All language subtitles for Marlon.S02E07.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:03,137 What's up, Marloneers? Welcome to "The Marlon Way." 2 00:00:03,138 --> 00:00:05,656 Growing up, I had a lot of brothers. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,910 I was damn near born into a fraternity. 4 00:00:07,911 --> 00:00:10,579 I was hazed my entire life. 5 00:00:10,580 --> 00:00:12,880 My brothers would lick my food. 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,754 Hey, my cookie tastes like spit! 7 00:00:18,755 --> 00:00:21,524 It was rough, but see, the thing was, 8 00:00:21,525 --> 00:00:23,225 my brothers was always there for me. 9 00:00:23,226 --> 00:00:26,462 And when I went to college, I missed that brotherhood. 10 00:00:26,463 --> 00:00:28,998 And then I met Stevie, 11 00:00:28,999 --> 00:00:31,966 and he was always there. 12 00:00:32,968 --> 00:00:35,004 See, they're fast and furious. 13 00:00:36,439 --> 00:00:37,773 Which one is this? 14 00:00:37,774 --> 00:00:39,708 Boy, would you stop being there? 15 00:00:49,085 --> 00:00:50,085 Marlon! 16 00:00:53,322 --> 00:00:55,524 The guys are gonna be here any minute. 17 00:00:55,525 --> 00:00:58,894 I hope you brought a jacket, because it's chilly in D.C. 18 00:00:58,895 --> 00:01:00,963 Girl, I got eight party outfits, 19 00:01:00,964 --> 00:01:04,133 six after-party outfits, and I ain't covering up 20 00:01:04,134 --> 00:01:07,001 Nair-one of 'em with a damn jacket. 21 00:01:07,803 --> 00:01:09,638 - 14 outfits? - Mm-hmm. 22 00:01:09,639 --> 00:01:11,941 Girl, we're only going for the weekend. 23 00:01:11,942 --> 00:01:14,977 This is Howell homecoming. I don't know what to expect. 24 00:01:14,978 --> 00:01:17,680 Y'all all had that black college experience. 25 00:01:17,681 --> 00:01:19,615 Homecoming is a blast. 26 00:01:19,616 --> 00:01:21,350 You get to catch up with old friends 27 00:01:21,351 --> 00:01:24,486 over wine and cheese and jazz. 28 00:01:27,390 --> 00:01:29,525 Girl, I'm 'sleep. 29 00:01:29,526 --> 00:01:31,560 I'm trying to day party, night party, 30 00:01:31,561 --> 00:01:33,963 after party, and be on somebody's shoulders 31 00:01:33,964 --> 00:01:35,431 at the Migos concert. 32 00:01:35,432 --> 00:01:37,099 Oh... 33 00:01:37,100 --> 00:01:38,534 Yvette, 34 00:01:38,535 --> 00:01:40,703 I'm not gonna be one of those pathetic old-heads 35 00:01:40,704 --> 00:01:43,538 running around homecoming acting a fool. 36 00:01:45,140 --> 00:01:46,575 HU! 37 00:01:46,576 --> 00:01:50,446 Fo' sho! 38 00:01:50,447 --> 00:01:52,347 OK! 39 00:01:53,082 --> 00:01:54,849 Yeah, we... we don't do that. 40 00:01:56,619 --> 00:01:58,187 I'm so excited, you guys, 41 00:01:58,188 --> 00:02:00,022 that we're all going back for homecoming. 42 00:02:00,023 --> 00:02:02,324 Oh, I love going back to homecomings! 43 00:02:02,325 --> 00:02:04,793 I like going just to see how terrible people look. 44 00:02:04,794 --> 00:02:05,928 Oh, my God. 45 00:02:05,929 --> 00:02:07,529 On our 20th, this girl came up to me. 46 00:02:07,530 --> 00:02:09,498 She said, "Marlon! 47 00:02:09,499 --> 00:02:10,799 You was in my class!" 48 00:02:10,800 --> 00:02:12,501 I said, "Which one did you teach?" 49 00:02:14,604 --> 00:02:15,838 Oh, my God. 50 00:02:15,839 --> 00:02:17,306 But this is a special year. 51 00:02:17,307 --> 00:02:20,776 This is the 25th anniversary of the Drew Cows, 52 00:02:20,777 --> 00:02:23,646 the fraternity I founded in my underwear 53 00:02:23,647 --> 00:02:25,713 while eating a bowl of Lucky Charms. 54 00:02:26,649 --> 00:02:27,883 Wait, so you're the one who started 55 00:02:27,884 --> 00:02:30,552 - that stupid cow fraternity? - Yup. 56 00:02:30,553 --> 00:02:32,288 And, you know, I should have started 57 00:02:32,289 --> 00:02:34,323 another one for all the farm animals, 58 00:02:34,324 --> 00:02:36,358 so this way, you and your horsehair 59 00:02:36,359 --> 00:02:37,593 could have joined. 60 00:02:37,594 --> 00:02:39,795 'Cause that weave you got is hi... 61 00:02:39,796 --> 00:02:42,197 lar... 62 00:02:42,198 --> 00:02:43,931 ious. 63 00:02:44,767 --> 00:02:47,169 I didn't want to be a part of those big frats, 64 00:02:47,170 --> 00:02:48,537 so I started the Cows. 65 00:02:48,538 --> 00:02:49,672 Drew Cows! 66 00:02:49,673 --> 00:02:52,341 Moo! 67 00:02:52,342 --> 00:02:54,310 And this year, the original Cows 68 00:02:54,311 --> 00:02:56,111 are coming back to pledge the new line. 69 00:02:56,112 --> 00:02:57,513 Well, Stevie, why aren't you mooing 70 00:02:57,514 --> 00:02:59,481 like your ass got stuck with a cattle prod? 71 00:02:59,482 --> 00:03:02,251 Sadly, I was never allowed to pledge. 72 00:03:02,252 --> 00:03:04,887 - Mm. - Marlon always had my back. 73 00:03:04,888 --> 00:03:07,189 But the other founding fathers, Eddie and Dwayne, 74 00:03:07,190 --> 00:03:09,058 didn't think that I was "leather." 75 00:03:09,059 --> 00:03:11,225 That's what they call "Cow material." 76 00:03:12,494 --> 00:03:13,662 Not being a Cow is still one 77 00:03:13,663 --> 00:03:14,863 of the biggest regrets of my life. 78 00:03:14,864 --> 00:03:16,931 Well, that and cheap Lasik. 79 00:03:17,533 --> 00:03:19,468 And never trying out for "The Lion King." 80 00:03:19,469 --> 00:03:21,303 And missing the "Frasier" finale. 81 00:03:21,304 --> 00:03:22,838 I don't know how it ended. 82 00:03:22,839 --> 00:03:24,639 So many regrets. 83 00:03:25,207 --> 00:03:28,242 And so many reasons why they didn't let you in the frat. 84 00:03:28,944 --> 00:03:30,579 - I mean, well, - if you guys didn't meet 85 00:03:30,580 --> 00:03:33,215 in Drew Cows, how did you even become friends? 86 00:03:33,216 --> 00:03:36,151 Well, when I first got to HU, uh, 87 00:03:36,152 --> 00:03:40,122 my grades was a little bit subpar, per Se. 88 00:03:40,123 --> 00:03:42,091 The only "A" I had was in partying. 89 00:03:42,092 --> 00:03:44,793 So I called Rent-A-Nerd. 90 00:03:44,794 --> 00:03:46,294 And I picked right up. 91 00:03:47,062 --> 00:03:48,797 Of all the people that I tutored, 92 00:03:48,798 --> 00:03:50,632 Marlon was the only one who took me to parties. 93 00:03:50,633 --> 00:03:52,901 You could say I helped him with classes... 94 00:03:52,902 --> 00:03:56,204 And I helped him with asses. 95 00:03:57,272 --> 00:03:58,741 Okay. 96 00:03:58,742 --> 00:04:00,242 Kids, come on down! 97 00:04:00,243 --> 00:04:02,745 Hey, we can reminisce about the good old days 98 00:04:02,746 --> 00:04:04,913 - when we get to campus. - Ah! 99 00:04:04,914 --> 00:04:07,182 Why do we have to stay at Grandma's? 100 00:04:07,183 --> 00:04:10,152 Every meal, she tells us a story about segregation. 101 00:04:10,153 --> 00:04:14,055 I don't know who Jim Crow is, but he did a number on Grandma. 102 00:04:18,360 --> 00:04:21,964 Oh, look at all this black excellence! 103 00:04:21,965 --> 00:04:24,099 I never felt more at home. 104 00:04:24,100 --> 00:04:25,701 I don't know, you looked pretty cozy 105 00:04:25,702 --> 00:04:27,168 in the Laker locker room. 106 00:04:27,703 --> 00:04:29,571 Come on, Yvette, I'll show you around. 107 00:04:29,572 --> 00:04:32,141 Okay. Whoo! 108 00:04:32,142 --> 00:04:33,475 Pastor Daddy would have been 109 00:04:33,476 --> 00:04:35,878 Pastor Granddaddy if he sent me here. 110 00:04:35,879 --> 00:04:38,514 Come on! 111 00:04:38,515 --> 00:04:40,416 This is where our friendship began. 112 00:04:40,417 --> 00:04:41,850 Not to be too sentimental, 113 00:04:41,851 --> 00:04:44,686 but I'd like to take this opportunity to say... 114 00:04:44,687 --> 00:04:46,855 Drew Cows! 115 00:04:46,856 --> 00:04:48,290 Moo! 116 00:04:48,291 --> 00:04:50,626 My man Itchy Eddie, 117 00:04:50,627 --> 00:04:51,894 look at you! 118 00:04:51,895 --> 00:04:53,362 Remember why we called you Itchy Eddie? 119 00:04:53,363 --> 00:04:56,398 'Cause you got poison ivy and crabs all at the same time! 120 00:04:57,600 --> 00:04:59,334 - Yeah, yeah, yeah. - Marlon! 121 00:04:59,335 --> 00:05:00,903 - Look at you! - What's up, man? 122 00:05:00,904 --> 00:05:03,672 Skinny D ain't so skinny no more, man! 123 00:05:03,673 --> 00:05:05,140 Look at you, boy! 124 00:05:05,141 --> 00:05:07,443 Hey, man, why didn't you invite me to the baby shower? 125 00:05:07,444 --> 00:05:08,777 Ah! 126 00:05:08,778 --> 00:05:10,846 - Marlon still got jokes, man! - Yeah, man! 127 00:05:10,847 --> 00:05:13,015 And pants so tight, you can see his sperm count! 128 00:05:13,016 --> 00:05:13,916 Oh! 129 00:05:13,917 --> 00:05:15,451 Hey... hey, we ain't got to worry about that, 130 00:05:15,452 --> 00:05:16,819 'cause I just use your condom hat! 131 00:05:16,820 --> 00:05:18,654 Is this thing ribbed and lubricated? 132 00:05:18,655 --> 00:05:20,856 Oh, hey! 133 00:05:20,857 --> 00:05:24,460 Stevie! AKA Nerdy Noggle! 134 00:05:24,461 --> 00:05:26,361 Eddie and Dwayne. 135 00:05:26,362 --> 00:05:28,697 Howell's least likely to succeed. 136 00:05:28,698 --> 00:05:30,466 I own my own trucking company. 137 00:05:30,467 --> 00:05:32,768 Well, that's why the "likely's" in there. 138 00:05:32,769 --> 00:05:35,671 Allows for a certain margin of error. 139 00:05:35,672 --> 00:05:37,573 Hey, yo, Stevie, check it out. 140 00:05:37,574 --> 00:05:39,241 We came here to pledge some Calves, 141 00:05:39,242 --> 00:05:40,943 so why don't you find your old glee club buddies 142 00:05:40,944 --> 00:05:44,146 and you guys can whack it to the "Hamilton" soundtrack? 143 00:05:46,282 --> 00:05:47,816 I'll catch you later, dog! 144 00:05:47,817 --> 00:05:49,685 Hey, fellas, I believe it's that time. 145 00:05:49,686 --> 00:05:51,620 Bring in the bighead pledges! 146 00:05:51,621 --> 00:05:53,355 Big Brothers! 147 00:05:53,356 --> 00:05:55,991 I present to you this year's Cow pledges. 148 00:05:58,628 --> 00:06:00,596 I love the smell of... 149 00:06:00,597 --> 00:06:02,798 Leather in the morning. 150 00:06:02,799 --> 00:06:06,233 Hey, hold up. I thought we was pledging five. 151 00:06:07,402 --> 00:06:08,904 Pledges! 152 00:06:08,905 --> 00:06:10,706 Greetings, Big Brothers of Drew Cow Fraternity, 153 00:06:10,707 --> 00:06:12,074 not incorporated! 154 00:06:12,075 --> 00:06:13,774 We're here to serve! 155 00:06:15,577 --> 00:06:19,013 What in the midlife crisis is this? 156 00:06:25,600 --> 00:06:27,372 What is this, some kind of joke? 157 00:06:27,373 --> 00:06:29,668 Man, let me tell you, you are disrespecting 158 00:06:29,669 --> 00:06:31,269 all the distinguished gentlemen 159 00:06:31,270 --> 00:06:33,038 that had that bell before you. 160 00:06:33,039 --> 00:06:35,574 I'm talking about legends, like... like Dingleberry 161 00:06:35,575 --> 00:06:39,077 and Moose-Knuckle and... and Lil Stink 162 00:06:39,078 --> 00:06:41,146 and Lil Stink Stink, Jr. 163 00:06:41,147 --> 00:06:43,749 No relation, by the way. 164 00:06:43,750 --> 00:06:45,150 This is no joke, Marlon. 165 00:06:45,151 --> 00:06:46,451 I reached out to the current Cow president 166 00:06:46,452 --> 00:06:48,086 and asked him to pledge. 167 00:06:48,087 --> 00:06:49,788 I've been waiting 25 years to prove to Eddie and Dwayne 168 00:06:49,789 --> 00:06:51,923 what you and I have always known. 169 00:06:51,924 --> 00:06:54,192 That you pull your pants all the way to the floor 170 00:06:54,193 --> 00:06:55,794 when you take a pee at the urinal? 171 00:06:55,795 --> 00:06:57,362 It's weird, okay? 172 00:06:57,363 --> 00:06:58,997 Look at this... grown-ass man 173 00:06:58,998 --> 00:07:00,898 just sitting there like this. 174 00:07:03,402 --> 00:07:04,970 This looks weird, Stevie! 175 00:07:04,971 --> 00:07:06,905 It looks weird! 176 00:07:06,906 --> 00:07:08,506 Okay? 177 00:07:10,709 --> 00:07:12,511 That I have what it takes to be a Cow. 178 00:07:12,512 --> 00:07:14,146 Stevie, you don't understand. 179 00:07:14,147 --> 00:07:16,348 This pledge process is brutal, man. 180 00:07:16,349 --> 00:07:18,784 And Eddie and Dwayne are not gonna take it easy 181 00:07:18,785 --> 00:07:20,018 on you, and neither can I. 182 00:07:20,019 --> 00:07:22,888 - Oh, I can handle it. - How? 183 00:07:22,889 --> 00:07:26,725 Boy, you got the stamina of Aretha Franklin. 184 00:07:26,726 --> 00:07:28,026 You've actually used 185 00:07:28,027 --> 00:07:29,628 the motorized scooter in the supermarket! 186 00:07:29,629 --> 00:07:32,130 Those are for everybody! 187 00:07:32,131 --> 00:07:33,832 This is important to me, Marlon. 188 00:07:33,833 --> 00:07:37,001 - I'm finally gonna be a Cow. - Stevie... 189 00:07:38,336 --> 00:07:41,106 - Girl, you should wear this on the booze cruise tonight. 190 00:07:41,107 --> 00:07:43,108 Girl, I already told you I'm not playing with these kids 191 00:07:43,109 --> 00:07:44,609 this weekend. 192 00:07:44,610 --> 00:07:48,246 - What's going on, cuties? - Hey! 193 00:07:48,247 --> 00:07:49,748 Girl, please tell me y'all are coming 194 00:07:49,749 --> 00:07:51,415 on the booze cruise tonight. 195 00:07:52,451 --> 00:07:54,118 Hell yeah! 196 00:07:57,155 --> 00:07:58,490 Bye! 197 00:08:04,931 --> 00:08:06,431 Calves! 198 00:08:06,432 --> 00:08:08,233 I would like to formally introduce you 199 00:08:08,234 --> 00:08:10,202 to our founding fathers. 200 00:08:10,203 --> 00:08:12,771 Big Brother Itchy-E! 201 00:08:12,772 --> 00:08:14,372 Moo-moo! 202 00:08:14,373 --> 00:08:16,441 Big Brother Skinny-D! 203 00:08:16,442 --> 00:08:17,609 Moo-moo, homey. 204 00:08:17,610 --> 00:08:19,111 And the honorable... 205 00:08:19,112 --> 00:08:20,579 Big Brother Spot Blower. 206 00:08:20,580 --> 00:08:23,447 ♪ Moo-moo-moo-moo-moo-moo 207 00:08:25,050 --> 00:08:29,620 Being a Cow requires a strong mind. 208 00:08:31,289 --> 00:08:34,893 'Cause we about to break you down. 209 00:08:34,894 --> 00:08:37,229 We about to fondle your brain. 210 00:08:37,230 --> 00:08:40,432 We gonna grope your mind. 211 00:08:40,433 --> 00:08:43,335 We gonna molest your psyche. 212 00:08:43,336 --> 00:08:45,971 Now, all y'all 18, right? 213 00:08:45,972 --> 00:08:48,406 Okay, cool. 214 00:08:48,407 --> 00:08:50,075 Look at this new meat right here! 215 00:08:50,076 --> 00:08:52,077 Boy, you stink. 216 00:08:52,078 --> 00:08:53,812 You smell like... 217 00:08:53,813 --> 00:08:55,714 You smell like the wave cap on a prisoner 218 00:08:55,715 --> 00:08:57,616 that's serving life! 219 00:08:57,617 --> 00:08:59,551 Oh, you smell like 220 00:08:59,552 --> 00:09:01,686 one of them baby dogs when they six weeks old 221 00:09:01,687 --> 00:09:04,623 and you can't wash 'em. 222 00:09:04,624 --> 00:09:06,525 Oh, you smell mildewy. 223 00:09:06,526 --> 00:09:09,060 You smell like clothes that you didn't finish drying 224 00:09:09,061 --> 00:09:11,530 but then wore to the gym and started stinking. 225 00:09:13,266 --> 00:09:17,502 Oh, you smell like floss string after Thanksgiving dinner 226 00:09:17,503 --> 00:09:19,670 six years ago! 227 00:09:20,672 --> 00:09:22,407 Oh, you smell like 228 00:09:22,408 --> 00:09:24,876 a cat burglar's hat 229 00:09:24,877 --> 00:09:26,711 after he committed a lot of crimes 230 00:09:26,712 --> 00:09:29,681 and climbed tall, tall buildings. 231 00:09:29,682 --> 00:09:32,916 Skyscrapers in Dubai. 232 00:09:33,585 --> 00:09:36,587 Man, you damn near 50 years old. 233 00:09:37,522 --> 00:09:39,391 Hey, guys, we're pledging 234 00:09:39,392 --> 00:09:41,993 one of the Tuskegee Airmen! 235 00:09:41,994 --> 00:09:43,962 Hey, what's up with this busted-ass Afro? 236 00:09:43,963 --> 00:09:47,098 Who are you, Cornell East? 237 00:09:47,099 --> 00:09:48,567 You find something funny? 238 00:09:48,568 --> 00:09:50,135 With all due respect, Big Brother, 239 00:09:50,136 --> 00:09:51,903 I've been friends with Marlon for over two decades! 240 00:09:51,904 --> 00:09:54,539 He's called me a lazy-ass, no-sex-having parasite! 241 00:09:54,540 --> 00:09:56,440 And that was in my birthday card. 242 00:09:57,642 --> 00:09:58,944 I don't know what color you are. 243 00:09:58,945 --> 00:10:00,345 You're confusing me! 244 00:10:00,346 --> 00:10:02,247 I don't know what you are, you... 245 00:10:02,248 --> 00:10:04,849 What are you, cake batter? 246 00:10:04,850 --> 00:10:07,519 Lemon pepper? 247 00:10:07,520 --> 00:10:09,820 Off-Drake? 248 00:10:11,056 --> 00:10:13,291 So you still friends with Marlon, huh? 249 00:10:13,292 --> 00:10:14,826 He's my best friend, Big Brother! 250 00:10:14,827 --> 00:10:17,395 Well, here's the question: how come your best friend 251 00:10:17,396 --> 00:10:19,064 never wanted you in the Drew Cows? 252 00:10:19,065 --> 00:10:21,366 He did! You two kept blocking me! 253 00:10:22,568 --> 00:10:25,302 Yo, he still don't know! 254 00:10:26,037 --> 00:10:27,839 Hey, hey, guys, look at... 255 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 look at Fetus Face! 256 00:10:28,841 --> 00:10:30,208 Hey, hey, Fetus Face, 257 00:10:30,209 --> 00:10:31,943 we gotta put yo' face back in the incubator 258 00:10:31,944 --> 00:10:34,079 to let it finish developing! 259 00:10:34,080 --> 00:10:36,514 Hey, it was unanimous, bro. 260 00:10:36,515 --> 00:10:40,452 Now, we all agreed. You were never Cow material. 261 00:10:40,453 --> 00:10:42,419 Even Marlon. 262 00:10:43,588 --> 00:10:45,123 Marlon, is this true? 263 00:10:45,124 --> 00:10:47,525 Um, well, it... it all depends 264 00:10:47,526 --> 00:10:49,527 on what you mean by "true." 265 00:10:49,528 --> 00:10:51,696 I mean a statement of fact. 266 00:10:51,697 --> 00:10:53,865 As in something that actually happened. 267 00:10:53,866 --> 00:10:56,134 Are you talking "my girl checked my cell phone, 268 00:10:56,135 --> 00:10:58,303 so I gotta admit it" true? 269 00:10:58,304 --> 00:11:00,972 Uh, then... 270 00:11:00,973 --> 00:11:03,574 I-I guess yes. 271 00:11:04,709 --> 00:11:06,009 It's true. 272 00:11:08,907 --> 00:11:11,123 Calves, we're taking you to a muddy field 273 00:11:11,124 --> 00:11:12,224 for some cow tipping! 274 00:11:12,225 --> 00:11:13,592 By the way, you the cows! 275 00:11:13,593 --> 00:11:15,526 And it ain't all mud! 276 00:11:16,161 --> 00:11:19,397 Pledges, stampede! 277 00:11:21,667 --> 00:11:23,669 You've been lying to me for 25 years. 278 00:11:23,670 --> 00:11:25,571 You knew how much I wanted to be a Cow! 279 00:11:25,572 --> 00:11:27,606 - How could you block me? - Because I didn't want you 280 00:11:27,607 --> 00:11:29,441 going through the torture of initiation! 281 00:11:29,442 --> 00:11:31,910 - Why the hell not? - Dude, you remember you 282 00:11:31,911 --> 00:11:33,779 freshman year. Come on, man! 283 00:11:33,780 --> 00:11:35,213 You was soft and corny. 284 00:11:35,214 --> 00:11:36,981 Look, you still corny! 285 00:11:37,583 --> 00:11:39,284 Dude, you used to drag your books behind you 286 00:11:39,285 --> 00:11:40,652 in a rollaway backpack. 287 00:11:40,653 --> 00:11:42,054 I didn't know if you was going to class 288 00:11:42,055 --> 00:11:44,188 or taking a damn red-eye. 289 00:11:45,190 --> 00:11:47,359 I was trying to protect you, Stevie. 290 00:11:47,360 --> 00:11:50,128 Oh, you had to protect me? Like I'm some sort of child? 291 00:11:50,129 --> 00:11:52,930 You still wear superhero underwear! 292 00:11:54,232 --> 00:11:56,134 And make noises and fly around the house 293 00:11:56,135 --> 00:11:58,303 going, "Pssh!" 294 00:12:00,306 --> 00:12:03,075 Well, you don't need to "protect" me anymore, Marlon. 295 00:12:03,076 --> 00:12:04,943 I'm gonna prove to them and you 296 00:12:04,944 --> 00:12:06,778 that I do have what it takes. 297 00:12:06,779 --> 00:12:10,115 In fact, you don't need to protect me ever again. 298 00:12:10,116 --> 00:12:12,618 When we get back to LA, I'm moving out. 299 00:12:12,619 --> 00:12:13,952 Oh, really? Dude, I was just 300 00:12:13,953 --> 00:12:15,520 - looking out for you! - I don't need you 301 00:12:15,521 --> 00:12:17,089 to look out for me anymore, jackass! 302 00:12:18,758 --> 00:12:20,626 You gonna cuss folks? 303 00:12:20,627 --> 00:12:22,060 Did you hear that, Moo-Moo? 304 00:12:22,061 --> 00:12:24,028 Stevie's cussin' folks! 305 00:12:25,664 --> 00:12:27,566 All right, listen up, Calves! 306 00:12:27,567 --> 00:12:30,268 From here on out, it's gonna be pure hell. 307 00:12:30,269 --> 00:12:33,804 And some of you ain't gon' make it. 308 00:12:34,840 --> 00:12:38,310 And I'm not talking to anyone in particular... 309 00:12:38,311 --> 00:12:39,744 Stevie. 310 00:12:41,680 --> 00:12:43,749 - Serve 'em up! - You have two minutes 311 00:12:43,750 --> 00:12:45,984 to find the bottom of this bowl of raw beef. 312 00:12:45,985 --> 00:12:47,551 Hands behind your back. 313 00:12:48,086 --> 00:12:49,620 Begin! 314 00:12:50,989 --> 00:12:52,391 You ain't gon' be able to eat this, Stevie, 315 00:12:52,392 --> 00:12:54,826 'cause I didn't buy it for you! 316 00:12:54,827 --> 00:12:56,494 Oh, I'm gonna eat it. 317 00:12:57,129 --> 00:12:58,897 If I'm not part of the clean plate club, 318 00:12:58,898 --> 00:13:00,365 I don't get dessert. 319 00:13:03,636 --> 00:13:05,070 All right, two Calves 320 00:13:05,071 --> 00:13:07,439 have already been sent off to the pasture. 321 00:13:07,440 --> 00:13:09,541 Only three remain. 322 00:13:09,542 --> 00:13:12,477 All Calves will stand with this milk on their backs 323 00:13:12,478 --> 00:13:14,212 for the next five hours. 324 00:13:14,213 --> 00:13:17,281 You do that, you become Cows. 325 00:13:18,083 --> 00:13:20,851 Terrence Howard down there ain't gon' last ten minutes. 326 00:13:22,921 --> 00:13:24,723 Hey. 327 00:13:24,724 --> 00:13:26,625 Do me a favor. 328 00:13:26,626 --> 00:13:29,260 Y'all text me when he goes down. 329 00:13:38,637 --> 00:13:40,639 OMG, Marlon. 330 00:13:40,640 --> 00:13:41,873 I've been looking for you! 331 00:13:41,874 --> 00:13:44,176 Your whole frat is Snapchatting 332 00:13:44,177 --> 00:13:45,477 about how you blocked Stevie 333 00:13:45,478 --> 00:13:47,112 from becoming a Cow back in the day. 334 00:13:47,113 --> 00:13:48,513 WTF? 335 00:13:48,514 --> 00:13:51,649 Girl, did you just hop out of a DeLorean? 336 00:13:52,284 --> 00:13:53,552 You better hurry up and get the plutonium 337 00:13:53,553 --> 00:13:56,020 before Zack and Marley disappear. 338 00:13:57,022 --> 00:13:58,957 Why would you block him? 339 00:13:58,958 --> 00:14:01,960 Come on, you knew Stevie back in the day, Ashley. 340 00:14:01,961 --> 00:14:03,928 The boy was soft and delicate. 341 00:14:04,930 --> 00:14:07,232 I had to protect his weak ass. 342 00:14:07,233 --> 00:14:09,434 Now he's talking about moving. Where you gonna go, 343 00:14:09,435 --> 00:14:11,735 from our couch to the loveseat? 344 00:14:13,271 --> 00:14:16,174 Marlon, let me ask you something. 345 00:14:16,175 --> 00:14:18,710 When your grandmother was sick, 346 00:14:18,711 --> 00:14:20,078 who was there for you? 347 00:14:20,079 --> 00:14:22,346 My grandpa and his girlfriend? 348 00:14:24,249 --> 00:14:25,817 All right. 349 00:14:25,818 --> 00:14:28,153 And Stevie. 350 00:14:28,154 --> 00:14:29,888 And? 351 00:14:29,889 --> 00:14:31,389 And he drove me from LA to New York 352 00:14:31,390 --> 00:14:34,392 because he knew I couldn't afford a ticket. 353 00:14:34,393 --> 00:14:36,528 - And? - And... 354 00:14:36,529 --> 00:14:38,764 he got speeding tickets in six states. 355 00:14:38,765 --> 00:14:40,499 - And? - He's still wanted 356 00:14:40,500 --> 00:14:43,368 in Illinois. 357 00:14:43,369 --> 00:14:45,270 - And! - I had to pay 358 00:14:45,271 --> 00:14:47,038 for the damn tickets! 359 00:14:47,039 --> 00:14:50,008 But! 360 00:14:50,009 --> 00:14:53,145 But my grandma was happy to see me. 361 00:14:53,146 --> 00:14:56,548 Now, maybe I'm wrong AF. 362 00:14:56,549 --> 00:14:59,217 But it sounds to me like you haven't always 363 00:14:59,218 --> 00:15:00,951 been the strong one. 364 00:15:02,387 --> 00:15:03,722 Check it. 365 00:15:03,723 --> 00:15:06,324 So Shane just slid into my DMs, 366 00:15:06,325 --> 00:15:09,394 inviting us to his dorm for a beach party! 367 00:15:09,395 --> 00:15:11,096 Girl, we gotta bounce! 368 00:15:11,097 --> 00:15:12,430 Okay! 369 00:15:14,967 --> 00:15:16,468 Oh, hold up. Hold up. Hold up. 370 00:15:16,469 --> 00:15:18,436 - Marlon. - Yeah. 371 00:15:18,437 --> 00:15:21,807 - You gon' be all right? - Yeah. 372 00:15:21,808 --> 00:15:23,975 I'll be okay. But... 373 00:15:23,976 --> 00:15:25,944 I'm concerned about you two. 374 00:15:25,945 --> 00:15:29,781 I mean, between the crow's-feet and the bubblegum lip gloss, 375 00:15:29,782 --> 00:15:31,917 girl, y'all look like T-L-Senile. 376 00:15:33,786 --> 00:15:35,719 Don't go chasing Geritol. 377 00:15:43,269 --> 00:15:45,132 Calf down, two heifers to go. 378 00:15:47,802 --> 00:15:49,303 Stevie! 379 00:15:49,304 --> 00:15:50,737 I need to talk to you! 380 00:15:50,738 --> 00:15:52,439 Well, I guess you came here 381 00:15:52,440 --> 00:15:54,641 to watch me fall, prove that you were right. 382 00:15:54,642 --> 00:15:57,477 Well, I'll have you know, sir, 383 00:15:57,478 --> 00:15:58,478 your time is impeccable. 384 00:15:58,479 --> 00:15:59,947 It's about to happen. 385 00:15:59,948 --> 00:16:01,481 You're damn right it's about to happen. 386 00:16:01,482 --> 00:16:03,550 I got them Life Alert people on standby. 387 00:16:03,551 --> 00:16:05,252 Smart, smart. 388 00:16:05,253 --> 00:16:06,753 Your weak ass is breathing 389 00:16:06,754 --> 00:16:08,488 like your contractions are two minutes apart. 390 00:16:08,489 --> 00:16:10,157 Stevie, listen. 391 00:16:10,158 --> 00:16:12,125 I was wrong about you back in the day. 392 00:16:12,126 --> 00:16:13,193 I didn't know you well enough. 393 00:16:13,194 --> 00:16:15,596 But you know what? You a Cow material! 394 00:16:15,597 --> 00:16:18,265 Come on, now, Marlon, you cannot be serious. 395 00:16:18,266 --> 00:16:20,434 Eddie, I know you ain't talkin'. 396 00:16:20,435 --> 00:16:22,469 The only reason why you became a Cow 397 00:16:22,470 --> 00:16:24,805 was because you were too scared to join a real frat. 398 00:16:24,806 --> 00:16:27,941 Yeah, one hit with that paddle, and you was ready 399 00:16:27,942 --> 00:16:29,977 to join a sorority. 400 00:16:33,281 --> 00:16:35,548 I know you ain't laughin', Skinny-D. 401 00:16:35,983 --> 00:16:38,518 Yeah, the only reason why your ass became a Cow 402 00:16:38,519 --> 00:16:40,153 is 'cause you wasn't pretty enough 403 00:16:40,154 --> 00:16:41,521 to join the pretty boy frat! 404 00:16:41,522 --> 00:16:43,657 Yeah, they said you had a pretty face 405 00:16:43,658 --> 00:16:46,058 but you had a body like a wounded orangutan! 406 00:16:47,661 --> 00:16:49,162 What happened to all those dreams 407 00:16:49,163 --> 00:16:50,631 of becoming a model, huh? What kind of model 408 00:16:50,632 --> 00:16:52,898 you gon' be, a Lane Bryant model? 409 00:16:53,533 --> 00:16:54,868 Come on, guys. 410 00:16:54,869 --> 00:16:56,470 Let's be real. 411 00:16:56,471 --> 00:16:58,472 We started this fraternity because we was 412 00:16:58,473 --> 00:17:00,641 a bunch of misfits. 413 00:17:00,642 --> 00:17:03,109 We didn't fit in anywhere. 414 00:17:03,677 --> 00:17:06,146 And then a year later, Stevie comes along 415 00:17:06,147 --> 00:17:07,847 and we act all brand-new? 416 00:17:08,849 --> 00:17:13,987 Yes, he was a scrawny, nerdy half-a-virgin. 417 00:17:13,988 --> 00:17:16,455 Your tone does not match your words. 418 00:17:18,492 --> 00:17:21,561 My point is, this man is a lot stronger 419 00:17:21,562 --> 00:17:24,498 than any of us give him credit for. 420 00:17:24,499 --> 00:17:26,133 Okay, listen, when I got jumped 421 00:17:26,134 --> 00:17:28,902 outside of Drew Hall, who stood their ground with me? 422 00:17:28,903 --> 00:17:31,405 It wasn't you, Eddie. Your ass ran off, 423 00:17:31,406 --> 00:17:33,038 and you started the fight! 424 00:17:34,007 --> 00:17:36,476 And what you shakin' your head at, Skinny-D? 425 00:17:36,477 --> 00:17:38,245 You didn't help either! Ol' big-ass brother 426 00:17:38,246 --> 00:17:39,713 ain't got no fighting skills. 427 00:17:39,714 --> 00:17:42,615 How you leave HU 0-52? 428 00:17:44,051 --> 00:17:46,386 The only one that stood their ground with me 429 00:17:46,387 --> 00:17:47,554 was Stevie. 430 00:17:47,555 --> 00:17:49,189 Now, did he get his ass whupped? 431 00:17:49,190 --> 00:17:51,491 Yes, mercilessly. 432 00:17:51,492 --> 00:17:53,427 Ten years of tae Kwon do. 433 00:17:53,428 --> 00:17:54,561 They didn't know they were supposed 434 00:17:54,562 --> 00:17:56,897 to come at me one at a time. 435 00:17:56,898 --> 00:18:00,434 If anybody deserves to be in this brotherhood, 436 00:18:00,435 --> 00:18:02,501 it's this man right here. 437 00:18:04,404 --> 00:18:07,074 Think that's the only reason I started this thing. 438 00:18:07,075 --> 00:18:09,109 I guess I always wanted to be your brother. 439 00:18:09,110 --> 00:18:10,877 Come on, man. Hey. 440 00:18:10,878 --> 00:18:13,947 You've been my brother for 25 years. 441 00:18:13,948 --> 00:18:16,116 And I don't need no stupid initiation 442 00:18:16,117 --> 00:18:17,451 to prove that. 443 00:18:17,452 --> 00:18:18,719 Come on, man, take this thing off. 444 00:18:18,720 --> 00:18:20,387 No. No, I've come 445 00:18:20,388 --> 00:18:22,255 way too far, Marlon. I'm gonna finish. 446 00:18:22,256 --> 00:18:24,091 You sure? 447 00:18:24,092 --> 00:18:25,759 Well, then you really want to take that off, 448 00:18:25,760 --> 00:18:28,962 because uh, your time been up about 45 seconds ago. 449 00:18:28,963 --> 00:18:31,064 What? 450 00:18:31,065 --> 00:18:32,799 Yeah, I was really feeling the speech. 451 00:18:32,800 --> 00:18:34,034 It was moving, you know what I'm saying? 452 00:18:34,035 --> 00:18:36,803 Like, I got after-school-special bumps 453 00:18:36,804 --> 00:18:38,472 on the back of my neck. It was feeling good. 454 00:18:38,473 --> 00:18:41,908 Okay, ring the bell! 455 00:18:41,909 --> 00:18:45,112 Congratulations, Calves! 456 00:18:45,113 --> 00:18:48,115 - You're now... - Drew Cows! 457 00:18:48,116 --> 00:18:50,951 Moo! 458 00:18:53,287 --> 00:18:56,456 Presenting Stephandre Noggle 459 00:18:56,457 --> 00:18:59,159 and Dustin... 460 00:18:59,160 --> 00:19:02,496 I-I don't know your last name 'cause, Negro, 461 00:19:02,497 --> 00:19:06,166 I ain't think you was gon' make it... 462 00:19:06,167 --> 00:19:08,635 as newest members of the Drew Cows, 463 00:19:08,636 --> 00:19:11,138 not incorporated. 464 00:19:11,139 --> 00:19:13,273 And from here on out, 465 00:19:13,274 --> 00:19:16,977 I want to announce there will be no more grazing. 466 00:19:16,978 --> 00:19:19,846 If you want to join the Cows, 467 00:19:19,847 --> 00:19:22,315 all you have to do is share with us 468 00:19:22,316 --> 00:19:23,683 your misfit status 469 00:19:23,684 --> 00:19:27,887 and/or your ability to catch chicks. 470 00:19:28,455 --> 00:19:29,856 Drew Cows! 471 00:19:29,857 --> 00:19:32,325 Moo! 472 00:19:32,326 --> 00:19:36,095 Moo! Moo! Moo! 473 00:19:37,464 --> 00:19:39,231 Shh! 474 00:19:40,267 --> 00:19:41,802 Shh! 475 00:19:43,504 --> 00:19:45,872 What the hell happened to you two? 476 00:19:45,873 --> 00:19:47,707 Uh... 477 00:19:47,708 --> 00:19:50,844 yeah, we went with some fraternity, uh, 478 00:19:50,845 --> 00:19:52,646 - gentlemen... - Mm-hmm. 479 00:19:52,647 --> 00:19:55,649 To the Campbell Hall Beach Party. 480 00:19:55,650 --> 00:19:58,685 And we partied like we were 19 years old. 481 00:19:58,686 --> 00:20:00,720 Which we are definitely not. 482 00:20:00,721 --> 00:20:03,190 Wait, so y'all were with the Campbell Cougars? 483 00:20:03,191 --> 00:20:05,859 - The Campbell Cougars? - Yeah. 484 00:20:05,860 --> 00:20:07,327 It's the job 485 00:20:07,328 --> 00:20:09,196 of every Campbell pledge to bring the hottest moms 486 00:20:09,197 --> 00:20:11,931 they can find to the homecoming beach party. 487 00:20:13,200 --> 00:20:17,003 Campbell Cougars! 488 00:20:17,004 --> 00:20:18,771 So mean. 489 00:20:19,806 --> 00:20:22,075 The hottest cougars? 490 00:20:22,076 --> 00:20:24,777 Well, you know what? I'll take it. 491 00:20:25,579 --> 00:20:28,748 And, Yvette, I want to thank you for pushing me. 492 00:20:28,749 --> 00:20:31,852 I thought I was gonna feel like an old-head, but... 493 00:20:31,853 --> 00:20:33,553 it felt good turning back the clock 494 00:20:33,554 --> 00:20:35,055 - this weekend. - Aww. 495 00:20:35,056 --> 00:20:37,123 And I finally got 496 00:20:37,124 --> 00:20:40,060 the black college experience. 497 00:20:40,061 --> 00:20:42,328 Drew Cows! 498 00:20:44,331 --> 00:20:47,067 You know! 499 00:20:47,068 --> 00:20:48,867 Moo! 500 00:20:53,240 --> 00:20:55,242 Drew Cow! 501 00:21:00,514 --> 00:21:02,215 Hey! 502 00:21:05,019 --> 00:21:06,786 Hey! 503 00:21:06,787 --> 00:21:13,581 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 35267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.