All language subtitles for Impastor - 02x07 - Ah-Men.FLEET.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,631 Previously on "Impastor"... 2 00:00:01,656 --> 00:00:04,634 How come every time you save me from someone, they end up dead? 3 00:00:04,659 --> 00:00:06,526 Would you rather have it the other way around? 4 00:00:06,958 --> 00:00:09,154 - You ever seen this guy? - No. 5 00:00:09,179 --> 00:00:11,697 - I'm in love with you. - Do you mean that? 6 00:00:11,752 --> 00:00:13,818 And if I wasn't around, 7 00:00:13,820 --> 00:00:15,687 - you'd be dead. - How is that? 8 00:00:15,689 --> 00:00:17,822 Guy with a gun to your head? 9 00:00:17,824 --> 00:00:19,157 You shot him? 10 00:00:20,382 --> 00:00:23,572 But how? What were you doing out there? 11 00:00:23,742 --> 00:00:26,109 I saw that guy hit you and throw you in the trunk, 12 00:00:26,111 --> 00:00:27,544 so I followed you. 13 00:00:27,546 --> 00:00:29,046 And then when he took you into the woods, 14 00:00:29,048 --> 00:00:30,414 I had to do something. 15 00:00:30,416 --> 00:00:32,399 And you just happened to have a gun? 16 00:00:32,424 --> 00:00:34,584 Ever since Kenny, I kept one in the trunk. 17 00:00:35,287 --> 00:00:36,853 Buddy: And you just happened to be a great shot? 18 00:00:36,855 --> 00:00:38,747 Alexa: I grew up hunting with my dad. 19 00:00:38,772 --> 00:00:39,904 [gunshot] 20 00:00:40,543 --> 00:00:41,686 Alexa, 21 00:00:42,249 --> 00:00:44,168 why didn't you tell me this before? 22 00:00:44,315 --> 00:00:46,481 Can't you infer that part? 23 00:00:46,553 --> 00:00:48,899 Maybe I could if I knew what "infer" meant. 24 00:00:48,931 --> 00:00:51,230 I had just shot a man. 25 00:00:51,255 --> 00:00:54,132 I didn't know who he was or why he wanted you dead. 26 00:00:54,157 --> 00:00:57,140 Buddy, this is insane. 27 00:00:57,142 --> 00:00:59,420 I still can't sleep thinking about it. 28 00:00:59,445 --> 00:01:02,541 I have to know. Who was that guy I shot? 29 00:01:02,754 --> 00:01:03,854 All right. 30 00:01:04,142 --> 00:01:06,484 He was some right-wing religious nut 31 00:01:06,509 --> 00:01:08,548 who hated the idea of gays being pastors. 32 00:01:08,573 --> 00:01:10,253 At least that's what he told me. 33 00:01:10,893 --> 00:01:13,072 - A religious nut? - Yes. 34 00:01:13,097 --> 00:01:15,346 Then why didn't you go to the police? 35 00:01:15,371 --> 00:01:16,288 Because I don't want the rest 36 00:01:16,313 --> 00:01:18,577 of his hetero hit squad coming after me. 37 00:01:18,867 --> 00:01:22,599 Buddy, do you really expect me to believe that? 38 00:01:22,601 --> 00:01:24,192 - Hi. - Hey. 39 00:01:24,217 --> 00:01:25,783 I forgot my knitting. 40 00:01:27,631 --> 00:01:28,872 Everything okay? 41 00:01:28,874 --> 00:01:30,050 Yeah. 42 00:01:30,075 --> 00:01:32,248 Alexa just came by to borrow a... 43 00:01:32,287 --> 00:01:33,782 an orange. Here you go. 44 00:01:33,807 --> 00:01:35,471 - Oh, thanks. - Sure. 45 00:01:35,496 --> 00:01:36,998 Well, have a good night. 46 00:01:42,161 --> 00:01:44,901 Well, that was weird. 47 00:01:44,926 --> 00:01:46,923 Really weird. 48 00:01:47,413 --> 00:01:50,160 Who comes by to borrow an orange? 49 00:01:52,050 --> 00:01:53,662 [groovy rock music] 50 00:01:53,687 --> 00:01:54,896 I couldn't stop thinking about 51 00:01:54,921 --> 00:01:56,760 what Alexa had told me 52 00:01:56,785 --> 00:01:59,481 and how she wasn't buying what I had told her. 53 00:02:00,622 --> 00:02:02,129 Hey, guys. 54 00:02:02,154 --> 00:02:03,319 What are you doing? 55 00:02:03,725 --> 00:02:05,992 Just pounding a tasty corn dog. 56 00:02:05,994 --> 00:02:07,439 Buddy, how could you eat there? 57 00:02:07,464 --> 00:02:08,915 They're antigay. 58 00:02:09,278 --> 00:02:11,108 Well, I wasn't flaunting it. 59 00:02:11,133 --> 00:02:13,102 These corn dog bigots are using 60 00:02:13,127 --> 00:02:16,040 so-called religious grounds to discriminate against us. 61 00:02:16,065 --> 00:02:18,149 We're boycotting them until they change their policy. 62 00:02:18,174 --> 00:02:19,778 I told you all about this. 63 00:02:19,803 --> 00:02:22,725 Russell, sometimes when it looks like I'm listening to you, 64 00:02:22,727 --> 00:02:24,164 I'm actually lost in prayer. 65 00:02:24,189 --> 00:02:25,861 I won't apologize for that. 66 00:02:25,863 --> 00:02:27,897 Well, now that you know, 67 00:02:27,899 --> 00:02:30,998 you are gonna get rid of that, right? 68 00:02:31,023 --> 00:02:32,490 [church organ stings] 69 00:02:33,591 --> 00:02:35,558 - Dora? - Hi. 70 00:02:35,560 --> 00:02:37,360 Yes, uh, as you know, the election 71 00:02:37,362 --> 00:02:39,195 for church president is next week, 72 00:02:39,486 --> 00:02:42,654 and once again, I'm leading in the polls. 73 00:02:42,787 --> 00:02:43,715 - [chuckles] - Oh, Alden. 74 00:02:43,740 --> 00:02:45,145 You make the same joke every year. 75 00:02:45,170 --> 00:02:47,910 Nobody ever runs against you, so... ah-ha-ha! 76 00:02:47,935 --> 00:02:50,428 Oh! People have run against me in the past, 77 00:02:50,453 --> 00:02:51,971 at their peril. 78 00:02:52,156 --> 00:02:55,378 If you remember, my last opponent vanished. 79 00:02:55,568 --> 00:02:58,702 Glenn moved to Boise to open a Krispy Kreme. 80 00:02:58,868 --> 00:03:00,383 Well, that's your version. 81 00:03:00,618 --> 00:03:03,124 Anyway, I'll be giving my victory speech next Sunday, 82 00:03:03,149 --> 00:03:05,345 so I'll need you to draw up a list 83 00:03:05,370 --> 00:03:08,624 of all my accomplishments over the last year. 84 00:03:08,797 --> 00:03:10,317 Your accomplishments? 85 00:03:10,342 --> 00:03:13,086 Like the rummage sale or the drive for the homeless 86 00:03:13,111 --> 00:03:14,947 or maybe the inter-faith breakfast, 87 00:03:14,972 --> 00:03:17,406 which were all my ideas? 88 00:03:17,431 --> 00:03:19,135 Which I authorized. 89 00:03:24,926 --> 00:03:27,763 - Hey, Alexa. - Sheriff Graham, hi. 90 00:03:27,788 --> 00:03:29,345 You know, I'm so glad I ran into you. 91 00:03:29,347 --> 00:03:32,499 I wanted to ask you about Ray Florez, 92 00:03:32,524 --> 00:03:35,962 the now-deceased guy you said you hadn't seen but you had. 93 00:03:36,872 --> 00:03:40,254 How is it someone you didn't know have your number 94 00:03:40,279 --> 00:03:43,066 and texted you, "Car's gone. You're next"? 95 00:03:43,091 --> 00:03:44,524 I have no idea. 96 00:03:44,549 --> 00:03:47,163 I guess I was his next Lutheran Trinity target. 97 00:03:47,165 --> 00:03:48,998 Ohh, okay. Oh, hey. 98 00:03:49,023 --> 00:03:50,120 Can you pass me a couple sugars? 99 00:03:50,145 --> 00:03:51,938 I've got a bit of a sweet tooth. 100 00:03:51,963 --> 00:03:53,696 Oh, my goodness. 101 00:03:54,027 --> 00:03:55,322 Where did you get those bruises? 102 00:03:55,347 --> 00:03:56,806 Oh, these? They're nothing. 103 00:03:57,117 --> 00:03:58,233 Well... uh... 104 00:03:58,258 --> 00:03:59,999 looks like you have a matching set. 105 00:04:00,245 --> 00:04:02,247 Well, okay. 106 00:04:02,272 --> 00:04:03,772 Just between us, 107 00:04:03,882 --> 00:04:05,948 I have an adventurous side in the bedroom. 108 00:04:05,950 --> 00:04:07,450 Ohh. 109 00:04:07,452 --> 00:04:09,252 Get it, girl. 110 00:04:11,422 --> 00:04:12,588 [calm church organ music] 111 00:04:12,590 --> 00:04:13,956 Buddy: Finally... 112 00:04:13,958 --> 00:04:15,925 a place where no one will judge me. 113 00:04:15,927 --> 00:04:17,929 - [door opens] - Russell: Buddy? 114 00:04:20,669 --> 00:04:21,797 Buddy? 115 00:04:21,909 --> 00:04:24,226 - What's up? - [door closes] 116 00:04:26,437 --> 00:04:28,163 [sighs] We need to talk. 117 00:04:28,188 --> 00:04:30,240 People are saying you don't care about gay rights, 118 00:04:30,265 --> 00:04:32,241 and it's getting very hard to defend you. 119 00:04:32,820 --> 00:04:33,876 Defend me? 120 00:04:33,878 --> 00:04:38,114 I have been sheltering you like a lioness with her cub, 121 00:04:38,116 --> 00:04:40,283 but you haven't done one thing for the gay community 122 00:04:40,285 --> 00:04:42,285 since you got here. 123 00:04:42,516 --> 00:04:44,230 I hooked up with Steve the mailman. 124 00:04:44,255 --> 00:04:45,755 That was pretty gay. 125 00:04:45,757 --> 00:04:48,758 No youth outreach program, no LGBT fund raiser, 126 00:04:48,760 --> 00:04:50,927 no gay-straight alliance symposium, nothing. 127 00:04:51,280 --> 00:04:54,143 You haven't even come to one of our weekly coffee meet-ups. 128 00:04:54,168 --> 00:04:55,831 There. That's the one! 129 00:04:55,966 --> 00:04:57,766 I'll do the coffee thing! 130 00:04:57,801 --> 00:04:59,602 We're talking like an hour, right? 131 00:04:59,604 --> 00:05:01,281 [corn dog thuds] 132 00:05:01,306 --> 00:05:04,273 [groovy rock music] 133 00:05:06,476 --> 00:05:07,909 - Oh, Dora, hi. - Hi. 134 00:05:07,934 --> 00:05:09,979 - Can I ask you a favor? - Shoot. 135 00:05:10,219 --> 00:05:11,681 Although I probably shouldn't be saying that 136 00:05:11,683 --> 00:05:13,215 to someone who's packing heat. 137 00:05:13,217 --> 00:05:14,617 [both laugh] 138 00:05:14,619 --> 00:05:16,084 Um, you know, from what I hear, 139 00:05:16,109 --> 00:05:17,948 you're pretty tapped into things around this town. 140 00:05:18,209 --> 00:05:21,018 Well, I have always felt you can observe a lot by watching. 141 00:05:21,043 --> 00:05:23,162 Mmm, well, that's great because I really could use 142 00:05:23,187 --> 00:05:24,727 some help on this Ray Florez case. 143 00:05:24,729 --> 00:05:26,112 Ray Florez? Isn't he the guy 144 00:05:26,137 --> 00:05:27,491 that burned Buddy's car? 145 00:05:27,756 --> 00:05:30,284 You are tapped in. See, the thing is, 146 00:05:30,309 --> 00:05:32,049 I have reason to believe that Pastor Barlow 147 00:05:32,074 --> 00:05:34,170 knows more about Ray's death than he's letting on. 148 00:05:34,172 --> 00:05:36,706 I'd like for you to find out what you can for me. 149 00:05:36,708 --> 00:05:38,924 So... so you want me to spy on Buddy? 150 00:05:38,949 --> 00:05:41,536 Oh, no, no, no, just keep your eyes and ears open, 151 00:05:41,630 --> 00:05:43,546 particularly when he's around Alexa. 152 00:05:44,337 --> 00:05:45,148 I'm sorry, Sheriff. 153 00:05:45,173 --> 00:05:47,683 I'm just not comfortable with that. 154 00:05:47,685 --> 00:05:49,719 Okay, I understand. 155 00:05:49,721 --> 00:05:51,620 But if you do happen to hear something, 156 00:05:51,622 --> 00:05:53,255 give me a call. 157 00:06:00,287 --> 00:06:02,353 The sheriff is starting to put the pieces together. 158 00:06:02,378 --> 00:06:04,258 She noticed the bruises on my wrists 159 00:06:04,283 --> 00:06:05,527 from where Ray tied me up. 160 00:06:05,552 --> 00:06:06,683 - What did you tell her? - [scoffs] 161 00:06:06,708 --> 00:06:08,504 That I was adventurous in the bedroom. 162 00:06:08,506 --> 00:06:10,473 How adventurous? 163 00:06:10,475 --> 00:06:12,594 - Butt stuff? - [scoffs] 164 00:06:12,619 --> 00:06:15,920 In case she asks, we need to have our stories straight. 165 00:06:16,271 --> 00:06:18,047 Buddy, I have the bulletin that... 166 00:06:18,049 --> 00:06:21,283 Oh... sorry for interrupting. 167 00:06:23,219 --> 00:06:26,086 Okay, I'll just give you two some privacy. 168 00:06:34,353 --> 00:06:35,786 I need to know. 169 00:06:35,867 --> 00:06:37,661 Are we in this together or not? 170 00:06:37,686 --> 00:06:40,321 - Of course we are. - Then no more bullshit! 171 00:06:40,346 --> 00:06:43,722 - Who was that man I shot? - [sighs] 172 00:06:43,747 --> 00:06:46,982 It's the only way that I'll ever be able to trust you. 173 00:06:50,348 --> 00:06:52,248 [clears throat] 174 00:06:54,170 --> 00:06:56,552 His name was Damien. 175 00:06:56,554 --> 00:06:59,021 And he was a bad, bad dude. 176 00:06:59,249 --> 00:07:01,383 You did the world a favor by getting rid of him. 177 00:07:04,062 --> 00:07:05,862 Why was he trying to kill you? 178 00:07:06,105 --> 00:07:08,964 I owed him a lot of money. 179 00:07:08,966 --> 00:07:11,434 From gambling. 180 00:07:11,561 --> 00:07:13,720 Look, I thought I'd be able to leave my debts in the past 181 00:07:13,745 --> 00:07:16,238 and make a fresh start in Ladner, but he found me. 182 00:07:18,448 --> 00:07:20,376 And that's the truth. 183 00:07:25,016 --> 00:07:27,124 You think that was impressive? 184 00:07:27,165 --> 00:07:28,598 Watch this. 185 00:07:29,334 --> 00:07:31,334 [duster squeaks] 186 00:07:34,263 --> 00:07:36,763 You guys, guess who's coming to Judson Theater. 187 00:07:36,788 --> 00:07:38,220 "Thin Lizzy." Who's in? 188 00:07:38,245 --> 00:07:39,422 Oh, I'm in. 189 00:07:39,424 --> 00:07:42,892 Got my T-shirt from their '97 world tour. 190 00:07:43,116 --> 00:07:44,927 Buddy, "Thin Lizzy" is a one-woman show 191 00:07:44,952 --> 00:07:46,462 about a girl with body issues. 192 00:07:46,621 --> 00:07:47,887 Oh, then I'm out. 193 00:07:47,950 --> 00:07:49,699 I'm not into skinny chicks. 194 00:07:49,843 --> 00:07:51,242 Or any chicks. 195 00:07:51,267 --> 00:07:53,367 Vaginas? No thanks. 196 00:07:53,392 --> 00:07:54,325 Am I right? 197 00:08:00,337 --> 00:08:01,624 - [laptop chimes] - Ooh, look! 198 00:08:01,649 --> 00:08:04,063 Our Corn Dog House boycott just got another like. 199 00:08:04,088 --> 00:08:05,689 That makes 17. 200 00:08:05,955 --> 00:08:07,892 You know, if you want to take down these corn dog jerks, 201 00:08:07,917 --> 00:08:09,652 you need to go bigger than social media. 202 00:08:09,865 --> 00:08:11,308 You gotta make some noise. 203 00:08:11,391 --> 00:08:13,311 What do you mean? Like a protest? 204 00:08:13,336 --> 00:08:15,542 - Sure. - What a fantastic idea 205 00:08:15,567 --> 00:08:17,934 from this active leader of our community. 206 00:08:17,936 --> 00:08:20,303 And that was just off the top of my dome. 207 00:08:20,305 --> 00:08:23,539 How 'bout we protest Corn Dog House Sunday afternoon? 208 00:08:23,541 --> 00:08:25,141 - both: Yeah! - Okay. 209 00:08:25,143 --> 00:08:27,210 Yeah, go get 'em, guys. 210 00:08:30,382 --> 00:08:32,349 I mean, let's go get 'em, guys. 211 00:08:32,351 --> 00:08:33,517 - [laughter] - Yeah. 212 00:08:33,519 --> 00:08:34,651 You're part of it. 213 00:08:37,474 --> 00:08:38,473 [gasps] 214 00:08:39,046 --> 00:08:41,925 You are breathtakingly beautiful. 215 00:08:42,392 --> 00:08:44,094 - Thank you. - Please. 216 00:08:44,096 --> 00:08:46,930 - I thought we were going out. - I thought we were staying in. 217 00:08:46,932 --> 00:08:48,765 Tie goes to the man. 218 00:08:48,767 --> 00:08:50,467 That's why we wear 'em. 219 00:08:50,469 --> 00:08:52,740 As a symbol of who it goes to. 220 00:08:52,765 --> 00:08:53,748 Oh. 221 00:08:55,307 --> 00:08:58,542 And I just happen to have here... 222 00:08:58,544 --> 00:08:59,740 Alden, can I ask you a question? 223 00:08:59,765 --> 00:09:01,064 Sure. 224 00:09:01,089 --> 00:09:03,890 Are you afraid to be seen in public with me? 225 00:09:03,915 --> 00:09:06,149 No, of course not. 226 00:09:06,285 --> 00:09:08,652 It's okay. You can be honest. 227 00:09:08,654 --> 00:09:10,187 Is it because of your wife? 228 00:09:10,189 --> 00:09:12,163 Uh, my soon-to-be ex-wife. 229 00:09:12,188 --> 00:09:15,336 And I'm not afraid of her... anymore. 230 00:09:15,361 --> 00:09:17,327 Well, are you embarrassed by me? 231 00:09:17,329 --> 00:09:19,478 What? No! 232 00:09:19,503 --> 00:09:22,638 I... I'm crazy about you. 233 00:09:26,605 --> 00:09:28,739 By damn, you're right. 234 00:09:28,741 --> 00:09:32,776 It is time we show the world we're a couple. 235 00:09:32,778 --> 00:09:37,047 You know that cute, little French bistro on Elm Street? 236 00:09:37,049 --> 00:09:39,267 I hear they're tearing that down to build condos. 237 00:09:39,292 --> 00:09:41,292 Soon as I get the permit. 238 00:09:43,756 --> 00:09:45,322 You know this guy? 239 00:09:45,324 --> 00:09:46,990 His name's Kenny Banderas. 240 00:09:46,992 --> 00:09:49,426 Isn't he the poor soul who committed suicide? 241 00:09:49,428 --> 00:09:51,226 Apparent suicide. 242 00:09:51,452 --> 00:09:54,158 Turns out he and Ray Florez were cellmates 243 00:09:54,183 --> 00:09:56,446 way out there in Massachusetts. 244 00:09:56,868 --> 00:09:58,571 Oh, small world. 245 00:09:58,596 --> 00:09:59,770 I know! 246 00:09:59,772 --> 00:10:01,638 Two men who have no connection whatsoever 247 00:10:01,640 --> 00:10:05,275 to the town of Ladner both come here and wind up dead. 248 00:10:05,277 --> 00:10:07,744 What are the odds? 249 00:10:07,746 --> 00:10:09,813 I'd say roughly nine-to-one. 250 00:10:09,815 --> 00:10:12,649 I know you have a connection to Ray 251 00:10:12,651 --> 00:10:14,618 and Ray has a connection to Kenny. 252 00:10:14,620 --> 00:10:18,722 I don't know how you and Alexa have a connection 253 00:10:18,747 --> 00:10:21,815 to poor, dead Kenny... yet. 254 00:10:22,256 --> 00:10:24,561 Maybe we should pray on it. 255 00:10:24,563 --> 00:10:25,824 [slow gospel music starts and stops] 256 00:10:25,849 --> 00:10:27,315 Mm-mm. 257 00:10:27,420 --> 00:10:28,786 Oh, that reminds me. 258 00:10:28,867 --> 00:10:32,002 I brought you a Bible for your desk. 259 00:10:32,004 --> 00:10:33,503 There. 260 00:10:33,866 --> 00:10:35,972 Now you look like a real pastor. 261 00:10:35,974 --> 00:10:39,176 [playing soft church organ music] 262 00:10:44,256 --> 00:10:45,278 [door opens] 263 00:10:47,540 --> 00:10:48,806 [door closes] 264 00:10:55,060 --> 00:10:58,762 [scattered indistinct murmuring] 265 00:11:01,045 --> 00:11:03,112 [stops playing organ abruptly] 266 00:11:07,106 --> 00:11:09,339 Holy sh... spirit. 267 00:11:09,341 --> 00:11:12,375 [groovy rock music] 268 00:11:15,514 --> 00:11:16,928 Hello there, Alden. 269 00:11:16,953 --> 00:11:17,850 Oh. 270 00:11:17,875 --> 00:11:20,775 And, uh, Ashlee, right? 271 00:11:20,800 --> 00:11:23,527 Welcome to Ladner Trinity. 272 00:11:23,933 --> 00:11:24,988 [whispers] Keep your mouth shut. 273 00:11:24,990 --> 00:11:27,120 [whispers] First time you ever wanted that. 274 00:11:27,983 --> 00:11:30,760 Uh, I understand you and the Pastor know each other. 275 00:11:30,762 --> 00:11:33,563 Does he understand all our conversations were confidential? 276 00:11:33,565 --> 00:11:36,032 Oh, well, what little conversation we had. 277 00:11:36,774 --> 00:11:40,036 Well, I'm just happy to know all my counseling paid off. 278 00:11:40,367 --> 00:11:42,772 Yes. To see her kneeling before you, 279 00:11:42,774 --> 00:11:46,636 her mouth open, ready to receive the body of Christ, 280 00:11:46,784 --> 00:11:48,578 it warmed my heart. 281 00:11:48,992 --> 00:11:51,081 You've got some nerve. 282 00:11:51,231 --> 00:11:52,597 Well, I should get going. 283 00:11:52,762 --> 00:11:55,018 Bringing your little harlot to church. 284 00:11:55,020 --> 00:11:57,687 Hi. The harlot's name is Ashlee. 285 00:11:58,363 --> 00:12:01,191 For God's sake, you have hemorrhoids older than her. 286 00:12:01,441 --> 00:12:02,933 Not anymore. 287 00:12:02,958 --> 00:12:04,290 I found a cream. 288 00:12:04,402 --> 00:12:06,754 Now you're the only pain in my ass. 289 00:12:07,799 --> 00:12:10,233 The sheriff knows Ray and Kenny were cellmates. 290 00:12:10,235 --> 00:12:11,757 What? Oh, God, Buddy. 291 00:12:11,782 --> 00:12:13,436 - This is bad. - Maybe not. 292 00:12:13,438 --> 00:12:14,377 As long as there's no evidence 293 00:12:14,402 --> 00:12:16,234 tracing us back to Kenny, we're fine. 294 00:12:16,341 --> 00:12:18,208 The gun that I used to save you with 295 00:12:18,210 --> 00:12:20,744 is the same one that was used in the Boston robbery. 296 00:12:20,746 --> 00:12:23,947 It is in my closet. It is registered to Kenny. 297 00:12:23,949 --> 00:12:26,950 Jesus, Alexa! People usually keep a sweatshirt 298 00:12:26,952 --> 00:12:28,718 from their ex-boyfriend, not a gun. 299 00:12:28,720 --> 00:12:31,454 Lot of good a sweatshirt would have done you out in the woods. 300 00:12:31,479 --> 00:12:33,275 - We have to get rid of it. - How? 301 00:12:34,134 --> 00:12:35,743 We'll do it together tonight. 302 00:12:36,995 --> 00:12:38,061 [sighs] 303 00:12:38,063 --> 00:12:41,064 [suspenseful music] 304 00:12:47,065 --> 00:12:50,707 Sheriff Graham? It's Dora Winston. 305 00:12:50,709 --> 00:12:53,176 I think maybe we should talk. 306 00:12:54,032 --> 00:12:56,666 [church bells toll] 307 00:12:57,819 --> 00:12:59,251 - Dora! - [gasps] Whoo! 308 00:12:59,253 --> 00:13:00,617 [sighs] 309 00:13:00,642 --> 00:13:03,222 Can you believe Alden? Parading that hussy in front 310 00:13:03,224 --> 00:13:04,824 of the whole congregation. 311 00:13:04,826 --> 00:13:06,826 Oh, I'm so sorry, Hilva. 312 00:13:06,851 --> 00:13:09,273 That must have been really emotional for you. 313 00:13:09,298 --> 00:13:11,931 It wasn't. I accept my marriage is over. 314 00:13:11,933 --> 00:13:14,791 What I will not accept is Alden and his teen lover 315 00:13:14,816 --> 00:13:16,379 bringing down this church. 316 00:13:16,404 --> 00:13:18,337 Bringing down the church? How? 317 00:13:18,339 --> 00:13:21,966 Congregants are appalled with his indecent behavior. 318 00:13:21,991 --> 00:13:23,576 We could lose members. 319 00:13:23,578 --> 00:13:26,812 Pearl, Maryanne, both of the Joyces. 320 00:13:26,814 --> 00:13:28,256 Do you want me to talk to them? 321 00:13:28,281 --> 00:13:30,356 Although I really only know the Joyces from that time 322 00:13:30,381 --> 00:13:32,748 we all carpooled to Quilt-A-Mania Four. 323 00:13:33,117 --> 00:13:37,056 I want you to run for church president. 324 00:13:37,058 --> 00:13:39,458 Me? You think that I could be president? 325 00:13:39,460 --> 00:13:41,958 Why not? You've put in the years. 326 00:13:41,983 --> 00:13:44,083 You know how things run. 327 00:13:44,422 --> 00:13:46,532 I always thought you didn't like me. 328 00:13:46,534 --> 00:13:48,801 - I don't. - Oh, okay. 329 00:13:48,803 --> 00:13:50,536 But I think you could win. 330 00:13:50,538 --> 00:13:53,773 [groovy rock music] 331 00:13:53,775 --> 00:13:56,042 Where's Buddy? We said we were meeting at 2:00. 332 00:13:56,044 --> 00:13:57,645 Don't worry. He said he'll be here. 333 00:13:57,670 --> 00:13:58,611 He'll be here. 334 00:13:58,613 --> 00:14:00,612 - [snoring] - [knock at door] 335 00:14:01,314 --> 00:14:03,092 Buddy? Do you have a minute? 336 00:14:03,117 --> 00:14:07,186 I'm... I'm curious about something I heard you say to Alexa. 337 00:14:07,188 --> 00:14:08,587 What thing was that? 338 00:14:08,589 --> 00:14:11,213 It just went something like, quote: 339 00:14:11,238 --> 00:14:12,343 "We have to get rid of it. 340 00:14:12,368 --> 00:14:14,124 We'll do it together tonight." 341 00:14:14,890 --> 00:14:15,875 End quote. 342 00:14:16,210 --> 00:14:18,764 Oh... that. 343 00:14:18,766 --> 00:14:21,000 What was the thing you needed to get rid of? 344 00:14:23,715 --> 00:14:27,750 Dora... if I tell you something, 345 00:14:27,752 --> 00:14:30,453 can I absolutely trust you to keep it between us? 346 00:14:30,478 --> 00:14:31,977 Of course. 347 00:14:31,979 --> 00:14:34,287 The thing we're getting rid of... 348 00:14:35,405 --> 00:14:37,872 is a ghost. 349 00:14:37,952 --> 00:14:39,218 - A ghost? - Yeah. 350 00:14:39,220 --> 00:14:40,376 I know it sounds silly, 351 00:14:40,401 --> 00:14:43,124 but Alexa believes there's one in her store. 352 00:14:43,149 --> 00:14:44,745 When she opens up in the morning, 353 00:14:44,770 --> 00:14:46,948 she says there's clothes everywhere. 354 00:14:46,973 --> 00:14:50,926 And she wants you to remove this ghost? 355 00:14:51,676 --> 00:14:53,268 Well, who you gonna call? 356 00:14:53,293 --> 00:14:58,604 Buddy, spirits from beyond are nothing to trifle with. 357 00:14:58,606 --> 00:14:59,700 Maybe I should go with you. 358 00:14:59,725 --> 00:15:01,192 No, no, no, no. 359 00:15:01,217 --> 00:15:03,617 Alexa swore me to secrecy. 360 00:15:03,811 --> 00:15:06,942 Well, be firm, and don't be afraid to call upon 361 00:15:06,967 --> 00:15:08,714 the Archangel Michael to help guide 362 00:15:08,716 --> 00:15:10,236 the lost soul to the light. 363 00:15:10,261 --> 00:15:12,284 Yeah, I was gonna do that, for sure. 364 00:15:12,286 --> 00:15:14,620 Ooh! And also, maybe you should light some sage. 365 00:15:14,622 --> 00:15:17,273 You know, just to burn off the negative energy in the store. 366 00:15:17,298 --> 00:15:18,812 Not a rookie. 367 00:15:20,378 --> 00:15:22,105 all: Two, four, six, eight! 368 00:15:22,130 --> 00:15:24,207 Your corn dogs are deep-fried in hate! 369 00:15:24,232 --> 00:15:26,385 I know you think Buddy walks on water, 370 00:15:26,410 --> 00:15:29,735 but he has to walk with us, right now. 371 00:15:29,737 --> 00:15:31,437 He's here. 372 00:15:31,439 --> 00:15:34,398 - Jeffrey, what's up? - It's good to see you, Buddy. 373 00:15:34,423 --> 00:15:36,876 - We weren't sure you'd make it. - Oh, come on. 374 00:15:36,878 --> 00:15:40,179 Being gay isn't all rainbows and pecker play. 375 00:15:40,514 --> 00:15:41,547 Gotta do the work. 376 00:15:41,549 --> 00:15:43,870 So let's give this restaurant... 377 00:15:43,895 --> 00:15:45,113 20 minutes of hell. 378 00:15:45,138 --> 00:15:46,771 [all cheering] 379 00:15:48,894 --> 00:15:50,731 - Hi. - Hi. 380 00:15:50,756 --> 00:15:52,456 So, what do you have for me? 381 00:15:52,481 --> 00:15:54,668 Nothing. I'm sorry. 382 00:15:54,693 --> 00:15:56,670 You wouldn't have called me if you didn't have something. 383 00:15:56,695 --> 00:15:59,617 Well, um, I thought I did, but I was wrong. 384 00:15:59,642 --> 00:16:03,880 Dora, withholding information about a crime is a crime. 385 00:16:03,882 --> 00:16:05,415 Did Pastor Barlow get to you? 386 00:16:05,761 --> 00:16:06,931 - [scoffs] - You shouldn't be protecting 387 00:16:06,956 --> 00:16:08,488 someone involved in a murder. 388 00:16:08,513 --> 00:16:10,464 You think that Buddy is involved? 389 00:16:10,489 --> 00:16:11,888 Are you crazy? 390 00:16:11,890 --> 00:16:14,257 He could never hurt anyone. 391 00:16:14,259 --> 00:16:15,859 You know what? 392 00:16:15,861 --> 00:16:17,494 This conversation is over. 393 00:16:17,519 --> 00:16:19,585 Not until I say it's over. 394 00:16:22,701 --> 00:16:24,400 All right, it's over. 395 00:16:24,402 --> 00:16:26,318 all: Your corn dogs are yummy! 396 00:16:26,343 --> 00:16:28,308 Your owner's a dummy! 397 00:16:28,333 --> 00:16:30,267 Your corn dogs are yummy! 398 00:16:30,292 --> 00:16:31,958 Your owner's a dummy! 399 00:16:32,339 --> 00:16:33,843 Look! They're here. 400 00:16:33,845 --> 00:16:35,078 [indistinct chatter] 401 00:16:35,080 --> 00:16:36,307 - A news van? - Yeah. 402 00:16:36,332 --> 00:16:37,864 We took your advice to go bigger. 403 00:16:37,889 --> 00:16:39,249 You're gonna be on TV. 404 00:16:39,251 --> 00:16:40,892 Buddy: I knew a lot of people in Portland, 405 00:16:40,917 --> 00:16:43,492 people who thought I was dead and knew I wasn't a pastor. 406 00:16:43,517 --> 00:16:46,439 Hi, Karyn Lee. You must be Pastor Barlow. 407 00:16:46,572 --> 00:16:47,790 Thank you so much for doing this. 408 00:16:47,792 --> 00:16:49,472 I knew you'd come through for us. 409 00:16:49,497 --> 00:16:52,598 Rolling in five, four, three... 410 00:16:53,658 --> 00:16:55,058 And we're rolling! 411 00:16:55,723 --> 00:16:58,357 Hi, I'm Karyn Lee, and I'm here with... 412 00:16:58,359 --> 00:17:01,293 Pastor, the camera is over here. 413 00:17:01,894 --> 00:17:04,861 I'm here with Pastor Jonathan Barlow as he protests 414 00:17:04,886 --> 00:17:08,267 a conservative Christian restaurant's antigay policies. 415 00:17:08,269 --> 00:17:10,302 Now, Pastor... 416 00:17:10,304 --> 00:17:13,138 [indistinct chatter] 417 00:17:13,140 --> 00:17:14,550 What are you doing? 418 00:17:14,858 --> 00:17:17,883 Uh, that's a... that's a good question. 419 00:17:17,908 --> 00:17:22,358 [chuckles] Uh, but the better question is, 420 00:17:22,383 --> 00:17:24,404 what is Corn Dog House doing? 421 00:17:24,429 --> 00:17:25,617 [overlapping agreements] 422 00:17:25,619 --> 00:17:29,301 They're not serving food to gay people like me. 423 00:17:29,326 --> 00:17:31,693 - Yeah. - But why the bag? 424 00:17:36,643 --> 00:17:38,463 Because it shouldn't matter 425 00:17:38,465 --> 00:17:41,366 what we look like or who we love. 426 00:17:41,916 --> 00:17:45,203 Whether you're black, white, gay, or straight, 427 00:17:45,640 --> 00:17:48,157 we all deserve delicious beef franks wrapped 428 00:17:48,182 --> 00:17:50,584 in a sweet corn breading. 429 00:17:50,609 --> 00:17:51,775 - Right. - Right, guys? 430 00:17:51,800 --> 00:17:53,666 - Right! Yeah! - Right! 431 00:17:53,668 --> 00:17:54,674 Buddy: Yeah. 432 00:17:54,699 --> 00:17:56,940 And we're not taking these bags off 433 00:17:56,964 --> 00:18:00,932 until Corn Dog House changes its policies! 434 00:18:00,934 --> 00:18:04,987 America, it's time to stop homophobia! 435 00:18:05,012 --> 00:18:06,104 - Yes! - Stop it! 436 00:18:06,106 --> 00:18:08,907 Let's bag the hate once and for all! 437 00:18:08,909 --> 00:18:10,909 - Yeah! - Bag the hate! 438 00:18:10,911 --> 00:18:12,811 all: Bag the hate! 439 00:18:12,813 --> 00:18:14,646 - Bag the hate! - [triumphant orchestral music] 440 00:18:14,648 --> 00:18:17,849 Bag the hate! Bag the hate! 441 00:18:17,851 --> 00:18:20,085 Bag the hate! 442 00:18:20,296 --> 00:18:22,573 Alexa: Wow, #bagheads is blowing up. 443 00:18:22,598 --> 00:18:24,890 Corn Dog House says they're reviewing their policies. 444 00:18:24,892 --> 00:18:28,059 [suspenseful music] 445 00:18:30,406 --> 00:18:32,416 Whoa! Easy on the corners. 446 00:18:32,441 --> 00:18:33,648 I think someone's following us. 447 00:18:33,673 --> 00:18:34,980 - Who would be following us? - I don't know. 448 00:18:35,005 --> 00:18:36,437 But I'm gonna lose him. 449 00:18:39,993 --> 00:18:41,860 [siren wails] 450 00:18:41,917 --> 00:18:43,708 God damn it. 451 00:18:43,710 --> 00:18:45,501 We have a murder weapon in the car! 452 00:18:45,526 --> 00:18:47,827 I know we have a murder weapon in the car! 453 00:18:49,440 --> 00:18:51,474 All right, let me do the talking. 454 00:18:55,057 --> 00:18:56,831 License and registration. 455 00:18:57,658 --> 00:18:58,990 Here you go. 456 00:19:01,320 --> 00:19:03,654 Why were you trying to get away from me, Mr. Barlow? 457 00:19:03,795 --> 00:19:07,365 Pastor Barlow, and I thought somebody was following me. 458 00:19:07,768 --> 00:19:09,501 Why would someone be following you? 459 00:19:09,526 --> 00:19:11,603 And what brings you all the way out here from Ladner? 460 00:19:11,897 --> 00:19:14,593 Oh, we're returning from a prayer meeting. 461 00:19:15,639 --> 00:19:18,053 - Is that so, ma'am? - Mm-hmm. 462 00:19:18,078 --> 00:19:21,179 You seem nervous... you got something to be nervous about? 463 00:19:21,181 --> 00:19:22,948 Like I said, we thought somebody... 464 00:19:22,950 --> 00:19:25,650 I was talking to the lady. 465 00:19:25,652 --> 00:19:27,819 Officer, we have something in the car we shouldn't have. 466 00:19:27,821 --> 00:19:29,721 No, we don't. No, we don't. 467 00:19:34,320 --> 00:19:37,439 It's drugs. Marijuana. 468 00:19:37,681 --> 00:19:40,707 You do know marijuana is legal here in Oregon. 469 00:19:41,363 --> 00:19:42,529 Really? 470 00:19:42,603 --> 00:19:43,476 Oh, my God. 471 00:19:43,501 --> 00:19:44,736 I'm from out of state, 472 00:19:44,738 --> 00:19:46,835 so I thought I was in big trouble. 473 00:19:46,860 --> 00:19:47,939 Well, you're not. 474 00:19:47,941 --> 00:19:49,641 Well, maybe not with him, 475 00:19:49,643 --> 00:19:51,810 but we're gonna have a little chat, missy. 476 00:19:52,152 --> 00:19:53,520 Drugs are wack. 477 00:19:54,815 --> 00:19:57,816 [police radio chatter] 478 00:19:58,138 --> 00:19:59,671 You two have a nice night now. 479 00:19:59,780 --> 00:20:00,743 - Thank you, Officer. - You too, Officer. 480 00:20:00,768 --> 00:20:01,700 Thank you. 481 00:20:04,825 --> 00:20:07,359 [jangle pop music] 482 00:20:07,525 --> 00:20:09,092 Yes! 483 00:20:09,255 --> 00:20:10,547 - [gasps] - That was awesome! 484 00:20:10,571 --> 00:20:11,302 Oh, my... 485 00:20:11,327 --> 00:20:13,208 - You were awesome! - Oh, my God! 486 00:20:13,233 --> 00:20:15,367 My heart is racing a mile a minute. 487 00:20:15,369 --> 00:20:16,868 Feel! Feel! 488 00:20:17,385 --> 00:20:18,703 Oh, sh... 489 00:20:18,705 --> 00:20:21,906 [both laughing] 490 00:20:21,908 --> 00:20:24,309 ♪ And when love comes calling ♪ 491 00:20:24,311 --> 00:20:27,312 ♪ You can't just run away ♪ 492 00:20:27,314 --> 00:20:29,247 [gasps and moans] 493 00:20:29,271 --> 00:20:30,371 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 35170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.