Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:20,900
www.ZooCine.CoM Watch
movies and series!
2
00:00:54,421 --> 00:00:56,188
Listen, hey Bowler!
3
00:00:56,189 --> 00:00:58,791
Stop the match, Hello!
Billy Bowden...
4
00:00:58,792 --> 00:01:00,669
Power's back on...
5
00:01:01,327 --> 00:01:03,272
Get the sound system going first
6
00:01:04,464 --> 00:01:06,375
Where are you looking
at you moron?
7
00:01:06,933 --> 00:01:08,567
Where's the sound guy?
8
00:01:08,568 --> 00:01:10,513
Come, quick
9
00:01:15,608 --> 00:01:18,884
Mike testing 1-2-3-6
10
00:01:19,479 --> 00:01:21,146
You butthead... move
11
00:01:21,147 --> 00:01:22,915
Who's that bastard?
12
00:01:22,916 --> 00:01:24,416
Is he Mahdya's
13
00:01:24,417 --> 00:01:27,557
Get rid of him. What the
hell do you want? Buzz off
14
00:01:30,690 --> 00:01:32,601
Mangesh has missed again!
15
00:01:35,295 --> 00:01:38,537
So, after a long load
shedding interval,
16
00:01:38,965 --> 00:01:41,001
We welcome cricket fans...
17
00:01:41,234 --> 00:01:44,806
political leaders, dope
heads and petty thieves...
18
00:01:45,071 --> 00:01:49,041
to BITTER VILLAGE PREMIER
LEAGUE cricket tournament...
19
00:01:49,042 --> 00:01:51,043
being played on this
international stadium...
20
00:01:51,044 --> 00:01:54,115
on behalf of Bitter
village council
21
00:01:54,781 --> 00:01:56,521
God!
22
00:01:56,616 --> 00:02:00,290
Told you not to send him.
He's just swinging blind
23
00:02:01,187 --> 00:02:04,395
Even a dog lets go off
a bone if asked...
24
00:02:05,125 --> 00:02:08,105
But Mangesh won't
let go off the bat
25
00:02:09,329 --> 00:02:14,471
Prashant Kale... wherever he is...
report to the commentary box
26
00:02:15,168 --> 00:02:19,081
Winning team will receive the
cash prize of Rs.11111!-
27
00:02:20,240 --> 00:02:22,674
at the hands of our favorite leader,
Sugar baron, Hon. Tatya Patil
28
00:02:22,675 --> 00:02:27,851
at the hands of our favorite leader,
Sugar baron, Hon. Tatya Patil
29
00:02:29,115 --> 00:02:32,824
And the second prize of Rs.
7777!
30
00:02:36,122 --> 00:02:41,867
Is being sponsored by country liquor dealer,
reputed citizen, Mr. Chagan Choudhary
31
00:02:42,295 --> 00:02:44,563
Mangesh Mohite Patil...
32
00:02:44,564 --> 00:02:48,341
is a street fighter... he
can sure hit a blow...
33
00:02:48,401 --> 00:02:52,348
but on the cricket field,
he has not been effective
34
00:02:53,006 --> 00:02:55,974
45 runs in 27 balls...
35
00:02:55,975 --> 00:02:58,110
and Mangesh Mohite Patil has
been hitting and missing
36
00:02:58,111 --> 00:03:01,023
Huge body but no swing...
37
00:03:06,519 --> 00:03:09,354
Mangya you dopehead! Get
bat on ball at least!
38
00:03:09,355 --> 00:03:11,056
He's too fast, man!
How can I hit?
39
00:03:11,057 --> 00:03:15,130
You can't even touch bat on ball.
What right do you have to live?
40
00:03:15,495 --> 00:03:16,939
He said he could play
41
00:03:17,130 --> 00:03:18,597
And you bloody believed him?
42
00:03:18,598 --> 00:03:20,907
Mangya, come on, man! You
can see for yourself
43
00:03:20,934 --> 00:03:22,954
Don't swing the bat
before you see the ball
44
00:03:23,069 --> 00:03:25,378
You just watch now. The
next ball is a sixer
45
00:03:26,105 --> 00:03:28,585
Last ball... hit
it out or get out
46
00:03:30,543 --> 00:03:32,579
Where's Parshya? No idea
47
00:03:33,112 --> 00:03:35,091
If Mangesh hits a six...
48
00:03:35,481 --> 00:03:40,981
our young leader, Nagesh Dada Zanzurne
has announced a cash prize of Rs.101
49
00:03:42,855 --> 00:03:45,164
Just one fight...
atmosphere tight!'
50
00:03:45,358 --> 00:03:47,326
And if Balasaheb
Bansode hits a six...
51
00:03:47,327 --> 00:03:50,501
he will be awarded a
three wheeled bicycle
52
00:03:51,197 --> 00:03:53,233
What are you saying, man!
53
00:03:54,033 --> 00:03:55,876
A chance to win 11 k...
54
00:03:56,002 --> 00:03:59,244
When his team is in need, why
has the Captain fled? Indeed!
55
00:04:00,073 --> 00:04:02,382
Have you seen Parshya? No
56
00:04:52,992 --> 00:04:57,133
Players should work
on their practice...
57
00:04:57,664 --> 00:05:01,407
and Captains should not
ditch their teams like this
58
00:05:01,934 --> 00:05:05,074
And if no one cares...
Just stop this bullshit
59
00:05:05,605 --> 00:05:09,917
You moron! Who'll look after the cows?
Your father?
60
00:05:11,611 --> 00:05:14,751
The cattle's roaming
the farms out there!
61
00:05:16,449 --> 00:05:18,553
Hello... Sakuna aunty!
62
00:05:19,285 --> 00:05:20,919
He's our Billy
Bowden, let him stay
63
00:05:20,920 --> 00:05:24,299
Billy Bowden my ass!
64
00:05:26,025 --> 00:05:28,698
Billy has to take care
of the damn cattle
65
00:05:30,330 --> 00:05:34,539
Even fathers of two kids are
playing like kids out here
66
00:05:41,307 --> 00:05:42,374
Put it down Aani
67
00:05:42,375 --> 00:05:43,575
I'll do it myself
68
00:05:43,576 --> 00:05:45,953
Put it down there. I'll pull
69
00:05:48,748 --> 00:05:51,489
Parshya Hang on
70
00:05:51,918 --> 00:05:53,761
Put it down properly
71
00:05:54,487 --> 00:05:56,295
Damn it! And you
are the Captain!
72
00:05:56,456 --> 00:05:58,629
So let the Captain
have some water
73
00:06:06,666 --> 00:06:09,043
Look at that. She's gone
74
00:06:14,774 --> 00:06:16,252
Alright... Let's go
75
00:06:16,442 --> 00:06:18,353
You couldn't get
water at the game?
76
00:06:18,911 --> 00:06:21,046
You should have opened the
innings, but you disappeared
77
00:06:21,047 --> 00:06:22,781
We are seven down. Mangya's batting...
he's killing us
78
00:06:22,782 --> 00:06:25,228
Play the music! Welcome them!
79
00:06:25,785 --> 00:06:29,926
Young leadership of the village...
also known as the roaring tiger
80
00:06:30,223 --> 00:06:32,991
Our leader... our
staunch support...
81
00:06:32,992 --> 00:06:35,327
Maharashtra's future...
Prince Dada Patil...
82
00:06:35,328 --> 00:06:37,774
has materialized
on the stadium...
83
00:06:39,165 --> 00:06:43,402
I request Prince Dada and Aaba...
to please climb up... the ladder
84
00:06:43,403 --> 00:06:45,348
Hey, someone hold
the ladder, man
85
00:06:46,739 --> 00:06:50,108
I request him to come to
the pavillion and take...
86
00:06:50,109 --> 00:06:52,555
his designated seat
87
00:06:55,248 --> 00:06:58,319
Welcome him with a
round of applause
88
00:07:00,486 --> 00:07:04,490
This is tough final game between
Bitter village and Bad boys
89
00:07:05,124 --> 00:07:07,604
Not easy to beat the Bad boys
90
00:07:07,727 --> 00:07:10,173
And suddenly Prashant Kale
has arrived on the ground
91
00:07:11,397 --> 00:07:13,031
Mangya, get out of here
92
00:07:13,032 --> 00:07:14,875
Just one more, please
93
00:07:20,640 --> 00:07:25,877
Parshya... you are our only hope.
Hit some fours and we'll surely win
94
00:07:25,878 --> 00:07:28,289
Don't worry about it.
I am here now
95
00:07:30,450 --> 00:07:32,083
Dhoni of Bitter village
96
00:07:32,084 --> 00:07:33,351
Hit a six Parshya
97
00:07:33,352 --> 00:07:35,422
All round player
98
00:07:37,323 --> 00:07:41,828
Now let us see, what Prashant
Kale can do for his team
99
00:07:44,897 --> 00:07:48,401
One fight... atmosphere tight!
And it's a four!
100
00:07:48,901 --> 00:07:51,745
Our drums and players can
beat any cheer girl any day
101
00:07:52,939 --> 00:07:55,009
A four in Billy
Bowden's unique style
102
00:07:57,810 --> 00:08:01,757
Don't look with spite...
This tiger's hit a six
103
00:08:03,616 --> 00:08:07,325
Number one... flames and smoke together!
And its a blast
104
00:08:07,987 --> 00:08:09,932
We are winning!!
105
00:08:11,657 --> 00:08:16,435
Prashant Kale has brought his team to the
brink of victory with some excellent hitting
106
00:08:21,834 --> 00:08:26,612
2 balls 4 runs... Prashant
Kale is on strike
107
00:08:28,374 --> 00:08:31,276
You miss... you lose, you hit...
you win
108
00:08:31,277 --> 00:08:34,223
And it's a six!!! That's this
109
00:08:35,348 --> 00:08:38,761
And in this close match, Ghatak
team of Bitter village has won
110
00:08:39,151 --> 00:08:43,722
Bitter village is the first team to
win this tournament in our district
111
00:08:43,723 --> 00:08:48,763
Let's get our hands together for them...
Especially the Captain
112
00:08:59,872 --> 00:09:04,878
Runner up trophy... I
request Ma'am to present it
113
00:09:07,647 --> 00:09:10,593
Tatya Sir has arrived
on the scene
114
00:09:11,784 --> 00:09:15,458
Come hail or highwater... Tatya
Sir is a man of his word
115
00:09:15,555 --> 00:09:18,501
Tatya Sir has made
a dashing entry
116
00:09:18,858 --> 00:09:23,500
And his Guru Maithunanda
Maharaj is also with him
117
00:09:36,809 --> 00:09:38,610
All other leaders in
the constituency...
118
00:09:38,611 --> 00:09:41,513
have gone to the festival
of dancing girls
119
00:09:41,514 --> 00:09:46,284
But we are proud that Tatya Sir chose to
come here, a small cricket function...
120
00:09:46,285 --> 00:09:52,497
instead of enjoying the folk dance fest.
He has the heart of a lion
121
00:09:53,826 --> 00:09:57,102
I invite the winning Captain,
Prashant kale to the stage
122
00:09:58,397 --> 00:10:01,810
I request Tatya to present him the
trophy and appeciate his efforts
123
00:10:14,981 --> 00:10:17,115
His highness
Maithunanda Maharaj,
124
00:10:17,116 --> 00:10:19,918
Town council Chief Sonal Ma'm
125
00:10:19,919 --> 00:10:21,727
And my sportsmen friends...
126
00:10:22,855 --> 00:10:26,029
This is not a political
platform, I am well aware
127
00:10:27,893 --> 00:10:31,169
But Satpute Sir
mentioned something...
128
00:10:31,430 --> 00:10:33,064
He gave me his best wishes...
129
00:10:33,065 --> 00:10:36,001
I tell you... l don't really need them.
The opposition needs them
130
00:10:36,002 --> 00:10:39,676
Tell him, don't give the trophy...
Give away your daughter
131
00:10:40,706 --> 00:10:42,140
What did he say?
132
00:10:42,141 --> 00:10:45,087
Nothing. Just look that way
133
00:10:45,711 --> 00:10:48,623
Big bloody mouth... And
their asses take a beating!
134
00:10:50,916 --> 00:10:53,555
I tell you... loud and clear!
135
00:10:53,753 --> 00:10:58,201
This election, the opposition
will be buried six feet under
136
00:11:01,727 --> 00:11:05,299
Everyone knows about the murk
under their collective ass!
137
00:11:05,531 --> 00:11:07,766
Never mind about ruling
the constituency...
138
00:11:07,767 --> 00:11:11,180
learn to control
your women first!
139
00:12:10,162 --> 00:12:11,538
Archie...?
140
00:12:11,931 --> 00:12:13,765
When did you get here?
141
00:12:13,766 --> 00:12:15,233
Just now
142
00:12:15,234 --> 00:12:17,035
I was thinking of you
143
00:12:17,036 --> 00:12:19,538
Me too... a whole bunch
144
00:12:25,244 --> 00:12:27,112
They'll all wake up
145
00:12:27,113 --> 00:12:29,781
Shut up. You are a pussy.
No one will wake up.
146
00:12:29,782 --> 00:12:32,016
But... They are fast asleep.
Shut up
147
00:12:32,017 --> 00:12:34,419
They are sleeping. Just shut up
148
00:12:34,420 --> 00:12:35,987
Give me a smooch
149
00:12:35,988 --> 00:12:37,122
What...
150
00:12:37,123 --> 00:12:38,690
A smooch... give me a kiss
151
00:12:38,691 --> 00:12:40,525
They'll all wake up!
152
00:12:40,526 --> 00:12:42,198
Shut up you coward
153
00:12:42,528 --> 00:12:45,167
Archie... they'll wake up...
154
00:12:45,397 --> 00:12:47,899
We'll wake them...
155
00:12:54,974 --> 00:12:58,819
They'll wake up! Please don't
156
00:13:02,748 --> 00:13:04,849
He already woke us up
157
00:13:04,850 --> 00:13:06,954
What's he worried about now?
158
00:13:07,787 --> 00:13:09,053
Just kick his ass
and wake him up
159
00:13:09,054 --> 00:13:10,522
They'll all wake up
160
00:13:10,523 --> 00:13:13,025
Bro... wake up... brother...
161
00:13:24,603 --> 00:13:27,879
I don't know what's
gotten into him!
162
00:13:39,518 --> 00:13:42,020
How come you get all
these erotic dreams?
163
00:13:42,054 --> 00:13:45,390
I keep thinking of such
things day and night
164
00:13:45,391 --> 00:13:47,928
I never get dreams like you
165
00:13:48,861 --> 00:13:51,807
What were you saying in
your sleep last night?
166
00:13:52,031 --> 00:13:53,832
Concentrate on your studies
167
00:13:53,833 --> 00:13:55,903
Find a white collared job...
168
00:13:56,168 --> 00:13:58,579
Don'tjust fish around like us
169
00:13:58,771 --> 00:14:01,410
Make way guys! Here I come
170
00:14:01,734 --> 00:14:23,234
w w w .Z o o C i ne . C o M
Watch movies and series!
171
00:14:23,829 --> 00:14:25,808
Taking your soap, mate
172
00:14:46,151 --> 00:14:49,097
I can'! sleep night
after night...
173
00:15:12,444 --> 00:15:14,719
Mangya... out...
174
00:15:16,081 --> 00:15:18,219
Now!
175
00:15:18,417 --> 00:15:20,157
All of you
176
00:15:24,523 --> 00:15:26,525
Come on guys
177
00:15:30,663 --> 00:15:33,165
Your shithead...
get out of there
178
00:15:34,233 --> 00:15:36,534
You got water in
your goddamn ears?
179
00:15:36,535 --> 00:15:38,912
Sankya... at least you wait up
180
00:15:39,038 --> 00:15:42,519
You understand Marathi or
you want it in English?
181
00:15:43,042 --> 00:15:46,318
You dim witted ass... get the hell out.
Just a sec
182
00:15:50,449 --> 00:15:53,395
Archie, I think he has
a hole in his undies
183
00:15:56,956 --> 00:15:59,094
Get my clothes too
184
00:15:59,325 --> 00:16:02,271
Come on Sapna... jump in
185
00:16:12,271 --> 00:16:14,773
Hello... hello
Chennai Express...
186
00:16:15,641 --> 00:16:18,052
Get back
187
00:16:21,647 --> 00:16:23,922
All soaped up n all
188
00:16:24,850 --> 00:16:26,761
Buzz off
189
00:16:28,387 --> 00:16:31,333
He was hiding all
soaped up, I think
190
00:16:33,058 --> 00:16:35,560
Damn... Archie
kicked his soapy ass
191
00:16:36,061 --> 00:16:38,363
Wait up... we'll swim
after she's gone
192
00:16:38,364 --> 00:16:40,673
You guys carry on.
I'll be right back
193
00:17:02,021 --> 00:17:04,523
What does the cripple want?
194
00:17:05,824 --> 00:17:07,291
What's up?
195
00:17:07,292 --> 00:17:12,002
Mangya's well... swim...
196
00:17:13,098 --> 00:17:14,832
What's wrong with him?
197
00:17:14,833 --> 00:17:16,601
What's he all soaped up for?
198
00:17:16,602 --> 00:17:20,238
Archie... she came...
kicked me out
199
00:17:20,239 --> 00:17:23,413
Hey cripple... Can't hear you'.!
200
00:17:25,344 --> 00:17:27,145
The cripple's lost it
201
00:17:27,146 --> 00:17:29,626
Something bit him or what?
202
00:17:34,019 --> 00:17:36,260
Can't you hear, dammit?
203
00:18:03,182 --> 00:18:04,916
Archie's at the well
204
00:18:04,917 --> 00:18:08,296
She forced all guys out...
me too!
205
00:18:27,739 --> 00:18:31,049
I've gone insane
206
00:18:31,276 --> 00:18:34,655
lost in your thoughts,
gone completely insane
207
00:18:35,013 --> 00:18:38,153
Smells like musk
in the sugarcane
208
00:18:38,217 --> 00:18:41,664
And the wind has a candied taste
209
00:18:41,687 --> 00:18:47,762
The moon shows up during the day
and its dusk in broad daylight
210
00:18:48,393 --> 00:18:54,502
The mind desires and
the heart flutters
211
00:18:55,367 --> 00:18:58,677
The heart has gone insane
212
00:18:58,904 --> 00:19:02,283
lost in your thoughts,
gone completely insane
213
00:19:02,641 --> 00:19:05,781
Smells like musk
in the sugarcane
214
00:19:05,844 --> 00:19:09,291
And the wind has a candied taste
215
00:19:43,315 --> 00:19:46,984
Can't say what's on my mind
216
00:19:46,985 --> 00:19:50,121
The heart 'gust churns up inside
217
00:19:50,122 --> 00:19:53,524
It runs hither,
it runs tither...
218
00:19:53,525 --> 00:19:57,006
and comes back to square one
219
00:19:57,062 --> 00:20:00,364
I am all dressed up,
rushing out to see you...
220
00:20:00,365 --> 00:20:03,801
forgetting all
blushes and flushes
221
00:20:03,802 --> 00:20:07,271
I am also baffled, all muffled
222
00:20:07,272 --> 00:20:10,753
utterly lost for you
223
00:20:10,776 --> 00:20:15,952
A strange new yearning is born
224
00:20:17,349 --> 00:20:23,663
The mind desires and
the heart flutters
225
00:20:24,323 --> 00:20:27,633
The heart has gone insane
226
00:20:51,016 --> 00:20:53,962
Where did this thing fall from?
227
00:20:54,820 --> 00:20:57,322
You... out!
228
00:20:57,889 --> 00:20:59,424
Sorry... sorry
229
00:20:59,625 --> 00:21:01,627
You sorry moron...
230
00:21:01,727 --> 00:21:04,571
Get your ass out first!
I didn't know
231
00:21:04,830 --> 00:21:06,063
I never saw
232
00:21:06,064 --> 00:21:08,099
You jumped with
closed eyes, did you?
233
00:21:08,100 --> 00:21:10,341
You can see now, right?
234
00:21:11,069 --> 00:21:12,707
Out... now!
235
00:21:49,107 --> 00:21:52,510
What did Archie say? She said...
get your ass out
236
00:21:52,511 --> 00:21:55,346
I just don't get it
237
00:21:55,347 --> 00:21:58,453
This new inferno within
238
00:21:58,817 --> 00:22:02,127
Yet this beautiful ache...
239
00:22:02,220 --> 00:22:05,530
is my only mate
240
00:22:05,557 --> 00:22:08,867
The night is enlightened...
241
00:22:08,994 --> 00:22:12,304
by this bright ardor of love
242
00:22:12,497 --> 00:22:15,773
I invite them stars...
243
00:22:16,268 --> 00:22:19,570
each and every night
244
00:22:19,571 --> 00:22:24,781
Sleep's all but gone and
dreams take their own flight
245
00:22:26,311 --> 00:22:33,126
And the small little bird's
taken on the deep blue skies...
246
00:22:55,774 --> 00:22:57,241
Goddamn it...
247
00:22:57,242 --> 00:22:59,643
She can beat any
Bollywood heroine!
248
00:22:59,644 --> 00:23:01,919
Thank God! Lucky I didn't fall
249
00:23:07,552 --> 00:23:10,532
Why do you have to bring
this beast to college?
250
00:23:10,689 --> 00:23:12,862
When did you get here Sapna?
Just now
251
00:23:14,426 --> 00:23:16,227
My name is Salim Sheikh
252
00:23:16,228 --> 00:23:19,732
My hobby is driving and
I work in a garage
253
00:23:20,532 --> 00:23:22,568
Look at him guys...
254
00:23:22,701 --> 00:23:25,374
He works and also
pursues education
255
00:23:25,604 --> 00:23:27,738
I am Archana Patil
256
00:23:27,739 --> 00:23:29,907
55% marks in my 12th year
257
00:23:29,908 --> 00:23:31,648
I like to swim
258
00:23:32,511 --> 00:23:34,718
To watch movies
259
00:23:35,180 --> 00:23:37,421
I like to ride my bullet too
260
00:23:38,150 --> 00:23:39,550
What else...
261
00:23:39,551 --> 00:23:41,652
What? How would I know?
262
00:23:41,653 --> 00:23:43,689
You are impossible
263
00:23:43,989 --> 00:23:46,491
Okay, that's it. Thank you
264
00:23:46,591 --> 00:23:48,392
My name is Pradeep Bansode
265
00:23:48,393 --> 00:23:51,203
I like to read
266
00:23:52,597 --> 00:23:54,405
I swear I do...
267
00:23:55,934 --> 00:23:58,135
and in 12th I...
268
00:23:58,136 --> 00:24:01,082
Sir... he didn't say how
much he scored in 12th
269
00:24:01,106 --> 00:24:04,314
Loudly, boy! Everyone
should be able to hear
270
00:24:10,282 --> 00:24:12,049
Sir, my name is Prashant Kale
271
00:24:12,050 --> 00:24:13,651
I too like to read
272
00:24:13,652 --> 00:24:15,529
No, I really like to read
273
00:24:15,620 --> 00:24:17,997
Also like to write poems
274
00:24:18,156 --> 00:24:20,024
To play cricket
275
00:24:20,025 --> 00:24:21,525
And to swim too
276
00:24:21,526 --> 00:24:23,561
And in 12th you know, I got 72%
277
00:24:23,562 --> 00:24:24,995
How much? 72?
278
00:24:24,996 --> 00:24:26,804
Too loud Archie
279
00:24:27,933 --> 00:24:29,707
He's got 72%...
280
00:24:30,268 --> 00:24:32,873
He's the one who fell
in the well, right?
281
00:24:33,738 --> 00:24:35,774
He turned out to
be a smart one...
282
00:24:40,745 --> 00:24:43,122
Who asked you to bring
such a monster?
283
00:24:48,954 --> 00:24:51,388
Everyone's staring at us
284
00:24:51,389 --> 00:24:53,691
I am never going
to ride with you!
285
00:24:53,692 --> 00:24:55,569
Mangya, come here
286
00:24:57,762 --> 00:25:00,064
This fatso can start it?
287
00:25:00,065 --> 00:25:01,737
He can?
288
00:25:06,638 --> 00:25:08,906
Parshya... go...
289
00:25:08,907 --> 00:25:10,545
Or should I?
290
00:25:11,676 --> 00:25:13,712
With those crooked limbs?
291
00:25:15,313 --> 00:25:16,985
Get off... I'll do it
292
00:25:19,050 --> 00:25:21,587
Can he?
293
00:25:30,729 --> 00:25:31,729
Get your hand off
294
00:25:31,730 --> 00:25:33,709
It'll fall down. Down
295
00:25:45,477 --> 00:25:47,615
That was some kick, man
296
00:25:48,280 --> 00:25:50,623
Kick of the century...
297
00:26:00,425 --> 00:26:02,962
Why did you take the bullet?
298
00:26:03,929 --> 00:26:05,229
What?
299
00:26:05,931 --> 00:26:07,598
I don't take it
everyday now, do I?
300
00:26:07,599 --> 00:26:09,373
I had to go out
301
00:26:10,368 --> 00:26:12,369
Yeah right... like
you have to work!
302
00:26:12,370 --> 00:26:15,282
Don't ever touch my bike
again, I am telling you.
303
00:26:16,274 --> 00:26:18,609
Don't make a big deal about it
304
00:26:18,610 --> 00:26:20,885
You should have taken the tractor
if you were in such a hurry
305
00:26:20,946 --> 00:26:22,846
Who goes out in a tractor?
306
00:26:22,847 --> 00:26:24,587
Your POP?
307
00:26:24,883 --> 00:26:26,794
Give me the key
308
00:26:48,873 --> 00:26:50,173
What do you want?
309
00:26:50,175 --> 00:26:51,442
Gutkha
310
00:26:51,443 --> 00:26:52,309
How many?
311
00:26:52,310 --> 00:26:53,610
Two...
312
00:27:13,231 --> 00:27:14,675
Pour it in
313
00:27:22,474 --> 00:27:24,274
Coming to the college tomorrow?
Sure
314
00:27:24,275 --> 00:27:26,755
- Who'll manage the garage?
- - Abba
315
00:27:27,345 --> 00:27:29,085
He will? Sure?
316
00:27:31,049 --> 00:27:32,349
Parshya...
317
00:27:32,651 --> 00:27:34,528
Stay away from Archie
318
00:27:34,686 --> 00:27:37,962
If she tells her folks,
they'll bury you alive
319
00:27:38,123 --> 00:27:39,490
Never you mind
320
00:27:39,491 --> 00:27:42,801
Better to die for Archie
than by chewing Gutkha
321
00:27:43,695 --> 00:27:47,039
I am worried about you and
you want to take my ass?
322
00:27:50,201 --> 00:27:52,703
Parshya, aren't you scared?
323
00:27:52,871 --> 00:27:56,215
I get goose bumps just with
the thought of looking at her
324
00:27:56,508 --> 00:27:59,045
Me too...
325
00:27:59,511 --> 00:28:01,745
But it's a very sweet
kind of goose bumps
326
00:28:01,746 --> 00:28:04,192
The sweet kind
327
00:28:10,055 --> 00:28:13,035
The cripple's going
the same way as you
328
00:28:21,966 --> 00:28:25,106
Parshya... enough.
You'll break your neck
329
00:28:26,538 --> 00:28:27,838
Let's go
330
00:28:34,279 --> 00:28:37,259
He was staring at my face
like he could eat me!
331
00:28:43,021 --> 00:28:45,523
Archie, run!
332
00:28:49,394 --> 00:28:50,694
Kho
333
00:29:12,283 --> 00:29:13,693
I am not out
334
00:29:13,785 --> 00:29:15,423
Shut your trap, just play
335
00:29:22,694 --> 00:29:24,730
Archie enough. You are out
336
00:29:28,733 --> 00:29:31,101
She's staring at us...
she looks really mad
337
00:29:31,102 --> 00:29:33,878
She's coming here!
Just stay here
338
00:29:35,273 --> 00:29:36,717
We are dead meat
339
00:29:42,347 --> 00:29:43,917
What are you looking at?
340
00:29:44,048 --> 00:29:46,585
Nothing. Watching the game
341
00:29:46,985 --> 00:29:50,830
Like hell... you've been
watching me with those wide eyes
342
00:29:51,990 --> 00:29:54,492
How do you know I
was looking at you?
343
00:29:54,926 --> 00:29:57,064
I saw you with my eyes
344
00:29:58,163 --> 00:30:01,109
Why are you looking at me?
You don't look
345
00:30:01,232 --> 00:30:03,400
I'll look at you or
do what I feel like
346
00:30:03,401 --> 00:30:04,936
So will I
347
00:30:04,969 --> 00:30:07,073
If you don't like, don't look
348
00:30:07,405 --> 00:30:09,714
I never said I don't like
349
00:30:14,445 --> 00:30:15,980
What wrong with you?
350
00:30:16,181 --> 00:30:18,422
You didn't get what she said?
351
00:30:18,449 --> 00:30:19,216
What?
352
00:30:19,217 --> 00:30:21,218
She says she doesn't not like...
353
00:30:21,219 --> 00:30:22,786
that means she likes, you idiot
354
00:30:22,787 --> 00:30:24,888
Shut up you cripple,
don't bullshit
355
00:30:24,889 --> 00:30:27,991
You ass... I am crippled in my legs...
not my ears
356
00:30:27,992 --> 00:30:29,827
I swear she said
just what she said
357
00:30:29,828 --> 00:30:31,695
The cripple has gone nuts
358
00:30:31,696 --> 00:30:33,463
Don't give us shit
359
00:30:33,464 --> 00:30:36,133
I and L... there
360
00:30:36,134 --> 00:30:36,767
Done
361
00:30:36,768 --> 00:30:38,035
Search now
362
00:30:38,036 --> 00:30:39,336
Enter
363
00:30:40,438 --> 00:30:43,384
A whole bunch of
Archana Patils here
364
00:30:43,608 --> 00:30:45,075
Can't see our Archie in here
365
00:30:45,076 --> 00:30:46,782
Pull down
366
00:30:50,715 --> 00:30:52,819
There are some actresses...
367
00:30:52,951 --> 00:30:56,125
Do what you are told, mate.
Don't go for actresses
368
00:30:59,757 --> 00:31:01,358
Can't find her
369
00:31:01,359 --> 00:31:04,738
May be she doesn't have facebook
370
00:31:05,063 --> 00:31:06,598
What now?
371
00:31:09,734 --> 00:31:11,907
You think Sapna's there?
372
00:31:27,452 --> 00:31:29,453
Salya, you think
Archie'll like me?
373
00:31:29,454 --> 00:31:30,754
Maybe...
374
00:31:30,755 --> 00:31:33,963
But if she says anything
at home, we are dead meat
375
00:32:54,906 --> 00:32:56,885
Look at what she's sent him!
376
00:32:58,776 --> 00:33:00,721
A love letter?
377
00:33:01,579 --> 00:33:05,083
She sent him her nails!
378
00:33:55,299 --> 00:33:57,779
What was I thinking?
379
00:33:59,103 --> 00:34:03,050
Sapna... and a cripple like me?
Ha!
380
00:34:04,075 --> 00:34:08,182
Im-f... g-possible!
381
00:34:10,148 --> 00:34:11,752
Forget it!
382
00:34:15,153 --> 00:34:17,655
Has he gone totally nuts?
383
00:34:22,527 --> 00:34:25,598
Namaskar! I said Namaskar!
384
00:34:25,696 --> 00:34:27,504
Namaskar!
385
00:34:32,970 --> 00:34:34,414
Come on guys...
386
00:34:34,505 --> 00:34:38,145
That's life in a nutshell. After
defeat, there's a triumph
387
00:34:42,680 --> 00:34:44,147
What's up Bhaiya?
388
00:34:44,148 --> 00:34:45,448
Nothing
389
00:34:49,720 --> 00:34:51,321
I fell flat on my face
390
00:34:51,322 --> 00:34:53,190
But your story is different
391
00:34:53,191 --> 00:34:55,058
Yours is a done deal
392
00:34:55,059 --> 00:34:58,870
Archie won't say no to you.
Take my word for it
393
00:35:00,765 --> 00:35:03,267
Yeah right! Put shit
in his head too
394
00:35:04,235 --> 00:35:07,215
Have you seen the way
she looks at him?
395
00:35:09,307 --> 00:35:13,482
Let's send her a letter.
To hell with what happens
396
00:35:16,481 --> 00:35:20,019
But how do we give her a letter?
397
00:35:25,323 --> 00:35:28,531
Faster... faster...
398
00:35:28,726 --> 00:35:33,038
You guys didn't eat today? Yeah we did...
just for you
399
00:35:34,565 --> 00:35:37,511
Say stop sometime, will you now!
400
00:35:38,469 --> 00:35:41,745
What else do we need
to do Parshya?!
401
00:35:45,309 --> 00:35:47,644
Parshya has given you a letter
402
00:35:47,645 --> 00:35:49,419
A letter?
403
00:35:50,848 --> 00:35:53,350
Ask him why me?
404
00:36:01,159 --> 00:36:03,226
Archie didi said...
405
00:36:03,227 --> 00:36:04,861
Archie didi said...
406
00:36:04,862 --> 00:36:08,400
'Why did you send the letter
for me specifically?'
407
00:36:34,592 --> 00:36:37,794
Parshya said... I like you...
408
00:36:37,795 --> 00:36:41,674
means... he likes you, that
is why he sent you a letter
409
00:36:44,202 --> 00:36:47,114
Archie didi said... 'why me?'
410
00:37:02,420 --> 00:37:04,957
You just lick away
411
00:37:08,693 --> 00:37:13,296
He gave you the letter...
that's why he likes you
412
00:37:13,297 --> 00:37:16,573
He loves you... that is why
413
00:37:16,801 --> 00:37:18,541
Are you done?
414
00:37:20,671 --> 00:37:24,880
Archie didi says... what if
I don't take the letter?
415
00:37:30,715 --> 00:37:32,682
Are you taking the
letter or not?
416
00:37:32,683 --> 00:37:34,093
O my!
417
00:37:34,852 --> 00:37:36,253
What's gotten into him?
418
00:37:36,254 --> 00:37:38,324
What if I don't take it?
419
00:37:43,027 --> 00:37:44,801
Why did he run?
420
00:37:48,966 --> 00:37:50,877
No... don't take it
421
00:37:52,036 --> 00:37:53,336
Let's go
422
00:37:54,672 --> 00:37:57,152
She picked it up! Damn!
423
00:38:16,861 --> 00:38:17,961
Parshya...
424
00:38:17,962 --> 00:38:21,739
In our class today they are going
to teach how to write a Letter...
425
00:38:23,701 --> 00:38:26,203
It's a special skill
to write Letters...
426
00:38:26,470 --> 00:38:28,104
A damn difficult job
427
00:38:28,105 --> 00:38:30,607
Doesn't mean you
shouldn't write a Letter
428
00:38:30,741 --> 00:38:33,943
Very important to express what's
in your heart, isn't it Parshya?
429
00:38:33,944 --> 00:38:37,254
"'You don't need to be single
anymore...' "- Prashant Kale"
430
00:38:45,823 --> 00:38:47,490
Did you know?
431
00:38:47,491 --> 00:38:50,904
They used to write Letters even
during King Shivaji's time!
432
00:38:50,961 --> 00:38:52,701
That's nothing!
433
00:38:52,797 --> 00:38:55,365
In the Stone Age, pigeons used
to carry Letters... Pigeons!
434
00:38:55,366 --> 00:38:57,400
Pigeons can screw up...
435
00:38:57,401 --> 00:38:59,903
They can deliver to wrong people
436
00:39:00,571 --> 00:39:02,379
Silence please!
437
00:39:06,844 --> 00:39:10,655
Parshya, what about
your uncle's Letter?
438
00:39:11,282 --> 00:39:12,783
What letter?
439
00:39:12,850 --> 00:39:15,352
You were waiting for
your uncle's Letter na?
440
00:39:15,519 --> 00:39:16,963
The Letter...
441
00:39:17,321 --> 00:39:18,755
What uncle? What letter?
442
00:39:18,756 --> 00:39:20,023
You have what... 50 uncles?
443
00:39:20,024 --> 00:39:23,061
You were expecting
that Letter, remember?
444
00:39:23,561 --> 00:39:26,063
Okay, I got it. What about it?
445
00:39:27,298 --> 00:39:28,631
You should've said no man
446
00:39:28,632 --> 00:39:30,668
That was for Archie
447
00:39:30,801 --> 00:39:32,135
How would I know?
448
00:39:32,136 --> 00:39:34,638
You come here and start
bullshitting suddenly
449
00:39:35,439 --> 00:39:36,940
Okay, let's go, I'll fix it
450
00:39:36,941 --> 00:39:38,308
What?
451
00:39:38,309 --> 00:39:39,743
Just trust me
452
00:39:39,744 --> 00:39:40,477
Where?
453
00:39:40,478 --> 00:39:42,045
Walk up to her
454
00:39:42,046 --> 00:39:45,356
Both of you. I am
right behind you
455
00:39:53,057 --> 00:39:54,729
Parshya, wait up
456
00:39:55,693 --> 00:39:58,195
Here's your uncle's Letter
457
00:39:59,196 --> 00:40:01,607
Just let go man...
she's not biting
458
00:40:02,199 --> 00:40:03,871
What can we do now!
459
00:40:10,074 --> 00:40:11,307
Show me that note
460
00:40:11,308 --> 00:40:12,342
What's it with you?
461
00:40:12,343 --> 00:40:13,610
Parshya... show it to me
462
00:40:13,611 --> 00:40:14,711
Mangya... why do you want it?
463
00:40:14,712 --> 00:40:16,045
Archie's my uncle's daughter
464
00:40:16,046 --> 00:40:17,046
Okay... so?
465
00:40:17,047 --> 00:40:19,349
Iโll break your bones if
you look at her again
466
00:40:19,350 --> 00:40:20,984
Go to hell
467
00:40:20,985 --> 00:40:22,018
Mangya, just let it go
468
00:40:22,019 --> 00:40:23,361
Get out of the way cripple
469
00:40:25,322 --> 00:40:25,889
Hand it over
470
00:40:25,890 --> 00:40:27,223
Don't touch me Mangya
471
00:40:27,224 --> 00:40:28,091
Or what?
472
00:40:28,092 --> 00:40:30,037
Don't touch me... I
am telling you again
473
00:40:30,428 --> 00:40:31,728
Here... again
474
00:40:31,896 --> 00:40:33,898
l'll beat you black n blue
475
00:40:36,200 --> 00:40:38,202
Mangya let go... I am
telling you nicely
476
00:40:54,018 --> 00:40:55,462
Let him go
477
00:40:55,820 --> 00:41:00,166
You understand Marathi or you
want it in English? Let go!
478
00:41:00,391 --> 00:41:02,892
You were saved this time.
Next time...
479
00:41:02,893 --> 00:41:04,497
Mangya... come here
480
00:41:05,296 --> 00:41:10,211
You so much as touch him
again, I'll break your face
481
00:41:10,301 --> 00:41:11,768
Why do you care Archie?
482
00:41:11,769 --> 00:41:12,969
Why do I care?
483
00:41:12,970 --> 00:41:14,915
Go ahead and touch him...
484
00:41:15,005 --> 00:41:17,451
I'll show you how I care...
in English
485
00:41:22,513 --> 00:41:28,929
A delicate beauty,
be easy on her
486
00:41:29,487 --> 00:41:35,869
She's smitten...
487
00:41:36,360 --> 00:41:40,000
He's here... He's here
488
00:41:41,098 --> 00:41:49,098
She's all flushed, she's all blushed...
just cos he's here!
489
00:41:57,715 --> 00:42:04,131
I thought I had it all sorted,
490
00:42:04,722 --> 00:42:11,104
Yet now everything's
pretty much thwarted
491
00:42:11,462 --> 00:42:17,878
I lost my heart I
never knew when
492
00:42:18,602 --> 00:42:24,882
I thought I tried my best,
but my heart was in a zest
493
00:42:25,175 --> 00:42:31,591
Why is it now that my
heart has faltered?
494
00:42:35,886 --> 00:42:42,302
My heart's pretty much startled
495
00:43:24,835 --> 00:43:31,911
Your call made it to me,
echoing through all odds...
496
00:43:31,976 --> 00:43:39,018
blushing me a lovely pink
497
00:43:39,717 --> 00:43:43,152
I tried to hold it all in
498
00:43:43,153 --> 00:43:46,889
And tried to calm my heart
499
00:43:46,890 --> 00:43:53,500
But the whirlwind inside
had a mind of it's own...
500
00:43:53,731 --> 00:43:59,544
and it's left me
gasping for breath
501
00:43:59,770 --> 00:44:07,043
The eyes met, they
saw, they fathomed
502
00:44:07,044 --> 00:44:13,790
The poor heart had to melt...
and souls met
503
00:44:13,817 --> 00:44:19,824
Why did the heart falter?
504
00:44:24,294 --> 00:44:30,540
My heart's pretty much startled
505
00:44:43,380 --> 00:44:50,559
The heart is in a trance,
it rebels, it calls out
506
00:44:50,587 --> 00:44:57,561
The fragrance of love
brings in a novel gaiety
507
00:44:57,695 --> 00:45:03,195
Her heart desires...
it has mischief
508
00:45:11,642 --> 00:45:18,855
It pesters... but a sweet pester
509
00:45:19,149 --> 00:45:26,498
And She has gone
insane for him...
510
00:45:36,200 --> 00:45:43,272
It was a lost battle,
my heart knows now
511
00:45:43,273 --> 00:45:50,622
The heart's pierced
through and through
512
00:45:50,848 --> 00:45:54,751
My eyes were closed
513
00:45:54,752 --> 00:45:58,187
Boundaries defined
514
00:45:58,188 --> 00:46:05,461
I had held myself back
515
00:46:05,462 --> 00:46:11,708
It's all shattered now
516
00:46:11,802 --> 00:46:17,302
All's lost and love's the winner
517
00:46:18,675 --> 00:46:25,948
Defeat accepted, my
heart just bows...
518
00:46:25,949 --> 00:46:32,155
And you, my love,
pulled me through
519
00:46:32,156 --> 00:46:35,227
Sir, I have a stomach ache.
May I go home?
520
00:46:35,459 --> 00:46:37,927
Sir, he has a bad stomach ache.
I'll bring him home
521
00:46:37,928 --> 00:46:39,406
Please go!
522
00:46:49,406 --> 00:46:51,841
Sir, Aani's stomach's
started to hurt badly
523
00:46:51,842 --> 00:46:53,150
What?
524
00:47:00,017 --> 00:47:02,084
She was just staring at you?
Right at me!
525
00:47:02,085 --> 00:47:05,688
Shit, shit! Non stop? - Of course!
She was killing me with that look...
526
00:47:05,689 --> 00:47:07,361
Direct! No blinking.
527
00:47:07,524 --> 00:47:10,026
Even I started blushing!
528
00:47:10,027 --> 00:47:12,094
She was like... spellbound!
529
00:47:12,095 --> 00:47:15,007
I missed it. I
should've been there
530
00:47:15,866 --> 00:47:17,470
She wasn't even blinking
531
00:47:17,601 --> 00:47:19,168
No blinking at all!
532
00:47:19,169 --> 00:47:23,378
We finally got out of there.
He said he had a stomach ache
533
00:47:43,427 --> 00:47:44,894
What's up Ma?
534
00:47:44,895 --> 00:47:46,596
Yes, thanks dear
535
00:47:46,597 --> 00:47:49,465
Archie... why did you stop here?
536
00:47:49,466 --> 00:47:52,572
My! She's calling you Ma!
537
00:47:54,271 --> 00:47:58,082
Archie's here! She's right here.
And she brought a tractor!
538
00:48:01,945 --> 00:48:07,550
You the Patil's daughter, isn't it? Yep!
I am Archana... Archana Patil
539
00:48:07,551 --> 00:48:09,919
Just dropped the trolley at home
540
00:48:09,920 --> 00:48:13,022
I am driving this tractor straight
down to the farm with Aani
541
00:48:13,023 --> 00:48:14,790
Is it? Yep
542
00:48:14,791 --> 00:48:18,261
Dear me! You drive that
tractor like a man!
543
00:48:18,262 --> 00:48:21,464
Yeah, I sure do. I
ride a bullet too
544
00:48:21,465 --> 00:48:24,946
Now straight to the
farm from here Good
545
00:48:25,102 --> 00:48:28,606
Is there water to drink? Water?
546
00:48:28,772 --> 00:48:30,979
Get some water dear
547
00:48:38,015 --> 00:48:42,190
You are cleaning up in such a hot sun?
Yes dear
548
00:48:43,220 --> 00:48:46,030
She's telling you guys!
549
00:48:48,692 --> 00:48:52,862
Aani, want some water?
No, let's hurry
550
00:48:52,863 --> 00:48:57,209
She's gone stark mad.
Nutty as a fruitcake!
551
00:49:02,406 --> 00:49:06,208
Alright then Ma. Straight to
the farm from here. Direct!
552
00:49:06,209 --> 00:49:09,378
You are a brave girl, dear.
Be careful
553
00:49:09,379 --> 00:49:12,826
I am going there all by myself.
Is that so?
554
00:49:13,183 --> 00:49:16,664
Yep. Okay then... Drive safe
555
00:49:20,223 --> 00:49:22,600
Let's go, quick
556
00:49:26,897 --> 00:49:28,603
Okay then, Ma
557
00:49:39,843 --> 00:49:42,545
You sure she wants
us to go there?
558
00:49:42,546 --> 00:49:44,714
Do you have any
bloody brains or not?
559
00:49:44,715 --> 00:49:46,849
She needed to print an
invitation card with your name?
560
00:49:46,850 --> 00:49:48,985
'Prashant... You are cordially
invited to the farm!'
561
00:49:48,986 --> 00:49:52,221
She comes right to your home and says...
going to the farm
562
00:49:52,222 --> 00:49:53,889
So loud that the
whole village knows
563
00:49:53,890 --> 00:49:56,459
Let's go. Let's see what happens
564
00:49:56,460 --> 00:49:57,259
Should we?
565
00:49:57,260 --> 00:49:57,760
Of course
566
00:49:57,761 --> 00:49:59,061
Let's do it
567
00:50:44,341 --> 00:50:45,975
Did she really ask us to come?
568
00:50:45,976 --> 00:50:48,581
Let's have a look first
569
00:50:50,180 --> 00:50:54,150
Maybe she wants to beat
us up in the canes
570
00:50:59,523 --> 00:51:00,933
She's waiting for you!
571
00:51:01,191 --> 00:51:03,364
You are late. It takes
so long to get here?
572
00:51:03,527 --> 00:51:05,528
You... yes. I am talking to you
573
00:51:05,529 --> 00:51:06,939
Me?
574
00:51:11,301 --> 00:51:13,502
You know her? She's Aani
575
00:51:13,503 --> 00:51:15,539
Yes I know her
576
00:51:16,540 --> 00:51:20,249
And he's that bangle
seller's son Salya na?
577
00:51:20,777 --> 00:51:23,120
Yes... Salim
578
00:51:25,248 --> 00:51:27,483
Who's this one?
579
00:51:27,484 --> 00:51:29,185
Who? This cripple?
580
00:51:29,186 --> 00:51:30,853
Is that what you call him?
A cripple?
581
00:51:30,854 --> 00:51:33,255
He must have a name surely
582
00:51:33,256 --> 00:51:35,997
Yes I do... Pradeep
583
00:51:36,693 --> 00:51:39,395
Such a nice name and you
say he's a cripple?
584
00:51:39,396 --> 00:51:41,898
Better call him by his name
585
00:51:42,732 --> 00:51:45,234
Come, I'll show you our farm
586
00:51:48,338 --> 00:51:52,513
As far as your eye can
see, it's all ours
587
00:51:52,976 --> 00:51:55,956
The whole field, we yield
588
00:51:56,780 --> 00:52:01,228
It's sugarcane here.
Banana on the other side
589
00:52:02,085 --> 00:52:06,533
No one's around at the moment.
They've all gone for lunch
590
00:52:08,258 --> 00:52:11,500
Aani, show us the farm
on that side, will you?
591
00:52:11,528 --> 00:52:12,428
What's wrong?
592
00:52:12,429 --> 00:52:14,630
Aani was saying she'll show
us the well on the other side
593
00:52:14,631 --> 00:52:15,498
What?
594
00:52:15,499 --> 00:52:18,411
Carry on. The other
side is all ours too
595
00:52:29,546 --> 00:52:31,147
What are you looking at?
596
00:52:31,148 --> 00:52:32,348
Nothing
597
00:52:32,349 --> 00:52:33,657
Nothing?
598
00:52:34,251 --> 00:52:36,662
So what are you
staring at me for?
599
00:52:37,988 --> 00:52:40,024
I just can't believe it
600
00:52:40,323 --> 00:52:42,825
That I am here and... that
you are talking to me
601
00:52:43,693 --> 00:52:47,197
What's not to believe? I am here...
I am real
602
00:52:47,297 --> 00:52:49,799
I swear I still don't believe it
603
00:52:54,104 --> 00:52:54,970
Nope
604
00:52:54,971 --> 00:52:56,271
No?
605
00:52:59,176 --> 00:53:01,349
You are a goner
606
00:53:02,879 --> 00:53:06,360
I never dreamed we
would meet like this
607
00:53:11,688 --> 00:53:14,590
Archie I really like you
608
00:53:14,591 --> 00:53:16,425
Yeah, I like you too
609
00:53:16,426 --> 00:53:17,626
What?
610
00:53:17,627 --> 00:53:21,108
Don't understand Marathi?
You want it in English?
611
00:53:36,279 --> 00:53:37,513
Gimme your number
612
00:53:37,514 --> 00:53:38,814
Sure... write it down
613
00:53:50,427 --> 00:53:51,627
okay. bye
614
00:53:51,628 --> 00:53:53,004
Bye
615
00:54:11,982 --> 00:54:14,462
Not on silent, is it Salya?
616
00:54:14,985 --> 00:54:17,055
Full range n all that?
617
00:54:23,860 --> 00:54:25,839
It's full range, man
618
00:54:27,998 --> 00:54:30,136
Parshya, it's Archie!
619
00:54:30,934 --> 00:54:33,436
Give it to me... give me...
620
00:54:36,172 --> 00:54:38,674
At least answer
621
00:54:40,977 --> 00:54:42,421
Disconnected
622
00:54:43,880 --> 00:54:46,018
Do you have any brains?
623
00:54:46,416 --> 00:54:48,350
Why did you have to
dance for so long?
624
00:54:48,351 --> 00:54:50,319
What if she doesn't call again?
625
00:54:50,320 --> 00:54:52,921
Too long with the dance...
too long
626
00:54:52,922 --> 00:54:55,791
Yeah, alright... you
shut up smart ass
627
00:54:55,792 --> 00:54:58,329
I didn't know it would
disconnect so quick
628
00:54:58,361 --> 00:55:01,569
l'll kick your ass if
it doesn't ring again
629
00:55:02,732 --> 00:55:05,143
No damn balance in his phone!
630
00:55:06,569 --> 00:55:09,071
Parshya... I swear it's her now
631
00:55:10,473 --> 00:55:11,006
Hello
632
00:55:11,007 --> 00:55:12,708
Where's the bike?
633
00:55:12,709 --> 00:55:15,155
Here... it's your Pop
634
00:55:15,312 --> 00:55:16,445
You've had the bike for ages
635
00:55:16,446 --> 00:55:19,483
Yeah, I'll bring it back.
Testing...
636
00:55:26,423 --> 00:55:29,426
It's Archie... I swear
on my mother now...
637
00:55:32,062 --> 00:55:33,362
Hello...
638
00:55:34,164 --> 00:55:35,164
Archie...
639
00:55:35,165 --> 00:55:36,769
What are you doing?
640
00:55:38,301 --> 00:55:40,602
I've been waiting for
so long for your call
641
00:55:40,603 --> 00:55:42,446
Why didn't you receive my call?
642
00:55:42,639 --> 00:55:45,341
Did you eat? Not yet
643
00:55:45,342 --> 00:55:47,844
I'll eat after you eat
644
00:55:50,180 --> 00:55:52,682
No... you eat first
645
00:55:52,882 --> 00:55:56,329
I won't eat until
you do You first
646
00:55:58,355 --> 00:56:02,496
You understand Marathi or
want it in English? You first
647
00:56:02,859 --> 00:56:08,707
Did you eat? And you? Don't
know how many times they eat!
648
00:56:10,667 --> 00:56:13,204
You are an atheist? Really?
649
00:56:14,938 --> 00:56:17,440
Hang up! Hang UP!
650
00:56:19,776 --> 00:56:22,278
Check out the clutch
651
00:56:22,679 --> 00:56:25,181
So... do you miss me at all?
652
00:56:30,720 --> 00:56:33,860
You'll get killed and
get us killed too
653
00:56:44,801 --> 00:56:47,303
Honest...
654
00:56:47,604 --> 00:56:51,916
I used to work for my father...
help him out
655
00:56:54,511 --> 00:57:00,962
Parshya, I need the phone...
Hang on, man
656
00:57:06,756 --> 00:57:11,705
Depends... We catch
maybe 5 or 10 kg fish
657
00:57:13,496 --> 00:57:17,307
Bring the phone to the
garage when you get bored
658
00:57:19,736 --> 00:57:22,944
Anytime... I have all
the time in the world
659
00:57:37,887 --> 00:57:39,421
You've been waiting for long?
660
00:57:39,422 --> 00:57:41,265
Yeah..lt's been... No, no!
661
00:57:41,357 --> 00:57:42,858
Just got here
662
00:57:43,560 --> 00:57:46,199
Are you chewing Gutkha?
663
00:57:46,796 --> 00:57:49,398
What no? Your mouth looks
full of that shite
664
00:57:49,399 --> 00:57:51,901
You swallowed it or what?
665
00:57:54,471 --> 00:57:56,746
Don't eat shit like that
666
00:57:56,973 --> 00:57:58,273
No, no...
667
00:57:59,275 --> 00:58:00,375
You chew it too?
668
00:58:00,376 --> 00:58:01,980
No, of course not
669
00:58:02,045 --> 00:58:03,546
Go spit it out!
670
00:58:06,683 --> 00:58:07,483
For real?
671
00:58:07,484 --> 00:58:08,894
I swear I don't
672
00:58:10,587 --> 00:58:14,534
No... he doesn't... both of us...
we never ever
673
00:58:14,757 --> 00:58:16,425
You eat that shite again...
674
00:58:16,426 --> 00:58:20,806
I'll tell you in pure English, the
consequences of having Gutkha!
675
00:58:27,237 --> 00:58:28,504
Come on, climb up
676
00:58:28,505 --> 00:58:29,805
You do it
677
00:58:30,006 --> 00:58:31,340
Even higher?
678
00:58:31,341 --> 00:58:32,274
Go on
679
00:58:32,275 --> 00:58:34,009
Nah, that small branch'll break
680
00:58:34,010 --> 00:58:37,150
Why did you make me
climb such a tree then?
681
00:58:37,313 --> 00:58:39,554
The branch'll break!
682
00:58:54,430 --> 00:58:59,208
The sky echoes soothing tones
683
00:58:59,402 --> 00:59:03,440
Something beautiful's
happened today
684
00:59:04,440 --> 00:59:09,184
It's tiptoed into this heart...
685
00:59:09,412 --> 00:59:13,815
the first flush of love
has had a sudden start
686
00:59:13,816 --> 00:59:18,560
What was hidden on the inside
687
00:59:19,255 --> 00:59:23,125
Has burst out in the open and
I have your hand in mine
688
00:59:23,126 --> 00:59:27,904
And the heart's gone
into a wild frenzy
689
00:59:39,809 --> 00:59:44,553
It's all changed
690
00:59:44,714 --> 00:59:49,492
These are the winds of love
691
00:59:49,919 --> 00:59:57,919
A bewildered,
bemused, young love
692
00:59:59,829 --> 01:00:04,933
The heart speaks
through the lips
693
01:00:04,934 --> 01:00:08,503
and I have your hand in mine
694
01:00:08,504 --> 01:00:12,247
The heart's gone into
a wild frenzy...
695
01:01:21,144 --> 01:01:23,812
That innocent smile...
696
01:01:23,813 --> 01:01:26,415
the beautiful first
rays of the sun...
697
01:01:26,416 --> 01:01:31,194
and the adolescent heart
are filled with love
698
01:01:31,354 --> 01:01:36,098
Your song echoes
through mind and heart
699
01:01:36,192 --> 01:01:40,662
And my whole being is adorned
with your beautiful tunes
700
01:01:40,663 --> 01:01:45,441
The sun, the wind, the moon
and stars are adorned too
701
01:01:45,768 --> 01:01:50,439
And my life is now full
of colour, o my love
702
01:01:50,440 --> 01:01:55,184
sufferings of life
are now a past
703
01:01:55,745 --> 01:02:00,523
Just one look is
sweet poison of love
704
01:02:01,084 --> 01:02:05,862
It thundered up in the skies...
705
01:02:06,089 --> 01:02:09,424
and poured down
with a sweet beat
706
01:02:09,425 --> 01:02:14,203
The heart's gone
into a wild frenzy
707
01:03:19,896 --> 01:03:22,464
The unthinkable has happened
708
01:03:22,465 --> 01:03:25,000
It all seems like a dream
709
01:03:25,001 --> 01:03:28,971
And feels like I am knotted
with you for life...
710
01:03:29,839 --> 01:03:34,943
The togetherness of seven lives
has been confirmed by the heart
711
01:03:34,944 --> 01:03:38,687
Have worshipped you like my God
712
01:03:39,315 --> 01:03:44,230
The seed of love has
been sowed deep within
713
01:03:44,453 --> 01:03:48,765
and the heart is
drenched in love
714
01:03:48,925 --> 01:03:53,874
The stiffling of dreams
is in the distant past
715
01:03:54,130 --> 01:03:59,079
The world has lost
in the face of love
716
01:03:59,802 --> 01:04:04,011
A flash of lightning's struck...
717
01:04:05,107 --> 01:04:08,019
And the great big skies
have burst open with joy
718
01:04:30,900 --> 01:04:34,108
We should have a small home
right alongside a river
719
01:04:34,203 --> 01:04:36,771
Beautiful, soothing,
flowing water...
720
01:04:36,772 --> 01:04:38,707
A big garden in the front...
721
01:04:38,708 --> 01:04:40,186
I'll work
722
01:04:40,243 --> 01:04:41,721
l'll cook
723
01:04:42,378 --> 01:04:44,312
I'll bring home wood
for the kitchen
724
01:04:44,313 --> 01:04:46,884
I'll wait for you
everyday at the door
725
01:04:52,722 --> 01:04:56,260
I need to say everything?
What do you like?
726
01:04:57,159 --> 01:04:59,094
I like you
727
01:04:59,095 --> 01:05:00,938
You are just too much
728
01:05:08,504 --> 01:05:10,847
What's your brother
in law doing here?
729
01:05:12,642 --> 01:05:16,521
Keshavsut has a beautiful Marathi
poem named as New Soldier
730
01:05:17,013 --> 01:05:19,823
He talks about a
brave, new soldier
731
01:05:21,651 --> 01:05:24,953
He challenges whoever
can accept it
732
01:05:24,954 --> 01:05:27,900
I am no Brahmin... nor a Hindu...
I am not restricted to a sect
733
01:05:30,459 --> 01:05:32,404
Don't talk on the phone, please
734
01:05:32,929 --> 01:05:34,772
Don't talk on the
phone you idiot!
735
01:05:36,132 --> 01:05:37,633
Stand up!
736
01:05:37,900 --> 01:05:39,743
Can't you hear what I said?
737
01:05:40,169 --> 01:05:41,909
Which class are you in?
738
01:05:43,139 --> 01:05:44,515
What's your name?
739
01:05:46,642 --> 01:05:48,410
Prince is the name
740
01:05:48,411 --> 01:05:50,185
Do what you bloody can
741
01:06:01,090 --> 01:06:04,969
You hit a professor?
You should be ashamed
742
01:06:05,594 --> 01:06:08,631
You stay out of it.
Don't teach me
743
01:06:08,664 --> 01:06:13,408
Go to hell... you'll
never learn you shithead
744
01:06:14,670 --> 01:06:16,171
Look at you!
745
01:06:16,505 --> 01:06:18,450
A direct tight slap?
746
01:06:19,308 --> 01:06:21,788
Just like your grandpa
747
01:06:26,682 --> 01:06:31,426
Sit... So Aaba,
what's happening?
748
01:06:31,721 --> 01:06:33,121
All good
749
01:06:33,122 --> 01:06:36,000
Come... Sir... sit
750
01:06:42,832 --> 01:06:45,334
Principal of our college...
751
01:06:46,268 --> 01:06:49,942
And this is... Sathe...
Marathi subject
752
01:06:50,006 --> 01:06:52,076
He's quite senior...
753
01:06:52,208 --> 01:06:55,450
That's Lokhande... New joining
754
01:06:55,978 --> 01:06:59,288
He and Prince had a
confusion yesterday
755
01:06:59,482 --> 01:07:02,895
I am telling you... my Prince
can never control his anger
756
01:07:08,024 --> 01:07:11,971
I'll talk to him... carry on
757
01:07:15,765 --> 01:07:17,767
Listen, Principal Sir
758
01:07:17,933 --> 01:07:20,504
Get him introduced to all my boys.
Sure, of course
759
01:07:20,536 --> 01:07:25,951
So he also knows who's who. So he won't
get confused next time. Carry on
760
01:07:26,208 --> 01:07:27,880
Listen, Sir...
761
01:07:28,210 --> 01:07:30,178
Prince's birthday's coming up
762
01:07:30,179 --> 01:07:32,514
Ask our staff for contribution
763
01:07:32,515 --> 01:07:34,460
Sure... will do it
764
01:07:39,388 --> 01:07:42,562
Archie, it's been three
days since I met you
765
01:07:42,691 --> 01:07:45,933
It's been 3 days... not years
766
01:07:46,328 --> 01:07:48,930
For me even a minute
is like an year
767
01:07:48,931 --> 01:07:49,831
Really?
768
01:07:49,832 --> 01:07:51,733
I swear
769
01:07:51,734 --> 01:07:53,770
I simply can't live without you
770
01:07:54,203 --> 01:07:55,670
I want to see you
771
01:07:55,671 --> 01:07:57,939
It's Prince's birthday
party tomorrow
772
01:07:57,940 --> 01:07:59,874
Lets meet then
773
01:07:59,875 --> 01:08:01,547
At your bungalow?
774
01:08:03,579 --> 01:08:05,319
You'll give me a kiss?
775
01:08:06,248 --> 01:08:08,318
You get here first,
we'll see then
776
01:08:08,384 --> 01:08:10,185
I am serious Archie
777
01:08:10,186 --> 01:08:12,787
You come over first...
we shall see
778
01:08:12,788 --> 01:08:13,955
Archie
779
01:08:13,956 --> 01:08:14,856
Just a minute
780
01:08:14,857 --> 01:08:17,425
Have been looking
for you so long
781
01:08:17,426 --> 01:08:19,060
Who are you talking
to on the phone?
782
01:08:19,061 --> 01:08:20,328
It was a girlfriend
783
01:08:20,329 --> 01:08:22,430
How many other
girlfriends do you have?
784
01:08:22,431 --> 01:08:24,808
Always on the damn phone
785
01:08:24,834 --> 01:08:27,336
These things aren't
good for a girl
786
01:08:27,503 --> 01:08:28,503
Come down
787
01:08:28,504 --> 01:08:30,108
Go... I'll be there
788
01:08:31,974 --> 01:08:34,454
So? We go?
789
01:08:34,844 --> 01:08:36,244
Mr. Pradeep?
790
01:08:36,245 --> 01:08:38,019
Mr. Pradeep!!!
791
01:08:38,881 --> 01:08:43,727
A special invite from our sister in law.
Let's have a blast
792
01:09:41,477 --> 01:09:45,079
The heart's beating mad and
the cheeks are brightly lit
793
01:09:45,080 --> 01:09:48,891
The head feels light,
love bug's bit
794
01:09:52,755 --> 01:09:56,391
The heart's beating mad and
the cheeks are brightly lit
795
01:09:56,392 --> 01:09:59,928
the head feels light,
love bug's bit
796
01:09:59,929 --> 01:10:03,631
I am restless and then
I go all senseless
797
01:10:03,632 --> 01:10:07,368
I am here as a
Majnu, just for you
798
01:10:07,369 --> 01:10:11,180
My heart's all racing,
running amok like crazy
799
01:10:43,939 --> 01:10:47,716
I can't hold on any longer
800
01:10:47,977 --> 01:10:51,788
I have your initials
tattooed on my hand
801
01:10:55,017 --> 01:10:58,828
I can't hold on any longer
802
01:10:59,054 --> 01:11:02,865
I have your initials
tattooed on my hands
803
01:11:03,792 --> 01:11:09,970
My hands are full of tattoes
and I've travelled many miles
804
01:11:10,232 --> 01:11:13,868
I have shaved all clean
and the perfume's mean
805
01:11:13,869 --> 01:11:17,680
Don't you see, I am
the only one for you!
806
01:11:50,339 --> 01:11:54,150
They all ask what
day's the wedding,
807
01:11:54,176 --> 01:11:57,987
and the day when you
would mother me kids!
808
01:12:01,583 --> 01:12:05,394
They all ask what
day's the wedding
809
01:12:05,421 --> 01:12:09,232
and when would you
mother my kids
810
01:12:09,325 --> 01:12:12,660
High on your love...
811
01:12:12,661 --> 01:12:16,497
Throwing caution to wind, am
at your doorstep with a zing
812
01:12:16,498 --> 01:12:20,134
Have come from afar,
just to see my star
813
01:12:20,135 --> 01:12:23,946
This techno parade has
only your doorbell to ring
814
01:15:50,546 --> 01:15:52,525
Is this your house?
815
01:15:53,415 --> 01:15:55,917
Which one is it?
816
01:15:59,721 --> 01:16:01,322
Get your father
817
01:16:01,323 --> 01:16:02,623
Now!
818
01:16:10,599 --> 01:16:13,101
Wake up...
819
01:16:17,673 --> 01:16:20,575
Make sure you bloody leave the village
tomorrow, or I'll cut him into pieces
820
01:16:20,576 --> 01:16:23,210
What happened Prince Sir? I
beg your mercy for my son
821
01:16:23,211 --> 01:16:26,047
You filthy shit. Just
do as you are told
822
01:16:26,048 --> 01:16:28,182
Your brat is trying
to mess with us
823
01:16:28,183 --> 01:16:31,721
I won't keep him here... will
send him to Karmala tomorrow
824
01:16:33,055 --> 01:16:35,728
What are you looking at?
825
01:16:47,836 --> 01:16:50,338
What have you done!
826
01:16:54,910 --> 01:16:58,482
Why the hell did you mess
with those upper caste folks?
827
01:17:00,682 --> 01:17:03,253
What's the use of
your education!
828
01:17:12,427 --> 01:17:15,134
Let us live, you pig
829
01:17:19,267 --> 01:17:22,748
These boys... that
Prince will kill him
830
01:17:23,271 --> 01:17:25,773
Bring Salya to Karmala too
831
01:17:25,841 --> 01:17:28,343
He has been a pain in the neck
832
01:17:29,645 --> 01:17:31,879
Where the hell are you
going now, Salya?
833
01:17:31,880 --> 01:17:34,155
Be right back...
going for Parshya
834
01:17:47,329 --> 01:17:50,503
Let's go home Parshya... come
835
01:18:31,807 --> 01:18:34,844
My own son won't let
me live in peace
836
01:18:35,577 --> 01:18:37,978
You carry on...
837
01:18:37,979 --> 01:18:39,719
Go home. I'll take care
838
01:18:42,617 --> 01:18:47,463
I've given up. See if
you can do something
839
01:18:57,966 --> 01:19:01,469
They kicked him out of college and
have blotted his record forever
840
01:19:01,470 --> 01:19:03,838
Not fair for him Of course not
841
01:19:03,839 --> 01:19:07,286
He wasn't the only one at fault.
It was the girl too
842
01:19:08,210 --> 01:19:13,159
Whatever they say has to be done. It's
all a Patil rule... a dictatorship
843
01:19:15,183 --> 01:19:17,852
You slept with her, right?
So... just let her go
844
01:19:17,853 --> 01:19:20,755
The Patils defil our girls
all the time What say, Sir?
845
01:19:20,756 --> 01:19:23,424
Sir... I never thought
you would say that
846
01:19:23,425 --> 01:19:25,233
I love Archie
847
01:19:25,627 --> 01:19:28,630
It's disgusting
what you said, Sir
848
01:19:31,800 --> 01:19:35,440
Salya, you work in
a garage, right?
849
01:19:35,470 --> 01:19:38,572
Why do such filthy things? Better
concentrate on your studies
850
01:19:38,573 --> 01:19:41,713
Instead you get involved
in such dirty business
851
01:19:58,660 --> 01:20:01,162
Don't cry Parshya
852
01:20:02,831 --> 01:20:05,504
I really miss Archie
853
01:20:06,968 --> 01:20:09,470
I can't live without her
854
01:20:14,643 --> 01:20:16,850
I just can't
855
01:20:23,285 --> 01:20:26,288
She's from a rich,
upper caste family...
856
01:20:27,889 --> 01:20:30,266
Forget about her now
857
01:20:57,018 --> 01:20:59,486
Listen to me Parshya... Let's
not go so close to her house
858
01:20:59,487 --> 01:21:00,287
Come with me
859
01:21:00,288 --> 01:21:01,455
Listen to me for once
860
01:21:01,456 --> 01:21:03,026
You just come with me
861
01:21:45,200 --> 01:21:46,200
Namaskar
862
01:21:46,201 --> 01:21:48,146
Namaskar
863
01:21:48,870 --> 01:21:51,111
So Prince sir... how's it going?
864
01:21:51,806 --> 01:21:54,875
Let's not Parshya...
they'll kill us
865
01:21:54,876 --> 01:21:57,219
I need to just look
at her once...
866
01:22:00,782 --> 01:22:02,522
Please come
867
01:22:06,388 --> 01:22:09,300
Come on man... let's
go back to Karmala
868
01:22:09,925 --> 01:22:14,128
I can't live without her.
Let me see her just once
869
01:22:14,129 --> 01:22:15,937
Too many people
in there, Parshya
870
01:22:20,635 --> 01:22:22,703
Cover your head
871
01:22:22,704 --> 01:22:24,182
You want me to beg?
872
01:22:25,140 --> 01:22:26,874
You wait here. I'll go
873
01:22:26,875 --> 01:22:30,377
Listen... please... l beg of you...
They'll kill you
874
01:22:30,378 --> 01:22:31,879
Let me go see her!
875
01:22:31,880 --> 01:22:35,054
They'll kill us...
our families too!
876
01:22:40,322 --> 01:22:43,860
Go ahead... Ask any
questions that you wish to
877
01:22:44,726 --> 01:22:46,136
Name
878
01:22:49,164 --> 01:22:50,197
Archana
879
01:22:50,198 --> 01:22:51,574
Education?
880
01:22:52,867 --> 01:22:55,904
Go on. Tell about your studies
881
01:22:57,872 --> 01:22:59,206
First year
882
01:22:59,207 --> 01:23:01,482
Favourite hobby?
883
01:23:32,040 --> 01:23:33,974
You got here in quick time
884
01:23:33,975 --> 01:23:35,715
I found out too late
885
01:23:35,744 --> 01:23:39,020
He's traveled in the hot sun.
Give him some water
886
01:23:39,280 --> 01:23:41,081
He's a Patil
887
01:23:41,082 --> 01:23:42,950
So, a Patil doesn't get thirsty?
888
01:23:42,951 --> 01:23:44,862
I'll get it myself
889
01:24:07,575 --> 01:24:09,486
Who are you looking for?
890
01:24:16,618 --> 01:24:19,586
It's you! He was beaten up because of you.
Get out... now
891
01:24:19,587 --> 01:24:21,588
Old woman... just shut up
892
01:24:21,589 --> 01:24:23,193
Get out...
893
01:24:23,458 --> 01:24:24,625
Get out...
894
01:24:24,626 --> 01:24:26,193
Let go... let her go
895
01:24:26,194 --> 01:24:27,461
You get out... both of you
896
01:24:27,462 --> 01:24:30,442
Alright... I'll go n lock you in
897
01:24:32,367 --> 01:24:34,540
Am badas!
898
01:24:43,545 --> 01:24:45,490
Where's your bastard son?
899
01:24:45,713 --> 01:24:47,448
What's wrong Prince Sir?
900
01:24:47,449 --> 01:24:49,826
Shut the hell up. Tell
me where that ass... is!
901
01:24:51,086 --> 01:24:53,293
I don't want to
live in that house
902
01:24:53,388 --> 01:24:55,890
They whipped me up too
903
01:24:57,492 --> 01:25:00,495
Parshya, I can't
live without you
904
01:25:03,131 --> 01:25:05,076
Parshya, we can't stay here
905
01:25:08,369 --> 01:25:10,149
See what you can do
about the road...
906
01:25:30,125 --> 01:25:31,899
God!
907
01:25:43,972 --> 01:25:45,712
But where do we go?
908
01:25:46,641 --> 01:25:50,748
Pune or Mumbai. Never come
back to this shithole
909
01:25:50,912 --> 01:25:52,686
Money?
910
01:25:52,847 --> 01:25:54,587
I have a lot of money...
911
01:26:05,727 --> 01:26:08,764
Let's get out of here
before anyone sees us
912
01:26:21,843 --> 01:26:23,777
That Patil's whore
kidnapped our Parshya
913
01:26:23,778 --> 01:26:25,552
Watch what you say you bitch
914
01:26:25,847 --> 01:26:27,681
You just shut up
915
01:26:27,682 --> 01:26:30,856
The kids tore the sheets and ran.
Ambadas is out looking for them
916
01:26:34,889 --> 01:26:36,959
Parshya, the bus for
Pune comes here
917
01:26:38,459 --> 01:26:42,338
You are Paru's son, isn't it?
What? No... no...
918
01:26:47,068 --> 01:26:49,172
That old bird's
gone crazy or what?
919
01:26:50,305 --> 01:26:52,375
He's my mother's uncle!
920
01:27:40,455 --> 01:27:44,232
Nothing...
921
01:27:44,826 --> 01:27:46,964
You checked all buses?
922
01:28:08,716 --> 01:28:11,526
Ask where the bus is going to...
923
01:28:11,719 --> 01:28:14,529
Where's the bus going?
924
01:28:15,923 --> 01:28:18,733
Where? Bittergaon!
925
01:28:45,920 --> 01:28:47,694
Sit...
926
01:28:52,093 --> 01:28:53,833
Where are the kids?
927
01:28:54,095 --> 01:28:55,835
I don't know
928
01:28:56,464 --> 01:28:58,131
Don't know...
929
01:28:58,132 --> 01:29:00,873
They must have said something...
930
01:29:01,969 --> 01:29:05,211
No... they didn't say. I was
there just for a little while
931
01:29:05,973 --> 01:29:07,713
Really?
932
01:29:08,910 --> 01:29:10,980
There must have been some talk
933
01:29:14,015 --> 01:29:15,315
Who is it?
934
01:29:15,717 --> 01:29:17,017
A friend
935
01:29:17,218 --> 01:29:18,518
Let me see
936
01:29:23,391 --> 01:29:27,304
That's him... It's Salya...
The bangle woman's son
937
01:29:32,200 --> 01:29:33,701
Talk to him
938
01:29:36,704 --> 01:29:38,305
Hello... Salya
939
01:29:38,306 --> 01:29:41,013
Mangya... hows things there?
940
01:29:44,345 --> 01:29:46,222
Ask them where they are
941
01:29:48,383 --> 01:29:50,157
Where are you guys?
942
01:29:50,418 --> 01:29:52,363
Still in the farm... why?
943
01:29:53,821 --> 01:29:56,062
Where exactly in the farm?
944
01:29:58,292 --> 01:30:00,601
Where exactly in the farm?
945
01:30:10,505 --> 01:30:15,420
The number that you are trying to
reach is currently switched off
946
01:31:28,549 --> 01:31:32,724
Let's hide in the canes tonight,
we'll leave in the morning
947
01:32:36,918 --> 01:32:39,125
Pull up the sheets and look
948
01:32:40,988 --> 01:32:41,922
Anything Mangya?
949
01:32:41,923 --> 01:32:43,290
Not here, no
950
01:32:43,291 --> 01:32:44,591
No?
951
01:32:45,927 --> 01:32:48,464
Alright, get the bikes then...
lets go
952
01:32:58,406 --> 01:33:00,715
Mangya you told
them, didn't you?
953
01:33:01,776 --> 01:33:03,550
This way... go!
954
01:33:16,724 --> 01:33:19,067
Let's take the motor boat
955
01:33:53,194 --> 01:33:55,674
Lets go to the other side...
get the bikes
956
01:35:52,113 --> 01:35:53,546
Shahid!
957
01:35:53,547 --> 01:35:55,048
Who's there?
958
01:35:55,116 --> 01:35:56,890
It's me... Salim
959
01:35:57,451 --> 01:35:58,384
who?
960
01:35:58,385 --> 01:36:00,728
Salim... open the door first
961
01:36:16,704 --> 01:36:18,114
But where will you go?
962
01:36:19,774 --> 01:36:23,084
So these two have an affair...
agreed
963
01:36:23,911 --> 01:36:25,321
You two...
964
01:36:27,414 --> 01:36:30,622
You two... why are you running?
Just like that?
965
01:36:31,485 --> 01:36:33,760
Just because you are friends?
966
01:36:34,054 --> 01:36:35,430
Listen to me Salya...
967
01:36:35,656 --> 01:36:38,102
You are my guests... my friends
968
01:36:39,527 --> 01:36:42,564
I won't betray your trust
969
01:36:43,931 --> 01:36:46,377
Movies and real life are
totally different worlds
970
01:36:48,169 --> 01:36:50,512
This girl's father
isn't just a nobody...
971
01:36:50,738 --> 01:36:52,472
He's a very powerful man
972
01:36:52,473 --> 01:36:54,850
He'll find you wherever you hide
973
01:36:56,010 --> 01:36:58,888
What your parents teach you...
and the things you do!
974
01:37:07,254 --> 01:37:08,892
Archie and I shall leave
975
01:37:09,456 --> 01:37:11,264
You guys go back home
976
01:37:15,496 --> 01:37:16,906
Lets go Archie
977
01:37:17,498 --> 01:37:19,666
Don't be fools...
978
01:37:19,667 --> 01:37:21,669
You'll get in a bad mess
979
01:37:34,048 --> 01:37:38,394
There it is... I said what I had to...
Now you guys decide
980
01:37:46,627 --> 01:37:47,927
Salya
981
01:37:49,096 --> 01:37:50,802
You go home
982
01:37:51,165 --> 01:37:53,440
I am going with Parshya
983
01:38:32,773 --> 01:38:34,183
Where are you going?
984
01:38:34,909 --> 01:38:36,209
Nowhere
985
01:38:36,677 --> 01:38:38,349
What are you doing here?
986
01:38:38,746 --> 01:38:40,486
We are going to our aunt's
987
01:38:41,048 --> 01:38:42,424
Get in the car
988
01:38:43,384 --> 01:38:44,884
Don't you understand?
989
01:38:44,885 --> 01:38:46,261
Get in the car
990
01:38:46,287 --> 01:38:47,587
Come on
991
01:38:48,322 --> 01:38:49,732
Get him too
992
01:39:21,555 --> 01:39:22,855
Archie...
993
01:39:23,123 --> 01:39:24,457
What is it, Mangya?
994
01:39:24,458 --> 01:39:26,460
You signed that paper?
995
01:39:26,794 --> 01:39:28,170
Yes... why?
996
01:39:28,295 --> 01:39:31,197
They raped you... kidnapped you
997
01:39:31,198 --> 01:39:33,366
That's the case they've
put up against them
998
01:39:33,367 --> 01:39:36,108
Parshya, Balya...
even their families
999
01:40:01,628 --> 01:40:03,505
What do you want?
1000
01:40:06,867 --> 01:40:08,487
Ashwini... Ashwini...
get in here
1001
01:40:08,869 --> 01:40:11,178
I kidnapped them... they didn't
1002
01:40:11,739 --> 01:40:14,310
Whatever case you want to file...
do it against me
1003
01:40:15,576 --> 01:40:16,909
Tatya Sir... please sit...
1004
01:40:16,910 --> 01:40:21,381
I kidnapped them... File a case against me!
Let them go!
1005
01:40:22,483 --> 01:40:24,250
Sir... please sit...
1006
01:40:24,251 --> 01:40:25,627
Calm down... please
1007
01:40:26,787 --> 01:40:28,732
I told you... l'll let them go
1008
01:40:29,123 --> 01:40:31,424
I want to see them released!
With my own eyes
1009
01:40:31,425 --> 01:40:33,302
Okay, I'll do it. Sure...
1010
01:40:33,360 --> 01:40:34,770
Ashwini... release them
1011
01:40:35,129 --> 01:40:37,370
I kidnapped them! All my fault
1012
01:40:37,965 --> 01:40:39,967
You bitch! Shut up!
1013
01:40:40,167 --> 01:40:42,146
Calm down Sir...
People are watching
1014
01:40:43,137 --> 01:40:45,116
Dear, you sit down
1015
01:40:48,742 --> 01:40:51,415
Get them out first! Sure, sure
1016
01:40:51,945 --> 01:40:54,721
Can you just listen? You want
them to be released, right?
1017
01:42:11,692 --> 01:42:13,637
Stop the car!
1018
01:42:45,993 --> 01:42:47,403
Swines!
1019
01:42:47,461 --> 01:42:49,440
Easy Archie! Give me the gun
1020
01:42:49,730 --> 01:42:52,176
Don't you dare! I'll shoot!
1021
01:45:16,843 --> 01:45:18,686
Where to?
1022
01:45:20,714 --> 01:45:22,591
How did you get injured?
1023
01:45:23,483 --> 01:45:25,428
How's he related to you?
1024
01:45:26,853 --> 01:45:28,263
How are you related?
1025
01:45:34,628 --> 01:45:35,828
Show me your ticket
1026
01:45:35,829 --> 01:45:38,775
How can you travel ticketless?
1027
01:46:30,817 --> 01:46:32,352
Mineral water please..
1028
01:47:20,233 --> 01:47:23,839
Coward! It's done now
1029
01:47:25,439 --> 01:47:27,350
You should've seen your face!
1030
01:49:44,811 --> 01:49:47,689
Can we get a room?
How many nights?
1031
01:49:50,784 --> 01:49:58,168
Looks like they are on the run.
Say no
1032
01:51:15,068 --> 01:51:21,143
If not, your friend's ID proof will do.
Without ID proof, no room
1033
01:51:33,486 --> 01:51:36,489
And? They need ID too
1034
01:52:24,337 --> 01:52:28,307
Who are you guys? Let's
go to the police station
1035
01:53:11,050 --> 01:53:13,393
What's going on there?
1036
01:53:15,488 --> 01:53:18,559
What's going on there?
1037
01:53:19,025 --> 01:53:22,194
Mind your own goddamn business...
or else!
1038
01:53:22,195 --> 01:53:25,141
Or else what? Or else what?
1039
01:53:31,938 --> 01:53:35,578
Bro! Bro, get here quick!
1040
01:53:41,214 --> 01:53:44,627
Get out of here you swines!
1041
01:54:01,034 --> 01:54:03,741
Come with me... To my home
1042
01:54:04,204 --> 01:54:07,651
I said come! Or do you want
to die out on the streets?
1043
01:54:10,910 --> 01:54:13,287
Come, dear
1044
01:54:46,079 --> 01:54:48,058
Come in, welcome
1045
01:55:00,326 --> 01:55:01,861
Sit...
1046
01:55:05,298 --> 01:55:08,244
Sanket, you want to
eat something? No
1047
01:55:09,202 --> 01:55:12,683
Will you have some snacks? No
1048
01:55:37,697 --> 01:55:40,677
They'll kill us if we go back
1049
01:55:47,874 --> 01:55:50,251
We are off, mother
1050
01:55:54,781 --> 01:55:58,417
You also can't live all your
life sleeping at bus stations
1051
01:55:58,418 --> 01:56:02,263
Pigs like last night are always
on the prowl of helpless women
1052
01:56:02,455 --> 01:56:05,435
They think they own such women
1053
01:56:05,725 --> 01:56:08,136
I have suffered a lot myself
1054
01:56:08,695 --> 01:56:10,674
They see a lonesome woman...
1055
01:56:10,897 --> 01:56:14,310
And men... even fathers of two
kids, turn into vultures!
1056
01:56:14,367 --> 01:56:16,702
I beat up some of
these perverts...
1057
01:56:16,703 --> 01:56:19,080
in front of their wives and kids
1058
01:56:21,007 --> 01:56:24,613
I may not be much to look
at, but I can sure kick ass
1059
01:56:25,545 --> 01:56:29,959
That's why no one gives me any
trouble in the whole slum
1060
01:56:32,285 --> 01:56:34,662
You are up dear?
1061
01:56:35,154 --> 01:56:37,565
You wash up, I'll make tea
1062
01:56:42,495 --> 01:56:44,872
That's the bathroom there
1063
01:57:13,459 --> 01:57:15,494
Watch your step
1064
01:57:15,495 --> 01:57:17,372
Had your breakfast?
1065
01:57:31,077 --> 01:57:33,420
This is my other
room, come on in
1066
01:57:37,450 --> 01:57:39,759
I store stuff for my shop here
1067
01:57:41,320 --> 01:57:43,822
You know what... you
can cook here too
1068
01:57:45,558 --> 01:57:50,302
Don't worry about rent... We'll see
about that after you start earning
1069
01:57:53,800 --> 01:57:55,700
It's a bit dusty
1070
01:57:55,701 --> 01:57:57,903
Broom it up a bit and
you are good to go
1071
01:57:57,904 --> 01:57:59,571
I've been here 15 years!
1072
01:57:59,572 --> 01:58:02,746
The slum is full of only
Telugu, Kannada people
1073
01:58:04,210 --> 01:58:07,350
I 've opened my shop already.
I must go
1074
01:58:07,947 --> 01:58:11,451
I have cooked already.
Eat when you are hungry
1075
01:58:13,152 --> 01:58:15,825
This is yours now, dear
1076
01:58:48,187 --> 01:58:51,258
You better go to the other room.
I'll clean up here
1077
01:59:36,836 --> 01:59:39,646
Archie... come here...
1078
01:59:44,710 --> 01:59:47,019
It's all clean now
1079
01:59:50,850 --> 01:59:53,159
It stinks here
1080
01:59:56,455 --> 01:59:59,299
It's okay... it'll clear
off in a day or two
1081
02:00:51,944 --> 02:00:54,253
I was watching that
1082
02:00:55,648 --> 02:00:59,493
Archie, let him watch.
Come, we'll go to our room
1083
02:01:11,163 --> 02:01:14,007
What? I wasn't
stealing his remote
1084
02:01:14,200 --> 02:01:16,167
He's a smart ass,
that little prick
1085
02:01:16,168 --> 02:01:19,342
stares at me with anger...
like I am a terrorist
1086
02:01:27,980 --> 02:01:29,652
Go to bed now
1087
02:01:29,782 --> 02:01:34,253
Make sure you lock up...
Call me if you need anything
1088
02:01:48,768 --> 02:01:51,077
Something stinks!
1089
02:01:51,837 --> 02:01:53,772
Where? I don't smell a thing
1090
02:01:53,773 --> 02:01:56,344
It's this quilt
1091
02:01:56,442 --> 02:01:58,751
It's nothing. Go to sleep
1092
02:03:49,789 --> 02:03:53,358
Parshya... You don't
love me anymore, do you?
1093
02:03:53,359 --> 02:03:55,167
What?
1094
02:03:55,861 --> 02:03:58,967
Why did you leave
without waking me?
1095
02:04:01,734 --> 02:04:04,805
You were in a deep slumber.
That's why
1096
02:04:07,139 --> 02:04:08,773
I helped Aunty at the shop
1097
02:04:08,774 --> 02:04:11,777
How long can we
just live off her?
1098
02:04:17,349 --> 02:04:19,157
What?
1099
02:04:27,293 --> 02:04:29,294
I have to go work
1100
02:04:29,295 --> 02:04:30,967
Don't go
1101
02:04:31,297 --> 02:04:33,208
I need to
1102
02:04:40,039 --> 02:04:42,348
Do one thing...
here's some money
1103
02:04:42,708 --> 02:04:45,779
Get some grocery... rice, pulses
1104
02:04:46,479 --> 02:04:48,788
What else should I bring?
1105
02:04:49,982 --> 02:04:53,656
Onions, garlic... spices. Bring
stuff that you need for cooking
1106
02:04:54,854 --> 02:04:56,992
You'll do it, right?
1107
02:04:59,325 --> 02:05:01,634
Parshya, don't go
1108
02:05:06,932 --> 02:05:08,968
See you in a bit
1109
02:05:12,304 --> 02:05:14,408
Eat this before you go
1110
02:05:25,985 --> 02:05:28,988
Hello, who is this?
Give it to me
1111
02:05:38,364 --> 02:05:41,640
No one says hello. Let me try
1112
02:05:52,044 --> 02:05:55,115
Who is it? Let me see
1113
02:07:10,489 --> 02:07:14,300
You got the groceries?
Yes. It's there
1114
02:07:21,700 --> 02:07:25,477
Rice... pulses... garlic
1115
02:07:25,804 --> 02:07:27,408
That's all?
1116
02:07:28,140 --> 02:07:30,108
I got everything
1117
02:07:30,109 --> 02:07:34,557
What? You don't know what we
need for cooking, do you?
1118
02:07:35,414 --> 02:07:37,416
How much money did you save?
1119
02:07:49,028 --> 02:07:51,132
That's it?
1120
02:07:51,597 --> 02:07:53,633
I bought that poster
1121
02:08:04,643 --> 02:08:07,817
Here... peel some garlic.
I'll be right back
1122
02:09:07,906 --> 02:09:09,874
You can't even peel garlic?
1123
02:09:09,875 --> 02:09:11,285
Nope
1124
02:09:11,710 --> 02:09:13,621
Can you at least make tea?
1125
02:09:14,780 --> 02:09:17,487
No. Not even tea?
1126
02:09:19,852 --> 02:09:21,956
Never mind. I'll do it
1127
02:09:36,435 --> 02:09:38,744
Let's eat Archie
1128
02:09:39,037 --> 02:09:40,948
I don't want to
1129
02:09:41,707 --> 02:09:43,117
Come
1130
02:10:08,600 --> 02:10:12,513
What's wrong, Archie? Nothing
1131
02:10:14,239 --> 02:10:16,548
Why are you crying then?
1132
02:10:17,709 --> 02:10:19,586
I said it's nothing!
1133
02:10:39,665 --> 02:10:41,667
Talk to me, please
1134
02:10:49,641 --> 02:10:55,250
Parshya, don't feel like living
this life... Like filthy insects
1135
02:11:05,624 --> 02:11:07,933
I miss my home... a lot
1136
02:11:14,366 --> 02:11:18,404
I feel like staying with you...
and I also want to be home
1137
02:11:32,317 --> 02:11:34,990
I really don't know what to do
1138
02:11:41,827 --> 02:11:46,798
I sit here all day and my mind
is full of crazy thoughts
1139
02:11:48,901 --> 02:11:52,041
Parshya, I feel very lonely...
1140
02:11:52,571 --> 02:11:54,880
Stop crying, come here
1141
02:12:13,058 --> 02:12:15,367
Please stop crying, Archie...
1142
02:12:22,901 --> 02:12:27,110
Sir, she's a friend of mine.
She needs some work
1143
02:12:28,941 --> 02:12:31,250
Okay... ask her
to start tomorrow
1144
02:12:31,376 --> 02:12:33,048
Thank you, Sir
1145
02:12:33,512 --> 02:12:35,821
He asked you to start tomorrow!
1146
02:13:14,019 --> 02:13:15,319
Come on...
1147
02:13:44,750 --> 02:13:50,928
If you are feeling so bad, all of
you can go. I don't give a damn
1148
02:13:52,858 --> 02:13:58,000
You even mention her name and
you'll have to deal with me!
1149
02:14:03,435 --> 02:14:08,042
Mom, Dad, brother,
sisters, cousins
1150
02:14:09,908 --> 02:14:12,217
They are all very loving
1151
02:14:12,944 --> 02:14:16,618
We own huge fields out there
1152
02:14:19,317 --> 02:14:25,028
Banana... coconut... sugarcane...
We grow everything
1153
02:14:25,290 --> 02:14:28,692
My father takes very
good care of it
1154
02:14:28,693 --> 02:14:31,833
My father is a good man
1155
02:14:32,597 --> 02:14:37,546
My family... they
are all good people
1156
02:14:43,442 --> 02:14:46,582
Archie, it's okay... be strong
1157
02:14:58,190 --> 02:15:00,192
Parshya... Dosa!
1158
02:15:45,070 --> 02:15:46,844
Tell me
1159
02:15:48,240 --> 02:15:51,118
Tomorrow... without fail
1160
02:17:46,891 --> 02:17:49,530
You'll never learn, will you?
1161
02:17:50,729 --> 02:17:52,867
Why did you put so much salt?
1162
02:17:55,400 --> 02:17:57,709
Really? Is it that salty?
1163
02:18:07,646 --> 02:18:09,750
What's the password?
1164
02:18:10,348 --> 02:18:12,657
'Parshya'
1165
02:18:24,062 --> 02:18:25,802
Who called in the night?
1166
02:18:30,435 --> 02:18:32,744
Who was it, Archie?
1167
02:18:33,772 --> 02:18:35,906
It was Pooja, my colleague
1168
02:18:35,907 --> 02:18:37,852
So late?
1169
02:18:38,943 --> 02:18:42,913
I forgot to return her pen drive.
That's why she called so late
1170
02:18:43,848 --> 02:18:46,021
Anything else?
1171
02:18:50,722 --> 02:18:53,031
Why do you keep
changing passwords?
1172
02:18:54,693 --> 02:18:58,868
So that no one can look
into my phone at work
1173
02:19:03,768 --> 02:19:06,077
Where are you going?
1174
02:19:06,805 --> 02:19:10,184
Hell!... Where do I go everyday?
1175
02:19:11,242 --> 02:19:13,551
I am pissed off
with your behaviour
1176
02:19:13,745 --> 02:19:15,553
Am I so bad?
1177
02:19:15,747 --> 02:19:18,282
Am I? I didn't say that
1178
02:19:18,283 --> 02:19:20,592
You don't have to
actually say it
1179
02:19:21,486 --> 02:19:23,795
Must you go to work today?
1180
02:19:23,822 --> 02:19:26,131
Work load's heavy.
Sir will get mad
1181
02:19:49,447 --> 02:19:52,427
One more! Same?
1182
02:19:56,554 --> 02:19:58,863
Didi, you want something? No
1183
02:20:07,699 --> 02:20:10,008
Hello, big Boss!
1184
02:20:10,935 --> 02:20:12,709
Want to go for a movie?
1185
02:20:13,204 --> 02:20:14,705
Need to work
1186
02:20:16,941 --> 02:20:18,842
I'll ask Suman aunty
to relieve you
1187
02:20:18,843 --> 02:20:20,981
Have other stuff to do
1188
02:20:25,183 --> 02:20:26,491
Come on, now
1189
02:20:26,684 --> 02:20:30,188
I said no! Don't shout
1190
02:20:31,790 --> 02:20:34,827
It's a super hit movie...
Your favorite hero...
1191
02:20:36,995 --> 02:20:39,163
I'll go by myself... Go
1192
02:20:39,164 --> 02:20:42,338
I am not kidding. Go!
Why are you still here?
1193
02:20:42,567 --> 02:20:44,876
You have a big ego. Go to hell
1194
02:21:17,869 --> 02:21:20,178
She works in the factory
1195
02:21:31,449 --> 02:21:35,863
You've been standing here? Why
didn't you come for the movie?
1196
02:21:36,354 --> 02:21:37,958
Great movie!
1197
02:21:38,623 --> 02:21:40,329
Had a great time
1198
02:21:41,526 --> 02:21:44,632
I am starving. Lets eat
in some restaurant
1199
02:22:00,144 --> 02:22:01,782
Have a little
1200
02:22:02,780 --> 02:22:03,947
No!
1201
02:22:03,948 --> 02:22:07,793
Very tasty... have some.
I said I don't want to!
1202
02:22:13,525 --> 02:22:16,994
Aren't you ashamed? Screwing
around with your Boss in there?
1203
02:22:16,995 --> 02:22:20,704
I took the day off for you.
So we could watch that movie
1204
02:22:20,899 --> 02:22:23,208
What could I do
if Sir was there?
1205
02:22:28,706 --> 02:22:32,483
You must have enjoyed... squeezing
in next to him in the theatre
1206
02:22:32,510 --> 02:22:34,284
Don't talk crap!
1207
02:22:34,445 --> 02:22:36,179
He is a good man
1208
02:22:36,180 --> 02:22:39,683
Of course he is. That's why you
are screwing around with him
1209
02:22:39,684 --> 02:22:41,595
Don't swear, you jerk
1210
02:22:43,154 --> 02:22:45,463
Get out if you want to fight
1211
02:23:14,018 --> 02:23:16,327
Archie, I need to talk to you
1212
02:23:18,823 --> 02:23:21,132
Look at me... I
am talking to you
1213
02:23:29,701 --> 02:23:32,010
I need to talk to you
1214
02:23:34,472 --> 02:23:36,042
Archie... wait
1215
02:23:51,889 --> 02:23:53,868
I need to talk
1216
02:23:54,058 --> 02:23:56,003
Let go off my hand. I
don't want to talk
1217
02:23:56,094 --> 02:23:58,335
You are hurting me!
But I want to talk
1218
02:23:58,997 --> 02:24:00,874
Let go! I don't want to
1219
02:24:03,101 --> 02:24:06,403
I left my family for you...
I am repenting it
1220
02:24:06,404 --> 02:24:10,215
You left your family? And me?
What did I do? Tell me!
1221
02:24:11,142 --> 02:24:12,976
I don't know what you did
1222
02:24:12,977 --> 02:24:15,286
Who knows if you don't?
1223
02:24:18,816 --> 02:24:21,125
Who knows it then?
1224
02:24:37,368 --> 02:24:40,371
You are really repenting me?
1225
02:24:41,272 --> 02:24:43,581
Hell yes!
1226
02:24:43,741 --> 02:24:46,812
I messed up and landed
in hell with you here!
1227
02:24:47,578 --> 02:24:49,955
Go back then... Go screw around
1228
02:24:50,982 --> 02:24:53,519
You've started to
disgust me, you know!
1229
02:24:57,789 --> 02:25:00,064
What's there to cry? What?
1230
02:25:01,592 --> 02:25:03,427
Look at me! Bitch!
1231
02:25:03,428 --> 02:25:05,737
You want to hit me...
go on... do it!
1232
02:27:36,848 --> 02:27:39,649
Has Archie been here? No
1233
02:27:39,650 --> 02:27:42,528
Any call? Anything? No
1234
02:27:46,691 --> 02:27:49,000
What's wrong?
1235
02:27:54,131 --> 02:27:56,440
Love... being together...
1236
02:27:58,369 --> 02:28:00,348
Not a joke, you know
1237
02:28:03,107 --> 02:28:06,747
I have told you so many times...
Don't fight, stop fighting
1238
02:28:07,645 --> 02:28:09,954
You are both very stubborn
1239
02:28:12,650 --> 02:28:14,959
You can't live life like that
1240
02:28:18,256 --> 02:28:20,292
She's from a rich home
1241
02:28:20,558 --> 02:28:24,261
The daily quarrels, the slum.
It was too much for her
1242
02:28:24,262 --> 02:28:26,571
She must've gone back home
1243
02:28:28,099 --> 02:28:30,408
You should go if
you feel like it
1244
02:28:31,569 --> 02:28:34,982
You are of course a man.
Who's going to stop you!
1245
02:28:44,715 --> 02:28:47,991
I ran away too when
I was your age
1246
02:28:49,654 --> 02:28:54,466
I was 3 months pregnant with Sanket,
when his father abandoned us
1247
02:33:05,409 --> 02:33:07,718
I'll die without you, Archie!
1248
02:33:12,850 --> 02:33:15,159
Don't ever leave me, please!
1249
02:33:21,225 --> 02:33:24,137
It'll never happen again... ever
1250
02:33:24,662 --> 02:33:26,004
Never ever!
1251
02:33:28,632 --> 02:33:30,941
Parshya... I am sorry too
1252
02:33:34,838 --> 02:33:37,147
I can't live without you too!
1253
02:36:23,974 --> 02:36:26,818
I beg to the council elders...
1254
02:36:28,011 --> 02:36:30,320
Please forgive my grave mistake
1255
02:36:30,948 --> 02:36:34,827
The day my son left our
home, he was dead for me
1256
02:36:35,686 --> 02:36:41,295
I have nothing to do with him now
and never will in the future
1257
02:36:43,160 --> 02:36:45,435
I swear on all our Gods!
1258
02:36:48,532 --> 02:36:51,945
I had 3 proposals
for my daughter...
1259
02:36:52,770 --> 02:36:55,079
But they all went back...
1260
02:36:56,240 --> 02:36:58,549
Don't push us into
hell like this...
1261
02:37:00,444 --> 02:37:02,753
I beg of you...
1262
02:37:05,482 --> 02:37:07,791
Please... don't
push me into hell!
1263
02:37:28,572 --> 02:37:31,279
I request Mr. Sanjay
Bhau to please...
1264
02:37:31,341 --> 02:37:33,878
felicitate our newly elected MLA, Mrs.
Sonal...
1265
02:37:34,812 --> 02:37:37,849
on behalf of our entire district
1266
02:37:40,184 --> 02:37:42,493
Brothers... I am telling you...
1267
02:37:45,389 --> 02:37:47,698
this state of Maharashtra...
1268
02:37:48,192 --> 02:37:53,437
has a great tradition of
efficient women leaders
1269
02:37:53,697 --> 02:38:01,697
Sonal Ma'm has followed in the footsteps
of the great Jijabai, Savitribai Phule...
1270
02:38:30,868 --> 02:38:33,143
Say Grandma...
1271
02:38:36,240 --> 02:38:38,651
Ask her, 'Where's Grandpa?'
1272
02:38:45,282 --> 02:38:47,591
You want to go to Grandma?
1273
02:38:53,023 --> 02:38:55,332
Doesn't seem to be in the mood
1274
02:38:57,928 --> 02:39:00,237
We call him Tatya
1275
02:39:03,100 --> 02:39:05,409
We named him Aakash...
1276
02:39:09,940 --> 02:39:12,818
He's a complete brat!
1277
02:39:14,378 --> 02:39:16,687
Sure... yes, he's healthy
1278
02:39:18,215 --> 02:39:20,524
Hello, mother...
1279
02:39:24,655 --> 02:39:26,225
How's Tatya?
1280
02:39:34,064 --> 02:39:37,670
Will he talk to me? Ever?
1281
02:39:44,007 --> 02:39:46,282
You tell him...
1282
02:39:51,882 --> 02:39:54,191
Is he still angry?
1283
02:40:09,266 --> 02:40:12,144
How's your health
1284
02:40:13,937 --> 02:40:17,782
Prince, Aaru how's everybody
1285
02:40:18,675 --> 02:40:22,315
Together, we earn about Auk
1286
02:40:30,420 --> 02:40:34,663
We are out to book an apartment
1287
02:40:49,940 --> 02:40:52,249
There's a missed call from Balya
1288
02:40:53,143 --> 02:40:55,179
Okay, I'll call him later
1289
02:40:57,280 --> 02:41:00,761
Any problems with water supply?
No problems here
1290
02:42:25,135 --> 02:42:28,946
Come with me, Tatya.
Lets go to the shop
1291
02:42:29,773 --> 02:42:32,082
Say bye to Mommy
1292
02:43:06,943 --> 02:43:09,252
Mother sent this
1293
02:43:18,989 --> 02:43:21,298
Come in, please
1294
02:43:29,733 --> 02:43:31,473
Sit...
1295
02:43:35,572 --> 02:43:37,449
I'll get water
1296
02:43:54,591 --> 02:43:57,537
How are you, Shyam uncle?
All good
1297
02:43:58,094 --> 02:44:00,403
Aaba... your hand?
1298
02:44:01,464 --> 02:44:03,773
It's fine
1299
02:44:08,905 --> 02:44:12,386
How are you brother?
Yes, I am good
1300
02:44:15,378 --> 02:44:19,951
Aaru... Raahi... Mom...
are they good?
1301
02:44:20,350 --> 02:44:22,659
Sure... they are all good
1302
02:44:25,155 --> 02:44:28,864
And... Tatya? He's good too
1303
02:44:32,796 --> 02:44:36,505
Watch TV if you like. The
remote's right there
1304
02:44:36,833 --> 02:44:38,778
I'll make some tea
1305
02:46:33,249 --> 02:46:36,457
When did they arrive?
A little while ago
1306
02:46:36,653 --> 02:46:38,887
Look at what all Mom sent me
1307
02:46:38,888 --> 02:46:41,994
Wool cap for the baby, sweets!
1308
02:46:43,727 --> 02:46:46,729
Everything's going
to be fine now
1309
02:46:46,730 --> 02:46:50,466
Go, serve them tea.
What? No way!
1310
02:46:50,467 --> 02:46:53,914
They are my people... go on...
Bring them tea
1311
02:46:54,504 --> 02:46:56,005
You do it... please
1312
02:46:56,006 --> 02:46:59,419
Come on... Be a good host
1313
02:46:59,509 --> 02:47:01,818
There you go
1314
02:47:49,692 --> 02:47:53,264
Had your tea? Sure,
be right there
1315
02:47:54,431 --> 02:47:57,935
And we are home! Go on inside
1316
02:48:02,172 --> 02:48:06,586
You went to the grocery shop?
Yeah
93133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.