Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,400 --> 00:00:34,078
LA SAINTE FAMILLE
2
00:00:39,520 --> 00:00:44,071
vendredi saint
3
00:00:49,880 --> 00:00:51,472
Faut acheter le poisson.
4
00:00:54,880 --> 00:00:56,233
C'�tait bizarre.
5
00:00:57,720 --> 00:00:59,199
J'ai fait un r�ve...
6
00:01:01,640 --> 00:01:02,595
tellement...
7
00:01:03,360 --> 00:01:05,555
Avec des milliers de lapins.
8
00:01:06,720 --> 00:01:08,312
Des milliers...
9
00:01:12,400 --> 00:01:15,836
On ouvrait la fen�tre
et ils sautaient, couraient...
10
00:01:17,600 --> 00:01:19,795
Et la plage grouillait de lapins.
11
00:01:20,000 --> 00:01:21,718
Elle grouille de lapins.
12
00:01:22,960 --> 00:01:24,916
Je suis un peu stress�e.
13
00:01:27,080 --> 00:01:28,479
Que mangera-t-elle ?
14
00:01:28,680 --> 00:01:29,715
Qui ?
15
00:01:29,960 --> 00:01:30,915
Cette petite.
16
00:01:31,200 --> 00:01:34,590
Ce qu'elle voudra
et ce qu'on fera.
17
00:01:35,160 --> 00:01:39,631
Je lui pr�pare une chambre ou je lui
fais un lit dans celle de Marco ?
18
00:01:40,800 --> 00:01:43,633
Le mieux c'est qu'ils d�cident.
19
00:01:44,320 --> 00:01:45,912
Marco l'a invit�e.
20
00:01:46,560 --> 00:01:48,357
Je veux pas m'en m�ler, mais...
21
00:01:48,560 --> 00:01:52,792
C'est son week-end,
son invit�e, sa copine.
22
00:01:53,440 --> 00:01:55,908
Mais lui,
qu'est-ce qui lui plairait ?
23
00:01:58,240 --> 00:01:59,832
Tu t'en doutes pas ?
24
00:02:03,360 --> 00:02:04,349
Mais enfin !
25
00:02:04,640 --> 00:02:07,916
� ton avis, sa copine
vient pour la premi�re fois
26
00:02:08,120 --> 00:02:10,076
passer le week-end � la plage.
27
00:02:10,440 --> 00:02:12,351
�a te dit, du poisson ?
28
00:02:13,480 --> 00:02:14,435
Oui.
29
00:02:14,680 --> 00:02:17,240
Je mangerais bien
de la viande et une salade.
30
00:02:17,600 --> 00:02:18,828
Tu plaisantes ?
31
00:02:20,440 --> 00:02:22,795
On oublie tous les rituels.
32
00:02:23,320 --> 00:02:28,474
Les choses qui comptaient avant
n'existent plus.
33
00:02:29,600 --> 00:02:31,511
Rien ne subsiste.
34
00:02:32,280 --> 00:02:35,033
- �a te fait mal ?
- Non, �a me d�mange.
35
00:02:35,640 --> 00:02:38,029
Quel accident idiot !
36
00:02:38,320 --> 00:02:41,039
- Elle avait pas beaucoup bu.
- Ah non ?
37
00:02:41,840 --> 00:02:44,434
Vous auriez d� prendre un taxi.
38
00:02:44,640 --> 00:02:47,871
Elle roulait tr�s bien.
C'est une bonne conductrice.
39
00:02:48,080 --> 00:02:49,559
En ayant bu ?
40
00:02:49,920 --> 00:02:52,150
- Elle avait pas bu.
- T'es s�r ?
41
00:02:52,400 --> 00:02:53,958
C'est compl�tement stupide.
42
00:02:54,160 --> 00:02:57,835
C'est pour �a
que je lui ai laiss� le volant.
43
00:03:01,040 --> 00:03:02,598
Je suis pas idiot.
44
00:03:03,760 --> 00:03:05,398
Regarde comme c'est bien !
45
00:03:05,760 --> 00:03:07,671
Dans l'autre sens, maman.
46
00:03:08,480 --> 00:03:12,712
J'ai pas encore d�fini
par o� on entre, par o� on sort...
47
00:03:13,960 --> 00:03:17,953
Esth�tiquement, c'est pas mal.
Disons que...
48
00:03:18,920 --> 00:03:22,959
Ces entr�es de lumi�re... � 15 h,
il fera une chaleur terrible.
49
00:03:23,160 --> 00:03:25,720
T'as un syst�me de fermeture ?
50
00:03:26,400 --> 00:03:28,152
Une sorte de rideaux ?
51
00:03:28,360 --> 00:03:30,635
J'y ai pas encore pens�.
52
00:03:30,960 --> 00:03:34,555
�a pourrait �tre carr�,
traditionnel et fonctionnel.
53
00:03:34,760 --> 00:03:36,591
Mais �a m'int�resse pas.
54
00:03:36,800 --> 00:03:38,711
Moi, j'adore �a comme �a...
55
00:03:38,920 --> 00:03:41,673
C'est joli,
mais vraiment pas pratique.
56
00:03:41,880 --> 00:03:44,997
- Pas pratique ?
- C'est joli, mais...
57
00:03:45,320 --> 00:03:48,630
Ch�rie,
c'est toujours la m�me chose !
58
00:03:51,040 --> 00:03:55,158
- C'est joli � voir, mais...
- Moi, j'adore. C'est pour moi.
59
00:03:55,960 --> 00:03:57,632
Mais ce sera dans la maison.
60
00:03:59,120 --> 00:04:01,680
Cet endroit pourrait, je sais pas...
61
00:04:01,880 --> 00:04:06,112
On pourrait faire une serre
en bois, en ciment, carr�e,
62
00:04:06,320 --> 00:04:08,595
super minimaliste, jolie, mais...
63
00:04:08,920 --> 00:04:12,356
�a me pla�t comme �a.
Et c'est pas fini.
64
00:04:13,120 --> 00:04:15,190
C'est tr�s beau. J'adore !
65
00:04:17,600 --> 00:04:18,953
Voil� Rita !
66
00:04:22,240 --> 00:04:23,275
Elle a grandi.
67
00:04:23,520 --> 00:04:24,350
Entre !
68
00:04:25,960 --> 00:04:27,075
T'es toute belle !
69
00:04:27,280 --> 00:04:27,917
Bonjour !
70
00:04:29,720 --> 00:04:31,278
Une nouvelle coupe...
71
00:04:31,520 --> 00:04:33,476
T'es tr�s jolie. Bonjour.
72
00:04:34,120 --> 00:04:35,633
Content de te voir.
73
00:04:35,840 --> 00:04:37,831
T'avais raison,
la maison �tait ouverte.
74
00:04:38,120 --> 00:04:39,917
T'es venue sans tes parents ?
75
00:04:41,280 --> 00:04:44,158
- Elle vient seule.
- Quelle grande fille !
76
00:04:48,720 --> 00:04:49,630
Une histoire...
77
00:05:02,880 --> 00:05:05,110
Oui, j'ai eu un accident, bon...
78
00:05:07,680 --> 00:05:10,478
Elle avait bu aussi, mais �a...
79
00:05:10,800 --> 00:05:12,199
je le raconte pas.
80
00:05:12,400 --> 00:05:14,072
C'est elle qui conduisait.
81
00:05:15,080 --> 00:05:16,718
Le bon c�t� de l'accident,
82
00:05:18,320 --> 00:05:22,950
c'est qu'elle a �t� adorable,
elle se sentait tellement coupable.
83
00:05:23,280 --> 00:05:25,111
Devine ce qu'elle fait.
84
00:05:26,720 --> 00:05:28,711
Elle �tudie le th��tre.
85
00:05:29,200 --> 00:05:31,350
Elle est folle, vraiment folle !
86
00:05:32,080 --> 00:05:33,832
Mais je l'adore !
87
00:05:36,480 --> 00:05:38,630
Je suis fou d'elle.
88
00:05:41,480 --> 00:05:42,595
Elle est g�niale.
89
00:05:43,040 --> 00:05:46,476
C'est la premi�re fois
que je suis avec une "femme".
90
00:05:46,760 --> 00:05:49,991
Je veux dire... une vraie femme,
91
00:05:50,680 --> 00:05:51,749
tu piges ?
92
00:05:52,600 --> 00:05:53,510
Elle va venir.
93
00:05:53,800 --> 00:05:56,872
Je te la pr�senterai.
Vous pourrez discuter.
94
00:05:58,920 --> 00:06:02,595
Tu pourras
lui demander des trucs...
95
00:06:03,400 --> 00:06:05,630
Non ! Je suis bless� !
96
00:06:16,000 --> 00:06:17,353
C'est super !
97
00:06:17,680 --> 00:06:18,908
"Sans commentaire".
98
00:06:21,360 --> 00:06:22,679
Excellent.
99
00:06:24,640 --> 00:06:25,959
C'est pour moi ?
100
00:06:34,160 --> 00:06:35,229
Marco !
101
00:06:37,920 --> 00:06:39,239
Regarde !
102
00:06:40,720 --> 00:06:42,039
�a va ?
103
00:06:48,240 --> 00:06:50,310
Ma jolie ! Que tu es belle !
104
00:06:50,560 --> 00:06:52,391
Content de vous voir !
Quelle surprise !
105
00:06:52,640 --> 00:06:54,278
�a va, petit fr�re ?
106
00:06:54,840 --> 00:06:56,239
Content de te voir !
107
00:06:56,440 --> 00:06:58,078
- Que t'est-il arriv� ?
- Rien.
108
00:06:58,400 --> 00:06:59,628
Pedro.
109
00:06:59,840 --> 00:07:00,590
Marco.
110
00:07:00,800 --> 00:07:01,869
Rita.
111
00:07:02,080 --> 00:07:03,149
Les amis
dont je t'ai parl�.
112
00:07:03,640 --> 00:07:06,996
Le week-end de P�ques,
on va le passer � r�viser.
113
00:07:07,560 --> 00:07:08,709
Passionnant !
114
00:07:08,920 --> 00:07:09,875
�a va, vous ?
115
00:07:10,120 --> 00:07:12,395
C'est le Code civil.
116
00:07:13,240 --> 00:07:15,879
On est ensemble
dans certaines mati�res.
117
00:07:16,080 --> 00:07:18,310
J'en ai rat� plusieurs.
118
00:07:18,640 --> 00:07:19,550
Le coin te pla�t ?
119
00:07:19,760 --> 00:07:22,991
J'ai pas vu grand-chose,
on a surtout �tudi�.
120
00:07:23,200 --> 00:07:24,713
Pas trop de balade.
121
00:07:26,640 --> 00:07:29,916
On va r�viser un peu.
On se voit plus tard ?
122
00:07:30,120 --> 00:07:33,829
Oui, apr�s d�ner, ou pour d�ner,
comme vous voulez.
123
00:07:34,040 --> 00:07:35,234
D'accord.
124
00:07:35,480 --> 00:07:36,754
R�visez bien !
125
00:07:38,440 --> 00:07:39,998
� tout � l'heure, alors.
126
00:07:42,000 --> 00:07:43,479
Ils s'adorent...
127
00:07:47,920 --> 00:07:49,911
On va passer un bon moment.
128
00:08:30,320 --> 00:08:33,835
Marco, t'as laiss� la grille
ouverte, des lapins sont entr�s !
129
00:08:34,280 --> 00:08:37,431
Il faut la fermer,
j'arr�te pas de le r�p�ter !
130
00:08:37,680 --> 00:08:38,590
Je l'ai ferm�e.
131
00:08:38,880 --> 00:08:41,519
Ils sont insupportables !
Ils bougent...
132
00:08:41,800 --> 00:08:44,917
- Ils sont incontr�lables.
- Y a pas de lapins !
133
00:08:45,680 --> 00:08:48,672
Alors c'est ton p�re
qui l'a laiss�e ouverte.
134
00:08:49,400 --> 00:08:51,152
L� ! Y en a un !
135
00:08:52,520 --> 00:08:53,919
Quelle horreur !
136
00:08:56,240 --> 00:08:59,437
�a sert � rien de faire le jardin
137
00:08:59,680 --> 00:09:02,797
si ces bestioles
viennent tout d�truire !
138
00:09:03,080 --> 00:09:04,115
Ouste !
139
00:09:14,840 --> 00:09:16,990
T'es folle... Folle !
140
00:09:21,880 --> 00:09:24,155
Arr�te de t'�nerver toute seule.
141
00:09:25,560 --> 00:09:26,834
Oui, oui...
142
00:09:32,560 --> 00:09:34,676
Tu vas prendre un coup de vieux !
143
00:09:39,160 --> 00:09:41,879
Ton p�re aime bien discuter.
144
00:09:43,200 --> 00:09:44,918
Il pr�f�re parler.
145
00:09:45,360 --> 00:09:47,715
Parler et s'�couter parler.
146
00:09:49,760 --> 00:09:51,113
Dis-moi franchement.
147
00:09:55,480 --> 00:09:57,869
�a t'a plu, l'esquisse de la serre ?
148
00:09:58,840 --> 00:10:00,717
Papa a peut-�tre raison...
149
00:10:00,920 --> 00:10:04,799
Bien s�r, mon ch�ri, j'adore !
150
00:10:05,280 --> 00:10:07,589
C'est pour moi.
Je te l'ai demand�.
151
00:10:08,000 --> 00:10:10,389
C'est ton travail.
Moi, j'adore.
152
00:10:24,080 --> 00:10:26,594
Marco, un peu moins de d�cibels.
153
00:10:31,880 --> 00:10:33,438
Un peu moins.
154
00:10:34,000 --> 00:10:35,592
C'est vendredi saint.
155
00:10:38,280 --> 00:10:41,113
Ce que j'adorais dans ma famille,
156
00:10:41,960 --> 00:10:45,475
c'�tait qu'� P�ques,
on �coutait de la musique classique.
157
00:10:46,040 --> 00:10:47,598
C'�tait merveilleux.
158
00:11:04,760 --> 00:11:06,716
Je t'en prie, non !
159
00:11:06,920 --> 00:11:10,799
- Encore un couplet.
- S'il te pla�t, pas aujourd'hui !
160
00:11:11,400 --> 00:11:15,916
Essayons de passer une f�te
dans le calme.
161
00:11:16,480 --> 00:11:19,313
Respectons un peu les traditions.
162
00:11:22,440 --> 00:11:25,352
Assieds-toi � ta place.
Laisse ta m�re l�.
163
00:11:27,000 --> 00:11:28,399
�tudiante en th��tre.
164
00:11:28,600 --> 00:11:29,919
En th��tre ?
165
00:11:35,160 --> 00:11:37,913
- �a pose probl�me ?
- Mais non, enfin !
166
00:11:38,280 --> 00:11:40,635
� notre �poque...
167
00:11:41,040 --> 00:11:43,031
tout est possible, non ?
168
00:11:43,520 --> 00:11:45,192
Elle est pas toute jeune.
169
00:11:45,520 --> 00:11:48,193
Elle a fait d'autres �tudes,
mais elle a arr�t�.
170
00:11:48,400 --> 00:11:50,834
Puis elle a repris le th��tre.
171
00:11:52,080 --> 00:11:53,115
C'est pas une jeunette.
172
00:11:53,720 --> 00:11:55,915
Au fait, elle dormira avec moi.
173
00:11:58,400 --> 00:12:00,789
Parle-moi de l'article 74.
174
00:12:01,360 --> 00:12:03,635
L'article 74...
175
00:12:04,080 --> 00:12:07,117
c'est celui sur l'existence, hein ?
176
00:12:07,920 --> 00:12:12,198
"L'existence des �tres
commence � la naissance
177
00:12:13,880 --> 00:12:16,997
"lorsqu'ils se s�parent
de leur m�re."
178
00:12:20,040 --> 00:12:21,393
Mes fr�res,
179
00:12:23,120 --> 00:12:24,633
n'ayez pas peur...
180
00:12:25,200 --> 00:12:26,553
de Le fumer !
181
00:12:32,960 --> 00:12:35,758
Quelle barbe
d'�tre dans un endroit pareil,
182
00:12:38,160 --> 00:12:39,434
avec une herbe pareille,
183
00:12:40,600 --> 00:12:42,431
avec une compagnie pareille,
184
00:12:42,640 --> 00:12:45,108
et de r�viser
une connerie pareille !
185
00:12:46,240 --> 00:12:47,434
�mancipation ?
186
00:12:51,440 --> 00:12:53,670
"L'�mancipation l�gale s'effectue :
187
00:12:53,880 --> 00:12:55,871
"1. � la mort du p�re...
188
00:12:56,240 --> 00:12:59,357
"5. � l'�ge de 21 ans."
189
00:13:05,280 --> 00:13:06,315
Pili !
190
00:13:07,760 --> 00:13:09,273
We are the winner.
191
00:13:10,440 --> 00:13:11,429
G�nia...
192
00:13:15,840 --> 00:13:16,829
Quoi ?
193
00:13:19,480 --> 00:13:20,674
Pili...
194
00:13:23,480 --> 00:13:25,789
Mon Dieu...
Mais toi, �a va ?
195
00:13:27,200 --> 00:13:28,792
Mais comment...
196
00:13:30,520 --> 00:13:31,589
Oui.
197
00:13:32,520 --> 00:13:33,999
O� il est ?
198
00:13:36,440 --> 00:13:37,793
T'en fais pas.
199
00:13:39,640 --> 00:13:41,471
Non, j'arrive, Pili.
200
00:13:41,920 --> 00:13:43,592
Comment �a, non ?
201
00:13:43,880 --> 00:13:45,313
Qu'est-il arriv� ?
202
00:13:46,760 --> 00:13:48,830
Le mari de Pili a eu un accident.
203
00:13:49,080 --> 00:13:50,069
C'est pas vrai ?
204
00:13:50,360 --> 00:13:53,750
Elle sait pas ce qu'il a,
mais il va mal.
205
00:13:54,920 --> 00:13:56,558
Je vais y aller.
206
00:13:57,520 --> 00:13:58,635
Pourquoi ?
207
00:13:59,040 --> 00:14:00,109
Comment, pourquoi ?
208
00:14:00,720 --> 00:14:03,359
�a change rien
que tu y ailles maintenant ou...
209
00:14:03,560 --> 00:14:04,754
�a change rien ?
210
00:14:04,960 --> 00:14:08,669
Pourquoi tu veux y aller
tout de suite ? T'iras plus tard.
211
00:14:09,840 --> 00:14:11,910
Un engagement est un engagement.
212
00:14:12,240 --> 00:14:14,390
Les amis sont les amis.
213
00:14:14,760 --> 00:14:16,637
On a peu de choses
dans la vie.
214
00:14:16,840 --> 00:14:20,674
La famille, c'est la famille.
On la choisit pas.
215
00:14:21,000 --> 00:14:23,309
Les amis
se choisissent mutuellement.
216
00:14:23,520 --> 00:14:29,516
Moi, je t'ai choisie et je veux pas
qu'il t'arrive un truc en route.
217
00:14:29,960 --> 00:14:30,995
Tu dois te reposer.
218
00:14:31,240 --> 00:14:34,152
- M'arriver quoi ?
- Tu te reposes puis tu y vas.
219
00:14:34,520 --> 00:14:38,752
Quand on m'a vid�e,
qui �tait avec moi ?
220
00:14:39,080 --> 00:14:40,479
Mon amie Pili.
221
00:14:41,040 --> 00:14:42,792
Et c'est pas facile.
222
00:14:45,040 --> 00:14:47,395
- Ce que j'ai v�cu...
- On le sait bien.
223
00:14:47,600 --> 00:14:48,555
Vous ne savez pas !
224
00:14:50,600 --> 00:14:53,876
Vous ne savez pas.
Excusez-moi de vous le dire.
225
00:14:54,080 --> 00:14:55,433
Vous �tes des hommes.
226
00:14:55,720 --> 00:14:57,915
J'ai un engagement envers eux.
227
00:14:58,200 --> 00:14:59,599
Ils �taient l�
228
00:14:59,840 --> 00:15:02,070
dans des moments si difficiles.
229
00:15:02,320 --> 00:15:04,550
Je dis pas
que vous �tiez pas l�.
230
00:15:06,400 --> 00:15:08,311
Vous �tiez probablement l�.
231
00:15:11,480 --> 00:15:14,756
Mais eux, ils �taient l�
avec leur foi,
232
00:15:15,480 --> 00:15:17,710
avec cette force...
233
00:15:18,040 --> 00:15:20,395
qui provient de je ne sais o�.
234
00:15:21,520 --> 00:15:23,078
La nature, Dieu...
235
00:15:23,320 --> 00:15:26,790
- Arr�te de ressasser �a.
- La question n'est pas l�.
236
00:15:28,280 --> 00:15:31,556
Si une amie m'accompagne
dans les moments difficiles,
237
00:15:31,760 --> 00:15:33,239
je dois �tre avec elle.
238
00:15:33,440 --> 00:15:34,759
D'accord, maman.
239
00:15:36,320 --> 00:15:38,880
Si elle veut y aller,
qu'elle y aille.
240
00:15:39,560 --> 00:15:43,553
On t'endort, tu r�alises pas trop
ce qui se passe...
241
00:15:43,800 --> 00:15:46,872
Mais quand on t'enl�ve
tout ce que tu as l�,
242
00:15:47,080 --> 00:15:49,275
c'est comme si
t'�tais plus une femme.
243
00:15:50,880 --> 00:15:52,836
T'es moche quand tu fumes !
244
00:15:55,760 --> 00:15:57,512
Moche, mais content.
245
00:16:00,600 --> 00:16:04,229
Regarde, un avion.
T'imagines le pilote ?
246
00:16:06,520 --> 00:16:07,748
Le trip...
247
00:16:10,040 --> 00:16:11,439
Fais comme �a.
248
00:16:14,400 --> 00:16:17,392
On se croirait en bo�te.
249
00:16:22,280 --> 00:16:24,953
Stroposcoque, stroboscope...
250
00:16:26,560 --> 00:16:27,959
Cette lumi�re...
251
00:16:28,600 --> 00:16:31,672
c'est la m�me sensation que dans...
252
00:16:31,880 --> 00:16:33,552
une crise d'�pilepsie.
253
00:16:33,840 --> 00:16:36,400
- Une crise d'�pilepsie ?
- Oui.
254
00:16:36,720 --> 00:16:38,711
C'est quoi, le rapport ?
255
00:16:38,960 --> 00:16:40,518
C'est pareil.
256
00:16:40,720 --> 00:16:43,712
Mets-toi dans sa t�te.
257
00:16:44,760 --> 00:16:47,593
- Dans la t�te d'un �pileptique ?
- Pendant une crise.
258
00:16:47,840 --> 00:16:50,832
Par exemple,
je verrais pas ton image,
259
00:16:51,080 --> 00:16:52,593
mais une image...
260
00:16:53,840 --> 00:16:55,910
Comme une image bombard�e.
261
00:16:56,280 --> 00:16:57,554
C'est la m�me sensation.
262
00:16:57,760 --> 00:17:00,672
J'ai d�j� assist� � une crise.
263
00:17:01,200 --> 00:17:02,633
Moi, j'en fais.
264
00:17:05,120 --> 00:17:06,838
- De ces crises ?
- Oui.
265
00:17:57,760 --> 00:17:58,749
Pili ?
266
00:17:59,240 --> 00:18:00,070
Salut.
267
00:18:01,240 --> 00:18:02,389
Oui...
268
00:18:03,040 --> 00:18:05,190
Je me pr�pare et je pars.
269
00:18:05,520 --> 00:18:06,953
Personne t'a accueillie ?
270
00:18:07,160 --> 00:18:10,072
J'ai fait le tour pour entrer.
Quelle vue !
271
00:18:10,360 --> 00:18:14,035
C'est magnifique !
Ta maison est sublime.
272
00:18:14,840 --> 00:18:17,752
Je suis sa maman.
Les conseils viennent de pr�s.
273
00:18:17,960 --> 00:18:18,995
�a se voit.
274
00:18:19,440 --> 00:18:20,759
Il est o� ?
275
00:18:22,640 --> 00:18:24,437
Marquito ? Je sais pas.
276
00:18:24,720 --> 00:18:25,948
Marquito ?
277
00:18:27,160 --> 00:18:28,752
Tu l'appelles Marquito ?
278
00:18:29,560 --> 00:18:31,551
Pas toujours. Parfois.
279
00:18:32,360 --> 00:18:35,511
Je faisais la sieste
car je dois partir � Santiago.
280
00:18:35,880 --> 00:18:38,758
Une amie a des probl�mes.
Tu veux un th� ?
281
00:18:39,120 --> 00:18:40,872
Avec plaisir. Merci.
282
00:18:41,080 --> 00:18:43,799
- Je fais chauffer l'eau.
- Une amie a des probl�mes ?
283
00:18:44,840 --> 00:18:47,308
- Son mari a eu un accident.
- Je t'aide ?
284
00:18:47,560 --> 00:18:48,913
Non, �a va.
285
00:18:50,800 --> 00:18:52,199
Tu es Sof�a.
286
00:18:53,120 --> 00:18:56,556
Le th��tre attire beaucoup de gens,
mais c'est pas �vident
287
00:18:56,800 --> 00:18:58,995
de se faire un nom...
288
00:19:00,400 --> 00:19:01,628
Fiston !
289
00:19:03,360 --> 00:19:05,078
B�b� ! �a va ?
290
00:19:05,360 --> 00:19:06,998
Je suis contente...
291
00:19:10,080 --> 00:19:12,833
- Tu fais du th� ?
- Oui, tu en veux ?
292
00:19:21,360 --> 00:19:22,952
�a va ? Je suis Marco.
293
00:19:23,360 --> 00:19:25,430
Bonjour. Je suis Sof�a.
294
00:19:25,640 --> 00:19:27,437
Enchant�. Te voil� enfin !
295
00:19:27,640 --> 00:19:30,029
Oui, il m'est arriv�
un truc terrible.
296
00:19:30,240 --> 00:19:31,036
Quoi donc ?
297
00:19:31,400 --> 00:19:33,038
Je monte dans le car.
298
00:19:34,640 --> 00:19:36,073
� un moment, il s'arr�te,
299
00:19:36,320 --> 00:19:38,880
et tout � coup, je sens une odeur...
300
00:19:39,280 --> 00:19:40,508
tr�s forte...
301
00:19:40,840 --> 00:19:44,833
On aurait dit un yaourt p�rim�.
302
00:19:46,040 --> 00:19:48,918
Ou de la cr�me chaude.
C'�tait immonde !
303
00:19:49,120 --> 00:19:53,272
J'ai pas vomi car les W.C. �taient
trop petits, mais quelle naus�e !
304
00:19:53,840 --> 00:19:55,239
C'�tait �pouvantable...
305
00:19:57,120 --> 00:19:59,509
Cette odeur pendant tout le trajet.
306
00:20:00,240 --> 00:20:02,071
Au moment de descendre,
307
00:20:02,720 --> 00:20:06,110
je passe pr�s du chauffeur,
et juste � c�t� de lui,
308
00:20:06,320 --> 00:20:09,869
je vois par terre un tatou comme �a.
309
00:20:11,280 --> 00:20:13,999
- Un tatou ?
- Comme �a, mort !
310
00:20:16,120 --> 00:20:19,749
Tu sais, le charango,
on le fait avec le tatou.
311
00:20:20,080 --> 00:20:23,117
J'en ai de si beaux souvenirs,
312
00:20:23,560 --> 00:20:25,516
je l'assimile pas � la puanteur.
313
00:20:25,720 --> 00:20:28,234
Sa musique est si belle.
J'en avais un.
314
00:20:28,440 --> 00:20:30,271
Tu te souviens,
quand t'�tais petit ?
315
00:20:30,480 --> 00:20:31,151
Oui.
316
00:20:34,120 --> 00:20:37,556
Mon p�re avait un charango.
Il essayait d'en jouer.
317
00:20:38,080 --> 00:20:39,911
- Et toi ?
- Non...
318
00:20:40,760 --> 00:20:42,159
Du th�, mon ch�ri ?
319
00:20:44,280 --> 00:20:48,831
Une parenth�se :
il y a une cha�ne de pri�re � 9 h.
320
00:20:49,040 --> 00:20:50,075
Pensez � prier.
321
00:20:50,600 --> 00:20:51,953
Tu es catholique ?
322
00:20:52,920 --> 00:20:54,638
- Vous l'�tes ?
- Oui.
323
00:20:55,160 --> 00:20:56,593
On l'est tous.
324
00:20:57,400 --> 00:20:58,594
Non, maman, pas moi.
325
00:20:58,840 --> 00:21:00,990
Au Chili, on l'est tous.
326
00:21:01,880 --> 00:21:03,029
Et toi ?
327
00:21:13,040 --> 00:21:15,270
Non. J'ai pas la foi.
328
00:21:18,680 --> 00:21:22,195
Pour moi,
beaucoup de lois catholiques
329
00:21:22,640 --> 00:21:24,232
sont absurdes.
330
00:21:25,040 --> 00:21:26,314
� mon avis,
331
00:21:26,960 --> 00:21:30,191
tout a �t� mythifi�
en un conte peu cr�dible.
332
00:21:30,400 --> 00:21:33,790
Et les gens sont si peureux
333
00:21:34,200 --> 00:21:35,235
qu'ils y croient.
334
00:21:35,760 --> 00:21:37,716
J�sus a d� exister.
335
00:21:38,280 --> 00:21:39,998
Un homme puissant.
336
00:21:40,320 --> 00:21:41,958
Mentalement.
337
00:21:45,040 --> 00:21:48,510
� la conscience tr�s �tendue.
338
00:21:49,720 --> 00:21:51,790
Il percevait tout.
339
00:21:52,680 --> 00:21:53,999
Tous les chakras.
340
00:21:56,320 --> 00:21:57,833
Tous ouverts.
341
00:21:59,000 --> 00:22:00,752
J'ai pas mis les �ufs.
342
00:22:02,040 --> 00:22:03,359
Quels �ufs ?
343
00:22:03,680 --> 00:22:06,513
Chez nous, il y a un rituel
344
00:22:07,240 --> 00:22:11,358
que l'on r�p�te
� chaque p�riode de P�ques.
345
00:22:13,000 --> 00:22:14,831
Je cache des �ufs.
346
00:22:15,600 --> 00:22:17,318
Buvez votre th�...
347
00:22:17,520 --> 00:22:21,479
Quand Marco �tait petit,
�a lui faisait plaisir.
348
00:22:23,000 --> 00:22:24,911
On a maintenu la tradition.
349
00:22:26,720 --> 00:22:29,871
Il ne faut pas regarder.
Myst�re absolu.
350
00:22:48,480 --> 00:22:49,799
Bon courage.
351
00:22:50,640 --> 00:22:54,110
- Merci beaucoup.
- Ravie de t'avoir rencontr�e.
352
00:22:54,360 --> 00:22:56,191
Mangez pas les �ufs !
353
00:22:56,960 --> 00:22:58,996
Interdiction jusqu'� dimanche.
354
00:23:05,960 --> 00:23:07,313
�a va ?
355
00:23:07,920 --> 00:23:09,069
Oui.
356
00:23:12,400 --> 00:23:14,197
T'es beau.
357
00:23:17,080 --> 00:23:19,230
Toi, t'es belle.
358
00:23:28,280 --> 00:23:30,111
Qu'est-ce que t'en penses ?
359
00:23:32,840 --> 00:23:34,159
Un peu �g�e...
360
00:23:36,080 --> 00:23:37,115
Et toi ?
361
00:23:38,920 --> 00:23:40,035
Je sais pas.
362
00:23:43,120 --> 00:23:44,599
Elle est pas pour lui.
363
00:23:44,880 --> 00:23:46,279
Chacun ses go�ts.
364
00:23:46,480 --> 00:23:50,234
C'est notre fils,
seul son bonheur compte.
365
00:23:51,920 --> 00:23:54,912
- Prenez soin de vous.
- Toi aussi. Sois prudente.
366
00:25:38,000 --> 00:25:39,274
Dis donc !
367
00:25:41,840 --> 00:25:43,671
Regarde-moi �a...
368
00:25:43,920 --> 00:25:45,751
Je commence par quoi ?
369
00:25:47,320 --> 00:25:48,355
"Boni".
370
00:25:49,080 --> 00:25:51,958
C'est quoi, cette cochonnerie ?
371
00:25:54,480 --> 00:25:55,629
Du Valium.
372
00:25:56,800 --> 00:25:58,472
C'est pour dormir.
373
00:26:00,920 --> 00:26:03,593
J'en ai broy� cinq.
374
00:26:04,120 --> 00:26:06,315
- Y en a cinq.
- Oui, une grosse dose.
375
00:26:06,920 --> 00:26:08,558
�a te rend d�bile.
376
00:26:10,320 --> 00:26:12,515
Si tu veux appeler �a
de la d�bilit�.
377
00:26:13,040 --> 00:26:14,917
�a peut faire dormir...
378
00:26:16,520 --> 00:26:17,748
dix Sof�a.
379
00:26:19,840 --> 00:26:21,273
C'est tr�s fort.
380
00:26:21,480 --> 00:26:23,152
Oui, c'est tr�s bon.
381
00:26:24,640 --> 00:26:26,153
Et �a, c'est mon cadeau.
382
00:26:27,920 --> 00:26:29,433
C'est du MDMA.
383
00:26:30,000 --> 00:26:31,479
C'est quoi ?
384
00:26:32,760 --> 00:26:33,954
De l'ecstasy.
385
00:26:38,760 --> 00:26:39,715
Super...
386
00:26:39,920 --> 00:26:42,912
Tu veux le prendre ?
Avec moi, bien s�r.
387
00:26:45,440 --> 00:26:48,910
�a fait quel effet ? Je sais pas...
388
00:26:49,280 --> 00:26:50,952
Y a rien de plus marrant.
389
00:26:51,760 --> 00:26:53,557
C'est comme un super joint ?
390
00:26:58,240 --> 00:26:59,355
Oui...
391
00:27:00,720 --> 00:27:03,393
Ta perception est plus aiguis�e.
392
00:27:03,760 --> 00:27:05,671
- Ah oui ?
- Bien plus.
393
00:27:05,880 --> 00:27:08,189
Quelle t�te de vilaine.
394
00:27:08,560 --> 00:27:11,028
Ton visage s'est illumin�
en en parlant.
395
00:27:11,240 --> 00:27:14,630
L'id�e, c'est de s'illuminer
toujours un peu plus.
396
00:27:23,400 --> 00:27:25,152
J'ai les mains froides.
397
00:27:52,840 --> 00:27:54,114
D�licieuse...
398
00:28:17,600 --> 00:28:18,669
Sant� !
399
00:28:20,160 --> 00:28:21,309
Sant�, fiston !
400
00:28:21,800 --> 00:28:23,233
Sant�, b�b�.
401
00:28:26,160 --> 00:28:28,958
T'as quoi, l� ?
C'est l'accident ?
402
00:28:29,880 --> 00:28:30,949
C'est quoi ?
403
00:28:31,760 --> 00:28:33,159
Au moment de l'impact,
404
00:28:34,400 --> 00:28:36,436
j'ai �t� propuls�e en avant.
405
00:28:37,680 --> 00:28:38,999
�a m'a un peu disloqu�e.
406
00:28:39,400 --> 00:28:42,597
�a a �t� violent ?
Comment c'est arriv� ?
407
00:28:43,360 --> 00:28:44,759
Je t'ai d�j� racont�.
408
00:28:45,320 --> 00:28:48,437
Tu l'as v�cu d'une fa�on,
elle d'une autre.
409
00:28:53,080 --> 00:28:54,115
D�sol�e.
410
00:28:55,640 --> 00:28:57,119
En v�rit�...
411
00:28:58,320 --> 00:29:00,231
j'�tais si so�le
412
00:29:00,640 --> 00:29:03,791
que j'ai pas vu le poteau arriver.
413
00:29:05,440 --> 00:29:06,555
Atroce.
414
00:29:07,000 --> 00:29:10,151
Ce que je regrette le plus,
c'est ta jambe. Pardon.
415
00:29:11,320 --> 00:29:13,276
T'avais pas bu tant que �a.
416
00:29:15,560 --> 00:29:17,118
Pauvre b�b� !
417
00:29:19,080 --> 00:29:20,479
Pauvre b�b�.
418
00:29:21,560 --> 00:29:22,629
C'est laquelle ?
419
00:29:23,160 --> 00:29:24,832
Je vais faire le feu.
420
00:29:25,240 --> 00:29:27,356
- Tu veux pas des clams ?
- Non.
421
00:29:31,480 --> 00:29:34,040
Alors tu conduisais so�le...
422
00:29:38,240 --> 00:29:39,275
Un peu.
423
00:29:40,160 --> 00:29:43,118
Essaie de rentrer plut�t demain.
424
00:29:43,360 --> 00:29:46,750
Je le souhaite de tout mon c�ur.
425
00:29:47,640 --> 00:29:49,995
Oui. Fais attention � toi.
426
00:29:51,320 --> 00:29:53,834
Embrasse Pili pour moi.
427
00:29:54,240 --> 00:29:57,073
Pourvu que son mari aille mieux
428
00:29:57,560 --> 00:29:59,312
et qu'il sorte de l�.
429
00:30:00,520 --> 00:30:02,431
Bon... Bisou.
430
00:30:12,120 --> 00:30:13,792
T'es plus sage que lui,
431
00:30:14,640 --> 00:30:16,153
plus exp�riment�.
432
00:30:16,600 --> 00:30:18,431
Un vieux l'est toujours.
433
00:30:18,640 --> 00:30:21,393
M�me en ce qui concerne
l'architecture.
434
00:30:22,360 --> 00:30:24,874
�a doit �tre normal,
435
00:30:25,080 --> 00:30:27,594
m�me in�vitable...
436
00:30:28,360 --> 00:30:31,557
d'exercer ton pouvoir,
comme p�re et...
437
00:30:32,040 --> 00:30:35,589
Je veux �tablir des relations riches
438
00:30:36,360 --> 00:30:39,158
pour que la vie en vaille la peine.
439
00:30:39,440 --> 00:30:41,749
Sinon tout est un peu amorphe,
440
00:30:41,960 --> 00:30:43,996
en demi-teinte.
441
00:30:44,320 --> 00:30:47,039
Les gens consument leur vie
dans la f�te.
442
00:30:47,280 --> 00:30:52,149
La libert� ne consiste pas
� prendre tout ce qui se pr�sente.
443
00:30:52,480 --> 00:30:54,835
Petite, j'�tais tr�s libre.
444
00:30:55,560 --> 00:30:56,959
J'avais peur de rien.
445
00:30:57,600 --> 00:30:59,113
J'�tais super...
446
00:31:00,200 --> 00:31:01,519
joyeuse.
447
00:31:03,440 --> 00:31:05,829
Soudain, j'ai perdu cette libert�
448
00:31:06,440 --> 00:31:09,398
� cause d'une mauvaise exp�rience
romantique.
449
00:31:11,040 --> 00:31:12,871
Le monde est assez cruel.
450
00:31:14,840 --> 00:31:17,115
Surtout pour une gamine.
451
00:31:17,720 --> 00:31:21,679
Gr�ce au th��tre,
je recommence � communiquer...
452
00:31:24,200 --> 00:31:25,758
avec mes �motions.
453
00:31:27,040 --> 00:31:28,996
Jouer est tr�s lib�rateur.
454
00:31:29,640 --> 00:31:32,757
J'y vois un chemin
pour me conna�tre,
455
00:31:32,960 --> 00:31:34,279
me tester.
456
00:31:36,040 --> 00:31:38,952
En ce moment, je pr�pare
un tr�s beau monologue.
457
00:31:39,440 --> 00:31:40,589
Oph�lie.
458
00:31:41,080 --> 00:31:42,832
Tr�s beau...
459
00:31:43,840 --> 00:31:45,239
J'adorerais le voir.
460
00:31:45,520 --> 00:31:48,557
Tu pourrais nous montrer un peu ?
461
00:31:49,200 --> 00:31:50,872
J'ai un peu honte.
462
00:31:51,240 --> 00:31:53,231
Je t'ai montr� ma maison.
463
00:31:53,520 --> 00:31:54,509
Ton art.
464
00:31:54,760 --> 00:31:55,749
�a va ?
465
00:31:56,720 --> 00:31:57,789
Sof�a.
466
00:31:59,440 --> 00:32:01,351
- Rita.
- Salut, Rita.
467
00:32:01,720 --> 00:32:03,438
Tu veux un Pisco ?
468
00:32:10,360 --> 00:32:11,998
Voil� les gar�ons.
469
00:32:13,000 --> 00:32:14,433
Mon copain, Pedro.
470
00:32:14,640 --> 00:32:17,154
- Enchant�. �a va ?
- Bien et vous ?
471
00:32:17,360 --> 00:32:19,271
Marco, le p�re
de mon ami Marco.
472
00:32:19,560 --> 00:32:20,879
On se dit "tu".
473
00:32:21,080 --> 00:32:23,355
Y a le Marco senior
et le Marco junior.
474
00:32:23,560 --> 00:32:26,199
Senior, junior,
"tu" pour tout le monde.
475
00:32:26,400 --> 00:32:27,196
Entrez.
476
00:32:27,560 --> 00:32:29,790
On r�vise le droit civil.
477
00:32:30,240 --> 00:32:33,710
On profite du fait
que la famille ne soit pas l�.
478
00:32:34,960 --> 00:32:38,270
Amusez-vous bien.
Vous �tes ici chez vous.
479
00:32:40,240 --> 00:32:43,073
Salut, fiston.
Content de t'avoir vu.
480
00:32:44,920 --> 00:32:47,718
- T'es ici chez toi.
- Merci.
481
00:32:48,480 --> 00:32:50,118
Vous �tes tr�s amis ?
482
00:32:50,720 --> 00:32:53,792
J'essaie de capter
le degr� de votre confiance.
483
00:32:54,600 --> 00:32:57,990
Tu es gay.
Mes meilleurs amis le sont.
484
00:32:58,440 --> 00:33:00,954
Quel courage ! C'est dur ?
485
00:33:01,680 --> 00:33:02,795
Oui...
486
00:33:06,200 --> 00:33:09,431
Faut juste �tre heureux,
je crois.
487
00:33:11,760 --> 00:33:14,797
Essayer de rien garder en soi.
488
00:33:17,640 --> 00:33:20,074
�a, c'est mon cadeau pour vous.
489
00:33:23,240 --> 00:33:25,435
On n'a rien � faire � part r�viser.
490
00:33:26,000 --> 00:33:27,115
Mais...
491
00:33:30,920 --> 00:33:32,831
�a fait quoi ?
J'en ai jamais pris.
492
00:33:33,080 --> 00:33:36,709
La s�rotonine
se lib�re dans le neurone.
493
00:33:38,640 --> 00:33:41,552
Elle provoque... le plaisir,
494
00:33:42,040 --> 00:33:43,439
une expansion,
495
00:33:43,640 --> 00:33:45,756
une sensation de bonheur,
de libert�...
496
00:33:46,000 --> 00:33:48,798
- Toi, tu me plais.
- Vraiment ? Chouette.
497
00:33:49,000 --> 00:33:50,877
On va tous vraiment s'aimer.
498
00:33:51,680 --> 00:33:54,319
Je crois que je sens des choses...
499
00:33:56,040 --> 00:33:57,917
Je vous ai apport�...
500
00:33:58,120 --> 00:33:59,712
�a m'a bien atteinte.
501
00:34:00,800 --> 00:34:02,597
Soupirons tous ensemble.
502
00:34:04,960 --> 00:34:07,838
J'ai une sueur froide
dans les mains.
503
00:34:09,720 --> 00:34:11,870
- T'es heureux ?
- Oui, c'est bon...
504
00:34:12,960 --> 00:34:14,916
�a te donne envie de quoi ?
505
00:34:17,160 --> 00:34:18,878
De me toucher...
506
00:34:20,440 --> 00:34:23,910
Je suis totalement, absolument,
507
00:34:24,120 --> 00:34:25,917
cat�goriquement bien.
508
00:34:32,400 --> 00:34:33,833
Tu sens quoi ?
509
00:34:46,160 --> 00:34:47,752
Je peux sentir tes mains ?
510
00:34:50,920 --> 00:34:52,717
Je te reviens pas, hein ?
511
00:34:54,560 --> 00:34:57,358
Bon voyage.
Bon vol, camarade.
512
00:34:58,280 --> 00:35:00,430
- Comment �a va ?
- Super.
513
00:35:01,080 --> 00:35:02,399
Enlace-moi.
514
00:35:02,600 --> 00:35:03,999
Merci.
515
00:35:04,960 --> 00:35:06,757
Enla�ons-nous tous.
516
00:35:08,040 --> 00:35:09,632
Que c'est bon...
517
00:35:13,880 --> 00:35:15,313
Je veux aussi.
518
00:35:16,240 --> 00:35:17,593
Bienvenue.
519
00:35:21,680 --> 00:35:23,113
C'est trop bon !
520
00:35:25,600 --> 00:35:27,397
Allongez-vous.
521
00:35:42,880 --> 00:35:46,236
Il dit que mes esquisses
sont nulles.
522
00:35:46,480 --> 00:35:50,871
Que je suis
un projet d'architecte.
523
00:35:51,080 --> 00:35:54,390
Pas un architecte,
un projet d'architecte.
524
00:35:57,320 --> 00:35:58,799
Excellent !
525
00:36:07,080 --> 00:36:08,593
Quelle t�te de fou !
526
00:36:11,760 --> 00:36:13,079
Les clous !
527
00:36:32,320 --> 00:36:33,912
Je t'adore, tu sais ?
528
00:36:50,600 --> 00:36:52,272
"Je suis Oph�lie.
529
00:36:52,800 --> 00:36:55,473
"La femme � la corde au cou.
530
00:36:56,520 --> 00:36:58,829
"La femme aux veines tranch�es."
531
00:36:59,240 --> 00:37:00,309
J'arrive.
532
00:37:10,520 --> 00:37:11,999
Je t'ai fait peur ?
533
00:37:13,960 --> 00:37:15,109
Un peu.
534
00:37:17,720 --> 00:37:21,315
T'as jamais �t� avec un homme ?
535
00:37:28,520 --> 00:37:30,750
N'aie pas peur de moi.
536
00:37:33,720 --> 00:37:34,914
Je t'aime.
537
00:37:36,200 --> 00:37:38,077
Je suis mort de trouille.
538
00:37:42,320 --> 00:37:44,072
Je te plais un peu ?
539
00:37:45,400 --> 00:37:47,277
Plus qu'un peu.
540
00:37:57,880 --> 00:37:59,552
"Je coupe les portes
� la racine
541
00:37:59,760 --> 00:38:03,719
"pour qu'entrent le vent
et le cri du monde.
542
00:38:05,880 --> 00:38:07,916
"Je d�terre de mon sein
543
00:38:08,120 --> 00:38:11,112
"l'horloge qu'�tait mon c�ur.
544
00:38:12,240 --> 00:38:15,994
"Je fais du lait de mon sein
un poison mortel.
545
00:38:16,640 --> 00:38:19,359
"Je l'enterre dans mon sexe.
546
00:38:20,040 --> 00:38:23,430
"Quand vous me verrez
traverser l'alc�ve
547
00:38:23,720 --> 00:38:27,110
"le couteau � la main,
vous saurez la v�rit�."
548
00:38:28,680 --> 00:38:30,557
Je ne vois pas
549
00:38:31,600 --> 00:38:33,750
Je n'entends pas
550
00:38:35,280 --> 00:38:40,832
Je suis la pr�sence secr�te
551
00:38:42,720 --> 00:38:47,430
Camoufl�e en toi
552
00:38:49,520 --> 00:38:54,674
Camoufl�e dans chaque chose...
553
00:39:21,480 --> 00:39:24,597
T'as d�j� imagin� qu'on pourrait...
554
00:39:40,000 --> 00:39:41,035
Marco !
555
00:39:45,480 --> 00:39:46,549
Rita !
556
00:39:57,760 --> 00:39:59,637
samedi saint
557
00:39:59,880 --> 00:40:01,233
Incroyable...
558
00:40:02,760 --> 00:40:04,273
Incroyable.
559
00:40:06,000 --> 00:40:07,831
Trop bon, ton cadeau.
560
00:40:10,680 --> 00:40:13,069
Tes amis t'ont dit quelque chose ?
561
00:40:13,320 --> 00:40:16,278
On a beaucoup rigol�.
Beaucoup...
562
00:40:17,680 --> 00:40:19,671
La petite muette a rigol� ?
563
00:40:20,080 --> 00:40:21,718
Elle est pas muette.
564
00:40:24,960 --> 00:40:26,678
Oui, elle a rigol�.
565
00:40:27,240 --> 00:40:28,798
On a vachement ri.
566
00:40:30,760 --> 00:40:32,432
Pourquoi elle parle pas ?
567
00:40:35,240 --> 00:40:36,832
C'est devenu un choix.
568
00:40:37,240 --> 00:40:41,028
Petite, elle faisait
du mutisme s�lectif.
569
00:40:43,560 --> 00:40:46,028
Certains enfants ont �a.
570
00:40:47,280 --> 00:40:48,918
Elle a v�cu...
571
00:40:50,120 --> 00:40:52,429
Elle a v�cu longtemps � l'�tranger.
572
00:40:53,960 --> 00:40:58,397
Et quand sa famille est revenue,
�a a �t� dur pour elle.
573
00:40:59,880 --> 00:41:01,757
- Elle est d�bile ?
- Non.
574
00:41:02,040 --> 00:41:04,395
Si elle veut parler, elle parle.
575
00:41:05,520 --> 00:41:07,317
T'as dit
qu'elle te plaisait pas.
576
00:41:07,520 --> 00:41:10,273
�a me pla�t
qu'elle ne parle pas par choix.
577
00:41:12,440 --> 00:41:13,953
Je l'ai trouv�e grossi�re.
578
00:41:14,160 --> 00:41:16,799
Mais non...
Qu'est-ce que t'as ?
579
00:41:17,360 --> 00:41:18,679
Mal �lev�e.
580
00:41:31,640 --> 00:41:32,914
Elle m'a pas plu.
581
00:42:31,520 --> 00:42:32,589
Bonjour.
582
00:42:35,320 --> 00:42:36,435
Salut.
583
00:42:37,440 --> 00:42:38,509
Et Marco ?
584
00:42:39,440 --> 00:42:40,429
Il dort.
585
00:42:41,240 --> 00:42:43,196
T'as pas vu mon bureau.
586
00:42:44,880 --> 00:42:46,359
T'en penses quoi ?
587
00:42:47,600 --> 00:42:49,477
- Une vue privil�gi�e.
- Et comment !
588
00:42:50,560 --> 00:42:51,879
Bien dormi ?
589
00:42:52,480 --> 00:42:55,233
- Oui.
- La nuit a �t� longue, hein ?
590
00:42:55,440 --> 00:42:56,919
C'�tait sympa ?
591
00:42:57,520 --> 00:42:58,794
Super.
592
00:43:00,120 --> 00:43:01,519
Bonjour, fiston.
593
00:43:04,680 --> 00:43:06,398
Voil� une serviette.
594
00:43:09,120 --> 00:43:10,314
Attention.
595
00:43:13,200 --> 00:43:14,633
Avec des singes.
596
00:43:15,560 --> 00:43:17,118
Pour le petit gar�on.
597
00:43:26,200 --> 00:43:27,679
Je trouve...
598
00:43:30,400 --> 00:43:32,789
peu �volu� quelqu'un...
599
00:43:34,760 --> 00:43:37,877
qui n'a rien � dire,
qui ne veut pas parler,
600
00:43:38,120 --> 00:43:40,714
ni partager ni s'exprimer...
601
00:43:41,080 --> 00:43:42,593
Elle est �volu�e.
602
00:43:43,240 --> 00:43:45,390
Elle est comme �a
depuis l'enfance.
603
00:43:47,600 --> 00:43:50,239
Muet,
ton p�re serait insupportable.
604
00:43:55,040 --> 00:43:56,473
Tu te sens bien ?
605
00:44:00,480 --> 00:44:01,879
T'es beau.
606
00:44:21,400 --> 00:44:22,753
Enl�ve mon pull.
607
00:45:07,360 --> 00:45:08,634
Ou celui-l� ?
608
00:45:10,400 --> 00:45:12,311
- Les deux sont jolis.
- Dis-moi !
609
00:45:12,520 --> 00:45:14,829
Les deux te vont bien.
610
00:45:15,920 --> 00:45:17,194
Ils sont jolis.
611
00:45:26,600 --> 00:45:28,079
Je te tire le Yi Ching ?
612
00:45:31,040 --> 00:45:34,032
�a revient au m�me,
si j'y crois pas ?
613
00:45:34,280 --> 00:45:35,599
Tout revient au m�me.
614
00:45:36,280 --> 00:45:38,077
- Tout revient au m�me.
- Oui.
615
00:45:38,360 --> 00:45:39,588
Un doute l�-dessus ?
616
00:45:40,080 --> 00:45:43,231
Voyons quel est l'�tat des choses...
617
00:45:46,240 --> 00:45:47,912
en ce moment.
618
00:45:49,360 --> 00:45:51,191
M�me si �a revient au m�me.
619
00:45:52,760 --> 00:45:54,239
Tu vas faire quoi ?
620
00:45:55,080 --> 00:45:56,069
Lancer les pi�ces.
621
00:45:58,040 --> 00:45:58,870
Trois "face".
622
00:46:01,440 --> 00:46:02,668
Pareil.
623
00:46:03,160 --> 00:46:04,752
- Pareil qu'avant ?
- Oui.
624
00:46:05,160 --> 00:46:06,388
"L'attente."
625
00:46:07,640 --> 00:46:10,791
"L'attente n'est pas un espoir vain.
626
00:46:11,920 --> 00:46:15,435
"Elle a la certitude int�rieure
d'atteindre son but.
627
00:46:17,360 --> 00:46:21,911
"Elle seule offre la lumi�re
qui m�ne au succ�s.
628
00:46:23,320 --> 00:46:26,710
"L'homme entrevoit un danger
� surmonter.
629
00:46:27,560 --> 00:46:31,519
"Faiblesse et impatience
ne m�nent nulle part.
630
00:46:31,920 --> 00:46:36,038
"Seul l'homme fort
peut affronter son destin.
631
00:46:37,720 --> 00:46:41,076
"Quand on ose regarder
les choses en face,
632
00:46:41,280 --> 00:46:43,635
"sans duperie ni illusion,
633
00:46:43,840 --> 00:46:46,673
"des �v�nements surgit la lumi�re
634
00:46:46,880 --> 00:46:49,189
"qui montre le chemin au succ�s."
635
00:46:53,880 --> 00:46:55,199
L'avocat...
636
00:46:57,040 --> 00:46:58,109
Tout va bien ?
637
00:47:06,320 --> 00:47:07,992
Article 74.
638
00:47:13,760 --> 00:47:16,194
"Le d�but de l'existence".
639
00:47:19,400 --> 00:47:20,719
L'avocat...
640
00:47:24,040 --> 00:47:25,553
Tu me dis rien ?
641
00:47:30,040 --> 00:47:31,519
C'�tait pas bien ?
642
00:47:33,360 --> 00:47:34,759
Pardonne-moi.
643
00:47:44,560 --> 00:47:46,039
Je vais faire un tour.
644
00:47:46,240 --> 00:47:48,390
Apr�s, je rentre � Santiago.
645
00:48:11,840 --> 00:48:13,273
Et Pili, �a va ?
646
00:48:15,560 --> 00:48:17,118
Elle est rassur�e ?
647
00:48:18,720 --> 00:48:20,551
Si tu penses
que c'est n�cessaire...
648
00:48:22,320 --> 00:48:23,389
Bisou.
649
00:48:24,040 --> 00:48:25,712
Ciao, mon amour.
650
00:48:27,800 --> 00:48:29,199
On en sait un peu plus.
651
00:48:29,400 --> 00:48:32,756
Ta m�re ne revient
que demain matin.
652
00:48:33,880 --> 00:48:37,350
"Faiblesse et impatience
ne m�nent nulle part.
653
00:48:37,760 --> 00:48:40,638
"Seul l'homme fort
peut affronter son destin.
654
00:48:41,000 --> 00:48:45,596
"Gr�ce � sa certitude int�rieure,
il pers�v�re jusqu'� la fin."
655
00:48:46,880 --> 00:48:48,836
L'attente est int�ressante.
656
00:48:49,040 --> 00:48:51,759
C'est un potentiel
de croissance important.
657
00:48:51,960 --> 00:48:54,110
Ce n'est pas un arr�t.
658
00:48:54,760 --> 00:48:57,479
C'est m�me une avanc�e.
659
00:48:58,080 --> 00:49:00,310
Un d�veloppement de ton potentiel,
660
00:49:00,560 --> 00:49:03,120
de tes capacit�s de croissance,
661
00:49:03,320 --> 00:49:05,709
de ta prise de connaissance
662
00:49:06,280 --> 00:49:08,475
pour arriver �...
663
00:49:10,640 --> 00:49:11,629
ce que tu attends
664
00:49:12,400 --> 00:49:15,597
ou � un nouveau
niveau de croissance.
665
00:49:15,800 --> 00:49:17,870
Le nouveau stade de ta vie.
666
00:49:19,680 --> 00:49:20,874
Mais pourquoi ?
667
00:49:21,600 --> 00:49:24,592
Pourquoi cette vision
de l'homme fort ?
668
00:49:24,800 --> 00:49:27,360
On te f�licite
quand tu gagnes un prix.
669
00:49:27,640 --> 00:49:30,313
Tu donnes un cours,
tu fais un discours...
670
00:49:30,520 --> 00:49:32,158
Mais qui est-il ?
671
00:49:32,680 --> 00:49:34,750
On se fiche de ta r�ussite,
672
00:49:35,000 --> 00:49:36,513
de ta cr�ativit�.
673
00:49:36,880 --> 00:49:39,394
On te demande des cours
674
00:49:39,640 --> 00:49:42,108
parce que t'as du succ�s.
675
00:49:42,360 --> 00:49:44,510
Ce qui ne veut rien dire.
676
00:49:45,520 --> 00:49:47,078
Je le dis pas pour toi.
677
00:49:47,280 --> 00:49:48,474
Je le dis...
678
00:49:49,640 --> 00:49:51,278
en g�n�ral.
679
00:49:52,360 --> 00:49:53,315
Je peux sortir la salade ?
680
00:49:53,520 --> 00:49:56,432
Tout ce que tu veux.
Fais comme chez toi.
681
00:49:57,840 --> 00:49:59,751
Non, je vais devenir p�nible.
682
00:49:59,960 --> 00:50:01,188
� quel point ?
683
00:50:02,520 --> 00:50:05,159
- Certains hommes...
- Ma m�moire est �pouvantable.
684
00:50:05,360 --> 00:50:06,634
Moi aussi.
685
00:50:09,560 --> 00:50:13,155
Certains sont faibles, au fond.
J'aime les hommes forts.
686
00:50:15,520 --> 00:50:19,149
Celui qui ronfle le plus fort,
qui fait le pet le plus puant,
687
00:50:19,360 --> 00:50:20,475
c'est lui, l'homme !
688
00:50:20,720 --> 00:50:22,073
S'il te pla�t !
689
00:50:22,520 --> 00:50:24,556
Tu es tr�s vulgaire.
690
00:50:25,000 --> 00:50:27,195
- Je te choque un peu ?
- Un peu.
691
00:50:33,840 --> 00:50:35,831
Tu es tr�s amoureux
de ta femme ?
692
00:50:38,680 --> 00:50:40,671
C'est un processus gigantesque.
693
00:50:44,080 --> 00:50:47,436
Tu construis des mondes pour elle,
et ensuite...
694
00:50:49,040 --> 00:50:50,792
Avec le temps,
695
00:50:51,920 --> 00:50:54,275
tu apprends � te conna�tre.
696
00:50:54,760 --> 00:50:57,115
Arriv� � un certain �ge,
697
00:50:57,520 --> 00:50:59,590
tu commences
� t'occuper de toi-m�me.
698
00:50:59,840 --> 00:51:03,116
Parce que dans la vie,
on fait beaucoup de choses
699
00:51:03,440 --> 00:51:07,638
en fonction de ce qui nous entoure
et des autres, non ?
700
00:51:08,320 --> 00:51:11,153
Tu rejettes sur l'autre
toutes les responsabilit�s,
701
00:51:11,360 --> 00:51:13,794
tout ce qui t'arrive...
702
00:51:14,480 --> 00:51:15,993
Les fautes...
703
00:51:16,600 --> 00:51:21,196
Et soudain, tu te prends
davantage en charge.
704
00:51:24,920 --> 00:51:26,831
- Je l'aime...
- Papa !
705
00:51:27,480 --> 00:51:30,392
La question �tait simple.
Tu flippes.
706
00:51:31,200 --> 00:51:32,349
Mon Marquito...
707
00:51:32,600 --> 00:51:35,672
- M'appelle pas Marquito.
- Mon amour, ch�ri...
708
00:51:35,880 --> 00:51:37,359
"Ch�ri", �a te va ?
709
00:51:37,760 --> 00:51:41,070
"Mon amour", "Marco" ?
Dis-moi si un truc te g�ne.
710
00:51:41,320 --> 00:51:46,075
�tre amoureux, c'est d�pendre
terriblement de l'autre.
711
00:51:49,240 --> 00:51:50,434
Et toi ?
712
00:51:52,120 --> 00:51:53,314
Tu aimes ?
713
00:51:54,560 --> 00:51:56,676
T'as vu comment il m'a parl� ?
714
00:51:57,640 --> 00:51:59,756
- Oui.
- Qui aime bien ch�tie bien.
715
00:52:00,040 --> 00:52:03,953
Je me tape un tatou mort
pendant 2 heures
716
00:52:04,200 --> 00:52:05,758
pour venir te voir.
717
00:52:06,720 --> 00:52:09,553
Je rencontre tes amis,
je suis sympa avec eux.
718
00:52:10,440 --> 00:52:11,589
Et toi...
719
00:52:12,600 --> 00:52:15,114
T'es indiff�rent...
Tu me calcules pas.
720
00:52:15,320 --> 00:52:16,435
Je suis quoi ?
721
00:52:16,640 --> 00:52:19,757
Tu viens de mal me parler.
"M'appelle pas Marquito."
722
00:52:19,960 --> 00:52:21,791
Je t'appelle "b�b�", "petit".
723
00:52:22,000 --> 00:52:24,719
Tu veux que je te dise �a ?
724
00:52:24,920 --> 00:52:28,799
Je t'adore, je t'appelle Marquito.
C'est tout.
725
00:52:29,000 --> 00:52:30,752
Adore-moi.
726
00:52:31,640 --> 00:52:34,916
Ou aime-moi, au moins,
mais m'appelle pas Marquito.
727
00:52:35,120 --> 00:52:36,473
Cette nuit,
728
00:52:37,400 --> 00:52:39,231
Il a �t� crucifi�.
729
00:52:39,440 --> 00:52:42,432
Aujourd'hui, nous sommes en paix,
730
00:52:42,880 --> 00:52:45,155
dans l'attente que demain,
731
00:52:46,240 --> 00:52:47,434
Il renaisse.
732
00:52:47,840 --> 00:52:49,273
� la vie.
733
00:52:49,520 --> 00:52:50,839
� la viande de lundi.
734
00:52:51,080 --> 00:52:52,274
Au silence.
735
00:52:54,120 --> 00:52:55,439
� ta chair !
736
00:52:56,440 --> 00:52:57,668
Je l'attends !
737
00:53:01,760 --> 00:53:03,318
L'homme fort.
738
00:53:04,720 --> 00:53:06,039
Tu te moques de moi.
739
00:53:06,320 --> 00:53:08,151
Non, du Yi Ching.
740
00:53:08,480 --> 00:53:11,711
Et de moi, finalement.
O� tu veux en venir ?
741
00:53:13,920 --> 00:53:15,911
Celui dont je me moque,
742
00:53:16,200 --> 00:53:18,270
c'est le type
qui ressuscite demain.
743
00:53:18,480 --> 00:53:19,833
Comment peux-tu te moquer ?
744
00:53:20,040 --> 00:53:21,155
Papa...
745
00:53:24,280 --> 00:53:26,191
La foudre va s'abattre sur moi ?
746
00:53:26,600 --> 00:53:30,036
Il est en toi,
comprends-le enfin !
747
00:53:30,640 --> 00:53:34,235
Cette nuit, Marco a �t� le Christ
pendant une seconde.
748
00:53:34,720 --> 00:53:38,235
J'ai ador� souffrir,
�tre un pleurnichard...
749
00:53:38,920 --> 00:53:41,275
crucifi� et... un morveux !
750
00:53:43,840 --> 00:53:45,193
Un vrai morveux !
751
00:53:47,080 --> 00:53:49,071
Qu'on m'enterre
avec cette musique !
752
00:53:49,360 --> 00:53:51,316
- J'�tais un morveux.
- Tout homme l'est.
753
00:53:51,520 --> 00:53:53,988
Pardon, le mot est horrible.
754
00:53:54,320 --> 00:53:57,790
Hommes et femmes,
on commence tous comme �a.
755
00:53:58,120 --> 00:54:00,395
Le grand probl�me des hommes,
756
00:54:00,720 --> 00:54:03,996
c'est ce besoin de la m�re.
Je le comprends.
757
00:54:04,360 --> 00:54:06,191
La seule personne...
758
00:54:07,280 --> 00:54:10,431
dont je trouve la foi cr�dible,
759
00:54:10,760 --> 00:54:11,988
c'est Gaud�.
760
00:54:13,920 --> 00:54:17,629
Je crois pas en Dieu.
Mais s'il existait...
761
00:54:18,000 --> 00:54:22,516
il serait assis
sur une des coupoles...
762
00:54:22,880 --> 00:54:25,519
Si Dieu existe,
c'est du carnaval, quoi.
763
00:54:26,360 --> 00:54:27,759
En quelque sorte.
764
00:54:28,760 --> 00:54:31,672
Non, papa, tu peux pas dire...
765
00:54:32,800 --> 00:54:35,030
La Sagrada Familia,
c'est pas du carnaval.
766
00:54:35,240 --> 00:54:36,878
Absolument pas.
767
00:54:38,400 --> 00:54:42,188
Folle, baroque, gothique, oui.
Un m�lange fascinant.
768
00:54:42,400 --> 00:54:46,279
Mais du carnaval, non.
Tout y a sa raison d'�tre.
769
00:54:48,680 --> 00:54:51,831
Pourquoi ce besoin de montrer...
770
00:54:52,040 --> 00:54:53,359
T'as une cigarette ?
771
00:54:53,640 --> 00:54:55,915
En haut. Je vais y aller.
772
00:54:56,200 --> 00:54:57,633
Je peux y aller.
773
00:54:59,160 --> 00:55:01,196
Tu montes
et dans le cellier, au fond,
774
00:55:01,400 --> 00:55:03,960
pr�s de mon bureau,
il y a une veste marron.
775
00:55:04,160 --> 00:55:05,593
Mets la main...
776
00:55:06,400 --> 00:55:09,392
- O� je mets la main ?
- Du c�t� droit de la veste.
777
00:55:09,600 --> 00:55:12,672
Tu trouveras un paquet...
de cigarettes.
778
00:55:13,440 --> 00:55:15,510
Tr�s dr�le, le texte !
779
00:55:17,360 --> 00:55:18,952
Tr�s dr�le !
780
00:55:19,280 --> 00:55:20,599
Bien s�r...
781
00:55:21,440 --> 00:55:25,877
Pardon, je suis trop vulgaire.
�a fait partie de ma qu�te.
782
00:55:26,080 --> 00:55:27,115
Excusez-moi.
783
00:55:28,720 --> 00:55:30,676
Par simple curiosit�...
784
00:55:31,840 --> 00:55:34,673
N'y vois aucune mauvaise intention.
785
00:55:35,200 --> 00:55:36,394
Raconte.
786
00:55:38,200 --> 00:55:39,349
Alors ?
787
00:55:44,360 --> 00:55:46,351
Alors ? Cette nuit ?
788
00:55:50,640 --> 00:55:51,755
Oui, papa.
789
00:55:53,080 --> 00:55:54,308
C'�tait bien ?
790
00:55:54,520 --> 00:55:55,589
Oui.
791
00:55:55,800 --> 00:55:56,755
Bon.
792
00:56:44,400 --> 00:56:46,436
Si c'est trop fort,
passe-la-moi.
793
00:56:47,080 --> 00:56:48,479
Je la finirai.
794
00:57:11,640 --> 00:57:12,959
C'est d�licieux.
795
00:57:17,400 --> 00:57:19,470
Pardon.
Je suis devenue une h�doniste.
796
00:57:23,080 --> 00:57:25,389
C'est tr�s provocateur.
797
00:57:25,600 --> 00:57:29,434
�a d�range beaucoup de gens.
Marco, �a le d�range.
798
00:57:32,200 --> 00:57:34,350
Si, mon h�donisme te d�range.
799
00:57:37,120 --> 00:57:38,348
�a t'indispose ?
800
00:57:39,480 --> 00:57:41,391
Un peu.
Vous voulez du caf� ?
801
00:57:41,720 --> 00:57:44,075
- Volontiers.
- Caf� ou th� ?
802
00:57:52,160 --> 00:57:53,878
Caf� ou eau ?
803
00:57:54,640 --> 00:57:55,834
Rien.
804
00:58:06,200 --> 00:58:07,952
Il m'aime pas du tout.
805
00:58:11,800 --> 00:58:13,279
Ton vin.
806
00:58:16,920 --> 00:58:18,069
Sant� !
807
00:58:21,440 --> 00:58:23,590
A... ta vitalit� !
808
00:58:23,920 --> 00:58:25,558
Pas de caf�, vraiment ?
809
00:58:32,760 --> 00:58:34,193
D'accord.
810
00:58:39,560 --> 00:58:41,232
C'est un p�tard ?
811
00:58:43,080 --> 00:58:44,479
En quelque sorte.
812
00:58:45,640 --> 00:58:48,200
La cigarette de l'homme fort.
813
00:58:53,720 --> 00:58:55,915
- Ravie de t'avoir connu.
- Moi aussi.
814
00:58:56,120 --> 00:58:59,112
Tu es quelqu'un de charmant.
815
00:59:00,640 --> 00:59:01,868
Vraiment.
816
00:59:04,920 --> 00:59:05,909
Toi aussi.
817
00:59:06,360 --> 00:59:07,110
Merci.
818
00:59:07,360 --> 00:59:10,238
Comment peux-tu avoir peur de moi,
819
00:59:10,440 --> 00:59:13,955
d'une personne absolument simple...
820
00:59:15,720 --> 00:59:16,994
Merci.
821
00:59:18,680 --> 00:59:22,275
On est sur le point
de convaincre Sof�a...
822
00:59:24,040 --> 00:59:26,508
de faire sa...
823
00:59:27,360 --> 00:59:28,873
sa pi�ce.
824
00:59:29,960 --> 00:59:33,157
Je lui ai demand�.
Elle dit que �a se fait pas.
825
00:59:35,480 --> 00:59:38,790
Vous �tes toujours comme �a ?
826
00:59:39,920 --> 00:59:41,433
- Comment �a ?
- Non...
827
00:59:43,440 --> 00:59:46,557
- Tu y vois une intentionnalit� ?
- Oui.
828
00:59:46,880 --> 00:59:48,711
Y a des r�les � jouer.
829
00:59:50,360 --> 00:59:53,113
Je suis le p�re, lui, le fils...
830
00:59:53,760 --> 00:59:55,716
Et le Saint-Esprit, amen.
831
00:59:58,480 --> 01:00:00,198
M�me si je le fais mal ?
832
01:00:00,960 --> 01:00:02,916
J'y connais rien en th��tre...
833
01:00:18,600 --> 01:00:20,192
"Je suis Oph�lie.
834
01:00:21,920 --> 01:00:24,388
"La femme � la corde au cou.
835
01:00:25,720 --> 01:00:28,393
"La femme aux veines tranch�es.
836
01:00:31,520 --> 01:00:33,829
"La femme de l'overdose.
837
01:00:38,680 --> 01:00:41,717
"La femme avec la t�te dans le four.
838
01:00:54,880 --> 01:00:57,440
"Hier, j'ai cess� de me tuer.
839
01:01:01,160 --> 01:01:04,118
"Je suis seule avec mes seins,
840
01:01:04,960 --> 01:01:06,871
"mes cuisses,
841
01:01:07,680 --> 01:01:09,272
"mes genoux.
842
01:01:11,520 --> 01:01:14,478
"Je coupe les portes
� la racine
843
01:01:14,800 --> 01:01:18,349
"pour qu'entrent le vent
et le cri du monde.
844
01:01:19,400 --> 01:01:21,755
"Je d�truis les fen�tres,
845
01:01:22,280 --> 01:01:24,316
"les mains ensanglant�es,
846
01:01:24,600 --> 01:01:29,390
"je d�chire les photos
des hommes que j'ai aim�s
847
01:01:30,160 --> 01:01:31,957
"et qui m'ont utilis�e,
848
01:01:33,520 --> 01:01:35,556
"sur la table,
849
01:01:35,880 --> 01:01:37,393
"le lit,
850
01:01:37,840 --> 01:01:39,432
"la chaise,
851
01:01:39,840 --> 01:01:41,193
"le sol.
852
01:01:41,720 --> 01:01:46,396
"Je mets le feu � ma prison
et j'y jette mes v�tements.
853
01:01:46,960 --> 01:01:50,839
"Je d�terre de mon sein
l'horloge qu'�tait mon c�ur
854
01:01:51,160 --> 01:01:54,709
"et je sors dans la rue
v�tue de mon sang.
855
01:02:06,720 --> 01:02:08,631
"Vive la haine !
856
01:02:09,760 --> 01:02:11,637
"Le d�sespoir !
857
01:02:13,160 --> 01:02:15,071
"La r�volte !
858
01:02:15,920 --> 01:02:17,911
"La mort !
859
01:02:24,200 --> 01:02:27,272
"Quand vous me verrez
traverser l'alc�ve
860
01:02:29,880 --> 01:02:32,075
"le couteau � la main,
861
01:02:35,600 --> 01:02:38,637
"vous saurez la v�rit�."
862
01:02:42,120 --> 01:02:43,678
Tu me mets quelle note ?
863
01:02:44,400 --> 01:02:45,958
6,5.
864
01:02:46,440 --> 01:02:47,714
6,7.
865
01:02:48,000 --> 01:02:49,991
Tr�s beau, vraiment.
866
01:02:50,560 --> 01:02:53,358
�a m'a �mu,
�a m'a beaucoup touch�.
867
01:02:54,080 --> 01:02:54,830
J'ai ador�.
868
01:02:55,120 --> 01:02:58,351
C'�tait magnifique, vraiment.
869
01:02:59,920 --> 01:03:00,716
Vraiment.
870
01:03:00,960 --> 01:03:03,554
J'ai ador�,
mais j'ai pas compris...
871
01:03:07,360 --> 01:03:09,669
Je suis peut-�tre con.
872
01:03:09,880 --> 01:03:11,711
Y a rien � comprendre.
873
01:03:12,320 --> 01:03:13,594
Il faut sentir.
874
01:03:14,480 --> 01:03:17,313
Mais �a m'a fait un truc...
875
01:03:18,120 --> 01:03:20,918
quand tu t'es jet�e par terre...
876
01:03:21,840 --> 01:03:23,273
Comment �a ?
877
01:03:24,760 --> 01:03:26,273
Imagine, Marco.
878
01:03:27,840 --> 01:03:31,116
Au moment le plus romantique
de la nuit,
879
01:03:32,200 --> 01:03:34,555
ton fils s'approche et me dit :
880
01:03:35,480 --> 01:03:37,675
"Je suis malade de toi."
881
01:03:40,000 --> 01:03:41,672
Apr�s l'accident, non ?
882
01:03:43,280 --> 01:03:45,191
� cause de sa jambe.
883
01:03:52,680 --> 01:03:54,033
J'y avais pas pens�.
884
01:03:54,240 --> 01:03:55,992
Il est malade de toi.
885
01:03:56,400 --> 01:03:59,756
Elle veut dire
que j'aurais d� lui dire
886
01:04:00,000 --> 01:04:02,195
un texte du genre...
887
01:04:02,400 --> 01:04:04,356
"Mon sang bout
888
01:04:05,080 --> 01:04:09,232
"dans la po�sie de tes cheveux."
Je sais pas...
889
01:04:09,800 --> 01:04:12,758
Tu as beaucoup de talent,
de force.
890
01:04:13,080 --> 01:04:14,832
Et une grande sensualit�.
891
01:04:15,240 --> 01:04:17,310
Car le texte est tr�s sensuel,
892
01:04:17,560 --> 01:04:19,915
malgr� le tragique,
893
01:04:20,200 --> 01:04:23,476
la duret�, la douleur
qui s'en d�gagent.
894
01:04:24,080 --> 01:04:26,071
Oph�lie n'est pas sensuelle.
895
01:04:27,960 --> 01:04:30,679
Alors tu devrais travailler
un peu pour...
896
01:04:32,200 --> 01:04:35,192
�ter la sensualit� que tu y mets.
897
01:04:36,480 --> 01:04:38,311
Si elle n'est pas sensuelle...
898
01:04:38,520 --> 01:04:42,069
Moi, je l'ai senti comme �a.
899
01:04:42,520 --> 01:04:44,909
- Elle n'est pas sensuelle.
- Non ?
900
01:04:45,280 --> 01:04:48,590
J'interpr�tais une femme tragique,
901
01:04:49,640 --> 01:04:50,675
une amante...
902
01:04:50,880 --> 01:04:52,154
Dure, sans...
903
01:04:52,560 --> 01:04:54,755
D�sillusionn�e comme moi.
904
01:04:55,160 --> 01:04:59,631
Mais sensuelle, non.
Je ne recherche pas du tout �a.
905
01:05:00,720 --> 01:05:02,631
C'est un truc bien plus...
906
01:05:05,200 --> 01:05:06,872
Tout �tait...
907
01:05:08,200 --> 01:05:12,432
submerg� d'une grande sensualit�.
908
01:05:14,440 --> 01:05:18,399
Tu dois peut-�tre travailler �a.
909
01:05:21,080 --> 01:05:24,675
Toutes ces �nergies
qui vivent en toi...
910
01:05:27,360 --> 01:05:30,955
Si la s�cheresse, l'aridit�
sont de mise, comme tu dis,
911
01:05:31,280 --> 01:05:32,952
j'ignore comment tu vas faire.
912
01:05:33,160 --> 01:05:34,559
C'est peut-�tre
la robe rouge.
913
01:05:38,840 --> 01:05:39,909
Tu vas cartonner.
914
01:05:40,120 --> 01:05:42,270
Je vais faire un tour,
je reviens.
915
01:05:42,720 --> 01:05:43,835
Ah bon ?
916
01:06:11,960 --> 01:06:13,473
Passe-moi mes affaires.
917
01:06:16,480 --> 01:06:19,836
Qu'est-ce qui te prend ?
Pourquoi tu pars, idiot ?
918
01:06:20,080 --> 01:06:22,036
De quoi t'as eu peur ?
919
01:06:23,480 --> 01:06:26,040
C'�tait pas bien ?
�a t'a pas plu ?
920
01:06:26,760 --> 01:06:28,512
"De quoi t'as eu peur ?"
921
01:06:28,720 --> 01:06:31,154
Tu me prends pour un l�che ?
922
01:06:31,880 --> 01:06:33,393
Pour un l�che, oui.
923
01:06:33,840 --> 01:06:35,910
Je suis pas un l�che, abruti.
924
01:06:36,600 --> 01:06:38,795
Cette connerie
peut me g�cher la vie.
925
01:06:39,120 --> 01:06:42,271
Toi, on t'a offert un appart
dans le centre
926
01:06:42,480 --> 01:06:44,550
et on t'a oubli�.
927
01:06:45,200 --> 01:06:48,431
Ta famille te paye tes �tudes.
Tu fais ce que tu veux.
928
01:06:48,640 --> 01:06:49,959
Tais-toi, abruti !
929
01:06:50,920 --> 01:06:52,353
T'es qu'un sale frustr�.
930
01:06:59,240 --> 01:07:00,639
- Embrasse-moi.
- Non.
931
01:07:00,840 --> 01:07:02,717
- Embrasse-moi.
- Je veux pas.
932
01:07:03,040 --> 01:07:04,598
Je veux pas t'embrasser.
933
01:07:07,320 --> 01:07:10,153
- Dis-moi au revoir au moins.
- Je veux pas.
934
01:07:11,160 --> 01:07:12,832
Sale p�d� en rut !
935
01:07:14,880 --> 01:07:18,475
- "P�d� en rut."
- D�pose-moi et va voir tes amis.
936
01:07:18,680 --> 01:07:21,592
Matez vos films, riez de Dieu...
937
01:07:26,640 --> 01:07:30,155
Prenez votre ecstasy
et faites-en qu'� votre t�te.
938
01:07:35,760 --> 01:07:37,637
C'est quoi ton probl�me ?
939
01:07:38,160 --> 01:07:40,355
T'es avec moi, on est ensemble.
940
01:07:40,880 --> 01:07:42,632
On peut tout arranger.
941
01:07:44,720 --> 01:07:45,994
Serre-moi...
942
01:07:46,720 --> 01:07:48,312
Serre-moi, abruti !
943
01:07:49,040 --> 01:07:50,792
Je veux pas te serrer.
944
01:07:57,400 --> 01:08:01,188
Ne me complique pas les choses,
putain !
945
01:08:01,840 --> 01:08:03,068
Je veux pas !
946
01:08:10,560 --> 01:08:12,710
Prends ton sac, je te d�pose.
947
01:08:17,240 --> 01:08:18,639
Tu me prends pour un con ?
948
01:08:19,200 --> 01:08:20,997
Tu crois que je ressens rien ?
949
01:08:22,040 --> 01:08:24,110
Que je suis l� pour d�conner ?
950
01:08:25,440 --> 01:08:27,874
"Sale p�d�", parle pour toi !
951
01:08:30,200 --> 01:08:32,509
Tu me traites de p�d� ?
952
01:08:32,720 --> 01:08:33,709
Monte !
953
01:08:56,600 --> 01:08:58,352
Qu'est-ce qui se passe ?
954
01:08:59,640 --> 01:09:01,039
Marco, aide-moi !
955
01:09:02,760 --> 01:09:03,909
Respire !
956
01:09:04,120 --> 01:09:05,712
Tiens-lui les mains !
957
01:09:24,520 --> 01:09:25,873
Je veux partir.
958
01:09:27,040 --> 01:09:27,995
Calme-toi.
959
01:09:30,680 --> 01:09:32,238
Respire � fond.
960
01:09:36,360 --> 01:09:37,634
Je veux partir.
961
01:09:39,000 --> 01:09:40,752
On part � Santiago.
962
01:09:40,960 --> 01:09:42,916
On le monte dans la voiture,
doucement.
963
01:09:43,120 --> 01:09:44,678
Je te ram�ne chez toi.
964
01:09:44,880 --> 01:09:46,154
Calme-toi.
965
01:09:47,680 --> 01:09:49,159
Je peux monter tout seul.
966
01:09:58,000 --> 01:09:59,752
Recule le si�ge si tu veux.
967
01:10:00,920 --> 01:10:02,512
�a va comme �a...
968
01:10:03,320 --> 01:10:04,958
On y va, je veux partir.
969
01:10:56,440 --> 01:10:57,668
Pedro...
970
01:11:00,000 --> 01:11:02,150
Il a eu une crise d'�pilepsie.
971
01:11:04,000 --> 01:11:05,353
Mais �a va.
972
01:11:08,120 --> 01:11:10,588
Aldo le ram�ne � Santiago.
973
01:11:10,800 --> 01:11:12,074
Il va bien.
974
01:11:15,520 --> 01:11:17,033
Et merci pour...
975
01:11:26,680 --> 01:11:28,033
Je rentre.
976
01:15:10,280 --> 01:15:11,156
Salut.
977
01:15:12,360 --> 01:15:13,713
T'�tais o� ?
978
01:15:15,200 --> 01:15:16,394
Tu vas bien ?
979
01:15:17,080 --> 01:15:18,195
Oui.
980
01:15:25,080 --> 01:15:27,674
- T'es mouill�.
- Oui, je suis tomb�.
981
01:15:27,920 --> 01:15:29,148
T'es tomb� ?
982
01:15:31,200 --> 01:15:33,077
- Je t'aide ?
- Non, �a va.
983
01:15:33,520 --> 01:15:34,839
Laisse-moi t'aider.
984
01:15:40,560 --> 01:15:43,233
- Je pr�pare � manger ?
- D'accord.
985
01:15:54,040 --> 01:15:56,554
�a va.
J'arrive tout de suite.
986
01:17:06,840 --> 01:17:09,115
Maman a laiss�
une soupe d�licieuse.
987
01:17:15,320 --> 01:17:16,389
Au potiron.
988
01:17:19,600 --> 01:17:22,114
- Avec des morceaux de pomme.
- Formidable.
989
01:17:23,800 --> 01:17:25,074
De la soupe ?
990
01:17:25,640 --> 01:17:26,993
Tu t'es ennuy�e ?
991
01:17:33,840 --> 01:17:35,671
Mon p�re t'a pas so�l�e ?
992
01:17:40,000 --> 01:17:41,399
Il est adorable.
993
01:17:43,160 --> 01:17:45,276
Et toi ? T'as vu tes amis ?
994
01:17:51,160 --> 01:17:52,718
Des nouvelles de maman ?
995
01:17:53,320 --> 01:17:55,117
Rien depuis ce matin.
996
01:17:55,320 --> 01:17:58,710
Alberto s'est stabilis�,
elle revient demain matin.
997
01:17:59,960 --> 01:18:00,836
Sant� !
998
01:18:02,920 --> 01:18:05,388
- � ma longue balade !
- � ta gamelle !
999
01:18:07,760 --> 01:18:09,273
Sacr�e gamelle.
1000
01:18:10,640 --> 01:18:12,437
T'aurais pu t�l�phoner.
1001
01:18:14,160 --> 01:18:17,869
Je suis tomb� en aidant Pedro.
Il avait des convulsions.
1002
01:18:18,920 --> 01:18:19,636
�a va ?
1003
01:18:19,920 --> 01:18:22,309
Oui. Mais �a m'a stress�.
1004
01:18:25,480 --> 01:18:27,471
Il se mordait la langue.
1005
01:18:29,680 --> 01:18:31,318
Mais l�, il va bien.
1006
01:18:42,640 --> 01:18:43,629
Sant� !
1007
01:18:47,120 --> 01:18:48,394
Sant�, Marco.
1008
01:18:50,560 --> 01:18:52,596
Voyons ta soupe, b�b�.
1009
01:18:57,400 --> 01:18:58,594
C'est du potiron ?
1010
01:18:58,800 --> 01:19:00,233
Oui, avec...
1011
01:19:02,080 --> 01:19:03,479
de la pomme.
1012
01:19:05,200 --> 01:19:06,713
Et des aromates.
1013
01:19:07,720 --> 01:19:08,948
D�licieuse.
1014
01:19:11,680 --> 01:19:12,749
Elle est bonne ?
1015
01:19:14,200 --> 01:19:15,838
- Bien chaude.
- Oui.
1016
01:19:26,040 --> 01:19:27,189
T'es beau.
1017
01:19:30,040 --> 01:19:31,393
Va t'asseoir,
je vous sers.
1018
01:19:31,680 --> 01:19:32,874
J'ai des perspectives.
1019
01:19:33,120 --> 01:19:35,076
Bien s�r. J'imagine.
1020
01:19:35,600 --> 01:19:37,272
Go�ter la soupe.
1021
01:19:52,360 --> 01:19:54,157
Puis on met un peu d'aneth.
1022
01:19:55,360 --> 01:19:56,588
Vous aimez ?
1023
01:19:58,520 --> 01:20:00,556
Sof�a, t'aimes l'aneth ?
Moi, j'adore.
1024
01:20:00,840 --> 01:20:02,319
- �a me fascine.
- Ah oui ?
1025
01:20:02,520 --> 01:20:04,511
- Moi aussi.
- C'est exquis.
1026
01:20:04,720 --> 01:20:06,153
�a me fascine
plus que toi.
1027
01:20:08,440 --> 01:20:10,271
Moi, �a me fascine plus.
1028
01:20:10,480 --> 01:20:12,391
Moi, j'adore avec plein d'aneth.
1029
01:20:20,080 --> 01:20:22,310
Ce sera une vraie r�surrection.
1030
01:20:22,680 --> 01:20:23,715
Demain.
1031
01:20:25,880 --> 01:20:27,199
Je m'y perds.
1032
01:20:27,440 --> 01:20:30,432
Ce monsieur
ressuscite le 3e jour, non ?
1033
01:20:32,240 --> 01:20:33,798
"Le 3e jour,
1034
01:20:34,000 --> 01:20:36,594
"Il ressuscita d'entre les morts.
1035
01:20:37,960 --> 01:20:40,428
"Je crois en Dieu
le P�re tout-puissant."
1036
01:20:41,600 --> 01:20:42,828
Pour toi.
1037
01:20:47,600 --> 01:20:48,589
Merci.
1038
01:20:49,400 --> 01:20:50,515
Super.
1039
01:20:51,840 --> 01:20:53,159
Attendez-moi.
1040
01:20:54,200 --> 01:20:55,076
Sant� !
1041
01:21:00,840 --> 01:21:02,432
Laissez pas refroidir.
1042
01:21:03,000 --> 01:21:06,072
Un peu d'huile d'olive
et c'est mortel.
1043
01:21:08,920 --> 01:21:11,036
Le savoir-faire de ta m�re plus...
1044
01:21:11,840 --> 01:21:13,990
cette invention, c'est extra.
1045
01:21:14,280 --> 01:21:16,157
- Tant mieux.
- Un r�gal.
1046
01:21:17,960 --> 01:21:20,110
- Mais un peu amer.
- C'est l'aneth.
1047
01:21:20,360 --> 01:21:22,351
Il y a un truc tr�s amer.
1048
01:21:22,960 --> 01:21:24,916
Cet aneth est plus naturel.
1049
01:21:26,320 --> 01:21:27,912
Vous avez fait quoi
1050
01:21:28,800 --> 01:21:30,028
en mon absence ?
1051
01:21:30,320 --> 01:21:31,514
Dormir.
1052
01:21:32,200 --> 01:21:34,156
- Vous avez dormi ?
- Moi.
1053
01:21:34,880 --> 01:21:36,233
J'ai lu,
1054
01:21:37,080 --> 01:21:39,753
fait le feu, rang� un peu.
1055
01:21:41,600 --> 01:21:42,953
Tu mets pas de cr�me ?
1056
01:21:43,320 --> 01:21:45,470
- J'aime pas.
- C'est vrai ?
1057
01:21:46,680 --> 01:21:48,079
Je sais que c'est d�licieux,
1058
01:21:48,320 --> 01:21:51,437
mais �a me fait gonfler.
1059
01:21:52,440 --> 01:21:53,634
C'est con.
1060
01:21:53,840 --> 01:21:56,070
- Il a jamais aim�.
- Jamais, hein ?
1061
01:21:56,320 --> 01:21:58,356
Fallait te faire autre chose.
1062
01:21:58,560 --> 01:22:00,073
Non, j'adore.
1063
01:22:01,960 --> 01:22:05,350
Tu d�couvres
une autre facette de moi.
1064
01:22:06,960 --> 01:22:09,997
Il a fait un joli dessin.
1065
01:22:10,760 --> 01:22:11,875
Tr�s joli.
1066
01:22:17,560 --> 01:22:20,120
Alors vous avez dormi.
Non, tu as dormi.
1067
01:22:20,800 --> 01:22:22,028
Papa a lu.
1068
01:22:22,280 --> 01:22:23,952
Vous avez pas regard�
1069
01:22:24,320 --> 01:22:27,471
un de ces films de P�ques ?
1070
01:22:28,200 --> 01:22:29,918
- Du vin ?
- Non, merci.
1071
01:22:32,120 --> 01:22:33,473
Encore de la cr�me ?
1072
01:22:34,400 --> 01:22:36,550
Juste pour m�langer un peu.
1073
01:22:40,840 --> 01:22:41,795
Sof�a, plus de cr�me ?
1074
01:22:47,400 --> 01:22:48,992
D�licieux...
1075
01:22:52,040 --> 01:22:54,429
Juste une lichette. Voil�...
1076
01:22:56,040 --> 01:22:57,268
Une lichette ?
1077
01:22:58,200 --> 01:22:59,519
Juste l'�il.
1078
01:22:59,920 --> 01:23:01,433
L'�il, au milieu.
1079
01:23:03,240 --> 01:23:04,468
Une lichette.
1080
01:23:05,800 --> 01:23:07,677
Allez, je me laisse tenter.
1081
01:23:15,880 --> 01:23:17,359
Mais vous avez pas parl� ?
1082
01:23:18,320 --> 01:23:19,753
Vous avez juste dormi
1083
01:23:20,000 --> 01:23:21,228
et lu ?
1084
01:23:24,720 --> 01:23:26,551
- �a compte ?
- Bien s�r.
1085
01:23:26,880 --> 01:23:28,791
�a compte, ce qu'on a fait ?
1086
01:23:30,960 --> 01:23:33,076
Que tu connaisses bien mon p�re.
1087
01:23:40,960 --> 01:23:42,154
C'est bon ?
1088
01:23:44,600 --> 01:23:45,749
Sant� !
1089
01:23:53,560 --> 01:23:55,516
Vous vous endormez ?
1090
01:23:56,880 --> 01:23:58,518
Apr�s une telle sieste ?
1091
01:24:02,120 --> 01:24:05,032
Je te tire le Yi Ching,
m�me si j'y crois pas.
1092
01:24:08,920 --> 01:24:11,388
On peut le faire
avec trois olives.
1093
01:24:12,280 --> 01:24:15,113
Non,
faut deux faces diff�rentes.
1094
01:24:16,080 --> 01:24:19,072
�coutez bien.
Vous �coutez pas, l�.
1095
01:24:20,600 --> 01:24:22,716
"Le remords dispara�t.
1096
01:24:23,360 --> 01:24:25,669
"Le compagnon
se fraie le passage avec ses dents
1097
01:24:25,880 --> 01:24:27,836
"pour rompre l'enveloppe.
1098
01:24:28,040 --> 01:24:29,758
"S'il va � sa rencontre,
1099
01:24:30,120 --> 01:24:32,554
"comment serait-ce une erreur ?"
1100
01:24:35,520 --> 01:24:36,555
C'est joli.
1101
01:24:38,000 --> 01:24:39,479
T'as �cout�, mon amour ?
1102
01:24:40,600 --> 01:24:41,953
C'est joli.
1103
01:24:43,520 --> 01:24:45,476
Trinquons, papa. Sant� !
1104
01:24:47,280 --> 01:24:48,429
� maman !
1105
01:24:59,720 --> 01:25:01,039
Tu as froid ?
1106
01:25:22,600 --> 01:25:25,194
Pauvre ch�rie, elle a sommeil.
1107
01:25:34,560 --> 01:25:36,312
Tu te souviens,
quand j'�tais petit ?
1108
01:25:36,520 --> 01:25:38,476
Tu me gagnais au bras de fer.
1109
01:25:42,200 --> 01:25:43,315
On fait un bras de fer.
1110
01:25:44,160 --> 01:25:47,232
1, 2... 3 !
1111
01:25:47,760 --> 01:25:48,829
Allez !
1112
01:25:53,040 --> 01:25:54,598
Qu'est-ce qu'il a,
mon papa ?
1113
01:25:54,920 --> 01:25:57,639
Il perd, mon papa.
Il a plus de forces.
1114
01:26:03,360 --> 01:26:04,475
Tu dors ?
1115
01:26:06,160 --> 01:26:07,479
Tu dors, mon amour ?
1116
01:26:43,000 --> 01:26:44,194
Viens l�...
1117
01:26:47,080 --> 01:26:48,479
Il p�se, ce papa.
1118
01:31:03,280 --> 01:31:07,956
dimanche de P�ques
1119
01:34:25,320 --> 01:34:26,548
On s'en va.
1120
01:35:25,600 --> 01:35:29,354
J'ai toujours �t� l�
1121
01:35:30,720 --> 01:35:33,951
Je suis la pr�sence secr�te
1122
01:35:35,000 --> 01:35:38,470
Camoufl�e en toi
1123
01:35:39,280 --> 01:35:42,955
Camoufl�e dans chaque chose
1124
01:35:43,720 --> 01:35:47,429
J'entre sans frapper
1125
01:35:48,800 --> 01:35:52,475
Seuls me voient les �lus
1126
01:35:52,680 --> 01:35:56,593
J'arrose pour toi
1127
01:35:57,240 --> 01:36:00,152
Un jardin de regards
1128
01:36:02,360 --> 01:36:05,875
Je ne parle pas,
je ne vois pas, je n'entends pas
1129
01:36:06,160 --> 01:36:09,948
Je suis juste l�
1130
01:36:11,280 --> 01:36:14,829
Je ne parle pas,
je ne vois pas, je n'entends pas
1131
01:36:15,120 --> 01:36:17,998
Je suis toujours l�...
1132
01:39:15,840 --> 01:39:17,831
Adaptation : Christelle ROCHE
1133
01:39:18,040 --> 01:39:20,031
Sous-titrage Titra Film Paris
76258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.