All language subtitles for Milk Money (1994)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,500 --> 00:00:34,000 Traducido por ESPLAN 2 00:00:34,901 --> 00:00:37,870 Haz eructado y estornudado a la vez? 3 00:00:37,904 --> 00:00:40,464 Haz vomitado algo que no habias comido? 4 00:00:40,507 --> 00:00:43,772 Una vez me dio nausea y vomite un camaron entero 5 00:00:43,810 --> 00:00:45,107 Y yo lo habia masticado bien 6 00:00:45,145 --> 00:00:46,407 Tengo una mejor. 7 00:00:46,446 --> 00:00:48,778 Una vez vomite tan fuerte 8 00:00:48,815 --> 00:00:50,976 que me tuve que sacar un frejol de la nariz. 9 00:00:52,852 --> 00:00:54,342 Eso fue fuerte 10 00:00:54,387 --> 00:00:55,786 Eso fue asqueroso 11 00:00:55,822 --> 00:00:56,948 Aggg. 12 00:00:56,990 --> 00:00:59,925 Cuando estas con gripe y te despiertas.. 13 00:00:59,959 --> 00:01:01,824 y estas a punto de jalar todo ese moco. 14 00:01:04,531 --> 00:01:06,965 No, no, no... es mejor sonarte la nariz. 15 00:01:07,000 --> 00:01:08,968 No, no,es mejor jalarlo. 16 00:01:09,002 --> 00:01:11,129 Esas no son las mejores anecdotas 17 00:01:11,171 --> 00:01:12,866 Mi primo tiene la maxima 18 00:01:12,906 --> 00:01:14,771 Desde el techo del Empire State, escupio.. 19 00:01:14,808 --> 00:01:16,776 Le dio a una mujer en la cabeza. La Mato. 20 00:01:16,810 --> 00:01:17,902 Esta en prision , ahora. 21 00:01:17,944 --> 00:01:19,775 En prision por bruto. 22 00:01:20,947 --> 00:01:22,005 Boom, boom. 23 00:01:24,350 --> 00:01:25,977 OK muchachos, vamos . 24 00:01:26,086 --> 00:01:27,713 Colocamos en la capsula del tiempo... 25 00:01:27,754 --> 00:01:29,346 La caja de zapatos sagrada. 26 00:01:29,389 --> 00:01:34,452 Okay, La caja de zapatos sagrada, 27 00:01:34,494 --> 00:01:38,123 las cosas que no comprendemos, 28 00:01:38,164 --> 00:01:41,463 para ser abierta cuando todos los secretos del universo 29 00:01:41,501 --> 00:01:43,992 sean revelados. 30 00:01:44,070 --> 00:01:45,970 Quien va primero? Kevin. 31 00:01:50,510 --> 00:01:57,439 Lo encontre en el cajon secreto de mi Mam�. 32 00:02:03,022 --> 00:02:04,580 Yo se lo que es. 33 00:02:04,624 --> 00:02:07,218 Va en el fondo del inodoro para evitar que gotee. 34 00:02:07,260 --> 00:02:08,750 No, no. Es un diafragma. 35 00:02:08,795 --> 00:02:11,195 Previene el paso del esperma al utero... 36 00:02:11,231 --> 00:02:12,528 en las mujeres. 37 00:02:12,565 --> 00:02:13,964 Como sabes eso? 38 00:02:14,067 --> 00:02:16,331 Lo vi en la tele. 39 00:02:16,369 --> 00:02:17,529 Te digo, Frank, 40 00:02:17,570 --> 00:02:19,470 eso va al fondo del inodoro. 41 00:02:19,506 --> 00:02:21,974 Yo creo que es un vaso para viajeros. 42 00:02:22,008 --> 00:02:24,203 No lo va a extra�ar. 43 00:02:24,244 --> 00:02:26,735 No vayan a tomar en el hasta que sepamos que es. 44 00:02:26,779 --> 00:02:28,713 Eso. 45 00:02:28,748 --> 00:02:30,272 Brad. 46 00:02:33,720 --> 00:02:37,315 Lo encontre en el cuarto de mi hermana. 47 00:02:37,357 --> 00:02:40,849 Creo que es algun tipo de arma. 48 00:02:43,363 --> 00:02:45,593 Una foto de mi difunta madre. 49 00:02:45,632 --> 00:02:47,395 Por que lo pones en la caja? 50 00:02:47,433 --> 00:02:50,425 Es que no se por qu� mi pap� guarda todas sus fotos.. 51 00:02:50,470 --> 00:02:53,906 escondidas en el atico, y me dice que ella se parecia a Grace Kelly. 52 00:02:55,375 --> 00:02:56,706 Qui�n es Grace Kelly? 53 00:02:56,743 --> 00:02:59,007 Ella era una famosa payasa. 54 00:02:59,078 --> 00:03:00,739 Ella era una princesa. 55 00:03:00,780 --> 00:03:04,272 Y, tambien... 56 00:03:04,317 --> 00:03:06,945 Yo no se lo que es tener una madre. 57 00:03:07,053 --> 00:03:09,112 Nosotros te lo podr�amos decir. 58 00:03:09,155 --> 00:03:13,057 Creo que eso es algo que no me podrian decir. 59 00:03:21,668 --> 00:03:23,295 Se han dado cuneta que las chicas no eructan ? 60 00:03:23,336 --> 00:03:24,530 Mi mam� eructa. 61 00:03:25,605 --> 00:03:27,072 Parece una teta. 62 00:03:27,106 --> 00:03:31,202 Si. Hagamos que vuelen. 63 00:03:34,380 --> 00:03:35,972 Mi teta es mas grande. 64 00:03:36,015 --> 00:03:37,983 Veamos si pueden alcanzar mi teta. 65 00:03:38,084 --> 00:03:40,951 Tienes una teta, picada por un mosquito, Frank. 66 00:03:40,987 --> 00:03:42,454 Por qu� las chicas no escupen? 67 00:03:42,488 --> 00:03:44,513 Nos estan escondiendo algo. 68 00:03:44,557 --> 00:03:46,650 Las reglas han cambiado. 69 00:03:46,693 --> 00:03:47,853 Te tengo. 70 00:03:47,894 --> 00:03:49,885 Es una batalla de los sexos... 71 00:03:49,929 --> 00:03:54,457 y creanme, nos estamos quedando atras. 72 00:04:54,460 --> 00:04:55,984 Mierda! 73 00:04:56,062 --> 00:04:58,656 No puedo bailar. 74 00:05:10,877 --> 00:05:12,037 Ves esto, Frank? 75 00:05:12,078 --> 00:05:13,545 Esta peque�a semilla 76 00:05:13,579 --> 00:05:16,571 representa a toda una especie de pasto del pantano. 77 00:05:19,185 --> 00:05:21,312 Si vive, las tierras humedas del pantano sobreviviran, 78 00:05:21,354 --> 00:05:23,822 Las tortugas Mortlake podran regresar a su habitat natural, 79 00:05:23,856 --> 00:05:25,380 y aves como el ibis 80 00:05:25,425 --> 00:05:27,518 no perderan otro sitio para anidar. 81 00:05:27,560 --> 00:05:30,796 Pap�, si no te vistes, llegaremos tarde a la escuela. 82 00:05:30,796 --> 00:05:35,756 Pap�, si no te vistes, llegaremos tarde a la escuela. 83 00:05:35,801 --> 00:05:38,895 Hey, hey, mira esto. 84 00:05:40,605 --> 00:05:41,594 Ganaste un premio. 85 00:05:41,640 --> 00:05:43,767 Si. 86 00:05:46,244 --> 00:05:47,506 �Qu� es eso? 87 00:05:48,980 --> 00:05:50,242 Tarea. 88 00:05:50,282 --> 00:05:52,750 �estan asignando Cosmopolitan como tarea? 89 00:05:52,784 --> 00:05:54,752 No, estan asignando esto, 90 00:05:54,786 --> 00:05:56,185 pero no consigo nada con eso . 91 00:05:56,221 --> 00:05:57,984 No lo puedes relacionar con el mundo real. 92 00:05:58,089 --> 00:05:59,351 Como ahora? 93 00:05:59,391 --> 00:06:02,656 Como, �Era mam� virgen cuando te casaste con ella? 94 00:06:02,694 --> 00:06:04,355 �Qu� estas estudiando, religion? 95 00:06:04,396 --> 00:06:05,363 Sexo. 96 00:06:05,397 --> 00:06:06,796 Me vas a contar de Mam�a o no? 97 00:06:06,832 --> 00:06:08,527 No. 98 00:06:08,567 --> 00:06:10,660 Ese es un buen cafe. �recien pasado? 99 00:06:10,702 --> 00:06:11,930 Instantaneo. 100 00:06:12,003 --> 00:06:13,834 Ahora, que tal si amas a alguien? 101 00:06:13,872 --> 00:06:15,635 Tienes sexo con ella? 102 00:06:15,674 --> 00:06:16,868 Eso no puede ser tan r�pido. 103 00:06:16,908 --> 00:06:18,341 No me estas ayudando. 104 00:06:18,376 --> 00:06:19,468 Si besas a una chica, 105 00:06:19,511 --> 00:06:21,035 En que te basas, 106 00:06:21,079 --> 00:06:23,411 y donde esta el canal del nacimiento? 107 00:06:23,448 --> 00:06:24,574 Tengo un programa. 108 00:06:24,616 --> 00:06:26,948 No tienes que hacer el sexo si no lo deseas, 109 00:06:27,052 --> 00:06:29,145 primer punto es besar a una chica, el canal esta ahi, 110 00:06:29,187 --> 00:06:30,245 y no deberias tener sexo 111 00:06:30,288 --> 00:06:31,949 a menos que estes enamorado y probablemente casado. 112 00:06:31,990 --> 00:06:32,957 Por qu� no? 113 00:06:32,991 --> 00:06:34,424 No recuerdo-- tiene algo que ver con 114 00:06:34,459 --> 00:06:37,451 no tener bebes con personas que no conoces. 115 00:06:37,495 --> 00:06:39,053 Dice en esta revista 116 00:06:39,097 --> 00:06:41,395 Que hay un punto en la mujer que puedes tocar 117 00:06:41,433 --> 00:06:43,401 para volverla loca. 118 00:06:45,237 --> 00:06:47,933 No creo que esa revista sea una buena idea. 119 00:06:47,973 --> 00:06:50,965 Y en mi experiencia no existe tal punto. 120 00:06:51,009 --> 00:06:51,976 Pap�. 121 00:06:52,010 --> 00:06:53,238 �Qu�? 122 00:06:53,278 --> 00:06:57,578 Cuando cezca, voy a tener pelos en todo mi cuerpo? 123 00:06:57,616 --> 00:06:59,948 Viste a tu hermana desnuda en la ducha? 124 00:06:59,985 --> 00:07:01,179 Algo a si. 125 00:07:01,219 --> 00:07:03,779 Yo estaba escondido en la canaste de la lavanderia 126 00:07:03,822 --> 00:07:05,414 Hey, Stacey. 127 00:07:05,457 --> 00:07:07,618 Hola, Brad. 128 00:07:07,659 --> 00:07:09,820 Te vi en la farmacia ayer. 129 00:07:09,861 --> 00:07:11,761 Estabas comprando goma de mascar. 130 00:07:11,796 --> 00:07:13,263 Vas a ir al baile del S�bado? 131 00:07:13,298 --> 00:07:15,459 Es un hop de los 50s. 132 00:07:15,500 --> 00:07:17,434 Pienso ir al baile. 133 00:07:18,603 --> 00:07:20,662 Puedo usar tu casaca hoy, Brad? 134 00:07:22,540 --> 00:07:24,337 Vamos, Para que lo quieres? 135 00:07:31,182 --> 00:07:34,151 Quiero llevarte al closet... 136 00:07:34,185 --> 00:07:35,777 Ni lo pienses! 137 00:07:35,820 --> 00:07:37,685 Que malo eres. 138 00:07:39,591 --> 00:07:40,649 Que le dijiste? 139 00:07:40,692 --> 00:07:42,956 Le dije lo que yo queria. 140 00:07:42,994 --> 00:07:44,325 No creo que ella sea esa clase de chica. 141 00:07:44,362 --> 00:07:45,351 Ella es una chica, Frank. 142 00:07:45,397 --> 00:07:47,365 Y todas son esa clase de chicas 143 00:07:47,399 --> 00:07:49,959 Ella no solia ser una chica. 144 00:07:50,035 --> 00:07:51,969 Oigan muchachos. 145 00:07:52,070 --> 00:07:55,506 Qu� estan mirando? 146 00:08:08,586 --> 00:08:09,985 Qu� es eso? 147 00:08:13,625 --> 00:08:16,150 Creo que es un codo. 148 00:08:16,194 --> 00:08:18,958 Qu�e esta haciendo con el otro codo? 149 00:08:22,901 --> 00:08:24,528 No se parece a nada.. 150 00:08:24,569 --> 00:08:26,799 que me gustaria hacer, 151 00:08:28,807 --> 00:08:31,037 Puedes dejar de limpiar? por qu� haces eso? 152 00:08:31,076 --> 00:08:33,806 Mi pap� exige orden y limpieza. 153 00:08:36,715 --> 00:08:39,946 Conozco un lugar dode las chicas estan desnudas todo el tiempo, 154 00:08:40,051 --> 00:08:45,751 donde los tipos pueden verlas desnudas, 24 horas al dia 155 00:08:45,790 --> 00:08:49,726 para alguien con agallas y cien dolares. 156 00:08:49,761 --> 00:08:51,626 No creo que exista ese lugar. 157 00:08:51,663 --> 00:08:53,961 Donde queda eso? De que estas hablando? 158 00:08:54,065 --> 00:08:56,124 La Ciudad. 159 00:08:56,167 --> 00:08:58,135 No nos permiten ir a la ciudad. 160 00:08:58,169 --> 00:08:59,602 En la ciudad no existen reglas. 161 00:08:59,637 --> 00:09:01,298 Todo es posible, 162 00:09:01,339 --> 00:09:03,899 Y todo es posible por un precio. 163 00:09:04,009 --> 00:09:06,637 Suerte para nosotros, Nuestros deseos son peque�os. 164 00:09:06,678 --> 00:09:09,146 Nuetros deseos? 165 00:09:09,180 --> 00:09:14,049 Ver a una mujer desnuda. 166 00:09:54,492 --> 00:09:56,153 Dejenme ver el dinero. 167 00:09:56,194 --> 00:09:57,320 Vamos, Dejenme ver el dinero. 168 00:09:57,362 --> 00:09:58,795 El Dinero. 169 00:09:58,830 --> 00:10:00,559 Dejenme ver el dinero. 170 00:10:00,598 --> 00:10:01,758 El dinero. 171 00:10:14,679 --> 00:10:16,374 Muevanse. 172 00:10:16,414 --> 00:10:18,541 Vamos, vamos, dame el dinero. 173 00:10:18,583 --> 00:10:19,743 Muy bie, vamos. 174 00:10:19,784 --> 00:10:20,944 Avancen. 175 00:10:20,985 --> 00:10:22,452 Se ve bonito. 176 00:10:22,487 --> 00:10:24,114 Dame el dinero. Gracias. 177 00:10:24,155 --> 00:10:25,986 Eso es bastante dinero para la leche. 178 00:10:26,024 --> 00:10:26,991 Kevin, algunas cosas 179 00:10:27,025 --> 00:10:29,220 son mas importantes que la leche, entiendes? 180 00:10:29,260 --> 00:10:32,491 Y para que desean todo ese dinero? 181 00:10:32,530 --> 00:10:33,827 Vamos a comprar una pros... 182 00:10:35,033 --> 00:10:36,261 ...tetica, pierna ortopedica. 183 00:10:36,301 --> 00:10:37,700 Para su perro. 184 00:10:37,735 --> 00:10:39,669 Su perro perdio una pierna. 185 00:10:53,218 --> 00:10:54,412 Que le dijiste a tu Pap�? 186 00:10:54,452 --> 00:10:55,976 Que me iba a la casa de Kevin. 187 00:10:56,020 --> 00:10:57,419 Y yo dije que iba a la casa de Brad. 188 00:10:57,455 --> 00:10:59,616 Y yo dije que iba a la casa de Frank. 189 00:10:59,657 --> 00:11:01,022 Whoo,Si! 190 00:11:01,092 --> 00:11:02,616 Creen que la ciuda sea grande? 191 00:11:02,660 --> 00:11:03,684 Es inmensa! 192 00:11:03,728 --> 00:11:05,958 Y llena de mujeres desnudas. 193 00:11:07,398 --> 00:11:09,958 Si tubiera mi propia mujer desnuda, Nunca saldria de mi habitacion. 194 00:11:10,068 --> 00:11:12,832 Si tubieras tu propia mujer desnuda, Nunca dejaria tu habitacion. 195 00:11:12,871 --> 00:11:14,566 Esperen-- tienen el dinero? 196 00:11:14,606 --> 00:11:16,699 Lo tenemos! 197 00:11:16,741 --> 00:11:19,005 Whoo! 198 00:11:48,606 --> 00:11:49,903 Whoa... 199 00:11:49,941 --> 00:11:51,374 Whoa... 200 00:11:51,409 --> 00:11:53,377 Oh, no. 201 00:12:00,351 --> 00:12:02,649 Quiero regresar. 202 00:12:13,531 --> 00:12:15,499 Hey, los parches para virgenes. 203 00:12:15,533 --> 00:12:17,091 Somos virgenes! 204 00:12:17,135 --> 00:12:18,864 Hey, no por mucho tiempo. 205 00:12:18,903 --> 00:12:21,133 Si Uds. son asesinados, Me voy a casa. 206 00:12:28,446 --> 00:12:29,970 Una belleza. 207 00:12:37,956 --> 00:12:39,890 Oh, Dios. 208 00:12:39,924 --> 00:12:40,982 Pueden creerlo? 209 00:12:41,059 --> 00:12:42,253 Esta mujer 210 00:12:42,293 --> 00:12:44,193 pari� su propia cabeza, 211 00:12:44,229 --> 00:12:46,959 y le canto. 212 00:12:46,998 --> 00:12:51,628 -Wow. -Wow. 213 00:12:53,304 --> 00:12:55,135 Hey, Cash, a donde vas? 214 00:12:57,175 --> 00:12:58,870 You don't ask me that. 215 00:12:58,910 --> 00:13:00,605 Nunca preguntes eso! 216 00:13:00,645 --> 00:13:03,170 Okay, Lo siento. Lo olvid�. 217 00:13:08,152 --> 00:13:10,313 Chicos, vengan aca. 218 00:13:26,071 --> 00:13:28,062 Whoa! 219 00:13:43,688 --> 00:13:45,986 Esto va a ser mas duro de lo que pensamos. 220 00:13:46,024 --> 00:13:48,584 C�mo renonoceres a una prostituta? 221 00:13:48,627 --> 00:13:51,152 Claro,y si fuera una bailarina? 222 00:13:51,196 --> 00:13:53,994 o abogada, o una profesora de matematicas. 223 00:13:54,032 --> 00:13:56,193 Solo tenemos que preguntar. 224 00:13:56,234 --> 00:13:58,600 Frank, creo que necesitan ver el dinero. 225 00:14:00,038 --> 00:14:01,938 Disculpeme, tiene un minuto? 226 00:14:04,776 --> 00:14:06,073 Uh, Se�ora? 227 00:14:06,111 --> 00:14:07,373 Sal de mi camino. 228 00:14:14,319 --> 00:14:15,286 Disculpe. 229 00:14:15,320 --> 00:14:16,287 Si? 230 00:14:16,321 --> 00:14:18,346 Es una prostituta? 231 00:14:18,390 --> 00:14:19,516 Qu�? 232 00:14:19,558 --> 00:14:22,493 Se desnudaria por $103.62? 233 00:14:27,132 --> 00:14:29,430 Gracias, Kevin. 234 00:14:29,467 --> 00:14:31,435 Qu�? Qu� hize? 235 00:14:39,010 --> 00:14:40,875 -Estas bien? -No. 236 00:14:40,912 --> 00:14:42,937 Psst, psst, psst. Muchachos... 237 00:14:44,683 --> 00:14:46,480 Nesecitan ayuda? 238 00:14:46,518 --> 00:14:47,815 Nos estas hablando? 239 00:14:47,853 --> 00:14:48,820 Si. 240 00:14:48,854 --> 00:14:50,287 Queremos ver una chica desnuda. 241 00:14:50,322 --> 00:14:51,755 Ooh, cuanto dinero tienen? 242 00:14:51,790 --> 00:14:54,816 $103.62. 243 00:14:54,860 --> 00:14:56,384 Verdad? 244 00:14:56,428 --> 00:14:59,022 Con eso sera suficiente. Vengan. 245 00:15:04,970 --> 00:15:07,905 Por aca. Vengan, vengan. 246 00:15:21,219 --> 00:15:22,550 Donde? 247 00:15:25,156 --> 00:15:27,454 There are naked women in here? 248 00:15:33,698 --> 00:15:35,893 Confien en mi. 249 00:15:35,934 --> 00:15:38,095 Por que deberiamos confiar en ti? 250 00:15:38,136 --> 00:15:40,001 Por que tengo un arma. 251 00:15:47,012 --> 00:15:50,345 Okay, Abre la boca, 252 00:15:50,382 --> 00:15:51,371 Mmm. 253 00:15:54,085 --> 00:15:54,983 Mmm. 254 00:15:55,086 --> 00:15:56,485 Okay, 255 00:15:56,521 --> 00:15:58,148 Vamos, hazlo. Ahora! 256 00:15:59,858 --> 00:16:02,349 Estoy lleno, 257 00:16:02,394 --> 00:16:04,191 Tiene un arma. 258 00:16:04,229 --> 00:16:05,787 Agachate. 259 00:16:05,830 --> 00:16:07,195 Quedense ahi. 260 00:16:07,232 --> 00:16:08,699 Quietos. 261 00:16:11,403 --> 00:16:12,495 Quietos. 262 00:16:17,275 --> 00:16:18,572 Estan bien? 263 00:16:18,610 --> 00:16:20,475 Si. 264 00:16:24,716 --> 00:16:25,978 Vamonos! 265 00:16:28,687 --> 00:16:30,154 Hey! Hey, espere! 266 00:16:30,188 --> 00:16:31,985 Espere! Hijo de perra! 267 00:16:33,458 --> 00:16:34,720 Quiero mi dinero! 268 00:16:34,759 --> 00:16:37,319 Oh, diablos! 269 00:16:42,434 --> 00:16:43,492 Estan bien? 270 00:16:43,535 --> 00:16:44,763 Si. 271 00:16:49,541 --> 00:16:52,374 Como voy a regresar? 272 00:16:52,410 --> 00:16:54,742 me voy a meter en problemas por eso. 273 00:16:54,779 --> 00:16:57,247 Nosotros tambien. 274 00:16:57,282 --> 00:16:58,340 Mierda. 275 00:16:58,383 --> 00:17:00,749 Bueno, me voy. 276 00:17:00,785 --> 00:17:02,116 Sera mejor que se vayan. 277 00:17:19,938 --> 00:17:22,429 Necesta ayuda, se�ora? 278 00:17:22,474 --> 00:17:24,066 Se�ora? 279 00:17:24,109 --> 00:17:26,407 No, Gracias. 280 00:17:26,444 --> 00:17:28,639 No necesita nada? 281 00:17:28,680 --> 00:17:31,808 Necesito 100 dolares, o me van a golpear. 282 00:17:31,850 --> 00:17:33,943 Tienes eso? 283 00:17:34,052 --> 00:17:35,679 Si, lo tengo. 284 00:17:35,720 --> 00:17:38,382 Tenlos. Tu salvaste mi vida. 285 00:17:39,557 --> 00:17:41,855 Que estas haciendo con ese dinero? 286 00:17:41,893 --> 00:17:44,191 Queremos ver una chica desnuda. 287 00:17:44,229 --> 00:17:45,662 Oh, Dios. 288 00:17:45,697 --> 00:17:46,664 Sabes? 289 00:17:46,698 --> 00:17:48,757 Por que no tomas ese dinero y te vas a casa, 290 00:17:48,800 --> 00:17:50,131 Antes que salgas herido, okay? 291 00:17:50,168 --> 00:17:52,227 Desearia hacerlo, pero... 292 00:17:52,270 --> 00:17:56,969 significa mucho para mis amigos, y solo deseamos mirar. 293 00:17:59,310 --> 00:18:00,971 Mirar hasta donde? 294 00:18:01,046 --> 00:18:03,105 Hasta lo que alcance este dinero. 295 00:18:04,382 --> 00:18:06,646 Okay. 296 00:18:10,421 --> 00:18:11,683 Gracias. 297 00:18:11,722 --> 00:18:12,916 Mm-hmm. 298 00:18:12,957 --> 00:18:15,425 Okay, levanten sus polos hasta la cabeza. 299 00:18:18,863 --> 00:18:20,694 Tu primero. 300 00:18:20,731 --> 00:18:22,858 Ense�enme los suyos, y yo les ense�are los mios. 301 00:18:22,900 --> 00:18:24,424 Nuestros que? 302 00:18:24,468 --> 00:18:26,095 Vamos. 303 00:18:26,137 --> 00:18:28,401 Vamos. 304 00:18:34,912 --> 00:18:37,437 Okay, no tienen pelos como para ser peligrosos. 305 00:18:40,451 --> 00:18:41,850 No tenemos pelos. 306 00:18:41,886 --> 00:18:43,854 Cual es su nombre? 307 00:18:43,888 --> 00:18:45,185 V. 308 00:18:45,222 --> 00:18:46,951 Como la letra? 309 00:18:46,991 --> 00:18:49,755 Que significa? 310 00:18:49,794 --> 00:18:50,886 Cual es tu nombre? 311 00:18:50,928 --> 00:18:52,190 Kevin. 312 00:18:52,229 --> 00:18:53,526 Yo Frank. 313 00:18:53,564 --> 00:18:54,622 Brad. 314 00:19:23,594 --> 00:19:25,084 -Hey. -Oh, hey. 315 00:19:29,567 --> 00:19:32,092 Oh, Dios. 316 00:19:33,537 --> 00:19:35,368 Vamos. 317 00:19:38,976 --> 00:19:40,466 Excuse me. 318 00:19:51,822 --> 00:19:53,346 Que hacemos? 319 00:19:53,390 --> 00:19:54,914 Solo pidele... Tu sabes. 320 00:19:54,959 --> 00:19:56,722 Ven a muchas prostitutas? 321 00:19:56,760 --> 00:20:00,389 No, es nuestra primera vez. 322 00:20:00,431 --> 00:20:02,228 Por que tienes.. 323 00:20:02,266 --> 00:20:03,893 una foto de Grace Kelly? 324 00:20:03,934 --> 00:20:05,265 Porque me gustaria ser como ella 325 00:20:05,302 --> 00:20:06,735 Casarme con un principe y nunca envejecer. 326 00:20:06,770 --> 00:20:09,603 Cuando te desnudas por dinero ,te da frio? 327 00:20:09,640 --> 00:20:11,369 Dependiendo de la habitacion. 328 00:20:11,408 --> 00:20:13,968 Yo tengo este sue�o que estoy desnudo en el colegio, 329 00:20:14,078 --> 00:20:16,979 y que tengo que regresar a casa sin que nadie me vea. 330 00:20:17,081 --> 00:20:18,878 Yo tambien tengo ese sue�o. 331 00:20:18,916 --> 00:20:20,816 La ultima vez de ese sue�o, 332 00:20:20,851 --> 00:20:23,251 un cocodrilo me estaba persiguiendo 333 00:20:23,287 --> 00:20:24,652 has so�ado eso tambien? 334 00:20:24,688 --> 00:20:25,655 No. 335 00:20:25,689 --> 00:20:26,986 Ves dibujos animados? 336 00:20:27,091 --> 00:20:27,819 Si. 337 00:20:27,858 --> 00:20:28,790 Estas casada? 338 00:20:29,860 --> 00:20:32,158 Haces muchas preguntas. 339 00:20:32,196 --> 00:20:34,357 El tiempo esta corriendo. 340 00:20:36,300 --> 00:20:38,165 Esta en la cama. Esta en la cama! 341 00:20:38,202 --> 00:20:39,829 C�mo lo quieren: 342 00:20:39,870 --> 00:20:41,235 parada o en la cama? 343 00:20:41,272 --> 00:20:42,330 Yo me quedare parado. 344 00:20:42,373 --> 00:20:44,637 Yo, no tu. 345 00:20:46,210 --> 00:20:47,370 -En la cama. -En la cama. 346 00:20:47,411 --> 00:20:48,378 En la cama. 347 00:20:48,412 --> 00:20:49,777 Cama. 348 00:20:49,813 --> 00:20:52,338 Okay. Vengan aca. 349 00:21:00,824 --> 00:21:02,792 Quieren la luz encendida? 350 00:21:09,066 --> 00:21:10,658 Ya esta desnuda? 351 00:21:10,701 --> 00:21:12,601 No empiece hasta que pueda ver. 352 00:21:12,636 --> 00:21:15,230 Apagaste las luces. No podemos ver. 353 00:21:17,274 --> 00:21:18,434 Todo listo? 354 00:21:36,527 --> 00:21:37,687 Que ocurre? 355 00:21:37,728 --> 00:21:40,162 -No lo puedo hacer. -Quiero ser un caballero. 356 00:21:40,197 --> 00:21:43,655 Un caballero no trae lo suficiente para todo? 357 00:21:46,270 --> 00:21:50,104 Este es el momento mas grande de mi vida. 358 00:21:52,943 --> 00:21:56,470 Okay, Ya esta. Se acabo el tiempo. 359 00:21:56,513 --> 00:21:58,981 Alguna pregunta? 360 00:22:00,918 --> 00:22:02,579 Despues del sexo, fumas. 361 00:22:02,620 --> 00:22:03,814 Es una regla. 362 00:22:03,854 --> 00:22:06,584 Alguien tiene fosforos? 363 00:22:08,058 --> 00:22:10,151 -No. -No. 364 00:22:11,595 --> 00:22:14,223 Lo siento ahora. Somos diferentes. 365 00:22:14,264 --> 00:22:15,959 Como? 366 00:22:16,066 --> 00:22:18,432 Somos hombres. 367 00:22:20,170 --> 00:22:23,537 Yeah. Hombres sin bicicletas. 368 00:22:25,509 --> 00:22:27,409 Oh, boy. 369 00:22:42,593 --> 00:22:45,994 Waltzer, Waltzer, mira, no te preocupes. 370 00:22:46,030 --> 00:22:48,362 Tu parte esta esperando, eso es. 371 00:22:49,867 --> 00:22:51,562 Relajate. Relajate. 372 00:22:51,602 --> 00:22:53,763 Mira, te dire algo... 373 00:22:55,305 --> 00:22:56,272 -Ow! -Bien. 374 00:22:56,306 --> 00:22:58,934 Mira si no te doy lo que te debo, 375 00:22:58,976 --> 00:23:00,068 me puedes matar. 376 00:23:08,085 --> 00:23:11,077 Que crees que soy, huh? 377 00:23:11,121 --> 00:23:13,783 A una lavadora de monedas? 378 00:23:13,824 --> 00:23:15,724 Un tragamonedas? 379 00:23:17,094 --> 00:23:18,322 Claro que no soy una tragamonedas. 380 00:23:18,362 --> 00:23:19,761 Tu eres una tragamonedas. 381 00:23:19,797 --> 00:23:21,822 Acerquense, hay un ganador cada minuto. 382 00:23:21,865 --> 00:23:23,856 Lo siento. 383 00:23:25,703 --> 00:23:27,227 Heri tus sentimientos? 384 00:23:27,271 --> 00:23:28,238 No. 385 00:23:28,272 --> 00:23:29,603 No, sabes por que? 386 00:23:29,640 --> 00:23:32,131 por que no tienes sentimientos. 387 00:23:32,176 --> 00:23:33,143 Si, si tengo. 388 00:23:33,177 --> 00:23:35,975 Soy una persona, Y tengo sentimientos. 389 00:23:36,046 --> 00:23:38,571 O sea, que ahora eres una persona. 390 00:23:40,884 --> 00:23:43,079 Hey, ella no es una persona, lo es, Betty? 391 00:23:43,120 --> 00:23:45,520 Si, algo por el estilo. 392 00:23:45,556 --> 00:23:46,784 Nadie te esta hablando a ti. 393 00:23:48,358 --> 00:23:50,155 Sabes cual es el problema, baby? 394 00:23:50,194 --> 00:23:51,388 Si fueras una persona, 395 00:23:51,428 --> 00:23:53,328 harias lo que desea... 396 00:23:53,363 --> 00:23:54,330 Ow. 397 00:23:54,364 --> 00:23:55,661 pero no puedes, 398 00:23:55,699 --> 00:23:58,361 Por que tuhaces lo que yo te digo, 399 00:23:58,402 --> 00:23:59,767 Cierto, Betty? 400 00:23:59,803 --> 00:24:02,135 Si. 401 00:24:02,172 --> 00:24:05,141 Por otra parte, yo soy una persona. 402 00:24:05,175 --> 00:24:06,574 Hago lo que quiero. Tomo lo que quiero. 403 00:24:06,610 --> 00:24:08,544 No tengo que responderle a nadie. 404 00:24:08,579 --> 00:24:10,479 Todos tienen que responderle a alguien. 405 00:24:10,514 --> 00:24:11,845 Tu le respondes a Waltzer, 406 00:24:11,882 --> 00:24:13,941 Waltzer le responde a Jerry El Papa. 407 00:24:14,051 --> 00:24:16,451 Oh, oh, Tu crees eso? 408 00:24:16,487 --> 00:24:17,954 Si. 409 00:24:18,021 --> 00:24:20,114 Waltzer le roba Jerry, Yo le robo a Waltzer. 410 00:24:20,157 --> 00:24:21,681 Ellos creen ser due�os de todo, 411 00:24:21,725 --> 00:24:22,749 pero estan equivocados. 412 00:24:22,793 --> 00:24:23,851 Todo esto me pertenece. 413 00:24:23,894 --> 00:24:24,952 Yo mismo soy. 414 00:24:25,062 --> 00:24:27,895 Si... tu eres el MEN, Cash. 415 00:24:27,931 --> 00:24:29,899 Si, eso es. 416 00:24:34,671 --> 00:24:37,572 Si , y el MEN tiene que salir. 417 00:24:39,209 --> 00:24:43,305 No se muevan hasta que regrese. 418 00:24:48,986 --> 00:24:51,853 Soy una persona. Soy un ser humano. 419 00:24:51,889 --> 00:24:53,049 Si. 420 00:25:09,206 --> 00:25:12,039 Dile al Idiota que tomo su auto prestado. 421 00:25:12,075 --> 00:25:13,838 No puedes hacer eso, V. 422 00:25:13,877 --> 00:25:16,038 Claro que puedo. 423 00:25:23,921 --> 00:25:27,049 No les dijo su mama que no jueguen en la lluvia? 424 00:25:53,918 --> 00:25:55,442 Adios. Gracias. 425 00:25:55,486 --> 00:25:56,453 Gracias. 426 00:25:56,487 --> 00:25:59,923 Los veo luego. 427 00:26:07,198 --> 00:26:08,529 Vives aca? 428 00:26:08,566 --> 00:26:11,160 Si. En la casa amarilla la de alla. 429 00:26:11,202 --> 00:26:13,432 Te gusta? 430 00:26:13,470 --> 00:26:16,735 Si, esta bien. 431 00:26:31,889 --> 00:26:33,618 Fue agradable conocerte. 432 00:26:33,657 --> 00:26:35,557 De igual manera. 433 00:26:35,593 --> 00:26:37,823 Eres un joven muy educado 434 00:26:37,861 --> 00:26:39,055 Gracias. 435 00:26:39,096 --> 00:26:41,690 Muy bien. 436 00:26:41,732 --> 00:26:43,256 Veronica. 437 00:26:44,268 --> 00:26:46,429 Virginia? 438 00:26:46,470 --> 00:26:47,960 West Virginia? 439 00:26:48,072 --> 00:26:50,768 Adios. 440 00:26:55,312 --> 00:26:57,337 Nunca llegue a mirar, Sabes. 441 00:26:57,381 --> 00:26:58,871 No vi nada. 442 00:27:21,705 --> 00:27:23,798 Eso fue gracioso. 443 00:27:26,010 --> 00:27:29,036 Papa! 444 00:27:29,079 --> 00:27:31,707 Hey! 445 00:27:31,749 --> 00:27:35,207 Parece como en la TV. 446 00:27:55,873 --> 00:27:58,467 Puedo usar tu telefono? 447 00:28:00,711 --> 00:28:02,906 Esta por alla. 448 00:28:03,013 --> 00:28:04,480 Donde estan tus padres? 449 00:28:04,515 --> 00:28:05,743 Solo tengo uno. 450 00:28:05,783 --> 00:28:06,909 Un Padre. 451 00:28:07,017 --> 00:28:08,211 Esta en Tonapiya pantanos. 452 00:28:08,252 --> 00:28:09,480 Que es eso? 453 00:28:09,520 --> 00:28:11,852 Esto antes era todo Tonapiya . 454 00:28:11,889 --> 00:28:14,790 Esta tratando de salvar los ultimos 5 acres, 455 00:28:14,825 --> 00:28:16,122 Pero no podra. 456 00:28:16,160 --> 00:28:17,127 Por que? 457 00:28:17,161 --> 00:28:18,753 No hay dinero. 458 00:28:18,796 --> 00:28:21,492 Ense� Ciencias durante el dia. 459 00:28:21,532 --> 00:28:23,693 Y trata de salvar el pantano en las tardes. 460 00:28:23,734 --> 00:28:25,793 Lo admiro,pero me da pena. 461 00:28:25,836 --> 00:28:27,428 Te da pena? 462 00:28:27,471 --> 00:28:30,338 Si, sus metas no son muy realisticas, 463 00:28:31,608 --> 00:28:33,235 Asi es El. 464 00:28:33,277 --> 00:28:34,710 Espera... 465 00:28:34,745 --> 00:28:36,474 Es mejor que no me encuentre aca, 466 00:28:36,513 --> 00:28:40,108 Por que no? El ya ha visto adultos antes. 467 00:28:40,150 --> 00:28:41,447 Hola Pap�. 468 00:28:41,485 --> 00:28:43,146 Frank. 469 00:28:44,755 --> 00:28:45,915 Papa, mira. 470 00:28:45,956 --> 00:28:47,287 Alla. 471 00:28:47,324 --> 00:28:48,791 Es una chica. 472 00:28:48,826 --> 00:28:51,454 Ya lo se. 473 00:28:51,495 --> 00:28:53,656 Que dices? 474 00:28:53,697 --> 00:28:54,857 Gracias? 475 00:28:54,898 --> 00:28:55,990 A ella, a ella. 476 00:28:58,569 --> 00:29:00,764 Papa, ella es V. 477 00:29:00,804 --> 00:29:03,671 V, el es Papa. 478 00:29:04,942 --> 00:29:06,170 Hola. 479 00:29:06,210 --> 00:29:11,011 Hola Papa. 480 00:29:19,523 --> 00:29:21,354 Que esta haciendo aca? 481 00:29:21,392 --> 00:29:22,620 Su auto se malogro. 482 00:29:22,659 --> 00:29:24,092 Si , pero quien es ella? 483 00:29:24,128 --> 00:29:25,823 Ella, es... 484 00:29:25,863 --> 00:29:27,694 la nueva profesora de matematicas de Brat. 485 00:29:27,731 --> 00:29:30,632 Me trajo de la casa de Brat, 486 00:29:30,667 --> 00:29:33,067 y su auto no arranca. 487 00:29:40,144 --> 00:29:41,406 Cual es el problema? 488 00:29:41,445 --> 00:29:43,242 Bueno, no es el arrancador. 489 00:29:44,648 --> 00:29:45,615 Tom. 490 00:29:45,649 --> 00:29:46,616 Larry. 491 00:29:46,650 --> 00:29:47,617 Wow. 492 00:29:47,651 --> 00:29:50,085 Frank me conto lo que haces. 493 00:29:50,120 --> 00:29:51,280 Si? 494 00:29:51,321 --> 00:29:53,881 Si, disfrutas haciendolo? 495 00:29:53,924 --> 00:29:55,949 Disfrutarlo? 496 00:29:57,294 --> 00:29:58,625 A veces. 497 00:29:58,662 --> 00:30:00,391 Si, puedes moverte, 498 00:30:00,431 --> 00:30:02,490 cambiar de escenario, conocer gente nueva. 499 00:30:02,533 --> 00:30:03,557 Bien... 500 00:30:03,600 --> 00:30:05,124 Nunca lo pense en esa forma. 501 00:30:05,169 --> 00:30:06,932 Pareces una persona real. 502 00:30:06,970 --> 00:30:08,164 Oh. 503 00:30:08,205 --> 00:30:09,866 No tanto. 504 00:30:09,907 --> 00:30:12,671 No? 505 00:30:12,709 --> 00:30:14,074 Gracias. 506 00:30:14,111 --> 00:30:16,807 Te apuesto que eres buena en lo que haces. 507 00:30:18,282 --> 00:30:20,375 Solo hay una forma de comprobarlo. 508 00:30:20,417 --> 00:30:23,511 Me alegra que digas eso... 509 00:30:23,554 --> 00:30:28,992 Es que alguien tiene problemas. 510 00:30:29,026 --> 00:30:31,119 Crees que podrias ayudarle? 511 00:30:31,161 --> 00:30:32,355 A quien" 512 00:30:32,396 --> 00:30:34,387 Frank. 513 00:30:34,431 --> 00:30:37,400 Frank? Bromeas? 514 00:30:37,434 --> 00:30:38,867 A su edad? 515 00:30:38,902 --> 00:30:39,960 Me temo 516 00:30:40,003 --> 00:30:41,231 que si no aprende ahora, 517 00:30:42,372 --> 00:30:43,964 Yo podria ense�arle, 518 00:30:44,007 --> 00:30:45,304 Pero estoy fuera de forma. 519 00:30:45,342 --> 00:30:46,502 Ah! 520 00:30:46,543 --> 00:30:49,307 Oh. Um... 521 00:30:49,346 --> 00:30:51,712 Esas cosas no necesitan practicas. 522 00:30:51,748 --> 00:30:53,807 Es facil para ti, decirlo. 523 00:30:53,851 --> 00:30:55,284 Eres una profesional. 524 00:30:55,319 --> 00:30:56,718 Pero para nosotros los neofitos, 525 00:30:56,753 --> 00:30:59,347 si no lo usas, lo pierdes. 526 00:30:59,389 --> 00:31:01,721 Hace cuanto que.., 527 00:31:01,758 --> 00:31:04,522 tu sabes, que... lo usaste? 528 00:31:04,561 --> 00:31:08,622 Oh... lo uso un poco cada dia-- 529 00:31:08,665 --> 00:31:09,859 el Banco, La bodega-- 530 00:31:09,900 --> 00:31:10,867 pero sabes... 531 00:31:10,901 --> 00:31:13,699 problablemente, hace 15 a�os 532 00:31:13,737 --> 00:31:16,399 que no lo uso como es debido. 533 00:31:16,440 --> 00:31:18,635 Es que no se presenta la oportunidad. 534 00:31:22,212 --> 00:31:24,476 Quizas sea por el vecindario. 535 00:31:25,682 --> 00:31:26,808 Tom. 536 00:31:26,850 --> 00:31:28,010 -Larry. -Wow. 537 00:31:29,786 --> 00:31:31,913 Bueno, no es la bateria. 538 00:31:35,158 --> 00:31:37,922 Ma�ana revisare el paso del combustible, 539 00:31:37,961 --> 00:31:39,360 el alternador, la bomba. 540 00:31:39,396 --> 00:31:40,590 Podria ser 541 00:31:40,631 --> 00:31:42,326 los bornes. 542 00:31:42,366 --> 00:31:45,096 Los cambiare ma�ana. 543 00:31:45,135 --> 00:31:46,659 Por el momento... 544 00:31:46,703 --> 00:31:48,432 Te puedo llevar a tu casa 545 00:31:48,472 --> 00:31:50,804 No, puedo caminar. 546 00:31:56,780 --> 00:31:58,543 Y, que piensas? 547 00:32:00,217 --> 00:32:02,208 CLo puedes ayudar? 548 00:32:02,252 --> 00:32:05,085 Seria mejor hacer algo contigo. 549 00:32:05,122 --> 00:32:07,613 Pero que podrias hacer por mi? 550 00:32:07,658 --> 00:32:10,058 Parece que te has olvidado 551 00:32:10,093 --> 00:32:11,617 como funciona. 552 00:32:11,662 --> 00:32:15,962 Recuerdo lo b�sico... Pero... 553 00:32:16,066 --> 00:32:17,693 No es por mi. 554 00:32:17,734 --> 00:32:18,962 Es Frank quien me preocupa. 555 00:32:19,069 --> 00:32:21,435 Sabes, para mi ya no es tan importante. 556 00:32:23,941 --> 00:32:26,466 Povre hombre. 557 00:33:11,989 --> 00:33:13,684 Mira esa mujer. 558 00:33:13,724 --> 00:33:14,918 Oh, Dios. 559 00:33:14,958 --> 00:33:16,755 Su escote es muy bajo. 560 00:33:16,793 --> 00:33:19,956 y su falda muy alta. 561 00:33:20,063 --> 00:33:21,792 Eso es MALO. 562 00:33:21,832 --> 00:33:25,825 Si que lo es. Es muy MALO. 563 00:33:29,740 --> 00:33:32,208 Eres.. 564 00:33:32,242 --> 00:33:33,937 lo que yo creo que eres? 565 00:33:33,977 --> 00:33:36,468 Bueno, no soy una enfermera publica. 566 00:33:36,513 --> 00:33:38,242 Te gustaria... compania? 567 00:33:38,281 --> 00:33:39,339 Si, me gustaria. 568 00:33:39,383 --> 00:33:40,509 Hola. 569 00:33:40,550 --> 00:33:41,676 Hola, Andy. 570 00:33:41,718 --> 00:33:42,980 Hola, jefe. 571 00:33:43,020 --> 00:33:44,112 Hi. 572 00:33:44,154 --> 00:33:46,122 Escucharon eso? 573 00:33:46,156 --> 00:33:47,384 Eso estaba MAL. 574 00:33:47,424 --> 00:33:49,824 Eso estaba muy, muy MAL. 575 00:33:51,595 --> 00:33:52,721 Quieres ligar? 576 00:33:54,998 --> 00:33:56,625 No creo que fucione eso. 577 00:33:56,667 --> 00:33:58,294 El es el reverendo Whitehead. 578 00:33:58,335 --> 00:34:00,462 Dios no le permite hacer eso. 579 00:34:00,504 --> 00:34:02,028 Te traje un helado. 580 00:34:02,072 --> 00:34:03,903 Tanto ajetreo te dara hambre. 581 00:34:03,940 --> 00:34:04,907 Gracias. 582 00:34:04,941 --> 00:34:05,908 Que haces aca? 583 00:34:05,942 --> 00:34:06,909 Buscandote. 584 00:34:06,943 --> 00:34:08,570 Donde vas a dormir esta noche? 585 00:34:08,612 --> 00:34:11,809 En un Hotel, si te desapareces y me dejas hacer algo de dinero. 586 00:34:11,848 --> 00:34:14,612 No creo que debas hacer eso. 587 00:34:14,651 --> 00:34:17,279 Eres algun Misionero Infantil? 588 00:34:17,320 --> 00:34:18,651 Algo asi. 589 00:34:18,689 --> 00:34:21,487 Tengo una idea de donde puedes dormir. 590 00:34:22,993 --> 00:34:24,483 Hola, Frank. 591 00:34:24,528 --> 00:34:26,155 Ella me hablo. 592 00:34:26,196 --> 00:34:29,427 Yo le hablo, Pero ella no me habla. 593 00:34:29,466 --> 00:34:32,401 Hola, Frank, vas al baile? 594 00:34:32,436 --> 00:34:34,802 Yo no se bailar. 595 00:34:34,838 --> 00:34:36,362 Yo tampoco. 596 00:34:36,406 --> 00:34:39,807 No me vas a presentar a tu amiga, Frank? 597 00:34:44,481 --> 00:34:45,971 Soy la hermana del padre de Frank, Tia V, 598 00:34:46,016 --> 00:34:47,711 Frank y yo somos muy unidos, 599 00:34:47,751 --> 00:34:48,809 No es asi, Frank? 600 00:34:50,487 --> 00:34:51,954 Nos tenemos que ir. 601 00:34:51,988 --> 00:34:53,353 Nos vemos. 602 00:34:56,793 --> 00:34:59,227 Mira como camina. 603 00:34:59,262 --> 00:35:00,593 Eso es MALO. 604 00:35:00,630 --> 00:35:03,565 Es muy, muy MALO. 605 00:35:16,313 --> 00:35:17,610 Te estas fugando? 606 00:35:17,647 --> 00:35:19,740 No.Que estas haciendo? 607 00:35:19,783 --> 00:35:22,581 Estoy organizando una fundacion para recaudar gondos. 608 00:35:22,619 --> 00:35:23,813 Otra vez? 609 00:35:23,854 --> 00:35:25,481 Solo quedan dos semanas 610 00:35:25,522 --> 00:35:27,956 Antes que se metan con su bulldozer a mis 5 acres. 611 00:35:28,024 --> 00:35:30,015 A quien invitaras? 612 00:35:31,728 --> 00:35:33,423 No lo se. 613 00:35:35,532 --> 00:35:36,931 Gracias, compa�ero. 614 00:35:38,802 --> 00:35:40,827 Frank. 615 00:35:40,871 --> 00:35:42,133 Sabes que G? 616 00:35:42,172 --> 00:35:43,400 G? 617 00:35:43,440 --> 00:35:45,135 La profesora de matematicas. 618 00:35:45,175 --> 00:35:46,972 Si. 619 00:35:47,077 --> 00:35:49,204 Ella es una Grace Kelly, no lo crees? 620 00:35:49,246 --> 00:35:51,976 Si. 621 00:36:24,414 --> 00:36:27,474 Luz, material de lectura... 622 00:36:27,517 --> 00:36:28,745 Hey. 623 00:36:28,785 --> 00:36:30,776 Cena con todo... 624 00:36:32,956 --> 00:36:35,618 Oh, genial. Gracias. 625 00:36:35,659 --> 00:36:37,627 Piyamas. 626 00:36:37,661 --> 00:36:38,958 Okay. 627 00:36:39,029 --> 00:36:40,587 Volteate. 628 00:36:40,630 --> 00:36:42,222 Por qu�? 629 00:36:42,265 --> 00:36:43,323 Por que me voy a cambiar, 630 00:36:43,366 --> 00:36:44,765 y tu no tienes mas dinero. 631 00:36:44,801 --> 00:36:47,565 Esto esta bonito. 632 00:36:47,604 --> 00:36:48,969 Era de mi mam�. 633 00:36:49,005 --> 00:36:51,303 No se va a molestar? 634 00:36:51,341 --> 00:36:52,774 Ella murio antes que yo naciera. 635 00:36:52,809 --> 00:36:54,401 No creo que eso sea posible. 636 00:36:54,444 --> 00:36:58,710 Ella murio en el parto. 637 00:36:58,748 --> 00:36:59,976 Oh, Lo siento. 638 00:37:00,016 --> 00:37:02,143 Ya puedes voltearte. 639 00:37:07,357 --> 00:37:08,619 Que es esto? 640 00:37:08,658 --> 00:37:10,853 Algun millonario de lo regalo? 641 00:37:10,894 --> 00:37:12,759 Vale un millon de dolares? 642 00:37:12,796 --> 00:37:14,058 No. 643 00:37:14,097 --> 00:37:17,066 Te lo dio tu mam�, y luego murio? 644 00:37:17,100 --> 00:37:19,591 y eso es todo lo que tienes para recordarla? 645 00:37:19,636 --> 00:37:22,161 No. Lo robe. 646 00:37:22,205 --> 00:37:24,673 Oh. 647 00:37:24,708 --> 00:37:26,471 Lastima que esta vacio. 648 00:37:26,509 --> 00:37:29,945 Lastima que no tienes un novio para poner su foto dentro. 649 00:37:30,013 --> 00:37:32,504 Un tipo con casa, un trabajo, un carro, 650 00:37:32,549 --> 00:37:34,676 tarjetas de credito... 651 00:37:34,718 --> 00:37:35,878 y un hijo. 652 00:37:35,919 --> 00:37:38,353 Ya, veo lo que estas tratando de hacer, 653 00:37:38,388 --> 00:37:40,083 Pero no va a funcionar. 654 00:37:40,123 --> 00:37:41,954 Qu� es lo que estoy tratando de hacer? 655 00:37:41,992 --> 00:37:44,324 Quieres que yo salga con tu papa. 656 00:37:44,361 --> 00:37:45,658 No. 657 00:37:45,695 --> 00:37:46,923 Eso esta bien. 658 00:37:46,963 --> 00:37:49,090 Quiero que te cases con mi Pap�. 659 00:37:50,934 --> 00:37:52,196 Dejame explicarte. 660 00:37:52,235 --> 00:37:55,170 Nunca mezclo el negocio con el placer. 661 00:37:55,205 --> 00:37:56,866 No estoy hablando de placer. 662 00:37:56,907 --> 00:37:58,932 Estoy hablando de que te cases con mi Pap�. 663 00:37:58,975 --> 00:38:02,911 Pero personas como tu Pap� no se casan con mujeres como yo. 664 00:38:03,013 --> 00:38:07,382 Bueno... yo le conte lo que haces, y no le importa. 665 00:38:07,417 --> 00:38:08,850 Le conte la verdad. 666 00:38:08,885 --> 00:38:11,285 Verdad? 667 00:38:13,089 --> 00:38:14,522 No lo se. 668 00:38:14,557 --> 00:38:16,787 Creo que la verdad, algo como que te mete en problemas. 669 00:38:18,628 --> 00:38:19,925 Sabes lo que debes hacer? 670 00:38:20,030 --> 00:38:22,931 Encuentrale a tu padre una una linda mujer que vimos en el pueblo. 671 00:38:22,966 --> 00:38:24,558 La mujeres lindas no lo entienden. 672 00:38:24,601 --> 00:38:25,932 Ni yo mismo le entiendo. 673 00:38:26,036 --> 00:38:28,436 Pasa todo el tiempo en el pantano, 674 00:38:28,471 --> 00:38:29,904 catalogando plantas. 675 00:38:32,275 --> 00:38:35,870 Buenas noches, usa la lata si necesitas algo. 676 00:38:35,912 --> 00:38:37,743 Lata? 677 00:38:46,856 --> 00:38:49,324 Parece una teta. 678 00:38:57,233 --> 00:38:59,428 Hola, V? 679 00:38:59,469 --> 00:39:00,959 V. 680 00:39:01,037 --> 00:39:04,837 V, soy Frank. 681 00:39:04,874 --> 00:39:07,672 de la lata. 682 00:39:07,711 --> 00:39:09,008 Aca V. 683 00:39:10,613 --> 00:39:13,411 My pap� dice que te pareces a Grace Kelly. 684 00:39:13,450 --> 00:39:15,441 Buenas noches. 685 00:39:18,855 --> 00:39:21,346 Buenas noches, Frank. 686 00:39:54,724 --> 00:39:57,420 Te estoy diciendo, ella durmio anoche en la casa del arbol. 687 00:39:57,460 --> 00:39:58,859 Estas lleno de caca. 688 00:39:58,895 --> 00:39:59,953 Oh, Dios una"C." 689 00:40:00,063 --> 00:40:01,724 Mi papa me matara. 690 00:40:01,765 --> 00:40:03,062 Que hay de malo con una "C"? 691 00:40:03,099 --> 00:40:04,930 Su carro se desconpuso delante de mi casa. 692 00:40:04,968 --> 00:40:05,957 Tuvo que quedarse. 693 00:40:06,036 --> 00:40:06,968 Ella esta alla, en este momento. 694 00:40:07,037 --> 00:40:08,527 Ella va a contar acerca de nosotros, Lo se. 695 00:40:08,571 --> 00:40:09,538 Ella no esta ahi. 696 00:40:09,572 --> 00:40:10,971 Te apuesto un zillon billon de dollares 697 00:40:11,041 --> 00:40:12,133 de que estas lleno de caca. 698 00:40:12,175 --> 00:40:13,142 Apostado. 699 00:40:13,176 --> 00:40:14,143 Que apostamos. 700 00:40:14,177 --> 00:40:16,008 Tu casaca de cuero. 701 00:40:18,014 --> 00:40:21,074 Oh, gracias Dios una "D." 702 00:40:21,117 --> 00:40:22,982 -Que? -Oh, no, no, 703 00:40:23,019 --> 00:40:24,850 Preferiria apostar un zillion billion de dollares. 704 00:40:24,888 --> 00:40:28,324 Mira, si ella no esta en mi casa , despues del colegio 705 00:40:28,358 --> 00:40:30,588 Sere tu esclavo de por vida. 706 00:40:30,627 --> 00:40:32,754 Esos son exelentes terminos, Brad. 707 00:40:32,796 --> 00:40:34,195 Estas frito. 708 00:40:38,068 --> 00:40:39,729 Oh, no. 709 00:40:41,137 --> 00:40:42,729 El tiene una "F". 710 00:41:34,858 --> 00:41:38,521 Tu conocimiento del ciclo reproductivo femenino 711 00:41:38,561 --> 00:41:40,552 no es satisfactorio. 712 00:41:40,597 --> 00:41:42,895 Te voy a dar otra oportunidad 713 00:41:42,932 --> 00:41:45,560 para que hagas una presentacion oral. 714 00:41:45,602 --> 00:41:48,935 Oral-- delante del todos? 715 00:41:48,972 --> 00:41:50,405 Exactamente. 716 00:41:50,440 --> 00:41:52,908 Una presentacion oral 717 00:41:52,942 --> 00:41:57,106 Con anotaciones y audiovisuales, para este fin de semana. 718 00:41:58,848 --> 00:42:01,373 Que tipo de audiovisuales? 719 00:42:01,417 --> 00:42:02,384 Bien, Suzanne, 720 00:42:02,418 --> 00:42:04,409 Mal dia en el distrito rojo 721 00:42:04,454 --> 00:42:07,685 tuvo una nueva vista cuando un desafortunado residente 722 00:42:07,724 --> 00:42:09,453 hizo un desagradable hallazgo. 723 00:42:09,492 --> 00:42:13,223 Encontro entre la basura 724 00:42:13,263 --> 00:42:15,959 el cadaver de un hoble blanco no identificado. 725 00:42:15,999 --> 00:42:18,365 El cuerpo, luego de ser examinado por los paramedicos 726 00:42:18,401 --> 00:42:22,599 Mostraron signos de mutilacion como ritual. 727 00:42:22,639 --> 00:42:24,971 Oh,Dios. 728 00:42:25,041 --> 00:42:26,941 Oh, Dios. 729 00:42:26,976 --> 00:42:28,876 ...o revelar el nombre de la v�ctima. 730 00:42:28,912 --> 00:42:32,973 Pero se especula que el asesinato esta relacionado 731 00:42:33,082 --> 00:42:35,312 a las drogas y protitucion. 732 00:42:35,351 --> 00:42:36,375 Importador millonario 733 00:42:36,419 --> 00:42:38,250 y reconocido jefe de la Mafia Jerry el Papa 734 00:42:38,288 --> 00:42:39,915 nego que el dinero 735 00:42:39,956 --> 00:42:41,719 de la prostitucion 736 00:42:41,758 --> 00:42:44,056 esta siendo canalizadoa travez de esta institucion. 737 00:42:46,229 --> 00:42:48,663 Hola. 738 00:42:48,698 --> 00:42:49,722 Betty, soy V. 739 00:42:49,766 --> 00:42:50,892 He estado viendo las noticias. 740 00:42:50,934 --> 00:42:51,901 Que paso? 741 00:42:51,935 --> 00:42:55,462 Um... Cash le robo a Waltzer, 742 00:42:55,505 --> 00:42:58,406 Asi que Waltzer le arranco el corazon. 743 00:43:00,210 --> 00:43:02,405 Creo que no era una persona Despues de todo. 744 00:43:02,445 --> 00:43:05,243 V, Cash dijo que 745 00:43:05,281 --> 00:43:07,078 tu te llevaste el dinero. 746 00:43:08,518 --> 00:43:10,145 Eso no es cierto. 747 00:43:10,186 --> 00:43:13,519 Yo te creo pero... 748 00:43:13,556 --> 00:43:17,822 Tienes que decircelo a Waltzer en persona. 749 00:43:22,932 --> 00:43:24,331 Um... 750 00:43:24,367 --> 00:43:26,927 T ell me where you areDime donde estas 751 00:43:26,970 --> 00:43:28,699 y yo ire por ti. 752 00:43:30,607 --> 00:43:33,132 V? 753 00:43:41,284 --> 00:43:42,979 Tengo que... 754 00:43:43,086 --> 00:43:44,815 Oh, diablos. 755 00:43:54,364 --> 00:43:56,457 Tengo que irme. Okay. 756 00:44:02,071 --> 00:44:04,062 Oh! 757 00:44:30,333 --> 00:44:32,062 Dipsculpe. 758 00:44:32,101 --> 00:44:33,227 lo siento Disculpeme. 759 00:44:33,269 --> 00:44:34,429 Gracias. 760 00:44:34,470 --> 00:44:36,267 A quien tengo que encontrar? 761 00:44:36,306 --> 00:44:37,705 Que estoy haciendo? 762 00:44:37,740 --> 00:44:39,537 Uh, Papa. Papa. 763 00:44:39,575 --> 00:44:41,702 Encuentra a Papa. 764 00:44:58,127 --> 00:44:59,185 Um, disculpe. 765 00:44:59,228 --> 00:45:00,217 Estoy buscando 766 00:45:00,263 --> 00:45:01,230 al padre de Frankr. 767 00:45:01,264 --> 00:45:03,232 El ense�a aca. 768 00:45:03,266 --> 00:45:05,666 Oh, cual era su nombre? 769 00:45:05,702 --> 00:45:06,862 Su nombre es, um... 770 00:45:06,903 --> 00:45:08,734 Tom. 771 00:45:08,771 --> 00:45:11,262 Tom, ese es su nombre. 772 00:45:36,833 --> 00:45:38,892 ...los bordes de las hojas. 773 00:45:38,935 --> 00:45:40,527 Esa es la forma de identificar-- 774 00:45:40,570 --> 00:45:41,696 los bordes de las hojas. 775 00:45:41,738 --> 00:45:43,831 Ahora, si miran la composicion de esta tierra 776 00:45:43,873 --> 00:45:46,103 bajo el microscopio, se puede ver trazos de 777 00:45:46,142 --> 00:45:48,167 miles y miles de a�os de evolucion. 778 00:45:48,211 --> 00:45:49,303 Gracias, Mr. Wheeler. 779 00:45:49,345 --> 00:45:50,334 De nada, Nate. 780 00:45:50,380 --> 00:45:51,540 -Mr. Wheeler. -Mm-hmm. 781 00:45:51,581 --> 00:45:52,639 Es esto toad flax? 782 00:45:52,682 --> 00:45:53,944 No, esos son lmpatiens capensis. 783 00:45:53,983 --> 00:45:55,450 Tambien conocidos como no-me-toques. 784 00:45:55,485 --> 00:45:57,214 Muchachos, encontre un no-me-toques. 785 00:45:57,253 --> 00:45:58,845 Sin tocar , sin malograr, 786 00:45:58,888 --> 00:46:01,652 aca en medio de la uniformidad suburbana, 787 00:46:01,691 --> 00:46:06,856 se puede encontra un poco de... de vida salvaje. 788 00:46:06,896 --> 00:46:07,863 Papa. 789 00:46:07,897 --> 00:46:09,159 Brian, no seas idiota. 790 00:46:09,198 --> 00:46:11,325 Hey, Papa... whoa. 791 00:46:13,803 --> 00:46:15,293 Necesito hablarte 792 00:46:15,338 --> 00:46:16,305 un momento. 793 00:46:16,339 --> 00:46:18,204 No sabia 794 00:46:18,241 --> 00:46:19,765 que tenia una hija. 795 00:46:19,809 --> 00:46:21,834 Necesito que arregle mi carro. 796 00:46:21,878 --> 00:46:23,778 Pensaba arreglarlo despues de la Escuela. 797 00:46:23,813 --> 00:46:24,802 No puedo esperar tanto. 798 00:46:24,847 --> 00:46:25,939 Necesito irme del pueblo. 799 00:46:26,048 --> 00:46:27,640 Necesito irme de aca en este momento. 800 00:46:27,683 --> 00:46:28,945 Claro que si. 801 00:46:29,018 --> 00:46:30,508 todos queremos salir de aca. 802 00:46:30,553 --> 00:46:34,717 Se te hace tarde para una cita con un cliente? 803 00:46:37,193 --> 00:46:40,321 Eres un religioso fanatico? 804 00:46:40,363 --> 00:46:43,696 No. Por que? 805 00:46:43,733 --> 00:46:44,825 Oh... 806 00:46:44,867 --> 00:46:47,199 por que eres la persona mas comprensiva 807 00:46:47,236 --> 00:46:48,726 que he visto. 808 00:46:48,771 --> 00:46:50,466 Gracias. 809 00:46:54,277 --> 00:46:55,972 Wow, mira este lugar. 810 00:46:56,012 --> 00:46:56,979 Que es esto? 811 00:46:57,013 --> 00:46:59,743 Esto es ... Pantano de Tanapaya. 812 00:46:59,782 --> 00:47:01,545 lo que queda de el. 813 00:47:01,584 --> 00:47:04,212 Es este el lugar que estas tratando de salvar? 814 00:47:04,253 --> 00:47:05,618 Mm-hmm. 815 00:47:05,655 --> 00:47:07,384 Es tan hermoso. 816 00:47:07,423 --> 00:47:09,254 Lo crees? 817 00:47:09,292 --> 00:47:10,384 Si. 818 00:47:10,426 --> 00:47:12,485 Por que alguien querria destrozar esto? 819 00:47:12,528 --> 00:47:14,655 Bien... 820 00:47:14,697 --> 00:47:17,530 Mira... 821 00:47:17,567 --> 00:47:19,432 Un Ibis. 822 00:47:22,672 --> 00:47:26,904 He visto muchos documentales en TV. 823 00:47:31,214 --> 00:47:34,581 Sabes, quizas yo no necesite irme. 824 00:47:34,617 --> 00:47:40,817 Es tan seguro aca nadie conoce este sitio. 825 00:47:40,857 --> 00:47:44,520 Solo tu y yo. 826 00:47:44,560 --> 00:47:48,758 Solo tu y yo. 827 00:47:48,798 --> 00:47:50,891 Y 20 de nosotros. 828 00:47:52,668 --> 00:47:54,761 Estare en saca a eso de las 4:00. 829 00:47:54,804 --> 00:47:56,669 Para arreglar tu carro. 830 00:47:56,706 --> 00:47:58,173 Okay. 831 00:47:58,207 --> 00:47:59,640 Puedes estar a pie? 832 00:47:59,675 --> 00:48:01,973 Si, tengo esta, esta, um... 833 00:48:02,011 --> 00:48:04,411 Tengo esta bicicleta. 834 00:48:04,447 --> 00:48:07,314 Hey, hey, esa es mi bicicleta. 835 00:48:08,484 --> 00:48:09,712 Oh... 836 00:48:12,421 --> 00:48:14,355 Adios. 837 00:48:19,863 --> 00:48:22,388 Es su carro. Es su carro. 838 00:48:25,335 --> 00:48:27,735 Que estas haciendo?! 839 00:48:27,771 --> 00:48:29,932 Estoy tomando un ba�o 840 00:48:29,973 --> 00:48:32,237 Por que? 841 00:48:32,276 --> 00:48:33,937 Por que a mi jefe le arrancaron el corazon, 842 00:48:33,977 --> 00:48:36,844 Y hay gente muy mala buscandome 843 00:48:36,880 --> 00:48:38,711 Asi que me quedare por un tiempo 844 00:48:38,749 --> 00:48:40,512 He visto la Familia Brady, 845 00:48:40,551 --> 00:48:43,145 y nada malo le pasa a esa gente. 846 00:48:43,186 --> 00:48:45,313 te lo dije. 847 00:48:45,355 --> 00:48:47,220 Tienes que desacerte de ella, le contara a nuestros padres. 848 00:48:47,257 --> 00:48:48,383 Mi papa se va a enterar, Estoy frito. 849 00:48:48,425 --> 00:48:49,756 Ni siquiera saben que perdi mi bicicleta. 850 00:48:49,793 --> 00:48:50,782 Muchachos, calma. 851 00:48:50,827 --> 00:48:51,816 Ella no va a contar nada. 852 00:48:51,862 --> 00:48:52,829 Ella es mi amiga. 853 00:48:52,863 --> 00:48:54,353 Se va a casar con mi papa. 854 00:48:54,398 --> 00:48:55,956 Casarse, casarse? 855 00:48:56,033 --> 00:48:57,193 El no puede casarse con ella. 856 00:48:57,234 --> 00:48:59,361 Nadie puede casarse con ella, cuando la gente se casa 857 00:48:59,403 --> 00:49:00,563 cuentan todo. 858 00:49:00,604 --> 00:49:02,003 Ella lo va a contar. 859 00:49:02,039 --> 00:49:03,028 Y todos lo van a contar. 860 00:49:03,073 --> 00:49:04,870 Kevin, escuchame. 861 00:49:04,908 --> 00:49:07,843 Si ella lo cuenta,diremos que fue Frank. 862 00:49:10,180 --> 00:49:11,204 Bien. 863 00:49:12,849 --> 00:49:13,838 Brad. 864 00:49:15,185 --> 00:49:17,312 Estas usando mi casaca. 865 00:49:19,623 --> 00:49:22,456 Crei que la apuesta era un billion zillion de dollares. 866 00:49:26,396 --> 00:49:27,886 Tenemos que aclarar algunas cosas. 867 00:49:29,733 --> 00:49:32,668 Papa no vendra hasta las 4:00-- tranquilo. 868 00:49:32,703 --> 00:49:33,727 Look, here's the deal. 869 00:49:33,770 --> 00:49:35,203 Te puedes quedar en el arbol 870 00:49:35,238 --> 00:49:37,934 y puedes estan dentro de la casa solo cuando papa esta trabajando. 871 00:49:38,041 --> 00:49:39,030 Nada de fumar, 872 00:49:39,076 --> 00:49:41,704 nada de lisuras, y papa no debe saber que 873 00:49:41,745 --> 00:49:43,212 te estas quedando aca. 874 00:49:43,246 --> 00:49:45,612 Y no te desnudes por dinero. 875 00:49:46,817 --> 00:49:49,308 Algo mas? 876 00:49:51,922 --> 00:49:55,050 Si, necesito que me ayudes con mi tarea escolar. 877 00:49:55,092 --> 00:49:58,550 Cual es el tema? 878 00:49:58,595 --> 00:50:00,961 Cuanto rato quieres que espere? 879 00:50:01,031 --> 00:50:02,658 Hasta que estes mas maduro, Frank. 880 00:50:02,699 --> 00:50:04,963 Una relacion sexual con una mujer 881 00:50:05,035 --> 00:50:07,230 es algo muy precioso. 882 00:50:07,270 --> 00:50:09,170 Yo estaba hablando de la cena. 883 00:50:09,206 --> 00:50:10,195 Se esta enfriando. 884 00:50:10,240 --> 00:50:13,676 Oh... Ya lo sabia. 885 00:50:15,412 --> 00:50:16,504 Estas listo? 886 00:50:16,546 --> 00:50:17,513 Yeah. 887 00:50:17,547 --> 00:50:20,539 En sus marcas, listo , Ya. 888 00:50:48,645 --> 00:50:49,703 Ah, te gane. 889 00:50:55,952 --> 00:50:58,318 Quien era mas rapido comiendo, tu o mama? 890 00:51:00,590 --> 00:51:02,455 Nunca competimos. 891 00:51:03,860 --> 00:51:06,260 Que tipo de cenas congeladas le gustaba? 892 00:51:06,296 --> 00:51:08,196 Cocinaba comida real. 893 00:51:08,231 --> 00:51:10,722 Extra�as la comida real? 894 00:51:10,767 --> 00:51:13,327 Como podria? Nunca la he probado. 895 00:51:30,454 --> 00:51:32,820 Todos, tomen asiento. 896 00:51:32,856 --> 00:51:34,380 Okay, vamos. 897 00:51:34,424 --> 00:51:37,120 Empecemos. Tiempo. 898 00:51:37,160 --> 00:51:38,491 Sientense. 899 00:51:46,203 --> 00:51:48,967 Has visto lo que se ha puesto? 900 00:51:50,807 --> 00:51:53,935 Frank, estas listo para empezar tu reporte? 901 00:51:55,178 --> 00:51:57,442 No, aun no. 902 00:51:59,883 --> 00:52:01,578 Owen Meany Junior High. 903 00:52:01,618 --> 00:52:03,848 Un momento. 904 00:52:07,257 --> 00:52:08,315 Miss Fetch, 905 00:52:08,358 --> 00:52:10,383 acerquese a la oficina por favor. 906 00:52:10,427 --> 00:52:12,224 Tiene una llamada. 907 00:52:13,830 --> 00:52:15,889 Frank, no hagas nada hasta que regrese. 908 00:52:15,932 --> 00:52:17,524 Claro. 909 00:52:26,409 --> 00:52:28,536 Empecemos. 910 00:52:28,578 --> 00:52:29,636 Que cosa? 911 00:52:29,679 --> 00:52:31,704 Empezar que? 912 00:52:55,372 --> 00:52:56,498 Hola. 913 00:53:01,411 --> 00:53:03,538 Alo? Alo? 914 00:53:05,549 --> 00:53:07,540 Ha colgado. 915 00:53:07,584 --> 00:53:10,382 Esto .. es una mujer. 916 00:53:12,289 --> 00:53:14,382 Estos ... son senos. 917 00:53:15,559 --> 00:53:17,720 Tienen un papel importante 918 00:53:17,761 --> 00:53:20,855 en la fucion biologica del ni�o 919 00:53:20,897 --> 00:53:24,094 como fuente de comida, y como almoada. 920 00:53:26,136 --> 00:53:30,470 El tama�o y la forma de los senos puede variar 921 00:53:30,507 --> 00:53:32,975 dependiendo de la persona, pero el numero 922 00:53:33,009 --> 00:53:35,910 es constante: uno, dos. 923 00:53:38,615 --> 00:53:41,140 Por favor? 924 00:53:43,620 --> 00:53:46,589 Whoa. 925 00:53:59,469 --> 00:54:00,436 Ni�os! 926 00:54:00,470 --> 00:54:02,438 -Quien desea que continue? -Ni�os! 927 00:54:02,472 --> 00:54:03,598 Abran esta puerta. 928 00:54:05,008 --> 00:54:06,942 Yo no queria hacer esto , 929 00:54:07,010 --> 00:54:09,069 pero es parte de la tarea. 930 00:54:09,112 --> 00:54:13,412 Estos son los ovarios. 931 00:54:22,459 --> 00:54:23,949 Ahi es donde estan los huevos. 932 00:54:24,060 --> 00:54:25,618 Huevos, huevos, huevos... 933 00:54:25,662 --> 00:54:27,960 Huevos, huevos, huevos... Huevos, huevos, huevos... 934 00:54:28,031 --> 00:54:30,966 Cada ovario esta conectado por la trompa de Falopio, 935 00:54:31,001 --> 00:54:32,161 -que lleva... -Frank! 936 00:54:34,170 --> 00:54:36,229 ...que lleva abajo algo asi, 937 00:54:36,273 --> 00:54:37,501 como una peque�a autopista. 938 00:54:37,540 --> 00:54:39,064 Quiero esta puerta abierta ahora! 939 00:54:39,109 --> 00:54:40,167 LLevando ... 940 00:54:40,210 --> 00:54:42,804 al Utero-- de este tama�o es el Motel del bebe. 941 00:54:44,347 --> 00:54:45,644 Justamente... aca. 942 00:54:46,716 --> 00:54:47,944 Que? 943 00:54:47,984 --> 00:54:48,678 Cosquillas. 944 00:54:48,718 --> 00:54:49,514 Disculpa. 945 00:54:49,552 --> 00:54:51,679 Donde estaba? 946 00:54:51,721 --> 00:54:53,552 El Utero. 947 00:54:53,590 --> 00:54:54,784 Como? 948 00:54:54,824 --> 00:54:56,223 "El Motel del bebe." 949 00:54:56,259 --> 00:54:57,749 Ah, claro, cierto. 950 00:54:57,794 --> 00:55:00,991 Lo que nos lleva a... las relaciones. 951 00:55:01,031 --> 00:55:02,396 Whoa! 952 00:55:02,432 --> 00:55:04,263 Alguien se ofrece como voluntario? 953 00:55:22,685 --> 00:55:25,085 Aca hay algo; Que te parece? 954 00:55:25,121 --> 00:55:26,452 Mmm... 955 00:55:26,489 --> 00:55:28,514 Okay, que tal este? 956 00:55:28,557 --> 00:55:29,785 Es bonito. 957 00:55:29,825 --> 00:55:31,224 No se. 958 00:55:31,260 --> 00:55:36,391 Yo no creo que, deberia usar la ropa de tu mama. 959 00:55:36,432 --> 00:55:37,592 V? 960 00:55:37,633 --> 00:55:38,725 Si. 961 00:55:38,768 --> 00:55:39,962 Es cierto... 962 00:55:40,069 --> 00:55:42,230 que la mujer tiene un punto que puedes tocar 963 00:55:42,271 --> 00:55:43,932 para volverla loca? 964 00:55:45,841 --> 00:55:47,866 Donde escuchaste eso? 965 00:55:47,910 --> 00:55:49,844 En una revista. 966 00:55:49,879 --> 00:55:53,076 Um, este... 967 00:55:53,115 --> 00:55:55,640 no existe. 968 00:55:55,685 --> 00:55:57,550 Okay. 969 00:56:01,724 --> 00:56:03,715 Que tal este? 970 00:56:03,759 --> 00:56:05,056 Te gusta? 971 00:56:30,353 --> 00:56:32,685 Sabe lo que me gusta de ti? 972 00:56:32,722 --> 00:56:35,520 Cada vez que pienso en ti, apareces. 973 00:56:41,097 --> 00:56:43,565 Si no estas ocupada para ver aun cliente... 974 00:56:43,599 --> 00:56:45,430 No. 975 00:56:45,468 --> 00:56:47,663 No en este vestido. 976 00:56:50,373 --> 00:56:51,965 Quizas podiamos cenar juntos. 977 00:56:52,041 --> 00:56:53,474 -Si. -Verdad? 978 00:56:53,509 --> 00:56:55,704 Si. Si. 979 00:56:57,246 --> 00:56:59,111 Okay. 980 00:56:59,148 --> 00:57:00,775 Me voy a cambiar, okay? 981 00:57:00,816 --> 00:57:01,942 Ya. 982 00:57:01,984 --> 00:57:03,144 -Vicki? -No. 983 00:57:03,185 --> 00:57:04,709 -Valerie? -No. 984 00:57:04,754 --> 00:57:05,778 Virginia? 985 00:57:05,821 --> 00:57:06,879 Hmm-mm. 986 00:57:06,922 --> 00:57:08,116 West Virginia. 987 00:57:20,269 --> 00:57:21,566 -Si? -Si. 988 00:57:21,604 --> 00:57:23,663 Se esta cambiando. 989 00:57:23,706 --> 00:57:24,934 Ya vi. 990 00:57:25,007 --> 00:57:26,634 Esta planchando su ropa. 991 00:57:28,010 --> 00:57:29,602 Que estan tramando? 992 00:57:29,645 --> 00:57:30,771 Nada. 993 00:57:30,813 --> 00:57:31,939 Vienes con nosotros? 994 00:57:31,981 --> 00:57:35,610 Tengo cosa que hacer, Muchas gracias. 995 00:57:37,953 --> 00:57:40,080 Estas usando colonia? 996 00:57:40,122 --> 00:57:41,248 No. 997 00:57:41,290 --> 00:57:42,621 Tienes una cita? 998 00:57:42,658 --> 00:57:45,218 No. Solo practicando. 999 00:57:45,261 --> 00:57:46,319 Que? 1000 00:57:46,362 --> 00:57:48,159 A ser chevere, en caso que me atraque Stacy. 1001 00:57:48,197 --> 00:57:49,664 Oh. 1002 00:57:49,698 --> 00:57:51,962 Tienes algo para darle a ella? 1003 00:57:52,034 --> 00:57:53,399 Es una regla? 1004 00:57:54,770 --> 00:57:57,238 No, pero deberia ser. 1005 00:57:57,273 --> 00:58:00,709 Digo..chicas y regalos-- significa lo mismo. 1006 00:58:00,743 --> 00:58:01,971 Ten, dale esto. 1007 00:58:02,011 --> 00:58:03,103 no puedo. 1008 00:58:03,145 --> 00:58:04,908 Por que no? 1009 00:58:04,980 --> 00:58:07,107 Esto no se lo voy a dar a nadie. 1010 00:58:07,149 --> 00:58:09,174 Lo tendre siempre conmigo. 1011 00:58:09,218 --> 00:58:10,617 Si? 1012 00:58:10,653 --> 00:58:12,644 Gracias. 1013 00:58:12,688 --> 00:58:14,679 De nada. 1014 00:58:18,494 --> 00:58:21,861 Nunca tuve tiempo para sentirme solitario. 1015 00:58:21,897 --> 00:58:24,058 Tu sabes, Tengo a Frank para cuidarlo, 1016 00:58:24,100 --> 00:58:26,330 creo que me sumergi en mi trabajo. 1017 00:58:26,368 --> 00:58:30,099 Aparte de Frank, el pantano significa todo para mi. 1018 00:58:30,139 --> 00:58:31,697 Si. 1019 00:58:33,542 --> 00:58:36,705 Mira, Es el papa de Frank. 1020 00:58:36,745 --> 00:58:38,713 Me pregunto, quien sera esa mujer? 1021 00:58:38,747 --> 00:58:40,647 Es una buscona. 1022 00:58:42,384 --> 00:58:43,578 Cielo...! 1023 00:58:43,619 --> 00:58:46,179 No puedo creer que te este diciendo todo esto. 1024 00:58:46,222 --> 00:58:47,314 Por que? 1025 00:58:47,356 --> 00:58:49,085 Normalmente no soy asi. 1026 00:58:49,125 --> 00:58:51,218 No con personas que recien conozco. 1027 00:58:51,260 --> 00:58:52,750 No? Yo tampoco. 1028 00:58:52,795 --> 00:58:53,955 -Verdad? -Si, 1029 00:58:54,063 --> 00:58:56,361 y en mi trabajo, ese es un problema. 1030 00:58:58,134 --> 00:58:59,692 Deja me ver. 1031 00:58:59,735 --> 00:59:02,169 Cuando estoy con alguien nuevo, 1032 00:59:02,204 --> 00:59:05,901 pretendo que estoy con alguien que amo, 1033 00:59:06,008 --> 00:59:08,841 eso me ayuda . 1034 00:59:08,878 --> 00:59:10,539 Oh...! 1035 00:59:12,314 --> 00:59:16,273 No creo haber visto antes a una profesora tan dedicada. 1036 00:59:18,087 --> 00:59:22,080 Nadie ha visto mi trabajo desde ese punto de vista. 1037 00:59:22,124 --> 00:59:23,455 Por que no? 1038 00:59:23,492 --> 00:59:27,428 Solo porque no lo haces en el salon de clases? 1039 00:59:27,463 --> 00:59:29,829 Eres un hombre muy sorprendente. 1040 00:59:35,504 --> 00:59:41,238 En este momento... conmigo... 1041 00:59:41,277 --> 00:59:42,437 Que? 1042 00:59:42,478 --> 00:59:43,604 Estas imaginando? 1043 00:59:43,646 --> 00:59:44,704 Imaginado? 1044 00:59:44,747 --> 00:59:47,477 Que estas con otra persona? 1045 00:59:47,516 --> 00:59:49,074 Alguien que amas? 1046 00:59:49,118 --> 00:59:53,384 No. No , no me imagino esas cosas contigo. 1047 00:59:53,422 --> 00:59:57,415 Mmm, Holly, no es el Pap� de tu amigo? 1048 00:59:57,459 --> 00:59:58,858 Si. 1049 00:59:58,894 --> 01:00:00,156 Me pregunto quien sera? 1050 01:00:00,196 --> 01:00:02,824 Es su hermana. 1051 01:00:02,865 --> 01:00:09,168 Siento una muy fuerte atraccion 1052 01:00:09,205 --> 01:00:10,467 hacia a ti. 1053 01:00:12,074 --> 01:00:15,805 algo como si la Luna te empujara a hacero? 1054 01:00:15,844 --> 01:00:19,336 Si. Algo asi. 1055 01:00:19,381 --> 01:00:23,078 Estas segura que no es su cu�ada? 1056 01:00:23,118 --> 01:00:25,518 No. Es su hermana. 1057 01:00:25,554 --> 01:00:27,249 Oh, Me parece muy dulce. 1058 01:00:27,289 --> 01:00:29,484 Deben ser muy afectuosos en su familia. 1059 01:00:29,525 --> 01:00:31,618 Uds. dos deberian aprender de ellos. 1060 01:00:31,660 --> 01:00:33,924 de como deben ser unidos los hermanos. 1061 01:00:33,963 --> 01:00:35,954 de hecho. 1062 01:00:35,998 --> 01:00:39,365 Nadie me ha dicho algo asi nunca. 1063 01:00:39,401 --> 01:00:40,425 Dilo de nuevo. 1064 01:00:40,469 --> 01:00:41,493 Que? 1065 01:00:41,537 --> 01:00:42,663 Lo de la atraccion. 1066 01:00:42,705 --> 01:00:44,639 Atraccion. 1067 01:00:44,673 --> 01:00:45,731 Si eso. 1068 01:00:46,976 --> 01:00:49,536 Que significa eso? 1069 01:00:49,578 --> 01:00:51,205 Los mamiferos son criaturas de sangre caliente. 1070 01:00:51,247 --> 01:00:53,477 Caliente? 1071 01:00:53,515 --> 01:00:54,641 Muy caliente. 1072 01:00:54,683 --> 01:00:55,775 Si? 1073 01:00:57,019 --> 01:00:58,452 Si. 1074 01:00:58,487 --> 01:01:01,012 Muy , muy caliente? 1075 01:01:11,367 --> 01:01:14,768 Ni creas que voy a hacer eso. 1076 01:01:17,506 --> 01:01:20,532 -Debemos irnos. -Debemos irnos. 1077 01:01:20,576 --> 01:01:23,204 Um... donde? 1078 01:01:23,245 --> 01:01:26,146 Este, uh... vamos a llegar tarde. 1079 01:01:26,181 --> 01:01:27,978 Oh. Okay. 1080 01:01:28,017 --> 01:01:29,484 Tenemos reservaciones. 1081 01:01:29,518 --> 01:01:31,042 Si. 1082 01:01:37,860 --> 01:01:38,918 Tom. 1083 01:01:38,961 --> 01:01:39,985 Judy. 1084 01:01:40,029 --> 01:01:41,997 Hola. 1085 01:01:42,064 --> 01:01:43,531 Kevin. 1086 01:01:43,565 --> 01:01:44,827 V. 1087 01:01:44,867 --> 01:01:46,858 Conoces a esta mujer? 1088 01:01:46,902 --> 01:01:48,597 No tan bien como nos conocemos 1089 01:01:48,637 --> 01:01:50,468 entre nosotros, Mr. Smith. 1090 01:01:52,274 --> 01:01:55,710 La conoces pap�? 1091 01:01:55,744 --> 01:01:57,405 Uh, no-- no, no, no, no. 1092 01:01:57,446 --> 01:02:01,109 No, me debes estar confundiendo con otra persona. 1093 01:02:01,150 --> 01:02:04,210 No, Puedo olvidarme el nombre, pero nunca olvido una cara. 1094 01:02:04,253 --> 01:02:05,914 Mi nombre es V, como la letra. 1095 01:02:05,954 --> 01:02:07,683 Su esposo y yo hicimos negocios 1096 01:02:07,723 --> 01:02:09,122 juntos una vez. 1097 01:02:09,158 --> 01:02:11,956 Oh, si, si... claro. 1098 01:02:11,994 --> 01:02:14,622 Si, Lo siento, por supuesto, si. 1099 01:02:14,663 --> 01:02:17,860 Uh, V es una instructora, um... de bailer. 1100 01:02:17,900 --> 01:02:19,765 Ella , me ense�o a bailar. 1101 01:02:19,802 --> 01:02:22,168 Baile? Ense�as a bailar y tambien matematicas? 1102 01:02:22,204 --> 01:02:23,398 No es maravilloso? 1103 01:02:23,439 --> 01:02:26,101 Deberiamos salir juntos a bailar alguna vez. 1104 01:02:26,141 --> 01:02:27,938 Oh,claro cuando deseen. 1105 01:02:27,976 --> 01:02:30,501 Quizas V nos ense�e algo nuevo. 1106 01:02:30,546 --> 01:02:31,672 Uh, no puede. 1107 01:02:31,714 --> 01:02:33,773 Um... se retiro. 1108 01:02:33,816 --> 01:02:34,908 Oye, 1109 01:02:34,950 --> 01:02:36,417 fue agradable volver a verte, 1110 01:02:36,452 --> 01:02:37,942 pero tenemos que irnos. 1111 01:02:37,986 --> 01:02:39,783 Nos vemos. 1112 01:02:39,822 --> 01:02:41,551 Okay, adios. 1113 01:02:41,590 --> 01:02:45,082 Huh. Es un peque�o... 1114 01:02:45,127 --> 01:02:47,891 V. 1115 01:02:47,930 --> 01:02:49,761 V. 1116 01:02:54,770 --> 01:02:57,603 Detente. Que estas haciendo? 1117 01:02:57,640 --> 01:02:58,902 Dijiste que lo habias arreglado. 1118 01:02:58,941 --> 01:03:00,203 Que te pasa? 1119 01:03:00,243 --> 01:03:02,939 Pense que las cosas eran diferente, pero estaba equivocada. 1120 01:03:03,012 --> 01:03:04,673 -Que ocurre? -Tengo que irme. 1121 01:03:04,714 --> 01:03:05,840 No lo entiendo. 1122 01:03:05,882 --> 01:03:07,850 Yo si-- Por eso tengo que irme! 1123 01:03:07,884 --> 01:03:09,146 Entonces dejame llevarte. 1124 01:03:09,185 --> 01:03:11,915 Sabes donde vivo? 1125 01:03:11,954 --> 01:03:13,478 No, no tengo idea. 1126 01:03:13,522 --> 01:03:15,820 Quieres ver donde vivo? 1127 01:03:15,858 --> 01:03:17,052 -Si. -Sigueme. 1128 01:03:25,501 --> 01:03:28,527 Por que estamos subiendo este arbol? 1129 01:03:35,578 --> 01:03:37,341 Puedo preguntarte, que estamos haciendo? 1130 01:03:37,380 --> 01:03:39,143 Viviendo en la casa del arbol de mi hijo? 1131 01:03:39,181 --> 01:03:42,241 Sacate los pantalones; y te digo. 1132 01:03:42,285 --> 01:03:43,912 Por que debo sacarme los pantalones? 1133 01:03:43,953 --> 01:03:44,977 De acuerdo a mi experiencia, 1134 01:03:45,021 --> 01:03:47,421 los hombres escuchan mas cuando no usan pantalones, 1135 01:03:47,456 --> 01:03:49,253 y tengo algo personal que decirte, 1136 01:03:49,292 --> 01:03:51,089 y no quiero que te escapes. 1137 01:03:51,127 --> 01:03:52,958 Okay. 1138 01:03:52,995 --> 01:03:54,758 Bien. 1139 01:03:54,797 --> 01:03:56,628 Me saco los pantalones. 1140 01:03:56,666 --> 01:03:58,190 Espero que valga la pena. 1141 01:03:58,234 --> 01:04:00,998 Nadie me ha tratado de la forma en que me has tratado. 1142 01:04:01,070 --> 01:04:02,332 Y como te he tratado? 1143 01:04:02,371 --> 01:04:03,804 Como una persona. 1144 01:04:03,839 --> 01:04:05,807 Y como te tratan los demas? 1145 01:04:05,841 --> 01:04:08,241 Como una jugadora. 1146 01:04:08,277 --> 01:04:10,643 Por que harian eso? 1147 01:04:10,680 --> 01:04:13,240 Por que soy una jugadora. 1148 01:04:16,953 --> 01:04:19,649 Que quieres decir con eso? 1149 01:04:19,689 --> 01:04:21,680 Frank me dijo que te habia contado. 1150 01:04:21,724 --> 01:04:22,918 Que? 1151 01:04:22,959 --> 01:04:24,221 Soy una prostituta. 1152 01:04:24,260 --> 01:04:25,955 Los hombres me pagan para hacer el sexo. 1153 01:04:26,028 --> 01:04:28,258 Entonces por que 1154 01:04:28,297 --> 01:04:30,094 Estas ense�ando matematicas?! 1155 01:04:30,132 --> 01:04:31,827 Yo no ense�o matematicas. 1156 01:04:31,867 --> 01:04:34,062 No, no, Frank me dijo que ense�as matematicas. 1157 01:04:34,103 --> 01:04:36,469 Bueno, el me dijo que te dijo que yo era una jugadora, 1158 01:04:36,505 --> 01:04:37,767 y que a ti eso no te importaba. 1159 01:04:37,807 --> 01:04:39,104 Mi hijo me trajo una jugadora? 1160 01:04:39,141 --> 01:04:40,233 Devuelveme los pantalones. 1161 01:04:40,276 --> 01:04:42,972 No, el no me compro para ti! 1162 01:04:43,045 --> 01:04:44,512 Oh, que alivio. 1163 01:04:44,547 --> 01:04:45,980 El quiere que me case contigo. 1164 01:04:46,015 --> 01:04:47,744 Tu dijiste que me parecia a Grace Kelly. 1165 01:04:47,783 --> 01:04:50,217 Quien te dijo eso? 1166 01:04:50,252 --> 01:04:52,186 Frank. Probablemente haya mentido en eso tambien. 1167 01:04:52,221 --> 01:04:55,987 No, no mintio. Yo... 1168 01:04:56,092 --> 01:04:59,220 Yo si dije eso. 1169 01:04:59,261 --> 01:05:00,922 Tu sabes, Pense que eras diferente. 1170 01:05:00,963 --> 01:05:02,294 Pense que eras comprensivo. 1171 01:05:02,331 --> 01:05:03,457 Yo soy comprensivo. 1172 01:05:03,499 --> 01:05:04,523 Completamente comprensivo. 1173 01:05:04,567 --> 01:05:06,762 Eso explica, por que me miraste de esa forma. 1174 01:05:06,802 --> 01:05:08,269 Yo te mire de esa forma? 1175 01:05:08,304 --> 01:05:10,363 tu me miraste de esa forma. 1176 01:05:10,406 --> 01:05:11,464 Que forma?! 1177 01:05:11,507 --> 01:05:13,600 Como si yo fuera alguien. 1178 01:05:13,642 --> 01:05:14,700 Bien, tu ers alguien. 1179 01:05:14,744 --> 01:05:15,802 Los dos somos alguien. 1180 01:05:15,845 --> 01:05:16,869 Dejame salir. 1181 01:05:16,912 --> 01:05:18,243 Como se abre esto? 1182 01:05:18,280 --> 01:05:20,145 Yo soy un "alguien" profesor, 1183 01:05:20,182 --> 01:05:22,343 y tu eres un "alguien" jugadora 1184 01:05:22,385 --> 01:05:24,114 con la que debo casarme. 1185 01:05:28,457 --> 01:05:29,446 Me lo debiste decir. 1186 01:05:29,492 --> 01:05:30,459 Lo intente. 1187 01:05:30,493 --> 01:05:31,721 Debiste intentarlo con mas esfuerzo. 1188 01:05:31,761 --> 01:05:32,853 Mira, Pap�, tu siempre dices.. 1189 01:05:32,895 --> 01:05:34,658 no es lo que tu haces,lo que importa, sino lo que eres. 1190 01:05:34,697 --> 01:05:35,959 Pero esto es muy diferente. 1191 01:05:36,032 --> 01:05:37,624 Entre ser una profesora de matematicas...Papa, Papa. 1192 01:05:37,666 --> 01:05:38,826 No hay ningun "pero" que valga,. 1193 01:05:38,868 --> 01:05:40,267 Yo se que estas tratando de ayudarme 1194 01:05:40,302 --> 01:05:41,667 Papa, ella es la mujer correcta. 1195 01:05:41,704 --> 01:05:43,103 Que hay de correcta en ella? 1196 01:05:48,177 --> 01:05:49,804 Yo vi una prueva en la revista. 1197 01:05:49,845 --> 01:05:51,813 "Es tu pareja una mujer perfecta?" 1198 01:05:51,847 --> 01:05:53,075 Ella se saco 98 1199 01:05:53,115 --> 01:05:54,878 sobre 100, Perdiendo un punto 1200 01:05:54,917 --> 01:05:56,350 por que ella es una desconocida, 1201 01:05:56,385 --> 01:05:58,478 y otro punto, por que toda la relacion 1202 01:05:58,521 --> 01:05:59,818 se basa en una mentira. 1203 01:05:59,855 --> 01:06:01,823 Que , solo pierdes dos puntos por eso? 1204 01:06:01,857 --> 01:06:03,654 Dice que no es tan importante. 1205 01:06:03,692 --> 01:06:05,216 que podria ser mas importante? 1206 01:06:05,261 --> 01:06:06,592 Ella es adulta, tiene un trabajo, 1207 01:06:06,629 --> 01:06:08,426 es independiente, es buena con el dinero, 1208 01:06:08,464 --> 01:06:11,126 es divertida, ya no habla lisuras-- 1209 01:06:11,167 --> 01:06:12,566 Yo le pedi eso-- 1210 01:06:12,601 --> 01:06:15,035 Mira dibujos animados, Y le gusta el helado, 1211 01:06:15,071 --> 01:06:16,766 Y le queda la ropa de Mama. 1212 01:06:16,806 --> 01:06:19,934 Ya me parecia familiar ese vestido. 1213 01:06:19,975 --> 01:06:22,944 Y tu le agradas, Papa-- esa es la mejor parte! 1214 01:06:23,045 --> 01:06:25,445 De donde aprendiste a ser asi? 1215 01:06:25,481 --> 01:06:27,005 De ti. 1216 01:06:53,242 --> 01:06:57,975 Entonces... 1217 01:06:58,013 --> 01:06:59,378 que es lo que dice la revista? 1218 01:06:59,415 --> 01:07:01,246 que debo hacer ahora? 1219 01:07:01,283 --> 01:07:03,581 LLamala. 1220 01:07:03,619 --> 01:07:06,019 Con que? 1221 01:07:14,797 --> 01:07:15,923 V? 1222 01:07:18,067 --> 01:07:19,227 V? 1223 01:07:22,471 --> 01:07:24,735 No responde. 1224 01:07:25,975 --> 01:07:27,374 V?! 1225 01:07:30,045 --> 01:07:31,444 Oh! 1226 01:07:31,480 --> 01:07:33,812 Geez! 1227 01:07:42,992 --> 01:07:44,960 V, no te vayas. 1228 01:07:44,994 --> 01:07:47,554 Yo pense que eras mi amigo, 1229 01:07:47,596 --> 01:07:49,996 pero no lo eres-- Eres un mentiroso. 1230 01:07:58,007 --> 01:07:58,974 Espera un momento. 1231 01:07:59,008 --> 01:07:59,975 Quiero hablar contigo. 1232 01:08:00,009 --> 01:08:00,976 Alejate de mi. 1233 01:08:01,010 --> 01:08:02,409 Yo soy el que deberia estar molesto. 1234 01:08:02,444 --> 01:08:03,570 Yo soy el decepcionado. 1235 01:08:03,612 --> 01:08:04,738 Pero no estoy molesto. 1236 01:08:04,780 --> 01:08:06,805 Yo solo quiero irme de aca. 1237 01:08:06,849 --> 01:08:08,578 No me gustan los suburbios. 1238 01:08:08,617 --> 01:08:10,915 Tu auto no funciona. 1239 01:08:10,953 --> 01:08:11,920 Quedatelo. 1240 01:08:11,954 --> 01:08:13,285 De todas maneras no es mio. 1241 01:09:02,171 --> 01:09:04,969 Diafragma. 1242 01:09:08,744 --> 01:09:11,611 Es una medalla. 1243 01:09:11,647 --> 01:09:14,673 Pero vacia por dentro. 1244 01:09:14,717 --> 01:09:17,709 Eso es triste. 1245 01:09:18,754 --> 01:09:20,585 Es mi medalla. 1246 01:09:20,623 --> 01:09:22,750 Yo se lo di. 1247 01:09:22,791 --> 01:09:25,692 Dijo que lo guardaria siempre. 1248 01:09:33,902 --> 01:09:36,962 Es una foto de su mama. 1249 01:09:41,777 --> 01:09:45,144 No sabia que la tenia. 1250 01:09:46,181 --> 01:09:50,618 No se parecia en nada a Grace Kelly. 1251 01:09:50,653 --> 01:09:53,747 Yo tampoco. 1252 01:09:53,789 --> 01:09:56,383 Para mi, si. 1253 01:10:06,168 --> 01:10:09,865 Yo no quiero tener sexo contigo, 1254 01:10:11,507 --> 01:10:15,170 Yo tampoco quiero tener sexo contigo. 1255 01:10:17,212 --> 01:10:21,649 Yo nunca pense que se parecia a Grace Kelly. 1256 01:10:21,684 --> 01:10:26,986 Era por las cualidades que ella tenia-- un sentimiento. 1257 01:10:27,022 --> 01:10:30,150 Luego se convirtio en un juego entre Frank y yo-- 1258 01:10:30,192 --> 01:10:33,355 quien tenia o no... esa cualidad. 1259 01:10:33,395 --> 01:10:37,354 Era muy dificil para mi hablar de ella. 1260 01:10:39,535 --> 01:10:44,131 Era la unica manera que tenia para que Frank ...la conociera. 1261 01:10:45,174 --> 01:10:47,005 Como se conocieron. 1262 01:10:47,109 --> 01:10:50,010 Nos conocimos en la Secundaria , y-- 1263 01:10:50,045 --> 01:10:52,673 Fue en el primero de Secundaria. 1264 01:10:52,715 --> 01:10:56,583 Recuerdo la primera vez que la vi. 1265 01:10:57,619 --> 01:10:59,883 Si? 1266 01:11:01,390 --> 01:11:03,221 Estaba apoyada al repostero de la cocina 1267 01:11:03,258 --> 01:11:05,658 hablando por telefono. 1268 01:11:08,330 --> 01:11:10,628 estabamos en un baile. 1269 01:11:10,666 --> 01:11:12,964 Un baile? 1270 01:11:13,001 --> 01:11:16,129 Nunca fui a un baile. 1271 01:11:16,171 --> 01:11:19,140 Por que no? 1272 01:11:19,174 --> 01:11:22,473 Me fui de mi casa a los 14. 1273 01:11:23,512 --> 01:11:26,845 Me perdi de toda mi vida. 1274 01:11:40,095 --> 01:11:44,657 Si yo soy el primero, esto te puede doler un pocot. 1275 01:11:45,701 --> 01:11:47,999 Estas tratando de hacerte el gracioso? 1276 01:11:48,036 --> 01:11:51,836 No estoy hablando de hacer sexo. 1277 01:11:51,874 --> 01:11:55,275 De que estas hablando? 1278 01:11:55,310 --> 01:11:57,870 Quiero hacer el amor contigo. 1279 01:12:27,443 --> 01:12:30,310 Eve, Eve... 1280 01:12:30,345 --> 01:12:32,813 Eve es mi segundo nombre. 1281 01:12:32,848 --> 01:12:34,577 Y , yo... 1282 01:12:34,616 --> 01:12:39,144 Yo lo cambie porque sonaba demasiado Biblico, 1283 01:12:39,188 --> 01:12:42,954 asi que le quite las dos "e". 1284 01:12:46,361 --> 01:12:48,693 Esto duele. 1285 01:13:30,039 --> 01:13:32,007 Ow! ! Diablos! 1286 01:13:45,188 --> 01:13:47,418 Si, hola. 1287 01:13:47,457 --> 01:13:52,087 Tiene a alguien en mente? 1288 01:13:52,128 --> 01:13:53,755 Tengo a alguien en mente. 1289 01:13:53,796 --> 01:13:54,820 Su nombre es V. 1290 01:13:54,864 --> 01:13:55,990 V? 1291 01:13:56,032 --> 01:13:59,160 No sabemos donde esta. 1292 01:13:59,202 --> 01:14:01,670 eSO ES MENTIRA! 1293 01:14:01,704 --> 01:14:03,296 eSO ES MENTIRA. 1294 01:14:03,339 --> 01:14:05,330 La vi esta noche , en Middleton. 1295 01:14:05,375 --> 01:14:06,774 La vio en Middleton? 1296 01:14:06,809 --> 01:14:07,935 Middleton? 1297 01:14:07,977 --> 01:14:09,171 Que direccion? 1298 01:14:11,481 --> 01:14:13,949 Colgo. 1299 01:14:14,017 --> 01:14:15,109 Claro. 1300 01:14:15,151 --> 01:14:16,277 Colgo. 1301 01:14:16,319 --> 01:14:18,116 No creo que sea tan dificil de encontrarla. 1302 01:14:48,418 --> 01:14:50,978 Buenos dias, Frank. Buenos dias, Frank. 1303 01:14:51,087 --> 01:14:52,645 Me perdi de algo? 1304 01:14:52,689 --> 01:14:53,815 Ya lo creo que si. 1305 01:14:53,856 --> 01:14:55,289 V y yo hemos estado en el pantano 1306 01:14:55,325 --> 01:14:56,656 recolectando muestras desde el anochecer. 1307 01:14:56,693 --> 01:14:58,320 Disculpenme, Tengo que sacar algo 1308 01:14:58,361 --> 01:14:59,851 de la basura. 1309 01:15:10,974 --> 01:15:13,670 Estas buscando esto? 1310 01:15:16,679 --> 01:15:18,772 Disculpame que haya mentido. 1311 01:15:18,815 --> 01:15:21,875 Pero tu dijiste que la verdad te mete en problemas. 1312 01:15:21,918 --> 01:15:23,715 Si. 1313 01:15:23,753 --> 01:15:25,277 Te vas a quedar? 1314 01:15:25,321 --> 01:15:27,221 Por un tiempo. 1315 01:15:27,256 --> 01:15:28,951 Como mi Mama? 1316 01:15:29,025 --> 01:15:31,823 No, no como tu Mama. 1317 01:15:31,861 --> 01:15:33,590 Entonces como? 1318 01:15:33,630 --> 01:15:38,567 Um... como una amiga de la familia. 1319 01:15:38,601 --> 01:15:40,501 Eso esta muy bien. 1320 01:15:40,536 --> 01:15:42,800 Bien. Vamos. 1321 01:15:42,839 --> 01:15:45,330 Hay algo mas. 1322 01:15:52,682 --> 01:15:55,810 Muy bien, ahora, quiero que te fijes en mis pies, 1323 01:15:55,852 --> 01:15:58,685 y escuches la musica, okay? 1324 01:16:01,958 --> 01:16:02,925 Ves? 1325 01:16:02,959 --> 01:16:04,426 Ahora , intentalo. 1326 01:16:04,460 --> 01:16:06,894 Mueve tus pies. 1327 01:16:07,930 --> 01:16:09,795 Mueve tus pies, Frank. 1328 01:16:09,832 --> 01:16:12,357 Los estoy moviendo. 1329 01:16:12,402 --> 01:16:13,926 Okay. 1330 01:16:13,970 --> 01:16:15,938 Hagamoslo de otra manera. 1331 01:16:15,972 --> 01:16:17,769 Um... 1332 01:16:17,807 --> 01:16:20,901 No muevas los pies, okay? 1333 01:16:20,943 --> 01:16:23,605 Solo mueve tu cintura de un lado para el otro. 1334 01:16:23,646 --> 01:16:25,375 No quiero mover mis caderas-- 1335 01:16:25,415 --> 01:16:26,347 asi es como todo comienza. 1336 01:16:26,382 --> 01:16:27,349 Que? 1337 01:16:27,383 --> 01:16:28,611 El sexo. 1338 01:16:28,651 --> 01:16:30,141 Creo que es algo indecoroso. 1339 01:16:30,186 --> 01:16:32,086 Que puedes hacer con tu cuerpo? 1340 01:16:32,121 --> 01:16:34,055 Algo donde tu puedas... 1341 01:16:34,090 --> 01:16:37,150 cocar a otra persona y moverte al mismo tiempo. 1342 01:16:39,195 --> 01:16:41,254 La lucha de pulgares. 1343 01:16:41,297 --> 01:16:42,594 Okay. Eso es bueno. 1344 01:16:42,632 --> 01:16:44,429 Eso es un inicio. 1345 01:16:44,467 --> 01:16:46,628 Cuidate-- Soy bueno en eso. 1346 01:16:46,669 --> 01:16:49,229 Uno, dos, tres, cuatro. 1347 01:16:49,272 --> 01:16:50,933 Empezamos con los pulgares. 1348 01:17:00,683 --> 01:17:01,707 Te tengo. 1349 01:17:01,751 --> 01:17:02,649 -No, no me tienes. -Te tengo. 1350 01:17:09,692 --> 01:17:11,023 Vamos. 1351 01:17:11,060 --> 01:17:13,085 Si! 1352 01:17:15,565 --> 01:17:16,930 Frank? 1353 01:17:16,999 --> 01:17:18,227 Whoa...! 1354 01:17:18,267 --> 01:17:19,097 Frank. 1355 01:17:19,135 --> 01:17:20,102 Si? 1356 01:17:20,136 --> 01:17:21,694 Estas bailando. 1357 01:17:21,738 --> 01:17:24,468 Estas bailanfdo. 1358 01:17:29,145 --> 01:17:30,112 Buenos dias. 1359 01:17:30,146 --> 01:17:31,613 Buenos dias. 1360 01:17:31,647 --> 01:17:32,739 Bonito dia? 1361 01:17:42,258 --> 01:17:44,624 Crema agria y cebolla. 1362 01:17:44,660 --> 01:17:46,127 Chupetes? 1363 01:17:46,162 --> 01:17:47,789 Claro. 1364 01:17:47,830 --> 01:17:48,956 Pretzels? 1365 01:17:48,998 --> 01:17:50,465 Yeah. 1366 01:17:50,500 --> 01:17:52,491 Oh, Fluff. 1367 01:17:54,537 --> 01:17:56,505 Hola. Como estas? 1368 01:17:56,539 --> 01:17:57,904 Bien. 1369 01:18:16,259 --> 01:18:17,419 Disculpeme. 1370 01:18:17,460 --> 01:18:19,223 Ha visto a esta mujer? 1371 01:18:19,262 --> 01:18:20,354 Es importante. 1372 01:18:22,932 --> 01:18:25,196 Tomate tu tiempo. Puedo esperar. 1373 01:18:25,234 --> 01:18:26,223 No... 1374 01:18:26,269 --> 01:18:28,066 No la he visto. 1375 01:18:28,104 --> 01:18:30,072 Lo siento. 1376 01:18:37,246 --> 01:18:39,237 Disculpeme... 1377 01:18:39,282 --> 01:18:42,342 Mama? puedo llevar el nuevo Cosmo, por favor? 1378 01:18:43,753 --> 01:18:46,187 Mi Mama -- es la mejor. 1379 01:19:02,104 --> 01:19:03,435 a donde vamos tan apurados? 1380 01:19:03,472 --> 01:19:04,439 Tu vas a casa. 1381 01:19:04,473 --> 01:19:06,498 Yo tomo el camino mas rapido fuera de aca. 1382 01:19:06,542 --> 01:19:08,237 Pero en no te reconocio. 1383 01:19:08,277 --> 01:19:10,609 Para el, tu estas lejisimo de aca. 1384 01:19:10,646 --> 01:19:12,637 No sabe que mi papa puede arreglar autos. 1385 01:19:12,682 --> 01:19:15,116 No me quedo, Frank. 1386 01:19:20,957 --> 01:19:22,857 Asi que ,asi era la cosa. 1387 01:19:22,892 --> 01:19:24,154 Que quieres decir? 1388 01:19:24,193 --> 01:19:26,889 Tener una Mama. 1389 01:19:35,872 --> 01:19:37,863 Te ves bien, Frank. 1390 01:19:37,907 --> 01:19:40,171 Te ves muy bien. 1391 01:19:41,444 --> 01:19:44,641 Y esta noche, Stacy pensara... 1392 01:19:44,680 --> 01:19:46,944 que te ves bien, tambien. 1393 01:19:47,016 --> 01:19:49,314 V, no te vayas. 1394 01:21:44,200 --> 01:21:45,861 Va a ser divertido. Vamos. 1395 01:21:50,039 --> 01:21:52,007 Oh, diablos! 1396 01:21:52,041 --> 01:21:54,009 Frank! V! 1397 01:21:54,110 --> 01:21:57,443 Frank! V! 1398 01:21:57,480 --> 01:21:59,948 Ya encontre la falla del auto! 1399 01:21:59,982 --> 01:22:01,813 Frank! 1400 01:22:01,851 --> 01:22:04,046 Frank? V? 1401 01:22:05,554 --> 01:22:06,714 Frank? 1402 01:22:06,756 --> 01:22:10,351 Donde estan todos? 1403 01:24:00,971 --> 01:24:02,598 Que te paso? 1404 01:24:02,639 --> 01:24:05,199 Deje la limpieza... completamente. 1405 01:24:08,612 --> 01:24:09,874 Apestas. 1406 01:24:09,913 --> 01:24:12,313 Ya no sere tan obediente con mi padre. 1407 01:24:12,349 --> 01:24:14,442 No te ves bien. 1408 01:24:14,484 --> 01:24:15,508 Que ondas? 1409 01:24:15,552 --> 01:24:17,042 Muchas cosas. 1410 01:24:17,087 --> 01:24:19,555 Digo, Stacy ama a Brad, 1411 01:24:19,589 --> 01:24:21,216 lo que me hace sentir que no puedo respirar. 1412 01:24:22,292 --> 01:24:23,554 Mm. 1413 01:24:23,593 --> 01:24:25,390 Seria diferente si V estubiera aca. 1414 01:24:25,428 --> 01:24:29,057 Verdad? 1415 01:24:29,099 --> 01:24:30,498 Crees eso, huh? 1416 01:24:30,534 --> 01:24:32,934 Y que harias si v estubiera aca? 1417 01:24:32,969 --> 01:24:35,267 le pediria que baile conmigo. 1418 01:24:35,305 --> 01:24:38,206 Demuestralo. 1419 01:24:55,825 --> 01:24:57,986 Frank. 1420 01:24:58,094 --> 01:25:00,688 No podia irme sin despedirme. 1421 01:25:00,730 --> 01:25:02,391 Te gustaria bailar? 1422 01:25:02,432 --> 01:25:03,922 Pense que no sabias bailar. 1423 01:25:04,000 --> 01:25:05,467 No se. 1424 01:25:05,502 --> 01:25:07,834 Que haces en un Baile si no sabes bailar? 1425 01:25:09,105 --> 01:25:10,732 Lucha de pulgares. 1426 01:25:18,381 --> 01:25:19,814 -Mira querido. -Huh? 1427 01:25:19,849 --> 01:25:21,544 Es tu instructora de baile. 1428 01:25:21,585 --> 01:25:22,677 Oh... 1429 01:25:31,828 --> 01:25:33,455 Oh, si! 1430 01:25:51,648 --> 01:25:53,878 Ella es buena, no? 1431 01:25:53,917 --> 01:25:56,112 Hmm? Si, Si. 1432 01:25:56,152 --> 01:25:59,178 Oh, si. 1433 01:26:06,363 --> 01:26:08,092 Puede bailar. 1434 01:26:15,005 --> 01:26:16,097 Ella es una profesora de matematicas. 1435 01:26:16,139 --> 01:26:18,369 Puede resolver ecuaciones con varias variables? 1436 01:26:18,408 --> 01:26:20,638 Cual es la probabilidad de encontrar otra mujer con su cuerpo... 1437 01:26:20,677 --> 01:26:23,043 y sus conocimientos? 1438 01:26:58,682 --> 01:27:00,411 Ahi viene mi casaca. 1439 01:27:00,450 --> 01:27:02,111 Yo creo que le gustas. 1440 01:27:02,152 --> 01:27:03,642 Crees eso? 1441 01:27:03,687 --> 01:27:07,088 -Hola. -Hola. 1442 01:27:07,123 --> 01:27:10,115 te gustaria esto? 1443 01:27:19,069 --> 01:27:20,798 te gustaria bailar? 1444 01:27:34,317 --> 01:27:36,148 Me perdi de algo? 1445 01:27:52,435 --> 01:27:55,802 Mia. 1446 01:28:00,944 --> 01:28:02,036 Espera aca. 1447 01:28:02,078 --> 01:28:04,273 -Espera, Robert. -No te muevas. 1448 01:28:04,314 --> 01:28:07,147 Que vas a hacer? 1449 01:28:07,183 --> 01:28:11,347 Voy a acabar con todo esto... 1450 01:28:11,388 --> 01:28:15,154 Tengo algo importante que decirte. 1451 01:28:15,191 --> 01:28:19,423 No quieres que me vaya? 1452 01:28:19,462 --> 01:28:22,590 Cierto, no quiero que te vayas, pero... 1453 01:28:22,632 --> 01:28:24,623 Hay algo mas... 1454 01:28:27,103 --> 01:28:28,297 Tienes mucho descaro 1455 01:28:28,338 --> 01:28:30,499 trayendo a una cualquiera a este colegio. 1456 01:28:41,718 --> 01:28:43,515 transformaste a mi hijo en un cerdo 1457 01:28:45,155 --> 01:28:46,122 Si pero es un... 1458 01:28:46,156 --> 01:28:47,123 ...cerdo 1459 01:28:47,157 --> 01:28:48,124 ...feliz. 1460 01:28:48,158 --> 01:28:50,126 Hay ni�os aca. 1461 01:28:50,160 --> 01:28:52,958 Hay ni�os aca! 1462 01:28:52,996 --> 01:28:55,658 Pelea, pelea, pelea.... 1463 01:28:59,235 --> 01:29:01,567 Me alegra verte, V. 1464 01:29:02,639 --> 01:29:04,800 Si. Es un arma real. 1465 01:29:04,841 --> 01:29:05,808 Hey! Hey-hey-hey. 1466 01:29:05,842 --> 01:29:07,469 Whoa! Whoa-whoa, vamos, vamos. 1467 01:29:07,510 --> 01:29:08,875 Te pedi bailar, pero... 1468 01:29:08,912 --> 01:29:11,380 parece que hay problemas. 1469 01:29:20,390 --> 01:29:22,824 Creiste que podias tomar mi dinero y salirte con la tuya? 1470 01:29:22,859 --> 01:29:24,724 Bien mi querida palomita, te equivocaste. 1471 01:29:24,761 --> 01:29:26,092 Tu sabes que no podria robarte, Waltzer. 1472 01:29:26,129 --> 01:29:27,118 Oh? 1473 01:29:32,702 --> 01:29:33,726 Waltzer... 1474 01:29:33,770 --> 01:29:35,032 Crees que soy estupido, Es eso? 1475 01:29:35,071 --> 01:29:36,333 -No. -Yo se toda la histotia. 1476 01:29:36,372 --> 01:29:37,532 Cash me roba. 1477 01:29:37,574 --> 01:29:40,270 Esconde $250,000 en el tanque de gasolina de su auto. 1478 01:29:40,310 --> 01:29:41,334 Odio a Cash. 1479 01:29:41,377 --> 01:29:42,674 Robaste su auto, y es mi dinero 1480 01:29:42,712 --> 01:29:43,940 el que te va a mantener el resto de tu vida 1481 01:29:44,047 --> 01:29:45,412 -en los susurbios. -No, Yo no haria eso. 1482 01:29:45,448 --> 01:29:46,540 Yo no haria nada de eso. 1483 01:29:46,583 --> 01:29:47,709 Oh, si? 1484 01:29:47,750 --> 01:29:48,774 -Dame tu mejor golpe. -Verdad? 1485 01:29:48,818 --> 01:29:49,910 -Dame tu mejor golpe. -Si? 1486 01:29:55,792 --> 01:29:57,851 Aca viene la mejor parte. 1487 01:29:57,894 --> 01:30:00,362 Are you listening? Get this, Cloth Ears. 1488 01:30:00,396 --> 01:30:02,296 Uno: Mato a Cash, te mato a ti -- 1489 01:30:02,332 --> 01:30:03,731 Recupero mi dinero. 1490 01:30:03,766 --> 01:30:04,733 Todo bien? 1491 01:30:04,767 --> 01:30:06,064 Adoro los finales felices. 1492 01:30:06,102 --> 01:30:07,467 Espera -- Hay dinero en el carro? 1493 01:30:07,504 --> 01:30:10,132 "Espera-- hay dinero..." 1494 01:30:10,173 --> 01:30:11,800 Todavia esta ahi. 1495 01:30:20,717 --> 01:30:21,979 Vamos, vamos! 1496 01:30:22,018 --> 01:30:23,076 Que? Que? 1497 01:30:23,119 --> 01:30:24,279 Oiga Se�or, conozco una salida rapida. 1498 01:30:24,320 --> 01:30:25,287 Fuego? 1499 01:30:25,321 --> 01:30:27,585 No me gusta el fuego! 1500 01:30:27,624 --> 01:30:30,286 Vamos, por aca, vamos! 1501 01:30:30,326 --> 01:30:31,623 Gracias muchacho. 1502 01:30:31,661 --> 01:30:34,562 Oh, Dios-- es un closet. 1503 01:30:34,597 --> 01:30:35,757 Si! 1504 01:30:35,798 --> 01:30:37,925 No me gustan los closets! 1505 01:30:37,967 --> 01:30:40,299 Esta oscuro aca! 1506 01:30:45,141 --> 01:30:45,208 Vamos! 1507 01:30:45,208 --> 01:30:47,073 Vamos! 1508 01:30:53,349 --> 01:30:54,907 -Ahi esta-- vamos! -Okay. 1509 01:30:57,653 --> 01:31:00,121 Peque�os bastardos. 1510 01:31:00,156 --> 01:31:01,987 Quien esta manejando? 1511 01:31:03,359 --> 01:31:06,226 Frank! Frank, dejame manejar. 1512 01:31:06,262 --> 01:31:08,628 Vamos! 1513 01:31:09,932 --> 01:31:11,194 Si! 1514 01:31:11,234 --> 01:31:12,792 No hay ningun fuego! 1515 01:31:12,835 --> 01:31:14,359 Sal de mi camino! 1516 01:31:14,403 --> 01:31:15,631 No hay fuego... 1517 01:31:21,844 --> 01:31:23,744 Salgan... vamos, Salgan de mi camino. 1518 01:31:23,779 --> 01:31:24,768 Salgan de mi camino! 1519 01:31:28,084 --> 01:31:31,247 Que diablos ocurrio?! 1520 01:31:31,287 --> 01:31:34,950 Una muy peque�a persona se llevo el auto, 1521 01:31:34,991 --> 01:31:37,118 pero se me partio una u�a, lo cual... 1522 01:31:37,159 --> 01:31:38,148 Partio una u�a? 1523 01:31:38,194 --> 01:31:39,889 Yo te voy a partir el cuello. 1524 01:31:39,929 --> 01:31:41,089 -Entra ahi. -Ow! 1525 01:31:41,130 --> 01:31:42,791 Tu no vales ni el precio de una bala. 1526 01:31:42,832 --> 01:31:44,197 Oh, si que lo valgo. 1527 01:31:44,233 --> 01:31:45,791 Oh, no, no lo vales! 1528 01:31:45,835 --> 01:31:47,496 Que si. 1529 01:31:49,705 --> 01:31:50,694 Que no. 1530 01:31:50,740 --> 01:31:51,729 Lo soy! 1531 01:31:51,774 --> 01:31:52,763 No 1532 01:31:52,808 --> 01:31:53,797 lo valgo! 1533 01:31:53,843 --> 01:31:55,242 Callate! No lo vales! 1534 01:31:58,547 --> 01:31:59,639 Frena! 1535 01:31:59,682 --> 01:32:00,706 no alcanzo los pedales 1536 01:32:00,750 --> 01:32:02,183 y manejar a la vez! 1537 01:32:02,218 --> 01:32:03,480 tengo un problema de manejo 1538 01:32:03,519 --> 01:32:04,383 aca! 1539 01:32:04,420 --> 01:32:06,320 Tu dirige, Yo con los pedales. 1540 01:32:06,355 --> 01:32:07,322 Buena idea! 1541 01:32:07,356 --> 01:32:09,256 No, mala idea. Dejame conducir! 1542 01:32:09,292 --> 01:32:11,556 No puedes conducir desde atras-- es ilegal.! 1543 01:32:11,594 --> 01:32:12,720 Cuidado, cuidado! 1544 01:32:17,366 --> 01:32:18,890 Oh, oh... 1545 01:32:18,934 --> 01:32:20,231 Esta es la vereda! 1546 01:32:20,269 --> 01:32:21,668 Vereda? 1547 01:32:23,739 --> 01:32:24,865 Oh, ni�os! 1548 01:32:30,913 --> 01:32:32,073 Oh, Dios. Oh, Dios. 1549 01:32:32,114 --> 01:32:33,513 Ahi va parte del auto! 1550 01:32:33,549 --> 01:32:34,709 Frena! Frena! 1551 01:32:34,750 --> 01:32:36,183 Acelera! 1552 01:32:37,253 --> 01:32:38,743 Frena. 1553 01:32:38,788 --> 01:32:40,585 Acelera! Ahi viene! 1554 01:32:42,491 --> 01:32:45,085 Oh, Dios! Jesus! 1555 01:32:46,128 --> 01:32:47,527 Ahi viene el Proxeneta Movil. 1556 01:32:47,563 --> 01:32:48,359 Frena! 1557 01:32:48,397 --> 01:32:49,921 Acelera! 1558 01:33:02,011 --> 01:33:03,808 Bien! Lo veo, lo veo! 1559 01:33:11,020 --> 01:33:12,647 Esperen, izquierda! 1560 01:33:12,688 --> 01:33:14,588 Um, um, um, um... 1561 01:33:14,623 --> 01:33:15,749 -Derecha! -No, izquierda 1562 01:33:18,961 --> 01:33:19,427 Izquierda! 1563 01:33:21,630 --> 01:33:24,224 Sabes, esa cosa del auto-- se salio. 1564 01:33:24,266 --> 01:33:25,893 Lo necesitamos? 1565 01:33:28,104 --> 01:33:29,799 Dejame manejar! 1566 01:33:31,140 --> 01:33:32,664 Has roto el auto! 1567 01:33:32,708 --> 01:33:33,470 Derecho! 1568 01:33:35,177 --> 01:33:36,804 Se salio el timon? 1569 01:33:38,180 --> 01:33:39,647 Quien esta fumando? 1570 01:33:39,682 --> 01:33:40,910 Es el carro! 1571 01:33:47,390 --> 01:33:49,688 Esta esta loca! 1572 01:33:51,660 --> 01:33:53,491 Suena como un tren. 1573 01:33:53,529 --> 01:33:55,087 Creo que es un tren. 1574 01:33:55,131 --> 01:33:56,928 que esta haciendo? 1575 01:33:58,501 --> 01:33:59,559 Oh, nada. 1576 01:33:59,602 --> 01:34:00,830 Oh, Dios! 1577 01:34:02,471 --> 01:34:03,768 Frena! No lo lograremos! 1578 01:34:03,806 --> 01:34:06,172 No, acelera! 1579 01:34:06,208 --> 01:34:07,470 Si podemos! Mas rapido! 1580 01:34:07,510 --> 01:34:08,499 Frena! 1581 01:34:08,544 --> 01:34:10,034 Decidanse! 1582 01:34:12,782 --> 01:34:14,306 Muy bie! 1583 01:34:15,418 --> 01:34:16,350 Frena! 1584 01:34:16,385 --> 01:34:17,409 Acelera! 1585 01:34:19,054 --> 01:34:20,351 Oh, Dios! 1586 01:34:30,866 --> 01:34:31,833 Que paso? 1587 01:34:31,867 --> 01:34:32,663 Fuego! 1588 01:34:32,701 --> 01:34:33,497 Va a reventar! 1589 01:34:34,236 --> 01:34:35,396 Fuego, salgan de ahi! 1590 01:34:39,241 --> 01:34:40,606 Ow, idiota! 1591 01:34:40,643 --> 01:34:42,076 Pudiste haberme matado. 1592 01:34:43,679 --> 01:34:45,510 Jesus... 1593 01:34:45,548 --> 01:34:47,209 Va a reventar! 1594 01:34:49,685 --> 01:34:50,811 Afuera! 1595 01:34:50,853 --> 01:34:51,717 Vamos, fuera, Frank. 1596 01:34:51,754 --> 01:34:54,689 Jalen, jalen! Saquenlo de ahi! 1597 01:34:54,723 --> 01:34:55,519 Saquenlo! 1598 01:34:55,558 --> 01:34:57,719 Saquenlo! 1599 01:35:16,445 --> 01:35:20,108 Son ni�os, idiota! 1600 01:35:31,427 --> 01:35:34,692 Oh, Dios-- volaron 1601 01:35:34,730 --> 01:35:36,891 mi dinero! 1602 01:35:38,634 --> 01:35:40,192 cuando la encuentre 1603 01:35:40,236 --> 01:35:43,171 le voy a arrancar la cara y lo pondre en un frasco. 1604 01:35:43,205 --> 01:35:44,467 Entra al auto! 1605 01:35:44,507 --> 01:35:45,769 Callate. 1606 01:35:45,808 --> 01:35:47,969 Solo entra! 1607 01:35:48,010 --> 01:35:50,979 Oh, se ha ido, Waltzer, se ha ido. 1608 01:35:51,013 --> 01:35:54,039 Oh, Callate. Cierra el hocico. 1609 01:36:07,930 --> 01:36:09,090 Frank! 1610 01:36:09,131 --> 01:36:10,223 Papa, Papa! 1611 01:36:10,266 --> 01:36:11,733 Oh! 1612 01:36:16,539 --> 01:36:17,563 Estas bien? 1613 01:36:17,606 --> 01:36:18,868 Si. 1614 01:36:18,908 --> 01:36:20,068 Volamos el auto. 1615 01:36:22,711 --> 01:36:24,679 Muchachos, estan bien? 1616 01:36:24,713 --> 01:36:26,442 -Si. -Si. 1617 01:36:26,482 --> 01:36:28,780 Estaba V con Uds? 1618 01:36:28,817 --> 01:36:30,045 Si, estaba con nosotros. 1619 01:36:30,085 --> 01:36:31,052 Logro salir? 1620 01:36:31,086 --> 01:36:32,553 Si, logro salir, y luego... 1621 01:36:32,588 --> 01:36:33,850 No se que paso. 1622 01:36:33,889 --> 01:36:34,947 Donde esta ella? 1623 01:36:35,057 --> 01:36:36,183 Donde esta? 1624 01:36:36,225 --> 01:36:37,283 Papa! 1625 01:36:37,326 --> 01:36:40,124 Papa, ella se ha ido. 1626 01:36:46,635 --> 01:36:49,103 Se ha ido, Papa. 1627 01:37:26,308 --> 01:37:27,935 Por aca. 1628 01:37:27,977 --> 01:37:29,239 Gracias. 1629 01:37:39,388 --> 01:37:41,356 Quiero salirme. 1630 01:37:52,167 --> 01:37:55,728 Has estado sacando dinero de mi bolsillo. 1631 01:37:55,771 --> 01:37:58,934 Waltzer ha estado sacando mas dinero de lo que te imaginas. 1632 01:37:58,974 --> 01:38:02,671 Te estoy haciendo ahorrar una fortuna, Jerry. 1633 01:38:02,711 --> 01:38:05,202 Dejame ir por favor. 1634 01:38:10,552 --> 01:38:12,042 Adios , mi ni�a. 1635 01:38:12,087 --> 01:38:14,214 Gracias. 1636 01:38:17,559 --> 01:38:20,926 Que vas a hacer con Waltzer? 1637 01:38:20,963 --> 01:38:24,865 Despues de hoy, Waltzer desaparecera para siempre. 1638 01:40:17,746 --> 01:40:19,907 Oh, Dios! 1639 01:40:21,516 --> 01:40:23,882 Oh, Dios! 1640 01:40:51,346 --> 01:40:52,745 Bonitas cadenas, Sr. Wheeler. 1641 01:40:52,781 --> 01:40:54,544 Mi Papa esta en terapia, Sr. Wheeler. 1642 01:40:54,583 --> 01:40:55,572 Gracias. 1643 01:40:55,617 --> 01:40:57,016 Papa, por favor, has perdido. 1644 01:40:57,118 --> 01:40:59,245 Te encadenaste al camion hace dos dias, 1645 01:40:59,287 --> 01:41:01,118 Ni los periodistas locales han venido. 1646 01:41:01,156 --> 01:41:04,614 Tom, quitate las cadenas, nadie presentara cargos. 1647 01:41:04,659 --> 01:41:05,921 Por favor, Papa. 1648 01:41:05,961 --> 01:41:08,759 Si nosotros cortamos las cadenas, tendras que ir a prision. 1649 01:41:08,797 --> 01:41:09,889 Papa! 1650 01:41:09,931 --> 01:41:14,197 Cuando esto se haya ido, parte de mi se ira con el... 1651 01:41:14,236 --> 01:41:17,967 parte de todos nosotros. 1652 01:41:18,073 --> 01:41:21,304 Ire a prision. 1653 01:41:25,113 --> 01:41:27,138 Okay, estamos listos. 1654 01:41:27,182 --> 01:41:30,310 Tom, estas arrestado. 1655 01:41:30,352 --> 01:41:31,376 Papa! 1656 01:41:31,419 --> 01:41:32,852 Tiene el derecho de permanecer en silencio 1657 01:41:32,888 --> 01:41:34,879 Todo lo que diga sera usado en su contra.. 1658 01:41:34,923 --> 01:41:36,857 en una corte judicial. 1659 01:41:38,793 --> 01:41:40,852 Si desea pero no puede pagar, 1660 01:41:40,896 --> 01:41:42,921 un abogado se le sera asignado 1661 01:41:42,964 --> 01:41:44,295 sin costo antes del interrogatorio. 1662 01:41:44,332 --> 01:41:45,890 Entiende cada uno de estos derechos? 1663 01:41:45,934 --> 01:41:46,798 Olvidate, Charlie. 1664 01:41:46,835 --> 01:41:47,802 El tiene el derecho de hacer 1665 01:41:47,836 --> 01:41:50,270 lo que desee en este lugar. 1666 01:41:50,305 --> 01:41:52,034 Que esta pasando? 1667 01:41:57,112 --> 01:41:58,773 Que es eso? 1668 01:41:58,813 --> 01:42:00,781 Una escritura. 1669 01:42:00,815 --> 01:42:05,809 Es una escritura del pantano a mi nombre. 1670 01:42:05,854 --> 01:42:07,344 que... 1671 01:42:07,389 --> 01:42:11,587 Alguien compro Tonapaya a mi nombre. 1672 01:42:11,626 --> 01:42:12,820 Quien fue? 1673 01:42:13,895 --> 01:42:16,625 Fue ella. 1674 01:42:18,033 --> 01:42:19,125 V! 1675 01:42:19,167 --> 01:42:21,965 Oh, V! 1676 01:42:24,472 --> 01:42:25,962 Tom, Me siento contenta por ti. 1677 01:42:26,007 --> 01:42:28,840 Muy bien muchachos, empaquemos y vamos a casa. 1678 01:42:28,877 --> 01:42:29,935 Vete a tu casa, Tiny. 1679 01:42:34,883 --> 01:42:37,784 Esto significas que te quedas? 1680 01:42:39,321 --> 01:42:41,221 Vamos, Tengo que hablar con tu papa. 1681 01:42:43,558 --> 01:42:44,684 Oh, wow. 1682 01:42:44,726 --> 01:42:46,990 Esto esta chevere. 1683 01:42:47,062 --> 01:42:50,998 Vhicos, cuidense. 1684 01:42:51,032 --> 01:42:52,693 Si, si. 1685 01:42:52,734 --> 01:42:54,133 Si, si 1686 01:43:00,976 --> 01:43:02,341 Era tu dinero. 1687 01:43:02,377 --> 01:43:04,106 Has debido gastarlo en ti. 1688 01:43:04,145 --> 01:43:06,272 Lo hize. Compre algunas cosas. 1689 01:43:07,716 --> 01:43:09,684 Esto es para ti y para mi. 1690 01:43:09,718 --> 01:43:12,346 Los Ibis tienen que tener un hogar. 1691 01:43:12,387 --> 01:43:14,355 Gracias. 1692 01:43:16,524 --> 01:43:19,186 Dime que valio la pena esperarme. 1693 01:43:19,227 --> 01:43:22,196 Tu vales mucho mas que eso. 1694 01:43:41,416 --> 01:43:43,179 Bien, a donde vas a ir? 1695 01:43:43,218 --> 01:43:44,913 Como te encontraremos? 1696 01:43:44,953 --> 01:43:48,218 Tu conoces esa heladeria? 1697 01:43:48,256 --> 01:43:49,223 Cual?. 1698 01:43:49,257 --> 01:43:51,782 tu sabes, esa donde me besaste la primera vez? 1699 01:43:51,826 --> 01:43:53,691 Si. 1700 01:43:53,728 --> 01:43:56,288 La Compre. 1701 01:43:57,799 --> 01:43:59,198 You're staying here? 1702 01:43:59,234 --> 01:44:00,258 Uh-huh. 1703 01:44:00,301 --> 01:44:01,563 Aca? 1704 01:44:01,603 --> 01:44:04,071 Sabes que? 1705 01:44:04,105 --> 01:44:08,269 Hay un punto en la mujer en la que puedes tocarla y volverla loca. 1706 01:44:08,309 --> 01:44:09,742 Donde? 1707 01:44:11,212 --> 01:44:13,146 Su corazon. 1708 01:44:23,191 --> 01:44:24,681 Nos vemos. 1709 01:44:36,037 --> 01:44:37,766 Tengo un pelo. 1710 01:44:41,042 --> 01:44:42,942 Tengo un pelo! 1711 01:44:43,343 --> 01:44:48,143 Traducido por ESPLAN 107809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.