All language subtitles for Il.Colore.Nascosto.Delle.Cose.2017.BDRip.XviD.Ita.5.1.Ba79-iCV-Crew

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,790 (PASSI) 2 00:00:02,791 --> 00:00:04,582 (CIGOLIO) 3 00:01:03,750 --> 00:01:05,290 (Emma) Allora, com'è andata? 4 00:01:05,500 --> 00:01:07,665 (Lily) All'inizio mi sono sentita un pò persa! 5 00:01:07,666 --> 00:01:10,082 (Paolo) Io mi sentivo un orso ubriaco. 6 00:01:10,083 --> 00:01:12,832 (Lilli) Perché siamo abituati ad avere tutto sotto controllo... 7 00:01:12,833 --> 00:01:16,582 (Emma) Bisogna lasciarsi un pò andare e per alcuni è un problema. 8 00:01:16,875 --> 00:01:19,499 (Teo) Sembra facile... Ma Flavio dov'è? 9 00:01:19,500 --> 00:01:22,665 - (Flavio) Sto ancora qua al tavolo. - (Lilli) Ma sei ancora lì? 10 00:01:23,208 --> 00:01:25,499 - (Emma) Ti vengo a prendere? - (Flavio) No, arrivo! 11 00:01:26,291 --> 00:01:29,999 (Lilli) Dopo che ci hai fatto fare la corsa, per me è diventato un gioco. 12 00:01:30,000 --> 00:01:31,749 (Teo) Hai scambiato una mucca per un cane! 13 00:01:31,750 --> 00:01:34,457 (Lilli) Parla lui che stava per rompere il bastone! 14 00:01:34,458 --> 00:01:37,790 (Paolo) Quand'è più grande ci porto mio figlio. A che età possono i bambini? 15 00:01:37,791 --> 00:01:40,332 - (Emma) Almeno cinque o sei. - (Paolo) Allora c'è tempo. 16 00:01:40,333 --> 00:01:42,874 (Emma) Per i bambini è più facile. 17 00:01:42,875 --> 00:01:45,915 (Emma) L'altro giorno uno mi ha detto che si sentiva come un eroe invisibile. 18 00:01:45,916 --> 00:01:47,332 (Paolo) Giustamente. 19 00:01:48,541 --> 00:01:50,624 (Emma) Volete chiedere ancora qualcosa? 20 00:01:51,125 --> 00:01:53,124 (Lilli) Come dire... che ce ne dobbiamo andare. 21 00:01:54,125 --> 00:01:57,582 (Emma) Si, ma non vi sto cacciando. Chiedi pure. 22 00:01:57,916 --> 00:02:00,499 (Teo) Te l'hanno mai detto che hai una voce sexy? 23 00:02:00,500 --> 00:02:03,915 - (Lilli) Questa era l'ultima domanda? - (Teo) La smettete? 24 00:02:04,208 --> 00:02:05,832 (Emma) Sì, me l'hanno già detto. 25 00:02:05,833 --> 00:02:08,249 (Paolo) Ecco, originalissimo Teo! Complimenti. 26 00:02:08,583 --> 00:02:10,915 (Emma) Ma dici che avrò un futuro sulle hot line? 27 00:02:10,916 --> 00:02:13,457 - (Lilli) Te lo sconsiglio, pagano male. - (Paolo) Ci hai provato? 28 00:02:13,458 --> 00:02:16,249 (Teo) Emma scusami, fai questo di lavoro? 29 00:02:16,250 --> 00:02:21,207 (Emma) No, io sono osteopata. Vengo qui una volta a settimana. Mi piace. 30 00:02:22,250 --> 00:02:24,207 - (Flavio) Eccomi. - (Teo) Eccolo! 31 00:02:24,541 --> 00:02:27,165 - (Flavio) Manca molto all'uscita? - (Emma) Ci siamo. 32 00:02:27,166 --> 00:02:28,915 - (Teo) Paura? - (Flavio) No! 33 00:02:30,375 --> 00:02:32,999 (Emma) Eccoci. Ciao, ragazzi. Buona serata. 34 00:02:33,000 --> 00:02:35,874 (tutti) Grazie. Ciao. 35 00:02:41,166 --> 00:02:43,915 (Uomo) Che flash questa luce. 36 00:02:43,916 --> 00:02:46,499 La cruda realtà. 37 00:02:46,500 --> 00:02:50,457 È incredibile come lì dentro perdi il senso del tempo. 38 00:02:50,666 --> 00:02:52,665 (Flavio) Anche dello spazio. 39 00:02:52,666 --> 00:02:53,790 (Lilli) Grazie. 40 00:02:57,791 --> 00:02:59,457 (Flavio) Che esperienza... 41 00:03:00,041 --> 00:03:03,624 - (Lilli) Finalmente. - (Flavio) Dopo un pò manca l'aria. 42 00:03:04,208 --> 00:03:07,207 Scrivo che è piaciuto a tutti tranne a Flavio. 43 00:03:09,791 --> 00:03:11,165 (NOTIFICHE SUL CELLULARE) 44 00:03:11,166 --> 00:03:13,499 Aspetta almeno di avere gli occhi aperti. 45 00:03:13,500 --> 00:03:16,624 La cruda realtà, prima l'affronti e meglio è. 46 00:03:19,500 --> 00:03:21,249 Ben arrivato, Teo. 47 00:03:21,250 --> 00:03:22,499 Ciao, Stefy. 48 00:03:27,666 --> 00:03:29,332 Ma che sei scema? 49 00:03:35,416 --> 00:03:37,040 (SQUILLI DI CELLULARE) 50 00:03:37,041 --> 00:03:39,040 Se rispondi, ti ammazzo. 51 00:03:46,500 --> 00:03:50,040 Sei sicuro che non vuoi una pasta? Ci metto un attimo. 52 00:03:50,458 --> 00:03:52,749 Va benissimo così. Vieni qua. 53 00:03:57,583 --> 00:04:00,540 00:04:06,124 Dove l'hanno spedito stavolta? Nelle Azzorre? 55 00:04:06,125 --> 00:04:08,707 Mar Cantabrico. È partito ieri. 56 00:04:09,000 --> 00:04:10,499 Un reportage sulle acciughe? 57 00:04:11,791 --> 00:04:15,749 E tu, con la tua acciuga, quando ci vai a vivere? 58 00:04:15,750 --> 00:04:18,915 Va bene, mi arrendo. 59 00:04:19,875 --> 00:04:21,124 Tu come stai? 60 00:04:21,125 --> 00:04:25,415 Bene, a parte il lavoro. Ogni giorno fanno fuori qualcuno. 61 00:04:25,791 --> 00:04:28,374 Non dormo proprio sonni tranquilli. 62 00:04:29,708 --> 00:04:33,332 Se ti consola, io mi sveglio ogni mattina alle sei con gli occhi sbarrati. 63 00:04:33,708 --> 00:04:35,165 Veramente? 64 00:04:36,125 --> 00:04:37,415 Come mai? 65 00:04:38,000 --> 00:04:40,415 Non lo so, è da un mese. 66 00:04:46,541 --> 00:04:49,082 - Buongiorno, Alice. <- Buongiorno, Teo. 67 00:04:49,666 --> 00:04:53,499 - Che carina, oggi! - Ti ho girato una mail della Mariani. 68 00:04:53,500 --> 00:04:54,915 Vista, grazie. 69 00:04:55,291 --> 00:04:58,790 - Sei stato alla mostra di Klee! - Domenica, con Livia. 70 00:04:58,791 --> 00:05:01,832 Bravi, fateli respirare questi cervelli. 71 00:05:01,833 --> 00:05:05,915 Scusi un istante. Scusa, Teo. Dobbiamo parlare del budget di Penwood. 72 00:05:05,916 --> 00:05:07,415 - Ci danno più soldi? - Come no. 73 00:05:07,916 --> 00:05:10,457 Ne parliamo dopo. Buongiorno ragazzi! 74 00:05:10,833 --> 00:05:13,582 (Lilly) Se vuole posso farle preparare un'altra proposta. 75 00:05:13,916 --> 00:05:16,624 (Lilly) Benissimo. Mi farò sentire. 76 00:05:16,625 --> 00:05:18,499 (Teo) Ciao. 77 00:05:20,041 --> 00:05:22,249 Come mai in questi giorni arrivi sempre prima tu? 78 00:05:22,916 --> 00:05:25,582 Ho un bambino di due anni che soffre di insonnia. 79 00:05:25,583 --> 00:05:26,749 Se vuoi te lo presto. 80 00:05:27,375 --> 00:05:29,415 Hai visto che hanno spostato la riunione delle sei? 81 00:05:29,416 --> 00:05:31,457 Sì, che palle. 82 00:05:31,458 --> 00:05:34,290 Avevo promesso a Carla che l'accompagnavo dal tappezziere. 83 00:05:34,833 --> 00:05:37,832 - Ma dai, è il lavoro più bello del mondo. - Vai in mona! 84 00:05:38,500 --> 00:05:39,499 (BUSSANO ALLA PORTA) 85 00:05:39,875 --> 00:05:41,124 Buongiorno. 86 00:05:41,125 --> 00:05:44,290 Ragazzi, in questo ufficio c'è una porta, usiamola. 87 00:05:44,875 --> 00:05:49,249 Oscar, te l'ha detto il tuo socio che lo stavamo perdendo nel buio? 88 00:05:49,250 --> 00:05:52,665 - Più o meno. A te è piaciuto? - (Teo) Sì, grazie della dritta. 89 00:05:52,666 --> 00:05:55,582 - Abbiamo fatto due schizzi. - No, dopo. 90 00:05:55,583 --> 00:05:58,249 - Vai con l'idea. - (Paolo) Facci sognare. 91 00:06:00,625 --> 00:06:03,540 - Buonasera. - Finalmente, l'uomo di casa! 92 00:06:03,541 --> 00:06:06,332 - Non esageriamo, come stai? - Bene, dai. 93 00:06:06,333 --> 00:06:07,707 Ciao! 94 00:06:08,916 --> 00:06:11,582 - Complimenti, è bellissima. - Ha fatto tutto Greta. 95 00:06:11,583 --> 00:06:14,499 È ancora mezza vuota. Ciao. Il gelato l'hai preso? 96 00:06:14,500 --> 00:06:18,624 - No, mi sono scordato! - Teo, una cosa ti avevo chiesto! 97 00:06:19,791 --> 00:06:21,457 Cretino che sei! 98 00:06:21,916 --> 00:06:24,332 - Ehi, Sara! - Ciao! 99 00:06:25,708 --> 00:06:27,457 - Come stai? - Bene. 100 00:06:27,458 --> 00:06:29,249 - Ciao, come stai? - Bene. 101 00:06:29,250 --> 00:06:31,499 (SQUILLI DI CELLULARE) 102 00:06:32,833 --> 00:06:34,374 Ciao! 103 00:06:35,875 --> 00:06:37,457 - Ciao. - Ciao, Teo. 104 00:06:39,000 --> 00:06:40,082 Pronto? 105 00:06:40,083 --> 00:06:41,207 (Claudia) Teo... 106 00:06:41,833 --> 00:06:43,207 Claudia, che succede? 107 00:06:43,416 --> 00:06:46,207 (Claudia) Il babbo... è morto. 108 00:06:49,875 --> 00:06:51,082 Ma come... 109 00:06:51,583 --> 00:06:53,499 Stava bene l'ultima volta. 110 00:06:53,916 --> 00:06:56,082 (Claudia) L'ultima volta era Natale. 111 00:06:57,375 --> 00:07:00,499 (Claudia) La situazione è peggiorata negli ultimi giorni. 112 00:07:03,375 --> 00:07:06,499 - Quando è successo? - (Claudia) Stamattina alle sei. 113 00:07:07,750 --> 00:07:11,499 - La mamma come sta? - (Claudia) Come vuoi che stia? 114 00:07:12,791 --> 00:07:17,374 - (Claudia) Ci vuoi parlare? - No, sono a una cena di lavoro. 115 00:07:18,291 --> 00:07:20,415 Ci sentiamo con calma, va bene? 116 00:07:20,416 --> 00:07:22,582 (Claudia) I funerali sono domani alle 11. 117 00:07:22,583 --> 00:07:25,624 Va bene, ho capito. Ciao. 118 00:07:39,875 --> 00:07:41,499 (Greta) Chi era al telefono? 119 00:07:42,500 --> 00:07:44,124 Mia sorella. 120 00:07:44,125 --> 00:07:45,624 (Greta) Tutto bene? 121 00:07:46,666 --> 00:07:47,999 Sì, sì. 122 00:07:49,000 --> 00:07:51,999 (Greta) Possibile che quando parli della tua famiglia 123 00:07:52,000 --> 00:07:53,999 tu ti esprima sempre a monosillabi? 124 00:07:54,750 --> 00:07:58,499 (Greta) Di loro non so niente, non ho mai visto una foto. 125 00:07:58,500 --> 00:08:01,665 - Li vedrai. - (Greta) Perché non li invitiamo? 126 00:08:01,666 --> 00:08:04,040 Adesso abbiamo anche una stanza in più. 127 00:08:04,416 --> 00:08:07,540 È assurdo che io non conosca nessuno della tua famiglia. 128 00:08:07,541 --> 00:08:11,665 - Conosci il meglio, fidati. - (Greta) Appunto. 129 00:08:15,583 --> 00:08:19,332 Sei sicuro che non è successo niente? Avevi una faccia quando sei rientrato! 130 00:08:19,666 --> 00:08:22,832 No, le solite rotture. Questo chi te l'ha portato? 131 00:08:24,083 --> 00:08:27,082 È il regalo di Fabrizio. L'ha fatto la sua fidanzatina. 132 00:08:27,791 --> 00:08:32,457 - Non ti ha invitato alla sua mostra? - Sì, ma non credo di andarci. 133 00:08:32,458 --> 00:08:36,790 - Magari preferisci portarla a cena. - Ma chi? 134 00:08:37,291 --> 00:08:38,999 Ho visto come la guardavi. 135 00:08:39,000 --> 00:08:42,374 Sei scema? Hai visto com'era vestita? Era piena di foglioline! 136 00:08:43,375 --> 00:08:46,540 Sì, certo. Da quand'è che hai il pollice verde? 137 00:08:48,458 --> 00:08:52,915 Mettila tu una camicia con le foglioline e vedrai come ti guardo. 138 00:08:54,208 --> 00:08:57,290 Me ne metto una piena di banane. 139 00:08:57,750 --> 00:08:59,832 - Hai bevuto troppo? - No. 140 00:10:45,125 --> 00:10:47,707 - (Uomo, radio) Al mare dai miei. - (Donna) Che noia! 141 00:10:47,708 --> 00:10:50,499 - (Uomo, radio) In Finlandia. - (Donna) È freddo. 142 00:10:50,500 --> 00:10:52,832 - (Uomo, radio) Allora dove? - (Donna) In Perù. 143 00:10:52,833 --> 00:10:57,040 (Uomo, radio) Certo, con i suoi paesaggi mozzafiato 144 00:10:57,041 --> 00:10:59,415 il Perù è la meta ideale per la tua vacanza. 145 00:10:59,416 --> 00:11:02,624 Cosmopolita, bellissimo, moderno e soprattutto economico. 146 00:11:02,625 --> 00:11:04,707 - (Donna, radio) Però! - (Uomo) Perù! 147 00:11:07,500 --> 00:11:12,374 Caro Orazio, finché fanno roba così, noi lavoro ne avremo sempre. 148 00:11:15,250 --> 00:11:19,540 (radio) Il centro-sinistra si prepara alle primarie... 149 00:11:50,333 --> 00:11:51,624 (Claudia) Pronto? 150 00:11:52,291 --> 00:11:56,290 Senti, Claudia, io... Domani proprio non ce la faccio. 151 00:11:57,916 --> 00:11:59,332 (Claudia) Ne ero sicura. 152 00:11:59,333 --> 00:12:03,999 (Claudia) Avrà fatto tanti sbagli, ma per lui eri anche tu come un figlio. 153 00:12:08,083 --> 00:12:10,040 Dì alla mamma che poi la chiamo. 154 00:12:10,041 --> 00:12:12,499 (Claudia) Tanto poi non lo fai. 155 00:12:23,250 --> 00:12:26,457 - (Vittorio) Chiedono solo una modifica. - Cioè? 156 00:12:26,458 --> 00:12:29,499 Lo spot è bellissimo, va tutto benissimo 157 00:12:29,500 --> 00:12:31,874 ma di giorno non funziona, lo vorrebbero di notte. 158 00:12:33,708 --> 00:12:37,082 Di notte? No, scusate... 159 00:12:37,083 --> 00:12:40,082 I palloncini della bimba che volano dal tettuccio come li vediamo? 160 00:12:40,083 --> 00:12:43,040 Mettiamo una didascalia? Era tutta lì l'idea. 161 00:12:43,041 --> 00:12:46,290 Abbiamo vinto una gara. Ci hanno chiesto solo una cosa. 162 00:12:46,291 --> 00:12:49,874 Fari full led e luci interne multicolor. Gli ho detto di sì. 163 00:12:51,291 --> 00:12:52,790 I dettagli li sa Lilli. 164 00:12:52,791 --> 00:12:54,915 Ma così dobbiamo stravolgere tutto. 165 00:12:54,916 --> 00:12:56,915 E allora lo stravolgerete. 166 00:12:56,916 --> 00:13:02,499 Io, a un anno di lavoro con la Seat, non ci rinuncio! Capito? 167 00:13:02,791 --> 00:13:04,707 (Commessa) Prego, da questa parte. 168 00:13:04,708 --> 00:13:09,540 Qui ci sono tutte le nostra fantasie. 169 00:13:09,541 --> 00:13:14,124 Una con le banane, però, io non l'ho mai vista. 170 00:13:14,125 --> 00:13:16,790 - Le lascio dare un'occhiata. - Grazie. - Prego. 171 00:13:21,916 --> 00:13:24,415 (Emma) Mi serve solo quella più grande. 172 00:13:25,500 --> 00:13:28,290 (Emma) No, Fede... 173 00:13:29,083 --> 00:13:34,707 - (Emma) No, mi fa il culo grosso... - (Fede) Ma se non ce l'hai! 174 00:13:35,416 --> 00:13:37,124 (Emma) Non ce l'ho? 175 00:13:37,833 --> 00:13:41,332 - (Emma) È rosso rosso? - (Fede) È più sull'amaranto.. 176 00:13:41,833 --> 00:13:44,332 Come il golf che mi hai regalato l'anno scorso? 177 00:13:44,333 --> 00:13:50,332 Sì, più o meno. Mettiti un pò su. Vediamo come stai con i tacchi. 178 00:13:51,625 --> 00:13:55,040 Vediamo. Mi sembra perfetto. 179 00:13:56,416 --> 00:13:58,415 (Emma) No, non va bene. 180 00:14:06,208 --> 00:14:08,165 (Teo) Scusate... 181 00:14:09,250 --> 00:14:11,415 - Lei è Emma. - Sì, sono io. 182 00:14:12,208 --> 00:14:16,665 Ciao, ci siamo visti... al "Dialogo nel Buio" 183 00:14:16,666 --> 00:14:18,832 una decina di giorni fa. 184 00:14:19,500 --> 00:14:22,332 O meglio, forse ci siamo sentiti. 185 00:14:22,333 --> 00:14:23,832 Teo, ciao. 186 00:14:24,500 --> 00:14:28,082 - Teo... - Sì, ero con dei colleghi. 187 00:14:28,458 --> 00:14:30,540 Paolo, Lilli... 188 00:14:31,125 --> 00:14:33,624 Sì, tu sei quello della voce sexy. 189 00:14:33,625 --> 00:14:37,707 Sì, no... In realtà eri tu con la voce sexy. 190 00:14:37,708 --> 00:14:40,499 - Ciao. - Ciao. 191 00:14:40,500 --> 00:14:42,749 Lei è Federica, la mia personal shopper. 192 00:14:42,750 --> 00:14:45,082 Nei ritagli di tempo, una sua collega. 193 00:14:45,083 --> 00:14:47,624 - Anche lei fisioterapista? - Faccio agopuntura. 194 00:14:47,625 --> 00:14:52,249 - Io in realtà faccio l'osteopata. - Giusto, comincio a perdere colpi. 195 00:14:52,250 --> 00:14:54,915 - È l'età. - Perché? Quanti anni hai? 196 00:14:56,125 --> 00:14:59,999 Ne ho quaranta. Ma praticamente sono già a pezzi. 197 00:15:00,000 --> 00:15:03,415 - Venga a trovarci. Le diamo un'occhiata. - Come no? 198 00:15:03,416 --> 00:15:06,040 - Dove siete? - In Via Ceccano, 36. 199 00:15:07,125 --> 00:15:09,457 Perfetto. 200 00:15:10,500 --> 00:15:13,082 - A presto, allora. - A presto, ciao. 201 00:15:13,416 --> 00:15:15,499 - Ciao, Emma. - Arrivederci, ciao. 202 00:15:30,875 --> 00:15:34,832 4 km... e 420 metri. 203 00:15:35,458 --> 00:15:38,665 Direi che ce la possiamo far bastare. Almeno io. 204 00:15:38,666 --> 00:15:42,290 Non mi sembri in gran forma. Troppo sesso ieri notte? 205 00:15:42,291 --> 00:15:43,415 Và in mona! 206 00:15:45,625 --> 00:15:49,165 Se ti dico che mi è successo ieri sera, non ci credi. 207 00:15:49,166 --> 00:15:50,499 Dimmi. 208 00:15:50,833 --> 00:15:54,457 Ero in un negozio e cercavo una camicetta per Greta. 209 00:15:54,458 --> 00:15:56,832 A un certo punto, sento una voce. 210 00:15:57,625 --> 00:15:59,749 Una voce roca, sexy... 211 00:16:00,375 --> 00:16:02,540 - Amanda Lear. - Sì, ciao! 212 00:16:03,416 --> 00:16:07,290 - La conosco? - L'hai sentita ma non è una cantante. 213 00:16:08,666 --> 00:16:10,790 Non ci credo. La cieca? 214 00:16:11,500 --> 00:16:13,124 Ci hai parlato? 215 00:16:13,500 --> 00:16:15,040 Com'è? 216 00:16:15,458 --> 00:16:18,749 Non è niente male. Tutto fuorché un cesso. 217 00:16:20,916 --> 00:16:22,874 Ti dico solo una roba. 218 00:16:22,875 --> 00:16:27,790 Se te la timbri, ti porto a cena in un tre stelle Michelin. 219 00:16:27,791 --> 00:16:30,582 Ma mi racconti tutto. 220 00:16:31,083 --> 00:16:34,624 Tu stai diventando davvero una brutta persona. 221 00:16:41,500 --> 00:16:45,665 (Emma) Il bicipite femorale si ribella ma noi lo domeremo. 222 00:16:46,333 --> 00:16:48,374 - Grazie, arrivederci. - Arrivederci. 223 00:16:50,208 --> 00:16:52,415 - Moscone. - Eccomi. 224 00:16:52,416 --> 00:16:53,915 Prego. 225 00:16:57,416 --> 00:16:58,874 Grazie. 226 00:16:59,208 --> 00:17:01,415 Ma noi ci conosciamo? 227 00:17:01,625 --> 00:17:05,915 Sono Teo, ci siamo visti al negozio di vestiti in via... 228 00:17:06,333 --> 00:17:09,499 Ah, certo, sì. Sempre a pezzi? 229 00:17:10,125 --> 00:17:14,457 Sì, mi fa anche male la spalla. 230 00:17:14,875 --> 00:17:16,790 La destra. 231 00:17:17,791 --> 00:17:19,582 Va bene, adesso vediamo. 232 00:17:20,750 --> 00:17:22,540 Si spogli. 233 00:17:23,083 --> 00:17:25,082 Sì. Qui? 234 00:17:25,083 --> 00:17:26,915 Al paravento. 235 00:17:33,291 --> 00:17:35,457 (Teo) Non ci davamo del tu? 236 00:17:35,791 --> 00:17:41,624 Ah sì? Scusi, di solito ai miei pazienti do sempre del lei. 237 00:17:47,041 --> 00:17:49,165 Devo levarmi tutto? 238 00:17:49,166 --> 00:17:51,415 Tranne mutande e calzini. 239 00:17:51,416 --> 00:17:54,790 No, i calzini no. Mi vuole proprio umiliare. 240 00:17:55,375 --> 00:18:00,082 Non si preoccupi, non la vedo. Ha avuto traumi di recente? 241 00:18:01,625 --> 00:18:04,165 No, tranne una caduta a calcetto. 242 00:18:10,333 --> 00:18:16,124 Adesso si fletta in avanti. A partire dalla testa, lentamente. 243 00:18:18,166 --> 00:18:21,082 Ecco, lasci pendere le braccia. 244 00:18:22,125 --> 00:18:24,415 Si rialzi. 245 00:18:25,000 --> 00:18:27,499 Piano, piano. 246 00:18:29,500 --> 00:18:31,082 Testa dritta. 247 00:18:34,416 --> 00:18:35,540 Mi dia il braccio. 248 00:18:35,541 --> 00:18:37,124 Braccio in alto. 249 00:18:38,625 --> 00:18:43,374 Adesso io spingo e lei resiste. 250 00:18:44,791 --> 00:18:46,165 Lei, chi? 251 00:18:47,041 --> 00:18:48,874 Va bene. 252 00:18:50,041 --> 00:18:51,582 Resisti. 253 00:18:51,875 --> 00:18:53,707 - Ti faccio male? - Un pò sì. 254 00:18:57,291 --> 00:18:59,124 (NOTIFICA CELLULARE) 255 00:18:59,125 --> 00:19:03,540 - Scusa, l'ho lasciato acceso. - Succede. 256 00:19:09,916 --> 00:19:12,249 Ecco. 257 00:19:18,041 --> 00:19:20,290 Hai trovato, poi, il vestito? 258 00:19:22,083 --> 00:19:24,290 No, non ho ancora avuto tempo. 259 00:19:27,208 --> 00:19:29,707 Rilassa il collo. Non ti irrigidire. 260 00:19:38,291 --> 00:19:42,665 Se vuoi provare con un personal shopper maschio, io sono pronto. 261 00:19:43,250 --> 00:19:45,790 Va bene, lo terrò presente. 262 00:19:45,791 --> 00:19:47,999 Lì sento un pò di dolore. 263 00:19:48,750 --> 00:19:52,832 È normale. La sofferenza è l'unica via per la guarigione. 264 00:19:55,541 --> 00:19:56,999 Mangi bene? 265 00:19:57,458 --> 00:20:02,040 Mangio una piadina o una lasagna a pranzo. 266 00:20:02,041 --> 00:20:05,040 Se sono in riunione, un tramezzino. 267 00:20:06,333 --> 00:20:09,332 E la sera? Aperitivo, immagino. 268 00:20:09,750 --> 00:20:11,749 Sì, o apericena. 269 00:20:12,708 --> 00:20:15,249 -"Apericena"! - Che brutta parola. 270 00:20:15,541 --> 00:20:17,499 Bruttissima. 271 00:20:17,750 --> 00:20:19,582 Adesso inspira. 272 00:20:22,791 --> 00:20:24,499 Butta fuori l'aria. 273 00:20:29,666 --> 00:20:30,915 Inspira. 274 00:20:31,458 --> 00:20:36,999 Ti va bene tra due settimane? Facciamo giovedì 21 alle 18:00? 275 00:20:37,583 --> 00:20:40,582 - Sì, penso di sì. - Benissimo. 276 00:20:40,583 --> 00:20:43,915 Quindi? Com'è la situazione? 277 00:20:43,916 --> 00:20:45,707 (NOTIFICHE CELLULARE) 278 00:20:46,250 --> 00:20:49,499 Grave, c'è un rischio di paresi permanente. 279 00:20:49,500 --> 00:20:53,665 Avrai capito che sono ipocondriaco. 280 00:20:54,375 --> 00:20:58,165 Ti ho sbloccato il diaframma e anche il collo. 281 00:20:58,166 --> 00:21:03,290 Dovresti respirare meglio e fare più attenzione a cosa mangi. 282 00:21:03,291 --> 00:21:05,624 Meno tramezzini, meno pizzette... 283 00:21:06,208 --> 00:21:07,790 Un frutto ogni tanto. 284 00:21:08,500 --> 00:21:11,624 Nel Bellini c'è la pesca, nel Kir il ribes. 285 00:21:11,625 --> 00:21:15,124 Nella Pina Colada c'è...l'ananas? 286 00:21:15,125 --> 00:21:16,665 L'ananas, sì. 287 00:21:26,041 --> 00:21:30,374 - Non ero mai entrata in questo bar. - Aspetta, c'è il tavolo. 288 00:21:31,333 --> 00:21:33,749 - (Emma) Ecco, sì. - Va bene? 289 00:21:36,166 --> 00:21:37,915 C'è un cane? 290 00:21:39,375 --> 00:21:41,124 No, non mi sembra. 291 00:21:41,500 --> 00:21:43,082 Strano. 292 00:21:44,416 --> 00:21:46,499 - Salve. - Buonasera. 293 00:21:48,125 --> 00:21:51,249 - Che prendi? - Un bianco fermo. Cosa avete? 294 00:21:53,291 --> 00:21:56,707 Dei Castelli, Falanghina, Sauvignon. 295 00:21:56,708 --> 00:21:59,040 Un Sauvignon, grazie. 296 00:21:59,041 --> 00:22:01,999 Per me un gin tonic. 297 00:22:02,375 --> 00:22:04,332 - E una mela. - Una mela? 298 00:22:05,458 --> 00:22:07,457 Va bene, vedo che posso fare. 299 00:22:10,666 --> 00:22:12,624 Parlava solo a te, vero? 300 00:22:14,125 --> 00:22:15,582 Direi di sì. 301 00:22:16,250 --> 00:22:19,624 Quando vedono che sei cieca, credono che sei anche sorda. 302 00:22:21,583 --> 00:22:25,499 - Perché? Non sei sorda? - Non del tutto. Questo lo sento. 303 00:22:25,500 --> 00:22:27,415 (SQUILLI DI CELLULARE) 304 00:22:27,916 --> 00:22:31,249 - Scusa... - Fa un pò torre di controllo. 305 00:22:32,250 --> 00:22:35,624 - Spengo subito. - Di che cosa ti occupi? 306 00:22:36,291 --> 00:22:38,415 Sei molto ricercato. 307 00:22:39,500 --> 00:22:41,582 Io... pubblicità. 308 00:22:42,291 --> 00:22:45,582 Sono un creativo. Cerco idee. 309 00:22:46,333 --> 00:22:49,082 Sei il primo pubblicitario che conosco. 310 00:22:50,208 --> 00:22:53,499 E tu, la prima osteopata. Carina. 311 00:22:53,500 --> 00:22:57,457 Il mio ex marito diceva sempre che non si esce mai con i pazienti. 312 00:22:57,458 --> 00:22:59,374 Soprattutto le prime sedute. 313 00:22:59,375 --> 00:23:01,207 Sarà stato geloso. 314 00:23:01,458 --> 00:23:05,790 No, era molto riservato. Era professionale. 315 00:23:05,791 --> 00:23:07,457 Mi ha insegnato lui questo lavoro. 316 00:23:07,458 --> 00:23:11,499 Finché non è tornato in Francia... Scusami, ora comincio io. 317 00:23:11,500 --> 00:23:14,457 (SINTESI VOCALE) 318 00:23:15,375 --> 00:23:19,415 Sì? Patty, ma che numero è questo? 319 00:23:23,583 --> 00:23:25,124 Come, ti sei persa? 320 00:23:27,916 --> 00:23:31,207 Non lo so dov'è via Valdombrone, ma prendi un taxi, no? 321 00:23:33,208 --> 00:23:35,457 Madonna, Patti... 322 00:23:36,083 --> 00:23:38,999 Va bene, resta lì. Ti richiamo. 323 00:23:40,833 --> 00:23:42,832 Va bene, dai. Ciao. 324 00:23:44,750 --> 00:23:47,707 - C'è qualcosa che non va? - La mia amica si è persa. 325 00:23:47,708 --> 00:23:48,707 Come sarebbe? 326 00:23:48,708 --> 00:23:52,082 Sì, lei è di Vicenza ed è qui ospite da me. 327 00:23:53,458 --> 00:23:55,457 Insomma, una gran casinista. 328 00:23:55,708 --> 00:23:59,082 - Oltre che essere ipovedente... - Ipovedente? 329 00:24:00,541 --> 00:24:02,915 Non è cieca, ma quasi. 330 00:24:03,666 --> 00:24:05,582 È qui a fare un corso. 331 00:24:05,583 --> 00:24:08,290 Se devi andare a recuperarla... 332 00:24:10,625 --> 00:24:14,374 - La mela, te l'ha portata? - Sì, me l'ha portata. 333 00:24:14,375 --> 00:24:15,707 Eccola. 334 00:24:17,125 --> 00:24:18,540 È verde. 335 00:24:18,833 --> 00:24:20,165 È verde! 336 00:24:22,500 --> 00:24:24,999 - Eccoci. - C'è un tabaccaio? 337 00:24:26,291 --> 00:24:28,707 Sì, ma la tua amica non c'è. 338 00:24:29,500 --> 00:24:31,624 Che palle. 339 00:24:32,250 --> 00:24:34,332 Scendo, vado a vedere un attimo. 340 00:24:34,333 --> 00:24:37,332 Sì, grazie. È bruna, con i capelli lunghi. 341 00:24:37,333 --> 00:24:39,540 Va bene. Aspetti un secondo! 342 00:24:49,125 --> 00:24:52,040 (Ragazzo) Ho capito, ma sono fratelli! 343 00:24:52,041 --> 00:24:56,499 È un cartone giapponese, mica sono repressi come i cattolici. 344 00:24:56,500 --> 00:24:58,124 Gli autori sono giapponesi. 345 00:24:58,125 --> 00:25:01,624 Georgie e i fratelli sono australiani, non possono "scopare"! 346 00:25:01,625 --> 00:25:05,499 Mi dispiace distruggerti un ricordo ma io quella puntata l'ho vista. 347 00:25:05,500 --> 00:25:07,874 Scopano nel lettone di casa tutti e tre insieme. 348 00:25:07,875 --> 00:25:10,207 - Scusate se rompo. - Chi è? 349 00:25:10,833 --> 00:25:14,415 - Tu sei Patti? - E tu chi sei? 350 00:25:15,166 --> 00:25:18,207 Teo, un amico di Emma, che ti aspetta nel taxi. 351 00:25:18,750 --> 00:25:20,999 Alla buon'ora! Ti saluto, eh! 352 00:25:21,500 --> 00:25:25,040 - Grazie per la sigaretta. - A te, per la compagnia. Posso? 353 00:25:25,041 --> 00:25:27,915 - Sì, certo. - Simpatico. - Ah sì? 354 00:25:27,916 --> 00:25:30,165 Un pò bigotto, ma a posto. 355 00:25:31,083 --> 00:25:33,540 Quando sono scesa dal tram non sapevo dov'ero, 356 00:25:33,541 --> 00:25:36,332 non avevo un soldo e non passava nessuno, deserto. 357 00:25:36,333 --> 00:25:39,124 A un certo punto vedo un cameriere fuori da un ristorante. 358 00:25:39,125 --> 00:25:43,665 Mi avvicino per chiedere dove siamo. "Sono qui, mi sa dire dov'è questa?" 359 00:25:43,666 --> 00:25:47,749 Lui, una sfinge. Allora penso che è un cameriere sordomuto. 360 00:25:47,750 --> 00:25:50,499 Mi avvicino, lo tocco... Era finto! 361 00:25:50,500 --> 00:25:54,082 No, come finto? Ma dai! 362 00:25:54,083 --> 00:25:57,540 Era un pupazzo di plastica con la lavagnetta in mano. 363 00:25:58,250 --> 00:26:02,207 Certo che anche loro... Non siamo più negli anni '70! 364 00:26:02,208 --> 00:26:06,249 La beffa è che non avevo neanche i soldi per entrare a mangiare qualcosa. 365 00:26:07,500 --> 00:26:09,332 (Teo) Attenzione qui. 366 00:26:11,041 --> 00:26:12,915 (Patti) Eccoci. 367 00:26:12,916 --> 00:26:15,290 - Mi scusi. - Niente. 368 00:26:17,625 --> 00:26:22,165 Certo che con questa musica così forte non so come faremo a parlarci. 369 00:26:22,166 --> 00:26:25,082 - (Patti) Gli dico di abbassare. - Vado io. 370 00:26:25,083 --> 00:26:27,249 - Patti, vieni qui. - Sì. 371 00:26:30,916 --> 00:26:35,499 Secondo me è terrorizzato da quello che possiamo combinare. 372 00:26:35,500 --> 00:26:38,999 Prima al "Dialogo nel Buio" poi in studio per la spalla... 373 00:26:39,000 --> 00:26:42,040 - Ma era vero? - Forse ha un pò esagerato. 374 00:26:42,375 --> 00:26:44,499 L'hai rimorchiato! 375 00:26:44,500 --> 00:26:47,415 Ma che dici? Semmai lui... 376 00:26:47,875 --> 00:26:51,374 - Allora buttati, no? - (Teo) Adesso l'abbassa. 377 00:26:52,125 --> 00:26:53,540 - Cosa? - L'abbassa. 378 00:26:56,666 --> 00:26:58,624 Versa tu che sei avvantaggiato. 379 00:26:58,625 --> 00:27:00,165 Dove l'hai presa? 380 00:27:00,916 --> 00:27:03,624 Dopo una giornata così, speriamo che siano buone. 381 00:27:03,625 --> 00:27:05,457 - Emma... - Non è che ci cacciano? 382 00:27:09,250 --> 00:27:12,624 Patti, te lo metto qui davanti al vassoio. 383 00:27:12,625 --> 00:27:15,665 Se insistevamo, veniva anche il tassista. 384 00:27:16,333 --> 00:27:18,332 (Patti) Che tipo... Sentito come rideva? 385 00:27:18,333 --> 00:27:20,665 Era un tipo da barba. Ce l'aveva? 386 00:27:20,666 --> 00:27:25,124 - Sì, ma come fai? - Aveva il 50% delle probabilità. 387 00:27:25,125 --> 00:27:28,374 - No, l'ho capito e basta. - Era un bel tipo? 388 00:27:29,041 --> 00:27:32,332 No, sì... Beh, carino, insomma... 389 00:27:32,333 --> 00:27:34,499 Sulla quarantina, un padre di famiglia. 390 00:27:34,500 --> 00:27:37,124 Magari con la moglie va male e lei lo tradisce. 391 00:27:39,291 --> 00:27:41,249 E lui gioca sempre a biliardo. 392 00:27:41,250 --> 00:27:44,832 Sai quel tassista in quel film inglese. L'avete visto? 393 00:27:44,833 --> 00:27:46,999 Se ci dai qualche dettaglio in più... 394 00:27:47,000 --> 00:27:49,790 In realtà la protagonista è la moglie. 395 00:27:49,791 --> 00:27:54,582 È una donna normalissima che il mercoledì sera va da un altro uomo. 396 00:27:54,583 --> 00:27:59,249 Fanno l'amore, buttati per terra, sulla moquette sporca, senza dire niente. 397 00:27:59,250 --> 00:28:03,499 Io l'ho visto, lui vive in un appartamento squallido... 398 00:28:04,208 --> 00:28:06,290 - E si è appena separato dalla moglie. - Esatto. 399 00:28:06,291 --> 00:28:09,624 - Ti è piaciuto? - Sì, era di qualche tempo fa. 400 00:28:09,625 --> 00:28:12,540 Sì, loro però erano bravissime. 401 00:28:13,208 --> 00:28:17,707 - E a me Londra piace tantissimo. - Io sono per Parigi, non c'è confronto. 402 00:28:17,708 --> 00:28:20,874 La Tour Eiffel, il Louvre... (SQUILLI DI CELLULARE) 403 00:28:20,875 --> 00:28:22,582 (Patti) Di chi è? 404 00:28:23,333 --> 00:28:25,540 Scusate. È il mio. 405 00:28:28,583 --> 00:28:30,332 - Scusate un attimo. - (Emma) Prego. 406 00:28:31,000 --> 00:28:32,457 Ma è fidanzato? 407 00:28:32,458 --> 00:28:36,707 Non lo so, so solo che ha gli occhi azzurri e un bel sorriso. 408 00:28:36,708 --> 00:28:38,124 Me l'ha detto Federica. 409 00:28:38,125 --> 00:28:41,082 Saprai qualcos'altro, l'hai toccato per più di un'ora! 410 00:28:44,500 --> 00:28:45,707 Pronto? 411 00:28:45,708 --> 00:28:47,624 (Greta) Dove sei? Qui sta cominciando. 412 00:28:48,208 --> 00:28:50,665 Non sai che è successo. 413 00:28:50,666 --> 00:28:51,874 (Greta) Cioè? 414 00:28:51,875 --> 00:28:56,040 Stanno arrivando anche i pompieri. Li senti? 415 00:28:56,041 --> 00:29:01,082 Paolo e Flavio sono rimasti in ascensore con due clienti. 416 00:29:01,083 --> 00:29:05,332 (Greta) In ascensore? Ma dove siete? In agenzia non c'è l'ascensore. 417 00:29:05,333 --> 00:29:09,749 No, siamo da loro. Per fortuna io ho preso le scale. 418 00:29:09,750 --> 00:29:14,207 (Greta) Poverini, ma com'è successo? Da tanto sono chiusi lì dentro? 419 00:29:16,375 --> 00:29:19,207 - Ecco la reggia. - Casa dolce casa. 420 00:29:20,500 --> 00:29:22,415 Che meraviglia! 421 00:29:22,416 --> 00:29:27,040 Metti il casco sul tavolino altrimenti io e Patti inciampiamo. 422 00:29:29,500 --> 00:29:33,499 (Patti) Teo, visto che tu vedi, prendi i bicchieri. 423 00:29:33,500 --> 00:29:35,749 (Patti) Sono nel pensile vicino alla finestra. 424 00:29:35,750 --> 00:29:38,707 (Emma) No, li prendo io. Quelli della festa. 425 00:29:38,708 --> 00:29:42,415 Beviamo qualcosa, se ci capita... 426 00:29:43,166 --> 00:29:45,749 Barolo chinato 2007. 427 00:29:46,333 --> 00:29:48,540 Stai facendo un corso da sommelier? 428 00:29:48,541 --> 00:29:51,707 No, l'ho già fatto. Adesso faccio informatica. 429 00:29:51,708 --> 00:29:53,457 Però! 430 00:29:54,500 --> 00:29:56,540 Un attimo! 431 00:29:56,541 --> 00:29:58,874 Dai da bere agli assetati. 432 00:29:58,875 --> 00:30:01,582 Allora, ecco, attenzione. 433 00:30:02,916 --> 00:30:04,290 Uno a te. 434 00:30:04,541 --> 00:30:06,790 E questo lo prendo io, grazie. 435 00:30:07,416 --> 00:30:08,874 Senti, senti... 436 00:30:09,333 --> 00:30:11,249 - Che ne pensi? - Buono. 437 00:30:11,250 --> 00:30:13,332 - Santé! - Un pò più basso. 438 00:30:16,416 --> 00:30:18,374 (COLPI) 439 00:30:18,375 --> 00:30:22,165 Ci credo che ballate a letto. C'era un perno che si era sfilato. 440 00:30:22,166 --> 00:30:24,915 (Patti) Mi sembrava di dormire su un'amaca! 441 00:30:25,583 --> 00:30:28,082 Perché non me l'hai detto? 442 00:30:28,083 --> 00:30:31,374 (Teo) Aspetta un attimo, non adesso. 443 00:30:31,375 --> 00:30:34,124 - Voglio salire anche io. - (Patti) Magnifico. 444 00:30:36,166 --> 00:30:37,665 Oddio! 445 00:30:37,666 --> 00:30:39,207 Scusami! 446 00:30:42,250 --> 00:30:45,457 È vero. La smettete voi due? 447 00:30:45,458 --> 00:30:48,374 - Ti penserò stanotte. - Ma che ore sono? 448 00:30:48,666 --> 00:30:50,874 Aspetta, sono le... 449 00:30:51,916 --> 00:30:53,790 Sono le due e mezza. 450 00:30:53,791 --> 00:30:56,207 Ho la sveglia tra neanche cinque ore. 451 00:30:58,375 --> 00:31:01,374 - Siete due pazze. - Grazie, sei un angelo. 452 00:31:01,375 --> 00:31:03,665 - Grazie di tutto. - Ciao. 453 00:31:04,666 --> 00:31:06,540 Ciao. Aspetta, ti accompagno. 454 00:31:08,083 --> 00:31:09,749 (Patti) Buonanotte. 455 00:31:13,791 --> 00:31:16,290 Madonna mia... 456 00:31:17,291 --> 00:31:22,249 Credo sia meglio che chiami un taxi perché sono ubriaco. 457 00:31:22,250 --> 00:31:24,707 - Mi arrestano. - Sì, meglio. 458 00:31:26,041 --> 00:31:27,624 Ecco il casco. 459 00:31:28,500 --> 00:31:30,082 La sciarpa. 460 00:31:30,083 --> 00:31:33,832 - Ma dove ho lasciato la moto? - Al mio studio. 461 00:31:34,458 --> 00:31:37,999 È vero, al tuo studio. La prendo domani, ciao. 462 00:31:38,000 --> 00:31:40,415 - Ciao. - Grazie. 463 00:31:43,375 --> 00:31:46,624 - Che c'è? - Non volevi sapere com'è con una cieca? 464 00:31:48,458 --> 00:31:50,040 Non è vero? 465 00:32:06,000 --> 00:32:08,457 (Emma, segreteria) Sono le 7:15 e siamo in ritardo. 466 00:32:08,458 --> 00:32:11,207 (Emma) Ho provato a svegliarti ma niente da fare. 467 00:32:11,500 --> 00:32:14,915 (Emma) Latte e caffè sono in frigo, i biscotti nella credenza. 468 00:32:14,916 --> 00:32:17,457 - (Patti) I gioielli nel riso. - (Emma) Scema. 469 00:32:18,166 --> 00:32:22,790 (Emma) Prendi quello che vuoi ma rimetti tutto a posto. 470 00:32:22,791 --> 00:32:24,582 (Patti) Altrimenti non troviamo niente. 471 00:32:24,583 --> 00:32:28,082 (Emma) Le chiavi sono nella toppa, lasciale al portiere. 472 00:32:28,083 --> 00:32:30,124 (Emma) Buona giornata, ciao. 473 00:32:36,041 --> 00:32:42,790 (orologio, sintesi) Sono le ore 08:26. La temperatura è di 24,3 gradi. 474 00:33:58,708 --> 00:34:02,207 Se facessimo una cosa... Come si chiama quell'artista... 475 00:34:02,208 --> 00:34:04,124 - (Chiara) Buongiorno. - Ciao, Teo. 476 00:34:04,125 --> 00:34:06,832 Quell'artista che imballa tutto nel cellophan... 477 00:34:07,416 --> 00:34:09,707 Ragazzi, sapete fare meglio di così. 478 00:34:09,708 --> 00:34:11,499 Io proverei l'ipotesi dei superpoteri. 479 00:34:11,833 --> 00:34:14,832 Il bagagliaio che si apre senza usare le mani. 480 00:34:15,458 --> 00:34:17,249 Claim... 481 00:34:17,416 --> 00:34:18,790 I supereroi di ogni giorno. 482 00:34:18,791 --> 00:34:21,374 No, vi prego... 483 00:34:21,375 --> 00:34:24,332 L'idea di ieri delle lucciole che avvolgono la macchina 484 00:34:24,333 --> 00:34:25,665 è stata abbandonata? 485 00:34:25,666 --> 00:34:27,415 No, non funziona. 486 00:34:31,500 --> 00:34:34,040 Io ci pensavo anche venendo qui. 487 00:34:34,041 --> 00:34:35,707 Avete tirato fuori tante idee belle. 488 00:34:35,708 --> 00:34:39,040 Quella del tettuccio e dei palloncini era meravigliosa. 489 00:34:39,041 --> 00:34:41,749 Adesso, però, bisogna correre. Il tempo stringe. 490 00:34:42,416 --> 00:34:45,582 Forse voi avete dato tutto. Paolo? 491 00:34:48,625 --> 00:34:50,582 Non ve la prendete, dai. 492 00:34:50,583 --> 00:34:52,540 Sono cose che capitano. 493 00:34:56,000 --> 00:34:57,207 Grazie. 494 00:34:57,541 --> 00:34:59,082 - Ciao. - Ciao. 495 00:35:01,708 --> 00:35:03,082 Chi avevi in mente? 496 00:35:03,333 --> 00:35:04,707 Emilio e Anita. 497 00:35:04,708 --> 00:35:06,499 Emilio è tre giorni a Catania. 498 00:35:07,375 --> 00:35:09,582 - Perché? - È morto suo zio, non lo sapevi? 499 00:35:18,041 --> 00:35:21,249 Lo so che sono tanti ma non potevo dirgli di no. 500 00:35:22,166 --> 00:35:24,499 No, hai fatto bene. 501 00:35:25,833 --> 00:35:27,124 Che si fa? 502 00:35:28,083 --> 00:35:29,624 E che si fa? 503 00:35:29,625 --> 00:35:32,249 Ci pensiamo noi. Non sarà la prima volta. 504 00:35:32,250 --> 00:35:34,790 Chiamo Ridolfi e gli dico che oggi non possiamo. 505 00:35:34,791 --> 00:35:36,249 (Teo) Va bene. 506 00:35:37,208 --> 00:35:40,415 Stamattina che mi hai mandato? La foto di un letto? 507 00:35:41,708 --> 00:35:43,207 Guarda bene. 508 00:35:47,041 --> 00:35:50,582 Bastone bianco su letto sfatto. 509 00:35:51,458 --> 00:35:53,249 Non ci credo. 510 00:35:53,625 --> 00:35:57,249 Mi accontento anche del ristorante a una stella. 511 00:35:57,250 --> 00:35:59,582 Se rinasco, voglio essere te. 512 00:35:59,583 --> 00:36:02,749 - A volte può essere un inferno. - Ma và in mona! 513 00:36:04,750 --> 00:36:06,832 È scaduta due mesi fa. 514 00:36:06,833 --> 00:36:08,290 E io cosa posso fare? 515 00:36:08,291 --> 00:36:11,540 Calmo, l'ho presa l'altro ieri. 516 00:36:15,750 --> 00:36:17,665 Fai il finto tonto, eh? 517 00:36:42,875 --> 00:36:45,290 - Questa me l'ha cambiata. - Meno male! 518 00:36:46,458 --> 00:36:48,499 - E questa, leggi... - Cos'è? 519 00:36:51,583 --> 00:36:54,124 Agenzia delle Entrate. 520 00:36:56,000 --> 00:36:59,499 - Jerome Benoit. - Che palle, un'altra multa? 521 00:36:59,500 --> 00:37:02,415 Ma quest'uomo ha fatto qualcosa di buono in vita sua? 522 00:37:03,333 --> 00:37:06,374 - Sì, mi ha sposata. - Sarà stato buono per lui. 523 00:37:06,666 --> 00:37:08,874 Anche per me, finché è durata. 524 00:37:11,500 --> 00:37:13,040 (Patti) Questi pelati sono buoni. 525 00:37:13,291 --> 00:37:16,124 - Non ti fidi? - Del tuo indiano, no. 526 00:37:16,500 --> 00:37:18,499 (Patti) Ti sei arrabbiata? 527 00:37:18,500 --> 00:37:22,207 (Emma) No, scannerizzo la multa e chiamo Jerome. 528 00:37:22,875 --> 00:37:26,374 (Patti) perché non chiami Teo? Quando senti Jerome ti deprimi. 529 00:37:26,708 --> 00:37:31,165 <- Non ci penso nemmeno. - Lo chiamo io, così mi scuso. 530 00:37:31,375 --> 00:37:32,832 Ma di cosa? 531 00:37:34,500 --> 00:37:37,249 Per averlo fatto bere troppo, è colpa mia. 532 00:37:37,250 --> 00:37:40,374 - Questa, poi! - Ti dico una cosa. 533 00:37:40,375 --> 00:37:42,790 Quando un maschio fa cilecca, le cose sono due. 534 00:37:42,791 --> 00:37:44,624 Ci riprova entro 24 ore o scompare. 535 00:37:44,625 --> 00:37:46,540 Diamolo per scomparso. 536 00:37:46,541 --> 00:37:50,165 Dopo un anno che stai sola finalmente qualcuno che ti piace! 537 00:37:50,166 --> 00:37:53,665 - Otto mesi. - Va bene, mica te lo devi sposare! 538 00:37:53,666 --> 00:37:57,707 Ma cosa ti ha preso? Teo ti ha assunto come cupido? 539 00:37:57,708 --> 00:38:02,332 Se la fortuna è cieca, cupido non può essere ipovedente? 540 00:38:02,791 --> 00:38:04,749 Cretina! 541 00:38:06,333 --> 00:38:08,540 (SMS CON SINTESI VOCALE) 542 00:39:05,875 --> 00:39:08,207 - Buonasera. - Ciao. 543 00:39:08,208 --> 00:39:11,874 (Emma) Prego, entrate. Vi va una tazza di tè? 544 00:39:12,208 --> 00:39:14,124 No, deve andare. 545 00:39:14,125 --> 00:39:15,165 Magari un'altra volta. 546 00:39:15,166 --> 00:39:17,499 Sono andata a scuola a prendere i programmi d'esame. 547 00:39:17,833 --> 00:39:20,165 - Sono usciti? - Sì, finalmente. 548 00:39:20,166 --> 00:39:23,832 Quello di francese glielo spedisco via email? 549 00:39:23,833 --> 00:39:25,124 Email va benissimo. 550 00:39:25,125 --> 00:39:28,082 Ho dato un'occhiata, mi sembra tanta roba. 551 00:39:28,083 --> 00:39:30,665 - Io non lo so... - Mamma, ci vediamo dopo. 552 00:39:31,916 --> 00:39:35,540 Facciamo così. Leggo quello che mi manda e la richiamo. 553 00:39:35,541 --> 00:39:39,207 - Grazie, arrivederci. A dopo. - Arrivederci. 554 00:39:43,916 --> 00:39:46,499 Non è colpa sua. 555 00:39:46,500 --> 00:39:49,290 Mi sta sempre addosso, mi tratta come una bambina. 556 00:39:49,291 --> 00:39:52,665 Impara a usare il bastone così poi vieni da sola. 557 00:39:53,375 --> 00:39:55,582 - Sì, va bene. - Stà attenta. 558 00:39:59,583 --> 00:40:03,915 (in francese) Allora, del tè nero? 559 00:40:05,916 --> 00:40:07,332 Del tè verde? 560 00:40:07,750 --> 00:40:09,249 Un tè alla menta? 561 00:40:10,708 --> 00:40:12,832 Ah, alla menta. Va bene. 562 00:40:13,333 --> 00:40:14,707 Buona, la menta. 563 00:40:15,791 --> 00:40:19,290 Allora... Un tè alla menta per la signorina. 564 00:40:21,208 --> 00:40:24,332 Anzi, versalo tu. 565 00:40:24,333 --> 00:40:25,499 È facile. 566 00:40:25,916 --> 00:40:27,999 No, non lo voglio. 567 00:40:29,541 --> 00:40:35,874 Qui c'è la tua tazza, prendila. È questione di peso e di calore. 568 00:40:36,208 --> 00:40:40,082 Versa, però dentro la tazza. 569 00:40:40,083 --> 00:40:41,415 No, aspetta... 570 00:40:41,708 --> 00:40:43,999 Ti ho detto che non ci riesco. Non mi va. 571 00:40:44,375 --> 00:40:45,665 (in francese) Come vuoi. 572 00:40:48,583 --> 00:40:50,124 Allora... 573 00:40:51,500 --> 00:40:53,999 - Li hai fatti gli esercizi? - No. 574 00:40:55,000 --> 00:41:00,499 Allora, dimmi. Che hai "fabbricato" nel weekend? 575 00:41:01,500 --> 00:41:03,165 "Fabbricato?" 576 00:41:03,625 --> 00:41:05,665 Sì, che hai fatto? 577 00:41:07,625 --> 00:41:08,790 Niente. 578 00:41:09,166 --> 00:41:10,374 In francese. 579 00:41:11,916 --> 00:41:13,040 "Rien". 580 00:41:14,375 --> 00:41:16,999 Allora...inventa. 581 00:41:17,000 --> 00:41:18,332 "Je ne suis capable". 582 00:41:20,166 --> 00:41:23,790 "Pas capable". 583 00:41:24,916 --> 00:41:28,124 Nadia, avevo capito che la decisione fosse di non andare a scuola 584 00:41:28,125 --> 00:41:29,457 non di essere bocciata. 585 00:41:29,458 --> 00:41:31,624 Se continui così, gli esami non li passi. 586 00:41:31,625 --> 00:41:34,290 (a bassa voce) Per fare la centralinista il diploma non serve. 587 00:41:34,291 --> 00:41:36,624 - Non ho capito. - Non mi serve il diploma. 588 00:41:36,625 --> 00:41:38,499 Da quand'è che vuoi fare la centralinista? 589 00:41:38,500 --> 00:41:41,290 - Fanno tutti quello. - Ma tutti chi? 590 00:41:41,291 --> 00:41:43,082 Tutti i ciechi. 591 00:41:44,458 --> 00:41:46,624 Io faccio l'osteopata, per esempio. 592 00:41:47,333 --> 00:41:48,832 E quindi? 593 00:41:49,333 --> 00:41:50,999 Io non sono come te. 594 00:41:52,375 --> 00:41:54,499 A me toccare la gente fa schifo. 595 00:42:03,333 --> 00:42:06,249 Ci sentiamo tra un paio di giorni e mi dice come va. 596 00:42:06,250 --> 00:42:08,415 D'accordo. Grazie e arrivederci. 597 00:42:11,041 --> 00:42:12,624 Moscone? 598 00:42:16,375 --> 00:42:17,790 Non c'è. 599 00:42:18,291 --> 00:42:20,999 (sintesi vocale) Ti farebbe cominciare la vita con un casino terribile. 600 00:42:21,000 --> 00:42:24,124 00:42:26,332 00:42:27,624 00:42:30,165 00:42:31,582 stava assumendo toni troppo forti. 605 00:42:31,583 --> 00:42:33,332 00:42:34,999 (BUSSA ALLA PORTA) 607 00:42:35,000 --> 00:42:37,665 (Teo) Scusa, ho fatto tardi. 608 00:42:38,041 --> 00:42:39,332 Ciao. 609 00:42:40,375 --> 00:42:41,582 Come va? 610 00:42:41,583 --> 00:42:43,915 Insomma, un pò di stress. 611 00:42:44,416 --> 00:42:47,707 Sono in cerca di un'idea geniale, ma... 612 00:42:48,333 --> 00:42:51,832 Stavolta, oltre al diaframma, devi sbloccarmi il cervello. 613 00:42:52,416 --> 00:42:54,207 - Vediamo. - Mutande e calzini. 614 00:42:57,750 --> 00:43:01,165 Hai gli occhi aperti? Chiudili. 615 00:43:06,500 --> 00:43:10,124 Scusami per l'altra sera. Di solito non sono così. 616 00:43:14,583 --> 00:43:15,999 Chiudili! 617 00:43:16,916 --> 00:43:20,415 Scusami anche tu, di solito sono un pò più performante. 618 00:43:20,416 --> 00:43:21,499 Non ne dubito. 619 00:43:22,541 --> 00:43:23,999 Devo crederti? 620 00:43:27,583 --> 00:43:28,999 Fianco sinistro. 621 00:43:34,416 --> 00:43:37,290 Gambe piegate, un pò più vicino a me. 622 00:43:43,583 --> 00:43:45,540 Qualcuno ha perso una sciarpa. 623 00:43:46,083 --> 00:43:48,540 - (Emma) Dove? - Per terra. 624 00:43:49,500 --> 00:43:53,040 Deve essere della paziente che è appena andata via, poi la chiamo. 625 00:43:53,750 --> 00:43:55,457 C'è del rosso, vero? 626 00:43:56,666 --> 00:43:57,832 Come lo sai? 627 00:43:58,916 --> 00:44:01,832 Mi ha detto che prima si vestiva sempre di nero. 628 00:44:02,625 --> 00:44:05,540 E dopo i 40 si è buttata sul rosso. 629 00:44:08,500 --> 00:44:11,290 Anche a te piace il rosso, mi sembra di ricordare. 630 00:44:11,291 --> 00:44:13,749 Sì, mi è sempre piaciuto. 631 00:44:15,000 --> 00:44:17,499 Anche gli altri colori sono importanti per me. 632 00:44:18,791 --> 00:44:20,040 Cioè? 633 00:44:21,625 --> 00:44:24,415 Dare un colore alle cose mi aiuta a vederle. 634 00:44:27,041 --> 00:44:29,665 E se non hai nessuno a cui chiedere? 635 00:44:29,666 --> 00:44:31,457 Decido io. 636 00:44:32,208 --> 00:44:34,499 Per voi è un pò più difficile. 637 00:44:35,333 --> 00:44:36,499 Che cosa? 638 00:44:37,041 --> 00:44:39,915 Siete più legati all'apparenza. 639 00:44:42,791 --> 00:44:47,457 Certo, per noi se una cosa è blu, è blu. 640 00:44:48,041 --> 00:44:49,832 È difficile che cambi colore. 641 00:44:51,500 --> 00:44:54,665 Noi, invece, anche volendo non possiamo fermarci all'apparenza. 642 00:44:55,833 --> 00:44:57,874 Dobbiamo andare oltre. 643 00:45:13,791 --> 00:45:16,749 (CLACSON) 644 00:45:53,250 --> 00:45:54,624 No. 645 00:45:55,333 --> 00:45:59,290 L'auto gira per la città ma appare e scompare continuamente. 646 00:45:59,291 --> 00:46:03,582 Gira, entra in una galleria, viene coperta da qualcosa in primo piano. 647 00:46:04,250 --> 00:46:06,374 Ogni volta che riappare 648 00:46:06,625 --> 00:46:09,499 è di un colore diverso, dentro e fuori. 649 00:46:09,500 --> 00:46:11,665 Una volta è blu e dentro è rossa. 650 00:46:11,666 --> 00:46:13,665 Una volta arancione e dentro gialla. 651 00:46:13,666 --> 00:46:16,624 Stacchiamo sullo sguardo incredulo dei passanti 652 00:46:16,625 --> 00:46:18,874 e su quello soddisfatto del guidatore. 653 00:46:18,875 --> 00:46:21,374 Poi chiudiamo con "Nuota Seat Ateca". 654 00:46:21,375 --> 00:46:25,332 "Guidare oltre l'apparenza". 655 00:46:28,583 --> 00:46:31,124 A me questa sembra meglio dell'altra. 656 00:46:33,375 --> 00:46:35,499 Anche secondo me potrebbe piacere. 657 00:46:35,500 --> 00:46:37,915 Portiamo anche questa. Ce la fate per mercoledì? 658 00:46:37,916 --> 00:46:40,457 Tanto noi non abbiamo niente da fare! 659 00:46:40,666 --> 00:46:42,207 Dai, che siete bravi. 660 00:46:42,458 --> 00:46:44,499 - (Lilli) Bravi. - Grazie. - Grazie. 661 00:46:49,333 --> 00:46:53,999 (VOCE DELLA SINTESI VOCALE DAL CELLULARE) 662 00:46:54,000 --> 00:46:55,999 (Antonia) Me l'ha tutta rotta! 663 00:46:56,000 --> 00:46:58,165 - Antonia? - Emma? 664 00:46:58,166 --> 00:47:01,707 Sono incazzata nera. Un idiota si è attaccato alla mia collana. 665 00:47:01,708 --> 00:47:04,165 - Guarda qua. - Ma come ha fatto? 666 00:47:04,166 --> 00:47:07,415 Stava cadendo e si è aggrappato. Sono proprio scemi! 667 00:47:08,083 --> 00:47:09,999 Sai una che mi ha chiesto? 668 00:47:10,000 --> 00:47:12,874 "Ma come fate a pettinarvi senza guardarvi allo specchio?" 669 00:47:15,208 --> 00:47:16,499 Scusami. 670 00:47:17,166 --> 00:47:19,582 - Sì? - (Teo) Ciao. - Ciao. 671 00:47:20,500 --> 00:47:23,165 - (Teo) Disturbo? - No. 672 00:47:23,166 --> 00:47:26,290 Emma, ti devo una cena. 673 00:47:27,916 --> 00:47:30,665 (Emma) È passato il dolore e anche lo stress? 674 00:47:31,125 --> 00:47:33,374 No, no... Sì, anzi sì. 675 00:47:33,791 --> 00:47:36,207 Ricordi il discorso sui colori che abbiamo fatto? 676 00:47:36,500 --> 00:47:40,499 Mi ha fatto venire un'idea per uno spot di una macchina. 677 00:47:40,500 --> 00:47:42,874 Abbiamo fatto un figurone. E lo devo a te. 678 00:47:43,416 --> 00:47:46,999 - Non esageri un pò? - (Teo) No, è vero! 679 00:47:47,000 --> 00:47:51,874 00:47:54,124 - Ma che elicottero! - No, Emma, davvero. 681 00:47:54,125 --> 00:47:57,332 Mi voglio sdebitare. Chiedimi qualunque cosa. 682 00:47:58,041 --> 00:48:00,499 Ce l'hai una macchina? 683 00:48:01,625 --> 00:48:03,290 Non c'è problema. 684 00:48:04,625 --> 00:48:09,665 - Devo prendere delle piante. - (Teo) Delle piante... 685 00:48:09,666 --> 00:48:13,207 (Emma) Un vivaio, sabato mattina, ma solo se puoi. 686 00:48:13,208 --> 00:48:15,665 Certo che posso. Sabato mattina. 687 00:48:16,000 --> 00:48:19,540 - Ti chiamo domani. - Grazie. 688 00:48:20,458 --> 00:48:22,124 - Ciao. - (Teo) Ciao. 689 00:48:25,458 --> 00:48:27,415 - Antonia? - Sì? 690 00:48:28,416 --> 00:48:31,540 Beato te che hai potere decisionale sui tuoi sabati. 691 00:48:31,541 --> 00:48:34,999 Io saranno anni che proprio... 692 00:48:36,666 --> 00:48:40,249 No! Merda, maremma puttana! 693 00:48:40,416 --> 00:48:41,457 Cosa? 694 00:48:42,083 --> 00:48:44,165 (Emma) Sabato devo portare Greta al mare. 695 00:48:44,166 --> 00:48:46,832 - Allora? - Ho appena preso un altro impegno. 696 00:48:47,375 --> 00:48:49,249 Che cazzo mi invento? 697 00:48:49,666 --> 00:48:53,249 Boh, sei tu la massima autorità in materia. 698 00:48:58,541 --> 00:49:01,249 - Permesso. - (Greta) Ciao, sono qui. 699 00:49:01,541 --> 00:49:03,874 - Ciao. - (Greta) Chi ha vinto? 700 00:49:04,666 --> 00:49:07,790 L'indiano, perché il cinese era chiuso. 701 00:49:09,333 --> 00:49:13,040 - Che cos'è? - Me l'hanno dato col pollo tandori. 702 00:49:16,833 --> 00:49:17,874 Apri, apri. 703 00:49:24,208 --> 00:49:25,457 No... 704 00:49:26,500 --> 00:49:29,207 Ma è orrenda! Ma dove l'hai presa? 705 00:49:29,208 --> 00:49:31,915 Questa in Costarica è all'ultima moda. 706 00:49:31,916 --> 00:49:33,040 Ah sì? 707 00:49:33,333 --> 00:49:36,832 Magari comincio a sfoggiarla questo weekend. 708 00:49:36,833 --> 00:49:40,082 A proposito, oggi ha chiamato Rainer. 709 00:49:41,000 --> 00:49:42,874 E... 710 00:49:43,083 --> 00:49:46,499 Ha detto che la campagna social per l'Italia non lo convince. 711 00:49:46,500 --> 00:49:47,874 Vuole... 712 00:49:52,291 --> 00:49:55,040 Vuole vederci sabato per fare il punto. 713 00:49:56,750 --> 00:50:00,540 Si fermerà solo qualche ora quindi per mezzogiorno mi libero. 714 00:50:00,541 --> 00:50:02,665 - Quando? - Sabato. 715 00:50:03,333 --> 00:50:06,082 Ah, perfetto. 716 00:50:06,083 --> 00:50:09,290 Arriviamo a Porto Ercole sabato sera, domenica ripartiamo. 717 00:50:09,291 --> 00:50:12,499 Sara e Giovanni saranno felicissimi, praticamente non li vediamo. 718 00:50:14,125 --> 00:50:17,499 Ma se voi partite prima, io vi raggiungo in moto. 719 00:50:17,500 --> 00:50:20,290 Geniale, così mi fai stare anche con l'ansia della moto. 720 00:50:20,291 --> 00:50:22,832 Non si riesce mai a organizzare niente con te. 721 00:50:22,833 --> 00:50:25,749 Hai tutte le ragioni del mondo ma che devo fare? 722 00:50:25,750 --> 00:50:28,832 - Ci devo andare, è importante. - Non voglio avere ragione. 723 00:50:28,833 --> 00:50:30,874 Voglio andare a Porto Ercole con te. 724 00:50:32,750 --> 00:50:34,790 Ti prometto che alle 15 sei a Porto Ercole. 725 00:50:44,166 --> 00:50:45,707 Buongiorno. 726 00:50:46,083 --> 00:50:47,540 Ciao. 727 00:50:50,708 --> 00:50:52,249 Hai visto che bel sole? 728 00:50:52,250 --> 00:50:53,749 Eh sì. 729 00:50:54,625 --> 00:50:56,499 - Che carini. - Cosa? 730 00:50:56,500 --> 00:50:58,790 Gli orecchini. Uno giallo e uno verde. 731 00:51:03,166 --> 00:51:05,832 Ho messo la macchina qui. Attenta al marciapiede. 732 00:51:08,625 --> 00:51:10,332 Eccoci. Grazie. 733 00:51:15,125 --> 00:51:16,332 Ecco. 734 00:51:16,500 --> 00:51:18,790 C'è il tettuccio aperto? 735 00:51:19,041 --> 00:51:21,457 - Sì, vuoi che lo chiudo? - No. 736 00:51:22,333 --> 00:51:24,290 Mi piace molto l'aria. 737 00:51:29,625 --> 00:51:31,499 È tua la macchina? 738 00:51:31,916 --> 00:51:34,999 No, ce l'hanno data in agenzia per la pubblicità. 739 00:51:35,416 --> 00:51:37,749 - Odora di nuovo. - Metti la cintura. 740 00:51:44,083 --> 00:51:46,457 Non prendiamo la tangenziale? 741 00:51:47,083 --> 00:51:50,374 Sì, giusto. Non so bene dove... 742 00:51:50,791 --> 00:51:52,249 Ti porto io. 743 00:51:52,500 --> 00:51:54,332 Siamo all'edicola? 744 00:51:54,916 --> 00:51:56,207 Sì, c'è un'edicola. 745 00:51:57,291 --> 00:51:58,332 Vai subito a destra. 746 00:51:59,291 --> 00:52:00,915 E poi... 747 00:52:02,833 --> 00:52:04,499 La prima a sinistra. 748 00:52:14,208 --> 00:52:15,915 (NOTIFICA CELLULARE) 749 00:52:38,916 --> 00:52:41,040 Qui è più grande? 750 00:52:41,041 --> 00:52:43,457 Qui ci sono i fiori. 751 00:52:45,875 --> 00:52:47,415 Orchidee. 752 00:52:48,166 --> 00:52:50,457 Sì, orchidea... 753 00:52:51,541 --> 00:52:53,499 "Falenopsis". 754 00:52:54,375 --> 00:52:55,790 Di che colore sono? 755 00:52:56,291 --> 00:53:02,124 Quella è bianca. Poi ci sono viola, arancioni... 756 00:53:02,125 --> 00:53:03,915 Questa è diversa. 757 00:53:04,750 --> 00:53:06,540 - Questa è... - Com'è? 758 00:53:06,875 --> 00:53:08,874 È maculata. 759 00:53:10,583 --> 00:53:11,999 Quanto costa? 760 00:53:12,500 --> 00:53:15,499 Meno di una cena sicuramente. Se permetti, te la regalo io. 761 00:53:16,000 --> 00:53:18,582 - Ma no, dai. - Sì, invece. 762 00:53:18,583 --> 00:53:20,707 Grazie. Grazie. 763 00:53:29,625 --> 00:53:32,249 Questa la prendo io. 764 00:53:34,416 --> 00:53:36,707 Avevi detto "piante" e piante furono. 765 00:53:48,625 --> 00:53:49,790 - Ops. - Fatta male? 766 00:53:50,125 --> 00:53:53,540 - No, davvero. - Tutto bene? - Sì. 767 00:53:56,041 --> 00:53:58,707 - Qui c'è la porta. - Grazie. 768 00:54:00,000 --> 00:54:02,874 - (Teo) Buongiorno. - (Emma) Che buon odore! 769 00:54:06,166 --> 00:54:07,665 - Buongiorno. - (Uomo) A lei. 770 00:54:08,083 --> 00:54:11,124 - (Emma) Posso usare il bagno? - Sì, è qua dietro. 771 00:54:11,875 --> 00:54:14,082 Mi accompagni? Grazie. 772 00:54:17,000 --> 00:54:18,040 È qua. 773 00:54:18,750 --> 00:54:20,165 - C'è la porta. - Sì. 774 00:54:24,125 --> 00:54:28,040 - Mi puoi dare qualche indicazione? - Sì, certo. 775 00:54:28,041 --> 00:54:32,499 Scusa. Il water è qui a sinistra. 776 00:54:34,000 --> 00:54:37,499 Invece, a destra, c'è il lavandino. 777 00:54:37,500 --> 00:54:41,540 - Per tirare l'acqua? - Qua. 778 00:54:41,541 --> 00:54:45,499 - Grazie. - Va bene? Ti aspetto fuori. 779 00:55:02,541 --> 00:55:04,624 Attenta, c'è un gradino. 780 00:55:08,041 --> 00:55:09,749 Dove ci mettiamo? 781 00:55:09,750 --> 00:55:11,165 Ci sono degli alberi, vero? 782 00:55:12,125 --> 00:55:13,540 Sì. 783 00:55:13,833 --> 00:55:15,374 Andiamo. 784 00:55:15,791 --> 00:55:17,707 Non hai mai avuto un cane? 785 00:55:17,708 --> 00:55:19,582 Ti sei già stancato, vero? 786 00:55:19,583 --> 00:55:22,124 - No, figurati. - Scherzo. 787 00:55:22,125 --> 00:55:25,915 Ce l'ho avuto. Si chiamava Matisse. 788 00:55:26,250 --> 00:55:29,499 Era un labrador, col pelo molto bello. 789 00:55:29,916 --> 00:55:33,915 Quando è morto, è stato troppo doloroso e non ne ho più voluti. 790 00:55:35,208 --> 00:55:38,374 Poi mi sono sposata... 791 00:55:39,583 --> 00:55:40,665 Tu, invece? 792 00:55:40,666 --> 00:55:42,707 Cani? Non ne ho mai avuti. 793 00:55:43,500 --> 00:55:48,040 Ma, dico... Mogli, fidanzate? Altri animali domestici? 794 00:55:48,541 --> 00:55:52,665 Il massimo che ho avuto sono stati due pesci rossi. 795 00:55:57,250 --> 00:55:59,332 (SQUILLI DI CELLULARE) 796 00:55:59,333 --> 00:56:00,374 Scusa. 797 00:56:00,916 --> 00:56:03,499 Torre di controllo. Spento! 798 00:56:04,041 --> 00:56:06,415 Se hai da fare, andiamo. 799 00:56:06,416 --> 00:56:08,707 No, figurati. Almeno nel weekend! 800 00:56:09,375 --> 00:56:13,499 - Ma com'è questo posto? - È bello. 801 00:56:14,541 --> 00:56:16,332 È particolare. 802 00:56:16,833 --> 00:56:20,082 Se cancelli qualche schifezza... 803 00:56:20,500 --> 00:56:21,874 Cancellata. 804 00:56:23,208 --> 00:56:24,624 E dopo, cosa c'è? 805 00:56:24,833 --> 00:56:29,582 Noi siamo in un boschetto. Oltre il boschetto c'è un prato. 806 00:56:30,416 --> 00:56:33,874 In fondo ci sono degli alberi e un casermone. 807 00:56:33,875 --> 00:56:36,707 Di qua natura, natura, natura. 808 00:56:36,708 --> 00:56:39,499 Boschetto, e da questa parte... 809 00:56:40,250 --> 00:56:47,249 Un vecchio furgone coperto da piante accanto a una 500 ridotta malissimo. 810 00:56:48,583 --> 00:56:50,374 Sembra un quadro. 811 00:56:50,791 --> 00:56:54,332 Pensa che a 13 anni volevo fare la pittrice. 812 00:56:54,666 --> 00:56:57,707 Ho provato acquerelli, tempere... 813 00:56:57,708 --> 00:57:01,165 Da mia madre devono ancora esserci le mie "opere"... 814 00:57:01,541 --> 00:57:03,499 Credo terribili! 815 00:57:04,250 --> 00:57:06,915 E tu? Che facevi a quell'età? 816 00:57:08,083 --> 00:57:09,499 Io, a 13 anni? 817 00:57:11,416 --> 00:57:13,582 Oltre a misurarmi il pisello con gli amici? 818 00:57:15,458 --> 00:57:17,499 Ti dispiace parlare di te, vero? 819 00:57:18,750 --> 00:57:21,665 No, preferisco fare domande. 820 00:57:22,250 --> 00:57:23,832 Domanda, allora. 821 00:57:29,666 --> 00:57:31,874 (TEO SORRIDE) 822 00:57:32,458 --> 00:57:33,624 La birra. 823 00:57:38,000 --> 00:57:40,665 Ma quando ti è successo? Quand'è che sei... 824 00:57:41,500 --> 00:57:43,082 Quando hai perso la vista? 825 00:57:43,500 --> 00:57:45,124 A 17 anni. 826 00:57:46,000 --> 00:57:47,790 Ma è stato graduale. 827 00:57:49,250 --> 00:57:52,915 Finché una mattina non mi sono svegliata e... 828 00:57:52,916 --> 00:57:55,499 Non vedevo neanche la sagoma dell'armadio. 829 00:57:56,375 --> 00:57:57,832 Cazzo. 830 00:57:58,875 --> 00:58:01,540 Non vedi niente ora? Nero? 831 00:58:02,208 --> 00:58:04,707 No, nessuno vede nero. 832 00:58:05,083 --> 00:58:06,749 Qualcuno addirittura vede bianco. 833 00:58:07,916 --> 00:58:10,332 Io vedo dove sta la luce, se è forte. 834 00:58:12,541 --> 00:58:14,790 Un pò come quando tu chiudi gli occhi. 835 00:58:18,583 --> 00:58:22,540 - Non è un pò troppo umido qui? - Zuppo, direi. 836 00:58:27,125 --> 00:58:29,749 Non lo so, io forse... 837 00:58:30,750 --> 00:58:33,499 Preferirei non aver mai visto. 838 00:58:33,500 --> 00:58:34,999 Ma sei matto? 839 00:58:35,000 --> 00:58:38,499 Io so che cos'è il mare, cos'è una montagna... 840 00:58:40,166 --> 00:58:41,582 Uno sguardo... 841 00:58:42,000 --> 00:58:45,749 Ricordo la faccia dei miei genitori, la faccia di mio fratello... 842 00:58:46,666 --> 00:58:48,040 La mia. 843 00:58:50,083 --> 00:58:51,290 E com'è? 844 00:58:51,666 --> 00:58:52,749 Io? 845 00:58:53,541 --> 00:58:54,749 Piccola. 846 00:58:57,583 --> 00:59:00,165 Il bello è che non invecchiano mai. 847 00:59:01,125 --> 00:59:02,165 Chi? 848 00:59:02,333 --> 00:59:03,499 Le facce. 849 00:59:09,000 --> 00:59:11,707 Anche quella di mio padre non invecchia mai. 850 00:59:12,500 --> 00:59:15,124 Se n'è andato che avevo sei anni. 851 00:59:18,041 --> 00:59:21,499 Mi ha lasciato solo questo cognome di merda. 852 00:59:23,791 --> 00:59:25,790 E una foto. Mai più rivisto. 853 00:59:31,250 --> 00:59:34,832 Mia madre si è risposata con uno. 854 00:59:35,250 --> 00:59:36,457 Con "uno"? 855 00:59:36,791 --> 00:59:38,832 Non andavamo molto d'accordo. 856 00:59:39,416 --> 00:59:40,790 Hanno fatto due figli. 857 00:59:40,791 --> 00:59:43,707 Lei si è occupata di loro, io ero il più grande. 858 00:59:45,750 --> 00:59:48,915 Lui mi voleva fare da padre ma io non lo sopportavo. 859 00:59:49,333 --> 00:59:52,124 Mi chiudeva in un ripostiglio buio. 860 00:59:52,500 --> 00:59:54,540 Per punizione. 861 00:59:56,166 --> 00:59:58,915 Una volta, per poco, non lo ammazzo con un bastone. 862 01:00:00,208 --> 01:00:04,124 A 14 anni mi hanno mandato in un collegio. 863 01:00:05,083 --> 01:00:07,249 E poi... 864 01:00:08,291 --> 01:00:10,582 Sono venuto qua, ho fatto l'Università, 865 01:00:10,583 --> 01:00:14,290 l'ho mollata e ho iniziato a lavorare. 866 01:00:14,916 --> 01:00:17,207 Non sei mai più tornato a casa? 867 01:00:19,458 --> 01:00:22,290 Sì, a Natale, se capita. 868 01:00:24,750 --> 01:00:26,499 Non glielo hai mai perdonato. 869 01:00:27,625 --> 01:00:29,457 A mia madre? 870 01:00:35,583 --> 01:00:38,332 Un mese fa è morto suo marito. 871 01:00:39,125 --> 01:00:40,665 Io non sono andato. 872 01:00:59,333 --> 01:01:00,249 Lo sai che ore sono? 873 01:01:00,250 --> 01:01:02,790 Sara e Giovanni hanno chiamato otto volte. 874 01:01:02,791 --> 01:01:05,499 - Scusami, ho fatto tardi. - Che è successo? 875 01:01:05,500 --> 01:01:07,249 Paolo è stato rapito dagli alieni 876 01:01:07,250 --> 01:01:10,332 o hai dovuto fare la respirazione bocca a bocca al tedesco? 877 01:01:10,333 --> 01:01:12,540 Perché non mi rispondi al telefono? 878 01:01:13,625 --> 01:01:16,790 - Che vuoi che ti dica? - La verità. Una volta si può? 879 01:01:17,666 --> 01:01:19,749 Sto facendo volontariato. 880 01:01:19,750 --> 01:01:22,790 - Tu? Volontariato? - Sì, con una cieca. 881 01:01:22,791 --> 01:01:25,165 Ogni tanto le do una mano, poverina. 882 01:01:25,583 --> 01:01:27,499 Proprio oggi dovevi aiutarla? 883 01:01:27,500 --> 01:01:30,665 Rimando da un mese, dovevo portarla a prendere delle piante. 884 01:01:30,666 --> 01:01:32,499 Pensavo di fare in tempo. 885 01:01:32,500 --> 01:01:34,499 Perché hai inventato la storia del tedesco? 886 01:01:34,500 --> 01:01:36,790 Perché non mi avresti creduto. 887 01:01:39,708 --> 01:01:41,499 Sei un cretino. Tieni. 888 01:01:56,208 --> 01:01:57,374 Nadia? 889 01:01:57,666 --> 01:01:59,082 - Ciao. - Eccoti. 890 01:01:59,416 --> 01:02:02,165 - Sei venuta da sola? - No, con mia madre. 891 01:02:03,333 --> 01:02:05,749 - E dov'è adesso? - L'ho mandata via. 892 01:02:06,500 --> 01:02:08,374 Il bastone l'hai portato? 893 01:02:09,833 --> 01:02:11,915 Me lo sono dimenticato. 894 01:02:12,791 --> 01:02:15,915 Non puoi farti accompagnare per tutta la vita. 895 01:02:17,666 --> 01:02:19,832 Dai, vado a prendere un altro bastone. 896 01:02:20,500 --> 01:02:22,790 No, dai, ti prego. 897 01:02:23,125 --> 01:02:25,249 Per favore, Emma. 898 01:02:25,833 --> 01:02:27,624 La prossima volta, promesso. 899 01:02:28,375 --> 01:02:31,499 - Dai. - Va bene, attaccati. 900 01:02:35,416 --> 01:02:36,665 Ci sei? 901 01:02:38,833 --> 01:02:41,290 Allora, qu'est-ce que tu as fabriqué dans le weekend? 902 01:02:41,875 --> 01:02:43,707 - Moi? - Oui. 903 01:02:44,375 --> 01:02:46,249 Je suis sortie avec un ami. 904 01:02:46,500 --> 01:02:49,540 - Cieco? - No. Ci vede benissimo. 905 01:02:49,541 --> 01:02:51,749 (Emma) Il n'est pas aveugle. 906 01:02:51,750 --> 01:02:54,040 - Pas...? - Aveugle. 907 01:02:54,458 --> 01:02:56,915 (Emma) Fa il pubblicitario. C'est un publicitaire. 908 01:02:58,208 --> 01:03:00,499 - (Nadia) Publicitaire. - (Emma) Attenta, c'è un palo. 909 01:03:01,875 --> 01:03:04,165 (Emma) E toi, en revanche, qu'est-ce que tu as fait? 910 01:03:04,750 --> 01:03:06,124 (Nadia) Rien. 911 01:03:06,416 --> 01:03:09,374 L'ile la plus importante de la Polynesie. 912 01:03:12,125 --> 01:03:13,582 (Nadia) Haiti? 913 01:03:13,583 --> 01:03:16,082 (Emma) Presque. Il manque un "T". 914 01:03:16,625 --> 01:03:20,207 - (Nadia) Un "T"? - Oui. 915 01:03:20,375 --> 01:03:22,832 - Je ne sais pas. - Allez, l'ile de Gauguin! 916 01:03:22,833 --> 01:03:25,665 Non mi frega niente della Polinesia. 917 01:03:25,666 --> 01:03:28,124 Peccato, è nel programma d'esame. 918 01:03:28,125 --> 01:03:30,290 Il programma è per quelli che ci vedono. 919 01:03:30,291 --> 01:03:32,749 Non ti piacerebbe andarci? 920 01:03:32,750 --> 01:03:35,624 Ma dove? A fare che? 921 01:03:37,041 --> 01:03:40,082 Non iniziare coi tuoi racconti supereroici. 922 01:03:40,083 --> 01:03:41,665 Ma che cavolo dici? 923 01:03:41,666 --> 01:03:43,499 Che voglio tornare a casa. 924 01:03:44,541 --> 01:03:46,582 Accompagnami. 925 01:03:48,708 --> 01:03:50,165 Emma? 926 01:03:51,500 --> 01:03:52,999 Dai, per favore. 927 01:03:57,583 --> 01:04:00,207 - Lo vuoi un gelato? - Non ho tre anni. 928 01:04:00,625 --> 01:04:03,124 - Quattro? - E non sono tua figlia. 929 01:04:03,125 --> 01:04:04,999 No, non lo sei. 930 01:04:06,458 --> 01:04:09,249 Meno male che hai avuto la decenza di non fare figli. 931 01:04:11,833 --> 01:04:13,790 Se fossero venuti, li avrei. 932 01:04:27,125 --> 01:04:30,124 Si chiama Nadia. Viene da me due volte a settimana. 933 01:04:30,125 --> 01:04:32,915 Le do lezioni di francese. 934 01:04:32,916 --> 01:04:35,290 - Quanti anni ha? - Quasi diciotto. 935 01:04:35,291 --> 01:04:38,999 Non vuole andare a scuola, si vergogna di usare il bastone. 936 01:04:39,000 --> 01:04:42,165 - Si è completamente isolata. - Sarà incazzata con il mondo. 937 01:04:42,166 --> 01:04:45,332 Sì, questo è il momento peggiore. 938 01:04:45,833 --> 01:04:49,874 - Sicuro di non averlo già passato? - Oddio, aspetta. 939 01:04:50,625 --> 01:04:52,915 Ha un'insegna blu. 940 01:04:52,916 --> 01:04:54,415 (SQUILLI DI CELLULARE) Scusa, è il lavoro. 941 01:04:54,875 --> 01:04:56,499 Non stacchi mai. 942 01:04:56,500 --> 01:04:58,707 Adesso lo spengo. Dimmi, Andrea. 943 01:05:00,416 --> 01:05:03,582 Lasciate stare il giallo e ingrandite i caratteri. 944 01:05:04,416 --> 01:05:07,082 Io la lascerei in basso a destra. 945 01:05:08,541 --> 01:05:10,915 Ok, ciao. 946 01:05:14,708 --> 01:05:18,332 Borsetta arancio corredata con borchie in gomma nera. 947 01:05:19,541 --> 01:05:23,665 Poi un foulard grigio arricchito di stelle... 948 01:05:23,666 --> 01:05:25,832 Smettila! 949 01:05:26,125 --> 01:05:30,374 Dimmi se c'è un vestito con del turchese a vita alta. 950 01:05:30,375 --> 01:05:32,582 Stile impero? 951 01:05:32,583 --> 01:05:33,790 Sì. 952 01:05:34,041 --> 01:05:36,874 Sei il primo maschio che sa cos'è lo stile impero. 953 01:05:36,875 --> 01:05:39,290 Sono un pubblicitario, non so se mi spiego. 954 01:05:44,500 --> 01:05:48,624 Adesso sta andando in bicicletta per una strada di campagna. 955 01:05:50,500 --> 01:05:52,540 Si è fermato davanti a una villa. 956 01:05:54,458 --> 01:05:56,374 Apre il cancello... 957 01:05:57,000 --> 01:05:58,499 E entra. 958 01:06:00,125 --> 01:06:01,749 E c'è un cane... 959 01:06:02,083 --> 01:06:03,874 Non è un orso che abbaia. 960 01:06:04,125 --> 01:06:05,749 Un pò orso è. 961 01:06:07,875 --> 01:06:09,124 E...? 962 01:06:13,041 --> 01:06:15,249 E lui? Lui chi è? 963 01:06:16,000 --> 01:06:17,999 Mi sono distratto. 964 01:06:18,791 --> 01:06:20,749 - Dormivi. - No. 965 01:06:23,791 --> 01:06:25,165 Shh. 966 01:06:30,291 --> 01:06:34,582 Vi trattano bene! La dura vita dell'organizzatrice di eventi. 967 01:06:35,625 --> 01:06:39,874 (Greta) Ha parlato il metalmeccanico. Sabato arrivo alle 23, vieni a prendermi? 968 01:06:39,875 --> 01:06:41,749 Se non sono di turno alla pressa... 969 01:06:41,750 --> 01:06:44,124 (Greta) Cretino! Hai il volontariato? 970 01:06:45,250 --> 01:06:47,374 Mi devono confermare. Credo di sì. 971 01:06:48,000 --> 01:06:51,665 Ma organizzo qualcosa di carino per la serata, va bene? 972 01:06:51,666 --> 01:06:55,165 No, è solo una libera associazione sui colori. 973 01:06:55,166 --> 01:06:57,165 Anche per me il kamut è rosso. 974 01:06:57,166 --> 01:07:00,457 Il grano dei faraoni, i tramonti sul Nilo... 975 01:07:01,000 --> 01:07:06,540 Ma perché non partiamo dallo strallo che non è un cracker né un grissino, 976 01:07:06,541 --> 01:07:08,165 e puntiamo sul biologico? 977 01:07:09,208 --> 01:07:12,415 01:07:14,915 Tutti e due. 979 01:07:14,916 --> 01:07:17,332 Così rischiamo di fare confusione. 980 01:07:17,708 --> 01:07:19,665 O è tradizionale, o è innovativo. 981 01:07:19,666 --> 01:07:23,499 Basta con questa storia che tutto l'antico è sano. 982 01:07:27,875 --> 01:07:31,165 Mi sono rotta delle ambientazioni campestri 983 01:07:31,166 --> 01:07:32,582 e degli uccellini cip cip. 984 01:07:36,916 --> 01:07:40,499 - (Teo) Ho fatto! - (Patti) Ma sei un campione! 985 01:07:40,500 --> 01:07:43,207 (Emma) Stappiamo il vino, quello tuo? 986 01:07:43,500 --> 01:07:46,332 - (Teo) Sì, quello bianco. - Prendo io. - Sì. 987 01:07:49,666 --> 01:07:51,165 Che bollente! 988 01:07:51,833 --> 01:07:53,582 E questa cos'è? 989 01:07:54,625 --> 01:07:57,374 (Emma) La palla da baseball! Ma dov'era? 990 01:07:57,541 --> 01:08:00,832 Sotto al lavandino. È bucata. Suona. 991 01:08:01,208 --> 01:08:03,582 Se non suona come faccio a giocare? 992 01:08:03,583 --> 01:08:06,707 - Tu giochi a baseball? - Sì, ed è anche bravissima. 993 01:08:07,416 --> 01:08:10,707 Ho trovato il mio sport. Prima facevo vela. 994 01:08:10,708 --> 01:08:14,082 - Anche io, ma che fatica! - (Emma) Tutti i weekend... 995 01:08:14,083 --> 01:08:16,415 Mi prendete per il culo o no? 996 01:08:16,666 --> 01:08:18,790 (Patti) Allora, questo vino? 997 01:08:18,791 --> 01:08:21,374 Questo è buonissimo, sono due vitigni. 998 01:08:22,333 --> 01:08:25,332 Se li indovini, lavo io i piatti. 999 01:08:25,666 --> 01:08:27,832 - Assaggia questo. - Aspetta. 1000 01:08:30,125 --> 01:08:31,540 Buono. 1001 01:08:31,916 --> 01:08:33,499 Oggi perfetti. 1002 01:08:34,041 --> 01:08:35,665 Uno è Sauvignon. 1003 01:08:36,291 --> 01:08:38,499 - (Emma) Un bicchiere per la cuoca? - Ecco. 1004 01:08:39,166 --> 01:08:41,540 Il secondo... mah. 1005 01:08:41,750 --> 01:08:43,582 - Allora? - Non saprei. 1006 01:08:44,291 --> 01:08:46,790 - Oh, cazzo. - Cosa c'è? 1007 01:08:46,791 --> 01:08:49,415 - Un topo. - Un topo? - Un topo. 1008 01:08:49,416 --> 01:08:52,499 - Sei sicuro? - Sì, sotto i fornelli. 1009 01:08:52,500 --> 01:08:55,749 (Patti) Coccodrilli, piranha, tutto, ma i topi no! 1010 01:08:55,750 --> 01:08:59,624 - Come ha fatto a entrare? - Chi se ne frega, usciamo noi! 1011 01:08:59,625 --> 01:09:05,124 - L'hai visto davvero? - Sì, è andato sotto i fornelli. 1012 01:09:05,125 --> 01:09:08,374 Allora c'è tutta la famiglia. Io la notte coi topi no. 1013 01:09:08,375 --> 01:09:12,415 - Ho paura, vado in albergo. - State calme. 1014 01:09:12,416 --> 01:09:16,165 È un topolino di campagna. Non succede niente. 1015 01:09:16,166 --> 01:09:18,999 Quanto piccolo? Così o così? 1016 01:09:19,000 --> 01:09:21,415 Aspetta. Eccolo! (GRIDANO) 1017 01:09:21,416 --> 01:09:24,249 Scherzo. Adesso stavo scherzando. 1018 01:09:25,375 --> 01:09:27,082 Eccoci. 1019 01:09:27,666 --> 01:09:29,415 (Patti) Teo, ci hai salvate. 1020 01:09:29,416 --> 01:09:31,749 Solo per non perdere la cena, che sia chiaro. 1021 01:09:32,125 --> 01:09:35,415 - A destra c'è l'appendiabiti. - Chiudo la porta. 1022 01:09:35,625 --> 01:09:38,082 Le valigie mettetele a terra. Io appoggio questi. 1023 01:09:38,083 --> 01:09:39,582 - A terra? - Sì. 1024 01:09:42,500 --> 01:09:44,499 - Che bel calduccio. - Sì. 1025 01:09:46,541 --> 01:09:48,874 Siete pronte per la visita guidata? 1026 01:09:51,125 --> 01:09:53,290 Allora, siamo nel soggiorno. 1027 01:09:53,500 --> 01:09:56,499 A destra c'è un divanetto. 1028 01:09:58,666 --> 01:10:00,874 Carino, finta pelle. 1029 01:10:01,750 --> 01:10:08,624 Invece di qua... attenta che il tavolo è in ferro e in legno. 1030 01:10:09,125 --> 01:10:10,707 Il tavolo da pranzo. 1031 01:10:11,250 --> 01:10:13,249 Biancherie! 1032 01:10:15,333 --> 01:10:19,624 Invece, a sinistra, c'è la cucina. 1033 01:10:20,125 --> 01:10:22,165 Che succede? Ti sei fatta male? 1034 01:10:22,166 --> 01:10:25,915 Ma cos'è? Una sedia trasparente? 1035 01:10:25,916 --> 01:10:28,790 Ma ti pare il caso? 1036 01:10:28,791 --> 01:10:30,124 Ma che casa! 1037 01:10:30,125 --> 01:10:32,249 Vieni assieme a noi. 1038 01:10:33,458 --> 01:10:37,207 Qui c'è un salottino, con un divano. 1039 01:10:37,500 --> 01:10:39,540 - Dove dormiamo noi. - Dove dormo io. 1040 01:10:39,541 --> 01:10:41,332 (Patti) Teo, domani parto. 1041 01:10:41,333 --> 01:10:43,082 - Non fare il letto. - Figurati. 1042 01:10:43,083 --> 01:10:45,624 Non è un divano letto, neanche c'entrate. 1043 01:10:45,625 --> 01:10:48,124 Voi dormite in camera da letto. 1044 01:10:48,125 --> 01:10:51,999 Però devo mettere in salvo Orazio. 1045 01:10:52,000 --> 01:10:52,790 Il tuo gatto? 1046 01:10:53,250 --> 01:10:56,165 Una specie, ma invece di sporcare, pulisce. 1047 01:10:56,166 --> 01:10:58,249 (Emma) Che bello, lo voglio anch'io. 1048 01:10:58,250 --> 01:11:00,082 - (Emma) Cos'è? - (Patti) Senti. 1049 01:11:00,083 --> 01:11:01,499 Un piccolo carro armato. 1050 01:11:02,375 --> 01:11:04,249 È un robot aspirapolvere. 1051 01:11:05,291 --> 01:11:07,499 Senti, sembrano ciglia giganti. 1052 01:11:07,500 --> 01:11:09,040 Questo è un bernoccolo? 1053 01:11:09,041 --> 01:11:11,165 - No, è il suo occhio. - Ah. 1054 01:11:11,166 --> 01:11:15,499 Con questo lui fa una mappa della stanza, così sa bene dove muoversi. 1055 01:11:15,500 --> 01:11:16,624 Beato lui. 1056 01:11:16,625 --> 01:11:18,749 Mi sta già sulle balle, questo Orazio. 1057 01:11:21,500 --> 01:11:24,332 Orazio, tranquillo che sono buone, non cattive. 1058 01:11:24,333 --> 01:11:26,707 Il vino bisogna metterlo in frigo, eh. 1059 01:11:26,708 --> 01:11:28,457 - Sennò si scalda. - Lo prendo io. 1060 01:11:29,416 --> 01:11:30,249 Seguitemi. 1061 01:11:31,333 --> 01:11:32,374 Andiamo in cucina. 1062 01:11:37,500 --> 01:11:38,874 Vado troppo forte? 1063 01:11:39,750 --> 01:11:40,582 No! 1064 01:11:40,833 --> 01:11:41,749 Tieniti meglio! 1065 01:11:51,833 --> 01:11:52,665 Tutto bene? 1066 01:11:53,625 --> 01:11:56,290 Mi ero dimenticata com'è bello andare in moto. 1067 01:11:56,291 --> 01:11:57,707 Sono contento, bene. 1068 01:11:57,708 --> 01:11:58,540 Lo levo io? 1069 01:11:59,000 --> 01:11:59,790 Grazie. 1070 01:12:01,083 --> 01:12:03,290 Oh. Ecco, attenta. 1071 01:12:04,375 --> 01:12:05,665 Ma... il portone? 1072 01:12:06,125 --> 01:12:07,249 È qui di fronte a te. 1073 01:12:08,375 --> 01:12:11,540 - Perfetto. - Però stai attenta alla ruota davanti. 1074 01:12:12,125 --> 01:12:12,915 Grazie. 1075 01:12:14,583 --> 01:12:15,457 Ecco. 1076 01:12:20,708 --> 01:12:21,707 Ma tu stasera? 1077 01:12:22,583 --> 01:12:25,207 Tu fai le tue cose. Le chiavi me le hai date. 1078 01:12:25,833 --> 01:12:28,040 - Capito quale apre? - Tutto chiaro. 1079 01:12:28,458 --> 01:12:30,832 - L'indirizzo? - Me l'hai detto prima. 1080 01:12:30,833 --> 01:12:33,290 Smettila, dai! Ci vediamo dopo cena. 1081 01:12:34,208 --> 01:12:35,999 - Ciao! - (Emma) Ciao! 1082 01:12:36,333 --> 01:12:37,165 Buon lavoro! 1083 01:12:37,458 --> 01:12:38,290 01:12:45,290 (STEFANIA ANSIMA) 1085 01:12:45,291 --> 01:12:48,790 Sai perché... funziona così bene tra noi? 1086 01:12:50,458 --> 01:12:52,457 (ANSIMANO) Niente interferenze. 1087 01:12:53,791 --> 01:12:55,707 C'è solo... piacere, 1088 01:12:56,541 --> 01:12:57,499 desiderio, 1089 01:12:58,625 --> 01:12:59,707 sesso. 1090 01:13:00,750 --> 01:13:03,040 - Oh. - Perché, con tuo marito che c'è? 1091 01:13:08,375 --> 01:13:10,082 Tutto quello che ti annoia. 1092 01:13:29,041 --> 01:13:29,832 Emma? 1093 01:13:38,333 --> 01:13:39,290 Emma, ci sei? 1094 01:13:48,833 --> 01:13:49,665 Non c'è. 1095 01:13:57,916 --> 01:14:00,790 (VOCI DALLA TV) 1096 01:14:01,791 --> 01:14:03,790 (SEGNALE ACUSTICO SMS) 1097 01:14:34,750 --> 01:14:36,749 (TEO TOGLIE L'AUDIO ALLA TV) 1098 01:14:40,166 --> 01:14:42,207 (TELEFONO SUONA LIBERO) 1099 01:14:43,500 --> 01:14:46,249 (BRUSIO DAL TELEFONO) (Emma) Teo? Tutto bene? 1100 01:14:46,250 --> 01:14:47,707 Sì, certo. Tu? 1101 01:14:47,708 --> 01:14:50,249 01:14:52,457 Ah, ok. 1103 01:14:53,916 --> 01:14:56,040 E allora... buona serata. 1104 01:14:57,000 --> 01:14:58,999 01:15:08,665 01:15:10,999 Hanno già fatto? 1107 01:15:12,125 --> 01:15:14,582 01:15:18,374 01:15:21,290 (ridendo) Va bene, perfetto. 1110 01:15:23,083 --> 01:15:27,374 01:15:43,624 (VOCI NON UDIBILI) 1112 01:16:54,041 --> 01:16:56,040 (RUMORE) 1113 01:16:58,458 --> 01:16:59,790 Teo? Sei qui? 1114 01:17:01,041 --> 01:17:02,082 (Teo) Buongiorno. 1115 01:17:02,375 --> 01:17:03,290 Buongiorno. 1116 01:17:03,291 --> 01:17:05,207 01:17:07,374 - Oddio. <- Attenta! 1118 01:17:07,875 --> 01:17:09,874 <- Hai gli allenamenti oggi, no? - No. 1119 01:17:11,500 --> 01:17:15,124 Niente baseball, oggi. Due allenatori su due malati. 1120 01:17:16,791 --> 01:17:18,415 Vuoi del caffè? Fatto ora. 1121 01:17:18,416 --> 01:17:21,040 - Sì, grazie. - O preferisci...? - Caffè va bene. 1122 01:17:22,791 --> 01:17:25,665 - Zucchero? - Uno, grazie. 1123 01:17:27,750 --> 01:17:29,082 Da quanto sei sveglio? 1124 01:17:31,208 --> 01:17:32,040 Un paio d'ore. 1125 01:17:33,041 --> 01:17:36,415 Come mai? Sono tornata alle 3. 1126 01:17:37,500 --> 01:17:38,790 E com'è andata? 1127 01:17:39,333 --> 01:17:41,207 Ti sei divertita con il tuo amico? 1128 01:17:41,916 --> 01:17:42,749 (Emma) Molto. 1129 01:17:51,833 --> 01:17:52,874 Mi stai guardando? 1130 01:17:54,583 --> 01:17:56,082 - Sì. - Dai. 1131 01:18:03,750 --> 01:18:04,874 Non c'è da mangiare? 1132 01:18:05,375 --> 01:18:08,290 No, faccio sempre colazione al bar. Non c'è molto. 1133 01:18:08,291 --> 01:18:12,165 A meno che tu non voglia macedonia di pesche sciroppate e gamberetti. 1134 01:18:12,166 --> 01:18:13,207 (EMMA RIDE) Oddio. 1135 01:18:16,291 --> 01:18:17,665 Ho interrotto qualcosa? 1136 01:18:19,666 --> 01:18:20,499 Con Thierry? 1137 01:18:21,083 --> 01:18:25,707 Ma va, è un caro amico! Era il testimone di nozze di Jerome. 1138 01:18:26,791 --> 01:18:31,165 È qui per un paio di giorni. Non ci vedevamo da anni. Ma no. 1139 01:18:34,250 --> 01:18:39,124 Lo devi rivedere questa sera, oppure vuoi uscire? 1140 01:18:40,416 --> 01:18:42,332 Sei libero di sabato sera? 1141 01:18:43,208 --> 01:18:44,582 Mah, mi libero. 1142 01:18:46,333 --> 01:18:49,499 Certo che... io ho veramente fame. 1143 01:18:53,291 --> 01:18:57,665 "Spezia preziosa conosciuta fin dall'antichità in Medio Oriente." 1144 01:18:57,666 --> 01:18:58,499 Sì. 1145 01:18:58,500 --> 01:19:04,374 "Si ricava dagli stimmi essiccati e macinati 1146 01:19:04,375 --> 01:19:07,249 del 'Crocus Sativus', pianta..." 1147 01:19:07,250 --> 01:19:11,999 Ti ho detto di leggermi gli ingredienti, non la storia. 1148 01:19:13,875 --> 01:19:17,707 Va benissimo. Riso ce l'abbiamo, zafferano pure. 1149 01:19:17,708 --> 01:19:18,540 C'è. 1150 01:19:19,500 --> 01:19:20,999 - Cipolla sì. - Sì. 1151 01:19:21,416 --> 01:19:23,707 (Emma) Chiodi di garofano... Che manca? 1152 01:19:23,708 --> 01:19:26,249 - (Teo) Un dessert, no? - (Emma) Va bene. 1153 01:19:26,666 --> 01:19:28,290 Allora, eccoli qua. 1154 01:19:28,291 --> 01:19:33,124 Panna cotta al caramello, crème caramel, profiteroles e tiramisù. 1155 01:19:33,125 --> 01:19:35,290 - Profiteroles! - Profiteroles? 1156 01:19:35,291 --> 01:19:36,124 Sì. 1157 01:19:36,541 --> 01:19:37,999 Leggi gli ingredienti. 1158 01:19:38,625 --> 01:19:39,874 - Ancora? - Sì. 1159 01:19:39,875 --> 01:19:42,165 - Facciamo in un altro modo. - Ma che fai? 1160 01:19:42,166 --> 01:19:43,540 - Mmh. - Lo apri? 1161 01:19:43,541 --> 01:19:45,790 - L'hai aperto? - Senti l'odore. 1162 01:19:45,791 --> 01:19:47,457 - Senti quanto è buono? - Ma... 1163 01:19:47,458 --> 01:19:49,082 - Senti? - Ma sei scemo? 1164 01:19:49,083 --> 01:19:50,415 01:19:52,082 Greta. 1166 01:19:53,291 --> 01:19:55,415 Ehm, lei è Emma. 1167 01:19:55,416 --> 01:19:57,165 Sei uno stronzo, io un'idiota. 1168 01:19:57,583 --> 01:20:01,249 (Greta) "Faccio volontariato, aiuto una povera cieca." E io... 1169 01:20:01,250 --> 01:20:02,457 - È lei! - Vaffanculo! 1170 01:20:03,083 --> 01:20:03,915 Vaffanculo! 1171 01:20:04,458 --> 01:20:06,665 Greta, aspetta un attimo. Greta! 1172 01:21:33,458 --> 01:21:34,457 Emma? 1173 01:21:34,458 --> 01:21:35,290 No. 1174 01:21:35,500 --> 01:21:36,915 - Cosa fai? - Vado a casa. 1175 01:21:36,916 --> 01:21:37,874 Ti accompagno. 1176 01:21:37,875 --> 01:21:41,540 - La povera cieca non ha bisogno di aiuto. - Non l'ho mai detto. 1177 01:21:41,541 --> 01:21:44,040 - Quella era la tua fidanzata? - Non è così. 1178 01:21:44,041 --> 01:21:45,582 E perché si è messa a urlare? 1179 01:21:45,583 --> 01:21:47,499 - Non lo so. - Perché... - Non lo so. 1180 01:21:47,500 --> 01:21:49,082 Ma... levati! 1181 01:21:49,083 --> 01:21:51,165 - Voglio chiudere! - Hai le cose da me! 1182 01:21:51,166 --> 01:21:52,415 Mi ascolti un attimo? 1183 01:21:52,416 --> 01:21:54,457 - Che facciamo? - (Emma) Andiamo. 1184 01:21:55,000 --> 01:21:56,624 - Fammi andare. - Che faccio? 1185 01:21:56,625 --> 01:21:58,290 - Mi metto in ginocchio? - Ahi! 1186 01:21:59,875 --> 01:22:01,290 La volete smettere? 1187 01:22:03,041 --> 01:22:03,874 (Emma) No! 1188 01:22:14,333 --> 01:22:17,749 (ANSIMANO) 1189 01:22:50,625 --> 01:23:09,124 (GEMITI) 1190 01:23:11,375 --> 01:23:12,540 Hai la faccia felice. 1191 01:23:12,833 --> 01:23:13,665 Mmh. 1192 01:23:14,875 --> 01:23:16,040 Anche il corpo. 1193 01:23:18,583 --> 01:23:20,499 Tu? Come stai, bene? 1194 01:23:21,583 --> 01:23:22,457 Molto. 1195 01:23:25,333 --> 01:23:27,540 Chiudi. 1196 01:23:28,291 --> 01:23:29,874 Mi addormento. 1197 01:23:31,208 --> 01:23:33,207 Così ti posso guardare finché mi va. 1198 01:23:35,416 --> 01:23:37,124 È un pò che volevo farlo, sai? 1199 01:23:37,500 --> 01:23:38,707 Ah, sì? Da quando? 1200 01:23:40,791 --> 01:23:42,665 Shh. 1201 01:23:42,666 --> 01:23:44,082 Quello è il pomo d'Adamo. 1202 01:23:45,750 --> 01:23:48,374 Ah sì, quello è il pomo d'Adamo. 1203 01:23:48,375 --> 01:23:50,374 Non sei il primo uomo della mia vita. 1204 01:23:51,166 --> 01:23:51,999 No? 1205 01:23:52,333 --> 01:23:53,165 Ah, no? 1206 01:23:53,416 --> 01:23:54,249 No? Eh? 1207 01:23:59,208 --> 01:24:01,124 Dove hai messo la mia maglietta? 1208 01:24:01,125 --> 01:24:02,457 Io? Dove l'hai messa tu. 1209 01:24:03,375 --> 01:24:05,082 - Rimani senza. - No! 1210 01:24:05,083 --> 01:24:07,415 - Ti guardo. - Devo andare in bagno. 1211 01:24:07,416 --> 01:24:08,249 Appunto. 1212 01:24:09,750 --> 01:24:11,249 Mi metti in imbarazzo. 1213 01:24:14,333 --> 01:24:15,165 Allora... 1214 01:24:21,875 --> 01:24:22,749 Vado bene? 1215 01:24:24,000 --> 01:24:24,790 (Teo) Sì. 1216 01:25:09,125 --> 01:25:10,124 (TEO SOSPIRA) 1217 01:25:11,875 --> 01:25:13,415 (RUMORE) 1218 01:25:13,416 --> 01:25:14,790 (Emma) Sai che pensavo? 1219 01:25:14,791 --> 01:25:15,874 (EMMA RIDE) 1220 01:25:15,875 --> 01:25:21,249 Con i gamberetti e le pesche sciroppate possiamo fare la pasta! Eh? 1221 01:25:21,250 --> 01:25:22,082 Che dici? 1222 01:25:24,291 --> 01:25:25,124 Dormi? 1223 01:25:27,666 --> 01:25:30,749 Dove sei? 1224 01:25:32,833 --> 01:25:33,665 Sono qui. 1225 01:25:34,750 --> 01:25:35,582 (EMMA SOSPIRA) 1226 01:25:41,166 --> 01:25:42,290 - Tutto bene? - Sì. 1227 01:25:42,666 --> 01:25:43,499 Sì. 1228 01:25:44,583 --> 01:25:48,790 Pasta con pesche sciroppate e gamberetti: mi sembra un'ottima idea! 1229 01:25:50,375 --> 01:25:51,207 Che fame! 1230 01:26:00,083 --> 01:26:00,915 Eccoci. 1231 01:26:05,000 --> 01:26:08,415 - Vuoi che ti accompagno? - No. So la strada. 1232 01:26:09,875 --> 01:26:13,457 - Allora ti passo a prendere alle 8? - Sì. Ti aspetto. 1233 01:26:17,708 --> 01:26:18,624 A dopo. 1234 01:26:18,625 --> 01:26:19,499 Ciao. 1235 01:27:21,833 --> 01:27:23,332 (SQUILLI DI CELLULARE) 1236 01:27:40,125 --> 01:27:42,082 (RUMORE DELLA SERRATURA) 1237 01:27:44,000 --> 01:27:44,790 - Patti? - Oh! 1238 01:27:45,541 --> 01:27:46,665 - Ah, ma sei qui? - Sì. 1239 01:27:47,833 --> 01:27:50,499 - Non dovevi uscire con Teo, tu? - Sì, ma non arriva. 1240 01:27:50,875 --> 01:27:56,582 Il concerto è cominciato da mezz'ora. Irraggiungibile. Ho lasciato due messaggi. 1241 01:27:56,583 --> 01:27:57,582 Sei preoccupata? 1242 01:27:59,583 --> 01:28:00,832 Sarà davvero stronzo. 1243 01:28:02,375 --> 01:28:05,540 Forse si è addormentato. A un mio fidanzato è successo. 1244 01:28:05,541 --> 01:28:07,540 Abbiamo fatto l'amore stamattina. 1245 01:28:13,291 --> 01:28:14,415 Perché lo dici così? 1246 01:28:15,250 --> 01:28:16,124 È andata male? 1247 01:28:16,708 --> 01:28:17,540 No, anzi. 1248 01:28:18,916 --> 01:28:21,707 Ma è fidanzato. Cioè, forse. Non lo so. 1249 01:28:21,708 --> 01:28:25,665 Perché lui dice che è finita, e io non ci credo più, ecco. 1250 01:28:25,666 --> 01:28:26,665 Ha una fidanzata? 1251 01:28:28,375 --> 01:28:29,540 (sussurra) Non lo so. 1252 01:28:30,250 --> 01:28:31,540 È arrivata una urlando. 1253 01:28:32,833 --> 01:28:34,082 Dove? (EMMA SOSPIRA) 1254 01:28:34,083 --> 01:28:35,499 Al supermercato. 1255 01:28:35,500 --> 01:28:39,999 Ma che gran pezzo di merda! E tu cosa stai facendo seduta qui? 1256 01:28:40,500 --> 01:28:41,624 Cosa devo fare? 1257 01:28:41,625 --> 01:28:43,749 - Andiamo! - Ma dove? 1258 01:28:54,500 --> 01:28:56,040 (Tassista) Sono 15,80. 1259 01:28:56,041 --> 01:28:57,999 - Questo è il 28? <- Preciso. 1260 01:28:58,333 --> 01:29:01,790 - Ma se risponde, cosa gli dico? - Scusi, può farci un favore? 1261 01:29:02,333 --> 01:29:03,665 Ci schiaccia Moscone? 1262 01:29:05,500 --> 01:29:08,124 Vi devo schiacciare un moscone? Che vuol dire? 1263 01:29:08,125 --> 01:29:11,082 Al citofono. Se ci suona Moscone. Si chiama così. 1264 01:29:11,791 --> 01:29:14,499 <- Vi devo chiamare Moscone al citofono? - Sì. - Sì. 1265 01:29:14,791 --> 01:29:15,665 <- Ve lo chiamo. - Grazie. 1266 01:29:18,291 --> 01:29:19,332 Non preoccuparti. 1267 01:29:20,000 --> 01:29:21,874 Greta, ti ho detto che vengo. 1268 01:29:22,500 --> 01:29:23,374 Quando? 1269 01:29:25,125 --> 01:29:26,249 È così importante? 1270 01:29:27,125 --> 01:29:28,999 Teo, mi ascolti quando parlo? 1271 01:29:29,000 --> 01:29:32,290 Sono due ore che spiego quanto conti per me vivere insieme. 1272 01:29:32,291 --> 01:29:33,915 Dopo due anni non hai capito? 1273 01:29:33,916 --> 01:29:36,624 Ti ho già detto di sì. Ho detto che va bene. 1274 01:29:37,458 --> 01:29:38,290 Sì, ma quando? 1275 01:29:39,208 --> 01:29:40,249 (CITOFONO) 1276 01:29:40,250 --> 01:29:41,082 Chi è? 1277 01:29:42,083 --> 01:29:42,874 Non lo so. 1278 01:29:46,041 --> 01:29:46,832 Chi è? 1279 01:29:47,666 --> 01:29:49,332 - Teo? <- Sì. 1280 01:29:49,916 --> 01:29:50,749 Sono Emma. 1281 01:29:52,500 --> 01:29:53,374 Non sento. 1282 01:29:53,541 --> 01:29:55,374 - Sono... <- Non sento, chi è? 1283 01:29:56,625 --> 01:29:58,165 - So... Teo? <- Pronto? 1284 01:29:59,208 --> 01:30:00,499 <- Non sento! - Siamo noi. 1285 01:30:01,708 --> 01:30:03,207 Non sento. Pronto? 1286 01:30:03,208 --> 01:30:06,040 - Chi è a quest'ora? - Non lo so, uno scherzo. 1287 01:30:06,041 --> 01:30:08,415 - (Patti) Che dici, stronzo! - (Emma) Shh! 1288 01:30:11,791 --> 01:30:13,124 (Patti) Ha messo giù. 1289 01:30:20,041 --> 01:30:22,790 01:30:25,457 - (Tassista) Sicura? - (Patti) Sì. 1291 01:30:26,416 --> 01:30:27,457 (Patti) Schiacci. 1292 01:30:29,041 --> 01:30:30,832 - Pezzo di merda. - Schiacciato. 1293 01:30:35,500 --> 01:30:36,707 (Patti) Non risponde. 1294 01:30:37,541 --> 01:30:38,790 01:30:41,249 Patti? 1296 01:30:42,208 --> 01:30:43,040 Patti! 1297 01:30:43,041 --> 01:30:45,540 (Tassista) Andiamo. Che figlio di mignotta. 1298 01:30:50,375 --> 01:30:51,665 Siamo sul Lungotevere? 1299 01:30:53,416 --> 01:30:54,374 Sì. 1300 01:30:54,375 --> 01:30:58,207 Dopo il sottopassaggio, mi può lasciare al primo semaforo? Grazie. 1301 01:30:58,875 --> 01:30:59,790 (Patti) Che hai? 1302 01:31:00,375 --> 01:31:01,249 Niente. 1303 01:31:01,250 --> 01:31:04,290 Ho solo voglia... di fare due passi, ecco. 1304 01:31:15,333 --> 01:31:17,624 Mi dispiace, non mi immaginavo... 1305 01:31:18,083 --> 01:31:18,874 Vai, Patti. 1306 01:31:23,916 --> 01:31:25,082 (FRENATA, CLACSON) 1307 01:31:54,625 --> 01:31:55,582 (RUMORE) Ahi! 1308 01:31:56,291 --> 01:31:57,207 Ahia! 1309 01:31:58,416 --> 01:31:59,415 (VERSI DI DOLORE) 1310 01:32:02,541 --> 01:32:03,624 Cazzo! 1311 01:32:19,166 --> 01:32:21,040 (Allenatore) Avanti. Eccola. 1312 01:32:21,916 --> 01:32:22,832 01:32:27,207 01:32:36,499 01:32:37,915 01:32:39,999 Così, dai. Posizione. 1317 01:32:42,666 --> 01:32:43,582 - Emma. - Cazzo. 1318 01:32:43,583 --> 01:32:45,124 Senza fretta, ok? 1319 01:32:45,125 --> 01:32:46,707 (Giocatore) L'hai mancata! 1320 01:32:47,000 --> 01:32:49,499 (Allenatore) Più avanti. Più a sinistra. 1321 01:32:49,500 --> 01:32:50,790 01:32:52,415 01:32:53,707 01:32:55,499 Un passo avanti. 1325 01:32:56,583 --> 01:33:00,290 (Giocatrice) Emma, una delle tue solite bombe! 1326 01:33:01,333 --> 01:33:02,749 Oh! Dai, Emma! 1327 01:33:09,166 --> 01:33:11,749 (Nadia, in francese) Niente, te l'ho detto. 1328 01:33:12,375 --> 01:33:14,832 (in francese) Ero a casa con i miei genitori. 1329 01:33:14,833 --> 01:33:16,040 A rompermi le palle. 1330 01:33:16,666 --> 01:33:21,874 (in francese) C'era la torta? Com'era? Aveva le candeline? 1331 01:33:21,875 --> 01:33:23,582 (in francese) Non ho mangiato. 1332 01:33:26,708 --> 01:33:30,457 (in francese) Ti ho preso un piccolo regalo. Tieni. 1333 01:33:34,875 --> 01:33:36,499 (in francese) Cos'è? 1334 01:33:36,500 --> 01:33:38,332 (in francese) Buon compleanno. 1335 01:33:38,333 --> 01:33:39,165 Tanti auguri. 1336 01:33:45,541 --> 01:33:46,540 Hai capito cos'è? 1337 01:33:51,833 --> 01:33:52,665 Un rossetto? 1338 01:33:53,541 --> 01:33:55,290 (in francese) Sì, un rossetto. 1339 01:33:56,375 --> 01:33:57,290 Rosso ciliegia. 1340 01:33:58,500 --> 01:33:59,874 La tua mamma ha detto... 1341 01:33:59,875 --> 01:34:02,499 La rincoglionita non ha detto che non li uso più? 1342 01:34:04,166 --> 01:34:06,207 Piccola, questo è facile da usare. 1343 01:34:06,208 --> 01:34:07,374 Non li uso più! 1344 01:34:10,250 --> 01:34:12,040 - Prendilo tu. - È un regalo. 1345 01:34:12,041 --> 01:34:12,999 Veramente, dai. 1346 01:34:13,000 --> 01:34:15,249 - È un regalo. - Per favore, non lo voglio! 1347 01:34:17,750 --> 01:34:20,207 Ma lo sai che sei proprio stronza, eh? 1348 01:34:20,208 --> 01:34:21,124 E tu, allora? 1349 01:34:22,458 --> 01:34:26,582 Un rossetto? Mi dovrebbe servire a fare ancora più pena? 1350 01:34:26,583 --> 01:34:30,707 Perché dici così? Credi di essere l'unica a cui è successa una disgrazia? 1351 01:34:30,708 --> 01:34:33,249 Io non ci credo alle favole, non sono come te! 1352 01:34:33,416 --> 01:34:34,915 - Io credo alle favole? - Sì! 1353 01:34:36,000 --> 01:34:38,915 La cieca e il pubblicitario. Ma quanto durerà? 1354 01:34:43,291 --> 01:34:47,540 Allora sai cosa devi fare? Vai a casa, apri l'armadietto del bagno, 1355 01:34:48,166 --> 01:34:50,749 e ficcati in gola tutte le pasticche che trovi. 1356 01:34:52,333 --> 01:34:55,332 Non fare come me. Non aspettare in bagno. 1357 01:34:56,083 --> 01:34:57,374 Vattene in cantina. 1358 01:34:57,375 --> 01:35:00,290 Vai dove cazzo vuoi. Nasconditi, così non rischi... 1359 01:35:01,208 --> 01:35:03,832 che ti salvano con la lavanda gastrica. 1360 01:35:19,875 --> 01:35:25,874 (RUMORI DI TRENO DALLO SCHERMO) 1361 01:36:38,458 --> 01:36:39,290 Buongiorno. 1362 01:36:40,375 --> 01:36:41,207 No. 1363 01:36:42,166 --> 01:36:43,249 È già Natale? 1364 01:36:44,125 --> 01:36:45,040 Ciao, Lucio. 1365 01:36:46,708 --> 01:36:49,540 - La mamma? - Non c'è. La vedi? 1366 01:36:50,875 --> 01:36:51,707 Altro? 1367 01:36:52,291 --> 01:36:53,124 Eh? 1368 01:36:53,541 --> 01:36:54,749 Altre informazioni? 1369 01:37:02,541 --> 01:37:03,415 Che stronzo. 1370 01:37:09,500 --> 01:37:10,457 Che ci fai qui? 1371 01:37:15,041 --> 01:37:16,915 Non sapevo aspettassi un bambino. 1372 01:37:18,500 --> 01:37:19,374 Già. 1373 01:37:21,458 --> 01:37:23,499 (SQUILLI DI CELLULARE) Come facevi a saperlo? 1374 01:37:25,250 --> 01:37:26,790 (Lucio) Lasciaci in pace! 1375 01:37:30,875 --> 01:37:31,999 Mamma sa che sei qui? 1376 01:37:34,333 --> 01:37:35,165 No. 1377 01:37:39,458 --> 01:37:40,290 Quanto manca? 1378 01:37:42,458 --> 01:37:43,374 Sei settimane. 1379 01:37:55,916 --> 01:37:56,749 È una femmina. 1380 01:39:22,375 --> 01:39:23,249 - Diventi nonna. - Sì. 1381 01:39:28,500 --> 01:39:30,249 Visto com'è bella tua sorella? 1382 01:39:32,583 --> 01:39:33,457 Sì, è bella. 1383 01:39:34,500 --> 01:39:35,707 Si è addolcita. 1384 01:39:38,833 --> 01:39:39,665 E tu, Matteo? 1385 01:39:40,625 --> 01:39:41,499 Io cosa, mamma? 1386 01:39:42,375 --> 01:39:43,374 La tua ragazza. 1387 01:39:45,833 --> 01:39:47,915 È quella di cui mi hai parlato a Natale? 1388 01:39:52,458 --> 01:39:53,290 Sì. 1389 01:39:54,875 --> 01:39:56,249 Vivete insieme? 1390 01:40:01,333 --> 01:40:02,665 Vi piace stare da soli? 1391 01:40:05,750 --> 01:40:06,582 No. 1392 01:40:08,708 --> 01:40:09,582 Ma le vuoi bene? 1393 01:40:49,500 --> 01:40:50,915 (Nadia) "Qu'il finisse." 1394 01:40:54,458 --> 01:40:56,832 "Que... que nous... finissions." 1395 01:40:58,458 --> 01:41:00,582 "Que vous finissez." 1396 01:41:00,583 --> 01:41:02,290 "Que vous finissiez." 1397 01:41:02,291 --> 01:41:04,874 (SQUILLI DI CELLULARE) 1398 01:41:05,375 --> 01:41:06,582 "Que vous finissiez." 1399 01:41:09,041 --> 01:41:09,915 Scusa un attimo. 1400 01:41:20,083 --> 01:41:20,999 (Emma) Dimmi. 1401 01:41:21,500 --> 01:41:22,665 Perché non rispondi? 1402 01:41:23,208 --> 01:41:24,207 01:41:28,290 (SOSPIRA) Teo, cosa vuoi? 1404 01:41:29,166 --> 01:41:31,874 Devo vederti. Posso passare da te in studio? 1405 01:41:32,333 --> 01:41:33,624 Non sono in studio. 1406 01:41:36,041 --> 01:41:37,040 01:41:41,290 Non sono a casa, e non sono in studio. Sono partita. 1408 01:41:42,291 --> 01:41:43,499 Sono in Francia. 1409 01:41:43,500 --> 01:41:44,332 Da tua madre? 1410 01:41:45,041 --> 01:41:45,832 01:41:47,874 Quando torni? 1412 01:41:49,333 --> 01:41:50,207 Non lo so. 1413 01:41:50,583 --> 01:41:52,499 Emma, ti prego, devo vederti! 1414 01:41:52,500 --> 01:41:55,124 Ma io no! Non ti voglio più vedere, hai capito? 1415 01:41:55,125 --> 01:41:56,665 Ma perché? Solo parlare! 1416 01:41:57,083 --> 01:42:00,832 Perché non voglio saperne più niente di te! Basta! Vaffanculo! 1417 01:42:19,250 --> 01:42:20,082 Eccomi. 1418 01:42:22,291 --> 01:42:24,207 - Riprendiamo. - Dall'inizio? 1419 01:42:26,166 --> 01:42:26,915 (Emma) Sì. 1420 01:42:29,666 --> 01:42:33,665 "Que je finisse, que tu finisses, qu'il finisse." 1421 01:42:33,666 --> 01:42:34,499 Sì. 1422 01:42:36,208 --> 01:42:39,499 (Nadia) "Que nous finissions, que vous finissiez." 1423 01:42:39,500 --> 01:42:42,665 (SQUILLI DI CELLULARE) 1424 01:42:46,125 --> 01:42:47,540 "Qu'ils finissent." 1425 01:42:47,541 --> 01:42:48,582 (EMMA SOSPIRA) Sì. 1426 01:42:50,208 --> 01:42:51,040 Brava. 1427 01:43:26,875 --> 01:43:30,665 (SQUILLI DI CELLULARE) 1428 01:43:33,208 --> 01:43:34,249 Non si arrende, eh? 1429 01:43:34,791 --> 01:43:35,749 (EMMA SOSPIRA) 1430 01:43:35,750 --> 01:43:36,582 Dai. 1431 01:44:17,875 --> 01:44:21,124 (CELLULARE) 1432 01:44:21,125 --> 01:44:22,124 (Madre) Pronto? 1433 01:44:24,333 --> 01:44:25,165 01:44:33,457 01:44:37,624 01:44:45,874 01:45:04,124 01:45:08,290 01:45:12,290 01:45:14,165 01:45:17,540 (TICCHETTIO DEL BASTONE) 1442 01:46:24,041 --> 01:46:26,290 (Tassista) Aspetta un attimo. 1443 01:46:28,000 --> 01:46:29,082 01:46:31,124 Ha bisogno di una mano? 1445 01:46:32,125 --> 01:46:33,540 Sì, mi servirebbe un taxi. 1446 01:46:34,083 --> 01:46:35,290 Questo è il mio taxi. 1447 01:46:36,708 --> 01:46:39,082 Aspetta. Ti richiamo. Ciao. 1448 01:46:48,083 --> 01:46:49,082 (Tassista) Dove? 1449 01:46:49,666 --> 01:46:51,374 Mi porta a questo indirizzo? 1450 01:47:30,041 --> 01:47:31,707 Sono 18,70. 1451 01:47:35,791 --> 01:47:37,249 - Tenga il resto. - Grazie. 1452 01:47:38,791 --> 01:47:39,624 Vuoi una mano? 1453 01:47:40,500 --> 01:47:43,165 No, basta che mi dice dov'è il portone. 1454 01:47:43,166 --> 01:47:46,582 Sta proprio qui di fronte a... Aspetta che ti aiuto. 1455 01:47:55,666 --> 01:47:56,665 Manca molto? 1456 01:47:57,458 --> 01:47:58,415 Qualche metro. 1457 01:47:59,291 --> 01:48:02,790 Allora... Grazie, continuo da sola. 1458 01:48:03,291 --> 01:48:04,999 - Sicura? - Sì, grazie. 1459 01:48:05,000 --> 01:48:06,832 - (Nadia) Dritto? - (Tassista) Sì. 1460 01:48:06,833 --> 01:48:09,040 - Arrivederci, grazie. - Arrivederci. 1461 01:48:26,208 --> 01:48:28,915 Posso aiutarti? Cerchi qualcuno? 1462 01:48:30,166 --> 01:48:31,332 Sì, Teo. 1463 01:48:32,125 --> 01:48:33,207 Non so il cognome. 1464 01:48:34,625 --> 01:48:35,499 Teo? 1465 01:48:35,833 --> 01:48:37,332 Sì, ehm... 1466 01:48:38,458 --> 01:48:41,582 Mi dispiace, ma al momento è impegnato con dei clienti. 1467 01:48:41,583 --> 01:48:45,540 - Posso riferire qualcosa? - No, devo parlarci di persona. 1468 01:48:47,000 --> 01:48:49,332 - Ci vorranno un paio d'ore. - Ok, aspetto. 1469 01:48:51,458 --> 01:48:52,457 Come vuoi. 1470 01:48:54,291 --> 01:48:55,499 Ti faccio sedere, ok? 1471 01:48:56,000 --> 01:48:56,790 (NADIA ANNUISCE) 1472 01:48:57,791 --> 01:49:00,915 Qui c'è una poltrona. 1473 01:49:04,166 --> 01:49:05,415 - Grazie. - Prego. 1474 01:49:15,291 --> 01:49:17,915 Scusa, Teo, c'è una persona che vorrebbe... 1475 01:49:17,916 --> 01:49:18,749 Dopo. 1476 01:49:24,750 --> 01:49:26,915 (Vittorio) Immagini da mille parole. 1477 01:49:27,416 --> 01:49:28,499 (Paolo) Trovato? 1478 01:49:28,500 --> 01:49:29,332 Eccolo. 1479 01:49:32,833 --> 01:49:37,749 Abbiamo semplicemente apportato le modifiche che ci avete chiesto. 1480 01:49:38,458 --> 01:49:40,749 Mi spiace, ma lo spot così non va. 1481 01:49:41,583 --> 01:49:43,499 Manca la parte informativa. 1482 01:49:43,500 --> 01:49:46,499 Allora mettiamoci un voice over con le info mancanti. 1483 01:49:47,000 --> 01:49:49,874 (Paolo) Ma la gente adesso le cerca su internet. 1484 01:49:50,708 --> 01:49:52,624 Mi scusate un momento, per favore? 1485 01:49:53,375 --> 01:49:55,707 (Cliente) Non tutti usano internet. 1486 01:49:55,708 --> 01:49:56,915 (Vittorio) Appunto. 1487 01:50:09,166 --> 01:50:09,915 (Teo) Chi sei? 1488 01:50:11,291 --> 01:50:12,124 Sei Teo? 1489 01:50:13,083 --> 01:50:14,165 Sì. Tu sei...? 1490 01:50:17,041 --> 01:50:20,499 Nadia. 1491 01:50:22,208 --> 01:50:25,749 - Ti ha chiesto Emma di venire? - No, lei non sa niente. 1492 01:50:27,875 --> 01:50:29,499 Lei non è in Francia. 1493 01:50:31,625 --> 01:50:34,457 Però questa volta devi essere sicuro. Hai capito? 1494 01:50:36,500 --> 01:50:37,374 (Paolo) Teo? 1495 01:50:38,291 --> 01:50:40,999 Ohi. Ma che hai? 1496 01:50:41,000 --> 01:50:42,707 Ti stiamo aspettando. Dai. 1497 01:50:42,708 --> 01:50:43,874 Andiamo, forza. 1498 01:50:43,875 --> 01:50:44,707 Scusi, eh. 1499 01:50:45,500 --> 01:50:46,540 Dov'è? 1500 01:50:46,541 --> 01:50:48,707 - Teo, andiamo, forza. - Aspetta. 1501 01:50:48,708 --> 01:50:50,707 - Aspetta cosa? - Dopo ti spiego. 1502 01:50:52,541 --> 01:50:53,582 Cosa mi spieghi? 1503 01:51:37,666 --> 01:51:40,832 - (Uomo) Buona serata. - (Emma) Aspetto Antonia. 1504 01:51:40,833 --> 01:51:43,374 - (Uomo) Ciao. - (Donna) Ciao. 1505 01:51:44,375 --> 01:51:47,040 - Ciao, Emma. Alla prossima. - Ciao Filippa. 1506 01:52:08,625 --> 01:52:09,499 Sei tu? 1507 01:52:12,416 --> 01:52:13,415 No, sono un altro. 1508 01:52:14,000 --> 01:52:15,665 Teo, non ho voglia di giocare. 1509 01:52:16,583 --> 01:52:19,374 - Cosa vuoi? - Non sto giocando. Mi ascolti? 1510 01:52:19,375 --> 01:52:21,582 Perché dovrei? Ti senti in colpa? 1511 01:52:21,583 --> 01:52:24,374 Ti vuoi scusare? Va bene, sei scusato. Ciao! 1512 01:52:25,000 --> 01:52:28,374 - Emma, non ce la faccio senza di te. - Senza una povera cieca? 1513 01:52:28,750 --> 01:52:30,499 - Dai, ti prego, smettila! - Eh? 1514 01:52:30,500 --> 01:52:33,499 Una che si mette a parlare col cuscino pensando sia tu? 1515 01:52:34,208 --> 01:52:37,249 Che devi accompagnare dappertutto, perfino al cesso? 1516 01:52:38,291 --> 01:52:40,749 Che devi aiutare a attraversare la strada? 1517 01:52:40,750 --> 01:52:41,582 Smettila! 1518 01:52:42,291 --> 01:52:43,249 Smettila. 1519 01:52:43,250 --> 01:52:45,707 Teo, non può funzionare, e lo sai. 1520 01:52:46,708 --> 01:52:48,832 Non è vero. Ce la faremo, fidati di me. 1521 01:52:50,416 --> 01:52:54,540 Fidarmi di un bugiardo che tempo fa si è occupato di ben due pesci rossi? 1522 01:52:54,541 --> 01:52:56,749 Emma, io voglio te! Voglio stare con te! 1523 01:52:58,833 --> 01:52:59,832 Lasciami stare! 1524 01:53:02,250 --> 01:53:03,082 Emma! 1525 01:53:11,708 --> 01:53:13,207 (VOCI INDISTINTE) 1526 01:53:13,208 --> 01:53:14,374 (Teo) Emma? 1527 01:53:14,375 --> 01:53:16,040 01:53:18,082 - (Antonia) Che succede? - (Teo) Emma? 1529 01:53:18,083 --> 01:53:20,249 - (Antonia) Lei chi è? - (Teo) Cerco Emma. 1530 01:53:20,250 --> 01:53:21,874 - (Antonia) Esca! - (Teo) Emma? 1531 01:53:21,875 --> 01:53:23,999 - (Antonia) La smetta! - (Uomo) Che c'è? 1532 01:53:24,000 --> 01:53:26,832 - (Donna) Farà parte del percorso. - (Uomo 2) Antonia? 1533 01:53:26,833 --> 01:53:29,082 - (Antonia) Arrivo. - (Teo) Emma, sto qui. 1534 01:53:29,083 --> 01:53:30,624 (Donna) Emma, lui sta qui. 1535 01:53:30,625 --> 01:53:32,457 (Antonia) Ma no, venga con me! 1536 01:53:32,458 --> 01:53:36,165 - (Teo) Mi lasci! - (Antonia) Mi sta staccando i bottoni! 1537 01:53:36,166 --> 01:53:39,332 - (Teo) Mi scusi. - (Antonia) Venga, o chiamo la sicurezza. 1538 01:53:39,333 --> 01:53:40,749 (Emma) Antonia, aspetta. 1539 01:53:41,041 --> 01:53:42,124 (Uomo) Allora c'è! 1540 01:53:42,125 --> 01:53:44,290 (Antonia) Emma, ma lo conosci? Chi è? 1541 01:53:44,291 --> 01:53:47,999 - (Uomo 2) È una messinscena? - (Uomo) Ci stanno mettendo alla prova. 1542 01:53:48,000 --> 01:53:50,707 - (Uomo 2) Ma come?! - (Donna) Fatemi sentire! 1543 01:53:50,708 --> 01:53:51,999 (Teo) Emma, dove sei? 1544 01:53:52,000 --> 01:53:53,874 (Emma) Shh, sono qui. 1545 01:53:57,041 --> 01:54:01,124 (BACI) 104577