All language subtitles for Impastor - 02x07 - Ah-Men.WEB-DL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,073 --> 00:00:07,681 Previously on "Impastor"... 2 00:00:07,706 --> 00:00:10,684 How come every time you save me from someone, they end up dead? 3 00:00:10,709 --> 00:00:12,576 Would you rather have it the other way around? 4 00:00:13,008 --> 00:00:15,204 - You ever seen this guy? - No. 5 00:00:15,229 --> 00:00:17,747 - I'm in love with you. - Do you mean that? 6 00:00:17,802 --> 00:00:19,868 And if I wasn't around, 7 00:00:19,870 --> 00:00:21,737 - you'd be dead. - How is that? 8 00:00:21,739 --> 00:00:23,872 Guy with a gun to your head? 9 00:00:23,874 --> 00:00:25,207 You shot him? 10 00:00:27,282 --> 00:00:30,472 But how? What were you doing out there? 11 00:00:30,642 --> 00:00:33,009 I saw that guy hit you and throw you in the trunk, 12 00:00:33,011 --> 00:00:34,444 so I followed you. 13 00:00:34,446 --> 00:00:35,946 And then when he took you into the woods, 14 00:00:35,948 --> 00:00:37,314 I had to do something. 15 00:00:37,316 --> 00:00:39,299 And you just happened to have a gun? 16 00:00:39,324 --> 00:00:41,484 Ever since Kenny, I kept one in the trunk. 17 00:00:42,187 --> 00:00:43,753 Buddy: And you just happened to be a great shot? 18 00:00:43,755 --> 00:00:45,647 Alexa: I grew up hunting with my dad. 19 00:00:45,672 --> 00:00:46,804 [gunshot] 20 00:00:47,443 --> 00:00:48,586 Alexa, 21 00:00:49,149 --> 00:00:51,068 why didn't you tell me this before? 22 00:00:51,215 --> 00:00:53,381 Can't you infer that part? 23 00:00:53,453 --> 00:00:55,799 Maybe I could if I knew what "infer" meant. 24 00:00:55,831 --> 00:00:58,130 I had just shot a man. 25 00:00:58,155 --> 00:01:01,032 I didn't know who he was or why he wanted you dead. 26 00:01:01,057 --> 00:01:04,040 Buddy, this is insane. 27 00:01:04,042 --> 00:01:06,320 I still can't sleep thinking about it. 28 00:01:06,345 --> 00:01:09,441 I have to know. Who was that guy I shot? 29 00:01:09,654 --> 00:01:10,754 All right. 30 00:01:11,042 --> 00:01:13,384 He was some right-wing religious nut 31 00:01:13,409 --> 00:01:15,448 who hated the idea of gays being pastors. 32 00:01:15,473 --> 00:01:17,153 At least that's what he told me. 33 00:01:17,793 --> 00:01:19,972 - A religious nut? - Yes. 34 00:01:19,997 --> 00:01:22,246 Then why didn't you go to the police? 35 00:01:22,271 --> 00:01:23,188 Because I don't want the rest 36 00:01:23,213 --> 00:01:25,477 of his hetero hit squad coming after me. 37 00:01:25,767 --> 00:01:29,499 Buddy, do you really expect me to believe that? 38 00:01:29,501 --> 00:01:31,092 - Hi. - Hey. 39 00:01:31,117 --> 00:01:32,683 I forgot my knitting. 40 00:01:34,531 --> 00:01:35,772 Everything okay? 41 00:01:35,774 --> 00:01:36,950 Yeah. 42 00:01:36,975 --> 00:01:39,148 Alexa just came by to borrow a... 43 00:01:39,187 --> 00:01:40,682 an orange. Here you go. 44 00:01:40,707 --> 00:01:42,371 - Oh, thanks. - Sure. 45 00:01:42,396 --> 00:01:43,898 Well, have a good night. 46 00:01:49,061 --> 00:01:51,801 Well, that was weird. 47 00:01:51,826 --> 00:01:53,823 Really weird. 48 00:01:54,313 --> 00:01:57,060 Who comes by to borrow an orange? 49 00:01:58,950 --> 00:02:00,562 [groovy rock music] 50 00:02:00,587 --> 00:02:01,796 I couldn't stop thinking about 51 00:02:01,821 --> 00:02:03,660 what Alexa had told me 52 00:02:03,685 --> 00:02:06,381 and how she wasn't buying what I had told her. 53 00:02:07,522 --> 00:02:09,029 Hey, guys. 54 00:02:09,054 --> 00:02:10,219 What are you doing? 55 00:02:10,625 --> 00:02:12,892 Just pounding a tasty corn dog. 56 00:02:12,894 --> 00:02:14,339 Buddy, how could you eat there? 57 00:02:14,364 --> 00:02:15,815 They're antigay. 58 00:02:16,178 --> 00:02:18,008 Well, I wasn't flaunting it. 59 00:02:18,033 --> 00:02:20,002 These corn dog bigots are using 60 00:02:20,027 --> 00:02:22,940 so-called religious grounds to discriminate against us. 61 00:02:22,965 --> 00:02:25,049 We're boycotting them until they change their policy. 62 00:02:25,074 --> 00:02:26,678 I told you all about this. 63 00:02:26,703 --> 00:02:29,625 Russell, sometimes when it looks like I'm listening to you, 64 00:02:29,627 --> 00:02:31,064 I'm actually lost in prayer. 65 00:02:31,089 --> 00:02:32,761 I won't apologize for that. 66 00:02:32,763 --> 00:02:34,797 Well, now that you know, 67 00:02:34,799 --> 00:02:37,898 you are gonna get rid of that, right? 68 00:02:37,923 --> 00:02:39,390 [church organ stings] 69 00:02:40,491 --> 00:02:42,458 - Dora? - Hi. 70 00:02:42,460 --> 00:02:44,260 Yes, uh, as you know, the election 71 00:02:44,262 --> 00:02:46,095 for church president is next week, 72 00:02:46,386 --> 00:02:49,554 and once again, I'm leading in the polls. 73 00:02:49,687 --> 00:02:50,615 - [chuckles] - Oh, Alden. 74 00:02:50,640 --> 00:02:52,045 You make the same joke every year. 75 00:02:52,070 --> 00:02:54,810 Nobody ever runs against you, so... ah-ha-ha! 76 00:02:54,835 --> 00:02:57,328 Oh! People have run against me in the past, 77 00:02:57,353 --> 00:02:58,871 at their peril. 78 00:02:59,056 --> 00:03:02,278 If you remember, my last opponent vanished. 79 00:03:02,468 --> 00:03:05,602 Glenn moved to Boise to open a Krispy Kreme. 80 00:03:05,768 --> 00:03:07,283 Well, that's your version. 81 00:03:07,518 --> 00:03:10,024 Anyway, I'll be giving my victory speech next Sunday, 82 00:03:10,049 --> 00:03:12,245 so I'll need you to draw up a list 83 00:03:12,270 --> 00:03:15,524 of all my accomplishments over the last year. 84 00:03:15,697 --> 00:03:17,217 Your accomplishments? 85 00:03:17,242 --> 00:03:19,986 Like the rummage sale or the drive for the homeless 86 00:03:20,011 --> 00:03:21,847 or maybe the inter-faith breakfast, 87 00:03:21,872 --> 00:03:24,306 which were all my ideas? 88 00:03:24,331 --> 00:03:26,035 Which I authorized. 89 00:03:31,826 --> 00:03:34,663 - Hey, Alexa. - Sheriff Graham, hi. 90 00:03:34,688 --> 00:03:36,245 You know, I'm so glad I ran into you. 91 00:03:36,247 --> 00:03:39,399 I wanted to ask you about Ray Florez, 92 00:03:39,424 --> 00:03:42,862 the now-deceased guy you said you hadn't seen but you had. 93 00:03:43,772 --> 00:03:47,154 How is it someone you didn't know have your number 94 00:03:47,179 --> 00:03:49,966 and texted you, "Car's gone. You're next"? 95 00:03:49,991 --> 00:03:51,424 I have no idea. 96 00:03:51,449 --> 00:03:54,063 I guess I was his next Lutheran Trinity target. 97 00:03:54,065 --> 00:03:55,898 Ohh, okay. Oh, hey. 98 00:03:55,923 --> 00:03:57,020 Can you pass me a couple sugars? 99 00:03:57,045 --> 00:03:58,838 I've got a bit of a sweet tooth. 100 00:03:58,863 --> 00:04:00,596 Oh, my goodness. 101 00:04:00,927 --> 00:04:02,222 Where did you get those bruises? 102 00:04:02,247 --> 00:04:03,706 Oh, these? They're nothing. 103 00:04:04,017 --> 00:04:05,133 Well... uh... 104 00:04:05,158 --> 00:04:06,899 looks like you have a matching set. 105 00:04:07,145 --> 00:04:09,147 Well, okay. 106 00:04:09,172 --> 00:04:10,672 Just between us, 107 00:04:10,782 --> 00:04:12,848 I have an adventurous side in the bedroom. 108 00:04:12,850 --> 00:04:14,350 Ohh. 109 00:04:14,352 --> 00:04:16,152 Get it, girl. 110 00:04:18,322 --> 00:04:19,488 [calm church organ music] 111 00:04:19,490 --> 00:04:20,856 Buddy: Finally... 112 00:04:20,858 --> 00:04:22,825 a place where no one will judge me. 113 00:04:22,827 --> 00:04:24,829 - [door opens] - Russell: Buddy? 114 00:04:27,569 --> 00:04:28,697 Buddy? 115 00:04:28,809 --> 00:04:31,126 - What's up? - [door closes] 116 00:04:33,337 --> 00:04:35,063 [sighs] We need to talk. 117 00:04:35,088 --> 00:04:37,140 People are saying you don't care about gay rights, 118 00:04:37,165 --> 00:04:39,141 and it's getting very hard to defend you. 119 00:04:39,720 --> 00:04:40,776 Defend me? 120 00:04:40,778 --> 00:04:45,014 I have been sheltering you like a lioness with her cub, 121 00:04:45,016 --> 00:04:47,183 but you haven't done one thing for the gay community 122 00:04:47,185 --> 00:04:49,185 since you got here. 123 00:04:49,416 --> 00:04:51,130 I hooked up with Steve the mailman. 124 00:04:51,155 --> 00:04:52,655 That was pretty gay. 125 00:04:52,657 --> 00:04:55,658 No youth outreach program, no LGBT fund raiser, 126 00:04:55,660 --> 00:04:57,827 no gay-straight alliance symposium, nothing. 127 00:04:58,180 --> 00:05:01,043 You haven't even come to one of our weekly coffee meet-ups. 128 00:05:01,068 --> 00:05:02,731 There. That's the one! 129 00:05:02,866 --> 00:05:04,666 I'll do the coffee thing! 130 00:05:04,701 --> 00:05:06,502 We're talking like an hour, right? 131 00:05:06,504 --> 00:05:08,181 [corn dog thuds] 132 00:05:08,206 --> 00:05:11,173 [groovy rock music] 133 00:05:13,376 --> 00:05:14,809 - Oh, Dora, hi. - Hi. 134 00:05:14,834 --> 00:05:16,879 - Can I ask you a favor? - Shoot. 135 00:05:17,119 --> 00:05:18,581 Although I probably shouldn't be saying that 136 00:05:18,583 --> 00:05:20,115 to someone who's packing heat. 137 00:05:20,117 --> 00:05:21,517 [both laugh] 138 00:05:21,519 --> 00:05:22,984 Um, you know, from what I hear, 139 00:05:23,009 --> 00:05:24,848 you're pretty tapped into things around this town. 140 00:05:25,109 --> 00:05:27,918 Well, I have always felt you can observe a lot by watching. 141 00:05:27,943 --> 00:05:30,062 Mmm, well, that's great because I really could use 142 00:05:30,087 --> 00:05:31,627 some help on this Ray Florez case. 143 00:05:31,629 --> 00:05:33,012 Ray Florez? Isn't he the guy 144 00:05:33,037 --> 00:05:34,391 that burned Buddy's car? 145 00:05:34,656 --> 00:05:37,184 You are tapped in. See, the thing is, 146 00:05:37,209 --> 00:05:38,949 I have reason to believe that Pastor Barlow 147 00:05:38,974 --> 00:05:41,070 knows more about Ray's death than he's letting on. 148 00:05:41,072 --> 00:05:43,606 I'd like for you to find out what you can for me. 149 00:05:43,608 --> 00:05:45,824 So... so you want me to spy on Buddy? 150 00:05:45,849 --> 00:05:48,436 Oh, no, no, no, just keep your eyes and ears open, 151 00:05:48,530 --> 00:05:50,446 particularly when he's around Alexa. 152 00:05:51,237 --> 00:05:52,048 I'm sorry, Sheriff. 153 00:05:52,073 --> 00:05:54,583 I'm just not comfortable with that. 154 00:05:54,585 --> 00:05:56,619 Okay, I understand. 155 00:05:56,621 --> 00:05:58,520 But if you do happen to hear something, 156 00:05:58,522 --> 00:06:00,155 give me a call. 157 00:06:07,187 --> 00:06:09,253 The sheriff is starting to put the pieces together. 158 00:06:09,278 --> 00:06:11,158 She noticed the bruises on my wrists 159 00:06:11,183 --> 00:06:12,427 from where Ray tied me up. 160 00:06:12,452 --> 00:06:13,583 - What did you tell her? - [scoffs] 161 00:06:13,608 --> 00:06:15,404 That I was adventurous in the bedroom. 162 00:06:15,406 --> 00:06:17,373 How adventurous? 163 00:06:17,375 --> 00:06:19,494 - Butt stuff? - [scoffs] 164 00:06:19,519 --> 00:06:22,820 In case she asks, we need to have our stories straight. 165 00:06:23,171 --> 00:06:24,947 Buddy, I have the bulletin that... 166 00:06:24,949 --> 00:06:28,183 Oh... sorry for interrupting. 167 00:06:30,119 --> 00:06:32,986 Okay, I'll just give you two some privacy. 168 00:06:41,253 --> 00:06:42,686 I need to know. 169 00:06:42,767 --> 00:06:44,561 Are we in this together or not? 170 00:06:44,586 --> 00:06:47,221 - Of course we are. - Then no more bullshit! 171 00:06:47,246 --> 00:06:50,622 - Who was that man I shot? - [sighs] 172 00:06:50,647 --> 00:06:53,882 It's the only way that I'll ever be able to trust you. 173 00:06:57,248 --> 00:06:59,148 [clears throat] 174 00:07:01,070 --> 00:07:03,452 His name was Damien. 175 00:07:03,454 --> 00:07:05,921 And he was a bad, bad dude. 176 00:07:06,149 --> 00:07:08,283 You did the world a favor by getting rid of him. 177 00:07:10,962 --> 00:07:12,762 Why was he trying to kill you? 178 00:07:13,005 --> 00:07:15,864 I owed him a lot of money. 179 00:07:15,866 --> 00:07:18,334 From gambling. 180 00:07:18,461 --> 00:07:20,620 Look, I thought I'd be able to leave my debts in the past 181 00:07:20,645 --> 00:07:23,138 and make a fresh start in Ladner, but he found me. 182 00:07:25,348 --> 00:07:27,276 And that's the truth. 183 00:07:31,916 --> 00:07:34,024 You think that was impressive? 184 00:07:34,065 --> 00:07:35,498 Watch this. 185 00:07:36,234 --> 00:07:38,234 [duster squeaks] 186 00:07:42,163 --> 00:07:44,663 You guys, guess who's coming to Judson Theater. 187 00:07:44,688 --> 00:07:46,120 "Thin Lizzy." Who's in? 188 00:07:46,145 --> 00:07:47,322 Oh, I'm in. 189 00:07:47,324 --> 00:07:50,792 Got my T-shirt from their '97 world tour. 190 00:07:51,016 --> 00:07:52,827 Buddy, "Thin Lizzy" is a one-woman show 191 00:07:52,852 --> 00:07:54,362 about a girl with body issues. 192 00:07:54,521 --> 00:07:55,787 Oh, then I'm out. 193 00:07:55,850 --> 00:07:57,599 I'm not into skinny chicks. 194 00:07:57,743 --> 00:07:59,142 Or any chicks. 195 00:07:59,167 --> 00:08:01,267 Vaginas? No thanks. 196 00:08:01,292 --> 00:08:02,225 Am I right? 197 00:08:08,237 --> 00:08:09,524 - [laptop chimes] - Ooh, look! 198 00:08:09,549 --> 00:08:11,963 Our Corn Dog House boycott just got another like. 199 00:08:11,988 --> 00:08:13,589 That makes 17. 200 00:08:13,855 --> 00:08:15,792 You know, if you want to take down these corn dog jerks, 201 00:08:15,817 --> 00:08:17,552 you need to go bigger than social media. 202 00:08:17,765 --> 00:08:19,208 You gotta make some noise. 203 00:08:19,291 --> 00:08:21,211 What do you mean? Like a protest? 204 00:08:21,236 --> 00:08:23,442 - Sure. - What a fantastic idea 205 00:08:23,467 --> 00:08:25,834 from this active leader of our community. 206 00:08:25,836 --> 00:08:28,203 And that was just off the top of my dome. 207 00:08:28,205 --> 00:08:31,439 How 'bout we protest Corn Dog House Sunday afternoon? 208 00:08:31,441 --> 00:08:33,041 - both: Yeah! - Okay. 209 00:08:33,043 --> 00:08:35,110 Yeah, go get 'em, guys. 210 00:08:38,282 --> 00:08:40,249 I mean, let's go get 'em, guys. 211 00:08:40,251 --> 00:08:41,417 - [laughter] - Yeah. 212 00:08:41,419 --> 00:08:42,551 You're part of it. 213 00:08:45,374 --> 00:08:46,373 [gasps] 214 00:08:46,946 --> 00:08:49,825 You are breathtakingly beautiful. 215 00:08:50,292 --> 00:08:51,994 - Thank you. - Please. 216 00:08:51,996 --> 00:08:54,830 - I thought we were going out. - I thought we were staying in. 217 00:08:54,832 --> 00:08:56,665 Tie goes to the man. 218 00:08:56,667 --> 00:08:58,367 That's why we wear 'em. 219 00:08:58,369 --> 00:09:00,640 As a symbol of who it goes to. 220 00:09:00,665 --> 00:09:01,648 Oh. 221 00:09:03,207 --> 00:09:06,442 And I just happen to have here... 222 00:09:06,444 --> 00:09:07,640 Alden, can I ask you a question? 223 00:09:07,665 --> 00:09:08,964 Sure. 224 00:09:08,989 --> 00:09:11,790 Are you afraid to be seen in public with me? 225 00:09:11,815 --> 00:09:14,049 No, of course not. 226 00:09:14,185 --> 00:09:16,552 It's okay. You can be honest. 227 00:09:16,554 --> 00:09:18,087 Is it because of your wife? 228 00:09:18,089 --> 00:09:20,063 Uh, my soon-to-be ex-wife. 229 00:09:20,088 --> 00:09:23,236 And I'm not afraid of her... anymore. 230 00:09:23,261 --> 00:09:25,227 Well, are you embarrassed by me? 231 00:09:25,229 --> 00:09:27,378 What? No! 232 00:09:27,403 --> 00:09:30,538 I... I'm crazy about you. 233 00:09:34,505 --> 00:09:36,639 By damn, you're right. 234 00:09:36,641 --> 00:09:40,676 It is time we show the world we're a couple. 235 00:09:40,678 --> 00:09:44,947 You know that cute, little French bistro on Elm Street? 236 00:09:44,949 --> 00:09:47,167 I hear they're tearing that down to build condos. 237 00:09:47,192 --> 00:09:49,192 Soon as I get the permit. 238 00:09:51,656 --> 00:09:53,222 You know this guy? 239 00:09:53,224 --> 00:09:54,890 His name's Kenny Banderas. 240 00:09:54,892 --> 00:09:57,326 Isn't he the poor soul who committed suicide? 241 00:09:57,328 --> 00:09:59,126 Apparent suicide. 242 00:09:59,352 --> 00:10:02,058 Turns out he and Ray Florez were cellmates 243 00:10:02,083 --> 00:10:04,346 way out there in Massachusetts. 244 00:10:04,768 --> 00:10:06,471 Oh, small world. 245 00:10:06,496 --> 00:10:07,670 I know! 246 00:10:07,672 --> 00:10:09,538 Two men who have no connection whatsoever 247 00:10:09,540 --> 00:10:13,175 to the town of Ladner both come here and wind up dead. 248 00:10:13,177 --> 00:10:15,644 What are the odds? 249 00:10:15,646 --> 00:10:17,713 I'd say roughly nine-to-one. 250 00:10:17,715 --> 00:10:20,549 I know you have a connection to Ray 251 00:10:20,551 --> 00:10:22,518 and Ray has a connection to Kenny. 252 00:10:22,520 --> 00:10:26,622 I don't know how you and Alexa have a connection 253 00:10:26,647 --> 00:10:29,715 to poor, dead Kenny... yet. 254 00:10:30,156 --> 00:10:32,461 Maybe we should pray on it. 255 00:10:32,463 --> 00:10:33,724 [slow gospel music starts and stops] 256 00:10:33,749 --> 00:10:35,215 Mm-mm. 257 00:10:35,320 --> 00:10:36,686 Oh, that reminds me. 258 00:10:36,767 --> 00:10:39,902 I brought you a Bible for your desk. 259 00:10:39,904 --> 00:10:41,403 There. 260 00:10:41,766 --> 00:10:43,872 Now you look like a real pastor. 261 00:10:43,874 --> 00:10:47,076 [playing soft church organ music] 262 00:10:52,156 --> 00:10:53,178 [door opens] 263 00:10:55,440 --> 00:10:56,706 [door closes] 264 00:11:02,960 --> 00:11:06,662 [scattered indistinct murmuring] 265 00:11:08,945 --> 00:11:11,012 [stops playing organ abruptly] 266 00:11:15,006 --> 00:11:17,239 Holy sh... spirit. 267 00:11:17,241 --> 00:11:20,275 [groovy rock music] 268 00:11:23,414 --> 00:11:24,828 Hello there, Alden. 269 00:11:24,853 --> 00:11:25,750 Oh. 270 00:11:25,775 --> 00:11:28,675 And, uh, Ashlee, right? 271 00:11:28,700 --> 00:11:31,427 Welcome to Ladner Trinity. 272 00:11:31,833 --> 00:11:32,888 [whispers] Keep your mouth shut. 273 00:11:32,890 --> 00:11:35,020 [whispers] First time you ever wanted that. 274 00:11:35,883 --> 00:11:38,660 Uh, I understand you and the Pastor know each other. 275 00:11:38,662 --> 00:11:41,463 Does he understand all our conversations were confidential? 276 00:11:41,465 --> 00:11:43,932 Oh, well, what little conversation we had. 277 00:11:44,674 --> 00:11:47,936 Well, I'm just happy to know all my counseling paid off. 278 00:11:48,267 --> 00:11:50,672 Yes. To see her kneeling before you, 279 00:11:50,674 --> 00:11:54,536 her mouth open, ready to receive the body of Christ, 280 00:11:54,684 --> 00:11:56,478 it warmed my heart. 281 00:11:56,892 --> 00:11:58,981 You've got some nerve. 282 00:11:59,131 --> 00:12:00,497 Well, I should get going. 283 00:12:00,662 --> 00:12:02,918 Bringing your little harlot to church. 284 00:12:02,920 --> 00:12:05,587 Hi. The harlot's name is Ashlee. 285 00:12:06,263 --> 00:12:09,091 For God's sake, you have hemorrhoids older than her. 286 00:12:09,341 --> 00:12:10,833 Not anymore. 287 00:12:10,858 --> 00:12:12,190 I found a cream. 288 00:12:12,302 --> 00:12:14,654 Now you're the only pain in my ass. 289 00:12:15,699 --> 00:12:18,133 The sheriff knows Ray and Kenny were cellmates. 290 00:12:18,135 --> 00:12:19,657 What? Oh, God, Buddy. 291 00:12:19,682 --> 00:12:21,336 - This is bad. - Maybe not. 292 00:12:21,338 --> 00:12:22,277 As long as there's no evidence 293 00:12:22,302 --> 00:12:24,134 tracing us back to Kenny, we're fine. 294 00:12:24,241 --> 00:12:26,108 The gun that I used to save you with 295 00:12:26,110 --> 00:12:28,644 is the same one that was used in the Boston robbery. 296 00:12:28,646 --> 00:12:31,847 It is in my closet. It is registered to Kenny. 297 00:12:31,849 --> 00:12:34,850 Jesus, Alexa! People usually keep a sweatshirt 298 00:12:34,852 --> 00:12:36,618 from their ex-boyfriend, not a gun. 299 00:12:36,620 --> 00:12:39,354 Lot of good a sweatshirt would have done you out in the woods. 300 00:12:39,379 --> 00:12:41,175 - We have to get rid of it. - How? 301 00:12:42,034 --> 00:12:43,643 We'll do it together tonight. 302 00:12:44,895 --> 00:12:45,961 [sighs] 303 00:12:45,963 --> 00:12:48,964 [suspenseful music] 304 00:12:54,965 --> 00:12:58,607 Sheriff Graham? It's Dora Winston. 305 00:12:58,609 --> 00:13:01,076 I think maybe we should talk. 306 00:13:02,832 --> 00:13:05,466 [church bells toll] 307 00:13:06,619 --> 00:13:08,051 - Dora! - [gasps] Whoo! 308 00:13:08,053 --> 00:13:09,417 [sighs] 309 00:13:09,442 --> 00:13:12,022 Can you believe Alden? Parading that hussy in front 310 00:13:12,024 --> 00:13:13,624 of the whole congregation. 311 00:13:13,626 --> 00:13:15,626 Oh, I'm so sorry, Hilva. 312 00:13:15,651 --> 00:13:18,073 That must have been really emotional for you. 313 00:13:18,098 --> 00:13:20,731 It wasn't. I accept my marriage is over. 314 00:13:20,733 --> 00:13:23,591 What I will not accept is Alden and his teen lover 315 00:13:23,616 --> 00:13:25,179 bringing down this church. 316 00:13:25,204 --> 00:13:27,137 Bringing down the church? How? 317 00:13:27,139 --> 00:13:30,766 Congregants are appalled with his indecent behavior. 318 00:13:30,791 --> 00:13:32,376 We could lose members. 319 00:13:32,378 --> 00:13:35,612 Pearl, Maryanne, both of the Joyces. 320 00:13:35,614 --> 00:13:37,056 Do you want me to talk to them? 321 00:13:37,081 --> 00:13:39,156 Although I really only know the Joyces from that time 322 00:13:39,181 --> 00:13:41,548 we all carpooled to Quilt-A-Mania Four. 323 00:13:41,917 --> 00:13:45,856 I want you to run for church president. 324 00:13:45,858 --> 00:13:48,258 Me? You think that I could be president? 325 00:13:48,260 --> 00:13:50,758 Why not? You've put in the years. 326 00:13:50,783 --> 00:13:52,883 You know how things run. 327 00:13:53,222 --> 00:13:55,332 I always thought you didn't like me. 328 00:13:55,334 --> 00:13:57,601 - I don't. - Oh, okay. 329 00:13:57,603 --> 00:13:59,336 But I think you could win. 330 00:13:59,338 --> 00:14:02,573 [groovy rock music] 331 00:14:02,575 --> 00:14:04,842 Where's Buddy? We said we were meeting at 2:00. 332 00:14:04,844 --> 00:14:06,445 Don't worry. He said he'll be here. 333 00:14:06,470 --> 00:14:07,411 He'll be here. 334 00:14:07,413 --> 00:14:09,412 - [snoring] - [knock at door] 335 00:14:10,114 --> 00:14:11,892 Buddy? Do you have a minute? 336 00:14:11,917 --> 00:14:15,986 I'm... I'm curious about something I heard you say to Alexa. 337 00:14:15,988 --> 00:14:17,387 What thing was that? 338 00:14:17,389 --> 00:14:20,013 It just went something like, quote: 339 00:14:20,038 --> 00:14:21,143 "We have to get rid of it. 340 00:14:21,168 --> 00:14:22,924 We'll do it together tonight." 341 00:14:23,690 --> 00:14:24,675 End quote. 342 00:14:25,010 --> 00:14:27,564 Oh... that. 343 00:14:27,566 --> 00:14:29,800 What was the thing you needed to get rid of? 344 00:14:32,515 --> 00:14:36,550 Dora... if I tell you something, 345 00:14:36,552 --> 00:14:39,253 can I absolutely trust you to keep it between us? 346 00:14:39,278 --> 00:14:40,777 Of course. 347 00:14:40,779 --> 00:14:43,087 The thing we're getting rid of... 348 00:14:44,205 --> 00:14:46,672 is a ghost. 349 00:14:46,752 --> 00:14:48,018 - A ghost? - Yeah. 350 00:14:48,020 --> 00:14:49,176 I know it sounds silly, 351 00:14:49,201 --> 00:14:51,924 but Alexa believes there's one in her store. 352 00:14:51,949 --> 00:14:53,545 When she opens up in the morning, 353 00:14:53,570 --> 00:14:55,748 she says there's clothes everywhere. 354 00:14:55,773 --> 00:14:59,726 And she wants you to remove this ghost? 355 00:15:00,476 --> 00:15:02,068 Well, who you gonna call? 356 00:15:02,093 --> 00:15:07,404 Buddy, spirits from beyond are nothing to trifle with. 357 00:15:07,406 --> 00:15:08,500 Maybe I should go with you. 358 00:15:08,525 --> 00:15:09,992 No, no, no, no. 359 00:15:10,017 --> 00:15:12,417 Alexa swore me to secrecy. 360 00:15:12,611 --> 00:15:15,742 Well, be firm, and don't be afraid to call upon 361 00:15:15,767 --> 00:15:17,514 the Archangel Michael to help guide 362 00:15:17,516 --> 00:15:19,036 the lost soul to the light. 363 00:15:19,061 --> 00:15:21,084 Yeah, I was gonna do that, for sure. 364 00:15:21,086 --> 00:15:23,420 Ooh! And also, maybe you should light some sage. 365 00:15:23,422 --> 00:15:26,073 You know, just to burn off the negative energy in the store. 366 00:15:26,098 --> 00:15:27,612 Not a rookie. 367 00:15:29,178 --> 00:15:30,905 all: Two, four, six, eight! 368 00:15:30,930 --> 00:15:33,007 Your corn dogs are deep-fried in hate! 369 00:15:33,032 --> 00:15:35,185 I know you think Buddy walks on water, 370 00:15:35,210 --> 00:15:38,535 but he has to walk with us, right now. 371 00:15:38,537 --> 00:15:40,237 He's here. 372 00:15:40,239 --> 00:15:43,198 - Jeffrey, what's up? - It's good to see you, Buddy. 373 00:15:43,223 --> 00:15:45,676 - We weren't sure you'd make it. - Oh, come on. 374 00:15:45,678 --> 00:15:48,979 Being gay isn't all rainbows and pecker play. 375 00:15:49,314 --> 00:15:50,347 Gotta do the work. 376 00:15:50,349 --> 00:15:52,670 So let's give this restaurant... 377 00:15:52,695 --> 00:15:53,913 20 minutes of hell. 378 00:15:53,938 --> 00:15:55,571 [all cheering] 379 00:15:57,694 --> 00:15:59,531 - Hi. - Hi. 380 00:15:59,556 --> 00:16:01,256 So, what do you have for me? 381 00:16:01,281 --> 00:16:03,468 Nothing. I'm sorry. 382 00:16:03,493 --> 00:16:05,470 You wouldn't have called me if you didn't have something. 383 00:16:05,495 --> 00:16:08,417 Well, um, I thought I did, but I was wrong. 384 00:16:08,442 --> 00:16:12,680 Dora, withholding information about a crime is a crime. 385 00:16:12,682 --> 00:16:14,215 Did Pastor Barlow get to you? 386 00:16:14,561 --> 00:16:15,731 - [scoffs] - You shouldn't be protecting 387 00:16:15,756 --> 00:16:17,288 someone involved in a murder. 388 00:16:17,313 --> 00:16:19,264 You think that Buddy is involved? 389 00:16:19,289 --> 00:16:20,688 Are you crazy? 390 00:16:20,690 --> 00:16:23,057 He could never hurt anyone. 391 00:16:23,059 --> 00:16:24,659 You know what? 392 00:16:24,661 --> 00:16:26,294 This conversation is over. 393 00:16:26,319 --> 00:16:28,385 Not until I say it's over. 394 00:16:31,501 --> 00:16:33,200 All right, it's over. 395 00:16:33,202 --> 00:16:35,118 all: Your corn dogs are yummy! 396 00:16:35,143 --> 00:16:37,108 Your owner's a dummy! 397 00:16:37,133 --> 00:16:39,067 Your corn dogs are yummy! 398 00:16:39,092 --> 00:16:40,758 Your owner's a dummy! 399 00:16:41,139 --> 00:16:42,643 Look! They're here. 400 00:16:42,645 --> 00:16:43,878 [indistinct chatter] 401 00:16:43,880 --> 00:16:45,107 - A news van? - Yeah. 402 00:16:45,132 --> 00:16:46,664 We took your advice to go bigger. 403 00:16:46,689 --> 00:16:48,049 You're gonna be on TV. 404 00:16:48,051 --> 00:16:49,692 Buddy: I knew a lot of people in Portland, 405 00:16:49,717 --> 00:16:52,292 people who thought I was dead and knew I wasn't a pastor. 406 00:16:52,317 --> 00:16:55,239 Hi, Karyn Lee. You must be Pastor Barlow. 407 00:16:55,372 --> 00:16:56,590 Thank you so much for doing this. 408 00:16:56,592 --> 00:16:58,272 I knew you'd come through for us. 409 00:16:58,297 --> 00:17:01,398 Rolling in five, four, three... 410 00:17:03,458 --> 00:17:04,858 And we're rolling! 411 00:17:05,523 --> 00:17:08,157 Hi, I'm Karyn Lee, and I'm here with... 412 00:17:08,159 --> 00:17:11,093 Pastor, the camera is over here. 413 00:17:11,694 --> 00:17:14,661 I'm here with Pastor Jonathan Barlow as he protests 414 00:17:14,686 --> 00:17:18,067 a conservative Christian restaurant's antigay policies. 415 00:17:18,069 --> 00:17:20,102 Now, Pastor... 416 00:17:20,104 --> 00:17:22,938 [indistinct chatter] 417 00:17:22,940 --> 00:17:24,350 What are you doing? 418 00:17:24,658 --> 00:17:27,683 Uh, that's a... that's a good question. 419 00:17:27,708 --> 00:17:32,158 [chuckles] Uh, but the better question is, 420 00:17:32,183 --> 00:17:34,204 what is Corn Dog House doing? 421 00:17:34,229 --> 00:17:35,417 [overlapping agreements] 422 00:17:35,419 --> 00:17:39,101 They're not serving food to gay people like me. 423 00:17:39,126 --> 00:17:41,493 - Yeah. - But why the bag? 424 00:17:46,443 --> 00:17:48,263 Because it shouldn't matter 425 00:17:48,265 --> 00:17:51,166 what we look like or who we love. 426 00:17:51,716 --> 00:17:55,003 Whether you're black, white, gay, or straight, 427 00:17:55,440 --> 00:17:57,957 we all deserve delicious beef franks wrapped 428 00:17:57,982 --> 00:18:00,384 in a sweet corn breading. 429 00:18:00,409 --> 00:18:01,575 - Right. - Right, guys? 430 00:18:01,600 --> 00:18:03,466 - Right! Yeah! - Right! 431 00:18:03,468 --> 00:18:04,474 Buddy: Yeah. 432 00:18:04,499 --> 00:18:06,740 And we're not taking these bags off 433 00:18:06,764 --> 00:18:10,732 until Corn Dog House changes its policies! 434 00:18:10,734 --> 00:18:14,787 America, it's time to stop homophobia! 435 00:18:14,812 --> 00:18:15,904 - Yes! - Stop it! 436 00:18:15,906 --> 00:18:18,707 Let's bag the hate once and for all! 437 00:18:18,709 --> 00:18:20,709 - Yeah! - Bag the hate! 438 00:18:20,711 --> 00:18:22,611 all: Bag the hate! 439 00:18:22,613 --> 00:18:24,446 - Bag the hate! - [triumphant orchestral music] 440 00:18:24,448 --> 00:18:27,649 Bag the hate! Bag the hate! 441 00:18:27,651 --> 00:18:29,885 Bag the hate! 442 00:18:30,096 --> 00:18:32,373 Alexa: Wow, #bagheads is blowing up. 443 00:18:32,398 --> 00:18:34,690 Corn Dog House says they're reviewing their policies. 444 00:18:34,692 --> 00:18:37,859 [suspenseful music] 445 00:18:40,206 --> 00:18:42,216 Whoa! Easy on the corners. 446 00:18:42,241 --> 00:18:43,448 I think someone's following us. 447 00:18:43,473 --> 00:18:44,780 - Who would be following us? - I don't know. 448 00:18:44,805 --> 00:18:46,237 But I'm gonna lose him. 449 00:18:49,793 --> 00:18:51,660 [siren wails] 450 00:18:51,717 --> 00:18:53,508 God damn it. 451 00:18:53,510 --> 00:18:55,301 We have a murder weapon in the car! 452 00:18:55,326 --> 00:18:57,627 I know we have a murder weapon in the car! 453 00:18:59,240 --> 00:19:01,274 All right, let me do the talking. 454 00:19:04,857 --> 00:19:06,631 License and registration. 455 00:19:07,458 --> 00:19:08,790 Here you go. 456 00:19:11,120 --> 00:19:13,454 Why were you trying to get away from me, Mr. Barlow? 457 00:19:13,595 --> 00:19:17,165 Pastor Barlow, and I thought somebody was following me. 458 00:19:17,568 --> 00:19:19,301 Why would someone be following you? 459 00:19:19,326 --> 00:19:21,403 And what brings you all the way out here from Ladner? 460 00:19:21,697 --> 00:19:24,393 Oh, we're returning from a prayer meeting. 461 00:19:25,439 --> 00:19:27,853 - Is that so, ma'am? - Mm-hmm. 462 00:19:27,878 --> 00:19:30,979 You seem nervous... you got something to be nervous about? 463 00:19:30,981 --> 00:19:32,748 Like I said, we thought somebody... 464 00:19:32,750 --> 00:19:35,450 I was talking to the lady. 465 00:19:35,452 --> 00:19:37,619 Officer, we have something in the car we shouldn't have. 466 00:19:37,621 --> 00:19:39,521 No, we don't. No, we don't. 467 00:19:44,120 --> 00:19:47,239 It's drugs. Marijuana. 468 00:19:47,481 --> 00:19:50,507 You do know marijuana is legal here in Oregon. 469 00:19:51,163 --> 00:19:52,329 Really? 470 00:19:52,403 --> 00:19:53,276 Oh, my God. 471 00:19:53,301 --> 00:19:54,536 I'm from out of state, 472 00:19:54,538 --> 00:19:56,635 so I thought I was in big trouble. 473 00:19:56,660 --> 00:19:57,739 Well, you're not. 474 00:19:57,741 --> 00:19:59,441 Well, maybe not with him, 475 00:19:59,443 --> 00:20:01,610 but we're gonna have a little chat, missy. 476 00:20:01,952 --> 00:20:03,320 Drugs are wack. 477 00:20:04,615 --> 00:20:07,616 [police radio chatter] 478 00:20:07,938 --> 00:20:09,471 You two have a nice night now. 479 00:20:09,580 --> 00:20:10,543 - Thank you, Officer. - You too, Officer. 480 00:20:10,568 --> 00:20:11,500 Thank you. 481 00:20:14,625 --> 00:20:17,159 [jangle pop music] 482 00:20:17,325 --> 00:20:18,892 Yes! 483 00:20:19,055 --> 00:20:20,347 - [gasps] - That was awesome! 484 00:20:20,371 --> 00:20:21,102 Oh, my... 485 00:20:21,127 --> 00:20:23,008 - You were awesome! - Oh, my God! 486 00:20:23,033 --> 00:20:25,167 My heart is racing a mile a minute. 487 00:20:25,169 --> 00:20:26,668 Feel! Feel! 488 00:20:27,185 --> 00:20:28,503 Oh, sh... 489 00:20:28,505 --> 00:20:31,706 [both laughing] 490 00:20:31,708 --> 00:20:34,109 ♪ And when love comes calling ♪ 491 00:20:34,111 --> 00:20:37,112 ♪ You can't just run away ♪ 492 00:20:37,114 --> 00:20:39,047 [gasps and moans] 493 00:20:39,868 --> 00:20:44,868 Synced and corrected by Octavia WEB-DL resync by kinglouisxx - www.addic7ed.com - 35231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.