All language subtitles for La.Sagrada.Familia.(2005).Z2.FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,400 --> 00:00:34,078 LA SAINTE FAMILLE 2 00:00:39,520 --> 00:00:44,071 vendredi saint 3 00:00:49,880 --> 00:00:51,472 Faut acheter le poisson. 4 00:00:54,880 --> 00:00:56,233 C'�tait bizarre. 5 00:00:57,720 --> 00:00:59,199 J'ai fait un r�ve... 6 00:01:01,640 --> 00:01:02,595 tellement... 7 00:01:03,360 --> 00:01:05,555 Avec des milliers de lapins. 8 00:01:06,720 --> 00:01:08,312 Des milliers... 9 00:01:12,400 --> 00:01:15,836 On ouvrait la fen�tre et ils sautaient, couraient... 10 00:01:17,600 --> 00:01:19,795 Et la plage grouillait de lapins. 11 00:01:20,000 --> 00:01:21,718 Elle grouille de lapins. 12 00:01:22,960 --> 00:01:24,916 Je suis un peu stress�e. 13 00:01:27,080 --> 00:01:28,479 Que mangera-t-elle ? 14 00:01:28,680 --> 00:01:29,715 Qui ? 15 00:01:29,960 --> 00:01:30,915 Cette petite. 16 00:01:31,200 --> 00:01:34,590 Ce qu'elle voudra et ce qu'on fera. 17 00:01:35,160 --> 00:01:39,631 Je lui pr�pare une chambre ou je lui fais un lit dans celle de Marco ? 18 00:01:40,800 --> 00:01:43,633 Le mieux c'est qu'ils d�cident. 19 00:01:44,320 --> 00:01:45,912 Marco l'a invit�e. 20 00:01:46,560 --> 00:01:48,357 Je veux pas m'en m�ler, mais... 21 00:01:48,560 --> 00:01:52,792 C'est son week-end, son invit�e, sa copine. 22 00:01:53,440 --> 00:01:55,908 Mais lui, qu'est-ce qui lui plairait ? 23 00:01:58,240 --> 00:01:59,832 Tu t'en doutes pas ? 24 00:02:03,360 --> 00:02:04,349 Mais enfin ! 25 00:02:04,640 --> 00:02:07,916 � ton avis, sa copine vient pour la premi�re fois 26 00:02:08,120 --> 00:02:10,076 passer le week-end � la plage. 27 00:02:10,440 --> 00:02:12,351 �a te dit, du poisson ? 28 00:02:13,480 --> 00:02:14,435 Oui. 29 00:02:14,680 --> 00:02:17,240 Je mangerais bien de la viande et une salade. 30 00:02:17,600 --> 00:02:18,828 Tu plaisantes ? 31 00:02:20,440 --> 00:02:22,795 On oublie tous les rituels. 32 00:02:23,320 --> 00:02:28,474 Les choses qui comptaient avant n'existent plus. 33 00:02:29,600 --> 00:02:31,511 Rien ne subsiste. 34 00:02:32,280 --> 00:02:35,033 - �a te fait mal ? - Non, �a me d�mange. 35 00:02:35,640 --> 00:02:38,029 Quel accident idiot ! 36 00:02:38,320 --> 00:02:41,039 - Elle avait pas beaucoup bu. - Ah non ? 37 00:02:41,840 --> 00:02:44,434 Vous auriez d� prendre un taxi. 38 00:02:44,640 --> 00:02:47,871 Elle roulait tr�s bien. C'est une bonne conductrice. 39 00:02:48,080 --> 00:02:49,559 En ayant bu ? 40 00:02:49,920 --> 00:02:52,150 - Elle avait pas bu. - T'es s�r ? 41 00:02:52,400 --> 00:02:53,958 C'est compl�tement stupide. 42 00:02:54,160 --> 00:02:57,835 C'est pour �a que je lui ai laiss� le volant. 43 00:03:01,040 --> 00:03:02,598 Je suis pas idiot. 44 00:03:03,760 --> 00:03:05,398 Regarde comme c'est bien ! 45 00:03:05,760 --> 00:03:07,671 Dans l'autre sens, maman. 46 00:03:08,480 --> 00:03:12,712 J'ai pas encore d�fini par o� on entre, par o� on sort... 47 00:03:13,960 --> 00:03:17,953 Esth�tiquement, c'est pas mal. Disons que... 48 00:03:18,920 --> 00:03:22,959 Ces entr�es de lumi�re... � 15 h, il fera une chaleur terrible. 49 00:03:23,160 --> 00:03:25,720 T'as un syst�me de fermeture ? 50 00:03:26,400 --> 00:03:28,152 Une sorte de rideaux ? 51 00:03:28,360 --> 00:03:30,635 J'y ai pas encore pens�. 52 00:03:30,960 --> 00:03:34,555 �a pourrait �tre carr�, traditionnel et fonctionnel. 53 00:03:34,760 --> 00:03:36,591 Mais �a m'int�resse pas. 54 00:03:36,800 --> 00:03:38,711 Moi, j'adore �a comme �a... 55 00:03:38,920 --> 00:03:41,673 C'est joli, mais vraiment pas pratique. 56 00:03:41,880 --> 00:03:44,997 - Pas pratique ? - C'est joli, mais... 57 00:03:45,320 --> 00:03:48,630 Ch�rie, c'est toujours la m�me chose ! 58 00:03:51,040 --> 00:03:55,158 - C'est joli � voir, mais... - Moi, j'adore. C'est pour moi. 59 00:03:55,960 --> 00:03:57,632 Mais ce sera dans la maison. 60 00:03:59,120 --> 00:04:01,680 Cet endroit pourrait, je sais pas... 61 00:04:01,880 --> 00:04:06,112 On pourrait faire une serre en bois, en ciment, carr�e, 62 00:04:06,320 --> 00:04:08,595 super minimaliste, jolie, mais... 63 00:04:08,920 --> 00:04:12,356 �a me pla�t comme �a. Et c'est pas fini. 64 00:04:13,120 --> 00:04:15,190 C'est tr�s beau. J'adore ! 65 00:04:17,600 --> 00:04:18,953 Voil� Rita ! 66 00:04:22,240 --> 00:04:23,275 Elle a grandi. 67 00:04:23,520 --> 00:04:24,350 Entre ! 68 00:04:25,960 --> 00:04:27,075 T'es toute belle ! 69 00:04:27,280 --> 00:04:27,917 Bonjour ! 70 00:04:29,720 --> 00:04:31,278 Une nouvelle coupe... 71 00:04:31,520 --> 00:04:33,476 T'es tr�s jolie. Bonjour. 72 00:04:34,120 --> 00:04:35,633 Content de te voir. 73 00:04:35,840 --> 00:04:37,831 T'avais raison, la maison �tait ouverte. 74 00:04:38,120 --> 00:04:39,917 T'es venue sans tes parents ? 75 00:04:41,280 --> 00:04:44,158 - Elle vient seule. - Quelle grande fille ! 76 00:04:48,720 --> 00:04:49,630 Une histoire... 77 00:05:02,880 --> 00:05:05,110 Oui, j'ai eu un accident, bon... 78 00:05:07,680 --> 00:05:10,478 Elle avait bu aussi, mais �a... 79 00:05:10,800 --> 00:05:12,199 je le raconte pas. 80 00:05:12,400 --> 00:05:14,072 C'est elle qui conduisait. 81 00:05:15,080 --> 00:05:16,718 Le bon c�t� de l'accident, 82 00:05:18,320 --> 00:05:22,950 c'est qu'elle a �t� adorable, elle se sentait tellement coupable. 83 00:05:23,280 --> 00:05:25,111 Devine ce qu'elle fait. 84 00:05:26,720 --> 00:05:28,711 Elle �tudie le th��tre. 85 00:05:29,200 --> 00:05:31,350 Elle est folle, vraiment folle ! 86 00:05:32,080 --> 00:05:33,832 Mais je l'adore ! 87 00:05:36,480 --> 00:05:38,630 Je suis fou d'elle. 88 00:05:41,480 --> 00:05:42,595 Elle est g�niale. 89 00:05:43,040 --> 00:05:46,476 C'est la premi�re fois que je suis avec une "femme". 90 00:05:46,760 --> 00:05:49,991 Je veux dire... une vraie femme, 91 00:05:50,680 --> 00:05:51,749 tu piges ? 92 00:05:52,600 --> 00:05:53,510 Elle va venir. 93 00:05:53,800 --> 00:05:56,872 Je te la pr�senterai. Vous pourrez discuter. 94 00:05:58,920 --> 00:06:02,595 Tu pourras lui demander des trucs... 95 00:06:03,400 --> 00:06:05,630 Non ! Je suis bless� ! 96 00:06:16,000 --> 00:06:17,353 C'est super ! 97 00:06:17,680 --> 00:06:18,908 "Sans commentaire". 98 00:06:21,360 --> 00:06:22,679 Excellent. 99 00:06:24,640 --> 00:06:25,959 C'est pour moi ? 100 00:06:34,160 --> 00:06:35,229 Marco ! 101 00:06:37,920 --> 00:06:39,239 Regarde ! 102 00:06:40,720 --> 00:06:42,039 �a va ? 103 00:06:48,240 --> 00:06:50,310 Ma jolie ! Que tu es belle ! 104 00:06:50,560 --> 00:06:52,391 Content de vous voir ! Quelle surprise ! 105 00:06:52,640 --> 00:06:54,278 �a va, petit fr�re ? 106 00:06:54,840 --> 00:06:56,239 Content de te voir ! 107 00:06:56,440 --> 00:06:58,078 - Que t'est-il arriv� ? - Rien. 108 00:06:58,400 --> 00:06:59,628 Pedro. 109 00:06:59,840 --> 00:07:00,590 Marco. 110 00:07:00,800 --> 00:07:01,869 Rita. 111 00:07:02,080 --> 00:07:03,149 Les amis dont je t'ai parl�. 112 00:07:03,640 --> 00:07:06,996 Le week-end de P�ques, on va le passer � r�viser. 113 00:07:07,560 --> 00:07:08,709 Passionnant ! 114 00:07:08,920 --> 00:07:09,875 �a va, vous ? 115 00:07:10,120 --> 00:07:12,395 C'est le Code civil. 116 00:07:13,240 --> 00:07:15,879 On est ensemble dans certaines mati�res. 117 00:07:16,080 --> 00:07:18,310 J'en ai rat� plusieurs. 118 00:07:18,640 --> 00:07:19,550 Le coin te pla�t ? 119 00:07:19,760 --> 00:07:22,991 J'ai pas vu grand-chose, on a surtout �tudi�. 120 00:07:23,200 --> 00:07:24,713 Pas trop de balade. 121 00:07:26,640 --> 00:07:29,916 On va r�viser un peu. On se voit plus tard ? 122 00:07:30,120 --> 00:07:33,829 Oui, apr�s d�ner, ou pour d�ner, comme vous voulez. 123 00:07:34,040 --> 00:07:35,234 D'accord. 124 00:07:35,480 --> 00:07:36,754 R�visez bien ! 125 00:07:38,440 --> 00:07:39,998 � tout � l'heure, alors. 126 00:07:42,000 --> 00:07:43,479 Ils s'adorent... 127 00:07:47,920 --> 00:07:49,911 On va passer un bon moment. 128 00:08:30,320 --> 00:08:33,835 Marco, t'as laiss� la grille ouverte, des lapins sont entr�s ! 129 00:08:34,280 --> 00:08:37,431 Il faut la fermer, j'arr�te pas de le r�p�ter ! 130 00:08:37,680 --> 00:08:38,590 Je l'ai ferm�e. 131 00:08:38,880 --> 00:08:41,519 Ils sont insupportables ! Ils bougent... 132 00:08:41,800 --> 00:08:44,917 - Ils sont incontr�lables. - Y a pas de lapins ! 133 00:08:45,680 --> 00:08:48,672 Alors c'est ton p�re qui l'a laiss�e ouverte. 134 00:08:49,400 --> 00:08:51,152 L� ! Y en a un ! 135 00:08:52,520 --> 00:08:53,919 Quelle horreur ! 136 00:08:56,240 --> 00:08:59,437 �a sert � rien de faire le jardin 137 00:08:59,680 --> 00:09:02,797 si ces bestioles viennent tout d�truire ! 138 00:09:03,080 --> 00:09:04,115 Ouste ! 139 00:09:14,840 --> 00:09:16,990 T'es folle... Folle ! 140 00:09:21,880 --> 00:09:24,155 Arr�te de t'�nerver toute seule. 141 00:09:25,560 --> 00:09:26,834 Oui, oui... 142 00:09:32,560 --> 00:09:34,676 Tu vas prendre un coup de vieux ! 143 00:09:39,160 --> 00:09:41,879 Ton p�re aime bien discuter. 144 00:09:43,200 --> 00:09:44,918 Il pr�f�re parler. 145 00:09:45,360 --> 00:09:47,715 Parler et s'�couter parler. 146 00:09:49,760 --> 00:09:51,113 Dis-moi franchement. 147 00:09:55,480 --> 00:09:57,869 �a t'a plu, l'esquisse de la serre ? 148 00:09:58,840 --> 00:10:00,717 Papa a peut-�tre raison... 149 00:10:00,920 --> 00:10:04,799 Bien s�r, mon ch�ri, j'adore ! 150 00:10:05,280 --> 00:10:07,589 C'est pour moi. Je te l'ai demand�. 151 00:10:08,000 --> 00:10:10,389 C'est ton travail. Moi, j'adore. 152 00:10:24,080 --> 00:10:26,594 Marco, un peu moins de d�cibels. 153 00:10:31,880 --> 00:10:33,438 Un peu moins. 154 00:10:34,000 --> 00:10:35,592 C'est vendredi saint. 155 00:10:38,280 --> 00:10:41,113 Ce que j'adorais dans ma famille, 156 00:10:41,960 --> 00:10:45,475 c'�tait qu'� P�ques, on �coutait de la musique classique. 157 00:10:46,040 --> 00:10:47,598 C'�tait merveilleux. 158 00:11:04,760 --> 00:11:06,716 Je t'en prie, non ! 159 00:11:06,920 --> 00:11:10,799 - Encore un couplet. - S'il te pla�t, pas aujourd'hui ! 160 00:11:11,400 --> 00:11:15,916 Essayons de passer une f�te dans le calme. 161 00:11:16,480 --> 00:11:19,313 Respectons un peu les traditions. 162 00:11:22,440 --> 00:11:25,352 Assieds-toi � ta place. Laisse ta m�re l�. 163 00:11:27,000 --> 00:11:28,399 �tudiante en th��tre. 164 00:11:28,600 --> 00:11:29,919 En th��tre ? 165 00:11:35,160 --> 00:11:37,913 - �a pose probl�me ? - Mais non, enfin ! 166 00:11:38,280 --> 00:11:40,635 � notre �poque... 167 00:11:41,040 --> 00:11:43,031 tout est possible, non ? 168 00:11:43,520 --> 00:11:45,192 Elle est pas toute jeune. 169 00:11:45,520 --> 00:11:48,193 Elle a fait d'autres �tudes, mais elle a arr�t�. 170 00:11:48,400 --> 00:11:50,834 Puis elle a repris le th��tre. 171 00:11:52,080 --> 00:11:53,115 C'est pas une jeunette. 172 00:11:53,720 --> 00:11:55,915 Au fait, elle dormira avec moi. 173 00:11:58,400 --> 00:12:00,789 Parle-moi de l'article 74. 174 00:12:01,360 --> 00:12:03,635 L'article 74... 175 00:12:04,080 --> 00:12:07,117 c'est celui sur l'existence, hein ? 176 00:12:07,920 --> 00:12:12,198 "L'existence des �tres commence � la naissance 177 00:12:13,880 --> 00:12:16,997 "lorsqu'ils se s�parent de leur m�re." 178 00:12:20,040 --> 00:12:21,393 Mes fr�res, 179 00:12:23,120 --> 00:12:24,633 n'ayez pas peur... 180 00:12:25,200 --> 00:12:26,553 de Le fumer ! 181 00:12:32,960 --> 00:12:35,758 Quelle barbe d'�tre dans un endroit pareil, 182 00:12:38,160 --> 00:12:39,434 avec une herbe pareille, 183 00:12:40,600 --> 00:12:42,431 avec une compagnie pareille, 184 00:12:42,640 --> 00:12:45,108 et de r�viser une connerie pareille ! 185 00:12:46,240 --> 00:12:47,434 �mancipation ? 186 00:12:51,440 --> 00:12:53,670 "L'�mancipation l�gale s'effectue : 187 00:12:53,880 --> 00:12:55,871 "1. � la mort du p�re... 188 00:12:56,240 --> 00:12:59,357 "5. � l'�ge de 21 ans." 189 00:13:05,280 --> 00:13:06,315 Pili ! 190 00:13:07,760 --> 00:13:09,273 We are the winner. 191 00:13:10,440 --> 00:13:11,429 G�nia... 192 00:13:15,840 --> 00:13:16,829 Quoi ? 193 00:13:19,480 --> 00:13:20,674 Pili... 194 00:13:23,480 --> 00:13:25,789 Mon Dieu... Mais toi, �a va ? 195 00:13:27,200 --> 00:13:28,792 Mais comment... 196 00:13:30,520 --> 00:13:31,589 Oui. 197 00:13:32,520 --> 00:13:33,999 O� il est ? 198 00:13:36,440 --> 00:13:37,793 T'en fais pas. 199 00:13:39,640 --> 00:13:41,471 Non, j'arrive, Pili. 200 00:13:41,920 --> 00:13:43,592 Comment �a, non ? 201 00:13:43,880 --> 00:13:45,313 Qu'est-il arriv� ? 202 00:13:46,760 --> 00:13:48,830 Le mari de Pili a eu un accident. 203 00:13:49,080 --> 00:13:50,069 C'est pas vrai ? 204 00:13:50,360 --> 00:13:53,750 Elle sait pas ce qu'il a, mais il va mal. 205 00:13:54,920 --> 00:13:56,558 Je vais y aller. 206 00:13:57,520 --> 00:13:58,635 Pourquoi ? 207 00:13:59,040 --> 00:14:00,109 Comment, pourquoi ? 208 00:14:00,720 --> 00:14:03,359 �a change rien que tu y ailles maintenant ou... 209 00:14:03,560 --> 00:14:04,754 �a change rien ? 210 00:14:04,960 --> 00:14:08,669 Pourquoi tu veux y aller tout de suite ? T'iras plus tard. 211 00:14:09,840 --> 00:14:11,910 Un engagement est un engagement. 212 00:14:12,240 --> 00:14:14,390 Les amis sont les amis. 213 00:14:14,760 --> 00:14:16,637 On a peu de choses dans la vie. 214 00:14:16,840 --> 00:14:20,674 La famille, c'est la famille. On la choisit pas. 215 00:14:21,000 --> 00:14:23,309 Les amis se choisissent mutuellement. 216 00:14:23,520 --> 00:14:29,516 Moi, je t'ai choisie et je veux pas qu'il t'arrive un truc en route. 217 00:14:29,960 --> 00:14:30,995 Tu dois te reposer. 218 00:14:31,240 --> 00:14:34,152 - M'arriver quoi ? - Tu te reposes puis tu y vas. 219 00:14:34,520 --> 00:14:38,752 Quand on m'a vid�e, qui �tait avec moi ? 220 00:14:39,080 --> 00:14:40,479 Mon amie Pili. 221 00:14:41,040 --> 00:14:42,792 Et c'est pas facile. 222 00:14:45,040 --> 00:14:47,395 - Ce que j'ai v�cu... - On le sait bien. 223 00:14:47,600 --> 00:14:48,555 Vous ne savez pas ! 224 00:14:50,600 --> 00:14:53,876 Vous ne savez pas. Excusez-moi de vous le dire. 225 00:14:54,080 --> 00:14:55,433 Vous �tes des hommes. 226 00:14:55,720 --> 00:14:57,915 J'ai un engagement envers eux. 227 00:14:58,200 --> 00:14:59,599 Ils �taient l� 228 00:14:59,840 --> 00:15:02,070 dans des moments si difficiles. 229 00:15:02,320 --> 00:15:04,550 Je dis pas que vous �tiez pas l�. 230 00:15:06,400 --> 00:15:08,311 Vous �tiez probablement l�. 231 00:15:11,480 --> 00:15:14,756 Mais eux, ils �taient l� avec leur foi, 232 00:15:15,480 --> 00:15:17,710 avec cette force... 233 00:15:18,040 --> 00:15:20,395 qui provient de je ne sais o�. 234 00:15:21,520 --> 00:15:23,078 La nature, Dieu... 235 00:15:23,320 --> 00:15:26,790 - Arr�te de ressasser �a. - La question n'est pas l�. 236 00:15:28,280 --> 00:15:31,556 Si une amie m'accompagne dans les moments difficiles, 237 00:15:31,760 --> 00:15:33,239 je dois �tre avec elle. 238 00:15:33,440 --> 00:15:34,759 D'accord, maman. 239 00:15:36,320 --> 00:15:38,880 Si elle veut y aller, qu'elle y aille. 240 00:15:39,560 --> 00:15:43,553 On t'endort, tu r�alises pas trop ce qui se passe... 241 00:15:43,800 --> 00:15:46,872 Mais quand on t'enl�ve tout ce que tu as l�, 242 00:15:47,080 --> 00:15:49,275 c'est comme si t'�tais plus une femme. 243 00:15:50,880 --> 00:15:52,836 T'es moche quand tu fumes ! 244 00:15:55,760 --> 00:15:57,512 Moche, mais content. 245 00:16:00,600 --> 00:16:04,229 Regarde, un avion. T'imagines le pilote ? 246 00:16:06,520 --> 00:16:07,748 Le trip... 247 00:16:10,040 --> 00:16:11,439 Fais comme �a. 248 00:16:14,400 --> 00:16:17,392 On se croirait en bo�te. 249 00:16:22,280 --> 00:16:24,953 Stroposcoque, stroboscope... 250 00:16:26,560 --> 00:16:27,959 Cette lumi�re... 251 00:16:28,600 --> 00:16:31,672 c'est la m�me sensation que dans... 252 00:16:31,880 --> 00:16:33,552 une crise d'�pilepsie. 253 00:16:33,840 --> 00:16:36,400 - Une crise d'�pilepsie ? - Oui. 254 00:16:36,720 --> 00:16:38,711 C'est quoi, le rapport ? 255 00:16:38,960 --> 00:16:40,518 C'est pareil. 256 00:16:40,720 --> 00:16:43,712 Mets-toi dans sa t�te. 257 00:16:44,760 --> 00:16:47,593 - Dans la t�te d'un �pileptique ? - Pendant une crise. 258 00:16:47,840 --> 00:16:50,832 Par exemple, je verrais pas ton image, 259 00:16:51,080 --> 00:16:52,593 mais une image... 260 00:16:53,840 --> 00:16:55,910 Comme une image bombard�e. 261 00:16:56,280 --> 00:16:57,554 C'est la m�me sensation. 262 00:16:57,760 --> 00:17:00,672 J'ai d�j� assist� � une crise. 263 00:17:01,200 --> 00:17:02,633 Moi, j'en fais. 264 00:17:05,120 --> 00:17:06,838 - De ces crises ? - Oui. 265 00:17:57,760 --> 00:17:58,749 Pili ? 266 00:17:59,240 --> 00:18:00,070 Salut. 267 00:18:01,240 --> 00:18:02,389 Oui... 268 00:18:03,040 --> 00:18:05,190 Je me pr�pare et je pars. 269 00:18:05,520 --> 00:18:06,953 Personne t'a accueillie ? 270 00:18:07,160 --> 00:18:10,072 J'ai fait le tour pour entrer. Quelle vue ! 271 00:18:10,360 --> 00:18:14,035 C'est magnifique ! Ta maison est sublime. 272 00:18:14,840 --> 00:18:17,752 Je suis sa maman. Les conseils viennent de pr�s. 273 00:18:17,960 --> 00:18:18,995 �a se voit. 274 00:18:19,440 --> 00:18:20,759 Il est o� ? 275 00:18:22,640 --> 00:18:24,437 Marquito ? Je sais pas. 276 00:18:24,720 --> 00:18:25,948 Marquito ? 277 00:18:27,160 --> 00:18:28,752 Tu l'appelles Marquito ? 278 00:18:29,560 --> 00:18:31,551 Pas toujours. Parfois. 279 00:18:32,360 --> 00:18:35,511 Je faisais la sieste car je dois partir � Santiago. 280 00:18:35,880 --> 00:18:38,758 Une amie a des probl�mes. Tu veux un th� ? 281 00:18:39,120 --> 00:18:40,872 Avec plaisir. Merci. 282 00:18:41,080 --> 00:18:43,799 - Je fais chauffer l'eau. - Une amie a des probl�mes ? 283 00:18:44,840 --> 00:18:47,308 - Son mari a eu un accident. - Je t'aide ? 284 00:18:47,560 --> 00:18:48,913 Non, �a va. 285 00:18:50,800 --> 00:18:52,199 Tu es Sof�a. 286 00:18:53,120 --> 00:18:56,556 Le th��tre attire beaucoup de gens, mais c'est pas �vident 287 00:18:56,800 --> 00:18:58,995 de se faire un nom... 288 00:19:00,400 --> 00:19:01,628 Fiston ! 289 00:19:03,360 --> 00:19:05,078 B�b� ! �a va ? 290 00:19:05,360 --> 00:19:06,998 Je suis contente... 291 00:19:10,080 --> 00:19:12,833 - Tu fais du th� ? - Oui, tu en veux ? 292 00:19:21,360 --> 00:19:22,952 �a va ? Je suis Marco. 293 00:19:23,360 --> 00:19:25,430 Bonjour. Je suis Sof�a. 294 00:19:25,640 --> 00:19:27,437 Enchant�. Te voil� enfin ! 295 00:19:27,640 --> 00:19:30,029 Oui, il m'est arriv� un truc terrible. 296 00:19:30,240 --> 00:19:31,036 Quoi donc ? 297 00:19:31,400 --> 00:19:33,038 Je monte dans le car. 298 00:19:34,640 --> 00:19:36,073 � un moment, il s'arr�te, 299 00:19:36,320 --> 00:19:38,880 et tout � coup, je sens une odeur... 300 00:19:39,280 --> 00:19:40,508 tr�s forte... 301 00:19:40,840 --> 00:19:44,833 On aurait dit un yaourt p�rim�. 302 00:19:46,040 --> 00:19:48,918 Ou de la cr�me chaude. C'�tait immonde ! 303 00:19:49,120 --> 00:19:53,272 J'ai pas vomi car les W.C. �taient trop petits, mais quelle naus�e ! 304 00:19:53,840 --> 00:19:55,239 C'�tait �pouvantable... 305 00:19:57,120 --> 00:19:59,509 Cette odeur pendant tout le trajet. 306 00:20:00,240 --> 00:20:02,071 Au moment de descendre, 307 00:20:02,720 --> 00:20:06,110 je passe pr�s du chauffeur, et juste � c�t� de lui, 308 00:20:06,320 --> 00:20:09,869 je vois par terre un tatou comme �a. 309 00:20:11,280 --> 00:20:13,999 - Un tatou ? - Comme �a, mort ! 310 00:20:16,120 --> 00:20:19,749 Tu sais, le charango, on le fait avec le tatou. 311 00:20:20,080 --> 00:20:23,117 J'en ai de si beaux souvenirs, 312 00:20:23,560 --> 00:20:25,516 je l'assimile pas � la puanteur. 313 00:20:25,720 --> 00:20:28,234 Sa musique est si belle. J'en avais un. 314 00:20:28,440 --> 00:20:30,271 Tu te souviens, quand t'�tais petit ? 315 00:20:30,480 --> 00:20:31,151 Oui. 316 00:20:34,120 --> 00:20:37,556 Mon p�re avait un charango. Il essayait d'en jouer. 317 00:20:38,080 --> 00:20:39,911 - Et toi ? - Non... 318 00:20:40,760 --> 00:20:42,159 Du th�, mon ch�ri ? 319 00:20:44,280 --> 00:20:48,831 Une parenth�se : il y a une cha�ne de pri�re � 9 h. 320 00:20:49,040 --> 00:20:50,075 Pensez � prier. 321 00:20:50,600 --> 00:20:51,953 Tu es catholique ? 322 00:20:52,920 --> 00:20:54,638 - Vous l'�tes ? - Oui. 323 00:20:55,160 --> 00:20:56,593 On l'est tous. 324 00:20:57,400 --> 00:20:58,594 Non, maman, pas moi. 325 00:20:58,840 --> 00:21:00,990 Au Chili, on l'est tous. 326 00:21:01,880 --> 00:21:03,029 Et toi ? 327 00:21:13,040 --> 00:21:15,270 Non. J'ai pas la foi. 328 00:21:18,680 --> 00:21:22,195 Pour moi, beaucoup de lois catholiques 329 00:21:22,640 --> 00:21:24,232 sont absurdes. 330 00:21:25,040 --> 00:21:26,314 � mon avis, 331 00:21:26,960 --> 00:21:30,191 tout a �t� mythifi� en un conte peu cr�dible. 332 00:21:30,400 --> 00:21:33,790 Et les gens sont si peureux 333 00:21:34,200 --> 00:21:35,235 qu'ils y croient. 334 00:21:35,760 --> 00:21:37,716 J�sus a d� exister. 335 00:21:38,280 --> 00:21:39,998 Un homme puissant. 336 00:21:40,320 --> 00:21:41,958 Mentalement. 337 00:21:45,040 --> 00:21:48,510 � la conscience tr�s �tendue. 338 00:21:49,720 --> 00:21:51,790 Il percevait tout. 339 00:21:52,680 --> 00:21:53,999 Tous les chakras. 340 00:21:56,320 --> 00:21:57,833 Tous ouverts. 341 00:21:59,000 --> 00:22:00,752 J'ai pas mis les �ufs. 342 00:22:02,040 --> 00:22:03,359 Quels �ufs ? 343 00:22:03,680 --> 00:22:06,513 Chez nous, il y a un rituel 344 00:22:07,240 --> 00:22:11,358 que l'on r�p�te � chaque p�riode de P�ques. 345 00:22:13,000 --> 00:22:14,831 Je cache des �ufs. 346 00:22:15,600 --> 00:22:17,318 Buvez votre th�... 347 00:22:17,520 --> 00:22:21,479 Quand Marco �tait petit, �a lui faisait plaisir. 348 00:22:23,000 --> 00:22:24,911 On a maintenu la tradition. 349 00:22:26,720 --> 00:22:29,871 Il ne faut pas regarder. Myst�re absolu. 350 00:22:48,480 --> 00:22:49,799 Bon courage. 351 00:22:50,640 --> 00:22:54,110 - Merci beaucoup. - Ravie de t'avoir rencontr�e. 352 00:22:54,360 --> 00:22:56,191 Mangez pas les �ufs ! 353 00:22:56,960 --> 00:22:58,996 Interdiction jusqu'� dimanche. 354 00:23:05,960 --> 00:23:07,313 �a va ? 355 00:23:07,920 --> 00:23:09,069 Oui. 356 00:23:12,400 --> 00:23:14,197 T'es beau. 357 00:23:17,080 --> 00:23:19,230 Toi, t'es belle. 358 00:23:28,280 --> 00:23:30,111 Qu'est-ce que t'en penses ? 359 00:23:32,840 --> 00:23:34,159 Un peu �g�e... 360 00:23:36,080 --> 00:23:37,115 Et toi ? 361 00:23:38,920 --> 00:23:40,035 Je sais pas. 362 00:23:43,120 --> 00:23:44,599 Elle est pas pour lui. 363 00:23:44,880 --> 00:23:46,279 Chacun ses go�ts. 364 00:23:46,480 --> 00:23:50,234 C'est notre fils, seul son bonheur compte. 365 00:23:51,920 --> 00:23:54,912 - Prenez soin de vous. - Toi aussi. Sois prudente. 366 00:25:38,000 --> 00:25:39,274 Dis donc ! 367 00:25:41,840 --> 00:25:43,671 Regarde-moi �a... 368 00:25:43,920 --> 00:25:45,751 Je commence par quoi ? 369 00:25:47,320 --> 00:25:48,355 "Boni". 370 00:25:49,080 --> 00:25:51,958 C'est quoi, cette cochonnerie ? 371 00:25:54,480 --> 00:25:55,629 Du Valium. 372 00:25:56,800 --> 00:25:58,472 C'est pour dormir. 373 00:26:00,920 --> 00:26:03,593 J'en ai broy� cinq. 374 00:26:04,120 --> 00:26:06,315 - Y en a cinq. - Oui, une grosse dose. 375 00:26:06,920 --> 00:26:08,558 �a te rend d�bile. 376 00:26:10,320 --> 00:26:12,515 Si tu veux appeler �a de la d�bilit�. 377 00:26:13,040 --> 00:26:14,917 �a peut faire dormir... 378 00:26:16,520 --> 00:26:17,748 dix Sof�a. 379 00:26:19,840 --> 00:26:21,273 C'est tr�s fort. 380 00:26:21,480 --> 00:26:23,152 Oui, c'est tr�s bon. 381 00:26:24,640 --> 00:26:26,153 Et �a, c'est mon cadeau. 382 00:26:27,920 --> 00:26:29,433 C'est du MDMA. 383 00:26:30,000 --> 00:26:31,479 C'est quoi ? 384 00:26:32,760 --> 00:26:33,954 De l'ecstasy. 385 00:26:38,760 --> 00:26:39,715 Super... 386 00:26:39,920 --> 00:26:42,912 Tu veux le prendre ? Avec moi, bien s�r. 387 00:26:45,440 --> 00:26:48,910 �a fait quel effet ? Je sais pas... 388 00:26:49,280 --> 00:26:50,952 Y a rien de plus marrant. 389 00:26:51,760 --> 00:26:53,557 C'est comme un super joint ? 390 00:26:58,240 --> 00:26:59,355 Oui... 391 00:27:00,720 --> 00:27:03,393 Ta perception est plus aiguis�e. 392 00:27:03,760 --> 00:27:05,671 - Ah oui ? - Bien plus. 393 00:27:05,880 --> 00:27:08,189 Quelle t�te de vilaine. 394 00:27:08,560 --> 00:27:11,028 Ton visage s'est illumin� en en parlant. 395 00:27:11,240 --> 00:27:14,630 L'id�e, c'est de s'illuminer toujours un peu plus. 396 00:27:23,400 --> 00:27:25,152 J'ai les mains froides. 397 00:27:52,840 --> 00:27:54,114 D�licieuse... 398 00:28:17,600 --> 00:28:18,669 Sant� ! 399 00:28:20,160 --> 00:28:21,309 Sant�, fiston ! 400 00:28:21,800 --> 00:28:23,233 Sant�, b�b�. 401 00:28:26,160 --> 00:28:28,958 T'as quoi, l� ? C'est l'accident ? 402 00:28:29,880 --> 00:28:30,949 C'est quoi ? 403 00:28:31,760 --> 00:28:33,159 Au moment de l'impact, 404 00:28:34,400 --> 00:28:36,436 j'ai �t� propuls�e en avant. 405 00:28:37,680 --> 00:28:38,999 �a m'a un peu disloqu�e. 406 00:28:39,400 --> 00:28:42,597 �a a �t� violent ? Comment c'est arriv� ? 407 00:28:43,360 --> 00:28:44,759 Je t'ai d�j� racont�. 408 00:28:45,320 --> 00:28:48,437 Tu l'as v�cu d'une fa�on, elle d'une autre. 409 00:28:53,080 --> 00:28:54,115 D�sol�e. 410 00:28:55,640 --> 00:28:57,119 En v�rit�... 411 00:28:58,320 --> 00:29:00,231 j'�tais si so�le 412 00:29:00,640 --> 00:29:03,791 que j'ai pas vu le poteau arriver. 413 00:29:05,440 --> 00:29:06,555 Atroce. 414 00:29:07,000 --> 00:29:10,151 Ce que je regrette le plus, c'est ta jambe. Pardon. 415 00:29:11,320 --> 00:29:13,276 T'avais pas bu tant que �a. 416 00:29:15,560 --> 00:29:17,118 Pauvre b�b� ! 417 00:29:19,080 --> 00:29:20,479 Pauvre b�b�. 418 00:29:21,560 --> 00:29:22,629 C'est laquelle ? 419 00:29:23,160 --> 00:29:24,832 Je vais faire le feu. 420 00:29:25,240 --> 00:29:27,356 - Tu veux pas des clams ? - Non. 421 00:29:31,480 --> 00:29:34,040 Alors tu conduisais so�le... 422 00:29:38,240 --> 00:29:39,275 Un peu. 423 00:29:40,160 --> 00:29:43,118 Essaie de rentrer plut�t demain. 424 00:29:43,360 --> 00:29:46,750 Je le souhaite de tout mon c�ur. 425 00:29:47,640 --> 00:29:49,995 Oui. Fais attention � toi. 426 00:29:51,320 --> 00:29:53,834 Embrasse Pili pour moi. 427 00:29:54,240 --> 00:29:57,073 Pourvu que son mari aille mieux 428 00:29:57,560 --> 00:29:59,312 et qu'il sorte de l�. 429 00:30:00,520 --> 00:30:02,431 Bon... Bisou. 430 00:30:12,120 --> 00:30:13,792 T'es plus sage que lui, 431 00:30:14,640 --> 00:30:16,153 plus exp�riment�. 432 00:30:16,600 --> 00:30:18,431 Un vieux l'est toujours. 433 00:30:18,640 --> 00:30:21,393 M�me en ce qui concerne l'architecture. 434 00:30:22,360 --> 00:30:24,874 �a doit �tre normal, 435 00:30:25,080 --> 00:30:27,594 m�me in�vitable... 436 00:30:28,360 --> 00:30:31,557 d'exercer ton pouvoir, comme p�re et... 437 00:30:32,040 --> 00:30:35,589 Je veux �tablir des relations riches 438 00:30:36,360 --> 00:30:39,158 pour que la vie en vaille la peine. 439 00:30:39,440 --> 00:30:41,749 Sinon tout est un peu amorphe, 440 00:30:41,960 --> 00:30:43,996 en demi-teinte. 441 00:30:44,320 --> 00:30:47,039 Les gens consument leur vie dans la f�te. 442 00:30:47,280 --> 00:30:52,149 La libert� ne consiste pas � prendre tout ce qui se pr�sente. 443 00:30:52,480 --> 00:30:54,835 Petite, j'�tais tr�s libre. 444 00:30:55,560 --> 00:30:56,959 J'avais peur de rien. 445 00:30:57,600 --> 00:30:59,113 J'�tais super... 446 00:31:00,200 --> 00:31:01,519 joyeuse. 447 00:31:03,440 --> 00:31:05,829 Soudain, j'ai perdu cette libert� 448 00:31:06,440 --> 00:31:09,398 � cause d'une mauvaise exp�rience romantique. 449 00:31:11,040 --> 00:31:12,871 Le monde est assez cruel. 450 00:31:14,840 --> 00:31:17,115 Surtout pour une gamine. 451 00:31:17,720 --> 00:31:21,679 Gr�ce au th��tre, je recommence � communiquer... 452 00:31:24,200 --> 00:31:25,758 avec mes �motions. 453 00:31:27,040 --> 00:31:28,996 Jouer est tr�s lib�rateur. 454 00:31:29,640 --> 00:31:32,757 J'y vois un chemin pour me conna�tre, 455 00:31:32,960 --> 00:31:34,279 me tester. 456 00:31:36,040 --> 00:31:38,952 En ce moment, je pr�pare un tr�s beau monologue. 457 00:31:39,440 --> 00:31:40,589 Oph�lie. 458 00:31:41,080 --> 00:31:42,832 Tr�s beau... 459 00:31:43,840 --> 00:31:45,239 J'adorerais le voir. 460 00:31:45,520 --> 00:31:48,557 Tu pourrais nous montrer un peu ? 461 00:31:49,200 --> 00:31:50,872 J'ai un peu honte. 462 00:31:51,240 --> 00:31:53,231 Je t'ai montr� ma maison. 463 00:31:53,520 --> 00:31:54,509 Ton art. 464 00:31:54,760 --> 00:31:55,749 �a va ? 465 00:31:56,720 --> 00:31:57,789 Sof�a. 466 00:31:59,440 --> 00:32:01,351 - Rita. - Salut, Rita. 467 00:32:01,720 --> 00:32:03,438 Tu veux un Pisco ? 468 00:32:10,360 --> 00:32:11,998 Voil� les gar�ons. 469 00:32:13,000 --> 00:32:14,433 Mon copain, Pedro. 470 00:32:14,640 --> 00:32:17,154 - Enchant�. �a va ? - Bien et vous ? 471 00:32:17,360 --> 00:32:19,271 Marco, le p�re de mon ami Marco. 472 00:32:19,560 --> 00:32:20,879 On se dit "tu". 473 00:32:21,080 --> 00:32:23,355 Y a le Marco senior et le Marco junior. 474 00:32:23,560 --> 00:32:26,199 Senior, junior, "tu" pour tout le monde. 475 00:32:26,400 --> 00:32:27,196 Entrez. 476 00:32:27,560 --> 00:32:29,790 On r�vise le droit civil. 477 00:32:30,240 --> 00:32:33,710 On profite du fait que la famille ne soit pas l�. 478 00:32:34,960 --> 00:32:38,270 Amusez-vous bien. Vous �tes ici chez vous. 479 00:32:40,240 --> 00:32:43,073 Salut, fiston. Content de t'avoir vu. 480 00:32:44,920 --> 00:32:47,718 - T'es ici chez toi. - Merci. 481 00:32:48,480 --> 00:32:50,118 Vous �tes tr�s amis ? 482 00:32:50,720 --> 00:32:53,792 J'essaie de capter le degr� de votre confiance. 483 00:32:54,600 --> 00:32:57,990 Tu es gay. Mes meilleurs amis le sont. 484 00:32:58,440 --> 00:33:00,954 Quel courage ! C'est dur ? 485 00:33:01,680 --> 00:33:02,795 Oui... 486 00:33:06,200 --> 00:33:09,431 Faut juste �tre heureux, je crois. 487 00:33:11,760 --> 00:33:14,797 Essayer de rien garder en soi. 488 00:33:17,640 --> 00:33:20,074 �a, c'est mon cadeau pour vous. 489 00:33:23,240 --> 00:33:25,435 On n'a rien � faire � part r�viser. 490 00:33:26,000 --> 00:33:27,115 Mais... 491 00:33:30,920 --> 00:33:32,831 �a fait quoi ? J'en ai jamais pris. 492 00:33:33,080 --> 00:33:36,709 La s�rotonine se lib�re dans le neurone. 493 00:33:38,640 --> 00:33:41,552 Elle provoque... le plaisir, 494 00:33:42,040 --> 00:33:43,439 une expansion, 495 00:33:43,640 --> 00:33:45,756 une sensation de bonheur, de libert�... 496 00:33:46,000 --> 00:33:48,798 - Toi, tu me plais. - Vraiment ? Chouette. 497 00:33:49,000 --> 00:33:50,877 On va tous vraiment s'aimer. 498 00:33:51,680 --> 00:33:54,319 Je crois que je sens des choses... 499 00:33:56,040 --> 00:33:57,917 Je vous ai apport�... 500 00:33:58,120 --> 00:33:59,712 �a m'a bien atteinte. 501 00:34:00,800 --> 00:34:02,597 Soupirons tous ensemble. 502 00:34:04,960 --> 00:34:07,838 J'ai une sueur froide dans les mains. 503 00:34:09,720 --> 00:34:11,870 - T'es heureux ? - Oui, c'est bon... 504 00:34:12,960 --> 00:34:14,916 �a te donne envie de quoi ? 505 00:34:17,160 --> 00:34:18,878 De me toucher... 506 00:34:20,440 --> 00:34:23,910 Je suis totalement, absolument, 507 00:34:24,120 --> 00:34:25,917 cat�goriquement bien. 508 00:34:32,400 --> 00:34:33,833 Tu sens quoi ? 509 00:34:46,160 --> 00:34:47,752 Je peux sentir tes mains ? 510 00:34:50,920 --> 00:34:52,717 Je te reviens pas, hein ? 511 00:34:54,560 --> 00:34:57,358 Bon voyage. Bon vol, camarade. 512 00:34:58,280 --> 00:35:00,430 - Comment �a va ? - Super. 513 00:35:01,080 --> 00:35:02,399 Enlace-moi. 514 00:35:02,600 --> 00:35:03,999 Merci. 515 00:35:04,960 --> 00:35:06,757 Enla�ons-nous tous. 516 00:35:08,040 --> 00:35:09,632 Que c'est bon... 517 00:35:13,880 --> 00:35:15,313 Je veux aussi. 518 00:35:16,240 --> 00:35:17,593 Bienvenue. 519 00:35:21,680 --> 00:35:23,113 C'est trop bon ! 520 00:35:25,600 --> 00:35:27,397 Allongez-vous. 521 00:35:42,880 --> 00:35:46,236 Il dit que mes esquisses sont nulles. 522 00:35:46,480 --> 00:35:50,871 Que je suis un projet d'architecte. 523 00:35:51,080 --> 00:35:54,390 Pas un architecte, un projet d'architecte. 524 00:35:57,320 --> 00:35:58,799 Excellent ! 525 00:36:07,080 --> 00:36:08,593 Quelle t�te de fou ! 526 00:36:11,760 --> 00:36:13,079 Les clous ! 527 00:36:32,320 --> 00:36:33,912 Je t'adore, tu sais ? 528 00:36:50,600 --> 00:36:52,272 "Je suis Oph�lie. 529 00:36:52,800 --> 00:36:55,473 "La femme � la corde au cou. 530 00:36:56,520 --> 00:36:58,829 "La femme aux veines tranch�es." 531 00:36:59,240 --> 00:37:00,309 J'arrive. 532 00:37:10,520 --> 00:37:11,999 Je t'ai fait peur ? 533 00:37:13,960 --> 00:37:15,109 Un peu. 534 00:37:17,720 --> 00:37:21,315 T'as jamais �t� avec un homme ? 535 00:37:28,520 --> 00:37:30,750 N'aie pas peur de moi. 536 00:37:33,720 --> 00:37:34,914 Je t'aime. 537 00:37:36,200 --> 00:37:38,077 Je suis mort de trouille. 538 00:37:42,320 --> 00:37:44,072 Je te plais un peu ? 539 00:37:45,400 --> 00:37:47,277 Plus qu'un peu. 540 00:37:57,880 --> 00:37:59,552 "Je coupe les portes � la racine 541 00:37:59,760 --> 00:38:03,719 "pour qu'entrent le vent et le cri du monde. 542 00:38:05,880 --> 00:38:07,916 "Je d�terre de mon sein 543 00:38:08,120 --> 00:38:11,112 "l'horloge qu'�tait mon c�ur. 544 00:38:12,240 --> 00:38:15,994 "Je fais du lait de mon sein un poison mortel. 545 00:38:16,640 --> 00:38:19,359 "Je l'enterre dans mon sexe. 546 00:38:20,040 --> 00:38:23,430 "Quand vous me verrez traverser l'alc�ve 547 00:38:23,720 --> 00:38:27,110 "le couteau � la main, vous saurez la v�rit�." 548 00:38:28,680 --> 00:38:30,557 Je ne vois pas 549 00:38:31,600 --> 00:38:33,750 Je n'entends pas 550 00:38:35,280 --> 00:38:40,832 Je suis la pr�sence secr�te 551 00:38:42,720 --> 00:38:47,430 Camoufl�e en toi 552 00:38:49,520 --> 00:38:54,674 Camoufl�e dans chaque chose... 553 00:39:21,480 --> 00:39:24,597 T'as d�j� imagin� qu'on pourrait... 554 00:39:40,000 --> 00:39:41,035 Marco ! 555 00:39:45,480 --> 00:39:46,549 Rita ! 556 00:39:57,760 --> 00:39:59,637 samedi saint 557 00:39:59,880 --> 00:40:01,233 Incroyable... 558 00:40:02,760 --> 00:40:04,273 Incroyable. 559 00:40:06,000 --> 00:40:07,831 Trop bon, ton cadeau. 560 00:40:10,680 --> 00:40:13,069 Tes amis t'ont dit quelque chose ? 561 00:40:13,320 --> 00:40:16,278 On a beaucoup rigol�. Beaucoup... 562 00:40:17,680 --> 00:40:19,671 La petite muette a rigol� ? 563 00:40:20,080 --> 00:40:21,718 Elle est pas muette. 564 00:40:24,960 --> 00:40:26,678 Oui, elle a rigol�. 565 00:40:27,240 --> 00:40:28,798 On a vachement ri. 566 00:40:30,760 --> 00:40:32,432 Pourquoi elle parle pas ? 567 00:40:35,240 --> 00:40:36,832 C'est devenu un choix. 568 00:40:37,240 --> 00:40:41,028 Petite, elle faisait du mutisme s�lectif. 569 00:40:43,560 --> 00:40:46,028 Certains enfants ont �a. 570 00:40:47,280 --> 00:40:48,918 Elle a v�cu... 571 00:40:50,120 --> 00:40:52,429 Elle a v�cu longtemps � l'�tranger. 572 00:40:53,960 --> 00:40:58,397 Et quand sa famille est revenue, �a a �t� dur pour elle. 573 00:40:59,880 --> 00:41:01,757 - Elle est d�bile ? - Non. 574 00:41:02,040 --> 00:41:04,395 Si elle veut parler, elle parle. 575 00:41:05,520 --> 00:41:07,317 T'as dit qu'elle te plaisait pas. 576 00:41:07,520 --> 00:41:10,273 �a me pla�t qu'elle ne parle pas par choix. 577 00:41:12,440 --> 00:41:13,953 Je l'ai trouv�e grossi�re. 578 00:41:14,160 --> 00:41:16,799 Mais non... Qu'est-ce que t'as ? 579 00:41:17,360 --> 00:41:18,679 Mal �lev�e. 580 00:41:31,640 --> 00:41:32,914 Elle m'a pas plu. 581 00:42:31,520 --> 00:42:32,589 Bonjour. 582 00:42:35,320 --> 00:42:36,435 Salut. 583 00:42:37,440 --> 00:42:38,509 Et Marco ? 584 00:42:39,440 --> 00:42:40,429 Il dort. 585 00:42:41,240 --> 00:42:43,196 T'as pas vu mon bureau. 586 00:42:44,880 --> 00:42:46,359 T'en penses quoi ? 587 00:42:47,600 --> 00:42:49,477 - Une vue privil�gi�e. - Et comment ! 588 00:42:50,560 --> 00:42:51,879 Bien dormi ? 589 00:42:52,480 --> 00:42:55,233 - Oui. - La nuit a �t� longue, hein ? 590 00:42:55,440 --> 00:42:56,919 C'�tait sympa ? 591 00:42:57,520 --> 00:42:58,794 Super. 592 00:43:00,120 --> 00:43:01,519 Bonjour, fiston. 593 00:43:04,680 --> 00:43:06,398 Voil� une serviette. 594 00:43:09,120 --> 00:43:10,314 Attention. 595 00:43:13,200 --> 00:43:14,633 Avec des singes. 596 00:43:15,560 --> 00:43:17,118 Pour le petit gar�on. 597 00:43:26,200 --> 00:43:27,679 Je trouve... 598 00:43:30,400 --> 00:43:32,789 peu �volu� quelqu'un... 599 00:43:34,760 --> 00:43:37,877 qui n'a rien � dire, qui ne veut pas parler, 600 00:43:38,120 --> 00:43:40,714 ni partager ni s'exprimer... 601 00:43:41,080 --> 00:43:42,593 Elle est �volu�e. 602 00:43:43,240 --> 00:43:45,390 Elle est comme �a depuis l'enfance. 603 00:43:47,600 --> 00:43:50,239 Muet, ton p�re serait insupportable. 604 00:43:55,040 --> 00:43:56,473 Tu te sens bien ? 605 00:44:00,480 --> 00:44:01,879 T'es beau. 606 00:44:21,400 --> 00:44:22,753 Enl�ve mon pull. 607 00:45:07,360 --> 00:45:08,634 Ou celui-l� ? 608 00:45:10,400 --> 00:45:12,311 - Les deux sont jolis. - Dis-moi ! 609 00:45:12,520 --> 00:45:14,829 Les deux te vont bien. 610 00:45:15,920 --> 00:45:17,194 Ils sont jolis. 611 00:45:26,600 --> 00:45:28,079 Je te tire le Yi Ching ? 612 00:45:31,040 --> 00:45:34,032 �a revient au m�me, si j'y crois pas ? 613 00:45:34,280 --> 00:45:35,599 Tout revient au m�me. 614 00:45:36,280 --> 00:45:38,077 - Tout revient au m�me. - Oui. 615 00:45:38,360 --> 00:45:39,588 Un doute l�-dessus ? 616 00:45:40,080 --> 00:45:43,231 Voyons quel est l'�tat des choses... 617 00:45:46,240 --> 00:45:47,912 en ce moment. 618 00:45:49,360 --> 00:45:51,191 M�me si �a revient au m�me. 619 00:45:52,760 --> 00:45:54,239 Tu vas faire quoi ? 620 00:45:55,080 --> 00:45:56,069 Lancer les pi�ces. 621 00:45:58,040 --> 00:45:58,870 Trois "face". 622 00:46:01,440 --> 00:46:02,668 Pareil. 623 00:46:03,160 --> 00:46:04,752 - Pareil qu'avant ? - Oui. 624 00:46:05,160 --> 00:46:06,388 "L'attente." 625 00:46:07,640 --> 00:46:10,791 "L'attente n'est pas un espoir vain. 626 00:46:11,920 --> 00:46:15,435 "Elle a la certitude int�rieure d'atteindre son but. 627 00:46:17,360 --> 00:46:21,911 "Elle seule offre la lumi�re qui m�ne au succ�s. 628 00:46:23,320 --> 00:46:26,710 "L'homme entrevoit un danger � surmonter. 629 00:46:27,560 --> 00:46:31,519 "Faiblesse et impatience ne m�nent nulle part. 630 00:46:31,920 --> 00:46:36,038 "Seul l'homme fort peut affronter son destin. 631 00:46:37,720 --> 00:46:41,076 "Quand on ose regarder les choses en face, 632 00:46:41,280 --> 00:46:43,635 "sans duperie ni illusion, 633 00:46:43,840 --> 00:46:46,673 "des �v�nements surgit la lumi�re 634 00:46:46,880 --> 00:46:49,189 "qui montre le chemin au succ�s." 635 00:46:53,880 --> 00:46:55,199 L'avocat... 636 00:46:57,040 --> 00:46:58,109 Tout va bien ? 637 00:47:06,320 --> 00:47:07,992 Article 74. 638 00:47:13,760 --> 00:47:16,194 "Le d�but de l'existence". 639 00:47:19,400 --> 00:47:20,719 L'avocat... 640 00:47:24,040 --> 00:47:25,553 Tu me dis rien ? 641 00:47:30,040 --> 00:47:31,519 C'�tait pas bien ? 642 00:47:33,360 --> 00:47:34,759 Pardonne-moi. 643 00:47:44,560 --> 00:47:46,039 Je vais faire un tour. 644 00:47:46,240 --> 00:47:48,390 Apr�s, je rentre � Santiago. 645 00:48:11,840 --> 00:48:13,273 Et Pili, �a va ? 646 00:48:15,560 --> 00:48:17,118 Elle est rassur�e ? 647 00:48:18,720 --> 00:48:20,551 Si tu penses que c'est n�cessaire... 648 00:48:22,320 --> 00:48:23,389 Bisou. 649 00:48:24,040 --> 00:48:25,712 Ciao, mon amour. 650 00:48:27,800 --> 00:48:29,199 On en sait un peu plus. 651 00:48:29,400 --> 00:48:32,756 Ta m�re ne revient que demain matin. 652 00:48:33,880 --> 00:48:37,350 "Faiblesse et impatience ne m�nent nulle part. 653 00:48:37,760 --> 00:48:40,638 "Seul l'homme fort peut affronter son destin. 654 00:48:41,000 --> 00:48:45,596 "Gr�ce � sa certitude int�rieure, il pers�v�re jusqu'� la fin." 655 00:48:46,880 --> 00:48:48,836 L'attente est int�ressante. 656 00:48:49,040 --> 00:48:51,759 C'est un potentiel de croissance important. 657 00:48:51,960 --> 00:48:54,110 Ce n'est pas un arr�t. 658 00:48:54,760 --> 00:48:57,479 C'est m�me une avanc�e. 659 00:48:58,080 --> 00:49:00,310 Un d�veloppement de ton potentiel, 660 00:49:00,560 --> 00:49:03,120 de tes capacit�s de croissance, 661 00:49:03,320 --> 00:49:05,709 de ta prise de connaissance 662 00:49:06,280 --> 00:49:08,475 pour arriver �... 663 00:49:10,640 --> 00:49:11,629 ce que tu attends 664 00:49:12,400 --> 00:49:15,597 ou � un nouveau niveau de croissance. 665 00:49:15,800 --> 00:49:17,870 Le nouveau stade de ta vie. 666 00:49:19,680 --> 00:49:20,874 Mais pourquoi ? 667 00:49:21,600 --> 00:49:24,592 Pourquoi cette vision de l'homme fort ? 668 00:49:24,800 --> 00:49:27,360 On te f�licite quand tu gagnes un prix. 669 00:49:27,640 --> 00:49:30,313 Tu donnes un cours, tu fais un discours... 670 00:49:30,520 --> 00:49:32,158 Mais qui est-il ? 671 00:49:32,680 --> 00:49:34,750 On se fiche de ta r�ussite, 672 00:49:35,000 --> 00:49:36,513 de ta cr�ativit�. 673 00:49:36,880 --> 00:49:39,394 On te demande des cours 674 00:49:39,640 --> 00:49:42,108 parce que t'as du succ�s. 675 00:49:42,360 --> 00:49:44,510 Ce qui ne veut rien dire. 676 00:49:45,520 --> 00:49:47,078 Je le dis pas pour toi. 677 00:49:47,280 --> 00:49:48,474 Je le dis... 678 00:49:49,640 --> 00:49:51,278 en g�n�ral. 679 00:49:52,360 --> 00:49:53,315 Je peux sortir la salade ? 680 00:49:53,520 --> 00:49:56,432 Tout ce que tu veux. Fais comme chez toi. 681 00:49:57,840 --> 00:49:59,751 Non, je vais devenir p�nible. 682 00:49:59,960 --> 00:50:01,188 � quel point ? 683 00:50:02,520 --> 00:50:05,159 - Certains hommes... - Ma m�moire est �pouvantable. 684 00:50:05,360 --> 00:50:06,634 Moi aussi. 685 00:50:09,560 --> 00:50:13,155 Certains sont faibles, au fond. J'aime les hommes forts. 686 00:50:15,520 --> 00:50:19,149 Celui qui ronfle le plus fort, qui fait le pet le plus puant, 687 00:50:19,360 --> 00:50:20,475 c'est lui, l'homme ! 688 00:50:20,720 --> 00:50:22,073 S'il te pla�t ! 689 00:50:22,520 --> 00:50:24,556 Tu es tr�s vulgaire. 690 00:50:25,000 --> 00:50:27,195 - Je te choque un peu ? - Un peu. 691 00:50:33,840 --> 00:50:35,831 Tu es tr�s amoureux de ta femme ? 692 00:50:38,680 --> 00:50:40,671 C'est un processus gigantesque. 693 00:50:44,080 --> 00:50:47,436 Tu construis des mondes pour elle, et ensuite... 694 00:50:49,040 --> 00:50:50,792 Avec le temps, 695 00:50:51,920 --> 00:50:54,275 tu apprends � te conna�tre. 696 00:50:54,760 --> 00:50:57,115 Arriv� � un certain �ge, 697 00:50:57,520 --> 00:50:59,590 tu commences � t'occuper de toi-m�me. 698 00:50:59,840 --> 00:51:03,116 Parce que dans la vie, on fait beaucoup de choses 699 00:51:03,440 --> 00:51:07,638 en fonction de ce qui nous entoure et des autres, non ? 700 00:51:08,320 --> 00:51:11,153 Tu rejettes sur l'autre toutes les responsabilit�s, 701 00:51:11,360 --> 00:51:13,794 tout ce qui t'arrive... 702 00:51:14,480 --> 00:51:15,993 Les fautes... 703 00:51:16,600 --> 00:51:21,196 Et soudain, tu te prends davantage en charge. 704 00:51:24,920 --> 00:51:26,831 - Je l'aime... - Papa ! 705 00:51:27,480 --> 00:51:30,392 La question �tait simple. Tu flippes. 706 00:51:31,200 --> 00:51:32,349 Mon Marquito... 707 00:51:32,600 --> 00:51:35,672 - M'appelle pas Marquito. - Mon amour, ch�ri... 708 00:51:35,880 --> 00:51:37,359 "Ch�ri", �a te va ? 709 00:51:37,760 --> 00:51:41,070 "Mon amour", "Marco" ? Dis-moi si un truc te g�ne. 710 00:51:41,320 --> 00:51:46,075 �tre amoureux, c'est d�pendre terriblement de l'autre. 711 00:51:49,240 --> 00:51:50,434 Et toi ? 712 00:51:52,120 --> 00:51:53,314 Tu aimes ? 713 00:51:54,560 --> 00:51:56,676 T'as vu comment il m'a parl� ? 714 00:51:57,640 --> 00:51:59,756 - Oui. - Qui aime bien ch�tie bien. 715 00:52:00,040 --> 00:52:03,953 Je me tape un tatou mort pendant 2 heures 716 00:52:04,200 --> 00:52:05,758 pour venir te voir. 717 00:52:06,720 --> 00:52:09,553 Je rencontre tes amis, je suis sympa avec eux. 718 00:52:10,440 --> 00:52:11,589 Et toi... 719 00:52:12,600 --> 00:52:15,114 T'es indiff�rent... Tu me calcules pas. 720 00:52:15,320 --> 00:52:16,435 Je suis quoi ? 721 00:52:16,640 --> 00:52:19,757 Tu viens de mal me parler. "M'appelle pas Marquito." 722 00:52:19,960 --> 00:52:21,791 Je t'appelle "b�b�", "petit". 723 00:52:22,000 --> 00:52:24,719 Tu veux que je te dise �a ? 724 00:52:24,920 --> 00:52:28,799 Je t'adore, je t'appelle Marquito. C'est tout. 725 00:52:29,000 --> 00:52:30,752 Adore-moi. 726 00:52:31,640 --> 00:52:34,916 Ou aime-moi, au moins, mais m'appelle pas Marquito. 727 00:52:35,120 --> 00:52:36,473 Cette nuit, 728 00:52:37,400 --> 00:52:39,231 Il a �t� crucifi�. 729 00:52:39,440 --> 00:52:42,432 Aujourd'hui, nous sommes en paix, 730 00:52:42,880 --> 00:52:45,155 dans l'attente que demain, 731 00:52:46,240 --> 00:52:47,434 Il renaisse. 732 00:52:47,840 --> 00:52:49,273 � la vie. 733 00:52:49,520 --> 00:52:50,839 � la viande de lundi. 734 00:52:51,080 --> 00:52:52,274 Au silence. 735 00:52:54,120 --> 00:52:55,439 � ta chair ! 736 00:52:56,440 --> 00:52:57,668 Je l'attends ! 737 00:53:01,760 --> 00:53:03,318 L'homme fort. 738 00:53:04,720 --> 00:53:06,039 Tu te moques de moi. 739 00:53:06,320 --> 00:53:08,151 Non, du Yi Ching. 740 00:53:08,480 --> 00:53:11,711 Et de moi, finalement. O� tu veux en venir ? 741 00:53:13,920 --> 00:53:15,911 Celui dont je me moque, 742 00:53:16,200 --> 00:53:18,270 c'est le type qui ressuscite demain. 743 00:53:18,480 --> 00:53:19,833 Comment peux-tu te moquer ? 744 00:53:20,040 --> 00:53:21,155 Papa... 745 00:53:24,280 --> 00:53:26,191 La foudre va s'abattre sur moi ? 746 00:53:26,600 --> 00:53:30,036 Il est en toi, comprends-le enfin ! 747 00:53:30,640 --> 00:53:34,235 Cette nuit, Marco a �t� le Christ pendant une seconde. 748 00:53:34,720 --> 00:53:38,235 J'ai ador� souffrir, �tre un pleurnichard... 749 00:53:38,920 --> 00:53:41,275 crucifi� et... un morveux ! 750 00:53:43,840 --> 00:53:45,193 Un vrai morveux ! 751 00:53:47,080 --> 00:53:49,071 Qu'on m'enterre avec cette musique ! 752 00:53:49,360 --> 00:53:51,316 - J'�tais un morveux. - Tout homme l'est. 753 00:53:51,520 --> 00:53:53,988 Pardon, le mot est horrible. 754 00:53:54,320 --> 00:53:57,790 Hommes et femmes, on commence tous comme �a. 755 00:53:58,120 --> 00:54:00,395 Le grand probl�me des hommes, 756 00:54:00,720 --> 00:54:03,996 c'est ce besoin de la m�re. Je le comprends. 757 00:54:04,360 --> 00:54:06,191 La seule personne... 758 00:54:07,280 --> 00:54:10,431 dont je trouve la foi cr�dible, 759 00:54:10,760 --> 00:54:11,988 c'est Gaud�. 760 00:54:13,920 --> 00:54:17,629 Je crois pas en Dieu. Mais s'il existait... 761 00:54:18,000 --> 00:54:22,516 il serait assis sur une des coupoles... 762 00:54:22,880 --> 00:54:25,519 Si Dieu existe, c'est du carnaval, quoi. 763 00:54:26,360 --> 00:54:27,759 En quelque sorte. 764 00:54:28,760 --> 00:54:31,672 Non, papa, tu peux pas dire... 765 00:54:32,800 --> 00:54:35,030 La Sagrada Familia, c'est pas du carnaval. 766 00:54:35,240 --> 00:54:36,878 Absolument pas. 767 00:54:38,400 --> 00:54:42,188 Folle, baroque, gothique, oui. Un m�lange fascinant. 768 00:54:42,400 --> 00:54:46,279 Mais du carnaval, non. Tout y a sa raison d'�tre. 769 00:54:48,680 --> 00:54:51,831 Pourquoi ce besoin de montrer... 770 00:54:52,040 --> 00:54:53,359 T'as une cigarette ? 771 00:54:53,640 --> 00:54:55,915 En haut. Je vais y aller. 772 00:54:56,200 --> 00:54:57,633 Je peux y aller. 773 00:54:59,160 --> 00:55:01,196 Tu montes et dans le cellier, au fond, 774 00:55:01,400 --> 00:55:03,960 pr�s de mon bureau, il y a une veste marron. 775 00:55:04,160 --> 00:55:05,593 Mets la main... 776 00:55:06,400 --> 00:55:09,392 - O� je mets la main ? - Du c�t� droit de la veste. 777 00:55:09,600 --> 00:55:12,672 Tu trouveras un paquet... de cigarettes. 778 00:55:13,440 --> 00:55:15,510 Tr�s dr�le, le texte ! 779 00:55:17,360 --> 00:55:18,952 Tr�s dr�le ! 780 00:55:19,280 --> 00:55:20,599 Bien s�r... 781 00:55:21,440 --> 00:55:25,877 Pardon, je suis trop vulgaire. �a fait partie de ma qu�te. 782 00:55:26,080 --> 00:55:27,115 Excusez-moi. 783 00:55:28,720 --> 00:55:30,676 Par simple curiosit�... 784 00:55:31,840 --> 00:55:34,673 N'y vois aucune mauvaise intention. 785 00:55:35,200 --> 00:55:36,394 Raconte. 786 00:55:38,200 --> 00:55:39,349 Alors ? 787 00:55:44,360 --> 00:55:46,351 Alors ? Cette nuit ? 788 00:55:50,640 --> 00:55:51,755 Oui, papa. 789 00:55:53,080 --> 00:55:54,308 C'�tait bien ? 790 00:55:54,520 --> 00:55:55,589 Oui. 791 00:55:55,800 --> 00:55:56,755 Bon. 792 00:56:44,400 --> 00:56:46,436 Si c'est trop fort, passe-la-moi. 793 00:56:47,080 --> 00:56:48,479 Je la finirai. 794 00:57:11,640 --> 00:57:12,959 C'est d�licieux. 795 00:57:17,400 --> 00:57:19,470 Pardon. Je suis devenue une h�doniste. 796 00:57:23,080 --> 00:57:25,389 C'est tr�s provocateur. 797 00:57:25,600 --> 00:57:29,434 �a d�range beaucoup de gens. Marco, �a le d�range. 798 00:57:32,200 --> 00:57:34,350 Si, mon h�donisme te d�range. 799 00:57:37,120 --> 00:57:38,348 �a t'indispose ? 800 00:57:39,480 --> 00:57:41,391 Un peu. Vous voulez du caf� ? 801 00:57:41,720 --> 00:57:44,075 - Volontiers. - Caf� ou th� ? 802 00:57:52,160 --> 00:57:53,878 Caf� ou eau ? 803 00:57:54,640 --> 00:57:55,834 Rien. 804 00:58:06,200 --> 00:58:07,952 Il m'aime pas du tout. 805 00:58:11,800 --> 00:58:13,279 Ton vin. 806 00:58:16,920 --> 00:58:18,069 Sant� ! 807 00:58:21,440 --> 00:58:23,590 A... ta vitalit� ! 808 00:58:23,920 --> 00:58:25,558 Pas de caf�, vraiment ? 809 00:58:32,760 --> 00:58:34,193 D'accord. 810 00:58:39,560 --> 00:58:41,232 C'est un p�tard ? 811 00:58:43,080 --> 00:58:44,479 En quelque sorte. 812 00:58:45,640 --> 00:58:48,200 La cigarette de l'homme fort. 813 00:58:53,720 --> 00:58:55,915 - Ravie de t'avoir connu. - Moi aussi. 814 00:58:56,120 --> 00:58:59,112 Tu es quelqu'un de charmant. 815 00:59:00,640 --> 00:59:01,868 Vraiment. 816 00:59:04,920 --> 00:59:05,909 Toi aussi. 817 00:59:06,360 --> 00:59:07,110 Merci. 818 00:59:07,360 --> 00:59:10,238 Comment peux-tu avoir peur de moi, 819 00:59:10,440 --> 00:59:13,955 d'une personne absolument simple... 820 00:59:15,720 --> 00:59:16,994 Merci. 821 00:59:18,680 --> 00:59:22,275 On est sur le point de convaincre Sof�a... 822 00:59:24,040 --> 00:59:26,508 de faire sa... 823 00:59:27,360 --> 00:59:28,873 sa pi�ce. 824 00:59:29,960 --> 00:59:33,157 Je lui ai demand�. Elle dit que �a se fait pas. 825 00:59:35,480 --> 00:59:38,790 Vous �tes toujours comme �a ? 826 00:59:39,920 --> 00:59:41,433 - Comment �a ? - Non... 827 00:59:43,440 --> 00:59:46,557 - Tu y vois une intentionnalit� ? - Oui. 828 00:59:46,880 --> 00:59:48,711 Y a des r�les � jouer. 829 00:59:50,360 --> 00:59:53,113 Je suis le p�re, lui, le fils... 830 00:59:53,760 --> 00:59:55,716 Et le Saint-Esprit, amen. 831 00:59:58,480 --> 01:00:00,198 M�me si je le fais mal ? 832 01:00:00,960 --> 01:00:02,916 J'y connais rien en th��tre... 833 01:00:18,600 --> 01:00:20,192 "Je suis Oph�lie. 834 01:00:21,920 --> 01:00:24,388 "La femme � la corde au cou. 835 01:00:25,720 --> 01:00:28,393 "La femme aux veines tranch�es. 836 01:00:31,520 --> 01:00:33,829 "La femme de l'overdose. 837 01:00:38,680 --> 01:00:41,717 "La femme avec la t�te dans le four. 838 01:00:54,880 --> 01:00:57,440 "Hier, j'ai cess� de me tuer. 839 01:01:01,160 --> 01:01:04,118 "Je suis seule avec mes seins, 840 01:01:04,960 --> 01:01:06,871 "mes cuisses, 841 01:01:07,680 --> 01:01:09,272 "mes genoux. 842 01:01:11,520 --> 01:01:14,478 "Je coupe les portes � la racine 843 01:01:14,800 --> 01:01:18,349 "pour qu'entrent le vent et le cri du monde. 844 01:01:19,400 --> 01:01:21,755 "Je d�truis les fen�tres, 845 01:01:22,280 --> 01:01:24,316 "les mains ensanglant�es, 846 01:01:24,600 --> 01:01:29,390 "je d�chire les photos des hommes que j'ai aim�s 847 01:01:30,160 --> 01:01:31,957 "et qui m'ont utilis�e, 848 01:01:33,520 --> 01:01:35,556 "sur la table, 849 01:01:35,880 --> 01:01:37,393 "le lit, 850 01:01:37,840 --> 01:01:39,432 "la chaise, 851 01:01:39,840 --> 01:01:41,193 "le sol. 852 01:01:41,720 --> 01:01:46,396 "Je mets le feu � ma prison et j'y jette mes v�tements. 853 01:01:46,960 --> 01:01:50,839 "Je d�terre de mon sein l'horloge qu'�tait mon c�ur 854 01:01:51,160 --> 01:01:54,709 "et je sors dans la rue v�tue de mon sang. 855 01:02:06,720 --> 01:02:08,631 "Vive la haine ! 856 01:02:09,760 --> 01:02:11,637 "Le d�sespoir ! 857 01:02:13,160 --> 01:02:15,071 "La r�volte ! 858 01:02:15,920 --> 01:02:17,911 "La mort ! 859 01:02:24,200 --> 01:02:27,272 "Quand vous me verrez traverser l'alc�ve 860 01:02:29,880 --> 01:02:32,075 "le couteau � la main, 861 01:02:35,600 --> 01:02:38,637 "vous saurez la v�rit�." 862 01:02:42,120 --> 01:02:43,678 Tu me mets quelle note ? 863 01:02:44,400 --> 01:02:45,958 6,5. 864 01:02:46,440 --> 01:02:47,714 6,7. 865 01:02:48,000 --> 01:02:49,991 Tr�s beau, vraiment. 866 01:02:50,560 --> 01:02:53,358 �a m'a �mu, �a m'a beaucoup touch�. 867 01:02:54,080 --> 01:02:54,830 J'ai ador�. 868 01:02:55,120 --> 01:02:58,351 C'�tait magnifique, vraiment. 869 01:02:59,920 --> 01:03:00,716 Vraiment. 870 01:03:00,960 --> 01:03:03,554 J'ai ador�, mais j'ai pas compris... 871 01:03:07,360 --> 01:03:09,669 Je suis peut-�tre con. 872 01:03:09,880 --> 01:03:11,711 Y a rien � comprendre. 873 01:03:12,320 --> 01:03:13,594 Il faut sentir. 874 01:03:14,480 --> 01:03:17,313 Mais �a m'a fait un truc... 875 01:03:18,120 --> 01:03:20,918 quand tu t'es jet�e par terre... 876 01:03:21,840 --> 01:03:23,273 Comment �a ? 877 01:03:24,760 --> 01:03:26,273 Imagine, Marco. 878 01:03:27,840 --> 01:03:31,116 Au moment le plus romantique de la nuit, 879 01:03:32,200 --> 01:03:34,555 ton fils s'approche et me dit : 880 01:03:35,480 --> 01:03:37,675 "Je suis malade de toi." 881 01:03:40,000 --> 01:03:41,672 Apr�s l'accident, non ? 882 01:03:43,280 --> 01:03:45,191 � cause de sa jambe. 883 01:03:52,680 --> 01:03:54,033 J'y avais pas pens�. 884 01:03:54,240 --> 01:03:55,992 Il est malade de toi. 885 01:03:56,400 --> 01:03:59,756 Elle veut dire que j'aurais d� lui dire 886 01:04:00,000 --> 01:04:02,195 un texte du genre... 887 01:04:02,400 --> 01:04:04,356 "Mon sang bout 888 01:04:05,080 --> 01:04:09,232 "dans la po�sie de tes cheveux." Je sais pas... 889 01:04:09,800 --> 01:04:12,758 Tu as beaucoup de talent, de force. 890 01:04:13,080 --> 01:04:14,832 Et une grande sensualit�. 891 01:04:15,240 --> 01:04:17,310 Car le texte est tr�s sensuel, 892 01:04:17,560 --> 01:04:19,915 malgr� le tragique, 893 01:04:20,200 --> 01:04:23,476 la duret�, la douleur qui s'en d�gagent. 894 01:04:24,080 --> 01:04:26,071 Oph�lie n'est pas sensuelle. 895 01:04:27,960 --> 01:04:30,679 Alors tu devrais travailler un peu pour... 896 01:04:32,200 --> 01:04:35,192 �ter la sensualit� que tu y mets. 897 01:04:36,480 --> 01:04:38,311 Si elle n'est pas sensuelle... 898 01:04:38,520 --> 01:04:42,069 Moi, je l'ai senti comme �a. 899 01:04:42,520 --> 01:04:44,909 - Elle n'est pas sensuelle. - Non ? 900 01:04:45,280 --> 01:04:48,590 J'interpr�tais une femme tragique, 901 01:04:49,640 --> 01:04:50,675 une amante... 902 01:04:50,880 --> 01:04:52,154 Dure, sans... 903 01:04:52,560 --> 01:04:54,755 D�sillusionn�e comme moi. 904 01:04:55,160 --> 01:04:59,631 Mais sensuelle, non. Je ne recherche pas du tout �a. 905 01:05:00,720 --> 01:05:02,631 C'est un truc bien plus... 906 01:05:05,200 --> 01:05:06,872 Tout �tait... 907 01:05:08,200 --> 01:05:12,432 submerg� d'une grande sensualit�. 908 01:05:14,440 --> 01:05:18,399 Tu dois peut-�tre travailler �a. 909 01:05:21,080 --> 01:05:24,675 Toutes ces �nergies qui vivent en toi... 910 01:05:27,360 --> 01:05:30,955 Si la s�cheresse, l'aridit� sont de mise, comme tu dis, 911 01:05:31,280 --> 01:05:32,952 j'ignore comment tu vas faire. 912 01:05:33,160 --> 01:05:34,559 C'est peut-�tre la robe rouge. 913 01:05:38,840 --> 01:05:39,909 Tu vas cartonner. 914 01:05:40,120 --> 01:05:42,270 Je vais faire un tour, je reviens. 915 01:05:42,720 --> 01:05:43,835 Ah bon ? 916 01:06:11,960 --> 01:06:13,473 Passe-moi mes affaires. 917 01:06:16,480 --> 01:06:19,836 Qu'est-ce qui te prend ? Pourquoi tu pars, idiot ? 918 01:06:20,080 --> 01:06:22,036 De quoi t'as eu peur ? 919 01:06:23,480 --> 01:06:26,040 C'�tait pas bien ? �a t'a pas plu ? 920 01:06:26,760 --> 01:06:28,512 "De quoi t'as eu peur ?" 921 01:06:28,720 --> 01:06:31,154 Tu me prends pour un l�che ? 922 01:06:31,880 --> 01:06:33,393 Pour un l�che, oui. 923 01:06:33,840 --> 01:06:35,910 Je suis pas un l�che, abruti. 924 01:06:36,600 --> 01:06:38,795 Cette connerie peut me g�cher la vie. 925 01:06:39,120 --> 01:06:42,271 Toi, on t'a offert un appart dans le centre 926 01:06:42,480 --> 01:06:44,550 et on t'a oubli�. 927 01:06:45,200 --> 01:06:48,431 Ta famille te paye tes �tudes. Tu fais ce que tu veux. 928 01:06:48,640 --> 01:06:49,959 Tais-toi, abruti ! 929 01:06:50,920 --> 01:06:52,353 T'es qu'un sale frustr�. 930 01:06:59,240 --> 01:07:00,639 - Embrasse-moi. - Non. 931 01:07:00,840 --> 01:07:02,717 - Embrasse-moi. - Je veux pas. 932 01:07:03,040 --> 01:07:04,598 Je veux pas t'embrasser. 933 01:07:07,320 --> 01:07:10,153 - Dis-moi au revoir au moins. - Je veux pas. 934 01:07:11,160 --> 01:07:12,832 Sale p�d� en rut ! 935 01:07:14,880 --> 01:07:18,475 - "P�d� en rut." - D�pose-moi et va voir tes amis. 936 01:07:18,680 --> 01:07:21,592 Matez vos films, riez de Dieu... 937 01:07:26,640 --> 01:07:30,155 Prenez votre ecstasy et faites-en qu'� votre t�te. 938 01:07:35,760 --> 01:07:37,637 C'est quoi ton probl�me ? 939 01:07:38,160 --> 01:07:40,355 T'es avec moi, on est ensemble. 940 01:07:40,880 --> 01:07:42,632 On peut tout arranger. 941 01:07:44,720 --> 01:07:45,994 Serre-moi... 942 01:07:46,720 --> 01:07:48,312 Serre-moi, abruti ! 943 01:07:49,040 --> 01:07:50,792 Je veux pas te serrer. 944 01:07:57,400 --> 01:08:01,188 Ne me complique pas les choses, putain ! 945 01:08:01,840 --> 01:08:03,068 Je veux pas ! 946 01:08:10,560 --> 01:08:12,710 Prends ton sac, je te d�pose. 947 01:08:17,240 --> 01:08:18,639 Tu me prends pour un con ? 948 01:08:19,200 --> 01:08:20,997 Tu crois que je ressens rien ? 949 01:08:22,040 --> 01:08:24,110 Que je suis l� pour d�conner ? 950 01:08:25,440 --> 01:08:27,874 "Sale p�d�", parle pour toi ! 951 01:08:30,200 --> 01:08:32,509 Tu me traites de p�d� ? 952 01:08:32,720 --> 01:08:33,709 Monte ! 953 01:08:56,600 --> 01:08:58,352 Qu'est-ce qui se passe ? 954 01:08:59,640 --> 01:09:01,039 Marco, aide-moi ! 955 01:09:02,760 --> 01:09:03,909 Respire ! 956 01:09:04,120 --> 01:09:05,712 Tiens-lui les mains ! 957 01:09:24,520 --> 01:09:25,873 Je veux partir. 958 01:09:27,040 --> 01:09:27,995 Calme-toi. 959 01:09:30,680 --> 01:09:32,238 Respire � fond. 960 01:09:36,360 --> 01:09:37,634 Je veux partir. 961 01:09:39,000 --> 01:09:40,752 On part � Santiago. 962 01:09:40,960 --> 01:09:42,916 On le monte dans la voiture, doucement. 963 01:09:43,120 --> 01:09:44,678 Je te ram�ne chez toi. 964 01:09:44,880 --> 01:09:46,154 Calme-toi. 965 01:09:47,680 --> 01:09:49,159 Je peux monter tout seul. 966 01:09:58,000 --> 01:09:59,752 Recule le si�ge si tu veux. 967 01:10:00,920 --> 01:10:02,512 �a va comme �a... 968 01:10:03,320 --> 01:10:04,958 On y va, je veux partir. 969 01:10:56,440 --> 01:10:57,668 Pedro... 970 01:11:00,000 --> 01:11:02,150 Il a eu une crise d'�pilepsie. 971 01:11:04,000 --> 01:11:05,353 Mais �a va. 972 01:11:08,120 --> 01:11:10,588 Aldo le ram�ne � Santiago. 973 01:11:10,800 --> 01:11:12,074 Il va bien. 974 01:11:15,520 --> 01:11:17,033 Et merci pour... 975 01:11:26,680 --> 01:11:28,033 Je rentre. 976 01:15:10,280 --> 01:15:11,156 Salut. 977 01:15:12,360 --> 01:15:13,713 T'�tais o� ? 978 01:15:15,200 --> 01:15:16,394 Tu vas bien ? 979 01:15:17,080 --> 01:15:18,195 Oui. 980 01:15:25,080 --> 01:15:27,674 - T'es mouill�. - Oui, je suis tomb�. 981 01:15:27,920 --> 01:15:29,148 T'es tomb� ? 982 01:15:31,200 --> 01:15:33,077 - Je t'aide ? - Non, �a va. 983 01:15:33,520 --> 01:15:34,839 Laisse-moi t'aider. 984 01:15:40,560 --> 01:15:43,233 - Je pr�pare � manger ? - D'accord. 985 01:15:54,040 --> 01:15:56,554 �a va. J'arrive tout de suite. 986 01:17:06,840 --> 01:17:09,115 Maman a laiss� une soupe d�licieuse. 987 01:17:15,320 --> 01:17:16,389 Au potiron. 988 01:17:19,600 --> 01:17:22,114 - Avec des morceaux de pomme. - Formidable. 989 01:17:23,800 --> 01:17:25,074 De la soupe ? 990 01:17:25,640 --> 01:17:26,993 Tu t'es ennuy�e ? 991 01:17:33,840 --> 01:17:35,671 Mon p�re t'a pas so�l�e ? 992 01:17:40,000 --> 01:17:41,399 Il est adorable. 993 01:17:43,160 --> 01:17:45,276 Et toi ? T'as vu tes amis ? 994 01:17:51,160 --> 01:17:52,718 Des nouvelles de maman ? 995 01:17:53,320 --> 01:17:55,117 Rien depuis ce matin. 996 01:17:55,320 --> 01:17:58,710 Alberto s'est stabilis�, elle revient demain matin. 997 01:17:59,960 --> 01:18:00,836 Sant� ! 998 01:18:02,920 --> 01:18:05,388 - � ma longue balade ! - � ta gamelle ! 999 01:18:07,760 --> 01:18:09,273 Sacr�e gamelle. 1000 01:18:10,640 --> 01:18:12,437 T'aurais pu t�l�phoner. 1001 01:18:14,160 --> 01:18:17,869 Je suis tomb� en aidant Pedro. Il avait des convulsions. 1002 01:18:18,920 --> 01:18:19,636 �a va ? 1003 01:18:19,920 --> 01:18:22,309 Oui. Mais �a m'a stress�. 1004 01:18:25,480 --> 01:18:27,471 Il se mordait la langue. 1005 01:18:29,680 --> 01:18:31,318 Mais l�, il va bien. 1006 01:18:42,640 --> 01:18:43,629 Sant� ! 1007 01:18:47,120 --> 01:18:48,394 Sant�, Marco. 1008 01:18:50,560 --> 01:18:52,596 Voyons ta soupe, b�b�. 1009 01:18:57,400 --> 01:18:58,594 C'est du potiron ? 1010 01:18:58,800 --> 01:19:00,233 Oui, avec... 1011 01:19:02,080 --> 01:19:03,479 de la pomme. 1012 01:19:05,200 --> 01:19:06,713 Et des aromates. 1013 01:19:07,720 --> 01:19:08,948 D�licieuse. 1014 01:19:11,680 --> 01:19:12,749 Elle est bonne ? 1015 01:19:14,200 --> 01:19:15,838 - Bien chaude. - Oui. 1016 01:19:26,040 --> 01:19:27,189 T'es beau. 1017 01:19:30,040 --> 01:19:31,393 Va t'asseoir, je vous sers. 1018 01:19:31,680 --> 01:19:32,874 J'ai des perspectives. 1019 01:19:33,120 --> 01:19:35,076 Bien s�r. J'imagine. 1020 01:19:35,600 --> 01:19:37,272 Go�ter la soupe. 1021 01:19:52,360 --> 01:19:54,157 Puis on met un peu d'aneth. 1022 01:19:55,360 --> 01:19:56,588 Vous aimez ? 1023 01:19:58,520 --> 01:20:00,556 Sof�a, t'aimes l'aneth ? Moi, j'adore. 1024 01:20:00,840 --> 01:20:02,319 - �a me fascine. - Ah oui ? 1025 01:20:02,520 --> 01:20:04,511 - Moi aussi. - C'est exquis. 1026 01:20:04,720 --> 01:20:06,153 �a me fascine plus que toi. 1027 01:20:08,440 --> 01:20:10,271 Moi, �a me fascine plus. 1028 01:20:10,480 --> 01:20:12,391 Moi, j'adore avec plein d'aneth. 1029 01:20:20,080 --> 01:20:22,310 Ce sera une vraie r�surrection. 1030 01:20:22,680 --> 01:20:23,715 Demain. 1031 01:20:25,880 --> 01:20:27,199 Je m'y perds. 1032 01:20:27,440 --> 01:20:30,432 Ce monsieur ressuscite le 3e jour, non ? 1033 01:20:32,240 --> 01:20:33,798 "Le 3e jour, 1034 01:20:34,000 --> 01:20:36,594 "Il ressuscita d'entre les morts. 1035 01:20:37,960 --> 01:20:40,428 "Je crois en Dieu le P�re tout-puissant." 1036 01:20:41,600 --> 01:20:42,828 Pour toi. 1037 01:20:47,600 --> 01:20:48,589 Merci. 1038 01:20:49,400 --> 01:20:50,515 Super. 1039 01:20:51,840 --> 01:20:53,159 Attendez-moi. 1040 01:20:54,200 --> 01:20:55,076 Sant� ! 1041 01:21:00,840 --> 01:21:02,432 Laissez pas refroidir. 1042 01:21:03,000 --> 01:21:06,072 Un peu d'huile d'olive et c'est mortel. 1043 01:21:08,920 --> 01:21:11,036 Le savoir-faire de ta m�re plus... 1044 01:21:11,840 --> 01:21:13,990 cette invention, c'est extra. 1045 01:21:14,280 --> 01:21:16,157 - Tant mieux. - Un r�gal. 1046 01:21:17,960 --> 01:21:20,110 - Mais un peu amer. - C'est l'aneth. 1047 01:21:20,360 --> 01:21:22,351 Il y a un truc tr�s amer. 1048 01:21:22,960 --> 01:21:24,916 Cet aneth est plus naturel. 1049 01:21:26,320 --> 01:21:27,912 Vous avez fait quoi 1050 01:21:28,800 --> 01:21:30,028 en mon absence ? 1051 01:21:30,320 --> 01:21:31,514 Dormir. 1052 01:21:32,200 --> 01:21:34,156 - Vous avez dormi ? - Moi. 1053 01:21:34,880 --> 01:21:36,233 J'ai lu, 1054 01:21:37,080 --> 01:21:39,753 fait le feu, rang� un peu. 1055 01:21:41,600 --> 01:21:42,953 Tu mets pas de cr�me ? 1056 01:21:43,320 --> 01:21:45,470 - J'aime pas. - C'est vrai ? 1057 01:21:46,680 --> 01:21:48,079 Je sais que c'est d�licieux, 1058 01:21:48,320 --> 01:21:51,437 mais �a me fait gonfler. 1059 01:21:52,440 --> 01:21:53,634 C'est con. 1060 01:21:53,840 --> 01:21:56,070 - Il a jamais aim�. - Jamais, hein ? 1061 01:21:56,320 --> 01:21:58,356 Fallait te faire autre chose. 1062 01:21:58,560 --> 01:22:00,073 Non, j'adore. 1063 01:22:01,960 --> 01:22:05,350 Tu d�couvres une autre facette de moi. 1064 01:22:06,960 --> 01:22:09,997 Il a fait un joli dessin. 1065 01:22:10,760 --> 01:22:11,875 Tr�s joli. 1066 01:22:17,560 --> 01:22:20,120 Alors vous avez dormi. Non, tu as dormi. 1067 01:22:20,800 --> 01:22:22,028 Papa a lu. 1068 01:22:22,280 --> 01:22:23,952 Vous avez pas regard� 1069 01:22:24,320 --> 01:22:27,471 un de ces films de P�ques ? 1070 01:22:28,200 --> 01:22:29,918 - Du vin ? - Non, merci. 1071 01:22:32,120 --> 01:22:33,473 Encore de la cr�me ? 1072 01:22:34,400 --> 01:22:36,550 Juste pour m�langer un peu. 1073 01:22:40,840 --> 01:22:41,795 Sof�a, plus de cr�me ? 1074 01:22:47,400 --> 01:22:48,992 D�licieux... 1075 01:22:52,040 --> 01:22:54,429 Juste une lichette. Voil�... 1076 01:22:56,040 --> 01:22:57,268 Une lichette ? 1077 01:22:58,200 --> 01:22:59,519 Juste l'�il. 1078 01:22:59,920 --> 01:23:01,433 L'�il, au milieu. 1079 01:23:03,240 --> 01:23:04,468 Une lichette. 1080 01:23:05,800 --> 01:23:07,677 Allez, je me laisse tenter. 1081 01:23:15,880 --> 01:23:17,359 Mais vous avez pas parl� ? 1082 01:23:18,320 --> 01:23:19,753 Vous avez juste dormi 1083 01:23:20,000 --> 01:23:21,228 et lu ? 1084 01:23:24,720 --> 01:23:26,551 - �a compte ? - Bien s�r. 1085 01:23:26,880 --> 01:23:28,791 �a compte, ce qu'on a fait ? 1086 01:23:30,960 --> 01:23:33,076 Que tu connaisses bien mon p�re. 1087 01:23:40,960 --> 01:23:42,154 C'est bon ? 1088 01:23:44,600 --> 01:23:45,749 Sant� ! 1089 01:23:53,560 --> 01:23:55,516 Vous vous endormez ? 1090 01:23:56,880 --> 01:23:58,518 Apr�s une telle sieste ? 1091 01:24:02,120 --> 01:24:05,032 Je te tire le Yi Ching, m�me si j'y crois pas. 1092 01:24:08,920 --> 01:24:11,388 On peut le faire avec trois olives. 1093 01:24:12,280 --> 01:24:15,113 Non, faut deux faces diff�rentes. 1094 01:24:16,080 --> 01:24:19,072 �coutez bien. Vous �coutez pas, l�. 1095 01:24:20,600 --> 01:24:22,716 "Le remords dispara�t. 1096 01:24:23,360 --> 01:24:25,669 "Le compagnon se fraie le passage avec ses dents 1097 01:24:25,880 --> 01:24:27,836 "pour rompre l'enveloppe. 1098 01:24:28,040 --> 01:24:29,758 "S'il va � sa rencontre, 1099 01:24:30,120 --> 01:24:32,554 "comment serait-ce une erreur ?" 1100 01:24:35,520 --> 01:24:36,555 C'est joli. 1101 01:24:38,000 --> 01:24:39,479 T'as �cout�, mon amour ? 1102 01:24:40,600 --> 01:24:41,953 C'est joli. 1103 01:24:43,520 --> 01:24:45,476 Trinquons, papa. Sant� ! 1104 01:24:47,280 --> 01:24:48,429 � maman ! 1105 01:24:59,720 --> 01:25:01,039 Tu as froid ? 1106 01:25:22,600 --> 01:25:25,194 Pauvre ch�rie, elle a sommeil. 1107 01:25:34,560 --> 01:25:36,312 Tu te souviens, quand j'�tais petit ? 1108 01:25:36,520 --> 01:25:38,476 Tu me gagnais au bras de fer. 1109 01:25:42,200 --> 01:25:43,315 On fait un bras de fer. 1110 01:25:44,160 --> 01:25:47,232 1, 2... 3 ! 1111 01:25:47,760 --> 01:25:48,829 Allez ! 1112 01:25:53,040 --> 01:25:54,598 Qu'est-ce qu'il a, mon papa ? 1113 01:25:54,920 --> 01:25:57,639 Il perd, mon papa. Il a plus de forces. 1114 01:26:03,360 --> 01:26:04,475 Tu dors ? 1115 01:26:06,160 --> 01:26:07,479 Tu dors, mon amour ? 1116 01:26:43,000 --> 01:26:44,194 Viens l�... 1117 01:26:47,080 --> 01:26:48,479 Il p�se, ce papa. 1118 01:31:03,280 --> 01:31:07,956 dimanche de P�ques 1119 01:34:25,320 --> 01:34:26,548 On s'en va. 1120 01:35:25,600 --> 01:35:29,354 J'ai toujours �t� l� 1121 01:35:30,720 --> 01:35:33,951 Je suis la pr�sence secr�te 1122 01:35:35,000 --> 01:35:38,470 Camoufl�e en toi 1123 01:35:39,280 --> 01:35:42,955 Camoufl�e dans chaque chose 1124 01:35:43,720 --> 01:35:47,429 J'entre sans frapper 1125 01:35:48,800 --> 01:35:52,475 Seuls me voient les �lus 1126 01:35:52,680 --> 01:35:56,593 J'arrose pour toi 1127 01:35:57,240 --> 01:36:00,152 Un jardin de regards 1128 01:36:02,360 --> 01:36:05,875 Je ne parle pas, je ne vois pas, je n'entends pas 1129 01:36:06,160 --> 01:36:09,948 Je suis juste l� 1130 01:36:11,280 --> 01:36:14,829 Je ne parle pas, je ne vois pas, je n'entends pas 1131 01:36:15,120 --> 01:36:17,998 Je suis toujours l�... 1132 01:39:15,840 --> 01:39:17,831 Adaptation : Christelle ROCHE 1133 01:39:18,040 --> 01:39:20,031 Sous-titrage Titra Film Paris 76258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.