All language subtitles for Midnight heat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:08,880 www.titlovi.com 2 00:00:11,880 --> 00:00:14,553 Uloge: 3 00:00:16,280 --> 00:00:18,669 PONO�NA VRELINA 4 00:02:27,360 --> 00:02:30,432 Idemo! -Skini ih. 5 00:02:32,920 --> 00:02:36,549 Kona�no slobodan! 6 00:02:37,240 --> 00:02:39,800 Stani. 7 00:02:40,080 --> 00:02:43,959 Koliko puta moram da ka�em da po�istite za sobom? 8 00:02:44,160 --> 00:02:47,391 De�aci su uvek de�aci. 9 00:02:49,600 --> 00:02:52,910 Povedi me sa sobom! 10 00:02:53,720 --> 00:02:57,156 Hajde! Idemo, Pejn. 11 00:03:00,960 --> 00:03:04,509 Postoji cena za to. 12 00:03:05,440 --> 00:03:08,955 Ubij ga. -Ne �ini to! 13 00:03:09,280 --> 00:03:11,953 Nemoj, nemoj... 14 00:03:13,920 --> 00:03:17,469 Ne �ini to, �ove�e. Nemoj! 15 00:03:26,080 --> 00:03:30,119 Svemogu�i Bo�e, molim Te pomozi mi. Gospodine... 16 00:03:30,320 --> 00:03:34,074 Molim vas, ne �inite mi to. Imam malu decu. 17 00:03:34,240 --> 00:03:37,596 Imam mnogo dece. 18 00:03:43,680 --> 00:03:47,719 Ne, osta�u. -Dobro. 19 00:03:51,400 --> 00:03:54,358 Ja �u to u�initi. 20 00:03:55,680 --> 00:04:00,071 �eli� da se pridru�i� na�oj veseloj dru�ini? -Na do�ivotnoj sam. 21 00:04:00,320 --> 00:04:03,596 Daj mi pi�tolj. Idem s tobom. -Ne! Molim te! 22 00:04:04,360 --> 00:04:07,591 Nemoj me ubiti! 23 00:04:10,440 --> 00:04:13,716 Skini mi lisice. 24 00:04:15,080 --> 00:04:19,835 Ili si deo re�enja, ili si deo problema. 25 00:04:25,600 --> 00:04:29,354 Hajde... Idemo li? �ta je, �ove�e? 26 00:04:32,080 --> 00:04:36,551 Daj, majku ti! Skini lisice! -Zamoli me. 27 00:04:39,720 --> 00:04:43,030 Nije zamolio. 28 00:04:47,240 --> 00:04:51,313 Jeste li za pi�e? Idemo u TDIS. 29 00:04:52,040 --> 00:04:55,555 Hvala, ali moram se na�i sa �eron za 5 minuta. 30 00:04:56,320 --> 00:04:59,835 To je moj �uvar. Uvek na du�nosti. 31 00:05:00,080 --> 00:05:04,119 Be�i odavde! -Vidimo se. -Prijatan vikend, g. Grej. 32 00:05:54,840 --> 00:05:57,912 G. Grej. 33 00:06:00,240 --> 00:06:03,437 Gde sam? 34 00:06:03,680 --> 00:06:06,592 Ja sam dr Braun. Imali ste nesre�u. 35 00:06:06,920 --> 00:06:10,037 Obavili smo sve preglede. Bi�ete dobro. 36 00:06:10,360 --> 00:06:13,238 Nazva�u va�u �enu. 37 00:06:34,280 --> 00:06:37,750 ... sigurno �eli da vas vidi. -U redu. 38 00:06:45,200 --> 00:06:48,510 D�on? 39 00:06:52,360 --> 00:06:55,875 Du�o, dobro si. 40 00:06:59,080 --> 00:07:03,198 Ko si ti? -Ja sam tvoja �ena. 41 00:07:04,680 --> 00:07:10,835 Nadao sam se da �e� to re�i. -Pomislila sam da me ne prepoznaje�. 42 00:07:12,120 --> 00:07:15,112 Prepoznajem. 43 00:07:24,360 --> 00:07:30,435 Po�to se ne se�am, smeta li ti ako to ponovimo? -Vrlo rado. 44 00:07:32,000 --> 00:07:34,992 Pristaje. -Naravno. 45 00:07:36,440 --> 00:07:40,558 D�on, danas je taj dan. Imali ste sre�e. 46 00:07:40,760 --> 00:07:43,115 �udno, ne ose�am se sre�no. 47 00:07:43,280 --> 00:07:46,556 Pre�iveli ste ozbiljnu nesre�u, bez ikakvih o�te�enja. 48 00:07:46,960 --> 00:07:50,270 To bih nazvala sre�om. Zar ne? 49 00:07:50,560 --> 00:07:54,075 �ta �u sada? -Smirite se neko vreme. 50 00:07:54,280 --> 00:07:59,400 Upozna�ete se sa okru�enjem. Tvrdim da �e vam se sve vratiti. 51 00:07:59,760 --> 00:08:03,673 Ako vam i�ta padne na pamet, zapi�ite to. 52 00:08:04,600 --> 00:08:08,434 Vidimo se za nedelju dana. -Hvala vam. 53 00:08:26,640 --> 00:08:29,837 Ovo je na�a ku�a? -Da. 54 00:08:30,920 --> 00:08:35,675 Dobra ku�a. -Ne se�a� se? -Ne. 55 00:08:40,360 --> 00:08:45,593 To je bio ven�ani poklon mojih. -To je bio njihov poklon? -Da. 56 00:08:54,520 --> 00:08:58,035 Nije tvoja boja. -Oprosti. 57 00:09:01,960 --> 00:09:05,589 Jo� uvek ni�ta ne prepoznaje�? 58 00:09:06,600 --> 00:09:09,194 Nikada ne�u zaboraviti, ali... 59 00:09:09,440 --> 00:09:12,796 �ta je? Opet zvu�i� kao onaj stari. 60 00:09:33,120 --> 00:09:35,918 U redu je. 61 00:09:36,600 --> 00:09:40,673 I�i �emo polako. -�ekaj. 62 00:09:40,880 --> 00:09:44,031 Ne idi. 63 00:10:09,280 --> 00:10:14,229 �ta je, D�on? -Ne znam. 64 00:10:38,080 --> 00:10:41,675 Krv iznutra... Krv spolja... 65 00:11:14,600 --> 00:11:17,990 Krv iznutra, krv spolja. 66 00:11:32,840 --> 00:11:35,912 Ko si ti? 67 00:11:36,080 --> 00:11:39,675 D�on? 68 00:11:44,240 --> 00:11:47,312 D�on, jesi li dobro? 69 00:11:48,160 --> 00:11:52,438 �ta je bilo? -Tako se bojim. 70 00:11:53,080 --> 00:11:55,913 Samo sam imao ru�an san. 71 00:11:56,080 --> 00:12:00,551 Reci mi �ta da radim, D�on, jer ne znam �ta bih. 72 00:12:02,400 --> 00:12:05,278 Reci mi �ta sam imao na ruci. 73 00:12:06,840 --> 00:12:10,150 Imao si tetova�u. Nisam je videla, 74 00:12:10,400 --> 00:12:14,313 ali rekao si da je bilo �ensko ime. Stavio si je u vojsci. 75 00:12:14,600 --> 00:12:17,558 Ne�to ti se vra�a? 76 00:12:19,040 --> 00:12:24,034 Do�i sa mnom i pokaza�u ti slike koje �e ti pomo�i. 77 00:12:25,360 --> 00:12:28,557 Do�i... 78 00:12:29,640 --> 00:12:33,155 Slike s medenog meseca. Se�a� se Havaja? 79 00:12:34,960 --> 00:12:39,670 Ne�to mi govori da bi trebalo. -Da, trebalo bi. 80 00:12:39,920 --> 00:12:43,037 Jesmo li izlazili iz sobe? 81 00:12:46,400 --> 00:12:50,279 �ta ti se ono svidelo? Onaj tip u hotelu. 82 00:12:50,440 --> 00:12:53,750 U salonu, se�a� se? 83 00:12:55,760 --> 00:13:00,390 Oprosti, ne se�am se. -D�one... 84 00:13:01,760 --> 00:13:04,911 Ne jo�. 85 00:13:32,960 --> 00:13:35,997 Jak si. 86 00:13:40,760 --> 00:13:44,150 Vide�emo koliko si ustvari jak. 87 00:13:59,160 --> 00:14:01,628 D�on? 88 00:14:01,800 --> 00:14:05,554 Koliko si dugo budan? -Nisam ni poku�avao da zaspim. 89 00:14:05,840 --> 00:14:09,469 Da proba� s tabletama koje ti je dr dala? Rekla je da �e pomo�i. 90 00:14:09,680 --> 00:14:13,070 Rekla je mnoge stvari. -Da. 91 00:14:13,600 --> 00:14:17,639 Rekla je i da �e ti pomo�i ako poseti� banku. -Banku? 92 00:14:17,920 --> 00:14:21,833 Za�to bih i�ao u banku, �eron? Ni ne se�am je se. 93 00:14:22,320 --> 00:14:26,029 Znam o sebi samo da sam imao tetova�u na ruci. 94 00:14:26,520 --> 00:14:30,672 I ovo. -Rekao si mi da ima� taj o�iljak od saobra�ajne nesre�e. 95 00:14:30,800 --> 00:14:35,078 Za�to sve ima tako prikladno obja�njenje? -�ta da ti ka�em? 96 00:14:37,840 --> 00:14:41,958 Slu�aj, du�o... -Ne zovi me... ! 97 00:14:44,600 --> 00:14:49,799 Oprosti mi... Trudim se. 98 00:14:50,320 --> 00:14:54,108 Ako �e te usre�iti, i�i �u u banku. -Da? 99 00:14:54,360 --> 00:14:57,750 Da. �ta mogu da izgubim? -Dobro. 100 00:14:57,960 --> 00:15:00,793 Nazva�u ih i re�i im da sti�e�. 101 00:15:01,640 --> 00:15:05,189 Koji je broj? 102 00:15:06,720 --> 00:15:11,111 555... 3305. 103 00:15:11,560 --> 00:15:14,632 Oprosti �to sam pitala. 104 00:15:25,760 --> 00:15:29,548 Drago mi je �to ste se vratili, g. Grej. -Hvala, Simon. 105 00:15:29,840 --> 00:15:33,150 Ovo je Hari Simon. -Kako ste, g�o. Grej? 106 00:15:33,320 --> 00:15:37,632 Drago mi je �to te vidim, Hari. -Oprosti... Hari. 107 00:15:41,280 --> 00:15:44,590 Dobrodo�li natrag, g. Grej. -Hvala. -Zdravo, �eron. 108 00:15:44,800 --> 00:15:48,588 Ovo je Sindi, tvoja sekretarica. -Pove��u vas okolo. 109 00:15:48,880 --> 00:15:52,395 Dobra ideja. -Ne brinite, �eron, u dobrim je rukama. 110 00:15:52,600 --> 00:15:55,672 Onda se vidimo na ve�eri. 111 00:15:55,840 --> 00:15:58,957 Sindi, bi li ga dovezla ku�i posle posla? -Nema problema. 112 00:15:59,040 --> 00:16:01,474 Hvala. -Stani... 113 00:16:01,640 --> 00:16:05,030 Ostavi�e� me ovde? -Bi�e� dobro. 114 00:16:05,280 --> 00:16:09,193 Sindi �e ti sve pokazati. Vidimo se kasnije. Zdravo. 115 00:16:10,600 --> 00:16:13,360 G. Grej? 116 00:16:13,360 --> 00:16:16,318 Do�ite. Pokaza�u vam kancelariju. 117 00:16:16,560 --> 00:16:19,518 Ovde je. G. Fi�er je... 118 00:16:19,800 --> 00:16:22,872 G. Grej. Ovde je. 119 00:16:23,840 --> 00:16:27,150 G. Fi�er me zamolio da vam ka�em kako vas izvodi na ru�ak. 120 00:16:27,360 --> 00:16:30,272 Ako ste raspolo�eni. 121 00:16:30,480 --> 00:16:33,870 Ko je g. Fi�er? -Predsednik. 122 00:16:34,160 --> 00:16:36,879 Banke. 123 00:16:37,120 --> 00:16:40,192 Onda bolje da idem. 124 00:16:44,920 --> 00:16:49,755 Se�ate li se i�ega? Vra�a li vam se i�ta? 125 00:16:50,680 --> 00:16:53,797 Ne znam. -Ne? 126 00:16:53,960 --> 00:16:57,748 Ovo je stra�no. -Ne brinite. Do�i �e. 127 00:17:07,000 --> 00:17:09,594 Trevis. 128 00:17:11,640 --> 00:17:16,156 Oprostite, broj koji ste zvali nije dostupan. Nema novog broja. 129 00:17:19,560 --> 00:17:23,075 G. Grej. Imate li vremena? -Da. U�ite. 130 00:17:23,280 --> 00:17:26,238 G. Bolton je do�ao. Rekla sam da ne radite danas, 131 00:17:26,480 --> 00:17:30,393 ali insistirao je. Mislim da ne shvata va� problem. 132 00:17:30,520 --> 00:17:33,717 G. Bolton? Rekli ste Bolton? 133 00:17:33,920 --> 00:17:38,391 Hteo je da vas pita... -Poznat mi je. -Do�ao je zbog... 134 00:17:38,640 --> 00:17:42,474 Ne, ne... Dajte da poku�am. 135 00:17:44,720 --> 00:17:48,554 Do�ao je zbog farme? -Tako je! 136 00:17:50,320 --> 00:17:53,039 Oprostite. 137 00:17:54,240 --> 00:17:57,755 Zdravo, g. Bolton. U�ite. 138 00:17:58,520 --> 00:18:02,593 Zdravo, du�o! Hvala, Sindi! -Nema na �emu! 139 00:18:02,920 --> 00:18:06,595 I? Kako je pro�lo? -Da ti ka�em ne�to. 140 00:18:06,720 --> 00:18:12,556 �ta? -Ti si divna. Hvala �to si me davila da odem. 141 00:18:12,800 --> 00:18:16,793 Bilo je sjajno. U po�etku sam se bojao. Onda sam pogledao spise 142 00:18:17,120 --> 00:18:22,717 i video nova lica... Sve je po�elo da se vra�a. -Drago mi je. 143 00:18:23,520 --> 00:18:27,433 �ta je to? -Poznato ti je? -Znam tu pesmu. 144 00:18:27,680 --> 00:18:30,877 To je na�a pesma! -Da! 145 00:18:31,160 --> 00:18:34,357 Znao sam da �e se sve vratiti! Ovo je divno. 146 00:18:34,600 --> 00:18:38,354 �ta si kupio? -Hteo sam da proslavim i kupio sam 147 00:18:38,600 --> 00:18:42,388 svoje omiljeno pi�e. D�ek Daniels. -Stani. Ti ne pije�. 148 00:18:42,600 --> 00:18:45,239 Nikada nisam videla da pije�. 149 00:18:45,520 --> 00:18:50,355 Samo jednom, kada smo bili u L.A.-u. Bio si kao druga osoba. 150 00:18:50,560 --> 00:18:53,518 Kad smo bili u Los An�elesu? -Kad smo i�li na Havaje, 151 00:18:53,640 --> 00:18:55,835 avion je stao u L.A.-u. 152 00:18:56,480 --> 00:18:59,631 Treba mi pozivni broj Los An�eles, Kalifornija. -213. 153 00:18:59,840 --> 00:19:03,196 21 3. Hvala. 154 00:19:14,480 --> 00:19:20,589 Molim? -Zovem se D�on Grej, iz Arizone sam. Zovem iz banke. 155 00:19:21,600 --> 00:19:26,310 Sti�aj. Ko je to? -�ta misli�? 156 00:19:26,560 --> 00:19:30,553 Garet? Vejn Garet? -Uhvatio si me. Dugo se nismo... 157 00:19:30,800 --> 00:19:33,268 Gade jedan, za�to zove� ovde? Jesi li lud? 158 00:19:33,360 --> 00:19:36,193 Ubi�e te kad dozna gde si. 159 00:19:47,760 --> 00:19:51,230 G. Grej? -Gde �uri? 160 00:19:53,680 --> 00:19:58,879 ''Gade, za�to zove�... -Nisam mislila da �e�... 161 00:19:59,840 --> 00:20:04,550 Jo� jedan ru�an san? -Gade, za�to zove�... 162 00:20:04,800 --> 00:20:08,270 Tetova�a. Nisam je videla.'' 163 00:20:08,440 --> 00:20:11,830 Platio sam ra�un. 164 00:20:16,200 --> 00:20:19,636 Mogu li vam pomo�i? -Ova tetova�a. 165 00:20:19,880 --> 00:20:23,509 Mo�ete li mi re�i postoji li? Pogledajte. 166 00:20:24,320 --> 00:20:27,551 Ku�kin sine! -�ta? 167 00:20:27,840 --> 00:20:31,719 Do�e� u moju radnju i pita� me ko ti je to stavio na ruku? 168 00:20:31,960 --> 00:20:35,669 Gubi se napolje. -Stani! -Napolje iz moje radnje! 169 00:20:36,640 --> 00:20:39,791 Plati�u ti 10$. 170 00:20:49,520 --> 00:20:53,877 Stani, ne... video si da je prvi udario. 171 00:21:03,600 --> 00:21:06,990 Ti, slu�aj... 172 00:21:07,960 --> 00:21:10,952 �elim da znam. Odakle ovo dolazi? 173 00:21:11,080 --> 00:21:14,152 Dolazi iz zatvora. -Zatvora? 174 00:21:14,360 --> 00:21:18,069 To je neka bela�ka banda. Ko si ti, do�avola? 175 00:21:19,560 --> 00:21:24,839 Neki su na uslovnoj, neki su begunci. Ubi�e me zbog ovoga. 176 00:21:49,800 --> 00:21:52,951 Svi ka�u ovako.... -Dobro. 177 00:21:53,200 --> 00:21:56,476 Ja sam ovde. Tu �emo iza�i i oti�i onde. 178 00:21:56,680 --> 00:22:01,629 Reci da sam lud, ali ja ka�em da �emo i�i ovde... 179 00:22:07,680 --> 00:22:10,638 Hej! Ka�em ti, 180 00:22:10,880 --> 00:22:16,113 zatvorska plava nikad nije bila tvoja boja. -Mr�aviji sam. 181 00:22:21,320 --> 00:22:24,039 Ne. -Za�to? 182 00:22:24,200 --> 00:22:28,557 On nosi tebe. -�ta? -Skar... 183 00:22:28,760 --> 00:22:32,309 Zlatno pravilo gospodske garderobe. Ti nosi� ode�u, 184 00:22:32,560 --> 00:22:36,678 ali ona ne sme da nosi tebe. -Dobro. 185 00:22:37,840 --> 00:22:40,559 Z vao me na telefon. -Ko? 186 00:22:40,840 --> 00:22:44,753 Garet. Radi u Arizoni u banci. 187 00:22:45,560 --> 00:22:49,758 Garet. -Do�la maca na vratanca. 188 00:22:50,760 --> 00:22:56,835 Skar, povedi ljude i poseti g. Gareta u Arizoni 189 00:22:57,320 --> 00:23:02,189 i najtoplije ga pozdravi od mene. -Ho�u. 190 00:23:02,480 --> 00:23:05,392 Skar. 191 00:23:11,040 --> 00:23:13,713 To si ti. 192 00:23:13,920 --> 00:23:17,833 Da? -Ka�em ti. -U redu. 193 00:23:19,800 --> 00:23:24,078 Ne zezaj se sa mnom. -Veruj mi. 194 00:23:24,760 --> 00:23:28,070 Skar, dobro izgleda�. 195 00:23:35,360 --> 00:23:38,272 Poku�aj sa dva R. 196 00:23:47,520 --> 00:23:50,830 Poku�aj sa jednim T. 197 00:23:55,720 --> 00:23:59,838 To je to. Ima sef br. 58. 198 00:24:01,040 --> 00:24:05,511 O �emu se radi, g. Grej? Mogu li kako pomo�i? 199 00:24:06,560 --> 00:24:09,836 G. Grej? -Ne. 200 00:26:28,880 --> 00:26:30,791 Imam te! 201 00:26:30,920 --> 00:26:33,718 G. Grej! -Hari! 202 00:26:33,920 --> 00:26:37,549 Oprosti. To mi je za ve�bu streljanja ovaj vikend. 203 00:26:38,800 --> 00:26:43,078 Da... Dobro. Lepo se zabavite. -Ho�u. 204 00:26:43,280 --> 00:26:45,999 Oprosti. 205 00:28:06,960 --> 00:28:09,554 Ne... ko si ti? 206 00:28:10,840 --> 00:28:13,593 Bo�e, �eron! 207 00:28:17,760 --> 00:28:20,832 Hajde, �eron. Javi se. 208 00:28:21,120 --> 00:28:24,237 �eron? Prokleta ma�ina! 209 00:28:42,560 --> 00:28:45,791 �eron! 210 00:29:01,320 --> 00:29:04,835 Moramo odmah da idemo. Ne�e� verovati �ta mi se dogodilo. 211 00:29:05,080 --> 00:29:09,358 �eron... 212 00:29:24,040 --> 00:29:26,554 Moja �ena... 213 00:29:26,840 --> 00:29:29,673 Ona je... 214 00:29:35,200 --> 00:29:40,035 ''Prestani! Pla�i� me... 215 00:29:40,520 --> 00:29:45,230 Garet? Gade, za�to zove�? Jesi li lud? Mrtav si. 216 00:29:45,520 --> 00:29:49,513 Ubi�e te kad dozna gde si? -Koliko si jak? 217 00:29:49,720 --> 00:29:54,191 Vide�emo koliko si jak. -Ja sam D�on Grej. 218 00:29:54,480 --> 00:29:58,837 Videla sam te, D�on Grej... -To je bela�ka banda. 219 00:29:59,040 --> 00:30:02,589 Krv izunutra, krv spolja.'' 220 00:30:11,600 --> 00:30:14,797 Da ga napunim? -Hvala. 221 00:31:09,560 --> 00:31:12,279 Mogu li vam pomo�i? -Znate li gde je Rebel bar? 222 00:31:12,440 --> 00:31:15,671 Nikada �uo. Mo�e li pi�e? 223 00:31:17,240 --> 00:31:20,312 Ne pijem. 224 00:31:21,360 --> 00:31:24,750 Ustvari, dajte mi D�ek Deniels. 225 00:31:26,680 --> 00:31:30,593 Sti�e. -Ne bih rekla. 226 00:31:33,440 --> 00:31:36,557 Toliko o zabavi. 227 00:31:36,880 --> 00:31:40,031 Dobro... 228 00:31:40,440 --> 00:31:45,673 �ta ka�e� da petica ode u onaj d�ep? 229 00:31:48,000 --> 00:31:51,231 Ba� slako. 230 00:31:51,560 --> 00:31:56,759 �ta �e� sada? -Mo�da �esticu u prvu? 231 00:31:58,360 --> 00:32:00,874 Nema �anse. -Stvarno? 232 00:32:01,160 --> 00:32:03,993 10$ da mogu. 233 00:32:04,240 --> 00:32:07,437 50 da ne mo�e�. -Mo�e. 234 00:32:07,640 --> 00:32:09,995 Pu�ioni�aru! 235 00:32:14,120 --> 00:32:17,635 To! -Ku�ko. 236 00:32:17,800 --> 00:32:21,156 Vara� me? 237 00:32:23,640 --> 00:32:26,154 Stani! 238 00:32:26,320 --> 00:32:28,231 �eron, ne... 239 00:32:28,360 --> 00:32:31,830 D�on! Upomo�! 240 00:32:53,320 --> 00:32:56,517 Gospodine! Hej! 241 00:32:56,680 --> 00:33:00,070 Hej, vi iz bara! 242 00:33:00,360 --> 00:33:03,238 Hvala vam. 243 00:33:04,640 --> 00:33:07,677 �ao mi je zbog... Ne znam �ta mi je bilo. 244 00:33:07,880 --> 00:33:11,793 �ta god je bilo izvuklo me iz gu�ve i zahvalna sam. 245 00:33:12,160 --> 00:33:16,153 Mogu da vas �astim pi�em? Negde drugde, radije. 246 00:33:16,320 --> 00:33:19,835 Ne bih rekao. Tra�im Rebel bar. -Rebel bar? 247 00:33:20,200 --> 00:33:24,716 Znam gde je. Ali, mislim da ne biste hteli na takvo mesto. 248 00:33:24,920 --> 00:33:29,152 Prili�no je grubo. -Gde je? -Pratite me. 249 00:33:29,480 --> 00:33:33,155 Nije daleko od ku�e koju �uvam. Prepozna�ete ga po smradu. 250 00:33:33,360 --> 00:33:37,148 �ta vozite? -Onaj auto tamo. -Iza vas sam. 251 00:33:37,360 --> 00:33:39,794 Hej... 252 00:33:40,040 --> 00:33:44,272 Puno hvala. -Ni�ta. 253 00:33:51,920 --> 00:33:54,718 Samo pravo do dokova, pa skrenite desno. 254 00:33:55,040 --> 00:33:58,237 Ako prolazite ovuda, navratite. 255 00:33:59,960 --> 00:34:02,633 Hvala. 256 00:35:21,360 --> 00:35:25,273 Kako je bilo na putu? -Izvrsno. -U Arizoni? 257 00:35:25,440 --> 00:35:29,149 Arizona? -Zar nisi i�ao tamo u posetu? 258 00:35:29,400 --> 00:35:32,790 O �emu pri�a�? -Zar nisi i�ao? 259 00:35:34,360 --> 00:35:37,193 Do�i. -�ta? 260 00:35:37,840 --> 00:35:43,392 Nisam i�ao na put i nisam bio u Arizoni. Sada ponovi. 261 00:35:43,720 --> 00:35:48,191 Nikada nisi bio u Arizoni i nisi i�ao na put. Dobro? 262 00:35:50,040 --> 00:35:52,873 Moram da odem po pivo. 263 00:35:55,200 --> 00:35:57,760 �ta radi�? 264 00:36:00,240 --> 00:36:02,356 Isuse, Garet! 265 00:36:02,520 --> 00:36:04,750 Ima� petlje kad si do�ao. 266 00:36:05,120 --> 00:36:08,192 Kad smo razgovarali neki dan rekao si da neko �eli da me ubije. 267 00:36:08,920 --> 00:36:10,512 Ko? 268 00:36:12,880 --> 00:36:17,078 Pejn. -Pejn? 269 00:36:26,640 --> 00:36:29,359 Stani! 270 00:36:42,240 --> 00:36:45,437 Ne ovde. Za njim! 271 00:36:49,560 --> 00:36:52,757 Idemo. Skretanje. 272 00:36:58,920 --> 00:37:01,912 Sledite ga. Mi se vra�amo. 273 00:37:12,480 --> 00:37:14,710 Hajde! 274 00:38:29,960 --> 00:38:32,952 Sranje! 275 00:38:37,640 --> 00:38:41,349 �elite me?! Do�ite po mene! 276 00:38:48,360 --> 00:38:51,238 Ide na nas! 277 00:38:54,480 --> 00:38:57,870 Sredi ga. Pravo ili �u ti razneti glavu. 278 00:39:14,000 --> 00:39:16,719 �ta radim? 279 00:39:18,640 --> 00:39:21,950 Smiri se. �tap. 280 00:39:56,160 --> 00:39:58,799 Gotov je. 281 00:40:34,320 --> 00:40:37,790 Halo? Ima li koga? 282 00:40:45,720 --> 00:40:47,517 Baci ga! 283 00:40:47,640 --> 00:40:51,599 Ti? �ta radi� ovde? -Poku�ali su da me ubiju. 284 00:40:51,840 --> 00:40:55,549 Bio si u Rebel baru, zar ne? 285 00:40:56,720 --> 00:41:00,235 Rekla sam ti da ne ide� tamo! 286 00:41:40,480 --> 00:41:43,119 Kako se ose�a�? 287 00:41:44,000 --> 00:41:49,597 Kao da me pregazio kamion. Hvala na pomo�i sino�. 288 00:41:49,880 --> 00:41:52,838 Idem. -Ne... stani. 289 00:41:53,080 --> 00:41:56,914 �ekaj malo. �ta sam u�inio? -Ti reci meni. 290 00:42:00,560 --> 00:42:04,109 �ekaj... Nisam ubio svoju �enu. 291 00:42:04,360 --> 00:42:07,716 Nemam ni�ta s tim. -Za�to bih ti verovala? Pi�e u novinama. 292 00:42:07,920 --> 00:42:11,037 Znam �ta pi�e, ali... Bo�e. 293 00:42:11,320 --> 00:42:14,039 Bio sam u nesre�i. Slu�aj... 294 00:42:14,280 --> 00:42:16,840 Stani! -Dobro. 295 00:42:17,200 --> 00:42:19,953 Kako se zove�? -D�eni. 296 00:42:20,120 --> 00:42:24,557 Stani malo. Ja �u da ispitujem. -Dobro. 297 00:42:24,720 --> 00:42:28,110 Sino� si rekao da neko poku�ava da te ubije. Za�to? 298 00:42:28,400 --> 00:42:33,554 Ne znam. Neki Pejn s bandom. Umesto mene, ubili su moju �enu. 299 00:42:33,760 --> 00:42:37,912 Pre tri dana sam bio bankar u Arizoni. Z vao sam se D�on Grej. 300 00:42:38,120 --> 00:42:40,953 Sino� sam saznao da se zovem Vejn Garet. 301 00:42:41,120 --> 00:42:44,430 Sigurno sam se zamerio tom Pejnu, jer me �eli mrtvog. 302 00:42:44,640 --> 00:42:47,757 Gospodine, ta je pri�a potpuno luda. 303 00:42:47,920 --> 00:42:51,913 Daj mi jedan dobar razlog da ne zovem policiju. -Stani! 304 00:42:53,800 --> 00:42:57,156 Ne �elim da te povredim. Samo �elim da me saslu�a�. 305 00:42:57,400 --> 00:43:02,679 Ti ima� pi�tolj. -Uzmi ga. Hajde. 306 00:43:02,840 --> 00:43:04,990 Ti si glavna. 307 00:43:05,560 --> 00:43:09,997 Molim te. -Ne znam �ta bih mislila o tebi, D�one Grej. 308 00:43:10,280 --> 00:43:13,955 U redu je. Ni ja ne znam. 309 00:43:14,240 --> 00:43:20,509 Slu�aj... oprosti zbog vrata. Ako ima� alat... -Alat? 310 00:43:21,000 --> 00:43:24,117 Mogu da ih popravim. Ja sam ih razbio. 311 00:43:24,400 --> 00:43:27,836 Ako ti ne smeta, znam da smrdim, pa bi mi godio tu�. 312 00:43:28,120 --> 00:43:31,192 I ode�a, ni�ta posebno. 313 00:43:31,640 --> 00:43:34,598 Alat je u podrumu. Tu� je iza ugla levo, 314 00:43:34,720 --> 00:43:38,429 a ode�a je u ormaru. Poslu�i se. -Dobro. 315 00:43:39,080 --> 00:43:41,640 Hvala. 316 00:43:42,000 --> 00:43:44,594 Hej... 317 00:43:44,880 --> 00:43:47,633 Jesi li mo�da gladan? -Bo�e, umirem od gladi! 318 00:43:47,760 --> 00:43:52,072 Sjajno. Ali moram da te upozorim na ne�to. 319 00:43:52,560 --> 00:43:57,350 Ne zna� da kuva�? -Ne. Vegetarijanka sam! 320 00:43:57,680 --> 00:44:02,071 U redu je. Ni ne se�am se jedem li meso. 321 00:44:03,320 --> 00:44:06,869 Ti skuvaj, a ja �u pojesti. 322 00:44:07,560 --> 00:44:11,553 Ovde sam jo� nedelju dana. Mo�e� da ostane�. -Hvala. 323 00:44:12,640 --> 00:44:15,279 Ovo je ukusno. 324 00:44:15,480 --> 00:44:18,916 �ta je ovo? Ovaj �ele. -To je tofu. 325 00:44:19,200 --> 00:44:22,112 Svi�a ti se? -Tofu? 326 00:44:22,360 --> 00:44:26,148 Hrana za �abe? -Ne. Sojin sir. 327 00:44:27,360 --> 00:44:30,716 To jo� nisam jeo. -Kako zna�? 328 00:44:30,920 --> 00:44:35,277 Zato �to bih se ovoga se�ao. No, dobro je. Svi�a mi se. 329 00:44:36,640 --> 00:44:40,155 Zna� da popravi� vrata. Kako si se toga setio? 330 00:44:40,640 --> 00:44:44,030 �udno. Toga se ne se�am. 331 00:44:45,440 --> 00:44:47,351 Moram da idem. 332 00:44:47,480 --> 00:44:50,790 Stani, gde ide�? -Idem na posao. 333 00:44:51,400 --> 00:44:54,710 Daj barem da ja pospremim. -Za�to? -Gotova si, zar ne? 334 00:44:55,000 --> 00:44:58,629 Da. -D�eni... 335 00:44:59,240 --> 00:45:02,835 Mu�as gracias. -Ka�e se, grasias. 336 00:45:02,960 --> 00:45:05,110 Vidimo se kasnije. 337 00:45:05,360 --> 00:45:09,672 U�ini mi uslugu. Ne dr�i noge na kau�u. -Mo�e. 338 00:45:12,040 --> 00:45:15,476 Mu�os grasias. Znao sam! 339 00:45:58,960 --> 00:46:01,872 �ta si u�inio? 340 00:46:11,920 --> 00:46:15,674 Za�to si jo� budan? Tri su sata ujutro. 341 00:46:16,960 --> 00:46:20,794 Ne mogu da spavam. -Znam taj problem. 342 00:46:21,840 --> 00:46:26,595 Usput, kako da te zovem? D�on ili Vejn ili... 343 00:46:27,280 --> 00:46:30,590 Mo�e D�on Vejn? 344 00:46:32,520 --> 00:46:36,991 Bolje me zovi po imenu. Vejn Garet. 345 00:46:38,760 --> 00:46:42,036 Laku no�, Vejn Garet. 346 00:46:47,160 --> 00:46:49,879 Prokletstvo! 347 00:46:51,160 --> 00:46:55,153 �ta je? Zna�, kad bi mi ove slike mogle da pri�aj. 348 00:46:55,320 --> 00:46:58,118 Zar se ni�ega ne se�a�? -Ne. 349 00:46:58,280 --> 00:47:03,070 Neki predose�aj? -Mislim da sam �iveo u San Pedru, ali gde? 350 00:47:03,360 --> 00:47:06,716 Imam prijateljicu u registarskom kabinetu. Mo�da si jo� upisan. 351 00:47:06,880 --> 00:47:09,758 Ima� pravo. A majmuni sakupljaju jaja za Uskrs. 352 00:47:09,960 --> 00:47:13,748 To ti nije dobar stav. San Pedro, odeljenje za motorna vozila. 353 00:47:13,960 --> 00:47:17,032 Rut, dugujem ti. Hvala. 354 00:47:17,240 --> 00:47:19,595 Pokret. Hajde! 355 00:47:19,760 --> 00:47:22,991 Izgleda da majmuni ipak skupljaju jaja za Uskrs. 356 00:47:25,560 --> 00:47:28,996 Ovo moram da uradim sam. -Mo�e. 357 00:47:48,840 --> 00:47:52,879 �to do�avola radi�? -Oprostite. 358 00:47:53,120 --> 00:47:54,917 Nekada sam tu �iveo. 359 00:47:55,520 --> 00:47:59,638 Mo�da mi mo�ete pomo�i. Znate li ovu �enu? 360 00:48:00,200 --> 00:48:02,555 Pogledajte. 361 00:48:03,160 --> 00:48:05,230 Da... 362 00:48:06,080 --> 00:48:09,675 Unajmila je ovu rupu pre mene. -Znate li gde je oti�la? 363 00:48:09,880 --> 00:48:12,838 Nije oti�la nikuda. 364 00:48:13,480 --> 00:48:17,189 Kako to mislite? -Koknuli su je. 365 00:48:17,680 --> 00:48:21,719 Kako? -U plja�ki banke. Problem sa tajmingom. 366 00:48:22,000 --> 00:48:26,232 Pogre�no mesto i pogre�no vreme. �ao mi je, �ove�e. 367 00:48:26,480 --> 00:48:31,554 ''Pogre�no mesto, pogre�no vreme...'' 368 00:49:00,760 --> 00:49:03,832 Ne! 369 00:49:05,240 --> 00:49:09,392 Dobro je... Imao si ru�an san? 370 00:49:09,640 --> 00:49:14,509 Bo�e... Najgori do sada. -�ta je bilo? Reci mi. 371 00:49:16,120 --> 00:49:19,795 Video sam kako Pejn ubija nekoga. -�ta? 372 00:49:21,440 --> 00:49:25,069 Mislim da sam odgovoran za njenu smrt. -�iju? 373 00:49:26,840 --> 00:49:29,229 Ne znam. 374 00:49:30,160 --> 00:49:33,596 Jednostavno ne znam. 375 00:49:40,960 --> 00:49:44,669 Mogu li da pozajmim tvoj d�ip? -A gde �e� da ide� sa njim? 376 00:49:44,880 --> 00:49:50,876 U Rebel. -U redu. Ali ja �u te odvesti tamo. 377 00:49:51,280 --> 00:49:54,477 Ne �elim da te upli�em, D�eni. -Prekasno je za to, Garete. 378 00:49:54,680 --> 00:49:58,468 Ve� sam upletena, do vrata. Usput, u�ivam u ovome. 379 00:49:58,680 --> 00:50:01,478 Kao u stara vremena. -Kako to? 380 00:50:02,120 --> 00:50:05,590 Moj biv�i je bio marinac i gotovo jednako lud kao ti. 381 00:50:05,840 --> 00:50:09,389 Majka me uvek upozoravala na to. Neprestano... 382 00:50:09,600 --> 00:50:13,798 Na �ta? -Moj ukus za mu�karce. 383 00:50:14,680 --> 00:50:16,830 Ubojit je. 384 00:50:17,520 --> 00:50:22,310 Dok je bio onesve��en, uzela sam stvari i oti�la u Kaliforniju. 385 00:50:22,760 --> 00:50:26,833 Pogodila sam ga gde boli. Ovaj d�ip mu je bio ponos. 386 00:50:27,280 --> 00:50:30,909 Bar je tamo napred. -Dobro. 387 00:50:31,400 --> 00:50:35,632 Ako na�em nekoga s onom tetova�om, mo�da me odvede do Pejna. 388 00:50:36,240 --> 00:50:39,994 �ta radi�? -Rekao si da �eli� u bar. -Ne na prednja vrata. 389 00:50:40,200 --> 00:50:44,113 Oprosti. Otkuda sam znala. -Dobro, stani iza ugla. 390 00:50:45,840 --> 00:50:48,673 Parkiraj tamo. 391 00:50:48,880 --> 00:50:52,031 Tamo. -Dobro. -�ta je sada? 392 00:50:52,280 --> 00:50:55,352 Nije bilo dovoljno mesta. -�ta? 393 00:50:56,200 --> 00:50:58,395 A ono? 394 00:50:58,880 --> 00:51:03,396 Trebalo je sam da vozim. -Ba�! -Tamo. -Ne! 395 00:51:10,360 --> 00:51:12,828 Napokon! 396 00:51:13,080 --> 00:51:16,550 O kakvoj si to tetova�i pri�ao? 397 00:51:16,840 --> 00:51:19,877 Gledaj. Nacrtao sam je. 398 00:51:20,120 --> 00:51:23,590 Mislim da to zna�i kako si �lan bande. -�ta? 399 00:51:23,800 --> 00:51:28,635 Da. Mislim da sam je imao na ruci. Nije ono �to misli�. 400 00:51:29,280 --> 00:51:32,078 Bar se nadam da nije. 401 00:51:32,640 --> 00:51:35,393 Da vidim. 402 00:51:35,560 --> 00:51:39,473 Imam ideju. Ja �u u�i. Ne znaju ko sam. -Ne, ne... 403 00:51:39,600 --> 00:51:42,433 Ne mogu ti to dopustiti. -Ne tra�im dopu�tenje, Garete. 404 00:51:42,600 --> 00:51:46,195 Ja sam konobarica, znam kako s takvim ljudima. 405 00:51:48,360 --> 00:51:52,592 Ti si konobarica, nisi D�ejms Bond. Preopasno je. 406 00:51:52,760 --> 00:51:57,072 Veruj mi. Ako se ne vratim za 5 minuta, zovi konjicu. 407 00:51:58,160 --> 00:52:02,870 Budi oprezna. -Ovo je ma�ji ka�alj. 408 00:52:07,120 --> 00:52:09,315 Naravno. 409 00:52:19,360 --> 00:52:21,999 Jesi li za pivo? -Ne hvala. 410 00:52:22,160 --> 00:52:24,879 Do�la sam da se poslu�im telefonom. 411 00:52:25,320 --> 00:52:28,835 Hajde, razvedri se. 412 00:52:40,440 --> 00:52:44,433 Zdravo, zovem iz Rebel bara. Pokvario mi se d�ip na 413 00:52:44,680 --> 00:52:48,468 Pacifik aveniji. Treba mi �lep slu�ba. 414 00:52:49,320 --> 00:52:54,155 To �e biti u redu. �eka�u napolju uz auto. Hvala. 415 00:53:05,080 --> 00:53:08,390 Kupio sam ovo posebno za tebe. 416 00:53:08,600 --> 00:53:10,272 Draga. 417 00:53:11,000 --> 00:53:13,514 Mislim da bi to trebalo da popije�. 418 00:53:14,520 --> 00:53:17,876 Moram napolju da sa�ekam �lep slu�bu. 419 00:53:18,200 --> 00:53:19,997 Pusti to. 420 00:53:20,240 --> 00:53:22,310 Ja �u ga posle popraviti. 421 00:53:23,880 --> 00:53:28,078 Vrlo ste ljubazni, ali moj mu� je policajac i vi�e voli 422 00:53:28,240 --> 00:53:32,279 kada sama odvezem auto kod mehani�ara. Tako je lak�e. 423 00:53:32,560 --> 00:53:37,236 Hvala na ponudi, lepo od vas. -Za tvog starog. 424 00:53:46,120 --> 00:53:49,954 Hej. Oprosti. -Prepao si me! 425 00:53:50,160 --> 00:53:54,392 Kako je bilo? -Nije lo�e. Ti tipovi su mlakonje. 426 00:53:57,000 --> 00:54:01,596 �ta si saznala? -Mnogo. Unutra su bila trojica. Videla sam ruke. 427 00:54:01,800 --> 00:54:06,920 Dvojica su bila u �o�ku. Mislim da njih moramo da pratimo. -Dobro. 428 00:54:07,320 --> 00:54:11,359 Za�to? -Svi su mi se udvarali osim njih. 429 00:54:12,520 --> 00:54:18,197 Pa? -Pa? Daj, Garet! Danas izgledam jako dobro. 430 00:54:18,440 --> 00:54:21,716 To nas dovodi do dva zaklju�ka. Ili su gej, 431 00:54:21,960 --> 00:54:26,750 ili su pri�ali o ne�emu vrlo va�nom i nisu me gledali. 432 00:54:46,720 --> 00:54:49,757 Sve je tu? -Da. 433 00:54:50,520 --> 00:54:55,389 �ta misli� �ta rade? -Sumnjam da �ele da se u�lane u klub. 434 00:54:55,600 --> 00:55:01,516 Pratimo ih. Podseti me da se vratimo i proverimo to. 435 00:55:29,960 --> 00:55:33,032 Garete, sada ti budi oprezan. Mo�e? 436 00:55:33,320 --> 00:55:35,515 To je ma�ji ka�alj. 437 00:55:36,120 --> 00:55:38,475 Ozbiljno. 438 00:55:45,320 --> 00:55:48,278 Kako �u znati da ne�e biti problema s njim? -Veruj mi. 439 00:55:48,520 --> 00:55:51,671 Zna� gde �ivim. 440 00:55:56,080 --> 00:55:59,868 Sam sam popravio ovu lutkicu. Ne mo�e da se pokvari i da ho�e. 441 00:56:00,040 --> 00:56:03,794 Iza imam celo polje delova. Pravi otpad. 442 00:56:04,000 --> 00:56:07,072 Ejs? -Sve je provereno. 443 00:56:21,720 --> 00:56:24,075 U redu. 444 00:57:00,280 --> 00:57:03,352 �ta je? -Ne�to sam �uo. 445 00:57:19,040 --> 00:57:21,190 Ima� pi�tolj? 446 00:57:22,080 --> 00:57:24,275 Skar... 447 00:57:25,120 --> 00:57:27,634 Koliko si �vrst? 448 00:57:28,360 --> 00:57:31,670 Zadovoljstvo mi je, gospodo. -Pejn... 449 00:57:48,840 --> 00:57:51,593 Kreni s kombijem! 450 00:58:03,080 --> 00:58:05,992 Garet! 451 00:59:10,360 --> 00:59:12,954 Upadaj! 452 00:59:18,240 --> 00:59:22,358 Ne mogu da verujem! Rekao sam ti da ostane� tamo! 453 00:59:23,360 --> 00:59:27,148 To mi je hvala? Bio bi izre�etan da nije mene! 454 00:59:27,400 --> 00:59:30,119 D�eni, mogla si da pogine�. 455 00:59:34,640 --> 00:59:37,393 Slobodni smo, idemo! 456 00:59:41,320 --> 00:59:43,993 Do�avola! Ne bih rekla. 457 00:59:44,160 --> 00:59:47,072 U�ini ne�to! Pucaj! 458 00:59:52,160 --> 00:59:54,469 �ta da radim?! 459 00:59:57,160 --> 01:00:00,789 Ostani ispod drve�a. Bi�emo dobro. 460 01:00:05,480 --> 01:00:09,075 Samo vozi. Vozi! -Ne mo�emo da idemo ni�e. 461 01:00:09,200 --> 01:00:13,193 Spusti se dole! -Malo je goriva. Moramo odmah nazad. 462 01:00:13,400 --> 01:00:15,550 Prokletstvo! 463 01:00:17,600 --> 01:00:20,558 Ma�ji ka�alj, Garet? 464 01:00:24,640 --> 01:00:28,076 Uspori. -Da usporim? -Da, gledaj. 465 01:00:32,200 --> 01:00:37,877 Zna�, zahvali Bogu �to sam ovde. -�to? 466 01:00:38,160 --> 01:00:41,789 Dragi, ja sam tvoja amajlija. 467 01:00:42,800 --> 01:00:46,110 Kako bilo. -Ma nemoj! Spasila sam ti dupe! 468 01:00:46,280 --> 01:00:48,748 Kakav dan. 469 01:00:50,240 --> 01:00:53,152 Treba mi pi�e. -�ta �eli�? 470 01:00:53,360 --> 01:00:56,875 Ima� li D�ek Deniels? -Zvu�i dobro. Kakav �eli�? 471 01:00:57,120 --> 01:00:59,918 Mislim da �isti. -Jedan? -Da, celu fla�u. 472 01:01:00,120 --> 01:01:03,078 Imam vremena za jedno pi�e. Moram na posao. 473 01:01:04,400 --> 01:01:08,473 Do�i... -Dobro si? -Bi�u nakon ovoga. 474 01:01:10,040 --> 01:01:14,431 Ne mogu da shvatim za�to su odustali. Imali su nas. 475 01:01:14,680 --> 01:01:19,834 �ta �e im helikopter i pu�ke? -Kako si se spetljao s njima? 476 01:01:22,080 --> 01:01:27,200 To jo� nisam saznao. -Ne shvatam. Nisi kao oni. 477 01:01:27,840 --> 01:01:32,675 Mo�da sam nekada bio. -Ljudi se menjaju. 478 01:02:36,840 --> 01:02:39,673 Halo? 479 01:02:40,080 --> 01:02:43,038 Dobar pogodak. -Dobar? 480 01:02:43,280 --> 01:02:48,070 Bio je opak. -Dobar krst. -Da, hvala. 481 01:02:48,400 --> 01:02:51,233 Kupila sam ga prijateljima za Bo�i�. 482 01:02:52,160 --> 01:02:56,836 Hri��ani. -Da. -Ma ne... hri��ani. 483 01:02:57,080 --> 01:03:01,710 To ne�to zna�i. Mislim da ima veze s Pejnom. 484 01:03:02,400 --> 01:03:05,392 Na �ta te podse�a? 485 01:03:06,320 --> 01:03:08,356 Ne znam. 486 01:03:09,000 --> 01:03:12,834 To je kao kada ti je ne�to na vrhu jezika, a ne zna� �ta. 487 01:03:13,000 --> 01:03:15,434 Izlu�uje me. 488 01:03:15,840 --> 01:03:19,355 Se�a� se znaka na onom klubu? �ta je pisalo? 489 01:03:19,560 --> 01:03:21,949 Klub za revolvera�e. 490 01:03:23,200 --> 01:03:26,556 Klub mladih hri��ana revolvera�a. 491 01:03:27,400 --> 01:03:29,755 Mladi... 492 01:03:31,240 --> 01:03:34,550 Udru�enje hri��ana. YMCA. 493 01:03:34,720 --> 01:03:37,837 Udru�enje mladih hri��ana. 494 01:03:39,400 --> 01:03:42,153 Zaboravi igru. Provozajmo se. -Da zaboravim? 495 01:03:42,360 --> 01:03:45,238 Pobedila sam! -Kako bilo. U pravu si. 496 01:03:45,440 --> 01:03:49,479 Idemo. -Tipi�no mu�ki. Neverovatno. 497 01:04:06,160 --> 01:04:10,870 Poznato? -Ne. To nije to. 498 01:04:11,280 --> 01:04:15,910 Siguran si? Rekao si YMCA. -Znam da sam to rekao. 499 01:04:16,600 --> 01:04:21,469 Ali nije ta�no. Sve je pogre�no. 500 01:04:22,840 --> 01:04:26,196 Hej! Dobro si? 501 01:04:26,480 --> 01:04:29,836 Ovo nije bilo pametno. 502 01:04:36,760 --> 01:04:39,672 Garete? Gde �e�? 503 01:04:39,960 --> 01:04:42,952 �ekaj me! 504 01:04:58,720 --> 01:05:00,676 Da? 505 01:05:01,480 --> 01:05:04,790 Zovem se Vejn Garet. Bio sam nekoliko godina van grada. 506 01:05:05,160 --> 01:05:08,357 Znam da imam sef ovde, ali nemam broj. 507 01:05:08,520 --> 01:05:11,318 Kako se ono zovete? 508 01:05:11,520 --> 01:05:13,988 Garet. 509 01:05:15,880 --> 01:05:17,757 333. 510 01:06:03,640 --> 01:06:07,758 �ta si na�ao? -Svoj zatvorski dosije. 511 01:06:08,560 --> 01:06:12,189 Pi�e da sam bio zatvoren zbog plja�ke banke. 512 01:06:25,080 --> 01:06:28,436 Garet, �ta je ovo? 513 01:06:30,880 --> 01:06:33,713 Krv iznutra, krv spolja. 514 01:06:33,880 --> 01:06:37,190 Se�am se. Sada sve ima smisla. 515 01:06:37,360 --> 01:06:39,874 Upoznao sam Skara i pridru�io se njegovoj bandi u zatvoru. 516 01:06:40,120 --> 01:06:43,032 Kad sam iza�ao spojio me s Pejnom. 517 01:06:43,240 --> 01:06:46,312 Uhapsili su nas zbog plja�ke. Nagodio sam se s policijom. 518 01:06:46,640 --> 01:06:50,155 Ali oni nisu mogli da me �tite. Znao sam da �e me prona�i. 519 01:06:50,560 --> 01:06:53,996 Zato sam sakrio ovaj plasti�ni eksploziv. Hteo sam prvi da napadnem. 520 01:06:54,200 --> 01:06:59,399 Prvi napadne�? Zaboravio si �ta se dogodilo zadnji put? 521 01:06:59,920 --> 01:07:04,869 Zar ne vidi�? Uzeli su mi ne�to. Sada mogu da im vratim. 522 01:07:05,000 --> 01:07:09,391 Slu�aj me... �ta ako ovo ne upali? 523 01:07:17,960 --> 01:07:21,350 Moja no�na mora �e zavr�iti. 524 01:07:24,520 --> 01:07:26,954 Garet. 525 01:07:31,120 --> 01:07:34,157 Idem s tobom. 526 01:07:35,640 --> 01:07:39,030 Gde idemo? -Da proverimo trgovinu oru�ja. 527 01:07:43,840 --> 01:07:48,072 Video sam to u filmovima. Ima� �vaku? -Da. 528 01:07:51,640 --> 01:07:54,996 Treba mi folija. Ne�to sa folijom. 529 01:08:03,600 --> 01:08:06,797 Kondom? Ne �elim da znam. 530 01:08:11,360 --> 01:08:14,875 Dobro. Po�e�emo s ovom stranom. 531 01:08:15,080 --> 01:08:18,709 Vide�emo radi li ovo. Radi. 532 01:08:22,960 --> 01:08:25,997 Vidim ta�ke. 533 01:08:29,480 --> 01:08:33,393 Pogodili smo. Uze�emo ovo. 534 01:08:34,200 --> 01:08:38,079 Pa malo ovoga... Savr�eno. 535 01:08:44,960 --> 01:08:48,032 Evo ga. Neprobojni prsluk. 536 01:08:48,160 --> 01:08:51,118 Uzmi to. 537 01:08:55,280 --> 01:08:58,078 Ovo �e ti se svideti. 538 01:09:00,880 --> 01:09:06,000 �ta je to? -To su igra�ke koje proizvode buku. 539 01:09:14,600 --> 01:09:18,354 �ta sada tra�i�? -Re�i �u ti kada na�em. 540 01:09:18,600 --> 01:09:22,036 Proverimo ona vrata. 541 01:09:46,280 --> 01:09:50,193 Pogodi �ta. Upravo sam na�ao. -�ta si na�ao? 542 01:09:50,360 --> 01:09:54,956 Ono �to sam tra�io. Ovi tipovi igraju na veliko. 543 01:09:58,400 --> 01:10:02,916 Moj Bo�e... Ovo oru�je su koristili na helikopteru. 544 01:10:03,360 --> 01:10:06,238 �ta to imamo? 545 01:10:08,000 --> 01:10:12,630 Gledaj ovo. Federalni zatvor Harli. -Siguran si? 546 01:10:12,880 --> 01:10:16,270 Proveo sam neko vreme tamo. Prili�no sam siguran. 547 01:10:17,440 --> 01:10:21,672 Garet, pogledaj ovo. Pejn. -Nije to on. 548 01:10:22,160 --> 01:10:25,948 Znam tog malog. To je Pejnov brat. 549 01:10:26,160 --> 01:10:29,072 Bio je osu�en na smrt dok sam bio u zatvoru. 550 01:10:32,200 --> 01:10:36,273 Poku�a�e da ga izvu�e. To �ele. 551 01:10:39,040 --> 01:10:41,395 Idi. 552 01:10:55,840 --> 01:10:58,673 Tamo je. Uzmimo je. 553 01:10:59,280 --> 01:11:02,909 Dame prve. D�eni! 554 01:11:11,040 --> 01:11:14,191 Kako �emo to podi�i? 555 01:11:15,520 --> 01:11:18,717 �ta sada? -Idi na drugu stranu. 556 01:11:19,720 --> 01:11:23,349 Dobro, ja �u prvi. 557 01:11:38,040 --> 01:11:40,873 Utovarimo ih. 558 01:11:53,000 --> 01:11:57,596 �ta misli� gde idu? -Uskoro �emo saznati. 559 01:12:14,800 --> 01:12:18,315 Pu�taju ih napolje samo 15 minuta dnevno. 560 01:12:18,520 --> 01:12:23,275 Ako krenemo do jugo-isto�nog tornja, bi�emo u dometu drugih 561 01:12:58,000 --> 01:13:01,959 Gde su? -Tamo dole. -Idemo. 562 01:13:46,080 --> 01:13:48,640 Dr�i je. 563 01:13:53,200 --> 01:13:56,112 Upali ih. 564 01:15:02,880 --> 01:15:05,952 �ta �e� sada? 565 01:15:08,200 --> 01:15:11,670 Ti ostani ovde i dr�i sve pod kontrolom. 566 01:15:11,920 --> 01:15:14,639 Imam ideju. 567 01:15:16,640 --> 01:15:20,315 Budi oprezan. -Ne brini. 568 01:15:20,880 --> 01:15:23,997 Vrati�u se. 569 01:15:37,720 --> 01:15:41,474 Je li to sve? -Da. -Probao si? 570 01:15:41,720 --> 01:15:44,280 �ekam tebe, �efe. 571 01:15:44,480 --> 01:15:47,438 Idemo, momci! Da vidimo! 572 01:15:49,360 --> 01:15:51,555 Tamo. 573 01:15:52,440 --> 01:15:55,398 Dobro... 574 01:16:09,640 --> 01:16:12,552 Pa? 575 01:16:18,080 --> 01:16:21,072 Radi. 576 01:16:38,480 --> 01:16:41,756 Gde �e� ti, do�avola? 577 01:16:42,480 --> 01:16:46,189 Auto mi je stao gore. Hteo sam da stignem na vreme. 578 01:16:46,440 --> 01:16:49,955 Imam gorivo koje je Pejn naru�io. -Ko si ti? 579 01:16:50,280 --> 01:16:54,273 Bolton. D�ek Bolton. 580 01:16:55,600 --> 01:16:58,672 Pejn te nije spominjao. 581 01:16:59,000 --> 01:17:02,037 To nije moja krivica, zar ne, prijatelju. Imam gorivo, 582 01:17:02,280 --> 01:17:05,317 a on ne mo�e da leti bez njega. -Ako ima� gorivo, 583 01:17:05,480 --> 01:17:09,519 za�to nisi napunio svoj kamion? -Ne�u stavljati kerozin u njega. 584 01:17:09,720 --> 01:17:13,349 �eli� gorivo ili ne? Imam i drugog posla ve�eras. 585 01:17:13,920 --> 01:17:17,754 U redu, ali idem s tobom. -Jo� bolje. 586 01:17:18,040 --> 01:17:21,715 Mo�e� da me povede�. Ima� cigaretu? 587 01:17:23,560 --> 01:17:27,553 Hvala. Lake su? -Da. -Dobar si �ovek. 588 01:17:34,160 --> 01:17:37,357 Lepo je. 589 01:17:38,120 --> 01:17:42,272 Samo malo. �ta je to? Je li to mentol? -Da. 590 01:17:45,280 --> 01:17:48,272 Mrzim mentol. 591 01:17:52,600 --> 01:17:55,990 Ali svi�a mi se tvoj pi�tolj. 592 01:19:07,280 --> 01:19:09,714 Zdravo, du�o. 593 01:19:12,400 --> 01:19:15,949 Trebalo je da popije� ono pi�e. 594 01:19:38,440 --> 01:19:42,513 Slu�ajte! Garet je jo� �iv. 595 01:19:42,840 --> 01:19:47,118 Ako ga neko od vas jo� nije video, dobro pogledajte. 596 01:19:47,320 --> 01:19:51,074 Nudim nagradu za njegovu glavu. 597 01:19:51,280 --> 01:19:57,276 10 000$ za njega mrtvog. Jasno? 1 0 000$. 598 01:19:57,800 --> 01:20:04,751 Otvorite o�i i u�i. Znam Gareta i znam da �e se pojaviti. 599 01:20:33,960 --> 01:20:36,838 U redu. Dobro... 600 01:20:47,560 --> 01:20:50,028 Hajde. 601 01:20:50,240 --> 01:20:53,391 Koji �e od vas gadova biti prvi? 602 01:20:54,160 --> 01:20:55,878 Ti... 603 01:20:57,240 --> 01:20:59,310 Ili ti? 604 01:21:00,480 --> 01:21:03,790 Ne. Poku�a�emo s tobom. 605 01:21:06,040 --> 01:21:08,952 Garet! 606 01:22:04,520 --> 01:22:07,671 D�eni! 607 01:22:10,240 --> 01:22:13,038 Do�avola! 608 01:22:19,080 --> 01:22:21,958 Idemo! Mrtvi su! 609 01:22:28,520 --> 01:22:31,592 Stani! 610 01:23:01,040 --> 01:23:04,032 Za�to si ustao? 611 01:23:34,560 --> 01:23:37,393 Polako! 612 01:23:55,840 --> 01:23:58,593 Pokaza�u ti! 613 01:24:24,200 --> 01:24:27,078 Proverimo. 614 01:24:47,560 --> 01:24:52,031 Baci ga, Garete. Baci pi�tolj ili �e umreti. 615 01:24:52,760 --> 01:24:55,718 Ako ona umre, umre�e� i ti. 616 01:24:58,560 --> 01:25:04,590 Ti si, Garete, junak do kraja. -Nisam. 617 01:25:05,520 --> 01:25:09,513 Ja sam ubica. Ba� kao i ti. 618 01:25:10,280 --> 01:25:14,319 Ti ne bi nikada �rtvovao devojku. 619 01:25:18,120 --> 01:25:23,911 Zar ne vidi�, Pejn? Ovo je izme�u nas dvojice. 620 01:25:24,120 --> 01:25:27,749 Pusti je. -�ali� se? 621 01:25:28,600 --> 01:25:33,230 Zavr�imo ovo. ovde i sada. Zauvek. 622 01:25:33,680 --> 01:25:39,596 �ovek na �oveka? -Da. Ba� tako. 623 01:25:40,680 --> 01:25:45,879 �ta misli� gde si? Na divljem zapadu? 624 01:26:04,040 --> 01:26:07,077 Da? -Da! 625 01:26:33,760 --> 01:26:36,991 Garet, upucao si me! -Nema na �emu. 626 01:26:37,240 --> 01:26:41,028 Ovo je FBI! Uhap�eni ste! Idite na osvetljeno podru�je 627 01:26:41,280 --> 01:26:44,238 i bacite oru�je! -Upucao si me. -Imala si prsluk. 628 01:26:44,400 --> 01:26:47,472 Upalilo je. Dobar pogodak. -Ne mogu da verujem! 629 01:26:47,640 --> 01:26:50,438 �ta da si proma�io? -O�ito nisam. 630 01:26:50,680 --> 01:26:55,071 Ponavljam! Bacite oru�je i podignite ruke iznad glave! 631 01:27:02,160 --> 01:27:04,754 Garet! 632 01:27:06,160 --> 01:27:08,628 Mi�i se! 633 01:27:42,840 --> 01:27:46,515 3 boda. Dobro je! 634 01:27:51,760 --> 01:27:54,718 Ispada�. 635 01:29:14,880 --> 01:29:17,838 Pustite ovo dvoje! 636 01:29:18,080 --> 01:29:22,358 Spustite ruke. Znate li ko sam ja? 637 01:29:25,040 --> 01:29:31,912 Agent D�ek Deniels, FBI. Vra�ki ste upadljivi. 638 01:29:32,080 --> 01:29:34,719 Nije gotovo, Garet! Mrtav si! 639 01:29:35,000 --> 01:29:38,390 Ubio sam te. -Mene? To je bila name�taljka. 640 01:29:38,960 --> 01:29:42,350 Radi� za mene. Dok ne vrati� zna�ku. 641 01:29:42,520 --> 01:29:46,195 Sredio si tu bandu pre 5 god., ali je ne�to po�lo po zlu. 642 01:29:46,400 --> 01:29:50,678 Poginula je tvoja verenica. Nikada sebi to nisi oprostio. 643 01:29:50,920 --> 01:29:53,912 Hteo si da se povu�e� i dali smo te u program za�tite svedoka. 644 01:29:54,200 --> 01:29:59,274 Dobio si novi identitet. Tada se dogodila nesre�a i sve je propalo. 645 01:29:59,920 --> 01:30:03,310 Hajde, vas dvoje. Idemo odavde. 646 01:30:03,880 --> 01:30:07,190 Samo tako? 647 01:30:09,760 --> 01:30:12,877 Ja sam FBI-evac! Nikad nisam bio jedan od njih! 648 01:30:13,400 --> 01:30:17,188 To nisam nikada ni pomislila. -Jesi. -Nisam! 649 01:30:17,440 --> 01:30:22,070 Jesi. -Nisam. Zaboravi. Budi sre�an �to si �itav. 650 01:30:22,280 --> 01:30:27,115 Bi li iza�la sa mnom? Znam izvrstan vegetarijanski restoran. 651 01:30:27,320 --> 01:30:31,632 Mislila sam da nikada ne�e� pitati. Vrlo rado. 652 01:30:34,632 --> 01:30:38,632 Preuzeto sa www.titlovi.com 48287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.