:30:10,505 --> 01:30:15,420 The number that you are trying to reach is currently switched off 946 01:31:28,549 --> 01:31:32,724 Let's hide in the canes tonight, we'll leave in the morning 947 01:32:36,918 --> 01:32:39,125 Pull up the sheets and look 948 01:32:40,988 --> 01:32:41,922 Anything Mangya? 949 01:32:41,923 --> 01:32:43,290 Not here, no 950 01:32:43,291 --> 01:32:44,591 No? 951 01:32:45,927 --> 01:32:48,464 Alright, get the bikes then... lets go 952 01:32:58,406 --> 01:33:00,715 Mangya you told them, didn't you? 953 01:33:01,776 --> 01:33:03,550 This way... go! 954 01:33:16,724 --> 01:33:19,067 Let's take the motor boat 955 01:33:53,194 --> 01:33:55,674 Lets go to the other side... get the bikes 956 01:35:52,113 --> 01:35:53,546 Shahid! 957 01:35:53,547 --> 01:35:55,048 Who's there? 958 01:35:55,116 --> 01:35:56,890 It's me... Salim 959 01:35:57,451 --> 01:35:58,384 who? 960 01:35:58,385 --> 01:36:00,728 Salim... open the door first 961 01:36:16,704 --> 01:36:18,114 But where will you go? 962 01:36:19,774 --> 01:36:23,084 So these two have an affair... agreed 963 01:36:23,911 --> 01:36:25,321 You two... 964 01:36:27,414 --> 01:36:30,622 You two... why are you running? Just like that? 965 01:36:31,485 --> 01:36:33,760 Just because you are friends? 966 01:36:34,054 --> 01:36:35,430 Listen to me Salya... 967 01:36:35,656 --> 01:36:38,102 You are my guests... my friends 968 01:36:39,527 --> 01:36:42,564 I won't betray your trust 969 01:36:43,931 --> 01:36:46,377 Movies and real life are totally different worlds 970 01:36:48,169 --> 01:36:50,512 This girl's father isn't just a nobody... 971 01:36:50,738 --> 01:36:52,472 He's a very powerful man 972 01:36:52,473 --> 01:36:54,850 He'll find you wherever you hide 973 01:36:56,010 --> 01:36:58,888 What your parents teach you... and the things you do! 974 01:37:07,254 --> 01:37:08,892 Archie and I shall leave 975 01:37:09,456 --> 01:37:11,264 You guys go back home 976 01:37:15,496 --> 01:37:16,906 Lets go Archie 977 01:37:17,498 --> 01:37:19,666 Don't be fools... 978 01:37:19,667 --> 01:37:21,669 You'll get in a bad mess 979 01:37:34,048 --> 01:37:38,394 There it is... I said what I had to... Now you guys decide 980 01:37:46,627 --> 01:37:47,927 Salya 981 01:37:49,096 --> 01:37:50,802 You go home 982 01:37:51,165 --> 01:37:53,440 I am going with Parshya 983 01:38:32,773 --> 01:38:34,183 Where are you going? 984 01:38:34,909 --> 01:38:36,209 Nowhere 985 01:38:36,677 --> 01:38:38,349 What are you doing here? 986 01:38:38,746 --> 01:38:40,486 We are going to our aunt's 987 01:38:41,048 --> 01:38:42,424 Get in the car 988 01:38:43,384 --> 01:38:44,884 Don't you understand? 989 01:38:44,885 --> 01:38:46,261 Get in the car 990 01:38:46,287 --> 01:38:47,587 Come on 991 01:38:48,322 --> 01:38:49,732 Get him too 992 01:39:21,555 --> 01:39:22,855 Archie... 993 01:39:23,123 --> 01:39:24,457 What is it, Mangya? 994 01:39:24,458 --> 01:39:26,460 You signed that paper? 995 01:39:26,794 --> 01:39:28,170 Yes... why? 996 01:39:28,295 --> 01:39:31,197 They raped you... kidnapped you 997 01:39:31,198 --> 01:39:33,366 That's the case they've put up against them 998 01:39:33,367 --> 01:39:36,108 Parshya, Balya... even their families 999 01:40:01,628 --> 01:40:03,505 What do you want? 1000 01:40:06,867 --> 01:40:08,487 Ashwini... Ashwini... get in here 1001 01:40:08,869 --> 01:40:11,178 I kidnapped them... they didn't 1002 01:40:11,739 --> 01:40:14,310 Whatever case you want to file... do it against me 1003 01:40:15,576 --> 01:40:16,909 Tatya Sir... please sit... 1004 01:40:16,910 --> 01:40:21,381 I kidnapped them... File a case against me! Let them go! 1005 01:40:22,483 --> 01:40:24,250 Sir... please sit... 1006 01:40:24,251 --> 01:40:25,627 Calm down... please 1007 01:40:26,787 --> 01:40:28,732 I told you... l'll let them go 1008 01:40:29,123 --> 01:40:31,424 I want to see them released! With my own eyes 1009 01:40:31,425 --> 01:40:33,302 Okay, I'll do it. Sure... 1010 01:40:33,360 --> 01:40:34,770 Ashwini... release them 1011 01:40:35,129 --> 01:40:37,370 I kidnapped them! All my fault 1012 01:40:37,965 --> 01:40:39,967 You bitch! Shut up! 1013 01:40:40,167 --> 01:40:42,146 Calm down Sir... People are watching 1014 01:40:43,137 --> 01:40:45,116 Dear, you sit down 1015 01:40:48,742 --> 01:40:51,415 Get them out first! Sure, sure 1016 01:40:51,945 --> 01:40:54,721 Can you just listen? You want them to be released, right? 1017 01:42:11,692 --> 01:42:13,637 Stop the car! 1018 01:42:45,993 --> 01:42:47,403 Swines! 1019 01:42:47,461 --> 01:42:49,440 Easy Archie! Give me the gun 1020 01:42:49,730 --> 01:42:52,176 Don't you dare! I'll shoot! 1021 01:45:16,843 --> 01:45:18,686 Where to? 1022 01:45:20,714 --> 01:45:22,591 How did you get injured? 1023 01:45:23,483 --> 01:45:25,428 How's he related to you? 1024 01:45:26,853 --> 01:45:28,263 How are you related? 1025 01:45:34,628 --> 01:45:35,828 Show me your ticket 1026 01:45:35,829 --> 01:45:38,775 How can you travel ticketless? 1027 01:46:30,817 --> 01:46:32,352 Mineral water please.. 1028 01:47:20,233 --> 01:47:23,839 Coward! It's done now 1029 01:47:25,439 --> 01:47:27,350 You should've seen your face! 1030 01:49:44,811 --> 01:49:47,689 Can we get a room? How many nights? 1031 01:49:50,784 --> 01:49:58,168 Looks like they are on the run. Say no 1032 01:51:15,068 --> 01:51:21,143 If not, your friend's ID proof will do. Without ID proof, no room 1033 01:51:33,486 --> 01:51:36,489 And? They need ID too 1034 01:52:24,337 --> 01:52:28,307 Who are you guys? Let's go to the police station 1035 01:53:11,050 --> 01:53:13,393 What's going on there? 1036 01:53:15,488 --> 01:53:18,559 What's going on there? 1037 01:53:19,025 --> 01:53:22,194 Mind your own goddamn business... or else! 1038 01:53:22,195 --> 01:53:25,141 Or else what? Or else what? 1039 01:53:31,938 --> 01:53:35,578 Bro! Bro, get here quick! 1040 01:53:41,214 --> 01:53:44,627 Get out of here you swines! 1041 01:54:01,034 --> 01:54:03,741 Come with me... To my home 1042 01:54:04,204 --> 01:54:07,651 I said come! Or do you want to die out on the streets? 1043 01:54:10,910 --> 01:54:13,287 Come, dear 1044 01:54:46,079 --> 01:54:48,058 Come in, welcome 1045 01:55:00,326 --> 01:55:01,861 Sit... 1046 01:55:05,298 --> 01:55:08,244 Sanket, you want to eat something? No 1047 01:55:09,202 --> 01:55:12,683 Will you have some snacks? No 1048 01:55:37,697 --> 01:55:40,677 They'll kill us if we go back 1049 01:55:47,874 --> 01:55:50,251 We are off, mother 1050 01:55:54,781 --> 01:55:58,417 You also can't live all your life sleeping at bus stations 1051 01:55:58,418 --> 01:56:02,263 Pigs like last night are always on the prowl of helpless women 1052 01:56:02,455 --> 01:56:05,435 They think they own such women 1053 01:56:05,725 --> 01:56:08,136 I have suffered a lot myself 1054 01:56:08,695 --> 01:56:10,674 They see a lonesome woman... 1055 01:56:10,897 --> 01:56:14,310 And men... even fathers of two kids, turn into vultures! 1056 01:56:14,367 --> 01:56:16,702 I beat up some of these perverts... 1057 01:56:16,703 --> 01:56:19,080 in front of their wives and kids 1058 01:56:21,007 --> 01:56:24,613 I may not be much to look at, but I can sure kick ass 1059 01:56:25,545 --> 01:56:29,959 That's why no one gives me any trouble in the whole slum 1060 01:56:32,285 --> 01:56:34,662 You are up dear? 1061 01:56:35,154 --> 01:56:37,565 You wash up, I'll make tea 1062 01:56:42,495 --> 01:56:44,872 That's the bathroom there 1063 01:57:13,459 --> 01:57:15,494 Watch your step 1064 01:57:15,495 --> 01:57:17,372 Had your breakfast? 1065 01:57:31,077 --> 01:57:33,420 This is my other room, come on in 1066 01:57:37,450 --> 01:57:39,759 I store stuff for my shop here 1067 01:57:41,320 --> 01:57:43,822 You know what... you can cook here too 1068 01:57:45,558 --> 01:57:50,302 Don't worry about rent... We'll see about that after you start earning 1069 01:57:53,800 --> 01:57:55,700 It's a bit dusty 1070 01:57:55,701 --> 01:57:57,903 Broom it up a bit and you are good to go 1071 01:57:57,904 --> 01:57:59,571 I've been here 15 years! 1072 01:57:59,572 --> 01:58:02,746 The slum is full of only Telugu, Kannada people 1073 01:58:04,210 --> 01:58:07,350 I 've opened my shop already. I must go 1074 01:58:07,947 --> 01:58:11,451 I have cooked already. Eat when you are hungry 1075 01:58:13,152 --> 01:58:15,825 This is yours now, dear 1076 01:58:48,187 --> 01:58:51,258 You better go to the other room. I'll clean up here 1077 01:59:36,836 --> 01:59:39,646 Archie... come here... 1078 01:59:44,710 --> 01:59:47,019 It's all clean now 1079 01:59:50,850 --> 01:59:53,159 It stinks here 1080 01:59:56,455 --> 01:59:59,299 It's okay... it'll clear off in a day or two 1081 02:00:51,944 --> 02:00:54,253 I was watching that 1082 02:00:55,648 --> 02:00:59,493 Archie, let him watch. Come, we'll go to our room 1083 02:01:11,163 --> 02:01:14,007 What? I wasn't stealing his remote 1084 02:01:14,200 --> 02:01:16,167 He's a smart ass, that little prick 1085 02:01:16,168 --> 02:01:19,342 stares at me with anger... like I am a terrorist 1086 02:01:27,980 --> 02:01:29,652 Go to bed now 1087 02:01:29,782 --> 02:01:34,253 Make sure you lock up... Call me if you need anything 1088 02:01:48,768 --> 02:01:51,077 Something stinks! 1089 02:01:51,837 --> 02:01:53,772 Where? I don't smell a thing 1090 02:01:53,773 --> 02:01:56,344 It's this quilt 1091 02:01:56,442 --> 02:01:58,751 It's nothing. Go to sleep 1092 02:03:49,789 --> 02:03:53,358 Parshya... You don't love me anymore, do you? 1093 02:03:53,359 --> 02:03:55,167 What? 1094 02:03:55,861 --> 02:03:58,967 Why did you leave without waking me? 1095 02:04:01,734 --> 02:04:04,805 You were in a deep slumber. That's why 1096 02:04:07,139 --> 02:04:08,773 I helped Aunty at the shop 1097 02:04:08,774 --> 02:04:11,777 How long can we just live off her? 1098 02:04:17,349 --> 02:04:19,157 What? 1099 02:04:27,293 --> 02:04:29,294 I have to go work 1100 02:04:29,295 --> 02:04:30,967 Don't go 1101 02:04:31,297 --> 02:04:33,208 I need to 1102 02:04:40,039 --> 02:04:42,348 Do one thing... here's some money 1103 02:04:42,708 --> 02:04:45,779 Get some grocery... rice, pulses 1104 02:04:46,479 --> 02:04:48,788 What else should I bring? 1105 02:04:49,982 --> 02:04:53,656 Onions, garlic... spices. Bring stuff that you need for cooking 1106 02:04:54,854 --> 02:04:56,992 You'll do it, right? 1107 02:04:59,325 --> 02:05:01,634 Parshya, don't go 1108 02:05:06,932 --> 02:05:08,968 See you in a bit 1109 02:05:12,304 --> 02:05:14,408 Eat this before you go 1110 02:05:25,985 --> 02:05:28,988 Hello, who is this? Give it to me 1111 02:05:38,364 --> 02:05:41,640 No one says hello. Let me try 1112 02:05:52,044 --> 02:05:55,115 Who is it? Let me see 1113 02:07:10,489 --> 02:07:14,300 You got the groceries? Yes. It's there 1114 02:07:21,700 --> 02:07:25,477 Rice... pulses... garlic 1115 02:07:25,804 --> 02:07:27,408 That's all? 1116 02:07:28,140 --> 02:07:30,108 I got everything 1117 02:07:30,109 --> 02:07:34,557 What? You don't know what we need for cooking, do you? 1118 02:07:35,414 --> 02:07:37,416 How much money did you save? 1119 02:07:49,028 --> 02:07:51,132 That's it? 1120 02:07:51,597 --> 02:07:53,633 I bought that poster 1121 02:08:04,643 --> 02:08:07,817 Here... peel some garlic. I'll be right back 1122 02:09:07,906 --> 02:09:09,874 You can't even peel garlic? 1123 02:09:09,875 --> 02:09:11,285 Nope 1124 02:09:11,710 --> 02:09:13,621 Can you at least make tea? 1125 02:09:14,780 --> 02:09:17,487 No. Not even tea? 1126 02:09:19,852 --> 02:09:21,956 Never mind. I'll do it 1127 02:09:36,435 --> 02:09:38,744 Let's eat Archie 1128 02:09:39,037 --> 02:09:40,948 I don't want to 1129 02:09:41,707 --> 02:09:43,117 Come 1130 02:10:08,600 --> 02:10:12,513 What's wrong, Archie? Nothing 1131 02:10:14,239 --> 02:10:16,548 Why are you crying then? 1132 02:10:17,709 --> 02:10:19,586 I said it's nothing! 1133 02:10:39,665 --> 02:10:41,667 Talk to me, please 1134 02:10:49,641 --> 02:10:55,250 Parshya, don't feel like living this life... Like filthy insects 1135 02:11:05,624 --> 02:11:07,933 I miss my home... a lot 1136 02:11:14,366 --> 02:11:18,404 I feel like staying with you... and I also want to be home 1137 02:11:32,317 --> 02:11:34,990 I really don't know what to do 1138 02:11:41,827 --> 02:11:46,798 I sit here all day and my mind is full of crazy thoughts 1139 02:11:48,901 --> 02:11:52,041 Parshya, I feel very lonely... 1140 02:11:52,571 --> 02:11:54,880 Stop crying, come here 1141 02:12:13,058 --> 02:12:15,367 Please stop crying, Archie... 1142 02:12:22,901 --> 02:12:27,110 Sir, she's a friend of mine. She needs some work 1143 02:12:28,941 --> 02:12:31,250 Okay... ask her to start tomorrow 1144 02:12:31,376 --> 02:12:33,048 Thank you, Sir 1145 02:12:33,512 --> 02:12:35,821 He asked you to start tomorrow! 1146 02:13:14,019 --> 02:13:15,319 Come on... 1147 02:13:44,750 --> 02:13:50,928 If you are feeling so bad, all of you can go. I don't give a damn 1148 02:13:52,858 --> 02:13:58,000 You even mention her name and you'll have to deal with me! 1149 02:14:03,435 --> 02:14:08,042 Mom, Dad, brother, sisters, cousins 1150 02:14:09,908 --> 02:14:12,217 They are all very loving 1151 02:14:12,944 --> 02:14:16,618 We own huge fields out there 1152 02:14:19,317 --> 02:14:25,028 Banana... coconut... sugarcane... We grow everything 1153 02:14:25,290 --> 02:14:28,692 My father takes very good care of it 1154 02:14:28,693 --> 02:14:31,833 My father is a good man 1155 02:14:32,597 --> 02:14:37,546 My family... they are all good people 1156 02:14:43,442 --> 02:14:46,582 Archie, it's okay... be strong 1157 02:14:58,190 --> 02:15:00,192 Parshya... Dosa! 1158 02:15:45,070 --> 02:15:46,844 Tell me 1159 02:15:48,240 --> 02:15:51,118 Tomorrow... without fail 1160 02:17:46,891 --> 02:17:49,530 You'll never learn, will you? 1161 02:17:50,729 --> 02:17:52,867 Why did you put so much salt? 1162 02:17:55,400 --> 02:17:57,709 Really? Is it that salty? 1163 02:18:07,646 --> 02:18:09,750 What's the password? 1164 02:18:10,348 --> 02:18:12,657 'Parshya' 1165 02:18:24,062 --> 02:18:25,802 Who called in the night? 1166 02:18:30,435 --> 02:18:32,744 Who was it, Archie? 1167 02:18:33,772 --> 02:18:35,906 It was Pooja, my colleague 1168 02:18:35,907 --> 02:18:37,852 So late? 1169 02:18:38,943 --> 02:18:42,913 I forgot to return her pen drive. That's why she called so late 1170 02:18:43,848 --> 02:18:46,021 Anything else? 1171 02:18:50,722 --> 02:18:53,031 Why do you keep changing passwords? 1172 02:18:54,693 --> 02:18:58,868 So that no one can look into my phone at work 1173 02:19:03,768 --> 02:19:06,077 Where are you going? 1174 02:19:06,805 --> 02:19:10,184 Hell!... Where do I go everyday? 1175 02:19:11,242 --> 02:19:13,551 I am pissed off with your behaviour 1176 02:19:13,745 --> 02:19:15,553 Am I so bad? 1177 02:19:15,747 --> 02:19:18,282 Am I? I didn't say that 1178 02:19:18,283 --> 02:19:20,592 You don't have to actually say it 1179 02:19:21,486 --> 02:19:23,795 Must you go to work today? 1180 02:19:23,822 --> 02:19:26,131 Work load's heavy. Sir will get mad 1181 02:19:49,447 --> 02:19:52,427 One more! Same? 1182 02:19:56,554 --> 02:19:58,863 Didi, you want something? No 1183 02:20:07,699 --> 02:20:10,008 Hello, big Boss! 1184 02:20:10,935 --> 02:20:12,709 Want to go for a movie? 1185 02:20:13,204 --> 02:20:14,705 Need to work 1186 02:20:16,941 --> 02:20:18,842 I'll ask Suman aunty to relieve you 1187 02:20:18,843 --> 02:20:20,981 Have other stuff to do 1188 02:20:25,183 --> 02:20:26,491 Come on, now 1189 02:20:26,684 --> 02:20:30,188 I said no! Don't shout 1190 02:20:31,790 --> 02:20:34,827 It's a super hit movie... Your favorite hero... 1191 02:20:36,995 --> 02:20:39,163 I'll go by myself... Go 1192 02:20:39,164 --> 02:20:42,338 I am not kidding. Go! Why are you still here? 1193 02:20:42,567 --> 02:20:44,876 You have a big ego. Go to hell 1194 02:21:17,869 --> 02:21:20,178 She works in the factory 1195 02:21:31,449 --> 02:21:35,863 You've been standing here? Why didn't you come for the movie? 1196 02:21:36,354 --> 02:21:37,958 Great movie! 1197 02:21:38,623 --> 02:21:40,329 Had a great time 1198 02:21:41,526 --> 02:21:44,632 I am starving. Lets eat in some restaurant 1199 02:22:00,144 --> 02:22:01,782 Have a little 1200 02:22:02,780 --> 02:22:03,947 No! 1201 02:22:03,948 --> 02:22:07,793 Very tasty... have some. I said I don't want to! 1202 02:22:13,525 --> 02:22:16,994 Aren't you ashamed? Screwing around with your Boss in there? 1203 02:22:16,995 --> 02:22:20,704 I took the day off for you. So we could watch that movie 1204 02:22:20,899 --> 02:22:23,208 What could I do if Sir was there? 1205 02:22:28,706 --> 02:22:32,483 You must have enjoyed... squeezing in next to him in the theatre 1206 02:22:32,510 --> 02:22:34,284 Don't talk crap! 1207 02:22:34,445 --> 02:22:36,179 He is a good man 1208 02:22:36,180 --> 02:22:39,683 Of course he is. That's why you are screwing around with him 1209 02:22:39,684 --> 02:22:41,595 Don't swear, you jerk 1210 02:22:43,154 --> 02:22:45,463 Get out if you want to fight 1211 02:23:14,018 --> 02:23:16,327 Archie, I need to talk to you 1212 02:23:18,823 --> 02:23:21,132 Look at me... I am talking to you 1213 02:23:29,701 --> 02:23:32,010 I need to talk to you 1214 02:23:34,472 --> 02:23:36,042 Archie... wait 1215 02:23:51,889 --> 02:23:53,868 I need to talk 1216 02:23:54,058 --> 02:23:56,003 Let go off my hand. I don't want to talk 1217 02:23:56,094 --> 02:23:58,335 You are hurting me! But I want to talk 1218 02:23:58,997 --> 02:24:00,874 Let go! I don't want to 1219 02:24:03,101 --> 02:24:06,403 I left my family for you... I am repenting it 1220 02:24:06,404 --> 02:24:10,215 You left your family? And me? What did I do? Tell me! 1221 02:24:11,142 --> 02:24:12,976 I don't know what you did 1222 02:24:12,977 --> 02:24:15,286 Who knows if you don't? 1223 02:24:18,816 --> 02:24:21,125 Who knows it then? 1224 02:24:37,368 --> 02:24:40,371 You are really repenting me? 1225 02:24:41,272 --> 02:24:43,581 Hell yes! 1226 02:24:43,741 --> 02:24:46,812 I messed up and landed in hell with you here! 1227 02:24:47,578 --> 02:24:49,955 Go back then... Go screw around 1228 02:24:50,982 --> 02:24:53,519 You've started to disgust me, you know! 1229 02:24:57,789 --> 02:25:00,064 What's there to cry? What? 1230 02:25:01,592 --> 02:25:03,427 Look at me! Bitch! 1231 02:25:03,428 --> 02:25:05,737 You want to hit me... go on... do it! 1232 02:27:36,848 --> 02:27:39,649 Has Archie been here? No 1233 02:27:39,650 --> 02:27:42,528 Any call? Anything? No 1234 02:27:46,691 --> 02:27:49,000 What's wrong? 1235 02:27:54,131 --> 02:27:56,440 Love... being together... 1236 02:27:58,369 --> 02:28:00,348 Not a joke, you know 1237 02:28:03,107 --> 02:28:06,747 I have told you so many times... Don't fight, stop fighting 1238 02:28:07,645 --> 02:28:09,954 You are both very stubborn 1239 02:28:12,650 --> 02:28:14,959 You can't live life like that 1240 02:28:18,256 --> 02:28:20,292 She's from a rich home 1241 02:28:20,558 --> 02:28:24,261 The daily quarrels, the slum. It was too much for her 1242 02:28:24,262 --> 02:28:26,571 She must've gone back home 1243 02:28:28,099 --> 02:28:30,408 You should go if you feel like it 1244 02:28:31,569 --> 02:28:34,982 You are of course a man. Who's going to stop you! 1245 02:28:44,715 --> 02:28:47,991 I ran away too when I was your age 1246 02:28:49,654 --> 02:28:54,466 I was 3 months pregnant with Sanket, when his father abandoned us 1247 02:33:05,409 --> 02:33:07,718 I'll die without you, Archie! 1248 02:33:12,850 --> 02:33:15,159 Don't ever leave me, please! 1249 02:33:21,225 --> 02:33:24,137 It'll never happen again... ever 1250 02:33:24,662 --> 02:33:26,004 Never ever! 1251 02:33:28,632 --> 02:33:30,941 Parshya... I am sorry too 1252 02:33:34,838 --> 02:33:37,147 I can't live without you too! 1253 02:36:23,974 --> 02:36:26,818 I beg to the council elders... 1254 02:36:28,011 --> 02:36:30,320 Please forgive my grave mistake 1255 02:36:30,948 --> 02:36:34,827 The day my son left our home, he was dead for me 1256 02:36:35,686 --> 02:36:41,295 I have nothing to do with him now and never will in the future 1257 02:36:43,160 --> 02:36:45,435 I swear on all our Gods! 1258 02:36:48,532 --> 02:36:51,945 I had 3 proposals for my daughter... 1259 02:36:52,770 --> 02:36:55,079 But they all went back... 1260 02:36:56,240 --> 02:36:58,549 Don't push us into hell like this... 1261 02:37:00,444 --> 02:37:02,753 I beg of you... 1262 02:37:05,482 --> 02:37:07,791 Please... don't push me into hell! 1263 02:37:28,572 --> 02:37:31,279 I request Mr. Sanjay Bhau to please... 1264 02:37:31,341 --> 02:37:33,878 felicitate our newly elected MLA, Mrs. Sonal... 1265 02:37:34,812 --> 02:37:37,849 on behalf of our entire district 1266 02:37:40,184 --> 02:37:42,493 Brothers... I am telling you... 1267 02:37:45,389 --> 02:37:47,698 this state of Maharashtra... 1268 02:37:48,192 --> 02:37:53,437 has a great tradition of efficient women leaders 1269 02:37:53,697 --> 02:38:01,697 Sonal Ma'm has followed in the footsteps of the great Jijabai, Savitribai Phule... 1270 02:38:30,868 --> 02:38:33,143 Say Grandma... 1271 02:38:36,240 --> 02:38:38,651 Ask her, 'Where's Grandpa?' 1272 02:38:45,282 --> 02:38:47,591 You want to go to Grandma? 1273 02:38:53,023 --> 02:38:55,332 Doesn't seem to be in the mood 1274 02:38:57,928 --> 02:39:00,237 We call him Tatya 1275 02:39:03,100 --> 02:39:05,409 We named him Aakash... 1276 02:39:09,940 --> 02:39:12,818 He's a complete brat! 1277 02:39:14,378 --> 02:39:16,687 Sure... yes, he's healthy 1278 02:39:18,215 --> 02:39:20,524 Hello, mother... 1279 02:39:24,655 --> 02:39:26,225 How's Tatya? 1280 02:39:34,064 --> 02:39:37,670 Will he talk to me? Ever? 1281 02:39:44,007 --> 02:39:46,282 You tell him... 1282 02:39:51,882 --> 02:39:54,191 Is he still angry? 1283 02:40:09,266 --> 02:40:12,144 How's your health 1284 02:40:13,937 --> 02:40:17,782 Prince, Aaru how's everybody 1285 02:40:18,675 --> 02:40:22,315 Together, we earn about Auk 1286 02:40:30,420 --> 02:40:34,663 We are out to book an apartment 1287 02:40:49,940 --> 02:40:52,249 There's a missed call from Balya 1288 02:40:53,143 --> 02:40:55,179 Okay, I'll call him later 1289 02:40:57,280 --> 02:41:00,761 Any problems with water supply? No problems here 1290 02:42:25,135 --> 02:42:28,946 Come with me, Tatya. Lets go to the shop 1291 02:42:29,773 --> 02:42:32,082 Say bye to Mommy 1292 02:43:06,943 --> 02:43:09,252 Mother sent this 1293 02:43:18,989 --> 02:43:21,298 Come in, please 1294 02:43:29,733 --> 02:43:31,473 Sit... 1295 02:43:35,572 --> 02:43:37,449 I'll get water 1296 02:43:54,591 --> 02:43:57,537 How are you, Shyam uncle? All good 1297 02:43:58,094 --> 02:44:00,403 Aaba... your hand? 1298 02:44:01,464 --> 02:44:03,773 It's fine 1299 02:44:08,905 --> 02:44:12,386 How are you brother? Yes, I am good 1300 02:44:15,378 --> 02:44:19,951 Aaru... Raahi... Mom... are they good? 1301 02:44:20,350 --> 02:44:22,659 Sure... they are all good 1302 02:44:25,155 --> 02:44:28,864 And... Tatya? He's good too 1303 02:44:32,796 --> 02:44:36,505 Watch TV if you like. The remote's right there 1304 02:44:36,833 --> 02:44:38,778 I'll make some tea 1305 02:46:33,249 --> 02:46:36,457 When did they arrive? A little while ago 1306 02:46:36,653 --> 02:46:38,887 Look at what all Mom sent me 1307 02:46:38,888 --> 02:46:41,994 Wool cap for the baby, sweets! 1308 02:46:43,727 --> 02:46:46,729 Everything's going to be fine now 1309 02:46:46,730 --> 02:46:50,466 Go, serve them tea. What? No way! 1310 02:46:50,467 --> 02:46:53,914 They are my people... go on... Bring them tea 1311 02:46:54,504 --> 02:46:56,005 You do it... please 1312 02:46:56,006 --> 02:46:59,419 Come on... Be a good host 1313 02:46:59,509 --> 02:47:01,818 There you go 1314 02:47:49,692 --> 02:47:53,264 Had your tea? Sure, be right there 1315 02:47:54,431 --> 02:47:57,935 And we are home! Go on inside 1316 02:48:02,172 --> 02:48:06,586 You went to the grocery shop? Yeah 93133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.