All language subtitles for Marlon.S02E08.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,100 What's up, Mar-freakials? 2 00:00:02,101 --> 00:00:04,799 Today we're talking about the rites of passage. 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,891 See, most people in those moments run scared. 4 00:00:06,892 --> 00:00:07,859 But not me. 5 00:00:07,860 --> 00:00:09,194 First kiss. 6 00:00:09,195 --> 00:00:11,062 Most people are all timid and kiss like, 7 00:00:12,364 --> 00:00:14,632 I was busting slobs like, "Come here..." 8 00:00:17,269 --> 00:00:20,138 But the biggest rite of passage is... 9 00:00:20,139 --> 00:00:22,874 Bam! License to drive. 10 00:00:22,875 --> 00:00:25,343 See, most people were nervous. Not me. 11 00:00:25,344 --> 00:00:27,912 I did donuts outside of Dunkin Donuts 12 00:00:27,913 --> 00:00:29,781 in front of a cop that was eating donuts. 13 00:00:29,782 --> 00:00:33,585 'Cause I'm fearless. 14 00:00:43,662 --> 00:00:46,231 Marlon! 15 00:00:46,232 --> 00:00:48,766 How does this happen? 16 00:00:48,767 --> 00:00:53,238 Why does God let bad things happen to good people? 17 00:00:53,239 --> 00:00:54,939 Yvette. 18 00:00:54,940 --> 00:00:58,009 There are worse things than having a low passenger rating 19 00:00:58,010 --> 00:01:00,945 on Uber. 20 00:01:00,946 --> 00:01:02,580 That's easy for you to say. 21 00:01:02,581 --> 00:01:04,749 You're a seven with a 4.8. 22 00:01:04,750 --> 00:01:08,820 And I'm a ten with a 2.2. 23 00:01:08,821 --> 00:01:13,191 Well, this seven is starting to give 0.0 damns. 24 00:01:17,363 --> 00:01:19,464 Hi, Ash. 25 00:01:19,465 --> 00:01:22,166 Hi, Geico lizard. 26 00:01:22,167 --> 00:01:25,069 Marlon, why are you running like Maury just said, 27 00:01:25,070 --> 00:01:29,107 "You are the father"? 28 00:01:29,108 --> 00:01:31,009 He hopped the fence and sprinted through the backyard 29 00:01:31,010 --> 00:01:34,279 because the neighbors were playing with their dog outside. 30 00:01:34,280 --> 00:01:36,414 He's a killer. I know it. 31 00:01:36,415 --> 00:01:39,784 His name is Twinkie. 32 00:01:39,785 --> 00:01:41,352 So? Back in the projects 33 00:01:41,353 --> 00:01:44,222 some dogs had nice names too, like Tiny, and Princess, 34 00:01:44,223 --> 00:01:46,524 and Lamb Chop, but they were vicious. 35 00:01:46,525 --> 00:01:50,361 And some of them was on crack. 36 00:01:50,362 --> 00:01:52,030 You ever been chased up a chain-link fence 37 00:01:52,031 --> 00:01:55,366 by a Cracker Spaniel? 38 00:01:55,367 --> 00:01:58,236 Stevie, what's your passenger rating on Uber? 39 00:01:58,237 --> 00:01:59,737 I'm proud to say 40 00:01:59,738 --> 00:02:02,807 I have an unblemished 5.0. 41 00:02:02,808 --> 00:02:07,277 Will somebody please tell me what's wrong with me? 42 00:02:09,647 --> 00:02:12,083 Oh, too many options. 43 00:02:12,084 --> 00:02:15,486 Oh, damn, I got insult brain freeze. 44 00:02:15,487 --> 00:02:17,055 No, but seriously. 45 00:02:17,056 --> 00:02:19,324 Who wouldn't wanna pick me up? 46 00:02:19,325 --> 00:02:21,259 Oh, my God, woman. 47 00:02:21,260 --> 00:02:24,395 Are you trying to kill me or what? 48 00:02:24,396 --> 00:02:27,565 Anyway, I have to take Marley and her friend Kristie 49 00:02:27,566 --> 00:02:28,966 to the Art Walk downtown. 50 00:02:28,967 --> 00:02:31,002 I need you to take Zack to his sleepover. 51 00:02:31,003 --> 00:02:32,003 No can do. 52 00:02:32,004 --> 00:02:33,271 Ah, see, me and Stevie, 53 00:02:33,272 --> 00:02:35,006 we're going to a one-night showing 54 00:02:35,007 --> 00:02:38,209 Electric Boogaloo." 55 00:02:38,210 --> 00:02:39,510 Ha-ha! 56 00:02:39,511 --> 00:02:41,713 Heh-hey. Ah-ooh. 57 00:02:41,714 --> 00:02:44,649 The 23rd best breakdancing movie of all time. 58 00:02:44,650 --> 00:02:48,119 We just came to get some snacks. 59 00:02:48,120 --> 00:02:50,054 And why are you driving Marley anywhere? 60 00:02:50,055 --> 00:02:51,422 She is 16 years old. 61 00:02:51,423 --> 00:02:52,957 She should have her license by now. 62 00:02:52,958 --> 00:02:55,593 Well, she has her permit, but she's just not interested 63 00:02:55,594 --> 00:02:57,195 in getting behind the wheel yet. 64 00:02:57,196 --> 00:02:58,563 Oh, my God, girl, she's 16. 65 00:02:58,564 --> 00:03:00,098 What, you gonna be sexting for her next? 66 00:03:00,099 --> 00:03:02,333 What the hell? 67 00:03:02,334 --> 00:03:03,735 You know, Marley's not alone. 68 00:03:03,736 --> 00:03:05,670 Her generation feels less urgency to drive. 69 00:03:05,671 --> 00:03:09,640 They don't crave independence the way we did. 70 00:03:09,641 --> 00:03:13,743 Says the negro on my couch. 71 00:03:14,212 --> 00:03:16,114 Man, I couldn't wait to drive. 72 00:03:16,115 --> 00:03:17,648 The day I turned 16, 73 00:03:17,649 --> 00:03:20,351 I grabbed my uncle's tricked-out school bus, 74 00:03:20,352 --> 00:03:23,354 I went down to the DMV, I got my license, 75 00:03:23,355 --> 00:03:26,157 and that meant that me and 37 of my homeboys 76 00:03:26,158 --> 00:03:29,427 could go anywhere we wanted. 77 00:03:29,428 --> 00:03:31,496 I'll never forget the first time I drove. 78 00:03:31,497 --> 00:03:34,298 I sat on Nana's lap and steered her big old Buick 79 00:03:34,299 --> 00:03:37,869 through the empty A&P parking lot. 80 00:03:37,870 --> 00:03:39,003 You told me you learned to drive 81 00:03:39,004 --> 00:03:40,772 when you was 19 years old. 82 00:03:40,773 --> 00:03:44,741 Yeah, I was. 83 00:03:45,643 --> 00:03:49,447 Okay? 84 00:03:49,448 --> 00:03:53,351 Well, Marley will come around to driving in her own time. 85 00:03:53,352 --> 00:03:54,986 Come on, Ashley. 86 00:03:54,987 --> 00:03:56,320 She should have her license by now. 87 00:03:56,321 --> 00:03:58,189 She should be driving herself to school. 88 00:03:58,190 --> 00:04:00,558 She should be dropping her brother off at sleepovers. 89 00:04:00,559 --> 00:04:02,727 She should be picking her daddy up from clubs 90 00:04:02,728 --> 00:04:05,396 when he's too drunk to drive home. 91 00:04:05,397 --> 00:04:07,765 Marley, it's time you get your license. 92 00:04:07,766 --> 00:04:09,534 Tomorrow, in the car with Daddy, 93 00:04:09,535 --> 00:04:11,035 lessons begin. 94 00:04:11,036 --> 00:04:13,404 Why do I need to drive? I have Mommy and Uber. 95 00:04:13,405 --> 00:04:16,340 Yeah, Marlon, I don't mind driving her around. 96 00:04:16,341 --> 00:04:19,577 Why don't we get you a little black hat and a slave accent 97 00:04:19,578 --> 00:04:23,781 and you two can play Driving Miss Marley? 98 00:04:23,782 --> 00:04:25,516 All right, forget it, Marley. 99 00:04:25,517 --> 00:04:27,218 Clearly, your dad is not gonna let this go. 100 00:04:27,219 --> 00:04:28,586 Nope. 101 00:04:28,587 --> 00:04:30,621 Tomorrow I'm gonna make you a road warrior. 102 00:04:30,622 --> 00:04:33,558 But for now, me and Stevie got a date 103 00:04:33,559 --> 00:04:35,760 with Turbo, Kelly, and Ozone. 104 00:04:35,761 --> 00:04:37,462 Let's get it, boy. Bang, bang. 105 00:04:37,463 --> 00:04:39,263 Oh, oh, oh. 106 00:04:39,264 --> 00:04:42,400 'Ey, pull the car around back, 107 00:04:42,401 --> 00:04:44,402 kiss it up against the garage, 108 00:04:44,403 --> 00:04:47,171 I'ma jump right in, okay? 109 00:04:47,172 --> 00:04:50,074 Not today, Twinkie. 110 00:04:51,604 --> 00:04:53,275 What is that noise? 111 00:04:54,744 --> 00:04:56,945 Put your seatbelt on. 112 00:04:56,946 --> 00:04:58,736 Oh, yeah. 113 00:04:58,737 --> 00:05:01,639 All right, baby girl, now what's the first thing 114 00:05:01,640 --> 00:05:03,340 you do when you get in a car? 115 00:05:03,341 --> 00:05:04,708 Check if there's enough gas. 116 00:05:04,709 --> 00:05:05,676 Eh! No. 117 00:05:05,677 --> 00:05:07,912 First thing you do when you get in a car 118 00:05:07,913 --> 00:05:09,547 is I want you to get your lean on. 119 00:05:09,548 --> 00:05:12,883 Lean all the way back. Yeah, now I'm feeling myself. 120 00:05:12,884 --> 00:05:14,685 Yeah. 121 00:05:14,686 --> 00:05:16,120 - Marlon. - Huh? 122 00:05:16,121 --> 00:05:18,789 Please don't teach my baby all your nonsense. 123 00:05:18,790 --> 00:05:21,425 Who told you to come along on our driving lesson anyway? 124 00:05:21,426 --> 00:05:23,928 I'm not letting her learn to drive from somebody 125 00:05:23,929 --> 00:05:26,597 who was taught in a school bus in Manhattan 126 00:05:26,598 --> 00:05:27,898 by their drunk uncle. 127 00:05:27,899 --> 00:05:32,002 He wasn't drunk. He was high. 128 00:05:32,003 --> 00:05:33,837 Daddy, your hand should be at ten and two. 129 00:05:33,838 --> 00:05:36,974 Baby girl, no, your hands should not be at ten and two. 130 00:05:36,975 --> 00:05:39,643 Look at that. Ten and two is not swaggy. 131 00:05:39,644 --> 00:05:43,247 I like to fast-forward my hands to, like, high noon. 132 00:05:43,248 --> 00:05:45,149 Yeah, this way you got one hand free, 133 00:05:45,150 --> 00:05:47,017 and you could chuck a handful of pennies 134 00:05:47,018 --> 00:05:48,886 at somebody that's trying to cut you off. 135 00:05:48,887 --> 00:05:50,654 Like,. 136 00:05:50,655 --> 00:05:53,591 - Marlon. - What? 137 00:05:53,592 --> 00:05:57,995 Girl, nothing feels better than shotgunning $1.62 138 00:05:57,996 --> 00:06:00,464 at somebody that try to sideswipe you. 139 00:06:00,465 --> 00:06:02,866 Uh, pa-ra-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka! 140 00:06:02,867 --> 00:06:03,934 Ha-ha. 141 00:06:03,935 --> 00:06:08,405 And, you get to help the homeless at the same time. 142 00:06:08,406 --> 00:06:09,740 Another lesson. 143 00:06:09,741 --> 00:06:11,842 Learning when to use the horn is important. 144 00:06:11,843 --> 00:06:13,944 You don't just honk for no reason. 145 00:06:13,945 --> 00:06:16,246 Sometimes you honk because you wanna let somebody over. 146 00:06:17,649 --> 00:06:18,983 Then they honk back. You know, oh, 147 00:06:18,984 --> 00:06:21,185 he give me a nice t... tip of the hat. 148 00:06:21,186 --> 00:06:23,187 And then sometimes, there's somebody you're ignoring 149 00:06:23,188 --> 00:06:24,888 trying to cut you off, and you're like, I see you. 150 00:06:24,889 --> 00:06:27,091 I see you... no, no. 151 00:06:27,092 --> 00:06:28,792 Uh-uh. 152 00:06:28,793 --> 00:06:31,595 You want some attitude. Just warn 'em. 153 00:06:31,596 --> 00:06:34,932 And then sometimes, some idiot actually try to cut you off, 154 00:06:34,933 --> 00:06:37,234 and that's when you gotta curse 'em out with your horn. 155 00:06:37,235 --> 00:06:40,037 Ah, no, you didn't. 156 00:06:40,038 --> 00:06:41,338 Jackass! 157 00:06:41,339 --> 00:06:43,374 You hear that? 158 00:06:43,375 --> 00:06:44,808 It curses for you. 159 00:06:49,047 --> 00:06:51,548 Yeah? 160 00:06:51,549 --> 00:06:54,184 Uh-oh. 161 00:06:54,185 --> 00:06:55,519 Daddy, you just made an illegal left. 162 00:06:55,520 --> 00:06:57,454 You can't cross a double yellow line. 163 00:06:57,455 --> 00:07:01,492 Listen, remember, it's only illegal if you get caught. 164 00:07:01,493 --> 00:07:04,028 All right, you ready to rock this, baby girl? 165 00:07:04,029 --> 00:07:05,929 I think I've learned enough for today. 166 00:07:05,930 --> 00:07:08,599 Yes, Marlon, how about you drop us off 167 00:07:08,600 --> 00:07:11,301 and Marley and I will go get mani-pedis. 168 00:07:11,302 --> 00:07:13,837 Mani-pedis? We just got here. 169 00:07:13,838 --> 00:07:16,507 I gotta teach Marley the rules of the road. 170 00:07:16,508 --> 00:07:18,976 Well, I know one rule is that you have to stay at least 171 00:07:18,977 --> 00:07:21,278 three car lengths behind the car in front of you. 172 00:07:21,279 --> 00:07:24,081 Tsk. Girl, that's for people who don't have auto-brakes. 173 00:07:24,082 --> 00:07:28,417 Oh! 174 00:07:29,453 --> 00:07:31,021 See? 175 00:07:31,022 --> 00:07:33,190 Technology got you covered. 176 00:07:35,894 --> 00:07:39,163 Okay. Stevie, I have to get my score up. 177 00:07:39,164 --> 00:07:40,597 Now, just pay attention and tell me 178 00:07:40,598 --> 00:07:41,932 if I'm doing anything wrong. 179 00:07:41,933 --> 00:07:43,734 I'm just glad that you asked me to help. 180 00:07:43,735 --> 00:07:44,868 It's so nice to be able to spend time... 181 00:07:44,869 --> 00:07:47,304 Hey, driver, couple of things. 182 00:07:47,305 --> 00:07:49,640 Now, I know y'all like to follow your Waze, 183 00:07:49,641 --> 00:07:51,175 but I'ma take you my ways. 184 00:07:51,176 --> 00:07:54,812 Also, set your A/C at 72 degrees and crack the window. 185 00:07:54,813 --> 00:07:57,981 Y'all breath is making it humid in here. 186 00:07:57,982 --> 00:08:01,218 Ooh, last thing. Pass me that plug. 187 00:08:01,219 --> 00:08:02,653 I wanna listen to my podcast. 188 00:08:02,654 --> 00:08:03,954 "Real Housewives of Atlanta: 189 00:08:03,955 --> 00:08:05,656 Top One Hundred Screaming Matches." 190 00:08:05,657 --> 00:08:09,426 Thank you, baby. 191 00:08:09,427 --> 00:08:12,563 You may drive. 192 00:08:12,564 --> 00:08:16,233 See? I'm easy like Sunday morning. 193 00:08:16,234 --> 00:08:18,868 Bitch! You tried it! 194 00:08:21,139 --> 00:08:24,241 Hey, there she is. 195 00:08:24,242 --> 00:08:26,110 Ah, so you got your license. 196 00:08:26,111 --> 00:08:29,179 Actually, we didn't get to the driving part of the exam. 197 00:08:32,250 --> 00:08:33,884 Wait, you... you... you flunked? 198 00:08:33,885 --> 00:08:35,686 Uh-huh. 199 00:08:35,687 --> 00:08:37,521 So why y'all giggling like two smurfs 200 00:08:37,522 --> 00:08:39,323 that just escaped Gargamel's house? 201 00:08:39,324 --> 00:08:42,159 Well, we didn't wanna stay in a negative space, 202 00:08:42,160 --> 00:08:45,062 so we went shopping and stopped at fro-yo. 203 00:08:45,063 --> 00:08:48,899 Oh, hell nah. Fro-yo is for winners. 204 00:08:48,900 --> 00:08:52,436 Sbarro's pizza is for losers, okay? 205 00:08:52,437 --> 00:08:55,072 It's okay, Daddy. I mean, I tried, 206 00:08:55,073 --> 00:08:58,142 but I guess driving's just not my thing. 207 00:08:58,143 --> 00:09:02,279 - Thank you. - You're welcome. 208 00:09:02,280 --> 00:09:04,581 Since when does a straight-A student 209 00:09:04,582 --> 00:09:06,083 fail a written exam? 210 00:09:06,084 --> 00:09:09,386 Ashley, now, I wanna say that this is racially biased, 211 00:09:09,387 --> 00:09:13,090 but, see, that girl is damn near White. 212 00:09:13,091 --> 00:09:15,826 I mean, you're her only black friend. 213 00:09:15,827 --> 00:09:18,762 And that's kind of questionable. 214 00:09:18,763 --> 00:09:20,397 Looks like she just made a few simple mistakes, 215 00:09:20,398 --> 00:09:23,667 like saying it's okay to cross a double yellow line. 216 00:09:23,668 --> 00:09:26,836 She deliberately failed the test. 217 00:09:29,894 --> 00:09:33,183 Marlon, we don't know for sure that she threw the test. 218 00:09:33,184 --> 00:09:34,652 Maybe she got nervous. 219 00:09:34,653 --> 00:09:38,889 Ashley, nerds don't get nervous during tests. 220 00:09:38,890 --> 00:09:41,091 That's what makes them nerds. 221 00:09:41,092 --> 00:09:43,527 Look, there's only one way to get to the bottom of this. 222 00:09:43,528 --> 00:09:46,997 - Not... - The Guilt Triple. 223 00:09:46,998 --> 00:09:50,200 All I need to do is ask her the same questions three times. 224 00:09:50,201 --> 00:09:51,735 She's gonna crack. 225 00:09:51,736 --> 00:09:53,437 Works every time. 226 00:09:53,438 --> 00:09:55,172 Sometimes. 227 00:09:55,173 --> 00:09:56,740 Usually. 228 00:09:56,741 --> 00:09:57,875 Marley. 229 00:09:57,876 --> 00:10:00,945 We need to talk to you. 230 00:10:00,946 --> 00:10:03,581 Sweetheart, we know you knew the answers 231 00:10:03,582 --> 00:10:05,149 to the questions on that test. 232 00:10:05,150 --> 00:10:07,685 Oh, I guess I just forgot. 233 00:10:07,686 --> 00:10:10,721 She forgot. 234 00:10:10,722 --> 00:10:12,356 She forgot. 235 00:10:12,357 --> 00:10:14,258 So you didn't throw that test? 236 00:10:14,259 --> 00:10:15,693 No. 237 00:10:15,694 --> 00:10:19,530 You didn't throw that test? 238 00:10:19,531 --> 00:10:22,266 I said no. 239 00:10:25,770 --> 00:10:28,439 You didn't throw that test? 240 00:10:28,440 --> 00:10:30,574 Okay, fine, I threw the test. 241 00:10:30,575 --> 00:10:34,912 Boom! Guilt Triple! 242 00:10:34,913 --> 00:10:37,848 Sweetheart, why? 243 00:10:37,849 --> 00:10:39,750 I guess I'm just scared to drive. 244 00:10:39,751 --> 00:10:42,086 And throwing the test was my only way out of it. 245 00:10:42,087 --> 00:10:43,988 Oh, well, honey, that's okay. 246 00:10:43,989 --> 00:10:46,056 If you're not ready to drive, you don't have to. 247 00:10:46,057 --> 00:10:48,459 Hol' uh, hol' uh, hol' uh, hol' uh, hol' uh, hol' uh, 248 00:10:48,460 --> 00:10:50,628 hol' uh, hol' uh. 249 00:10:50,629 --> 00:10:52,062 Huh... 250 00:10:52,063 --> 00:10:55,165 Hold up. 251 00:10:55,166 --> 00:10:57,167 This is a teachable moment here, okay? 252 00:10:57,168 --> 00:10:59,203 Listen, Marley, when things scare you, 253 00:10:59,204 --> 00:11:00,437 you gotta push through. 254 00:11:00,438 --> 00:11:01,705 When I see something that scares me, 255 00:11:01,706 --> 00:11:03,674 I walk up to it, I look it in its face, 256 00:11:03,675 --> 00:11:06,644 I give it that cold, crushing, mean grill, 257 00:11:06,645 --> 00:11:08,946 and then I bust its ass. 258 00:11:08,947 --> 00:11:11,582 Oh, so you're good with big dogs now? 259 00:11:11,583 --> 00:11:14,618 Well, that's different. Big dogs will kill you. 260 00:11:14,619 --> 00:11:16,020 And cars can't? 261 00:11:16,021 --> 00:11:19,156 I don't wanna drive, Daddy. I'm sorry. 262 00:11:19,157 --> 00:11:20,457 You're gonna run up the stairs? 263 00:11:20,458 --> 00:11:23,893 That... that's a white girl move right there. 264 00:11:24,495 --> 00:11:26,864 And why are you gonna put me on blast like that? 265 00:11:26,865 --> 00:11:29,299 Because you were being a hypocrite, Marlon. 266 00:11:29,300 --> 00:11:32,468 Nah. That never bothered you before. 267 00:11:34,204 --> 00:11:35,105 Something's up. 268 00:11:35,106 --> 00:11:37,474 And you passed up a teachable moment? 269 00:11:37,475 --> 00:11:41,578 Which, by the way, is a phrase you taught me. 270 00:11:41,579 --> 00:11:44,081 There's some other reason why you acting like this. 271 00:11:44,082 --> 00:11:46,617 No, there isn't. 272 00:11:46,618 --> 00:11:49,185 There's no other reason? 273 00:11:50,587 --> 00:11:53,656 There's no other reason? 274 00:11:54,358 --> 00:11:56,827 There's no other reason? 275 00:11:56,828 --> 00:11:58,929 Okay, fine, I like driving her around. 276 00:11:58,930 --> 00:12:01,832 Boom! 277 00:12:01,833 --> 00:12:03,500 Guilt Triple. 278 00:12:03,501 --> 00:12:06,403 Marlon, when she was a baby, I breastfed her. 279 00:12:06,404 --> 00:12:07,738 And that ended. 280 00:12:07,739 --> 00:12:10,107 And then I bathed her, and I combed her hair, 281 00:12:10,108 --> 00:12:11,542 and that's all over. 282 00:12:11,543 --> 00:12:14,244 This time in the car is the only time I have left 283 00:12:14,245 --> 00:12:15,646 before she goes off to college. 284 00:12:15,647 --> 00:12:16,847 You're just afraid you're gonna lose 285 00:12:16,848 --> 00:12:17,915 your little roll dawg. 286 00:12:17,916 --> 00:12:19,616 It's funny to hear about fear 287 00:12:19,617 --> 00:12:23,953 from a man who watched most of "Air Bud" with his eyes closed. 288 00:12:24,688 --> 00:12:28,125 Ooh, you petty. 289 00:12:28,126 --> 00:12:30,594 But you know what? You're right. 290 00:12:30,595 --> 00:12:32,463 I have to prove to you both 291 00:12:32,464 --> 00:12:34,131 that you can push through fear. 292 00:12:34,132 --> 00:12:36,300 And how are you gonna do that? 293 00:12:36,301 --> 00:12:40,070 By overcoming my own. 294 00:12:40,071 --> 00:12:41,905 And for the record, 295 00:12:41,906 --> 00:12:45,109 a Golden Retriever with an 8-foot vertical 296 00:12:45,110 --> 00:12:47,578 is scary as hell. 297 00:12:50,482 --> 00:12:52,850 Remember, Yvette, 298 00:12:52,851 --> 00:12:57,554 do nothing, say nothing... 299 00:12:57,555 --> 00:13:01,157 be nothing. Observe. 300 00:13:09,633 --> 00:13:13,470 Dear Lord, what is that smell? 301 00:13:13,471 --> 00:13:15,572 I apologize for the smell. 302 00:13:15,573 --> 00:13:18,008 Someone "shomited" in here last night. 303 00:13:18,009 --> 00:13:22,279 Yeah, both ends, if you know what I'm talking about. 304 00:13:22,280 --> 00:13:24,581 They broke my only rule. 305 00:13:24,582 --> 00:13:27,551 Do not throw up in my Toyota Camry. 306 00:13:27,552 --> 00:13:31,054 I was forced to give 'em zero stars. 307 00:13:33,591 --> 00:13:35,225 Oh, my God. 308 00:13:35,226 --> 00:13:36,860 This is happening. 309 00:13:36,861 --> 00:13:38,128 We're going live in five. 310 00:13:41,132 --> 00:13:44,201 You'll remain calm. You'll do nothing. 311 00:13:44,202 --> 00:13:47,471 You'll find inner peace. 312 00:13:47,472 --> 00:13:49,138 Okay. 313 00:13:51,208 --> 00:13:53,944 Wow. 314 00:13:53,945 --> 00:13:55,312 This is working. 315 00:13:55,313 --> 00:13:58,015 Good looking out, Stevie. 316 00:14:07,425 --> 00:14:10,194 All right, family. 317 00:14:10,195 --> 00:14:12,362 What does Daddy say about dogs? 318 00:14:12,363 --> 00:14:15,833 They try to play you for a sucka, but you ain't the one. 319 00:14:15,834 --> 00:14:17,901 Yeah, you're damn right, and I don't trust 'em. 320 00:14:17,902 --> 00:14:19,436 And we're here because? 321 00:14:19,437 --> 00:14:22,539 Because I brought your little ass here, okay? 322 00:14:22,540 --> 00:14:24,741 Because your father wants to show everyone 323 00:14:24,742 --> 00:14:27,144 - that he can pet a dog. - That's right. 324 00:14:27,145 --> 00:14:28,846 Not just a dog. 325 00:14:28,847 --> 00:14:32,249 I'm going to pet the biggest dog they got. 326 00:14:32,250 --> 00:14:38,055 'Cause I'm gonna show you, you, and you, Petty Pendergrass, 327 00:14:38,056 --> 00:14:40,891 that I can push through my fears. 328 00:14:40,892 --> 00:14:41,992 Okay? 329 00:14:41,993 --> 00:14:44,294 I'ma walk up to the dog. 330 00:14:44,295 --> 00:14:46,163 I'm a mean mug him, like,. 331 00:14:46,164 --> 00:14:48,465 I'ma growl in his face. 332 00:14:48,466 --> 00:14:51,869 And I'ma...... cold pet his ass. 333 00:14:51,870 --> 00:14:54,338 And there ain't nothing he can do, except... he gonna be my... 334 00:14:58,209 --> 00:15:01,678 Oh, God. That's an... that's a damn bear. 335 00:15:01,679 --> 00:15:03,413 All right, that's what I thought. 336 00:15:03,414 --> 00:15:05,082 Kids, who wants to go to Red Robin? 337 00:15:05,083 --> 00:15:07,150 - Me! - Oh, I love the cheese fries. 338 00:15:07,151 --> 00:15:10,988 Wait, hold on, hold on, hold on. 339 00:15:10,989 --> 00:15:13,257 Now, I... I can do this. 340 00:15:13,258 --> 00:15:16,425 Okay? Conquering a fear. 341 00:15:21,999 --> 00:15:26,402 I'ma go incognegro. 342 00:15:27,471 --> 00:15:29,505 Shh. 343 00:15:35,012 --> 00:15:38,147 He won't notice me like this. 344 00:15:51,763 --> 00:15:55,432 You seen that? He almost bit my hand off. 345 00:15:55,433 --> 00:15:57,534 You know what? Forget it. 346 00:15:57,535 --> 00:15:59,670 Marley, just drive around with your Mama. 347 00:15:59,671 --> 00:16:01,638 Daddy, he's not gonna hurt you. 348 00:16:01,639 --> 00:16:04,507 I think he's asleep. 349 00:16:06,443 --> 00:16:07,711 Naw, he ain't asleep. 350 00:16:07,712 --> 00:16:09,346 See, that's what he wants you to think. 351 00:16:09,347 --> 00:16:12,015 I'm onto you, brother. I'm on to you. 352 00:16:12,016 --> 00:16:13,150 Marlon. 353 00:16:13,151 --> 00:16:14,952 That dog is a sweetheart, okay? 354 00:16:14,953 --> 00:16:17,788 Excuse me, do you have anything a little more ferocious, 355 00:16:17,789 --> 00:16:20,590 like something that you have to feed with a long stick? 356 00:16:20,591 --> 00:16:23,026 N... no. No. 357 00:16:23,027 --> 00:16:25,896 I want to pet that dog. 358 00:16:25,897 --> 00:16:27,731 - I'm conquering my fears. - Yep. 359 00:16:27,732 --> 00:16:29,433 - Remember, you got this. - We're gonna do this. 360 00:16:29,434 --> 00:16:31,268 - Yeah. - Okay, just say bye to me. 361 00:16:31,269 --> 00:16:34,905 I love you, son. 362 00:16:34,906 --> 00:16:37,507 - Oh, take care of your brother. - Okay. 363 00:16:37,508 --> 00:16:39,242 - I didn't leave him no money. - Oh. 364 00:16:39,243 --> 00:16:43,646 I know he'd spend it all on sneakers and candy. 365 00:16:45,282 --> 00:16:48,085 Hold me. 366 00:16:48,086 --> 00:16:49,219 Oh. 367 00:16:49,220 --> 00:16:51,722 If we could just do it one last time. 368 00:16:51,723 --> 00:16:53,857 - Marlon. - Okay, okay. 369 00:16:53,858 --> 00:16:57,760 - Go pet that dog. - Okay, okay. 370 00:17:01,131 --> 00:17:03,266 Just gotta play it cool. 371 00:17:03,267 --> 00:17:06,069 You know, you know, uh, you gotta play it cool. 372 00:17:06,070 --> 00:17:08,437 And all of a sudden you just battle. 373 00:17:23,787 --> 00:17:26,423 Yow! Ha! 374 00:17:26,424 --> 00:17:27,924 I did it. Wait, I did it. 375 00:17:27,925 --> 00:17:29,793 Wait, he got my arm. He got my arm. 376 00:17:29,794 --> 00:17:31,561 No. Dad, it's your sleeve. 377 00:17:31,562 --> 00:17:34,064 Oh, oh, thank God. Okay. 378 00:17:34,065 --> 00:17:35,699 Okay, ah. 379 00:17:35,700 --> 00:17:37,601 Who did that? both: You did that. 380 00:17:37,602 --> 00:17:39,169 Who did that? both: You did that 381 00:17:39,170 --> 00:17:41,738 Daddy did that. 382 00:17:41,739 --> 00:17:44,241 - I'm proud of you, Daddy. - Thank you, baby girl. 383 00:17:44,242 --> 00:17:46,543 Hey, I faced my fear. 384 00:17:46,544 --> 00:17:49,146 - Are you ready to do the same? - I am. 385 00:17:49,147 --> 00:17:51,515 I'ma a take that driving test. 386 00:17:51,516 --> 00:17:52,549 That's my girl. 387 00:17:52,550 --> 00:17:55,419 And hey, if you ever have any doubts, 388 00:17:55,420 --> 00:17:57,254 I want you to remember your Daddy, 389 00:17:57,255 --> 00:18:00,390 and I want you to push through and conquer your fears. 390 00:18:00,391 --> 00:18:01,858 See, I used to be afraid of dogs. 391 00:18:01,859 --> 00:18:03,293 - Yeah. - Now I ain't. 392 00:18:03,294 --> 00:18:04,995 - I ain't afraid of no dogs. - That's right. 393 00:18:04,996 --> 00:18:07,798 I wish a dog was here ri... 394 00:18:07,799 --> 00:18:09,865 Here, take the boy. Take the boy. 395 00:18:13,891 --> 00:18:15,815 Come on, Yvette, it's been four days. 396 00:18:15,816 --> 00:18:17,817 I'm not talking to you, Heavin' Steven. 397 00:18:17,818 --> 00:18:19,885 You got me on the "No Ride" list. 398 00:18:19,886 --> 00:18:22,288 Stevie, how could you? 399 00:18:22,289 --> 00:18:26,192 The girl is already on the "No Man" list. 400 00:18:26,193 --> 00:18:28,060 I was on task to complete another 401 00:18:28,061 --> 00:18:29,729 stellar moment of nothingness. 402 00:18:29,730 --> 00:18:33,158 But then I vomited, and that was on me. 403 00:18:33,159 --> 00:18:34,859 And on my shoes. 404 00:18:34,860 --> 00:18:37,828 And a little bit on Yvette. 405 00:18:39,230 --> 00:18:41,399 Hey! 406 00:18:41,400 --> 00:18:43,835 - So did you pass? - I passed. 407 00:18:43,836 --> 00:18:47,105 Yay! Congrats. 408 00:18:47,106 --> 00:18:48,039 But you're all sad. 409 00:18:48,040 --> 00:18:51,309 Did you crash the car on the way back home? 410 00:18:51,310 --> 00:18:53,745 Sweetheart, what's the matter? 411 00:18:53,746 --> 00:18:55,180 I don't know. 412 00:18:55,181 --> 00:18:56,080 I mean, 413 00:18:56,081 --> 00:18:58,349 I guess this means I'm a grown-up now. 414 00:18:58,350 --> 00:19:02,353 Next I have to move out, pay bills, be on my own. 415 00:19:02,354 --> 00:19:04,856 That's even scarier than driving. 416 00:19:04,857 --> 00:19:06,758 Yeah, scary to you. 417 00:19:06,759 --> 00:19:08,726 That just made my pockets real happy. 418 00:19:08,727 --> 00:19:11,696 My wallet went, "Hey!" 419 00:19:13,199 --> 00:19:17,335 Honey, can I let you in on a little secret? 420 00:19:17,336 --> 00:19:18,836 I'm scared too. 421 00:19:18,837 --> 00:19:21,539 Really? What're you scared of? 422 00:19:21,540 --> 00:19:23,841 Letting you grow up. 423 00:19:23,842 --> 00:19:26,211 But when I watched you get your license, 424 00:19:26,212 --> 00:19:29,614 and Daddy kind of pet that very docile dog... 425 00:19:31,183 --> 00:19:34,632 I realized that once we face our fears, 426 00:19:34,633 --> 00:19:36,333 they're not so bad after all. 427 00:19:36,334 --> 00:19:38,169 Hey. 428 00:19:38,170 --> 00:19:40,204 You guys don't have to worry about this right now. 429 00:19:40,205 --> 00:19:42,411 Girl, you just got your license, huh? 430 00:19:42,412 --> 00:19:43,445 What you gonna do? 431 00:19:43,446 --> 00:19:44,780 You gonna go drag racin'? 432 00:19:44,781 --> 00:19:46,315 What, you gonna ghost ride the whip? 433 00:19:46,316 --> 00:19:48,117 You gonna take the car down to the 'Shaw 434 00:19:48,118 --> 00:19:49,985 and holla at all the boys, like, "Hey." 435 00:19:49,986 --> 00:19:52,054 What? Psh. 436 00:19:52,055 --> 00:19:53,622 You know what? 437 00:19:53,623 --> 00:19:56,291 I think I'm gonna go to the Art Walk with Kristie. 438 00:19:56,292 --> 00:19:58,794 Psh. Girl, you better slow down. 439 00:19:58,795 --> 00:20:01,530 You a wild one. You going to the Art Walk? 440 00:20:01,531 --> 00:20:04,199 Next thing you know you're gonna be at the bookstore. 441 00:20:04,200 --> 00:20:06,535 And then you... you may go real crazy 442 00:20:06,536 --> 00:20:08,837 and be up at the museum. 443 00:20:08,838 --> 00:20:10,806 Hello, we up in LACMA. 444 00:20:10,807 --> 00:20:12,774 Like, we're learning stuff. 445 00:20:14,844 --> 00:20:18,947 - I'm proud of you. - Thanks, Dad. 446 00:20:18,948 --> 00:20:20,715 Thank you. 447 00:20:24,019 --> 00:20:25,967 You were right, Marlon. 448 00:20:25,968 --> 00:20:29,670 I was afraid to let my little roll dawg go. 449 00:20:29,671 --> 00:20:31,339 Gotta let 'em fly. 450 00:20:31,340 --> 00:20:34,308 I know, but you gotta admit, it's kind of hard 451 00:20:34,309 --> 00:20:35,643 letting her grow up. 452 00:20:35,644 --> 00:20:38,311 Tsk. Nah, I'm cool. 453 00:20:38,980 --> 00:20:41,215 So Marley growing up doesn't make you sad? 454 00:20:41,216 --> 00:20:45,286 Tsk, girl, please. Huh. 455 00:20:45,287 --> 00:20:47,254 Marley growing up doesn't make you sad? 456 00:20:47,255 --> 00:20:50,424 Uh, you ain't even doing it right. 457 00:20:50,425 --> 00:20:52,672 Marley growing up doesn't make you sad? 458 00:20:53,718 --> 00:20:55,418 It hurts so much inside. 459 00:20:56,800 --> 00:20:58,028 Boom. 460 00:20:58,029 --> 00:20:59,329 Guilt Triple. Aw. 461 00:21:01,058 --> 00:21:03,725 Wait. She got your keys or mine? 462 00:21:04,089 --> 00:21:06,015 Girl! Marley! 463 00:21:06,085 --> 00:21:07,843 That's my Range Rover. Ah, hell nah. 464 00:21:07,844 --> 00:21:10,277 Take Mommy's... Mommy... the minivan. 465 00:21:10,450 --> 00:21:16,792 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 33152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.