All language subtitles for I.Feel.Pretty.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,130 --> 00:00:41,540 Gracias. Disfruten de la clase. 2 00:00:45,440 --> 00:00:47,610 ¡VE POR TODO, NENA! 3 00:00:48,410 --> 00:00:49,820 Hola, soy Renee Bennett. 4 00:00:51,940 --> 00:00:54,860 Renee Bennett. ¿Me equivoqué de lugar? 5 00:00:54,910 --> 00:00:56,480 No, es aquí. Sólo firma. 6 00:00:56,550 --> 00:00:58,320 ¿Quieres zapatos? Sí. 7 00:00:58,380 --> 00:01:00,420 ¿Qué número? Ocho. 8 00:01:00,480 --> 00:01:01,660 ¿Ocho? Siete. 9 00:01:03,350 --> 00:01:05,860 Siete. De acuerdo. Nueve y medio. 10 00:01:05,920 --> 00:01:07,090 ¿Nueve y medio? 11 00:01:07,160 --> 00:01:08,260 Nueve... Bien. 12 00:01:08,330 --> 00:01:09,330 ¿Holgados? 13 00:01:09,690 --> 00:01:10,930 ¿Qué cosa? 14 00:01:12,500 --> 00:01:13,700 Holgados. 15 00:01:14,100 --> 00:01:15,340 ¿Como la ropa? 16 00:01:16,100 --> 00:01:17,600 Holgados. Sólo... 17 00:01:18,300 --> 00:01:20,180 ¿Tenemos zapatos holgados? 18 00:01:20,340 --> 00:01:22,250 Es como un zapato normal, 19 00:01:22,310 --> 00:01:24,720 pero más ancho. 20 00:01:24,770 --> 00:01:26,550 Creo que son para pies muy anchos. 21 00:01:26,610 --> 00:01:29,350 Creo que hay un Profesor que era bombero. 22 00:01:29,410 --> 00:01:31,620 Quizá coincida con tus pies grandes. 23 00:01:32,450 --> 00:01:33,660 Estos están perfectos. 24 00:01:33,720 --> 00:01:35,490 Bien. Disfruta de la clase. 25 00:01:41,120 --> 00:01:42,300 ¿Tu primera vez? 26 00:01:46,960 --> 00:01:48,030 La mía también. 27 00:01:49,800 --> 00:01:51,540 ¿En serio? Sí. 28 00:01:52,740 --> 00:01:54,550 Alguna vez hay que empezar, ¿no? 29 00:01:56,410 --> 00:01:57,410 Sí. 30 00:02:02,780 --> 00:02:05,120 Buena suerte. Sí. 31 00:02:05,180 --> 00:02:06,890 Nos vemos allí. Nos vemos. 32 00:02:14,490 --> 00:02:15,530 Lo siento. 33 00:02:17,690 --> 00:02:18,730 Lo siento. 34 00:02:40,450 --> 00:02:42,050 Rayos, ¿estás bien? 35 00:02:42,990 --> 00:02:45,160 Sí. 36 00:02:46,520 --> 00:02:48,870 ¿De verdad? Porque parece serio. 37 00:02:48,930 --> 00:02:51,530 Sí, no. Iré por unos zapatos más pequeños. 38 00:02:51,590 --> 00:02:54,040 ¿Estás bien? Sí. 39 00:03:07,710 --> 00:03:14,530 SEXY POR ACCIDENTE 40 00:03:25,960 --> 00:03:30,170 LA FUNDADORA LILY LeCLAIRE HABLA DE PASAR LA BATUTA 41 00:03:31,600 --> 00:03:34,170 AVERY LeCLAIRE Lanza una nueva línea 42 00:03:34,240 --> 00:03:36,510 GRANT LeCLAIRE: ¿EL SOLTERO MÁS CODICIADO DE EE.UU.? 43 00:03:36,570 --> 00:03:38,640 Hola, soy Jen, y quiero brindarles... 44 00:03:38,710 --> 00:03:40,750 ...otro video genial sobre peinados. 45 00:03:40,810 --> 00:03:44,850 Este peinado es una cresta con coleta estilo punk. 46 00:03:44,910 --> 00:03:48,290 Comenzará en la parte superior y formará un rodete. 47 00:03:48,350 --> 00:03:51,860 Lo peino hacia atrás con laca hasta lograr mucho volumen. 48 00:03:51,920 --> 00:03:55,130 Tomo otro mechón un poco más grande. 49 00:03:55,190 --> 00:03:57,140 Y ato esta parte hacia atrás. 50 00:03:57,430 --> 00:03:59,430 Al final de la coleta, 51 00:03:59,500 --> 00:04:02,000 dejo un pequeño mechón. 52 00:04:02,070 --> 00:04:04,200 Sólo resta darle mucho volumen. 53 00:04:04,270 --> 00:04:05,710 Y así es como queda. 54 00:04:05,770 --> 00:04:08,220 Ojalá hayan disfrutado hacer... 55 00:04:08,270 --> 00:04:12,220 ...esta cresta punk como para una estrella de rock. 56 00:04:12,280 --> 00:04:15,020 De ser así, indiquen que les gustó... 57 00:04:15,080 --> 00:04:17,920 ...y suscríbanse al canal para ver más videos. 58 00:04:18,280 --> 00:04:20,280 Soy Jen, y nos vemos a la próxima. 59 00:04:27,120 --> 00:04:28,230 Hola. 60 00:04:28,290 --> 00:04:29,830 Hola. ¿Buscas un regalo? 61 00:04:29,890 --> 00:04:32,740 No, algo para mí. 62 00:04:33,160 --> 00:04:37,080 Bueno, no tenemos muchas tallas aquí en la tienda, 63 00:04:37,130 --> 00:04:39,550 pero puede que halles la tuya en Internet. 64 00:04:50,810 --> 00:04:52,350 Hola. 65 00:04:56,590 --> 00:04:58,530 Pasó un tipo. Daba miedo. 66 00:05:04,130 --> 00:05:06,870 Lo intento. Sólo pide. Entra ahí. 67 00:06:47,000 --> 00:06:50,770 LILY LECLAIRE División Internet 68 00:06:58,140 --> 00:06:59,250 ¿Mason? 69 00:06:59,840 --> 00:07:01,980 ¿Deberíamos charlar más? 70 00:07:04,650 --> 00:07:05,920 No, así está bien. 71 00:07:06,550 --> 00:07:07,990 Deberíamos divertirnos. 72 00:07:08,050 --> 00:07:12,330 Llegar entusiasmados por interactuar. 73 00:07:15,860 --> 00:07:17,000 Anoche tuve sexo. 74 00:07:17,060 --> 00:07:18,330 Qué bien. 75 00:07:19,460 --> 00:07:20,530 Estaba sólo. 76 00:07:21,160 --> 00:07:22,300 Olvídalo. 77 00:07:23,730 --> 00:07:25,540 ¿Recibiste el correo del Corporativo? 78 00:07:25,940 --> 00:07:28,250 ¿Las quejas sobre el lápiz labial Clafoutis? 79 00:07:28,300 --> 00:07:29,540 ¿El Clafoutis? 80 00:07:29,610 --> 00:07:32,550 Según los clientes, es más anaranjado que en Internet. 81 00:07:32,610 --> 00:07:35,820 No. Dime si no es el mismo color. 82 00:07:35,880 --> 00:07:36,880 Mira. 83 00:07:39,080 --> 00:07:40,250 Mira. 84 00:07:40,320 --> 00:07:41,850 Sólo escribo el código. 85 00:07:41,920 --> 00:07:43,090 Por favor, Mason. 86 00:07:43,150 --> 00:07:45,830 Por eso deberíamos administrar la página... 87 00:07:45,890 --> 00:07:47,800 ...desde la sede de la Quinta Avenida. 88 00:07:48,290 --> 00:07:49,290 ¿No es así? 89 00:07:49,760 --> 00:07:50,830 ¡Cielos! 90 00:07:50,890 --> 00:07:54,740 ¿Por qué Lily LeClaire nos esconde en este sótano del Barrio Chino? 91 00:07:54,800 --> 00:07:57,570 Estoy harta. ¿Tú no? 92 00:07:58,300 --> 00:07:59,370 No. 93 00:07:59,440 --> 00:08:01,420 Saldré a tomar un café. 94 00:08:01,470 --> 00:08:04,040 Uno de verdad. No esa basura. 95 00:08:04,110 --> 00:08:05,180 ¿Quieres algo? 96 00:08:05,240 --> 00:08:07,410 Bagutti. O sea, ¿una baguette? 97 00:08:07,480 --> 00:08:09,620 Sí. ¿Una entera? 98 00:08:09,680 --> 00:08:10,750 Media. 99 00:08:10,950 --> 00:08:12,860 Media baguette. Eso no es raro. 100 00:08:16,850 --> 00:08:18,890 ¿Sí? Sí, el iluminador te queda bien. 101 00:08:20,790 --> 00:08:22,830 Viv, estás preciosa. 102 00:08:22,890 --> 00:08:24,870 ¿Sí? Estás hermosa. 103 00:08:25,760 --> 00:08:28,300 Vaya. Qué guapa. 104 00:08:28,360 --> 00:08:30,940 Pero... Creo que no soy así. 105 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 No, no eres así. 106 00:08:32,070 --> 00:08:36,410 Pero te pareces a Selena Gomez en el video en que dice: "No soy yo". 107 00:08:36,470 --> 00:08:39,150 Estás igual. Es una recreación. 108 00:08:39,210 --> 00:08:43,280 ¿Estás segura de que no parezco una dama de la noche? 109 00:08:43,350 --> 00:08:44,150 ¿Una prostituta? 110 00:08:44,210 --> 00:08:45,620 Vengan aquí, chicos. 111 00:08:45,680 --> 00:08:47,720 No, y ya no hablan así. 112 00:08:47,780 --> 00:08:50,660 Es genial que te permitan llevarte tantas cosas. 113 00:08:50,720 --> 00:08:52,930 Sí. Es más bien tácito... 114 00:08:52,990 --> 00:08:55,940 Algo como: "Aquí hay regalos". Pero yo los robo. 115 00:08:56,730 --> 00:08:59,100 No, muchos son productos retirados. No les importaría. 116 00:08:59,160 --> 00:09:01,140 Decían que estos parecían anticonceptivos. 117 00:09:01,200 --> 00:09:02,470 Lo parecen. 118 00:09:02,530 --> 00:09:04,240 Es igual a mi envase de píldoras. 119 00:09:04,300 --> 00:09:07,440 A mucha gente le gusta tener sexo y no tener hijos, 120 00:09:07,500 --> 00:09:09,240 no sé cuál es el problema. 121 00:09:09,310 --> 00:09:13,150 Conocí a un bebé el otro día, nada genial, a decir verdad. 122 00:09:13,210 --> 00:09:14,880 ¿En serio? De acuerdo. 123 00:09:14,940 --> 00:09:16,510 ¿Este es el sitio de Groupie? 124 00:09:16,580 --> 00:09:18,560 No es "Groupie". Es Grouper Date. 125 00:09:18,610 --> 00:09:21,530 Y no huyas, porque piden tres personas para las citas. 126 00:09:21,580 --> 00:09:22,960 Sí. Sí, pero mírenlas. 127 00:09:23,020 --> 00:09:25,590 Miren estas fotos. ¿Competimos contra ellas? 128 00:09:26,760 --> 00:09:29,930 Tres camareras eurasiáticas. ¿Sí? 129 00:09:29,990 --> 00:09:32,670 Tres esquiadoras acuáticas australianas. 130 00:09:32,730 --> 00:09:34,230 ¡Y las Hadid! 131 00:09:35,060 --> 00:09:36,070 ¿Es la mamá? 132 00:09:36,130 --> 00:09:37,270 Sí. Sí. 133 00:09:37,330 --> 00:09:39,370 No competiré contra esto. No lo haré. 134 00:09:39,440 --> 00:09:44,710 Renee, se trata de hombres que buscan cosas diferentes. 135 00:09:44,770 --> 00:09:48,190 Sé que al mío le interesará... 136 00:09:48,240 --> 00:09:51,090 ...mi gusto por los crímenes verdaderos... 137 00:09:51,150 --> 00:09:53,560 ...y las amistades entre especies animales. 138 00:09:53,620 --> 00:09:55,100 Por favor. Y lo añadí todo... 139 00:09:55,150 --> 00:09:56,960 ... en el perfil... No lo pongas ahí. 140 00:09:57,020 --> 00:10:00,690 Cielos, Viv, a nadie le importa el perfil. Nadie lo mira. 141 00:10:00,760 --> 00:10:02,460 Lo único que importa es la foto. 142 00:10:02,530 --> 00:10:05,730 Te tomas una foto, te sientes bien con ella, 143 00:10:05,800 --> 00:10:07,540 y disimulas la papada, 144 00:10:07,600 --> 00:10:09,840 el acné y escondes la celulitis. 145 00:10:09,900 --> 00:10:13,400 Luego, cuando te encuentras con el chico, él se decepciona. 146 00:10:13,470 --> 00:10:17,210 O te tomas una foto que se parezca a ti. 147 00:10:17,270 --> 00:10:22,480 Y cuando revisas tu perfil, a nadie le gusta, no la miran, no la tuitean... 148 00:10:22,550 --> 00:10:23,920 ...ni te dan un "toque". 149 00:10:23,980 --> 00:10:26,860 Y ni siquiera querías salir con ese tipo, para empezar. 150 00:10:26,920 --> 00:10:29,900 Pero él te rechaza, y no es justo. 151 00:10:29,950 --> 00:10:31,230 Estoy harta de eso. 152 00:10:33,320 --> 00:10:34,430 Bien... 153 00:10:36,130 --> 00:10:40,200 Planteas muchas cosas interesantes, Renee. 154 00:10:40,260 --> 00:10:43,180 Y gracias por el discurso motivacional. Sí, gracias. 155 00:10:43,230 --> 00:10:45,470 Es exactamente lo que necesitábamos. 156 00:10:45,540 --> 00:10:46,670 Son unas tontas. 157 00:10:46,740 --> 00:10:48,680 Saquémonos una foto divertida. 158 00:10:48,740 --> 00:10:50,270 Sí. Hagámoslo. 159 00:10:50,340 --> 00:10:52,750 ¡Soy la Reina de las fotos! ¡Mira esta cara! 160 00:10:53,610 --> 00:10:54,680 De acuerdo. 161 00:10:56,850 --> 00:10:57,760 No me gusta. 162 00:10:58,780 --> 00:11:00,230 Parece como si te atacaran. 163 00:11:00,280 --> 00:11:02,520 Esa es fea. Parezco tonta. 164 00:11:02,590 --> 00:11:05,000 Parece como si tuvieras sexo conmigo. 165 00:11:07,020 --> 00:11:08,090 ¡Viv! 166 00:11:10,130 --> 00:11:11,570 Vamos... Ahora. 167 00:11:12,530 --> 00:11:14,010 Esa es la buena. 168 00:11:19,540 --> 00:11:20,980 ¿Qué diablos, Mason? 169 00:11:22,740 --> 00:11:24,240 Derramé aderezo sobre mí. 170 00:11:24,310 --> 00:11:27,050 Sé que esta oficina no es el epicentro de nada, 171 00:11:27,110 --> 00:11:30,490 pero si ya no sentimos la obligación de llevar pantalones, 172 00:11:30,550 --> 00:11:32,650 nos alejamos mucho del contrato social. 173 00:11:32,720 --> 00:11:34,750 Estamos en crisis. El servidor se cayó. 174 00:11:34,820 --> 00:11:37,130 Siempre vuelve, pero esta vez no. 175 00:11:37,190 --> 00:11:38,820 No... Aguarda. 176 00:11:39,190 --> 00:11:41,930 ¿Cómo enviaremos el reporte de tráfico de las 11:00 a.m.? 177 00:11:41,990 --> 00:11:46,170 ¡Sólo hacemos eso en este tonto lugar! Imprimo los informes, y no es tonto. 178 00:11:46,730 --> 00:11:47,730 Quizá un poco. 179 00:11:47,960 --> 00:11:50,640 Por cierto, puedes salir de nuestra oficina en 10 segundos. 180 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 ¿Piensas que iré a Lily LeClaire? 181 00:11:54,540 --> 00:11:57,180 No iré a Lily LeClaire. 182 00:11:57,240 --> 00:11:58,480 Te lo aseguro. 183 00:11:58,540 --> 00:12:00,280 No me duché. Nunca lo haces. 184 00:12:00,580 --> 00:12:02,060 Nunca me ducho para trabajar. 185 00:12:02,110 --> 00:12:03,720 Me ducho por la noche. 186 00:12:03,780 --> 00:12:06,230 ¡Eso es cosa mía! No iré. 187 00:12:06,280 --> 00:12:09,820 No, llevo un traje de baño, no tenía ropa interior limpia. 188 00:12:09,890 --> 00:12:12,460 Tengo un bolso de Bed Bath and Beyond. ¡No! 189 00:12:12,520 --> 00:12:13,690 Repite esto. 190 00:12:15,090 --> 00:12:16,370 Soy valiente. 191 00:12:16,430 --> 00:12:18,370 Soy valiente. Soy rubia. 192 00:12:18,430 --> 00:12:20,340 Soy rubia. Yo me encargo. 193 00:12:20,400 --> 00:12:21,140 Yo me encargo. 194 00:12:21,200 --> 00:12:22,900 ¡Soy valiente! ¡Soy valiente! 195 00:12:22,970 --> 00:12:24,340 ¡Soy rubia! ¡Soy rubia! 196 00:12:24,400 --> 00:12:25,900 ¡Yo me encargo! ¡Yo me encargo! 197 00:12:25,970 --> 00:12:26,880 ¡Soy valiente! 198 00:13:24,290 --> 00:13:28,110 Para Steve, de Mercadotecnia. Bien. Me aseguraré de que los reciba. 199 00:13:34,270 --> 00:13:35,720 ¿Es Avery LeClaire? 200 00:13:36,770 --> 00:13:38,410 Sí. Ahí está otra vez. 201 00:13:44,350 --> 00:13:46,950 Cielos. Está ahí. 202 00:13:47,020 --> 00:13:48,320 Es genial, ¿verdad? 203 00:13:48,380 --> 00:13:49,520 ¿Qué cosa? 204 00:13:49,590 --> 00:13:53,530 Ser la recepcionista. Estar cerca de todo. 205 00:13:53,590 --> 00:13:56,070 No, sólo la reemplazo. 206 00:13:56,130 --> 00:13:58,330 De hecho, buscan una nueva. 207 00:13:59,130 --> 00:14:00,130 No me digas. 208 00:14:00,460 --> 00:14:02,270 ¡Es el trabajo soñado! 209 00:14:03,100 --> 00:14:05,310 Veré que estos papeles lleguen a Mercadotecnia. 210 00:14:05,500 --> 00:14:07,310 De acuerdo. Me voy. 211 00:14:07,670 --> 00:14:10,620 Saludemos a mi abuela Lily, quien nos acompaña. 212 00:14:10,670 --> 00:14:11,810 Hola, Lily. 213 00:14:11,870 --> 00:14:14,250 Estamos en el tercer trimestre del año fiscal, 214 00:14:14,310 --> 00:14:19,590 y, como saben, llegaron los sondeos de la línea secundaria. 215 00:14:19,650 --> 00:14:22,390 ¿Tienes que decir "secundaria" así? 216 00:14:22,450 --> 00:14:25,230 ¿De qué forma? ¿Como diciendo, "gama baja"? 217 00:14:25,290 --> 00:14:26,700 Significa "gama baja". 218 00:14:27,190 --> 00:14:28,960 También "accesible". 219 00:14:29,960 --> 00:14:32,030 O "precios razonables". 220 00:14:32,090 --> 00:14:33,130 Dilo así. 221 00:14:34,560 --> 00:14:35,800 De acuerdo. 222 00:14:37,400 --> 00:14:41,910 Parece que tenemos mucho trabajo con la línea secundaria... 223 00:14:41,970 --> 00:14:45,650 ...porque somos nuevos en el panorama de esta línea. 224 00:14:45,710 --> 00:14:49,250 La gente no sólo debe ver nuestros productos en Saks y Bendel, 225 00:14:49,310 --> 00:14:51,790 sino también en Target y Kohl's. 226 00:14:52,780 --> 00:14:53,950 Jenn, adelante. 227 00:14:54,520 --> 00:14:57,730 Dice que el 74 por ciento de los encuestados... 228 00:14:57,790 --> 00:15:00,770 ...sobre la línea secundaria, cree firmemente que somos... 229 00:15:01,460 --> 00:15:03,030 ...unos elitistas engreídos. 230 00:15:03,560 --> 00:15:06,270 Bien. Por lo que escucho... 231 00:15:07,300 --> 00:15:09,500 ...necesitamos cambiar el enfoque para... 232 00:15:09,770 --> 00:15:12,370 No es muy difícil, Avery. 233 00:15:12,440 --> 00:15:14,140 Sólo queremos vender... 234 00:15:14,870 --> 00:15:19,050 ...una línea de cosméticos accesibles en Target. 235 00:15:19,110 --> 00:15:21,820 ¿Alguien ha comprado maquillaje en Target? 236 00:15:21,880 --> 00:15:23,050 ¿Tú? ¡No! 237 00:15:23,110 --> 00:15:24,320 ¿Alguno de ustedes? 238 00:15:24,550 --> 00:15:25,720 No. 239 00:15:28,080 --> 00:15:29,150 Increíble. 240 00:15:30,120 --> 00:15:32,430 La gente cree que somos elitistas, 241 00:15:32,490 --> 00:15:35,130 que no encajamos en Target, 242 00:15:35,190 --> 00:15:36,730 y quizá tenga razón. 243 00:15:36,790 --> 00:15:39,100 Pero cuando la gente entre en esta oficina, 244 00:15:39,230 --> 00:15:44,640 quiero que vea que Lily LeClaire incluye a todos. 245 00:15:45,100 --> 00:15:47,140 Incluso las compradoras de gangas. 246 00:15:53,940 --> 00:15:54,850 PUESTO DE TRABAJO: RECEPCIONISTA 247 00:15:54,910 --> 00:15:56,750 "Debe ser apasionada por la belleza... 248 00:15:56,810 --> 00:15:57,790 Yo. 249 00:15:58,780 --> 00:16:00,850 "Soñar con estar en nuestra recepción... 250 00:16:01,550 --> 00:16:02,690 Yo. 251 00:16:02,920 --> 00:16:04,760 "... en el centro de todo. 252 00:16:06,720 --> 00:16:09,290 Debe ser elegante y muy segura". 253 00:16:11,890 --> 00:16:13,100 Bueno... 254 00:16:13,960 --> 00:16:15,940 Quizá no tan segura. 255 00:16:17,500 --> 00:16:20,450 "La primera cara que la gente ve cuando llega a nuestra oficina, 256 00:16:20,500 --> 00:16:23,280 es la cara real de nuestra línea de belleza". 257 00:16:25,980 --> 00:16:27,050 Como sea. 258 00:16:30,750 --> 00:16:32,280 FARMACIA 259 00:16:32,720 --> 00:16:36,420 Sí, es el trabajo perfecto, claro que lo sé. Pero soy... 260 00:16:36,490 --> 00:16:39,560 No le veo sentido a solicitarlo. No tengo oportunidad. 261 00:16:40,490 --> 00:16:41,520 Sí. 262 00:16:41,960 --> 00:16:44,200 No soy precisamente la cara que buscan. 263 00:16:46,200 --> 00:16:48,180 Jane, luego te llamo. 264 00:16:56,010 --> 00:16:57,110 Hola. 265 00:16:57,540 --> 00:16:59,380 Soy Renee. Nos conocimos en SoulCycle... 266 00:16:59,440 --> 00:17:01,650 Cielos. Sí. 267 00:17:01,710 --> 00:17:03,050 ¿Cómo está tu vagina? 268 00:17:04,150 --> 00:17:05,390 ¿Toda la zona? 269 00:17:05,450 --> 00:17:09,620 Gracias por preguntar. La zona está tan bien como es de esperarse. 270 00:17:09,890 --> 00:17:11,990 ¿Sangró mucho? No hubo sangre. 271 00:17:12,050 --> 00:17:13,120 Hola. 272 00:17:13,920 --> 00:17:15,870 ¡Vaya! Lo siento. Hola. 273 00:17:15,930 --> 00:17:17,000 Estoy perdido. 274 00:17:17,060 --> 00:17:20,130 ¿Me dirías dónde encontrar los lavavajillas? 275 00:17:20,730 --> 00:17:24,470 Seguro piensas por qué no se lo pregunto a alguien que trabaje aquí. 276 00:17:24,530 --> 00:17:26,810 Pero... Yo no trabajo aquí. 277 00:17:26,870 --> 00:17:29,610 Pero soy muy bueno con los platos. 278 00:17:29,670 --> 00:17:32,450 Y me preguntaba si tendrías algunos... 279 00:17:32,510 --> 00:17:35,490 Perdón, lo olvidé. Están en el pasillo diez. 280 00:17:35,540 --> 00:17:37,080 No se meta, señor. 281 00:17:37,980 --> 00:17:40,620 Estaba pensando, ¿me das tu número...? 282 00:17:40,680 --> 00:17:43,220 Lo siento mucho, no doy mi número. 283 00:17:43,290 --> 00:17:44,990 Fue un gusto. 284 00:17:45,520 --> 00:17:46,860 Así que... Fue un gusto. 285 00:17:46,920 --> 00:17:49,300 Buena suerte con los platos. Gracias. 286 00:17:51,760 --> 00:17:54,100 ¿Te pasan cosas así todo el tiempo? 287 00:17:54,500 --> 00:17:55,670 ¿Como con él? 288 00:17:55,730 --> 00:18:00,770 Sí, que un tipo intente seducirte en un lugar totalmente común. 289 00:18:00,840 --> 00:18:03,340 Sí, seguro que a ti te pasa lo mismo. 290 00:18:04,040 --> 00:18:06,380 No. Nunca me ha pasado en la vida. 291 00:18:06,440 --> 00:18:07,680 No te creo. 292 00:18:07,740 --> 00:18:09,780 ¿Puedo preguntarte algo? Sí. 293 00:18:09,850 --> 00:18:11,980 ¿Nunca viajaste a Italia, 294 00:18:12,050 --> 00:18:14,720 llegaste al aeropuerto... 295 00:18:15,350 --> 00:18:16,890 ...y conociste a dos tipos... 296 00:18:16,950 --> 00:18:19,190 ...que te invitaron a ir a un yate... 297 00:18:19,260 --> 00:18:22,600 ...y terminaste navegando a un lugar como Capri? 298 00:18:22,660 --> 00:18:25,700 Algo totalmente distinto que ni siquiera previste. 299 00:18:26,360 --> 00:18:27,570 Pero... Sí. 300 00:18:28,060 --> 00:18:30,630 Este verano. Aunque fue en Grecia, no en Italia. 301 00:18:30,700 --> 00:18:31,800 Lo sabía. 302 00:18:31,870 --> 00:18:33,610 ¡Lo sabía! Sí. 303 00:18:33,670 --> 00:18:35,480 Sabía que esas cosas pasaban. 304 00:18:35,870 --> 00:18:37,820 Cielos, siempre... 305 00:18:37,870 --> 00:18:40,620 Siempre me he preguntado qué se siente ser... 306 00:18:41,880 --> 00:18:43,480 ...indiscutiblemente guapa. 307 00:18:45,550 --> 00:18:48,290 Tener tantas posibilidades disponibles... 308 00:18:48,920 --> 00:18:52,300 ...que sólo se pueden vivir cuando te ves como tú. 309 00:18:55,890 --> 00:18:57,200 Sólo una vez... 310 00:18:58,690 --> 00:19:00,000 Digo... No creo que... 311 00:19:00,900 --> 00:19:03,270 ...el rímel o el bronceador de Wet n Wild... 312 00:19:03,330 --> 00:19:05,510 ...ayuden con algo tan difícil, así que... 313 00:19:08,100 --> 00:19:09,410 Rezaré por un milagro. 314 00:19:09,770 --> 00:19:11,580 Oye. No están en el diez. 315 00:19:12,410 --> 00:19:15,450 Era el pasillo nueve. ¿Quieres que te muestre? 316 00:19:15,510 --> 00:19:17,720 ¿Podrías volver a la caja dos? 317 00:19:17,780 --> 00:19:19,620 No trabajo aquí. 318 00:19:25,920 --> 00:19:27,530 ZOLTAR DICE: PIDE UN DESEO 319 00:19:28,190 --> 00:19:29,530 Pediré mi deseo. 320 00:19:32,530 --> 00:19:34,030 Deseo ser mayor. 321 00:19:48,740 --> 00:19:50,350 Tu deseo ha sido concedido. 322 00:19:56,620 --> 00:19:58,150 ¡Esto es una locura! 323 00:19:59,890 --> 00:20:00,960 ¡Deseo...! 324 00:20:01,290 --> 00:20:03,130 ¡Deseo ser bella! 325 00:20:20,180 --> 00:20:23,120 Por favor. 326 00:20:53,180 --> 00:20:55,250 ¿Qué tal, Soho? ¡Soy Luna! 327 00:20:59,420 --> 00:21:00,890 ¿Están listas? 328 00:21:02,920 --> 00:21:05,630 De acuerdo, no sé para qué vinieron hoy, 329 00:21:05,690 --> 00:21:08,960 pero sé que el milagro ya está aquí. 330 00:21:09,560 --> 00:21:12,040 Sólo abran el corazón y recíbanlo. 331 00:21:12,090 --> 00:21:13,540 Mírense al espejo... 332 00:21:13,600 --> 00:21:16,040 ...y visualicen el cambio que buscan. 333 00:21:16,100 --> 00:21:18,840 ¿Es espiritual? ¿Es físico? 334 00:21:18,900 --> 00:21:20,310 ¿Es emocional? 335 00:21:20,970 --> 00:21:23,880 Hoy quiero que se miren al espejo. 336 00:21:23,940 --> 00:21:26,250 No verán lo que ven normalmente. 337 00:21:26,310 --> 00:21:31,260 Verán lo que siempre quisieron ser. 338 00:21:31,550 --> 00:21:33,530 ¿Listas para concretar su vida? 339 00:21:33,580 --> 00:21:37,260 Soho, ¿estás listo para concretar tu vida? 340 00:21:37,320 --> 00:21:38,730 ¡Cambien su mente! 341 00:21:38,790 --> 00:21:41,360 ¡Cambien su cuerpo! ¡Cambien su vida! 342 00:21:41,420 --> 00:21:42,560 ¡Si! 343 00:21:44,160 --> 00:21:45,640 ¡Tres, dos, uno! 344 00:21:50,570 --> 00:21:52,010 Cielos, ¿estás bien? 345 00:21:56,570 --> 00:21:57,780 Mujer blanca herida. 346 00:22:05,950 --> 00:22:06,950 Hola. 347 00:22:10,750 --> 00:22:13,100 Te golpeaste fuerte la cabeza al caer. 348 00:22:14,160 --> 00:22:16,330 Lo siento. Cielos. 349 00:22:18,160 --> 00:22:19,400 Aquí tienes hielo. 350 00:22:20,100 --> 00:22:23,010 Cielos, gracias. 351 00:22:23,600 --> 00:22:24,810 Y un poco de agua. 352 00:22:27,000 --> 00:22:29,210 Y tenemos un pañuelo de cortesía. 353 00:22:31,210 --> 00:22:33,620 No tenían que hacerlo. Es demasiado. 354 00:22:36,310 --> 00:22:37,590 Es mucho. 355 00:22:47,990 --> 00:22:49,330 ¿Le pasa algo a tu brazo? 356 00:22:52,060 --> 00:22:53,970 ¿Llamo a un médico? 357 00:22:55,600 --> 00:22:56,840 Sí... 358 00:23:09,140 --> 00:23:10,320 ¿Están bien tus piernas? 359 00:23:10,480 --> 00:23:11,550 ¡No! 360 00:23:12,550 --> 00:23:13,890 No están bien. 361 00:23:14,580 --> 00:23:15,490 Están... 362 00:23:17,090 --> 00:23:18,500 ...increíbles. 363 00:23:18,690 --> 00:23:19,960 ¡Dios mío! 364 00:23:20,690 --> 00:23:22,360 ¿Me ves bien tonificada? 365 00:23:23,890 --> 00:23:25,770 No sé qué responder. 366 00:23:26,900 --> 00:23:28,400 ¡Dios mío! Toca mis abdominales. 367 00:23:28,930 --> 00:23:29,930 Como roca, ¿no? 368 00:23:30,170 --> 00:23:32,010 Así se sienten. Duros como roca. 369 00:23:33,340 --> 00:23:34,340 Un momento... 370 00:23:45,910 --> 00:23:46,920 Un momento. 371 00:23:47,980 --> 00:23:49,790 Un momento, no. 372 00:23:50,990 --> 00:23:52,020 Un momento. 373 00:23:53,160 --> 00:23:54,000 Un momento. 374 00:23:57,030 --> 00:23:58,440 ¿Soy yo? Sí. 375 00:23:59,030 --> 00:24:00,060 No. 376 00:24:06,130 --> 00:24:07,140 ¿Qué? 377 00:24:08,470 --> 00:24:10,110 ¡Dios mío! ¿Ves esto? 378 00:24:10,310 --> 00:24:11,280 ¿Si? 379 00:24:12,370 --> 00:24:15,550 ¡Mírame! ¡Mira mi mandíbula! 380 00:24:16,210 --> 00:24:18,420 Siempre quise que pasara esto. 381 00:24:18,480 --> 00:24:21,260 Sueñas con que pase, pero no creí que sucedería. 382 00:24:21,320 --> 00:24:25,090 O sea, ¡mírame! ¡Los pechos, el trasero! 383 00:24:27,160 --> 00:24:28,160 Soy... 384 00:24:29,960 --> 00:24:31,300 ...hermosa. 385 00:24:34,400 --> 00:24:35,400 De acuerdo. 386 00:24:36,130 --> 00:24:37,370 Si estás bien, 387 00:24:37,930 --> 00:24:40,240 me llevaré esto y volveré a la recepción. 388 00:24:40,300 --> 00:24:41,910 Mientras no nos demandes. 389 00:25:13,870 --> 00:25:15,250 Qué lindo vestido. 390 00:25:15,300 --> 00:25:16,510 Gracias. Es de Target. 391 00:25:17,770 --> 00:25:20,220 Claro que lo es. ¿No tenemos suerte... 392 00:25:20,280 --> 00:25:23,280 ...de poder comprar donde sea y seguir siendo guapas? 393 00:25:23,980 --> 00:25:25,690 Supongo. ¡Sí! 394 00:25:28,950 --> 00:25:33,760 ¡Cielos! Gracias. La caballerosidad aún existe. 395 00:25:40,900 --> 00:25:42,570 Jimmy, ¡ven! 396 00:25:53,410 --> 00:25:54,910 Para Lisa de RR.HH. 397 00:25:54,980 --> 00:25:58,790 Me llamo Renee Bennett y solicito el puesto de recepcionista. 398 00:26:13,200 --> 00:26:14,400 No grites. 399 00:26:14,660 --> 00:26:16,470 Gira lentamente. 400 00:26:17,870 --> 00:26:18,840 Bien. 401 00:26:18,900 --> 00:26:21,280 Sé que no me reconoces. Lo sé. 402 00:26:21,400 --> 00:26:25,320 Pero te demostraré que soy tu amiga. 403 00:26:25,370 --> 00:26:26,820 Tu amiga... Hola, zorras. 404 00:26:26,880 --> 00:26:28,320 ¡Dios mío! 405 00:26:28,980 --> 00:26:30,460 No griten. No. 406 00:26:30,510 --> 00:26:32,620 Nadie grita. 407 00:26:32,680 --> 00:26:34,680 No hagan el sonido que acaban de hacer. 408 00:26:35,480 --> 00:26:36,590 De acuerdo. 409 00:26:36,950 --> 00:26:38,950 Sé que no me reconocen. 410 00:26:39,150 --> 00:26:41,730 Piensan: "¿Quién es ella? ¿Por qué está aquí? 411 00:26:41,890 --> 00:26:45,460 ¿Por qué cubría nuestras bocas gritonas?". 412 00:26:45,690 --> 00:26:47,330 Chicas, soy yo. 413 00:26:48,400 --> 00:26:49,770 Renee. 414 00:26:53,940 --> 00:26:54,970 ¿Qué sucede? 415 00:26:55,870 --> 00:26:56,910 Un giro completo. 416 00:27:00,540 --> 00:27:02,920 No me creen. ¿Por qué lo harían? 417 00:27:02,980 --> 00:27:05,220 Les demostraré que soy Renee. 418 00:27:05,280 --> 00:27:09,190 Les contaré algo que sólo Renee sabría. 419 00:27:09,250 --> 00:27:10,250 De acuerdo. 420 00:27:10,920 --> 00:27:13,490 ¿Recuerdan el verano en que íbamos a tatuarnos... 421 00:27:13,560 --> 00:27:16,200 ...a los personajes de 90210 en los tobillos? 422 00:27:16,260 --> 00:27:18,240 Pero desistimos porque dijimos: 423 00:27:18,290 --> 00:27:20,860 "¿Y si dejan de gustarnos los actores?". 424 00:27:20,930 --> 00:27:23,340 Gracias a Dios. ¿Quién lo sabría? 425 00:27:23,400 --> 00:27:25,470 Todos lo sabrían, ¿cierto? 426 00:27:25,530 --> 00:27:28,210 De hecho, me tatué a Andrea Zuckerman... 427 00:27:28,270 --> 00:27:32,010 ...en el tobillo antes de que desistieran. 428 00:27:32,070 --> 00:27:34,820 Lo olvidé. Lo siento. Todavía me siento mal. 429 00:27:34,880 --> 00:27:37,080 No. ¿Qué sabría sólo yo? Ayúdenme. 430 00:27:38,650 --> 00:27:39,850 Tú tienes VPH. 431 00:27:39,920 --> 00:27:41,720 Todas lo tenemos. Yo también. 432 00:27:41,780 --> 00:27:43,520 ¡La cuestión es que soy yo! 433 00:27:44,090 --> 00:27:45,120 ¡Renee! 434 00:27:45,550 --> 00:27:48,030 Y no sé cómo pasó esto, no puedo explicarlo. 435 00:27:48,090 --> 00:27:52,270 Todo lo que sé es que Luna tocó mi alma de SoulCycle... 436 00:27:52,330 --> 00:27:54,500 ...y me dio lo que siempre deseé. 437 00:27:54,960 --> 00:27:56,700 ¡La oportunidad de ser bella! 438 00:27:59,100 --> 00:28:01,880 Bueno, eso es genial. Sí. 439 00:28:02,300 --> 00:28:04,680 Me hace muy feliz... ¿Sí? 440 00:28:04,740 --> 00:28:06,580 ...que te ejercites, 441 00:28:06,640 --> 00:28:10,090 claramente, eso produce un gran cambio en ti. 442 00:28:10,150 --> 00:28:14,790 Escucho cosas buenas de SoulCycle, y tú te ves muy bien. 443 00:28:14,850 --> 00:28:18,800 ¿"Muy bien"? Soy una Kardashian. Una de las Jenner. 444 00:28:18,850 --> 00:28:21,930 Quizá ahora con tus lentes de contacto... 445 00:28:21,990 --> 00:28:24,130 No uso lentes de contacto, ni gafas. 446 00:28:24,190 --> 00:28:25,690 Sólo fue un intento, 447 00:28:25,760 --> 00:28:27,100 pero me equivoqué. Sí. 448 00:28:27,160 --> 00:28:30,170 Quieren entender esto, pero no pueden. 449 00:28:30,670 --> 00:28:33,110 Es verdad. No lo entendemos. 450 00:28:33,170 --> 00:28:34,480 Pero quiero que sepan... 451 00:28:34,540 --> 00:28:38,480 ...que, aunque me vea muy diferente y atractiva, 452 00:28:38,940 --> 00:28:40,350 sigo siendo yo. 453 00:28:40,880 --> 00:28:41,910 Soy Renee. 454 00:28:42,980 --> 00:28:44,360 No iré a ninguna parte. 455 00:28:44,410 --> 00:28:46,220 De acuerdo. ¿De acuerdo? 456 00:28:46,280 --> 00:28:47,450 Si. Si. 457 00:28:47,520 --> 00:28:49,090 Pero iré a buscar bebidas. 458 00:28:49,150 --> 00:28:50,250 Podría tomar algo. 459 00:28:50,320 --> 00:28:51,890 ¿Tequila? Claro. 460 00:28:52,350 --> 00:28:55,490 ¿Cómo lo sabría si no fuera Renee? 461 00:28:56,090 --> 00:28:57,090 Bien. 462 00:29:01,560 --> 00:29:03,010 TINTORERÍA DE ANDY 463 00:29:04,730 --> 00:29:08,980 Hola, Mason, lo siento, no podré ir de nuevo. 464 00:29:09,940 --> 00:29:12,180 Trabajaré desde casa, tengo conjuntivitis. 465 00:29:12,710 --> 00:29:14,120 Sí, es muy grave. 466 00:29:15,110 --> 00:29:17,020 Parece como si mis ojos sangraran. 467 00:29:19,580 --> 00:29:22,260 Sí, sé que no afecta la voz, 468 00:29:22,320 --> 00:29:26,530 pero es muy contagiosa, produce brotes en la población carcelaria. 469 00:29:26,590 --> 00:29:27,930 Tengo que ir al médico. 470 00:29:27,990 --> 00:29:32,630 Con suerte, mañana vuelvo, pero iré en metro, así que estoy... 471 00:29:33,230 --> 00:29:34,470 ¿Hola? 472 00:29:34,530 --> 00:29:35,840 Número 116. 473 00:29:40,600 --> 00:29:44,240 Seguro nunca has venido, debes hacer fila y tomar un número. 474 00:29:44,370 --> 00:29:45,780 Bien. Yo te lo paso. 475 00:29:45,840 --> 00:29:47,220 Gracias. Bien. 476 00:29:48,010 --> 00:29:49,280 Toma. Gracias. 477 00:29:49,340 --> 00:29:52,290 Y este tipo no sigue un orden con los números. 478 00:29:52,350 --> 00:29:54,730 Bien. Es como un juego de bingo extraño. 479 00:29:54,780 --> 00:29:56,260 Bien. Pero nadie gana. 480 00:29:57,150 --> 00:29:58,190 Así que... 481 00:29:59,690 --> 00:30:00,720 ¿Cuál es tu número? 482 00:30:05,890 --> 00:30:07,500 ¿Así es cómo sucede? 483 00:30:08,300 --> 00:30:09,400 ¿Así de fácil? 484 00:30:10,100 --> 00:30:11,100 Vaya. 485 00:30:11,170 --> 00:30:13,650 ¿Así de fácil qué? ¿Qué es lo que pasa? 486 00:30:13,700 --> 00:30:14,910 Es muy ingenioso. 487 00:30:15,600 --> 00:30:17,340 No sé por qué... ¿Qué es ingenioso? 488 00:30:17,410 --> 00:30:19,210 Pregunté el número. Preguntas eso. 489 00:30:19,270 --> 00:30:21,650 Y yo digo: "118... 490 00:30:21,710 --> 00:30:23,780 Y tú dices: "No, el de tu teléfono". 491 00:30:24,510 --> 00:30:26,120 Sí. Eres bueno. 492 00:30:26,280 --> 00:30:28,120 ¿Cuánto hace que usas esa treta? 493 00:30:28,180 --> 00:30:29,860 Yo no uso eso. 494 00:30:29,920 --> 00:30:32,090 No es una treta. ¿Vas por las tintorerías... 495 00:30:32,150 --> 00:30:34,060 ...insinuándote a las chicas perfectas? 496 00:30:36,320 --> 00:30:37,530 Dame tu teléfono. 497 00:30:37,930 --> 00:30:40,200 ¿Mi teléfono? Sí, te daré mi número. 498 00:30:40,260 --> 00:30:42,300 ¿Me hablas a mí? No te acobardes. 499 00:30:42,360 --> 00:30:43,570 No me acobardo. Ten. 500 00:30:43,630 --> 00:30:45,470 Dámelo. Intercambiemos. Hagámoslo. 501 00:30:45,530 --> 00:30:49,480 Me das tu teléfono, tomas el mío, agregas tu número. Los dos igual. 502 00:30:49,540 --> 00:30:52,020 ¿Esto es usual? Así no te intimidas. 503 00:30:52,540 --> 00:30:53,750 Sé cómo es. 504 00:30:53,810 --> 00:30:57,450 Bien. Ese es el mío. 505 00:30:57,510 --> 00:30:58,510 De acuerdo. 506 00:30:58,580 --> 00:31:00,720 Estoy muy ocupada en este momento. 507 00:31:00,780 --> 00:31:02,820 Pero intentaré agregarte a mi agenda. 508 00:31:02,880 --> 00:31:05,130 ¿Cuándo mejore la conjuntivitis carcelaria? 509 00:31:06,960 --> 00:31:08,090 ¿Quién eres? 510 00:31:08,160 --> 00:31:09,600 ¡Número 118! 511 00:31:11,730 --> 00:31:12,900 Esa soy yo. 512 00:31:16,200 --> 00:31:17,200 Hola. 513 00:31:18,800 --> 00:31:21,940 No pude quitar la mancha roja de vómito. 514 00:31:22,000 --> 00:31:23,740 ¿Qué era, sangría? 515 00:31:24,010 --> 00:31:26,140 ¿Vino tinto? ¿Algo así? 516 00:31:26,210 --> 00:31:28,080 Tenía trozos de comida, ¿lo sabías? 517 00:31:28,140 --> 00:31:31,090 Dejaste que se asentara, y no pude... 518 00:31:31,150 --> 00:31:32,150 No hay problema. 519 00:31:32,310 --> 00:31:34,950 Si quieres, podría probar de nuevo. 520 00:31:35,020 --> 00:31:37,390 No soy mago. ¡Número 119! 521 00:31:39,320 --> 00:31:42,890 No he entrado a la cuenta desde que activamos el perfil, 522 00:31:42,960 --> 00:31:44,800 quiero que lo hagamos juntas. 523 00:31:44,860 --> 00:31:46,570 Sí, es lo mejor. 524 00:31:47,530 --> 00:31:50,940 Disculpa, cantinero. ¿Me sirves un par de tequilas? 525 00:31:51,730 --> 00:31:53,340 ¿Puedes parar? Es un café. 526 00:31:53,400 --> 00:31:56,010 Escucha. Esto será genial. Confía en mí. 527 00:31:56,070 --> 00:31:58,020 Haré que lluevan las respuestas. 528 00:31:59,010 --> 00:32:01,950 GROUPER date ¡Son invisibles! 0 VISITAS 529 00:32:04,950 --> 00:32:06,020 ¿La actualizo? 530 00:32:06,080 --> 00:32:07,790 Sí. Siempre hay que hacerlo. 531 00:32:12,350 --> 00:32:14,420 ¿Hay WiFi o...? Sí, hay. 532 00:32:14,490 --> 00:32:18,340 Es cierto. A los chicos sólo les importa la foto. 533 00:32:18,490 --> 00:32:22,200 Cielos, basta. Es evidente que es culpa mía. 534 00:32:22,260 --> 00:32:25,300 ¿Por qué? Asumo la responsabilidad. 535 00:32:25,370 --> 00:32:28,640 Mi antiguo yo reducía nuestras posibilidades. 536 00:32:28,700 --> 00:32:32,580 Siento pena por ella. Quisiera abrazarla. 537 00:32:32,640 --> 00:32:34,350 Te pareces a ti. 538 00:32:34,410 --> 00:32:36,550 Sólo necesitamos fotos nuevas mías. 539 00:32:37,550 --> 00:32:40,150 Una sesión de fotos de la nueva Renee. 540 00:32:40,480 --> 00:32:44,400 Algo tipo hiphop, en St. Tropez. 541 00:32:45,150 --> 00:32:46,960 Hagámoslo en bikini, 542 00:32:47,360 --> 00:32:51,060 en una moto acuática con Lil Wayne, 543 00:32:51,130 --> 00:32:54,230 Lil' Bow Wow, u otro Lil. 544 00:32:54,300 --> 00:32:55,600 No creo que sea eso. 545 00:32:55,660 --> 00:32:57,840 ¿Qué cosa? Todo eso. 546 00:32:57,900 --> 00:33:01,610 ¿Uno de los...? ¿Uno grande...? ¿Un George Mediano? 547 00:33:01,670 --> 00:33:04,340 No sé quién. Será sensual y con hiphop. 548 00:33:04,710 --> 00:33:08,590 Lo haremos. Acción en un bikini sensual. 549 00:33:08,640 --> 00:33:09,950 No tengo yate, pero... 550 00:33:10,080 --> 00:33:12,020 ¿Tu hermano todavía tiene el kayak? 551 00:33:12,080 --> 00:33:14,220 Hola, este mensaje es para Renee Bennett. 552 00:33:14,280 --> 00:33:17,020 Llama a Helen Grey de Lily LeClaire... 553 00:33:17,090 --> 00:33:19,960 ...para agendar una cita por el puesto de recepcionista. 554 00:33:42,940 --> 00:33:44,050 ¿Renee Bennett? 555 00:33:44,110 --> 00:33:46,420 Sí. Soy Renee. Hola. 556 00:33:47,520 --> 00:33:50,220 No, Renee Bennett, para el puesto de recepcionista. 557 00:33:50,490 --> 00:33:52,120 Soy yo. Aquí. 558 00:33:53,820 --> 00:33:54,820 De acuerdo. 559 00:33:59,490 --> 00:34:02,480 Tú debes ser Renee. Soy Helen Grey, jefa de finanzas. 560 00:34:02,530 --> 00:34:03,630 Hablamos por teléfono. 561 00:34:03,700 --> 00:34:06,040 Y ella es nuestra directora, Avery LeClaire. 562 00:34:06,100 --> 00:34:07,440 Hola, Renee. 563 00:34:07,500 --> 00:34:08,340 Hola. 564 00:34:08,400 --> 00:34:10,110 Siéntate, ponte cómoda. 565 00:34:10,540 --> 00:34:12,110 Muchas gracias. 566 00:34:13,170 --> 00:34:16,180 Un gusto conocerla personalmente, Srta. Grey. 567 00:34:16,240 --> 00:34:19,490 Y, por supuesto, sé quién es usted, Srta. LeClaire. 568 00:34:20,480 --> 00:34:22,980 Actualmente trabaja en la división Internet. 569 00:34:23,050 --> 00:34:24,160 Vaya, genial. 570 00:34:24,220 --> 00:34:27,720 Sí, pero creo que puedo ser sincera con ustedes, 571 00:34:27,790 --> 00:34:32,030 como Gayle King, y decirles que sería una pena... 572 00:34:32,090 --> 00:34:35,730 ...desperdiciar todo esto en una pequeña oficina en el Barrio Chino. 573 00:34:36,530 --> 00:34:40,810 Creo que sería mejor si estuviera en la recepción. 574 00:34:40,870 --> 00:34:42,850 ¿Tengo razón o no? Sí. 575 00:34:42,900 --> 00:34:45,040 Renee, agradecemos tu iniciativa, 576 00:34:45,110 --> 00:34:47,680 pero no eres la opción obvia. 577 00:34:48,980 --> 00:34:50,010 Helen. 578 00:34:51,110 --> 00:34:52,990 No, comprendo. 579 00:34:53,050 --> 00:34:54,460 Ya trabajo para la compañía, 580 00:34:54,520 --> 00:34:58,260 y este trabajo sería un recorte en mi salario actual. 581 00:34:58,320 --> 00:35:00,300 Mis metas no tienen mucho sentido. 582 00:35:00,360 --> 00:35:02,340 ¿Y cuáles son tus metas? 583 00:35:04,730 --> 00:35:07,170 Trabajar aquí. 584 00:35:09,860 --> 00:35:11,540 Como recepcionista. 585 00:35:12,170 --> 00:35:13,170 Vaya. 586 00:35:14,700 --> 00:35:19,010 La mayoría de las chicas lo ven como un trampolín para modelar... 587 00:35:19,070 --> 00:35:22,380 ...o para abrir su propia boutique por Internet. 588 00:35:22,440 --> 00:35:26,260 La escucho. Y, sí, modelar es una opción para mí. 589 00:35:26,310 --> 00:35:27,820 Corren un riesgo. 590 00:35:27,880 --> 00:35:30,120 ¿Esta chica saldrá de aquí... 591 00:35:30,180 --> 00:35:32,760 ...rumbo a la pasarela, sin mirar atrás? 592 00:35:33,190 --> 00:35:34,930 ¿Me parece realista? 593 00:35:35,490 --> 00:35:36,940 Absolutamente. 594 00:35:37,730 --> 00:35:39,140 Pero yo no soy así. 595 00:35:40,500 --> 00:35:45,910 Mi única meta de verdad es llegar a esta oficina todos los días... 596 00:35:46,330 --> 00:35:48,540 ...y hacer que la gente sienta lo mismo que yo... 597 00:35:49,100 --> 00:35:51,110 ...cuando salgo de ese ascensor, 598 00:35:51,710 --> 00:35:55,550 que este es el único lugar donde se debe estar. 599 00:36:09,490 --> 00:36:11,770 ¡Sí! ¡Lo logré! 600 00:36:21,270 --> 00:36:22,680 ¡Ahora trabajo aquí! 601 00:36:26,310 --> 00:36:27,480 Mason, ¿estás aquí? 602 00:36:28,640 --> 00:36:31,280 Soy Renee. Hablemos en la oficina. 603 00:36:31,350 --> 00:36:33,160 Podemos hablar aquí, está bien. 604 00:36:33,750 --> 00:36:35,390 Las cosas han cambiado, Mason. 605 00:36:35,450 --> 00:36:38,090 Me trasladarán a la SC. 606 00:36:40,150 --> 00:36:41,330 A la sede central. 607 00:36:41,390 --> 00:36:43,730 Mi eterno deseo... Tienes que irte. 608 00:36:43,790 --> 00:36:46,170 No quiero que escuches la salpicadura. 609 00:36:46,230 --> 00:36:47,570 No te preocupes. 610 00:36:47,930 --> 00:36:51,780 Hablé con RR.HH. Ya buscan a mi reemplazo. 611 00:36:52,100 --> 00:36:54,170 RR.HH. es recursos humanos. 612 00:36:54,740 --> 00:36:56,480 Vete, por favor. 613 00:36:56,540 --> 00:36:58,640 Sé que eres feliz aquí. 614 00:36:58,710 --> 00:37:00,450 De todos modos, debo irme. 615 00:37:00,510 --> 00:37:04,290 Si por fin te atrevieras a invitarme a salir, ya es tarde, amigo. 616 00:37:04,650 --> 00:37:05,950 Vete, por favor. Vete. 617 00:37:07,350 --> 00:37:09,730 Te extrañaré. ¿Quieres que deje abierto? 618 00:37:10,250 --> 00:37:11,460 No. ¿No? 619 00:37:15,290 --> 00:37:16,320 ¡Maldita sea! 620 00:37:45,650 --> 00:37:48,500 Debes ir a Mercadotecnia, la pasarás muy bien. 621 00:37:49,520 --> 00:37:52,100 Va hacia allá, es adorable. 622 00:37:56,400 --> 00:37:57,340 Buenos días. 623 00:37:58,970 --> 00:38:01,640 Hola, creo que apreté el piso equivocado. 624 00:38:01,700 --> 00:38:03,680 Voy a Lily LeClaire, no es... 625 00:38:03,740 --> 00:38:04,840 Es aquí. 626 00:38:04,910 --> 00:38:06,440 Bienvenida a Lily LeClaire. 627 00:38:07,040 --> 00:38:09,750 Quizá estaba acostumbrada a ver a Angie, 628 00:38:09,810 --> 00:38:11,480 pero me ganaré su simpatía. 629 00:38:12,150 --> 00:38:14,290 Ella servía el agua a temperatura ambiente. 630 00:38:14,450 --> 00:38:16,590 Yo prefiero servirla bien fría. 631 00:38:16,650 --> 00:38:19,000 Y con una pajilla... 632 00:38:19,050 --> 00:38:21,660 ...para que no arruine su lápiz labial tan audaz. 633 00:38:21,720 --> 00:38:23,400 Cielos, adoro ese tono. 634 00:38:23,460 --> 00:38:26,930 ¿Es Rogue Red? ¿Otoño 2015? 635 00:38:28,360 --> 00:38:30,170 No conozco a ninguna Angie. 636 00:38:30,230 --> 00:38:33,680 A decir verdad, lo que me confundió cuando entré... 637 00:38:34,900 --> 00:38:36,070 ...eres tú y... 638 00:38:37,140 --> 00:38:38,780 Sí, ¿verdad? 639 00:38:39,470 --> 00:38:41,110 No eres la única. 640 00:38:41,880 --> 00:38:46,260 Nadie espera que la chica que se sienta aquí sea tan competente. 641 00:38:46,310 --> 00:38:49,020 No es lo que iba... Pero sé trabajar duro. 642 00:38:49,080 --> 00:38:52,830 Y no planeo renunciar al don de mi cara o de mi cuerpo. 643 00:38:52,890 --> 00:38:54,700 Voy a dar lo mejor siempre. 644 00:38:55,020 --> 00:38:57,830 Veo por su carpeta que viene de Rose Sheet, 645 00:38:57,890 --> 00:39:00,700 mi publicación especializada favorita. 646 00:39:01,160 --> 00:39:03,730 Avisaré que llegó para su cita de 10:30. 647 00:39:03,800 --> 00:39:04,830 Puede sentarse. 648 00:39:04,900 --> 00:39:08,110 O, si prefiere alcanzar su meta de ejercicios diarios, 649 00:39:08,170 --> 00:39:11,340 el vestíbulo es circular, le diré cuando la reciban. 650 00:39:11,810 --> 00:39:14,180 Bienvenida a Lily LeClaire. 651 00:39:14,340 --> 00:39:15,650 Gracias. 652 00:39:15,710 --> 00:39:19,320 Y mi nombre es Renee, por si necesita algo. 653 00:39:19,480 --> 00:39:21,150 Alguna vez. 654 00:39:23,150 --> 00:39:25,960 Hola, Lily LeClaire, habla Renee. La comunico. 655 00:39:26,020 --> 00:39:27,190 Hola, Renee. 656 00:39:32,330 --> 00:39:33,740 Oí tu nombre sin querer. 657 00:39:34,560 --> 00:39:36,060 Vengo a ver a Avery, 658 00:39:36,130 --> 00:39:38,800 pero no me hagas esperar junto a esa señora. 659 00:39:39,400 --> 00:39:41,180 No seré tan amable como tú. 660 00:39:42,540 --> 00:39:46,010 Gracias a Dios. Muy bien. 661 00:39:47,340 --> 00:39:49,290 Eres Grant LeClaire. 662 00:39:49,340 --> 00:39:50,190 Sí. 663 00:39:50,240 --> 00:39:52,350 Rayos. 664 00:39:53,250 --> 00:39:55,560 Rayos. Tranquila, lo haces bien. 665 00:39:56,250 --> 00:39:58,290 Bien. 666 00:39:58,350 --> 00:39:59,490 Sí. 667 00:39:59,990 --> 00:40:05,800 Grant, ví muchas fotografías tuyas bebiendo... 668 00:40:05,860 --> 00:40:08,860 ...jugos de Pressed Juicery Greens 1.5 en Page Six. 669 00:40:08,930 --> 00:40:12,500 ¿Correcto? Así que lo traje por si alguna vez venías. 670 00:40:13,530 --> 00:40:16,810 Gracias. De nada, Grant LeClaire. 671 00:40:17,200 --> 00:40:19,340 Lo siento, ¿cómo? ¿Me viste con esto? 672 00:40:19,610 --> 00:40:21,480 ¿Y lo trajiste para mí? 673 00:40:21,540 --> 00:40:23,450 Y te ví con modelos brasileñas, 674 00:40:23,510 --> 00:40:25,120 pero no cabían en la nevera. 675 00:40:29,950 --> 00:40:33,730 Pensé que te enojarías por lo que dije. 676 00:40:33,790 --> 00:40:34,890 ¿Quién te contrató? 677 00:40:34,960 --> 00:40:36,130 Avery. 678 00:40:36,920 --> 00:40:39,060 Tu hermana. Sí, sé quién es. 679 00:40:39,130 --> 00:40:42,010 Bien, porque el Día de Acción de Gracias sería extraño. 680 00:40:42,060 --> 00:40:44,910 No sé si ustedes lo celebran. 681 00:40:44,970 --> 00:40:46,270 Sí, lo hacemos. 682 00:40:46,330 --> 00:40:47,940 Cielos, qué locura. 683 00:40:48,340 --> 00:40:49,580 ¿Así que Avery? 684 00:40:51,840 --> 00:40:52,940 Bien por ella. 685 00:40:54,040 --> 00:40:55,040 Sí. 686 00:40:58,850 --> 00:40:59,880 Cielos. 687 00:41:04,090 --> 00:41:06,260 Es la primera línea secundaria, 688 00:41:06,320 --> 00:41:09,530 y mi abuela merece que lo hagamos bien. 689 00:41:09,590 --> 00:41:12,230 Es una etapa decisiva para el producto, 690 00:41:12,290 --> 00:41:14,740 el estuche y la publicidad. 691 00:41:14,800 --> 00:41:17,140 Ahora la parte emocionante. Veamos las muestras. 692 00:41:17,200 --> 00:41:18,700 Esta es nuestra... 693 00:41:19,230 --> 00:41:20,710 Lo siento mucho. 694 00:41:20,940 --> 00:41:23,280 ¡Lo siento mucho! 695 00:41:23,340 --> 00:41:26,550 Bien. Pondré todo donde estaba. Aquí está el colorete. 696 00:41:26,940 --> 00:41:29,510 Bien. Aquí está el estuche. 697 00:41:29,580 --> 00:41:31,490 Sólo debo hallar la brocha... 698 00:41:31,550 --> 00:41:33,350 ...y podremos seguir con nuestras vidas. 699 00:41:33,750 --> 00:41:35,420 No incluye la brocha. 700 00:41:42,560 --> 00:41:43,760 ¿En serio? 701 00:41:44,030 --> 00:41:45,730 Está bien. Entiendo. 702 00:41:46,030 --> 00:41:47,530 ¿Te sorprende? 703 00:41:47,600 --> 00:41:51,070 Si conocieras los productos, sabrías que el colorete no trae brocha. 704 00:41:51,130 --> 00:41:53,340 Lo sé. Igual que el Polvo Rostro Reluciente. 705 00:41:53,400 --> 00:41:57,470 Supuse que este producto en particular traería uno. 706 00:41:57,540 --> 00:41:59,810 No importa, ustedes son las que saben. 707 00:41:59,870 --> 00:42:02,720 Yo sólo soy el bello rostro que hace funcionar el lugar. 708 00:42:04,310 --> 00:42:06,310 Nos gustaría escucharte, Renee. 709 00:42:13,490 --> 00:42:15,830 Bueno, con los productos de alta gama, 710 00:42:15,890 --> 00:42:19,770 esperamos que las clientas cuentan con brochas de calidad. 711 00:42:20,190 --> 00:42:21,300 Pero... 712 00:42:21,560 --> 00:42:25,070 ...las chicas comunes se maquillan en el espejo retrovisor 713 00:42:25,130 --> 00:42:27,080 de camino a sus empleos desagradables. 714 00:42:27,130 --> 00:42:28,770 Y se enojarán mucho... 715 00:42:28,840 --> 00:42:32,910 ...si al abrir un colorete de $8.50, no pueden usarlo. 716 00:42:32,970 --> 00:42:34,780 Terminas usando el dedo. 717 00:42:34,840 --> 00:42:36,480 Nunca queda bien. 718 00:42:36,540 --> 00:42:39,720 Y luego te topas con un bache, o tienes picazón... 719 00:42:39,780 --> 00:42:42,660 ...y quedas como en Braveheart. 720 00:42:43,580 --> 00:42:47,330 O alguna referencia más moderna. 721 00:42:48,390 --> 00:42:50,460 Eso fue muy útil, Renee. 722 00:42:50,520 --> 00:42:51,430 ¿En serio? 723 00:42:52,630 --> 00:42:54,000 Bien. Genial. 724 00:42:54,630 --> 00:42:56,770 Si necesitan algo, agua, lo que sea, 725 00:42:56,830 --> 00:42:58,070 denme una señal. 726 00:42:58,130 --> 00:43:02,880 Una señal como: "Renee, necesitaríamos más agua". 727 00:43:03,340 --> 00:43:04,820 O algo, ya saben: 728 00:43:04,870 --> 00:43:08,320 "Sedientas, más agua". 729 00:43:09,380 --> 00:43:10,350 Gracias. 730 00:43:30,560 --> 00:43:32,770 ¿Hola? Hola, Ethan. 731 00:43:34,540 --> 00:43:39,250 Sé que llamar a una nueva pretendiente puede ser estresante, 732 00:43:39,310 --> 00:43:42,290 así que quise quitarte la presión. 733 00:43:42,340 --> 00:43:45,320 Te preguntas: "¿Cuánto debo esperar para llamar?". 734 00:43:45,380 --> 00:43:47,520 O: "¿Es demasiado buena para mí?". 735 00:43:48,720 --> 00:43:49,790 Pero... 736 00:43:50,180 --> 00:43:53,860 ...te quitaré el gran peso de encima... 737 00:43:53,920 --> 00:43:56,630 ...y te diré que tú y yo vamos a salir. 738 00:43:57,320 --> 00:43:58,390 ¿Quién habla? 739 00:43:59,130 --> 00:44:02,130 Ah, sí. Renee, de la tintorería. 740 00:44:04,100 --> 00:44:05,740 ¿No te alegra que saliéramos? 741 00:44:05,800 --> 00:44:10,340 Me asustas mucho, tenía miedo de no hacerlo. 742 00:44:11,070 --> 00:44:12,710 Claro. ¿A qué te dedicas? 743 00:44:13,340 --> 00:44:15,550 Trabajo en operaciones en CNN. 744 00:44:16,110 --> 00:44:18,610 No es lo que me gusta. Quiero ser camarógrafo, 745 00:44:18,680 --> 00:44:23,130 pero es como un club de hombres muy cerrado. Así que no puedo... 746 00:44:24,890 --> 00:44:25,890 ¿Qué? 747 00:44:28,020 --> 00:44:30,800 Sólo las chicas se quejan de esos clubes. 748 00:44:31,590 --> 00:44:35,540 Es verdad, pero me refiero a otro tipo de club de hombres. 749 00:44:35,600 --> 00:44:38,540 Como tatuajes, permisos de conducir clase C. 750 00:44:38,600 --> 00:44:40,640 Seguro sólo lo imaginas. 751 00:44:40,700 --> 00:44:41,810 Me dicen "Wheat Thin". 752 00:44:42,140 --> 00:44:45,170 Por "Ethan". Qué ingenioso. 753 00:44:47,140 --> 00:44:47,610 "Wheat ThinEthan". ¡Es todo! 754 00:44:47,610 --> 00:44:49,050 Un hot dog. "Wheat ThinEthan". "Wheat ThinEthan". ¡Es todo! 755 00:44:49,050 --> 00:44:50,020 Un hot dog. "Wheat ThinEthan". 756 00:44:50,410 --> 00:44:52,590 No es tan malo como pensaba. 757 00:44:52,650 --> 00:44:55,820 A mí me pasaba lo que te pasa a ti. 758 00:44:56,250 --> 00:44:59,960 Trabajaba en una oficina muy pequeña. 759 00:45:00,560 --> 00:45:03,660 Y jamás creí que llegaría a la Quinta Avenida. 760 00:45:04,760 --> 00:45:06,210 Pero mírame ahora. 761 00:45:07,200 --> 00:45:08,470 Soy una recepcionista. 762 00:45:10,070 --> 00:45:11,810 No lo había dicho en voz alta. 763 00:45:11,870 --> 00:45:15,970 Yo, Renee, soy recepcionista. 764 00:45:17,170 --> 00:45:20,050 Ese era mi hot dog. Te comiste los dos. 765 00:45:20,380 --> 00:45:23,190 ¡Un concurso de bikinis! ¡Vamos! 766 00:45:26,220 --> 00:45:27,960 ¿Estás segura de querer estar aquí? 767 00:45:28,020 --> 00:45:31,160 Hay un bar cerca, es la noche de ritmos latinos. 768 00:45:31,220 --> 00:45:32,630 Deberíamos ir luego. 769 00:45:32,690 --> 00:45:35,070 Sí. O antes. 770 00:45:35,120 --> 00:45:37,970 Aquí. ¿Alguien se sienta aquí? ¿No? 771 00:45:38,030 --> 00:45:39,370 ¿Estás segura? 772 00:45:39,430 --> 00:45:40,600 Sí. Comienza. 773 00:45:40,660 --> 00:45:42,970 Esto me parece muy bien. 774 00:45:43,030 --> 00:45:46,640 Mientras te sientas cómoda, sentada aquí... 775 00:45:46,700 --> 00:45:49,340 ...con esas chicas medio desnudas. 776 00:45:49,410 --> 00:45:51,110 ¿"Medio"? Lucen geniales. 777 00:45:52,780 --> 00:45:55,720 ¿Qué haces? No llevo traje de baño, improviso. 778 00:45:56,280 --> 00:45:58,490 Es más provocativa que un traje de baño, 779 00:45:58,550 --> 00:46:01,390 porque es inesperado, y ves casi todo mi trasero. 780 00:46:01,450 --> 00:46:03,090 ¿Entrarás al concurso? 781 00:46:03,150 --> 00:46:04,790 ¡Si! ¡No! 782 00:46:04,850 --> 00:46:06,560 Hay $500 dólares de premio. ¿No leíste? 783 00:46:06,620 --> 00:46:09,690 Sí, pero creo que debías inscribirte antes por Internet, 784 00:46:09,760 --> 00:46:12,710 además está el tema del bikini fuera de reglamento. 785 00:46:12,760 --> 00:46:14,970 La verdad, el ritmo latino... Será divertido. 786 00:46:15,160 --> 00:46:16,910 Ya sé lo que pasa. 787 00:46:17,370 --> 00:46:20,400 Te preocupa que a los chicos se les caiga la baba por mí. 788 00:46:21,170 --> 00:46:23,510 Eso es muy tierno. 789 00:46:23,570 --> 00:46:25,380 Pero no te preocupes. ¿De acuerdo? 790 00:46:26,010 --> 00:46:27,280 Estoy aquí contigo. 791 00:46:28,010 --> 00:46:30,750 Vine contigo y me iré contigo. 792 00:46:31,580 --> 00:46:34,060 Pero ayúdame con algo. 793 00:46:34,850 --> 00:46:37,590 ¿Qué opinas? ¿Con o sin zapato? 794 00:46:37,650 --> 00:46:39,360 Esto es sin. Bien. 795 00:46:39,420 --> 00:46:40,530 Esto es con. 796 00:46:40,590 --> 00:46:42,730 Como: "Va descalza, no le importa... ". 797 00:46:42,790 --> 00:46:44,530 La verdad, al fin de cuentas, 798 00:46:44,590 --> 00:46:46,970 no sé si tendrá un efecto dramático, 799 00:46:47,030 --> 00:46:49,840 así que yo me calzaría porque la alfombra da asco. 800 00:46:49,900 --> 00:46:51,570 Muy bien. Deséame suerte. 801 00:46:51,630 --> 00:46:54,080 Buena suerte. Si. Lo tengo bajo control. 802 00:46:55,900 --> 00:46:57,350 Me asusta mucho. 803 00:46:57,440 --> 00:47:03,010 Bienvenidos al concurso bianual de Bikinis Sensuales de Ruby. 804 00:47:03,080 --> 00:47:04,750 Comenzamos a lo grande. 805 00:47:04,810 --> 00:47:07,380 Aquí vienen, que salgan las chicas. 806 00:47:07,450 --> 00:47:08,760 Lacey J. 807 00:47:08,820 --> 00:47:12,420 Quiere ser experta en calefacción y refrigeración. 808 00:47:12,750 --> 00:47:14,960 ¡Ella es fuego y hielo! 809 00:47:15,020 --> 00:47:17,700 ¿Hay algún médico? ¡No! 810 00:47:17,760 --> 00:47:21,710 ¡Pero está Tiffany, la ayudante de dentista! 811 00:47:22,000 --> 00:47:23,410 ¡Miren eso! 812 00:47:25,370 --> 00:47:27,240 ¡Deja el alma, cariño! 813 00:47:27,300 --> 00:47:31,380 Cuidado, chicos, ¡está por subir la temperatura! ¡Porque viene Vanessa! 814 00:47:31,610 --> 00:47:34,820 Vanessa estuvo en 11 Estados de nuestro país. 815 00:47:34,880 --> 00:47:37,050 ¡Aplaudamos a Vanessa! 816 00:47:37,680 --> 00:47:39,850 Hay una inscripción de última hora. 817 00:47:40,180 --> 00:47:42,250 Ojalá su trasero supere la caligrafía... 818 00:47:42,320 --> 00:47:44,850 ...porque cuesta mucho leer esto. 819 00:47:45,050 --> 00:47:48,900 Pero un aplauso para... ¿Renee Bennett? 820 00:47:49,060 --> 00:47:50,060 Renee Bennett. 821 00:47:52,790 --> 00:47:55,210 Vaya, ¿vienes por el puesto de cantinera? 822 00:47:56,100 --> 00:47:57,200 ¿Compites? Bien. 823 00:47:57,270 --> 00:47:59,180 Yo puedo hacerlo. ¿En serio? Bueno. 824 00:47:59,740 --> 00:48:03,740 ¡Hola a todos, soy Renee! ¡Como lo anunciaron! 825 00:48:03,970 --> 00:48:09,820 Renee es oriunda de Long Island, y es recepcionista. 826 00:48:10,150 --> 00:48:11,150 ¡Aplausos! 827 00:48:12,350 --> 00:48:15,590 A Renee le gusta ver cómo la gente oculta su decepción... 828 00:48:15,650 --> 00:48:18,360 ...cuando sus sueños se hacen añicos en programas... 829 00:48:18,420 --> 00:48:21,960 ...como Antiques Roadshow y Shark Tank. 830 00:48:22,020 --> 00:48:28,870 ¡Y Renee no teme devolver cosas a cambio de crédito en la tienda! 831 00:48:30,630 --> 00:48:32,200 Renee fue expulsada... 832 00:48:32,270 --> 00:48:35,480 ...dos veces de un concierto de New Kids on the Block... 833 00:48:35,540 --> 00:48:37,710 ...¡por llorar demasiado! 834 00:48:39,070 --> 00:48:41,020 ¡Joey! ¿No es así? 835 00:48:41,240 --> 00:48:42,450 ¡Joey! 836 00:48:42,780 --> 00:48:45,780 ¡Cásate conmigo! Y aunque las chicas parecen geniales, 837 00:48:45,850 --> 00:48:49,390 no vine para hacer amigas. ¿Sí? 838 00:48:50,290 --> 00:48:51,960 DJ, ¡adelante! 839 00:50:23,050 --> 00:50:27,220 Llegó la hora de contar los votos. ¿Están listos, chicos? 840 00:50:30,090 --> 00:50:33,660 ¡La ganadora del concurso de Bikinis Sensuales de este año! 841 00:50:34,290 --> 00:50:37,140 ¡Lacey J! ¡De New Brunswick, Nueva Jersey! ¡Lacey! 842 00:50:41,270 --> 00:50:43,340 ¡Una vuelta! ¡Vamos, Lacey! 843 00:50:43,700 --> 00:50:44,740 ¡Preciosa! 844 00:50:45,900 --> 00:50:47,650 No te preocupes, Romeo, ya sale. 845 00:50:47,710 --> 00:50:50,880 Sí, no sabía que iban detrás del escenario. 846 00:50:51,110 --> 00:50:54,650 Sí, y de ahí van a rehabilitación. Pero Renee es tu chica, ¿verdad? 847 00:50:54,880 --> 00:50:56,790 Amiga por ahora. ¿Amiga? 848 00:50:57,180 --> 00:50:59,060 Amiga, es la primera cita. 849 00:50:59,120 --> 00:51:00,600 No te pedí detalles. 850 00:51:00,650 --> 00:51:04,660 Como sea, tu chica estuvo muy bien. Es increíble. 851 00:51:04,720 --> 00:51:06,170 Tiene todos los atributos. 852 00:51:06,220 --> 00:51:10,540 Sí, empiezo a darme cuenta. Nunca había visto algo así. 853 00:51:10,600 --> 00:51:13,940 La chica que ganó, que por cierto es mi sobrina, 854 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 por supuesto, era más atractiva. 855 00:51:16,070 --> 00:51:19,840 Pero si en una noche oscura y solitaria, se te poncha una llanta, 856 00:51:19,910 --> 00:51:21,110 ¿a quién prefieres? 857 00:51:21,410 --> 00:51:26,080 A tu chica. Podría arreglárselas sola en una riña con cuchillos, y eso me gusta. 858 00:51:26,140 --> 00:51:27,210 Venga esa mano. 859 00:51:27,410 --> 00:51:29,090 Gracias. Esta es tu noche. 860 00:51:33,020 --> 00:51:35,060 Hola, estuviste genial. Hola. 861 00:51:35,820 --> 00:51:37,090 Lo siento, te mojé. 862 00:51:38,490 --> 00:51:41,440 Es agua, ¿verdad? Sí, creo que es agua. 863 00:51:41,860 --> 00:51:44,570 Lamento que no saliera como querías. 864 00:51:44,630 --> 00:51:46,130 Pero estuvo increíble. 865 00:51:46,200 --> 00:51:49,340 No lo estuvo. Salió mucho mejor. 866 00:51:49,630 --> 00:51:50,580 ¿Cómo? 867 00:51:50,640 --> 00:51:53,280 ¡Ganamos dos bebidas y un entremés! 868 00:51:53,340 --> 00:51:54,370 Justo lo que esperaba. 869 00:51:54,440 --> 00:51:56,040 Gratis. Un premio de consolación. 870 00:51:56,110 --> 00:51:58,640 Pediré los camarones con coco, ya que no comí hot dog. 871 00:51:58,710 --> 00:52:00,160 Hot dog que se duerme... 872 00:52:00,210 --> 00:52:02,690 ¿En serio no estás molesta? De verdad que no. 873 00:52:03,180 --> 00:52:06,060 Estas cosas son muy políticas. 874 00:52:06,790 --> 00:52:08,590 Sí. No hablaré de eso. 875 00:52:08,650 --> 00:52:10,790 Porque no tengo información... 876 00:52:11,290 --> 00:52:13,600 Pienso que aquí hay algo ilícito... 877 00:52:13,660 --> 00:52:15,330 Sí. Creo que gané. 878 00:52:15,390 --> 00:52:17,030 El público se volvió loco. 879 00:52:17,200 --> 00:52:18,400 ¿Y sabes algo? 880 00:52:19,000 --> 00:52:20,340 Sé que me veo bien. 881 00:52:20,400 --> 00:52:23,640 No necesito borrachos para confirmarlo. 882 00:52:24,040 --> 00:52:26,610 ¿Puedo ser como tú cuando crezca? 883 00:52:27,810 --> 00:52:29,810 Debiste ganar, te robaron. 884 00:52:30,910 --> 00:52:32,010 Gracias. 885 00:52:32,080 --> 00:52:33,320 Creo que me gané esto. 886 00:52:34,050 --> 00:52:36,220 Eso estaba ahí. Ni siquiera es mío. 887 00:52:43,090 --> 00:52:44,090 Renee. 888 00:52:45,020 --> 00:52:46,870 Me pareció oler productos animales. 889 00:52:47,490 --> 00:52:48,870 ¿Puedo preguntarte algo? 890 00:52:49,630 --> 00:52:51,970 Porque estuviste muy lúcida... 891 00:52:52,030 --> 00:52:53,840 ...con nuestra línea secundaria. 892 00:52:54,070 --> 00:52:57,070 Sí, claro. Estoy para ayudar. 893 00:52:57,870 --> 00:53:00,540 Mi abuela viene a revisar... 894 00:53:00,610 --> 00:53:02,950 ...el lanzamiento en el Target de Boston, 895 00:53:03,010 --> 00:53:05,280 y quiero que todo esté bien. 896 00:53:06,780 --> 00:53:08,190 Excelente, sí. 897 00:53:09,650 --> 00:53:11,180 Tuve una idea genial. 898 00:53:11,650 --> 00:53:14,600 En tiendas como Bergdorf o Bloomingdale's, 899 00:53:14,650 --> 00:53:16,630 tenemos a una especialista que habla... 900 00:53:16,690 --> 00:53:18,600 ...de los productos y cómo aplicarlos. 901 00:53:18,660 --> 00:53:21,930 Pensé que, incluso en Target, durante las horas pico, 902 00:53:21,990 --> 00:53:24,440 podemos ofrecer lo mismo para la línea secundaria. 903 00:53:26,400 --> 00:53:27,270 Sí. 904 00:53:27,500 --> 00:53:28,880 Rayos, lo odias. 905 00:53:29,800 --> 00:53:31,080 No, no lo odio. 906 00:53:31,140 --> 00:53:34,710 Si te parece una mala idea, dímelo, porque todo esto me tiene loca. 907 00:53:35,010 --> 00:53:37,280 Por lo que deduzco de mis amigas, 908 00:53:38,440 --> 00:53:41,820 esas profesionales son un elemento de disuasión. 909 00:53:42,410 --> 00:53:46,830 Cuando esas mujeres bellas y esculturales te clavan la vista, 910 00:53:47,490 --> 00:53:50,430 con tus granos y tu cara asimétrica, 911 00:53:50,490 --> 00:53:52,830 te hacen sentir mal contigo misma. 912 00:53:53,120 --> 00:53:55,000 Digo, mal consigo mismas. 913 00:53:55,060 --> 00:54:00,770 Por eso las chicas comunes recurren al anonimato de las grandes tiendas. 914 00:54:01,000 --> 00:54:04,380 Entran y compran maquillaje sin que nadie... 915 00:54:04,870 --> 00:54:07,870 ...les haga sentir que no son suficientemente buenas. 916 00:54:08,570 --> 00:54:10,810 Como si intentarlo fuera una pérdida de tiempo. 917 00:54:11,880 --> 00:54:13,380 Qué idiota, soy tonta. 918 00:54:13,680 --> 00:54:15,620 Cielos. ¿Tú? No lo eres. 919 00:54:15,680 --> 00:54:17,090 Eres increíble. 920 00:54:17,680 --> 00:54:19,590 Eres todo lo que quisiera ser. 921 00:54:20,890 --> 00:54:22,020 Es mi voz. 922 00:54:23,290 --> 00:54:25,290 ¿Tu voz? Tú... 923 00:54:25,860 --> 00:54:29,360 ¿Le pasa algo a tu voz? No lo he notado... 924 00:54:29,430 --> 00:54:30,740 Es un poco aguda. 925 00:54:30,800 --> 00:54:32,370 Sueno como una tonta. 926 00:54:32,430 --> 00:54:33,470 No. Pero yo no... 927 00:54:33,530 --> 00:54:35,600 Tengo dos títulos de Wharton. 928 00:54:35,670 --> 00:54:37,610 Trabajé para un Juez de la Corte Suprema. 929 00:54:37,670 --> 00:54:41,140 Pero no me quito esta voz. Probé todo. Vocalización. 930 00:54:42,710 --> 00:54:46,310 Sólo vocalización en realidad, pero no logro nada. 931 00:54:47,210 --> 00:54:49,990 Por eso es una suerte tener a alguien como tú. 932 00:54:50,050 --> 00:54:51,550 ¿Alguien como yo? 933 00:54:51,620 --> 00:54:53,760 Que conozca a la clientela que buscamos, 934 00:54:53,820 --> 00:54:56,130 que pueda hablarle a ese mundo. 935 00:54:56,190 --> 00:54:57,330 Sí. 936 00:54:57,390 --> 00:54:59,390 Habrá una cena. Desearía que vinieras. 937 00:54:59,460 --> 00:55:01,300 ¿Una cena? Cielos. 938 00:55:01,360 --> 00:55:03,200 Puedes traer a tu novio 939 00:55:04,560 --> 00:55:06,010 o a tu novia... 940 00:55:06,830 --> 00:55:08,900 ...o como se identifiquen, 941 00:55:08,970 --> 00:55:10,670 en caso tengas a alguien. 942 00:55:12,670 --> 00:55:15,010 Supongo que tengo a alguien... 943 00:55:15,070 --> 00:55:17,420 ...que puedo invitar ahora mismo... Si. 944 00:55:17,980 --> 00:55:20,120 Y se identifica como hombre. 945 00:55:20,180 --> 00:55:23,390 Aunque tiene aspectos muy femeninos, 946 00:55:23,450 --> 00:55:26,330 pero es parte de su encanto. Ya verás. 947 00:55:26,380 --> 00:55:27,420 De acuerdo, bien. 948 00:55:39,460 --> 00:55:40,470 Hola. 949 00:55:41,000 --> 00:55:41,940 Hola. 950 00:55:42,000 --> 00:55:43,780 ¿Lista para cenar? Sí, tengo hambre. 951 00:55:43,840 --> 00:55:45,010 Vayamos. Sí. 952 00:55:45,070 --> 00:55:46,840 Bueno. Tengo hambre también. 953 00:55:47,010 --> 00:55:48,010 ¿De dónde vienes? 954 00:55:48,270 --> 00:55:52,090 Estaba aquí cerca. En ningún lado, pasaba el rato. 955 00:55:52,410 --> 00:55:53,480 Estás sudado. 956 00:55:54,010 --> 00:55:56,080 Hice ejercicio, pero me duché. 957 00:55:56,150 --> 00:55:57,020 Bien. Sí. 958 00:55:58,250 --> 00:55:59,560 ¿Hacías Zumba? 959 00:56:00,790 --> 00:56:04,160 ¿Zumba? ¿Así se llama? Nunca presto atención. 960 00:56:04,220 --> 00:56:06,500 Sí, se llama Zumba. 961 00:56:06,560 --> 00:56:09,940 Es un ejercicio para mujeres. 962 00:56:09,990 --> 00:56:11,170 Es de chicas... 963 00:56:12,560 --> 00:56:13,800 ¿Sí? Si. 964 00:56:14,030 --> 00:56:15,880 No... Es un ejercicio. 965 00:56:16,200 --> 00:56:17,610 No voy a gimnasios Cielos. 966 00:56:17,670 --> 00:56:20,810 Porque detesto el machismo, voy con las mujeres. 967 00:56:21,210 --> 00:56:22,810 Lo entiendo. No importa. ¿Qué? 968 00:56:23,010 --> 00:56:26,150 Eres de esos. Los que van a buscar chicas al gimnasio. 969 00:56:26,210 --> 00:56:29,590 Para nada soy uno de esos. 970 00:56:29,880 --> 00:56:30,830 ¿Sí? ¿Zumba? 971 00:56:30,880 --> 00:56:32,160 No, soy el tipo... 972 00:56:32,420 --> 00:56:34,730 ...que se sienta a tu lado en clase por cuatro años... 973 00:56:34,790 --> 00:56:38,130 ...y quiere invitarte a salir, pero no me decido, como siempre, 974 00:56:38,190 --> 00:56:41,230 y luego monitoreo tu estado en las redes por 10 años, 975 00:56:41,290 --> 00:56:43,200 esperando que estés soltera en la reunión, 976 00:56:43,260 --> 00:56:46,300 pero si estás casada, bien, no importa. 977 00:56:46,460 --> 00:56:48,210 ¿Estás feliz por ella? Así es. 978 00:56:49,030 --> 00:56:51,840 Eso no pasó, por cierto. Era una imagen. 979 00:56:51,900 --> 00:56:53,970 Sonó bastante real. Digo... 980 00:56:54,610 --> 00:56:55,680 Vamos a comer. 981 00:56:55,740 --> 00:56:57,480 Apenas comencé, me arrepentí. 982 00:56:57,540 --> 00:56:59,490 ¿Cómo se llamaba la imagen? 983 00:56:59,540 --> 00:57:00,610 Rachel. 984 00:57:06,950 --> 00:57:09,160 Sí. Toma una uva. 985 00:57:10,790 --> 00:57:13,230 ¿Dónde conociste a las chicas con que saliste? 986 00:57:15,790 --> 00:57:18,540 A decir verdad, 987 00:57:18,600 --> 00:57:20,600 no he tenido muchas citas. 988 00:57:22,000 --> 00:57:23,810 Eso es muy extraño. 989 00:57:23,870 --> 00:57:25,110 ¿Sí? Porque yo tampoco. 990 00:57:25,170 --> 00:57:27,270 ¿Cómo? En serio. Sé que parece... 991 00:57:27,440 --> 00:57:28,970 Lo dices porque lo dije yo. No. 992 00:57:29,040 --> 00:57:30,920 Parezco tener mucha experiencia, 993 00:57:30,980 --> 00:57:32,820 y es lo que aparente... 994 00:57:33,880 --> 00:57:35,190 ...pero he salido... 995 00:57:35,580 --> 00:57:37,530 He tenido tres relaciones. 996 00:57:37,580 --> 00:57:38,580 ¿En serio? Sí, 997 00:57:38,650 --> 00:57:41,060 y uno tenía novia. No lo sabía. 998 00:57:41,120 --> 00:57:42,760 Salimos un par de meses, 999 00:57:42,820 --> 00:57:44,730 y luego me llamó una chica: 1000 00:57:44,790 --> 00:57:46,600 "Habla su novia". Yo quedé... 1001 00:57:47,590 --> 00:57:48,590 "Habla su novia". 1002 00:57:49,390 --> 00:57:52,670 Yo lloraría mucho. ¿Lo hiciste? 1003 00:57:54,200 --> 00:57:55,940 No respondas. Sí, lloré. 1004 00:57:56,130 --> 00:57:57,980 ¿Por qué te pregunté? Eres sensible... 1005 00:57:58,740 --> 00:57:59,940 Un hombre no pregunta eso. 1006 00:58:00,000 --> 00:58:02,880 ¿Esas son tus compañeras? 1007 00:58:02,940 --> 00:58:04,580 ¿Quieres...? No... Bien. 1008 00:58:04,640 --> 00:58:08,150 Hago Zumba bajo techo. Nunca lo haría al aire libre. 1009 00:58:08,210 --> 00:58:09,920 ¿Qué movimiento hacen? 1010 00:58:09,980 --> 00:58:11,620 Es un brinco de estrella. 1011 00:58:12,650 --> 00:58:14,030 No es un salto completo. 1012 00:58:14,950 --> 00:58:15,990 Eres... 1013 00:58:16,820 --> 00:58:18,490 Eres todo un hombre, Ethan. 1014 00:58:20,790 --> 00:58:22,500 Tengo que leer más Maxim. 1015 00:58:22,560 --> 00:58:24,800 No leas Maxim. Eres perfecto. 1016 00:58:24,860 --> 00:58:26,310 No soy perfecto, 1017 00:58:26,360 --> 00:58:27,430 pero... 1018 00:58:28,570 --> 00:58:30,240 ...creo que tú lo eres. 1019 00:58:31,670 --> 00:58:34,170 Como digas, "WheatThin". Hablo en serio. 1020 00:58:35,370 --> 00:58:36,580 Eres muy tú misma, 1021 00:58:38,010 --> 00:58:39,820 o algo así. No sé, es genial. 1022 00:58:39,880 --> 00:58:42,260 No, sigue hablando. 1023 00:58:44,020 --> 00:58:47,050 Muchas personas se confunden sobre quiénes son. 1024 00:58:47,390 --> 00:58:51,770 Se obsesionan con las cualidades negativas... 1025 00:58:51,820 --> 00:58:54,670 ...que creen tener y pasan por alto... 1026 00:58:54,730 --> 00:58:57,710 ...lo que realmente los hace asombrosos. 1027 00:58:59,460 --> 00:59:01,540 Tú sabes bien quién eres... 1028 00:59:01,600 --> 00:59:04,270 ...y no te importa cómo te ve el mundo. 1029 00:59:05,200 --> 00:59:06,240 Tú... 1030 00:59:07,610 --> 00:59:09,310 ...también eres muy tú mismo. 1031 00:59:09,370 --> 00:59:12,080 No tienes idea de quién eres. 1032 00:59:12,510 --> 00:59:14,420 Pero eres sincero con eso. 1033 00:59:15,010 --> 00:59:16,860 Y me hace sentir... 1034 00:59:18,220 --> 00:59:20,030 ...muy cerca de ti. 1035 00:59:21,190 --> 00:59:22,430 ¿Vas a besarme? 1036 00:59:23,020 --> 00:59:27,030 Iba a acercarme todo lo posible... 1037 00:59:28,090 --> 00:59:29,830 ... para decirte... ¿Sí? 1038 00:59:30,430 --> 00:59:31,340 ¿Qué? 1039 00:59:31,500 --> 00:59:32,570 ¿Qué tienes novia? 1040 00:59:32,630 --> 00:59:34,700 Que me encantaría besarte. 1041 00:59:44,340 --> 00:59:45,690 Aguarda un momento. 1042 00:59:45,880 --> 00:59:48,080 Sí, no te preocupes, tómate tu tiempo. 1043 00:59:51,950 --> 00:59:53,760 Hola. Hola. 1044 00:59:56,790 --> 00:59:57,960 Vaya. 1045 00:59:58,020 --> 01:00:01,530 Pensé que te gustaría una muestra de lo que está por venir. 1046 01:00:01,590 --> 01:00:05,010 No sé si sabes lo que significa "muestra". 1047 01:00:05,060 --> 01:00:07,040 Estás completamente desnuda. 1048 01:00:08,270 --> 01:00:09,710 Qué vergüenza. 1049 01:00:10,200 --> 01:00:11,310 ¿Quieres que me cubra? 1050 01:00:11,600 --> 01:00:12,600 No. 1051 01:00:13,470 --> 01:00:14,380 ¿No? 1052 01:00:14,970 --> 01:00:16,210 No. 1053 01:00:16,270 --> 01:00:17,220 Genial. 1054 01:00:20,810 --> 01:00:22,090 De acuerdo. 1055 01:00:25,220 --> 01:00:26,850 Ethan, ¿vienes? Sí. 1056 01:00:38,700 --> 01:00:39,700 Hola. 1057 01:00:40,500 --> 01:00:41,980 Gracias por venir. 1058 01:01:05,590 --> 01:01:06,590 ¿Qué? 1059 01:01:08,260 --> 01:01:09,400 Sí. Yo... 1060 01:01:09,890 --> 01:01:12,000 Quiero que me veas. ¿Sí? 1061 01:01:12,300 --> 01:01:13,540 Sí, claro. 1062 01:01:13,600 --> 01:01:16,270 Definitivamente me encanta verte. 1063 01:01:17,030 --> 01:01:19,510 Pero no sabía si tú... 1064 01:01:20,300 --> 01:01:22,340 ...querías verme. 1065 01:01:23,410 --> 01:01:24,410 Quiero verte. 1066 01:01:24,810 --> 01:01:25,910 De acuerdo. Sí. 1067 01:01:28,010 --> 01:01:29,290 ¡Ay, Dios mío! 1068 01:01:31,220 --> 01:01:32,220 ¡Ay, Dios mío! 1069 01:01:37,420 --> 01:01:38,900 ¿Estás mirándote al espejo? 1070 01:01:40,290 --> 01:01:41,290 Sí. 1071 01:01:44,660 --> 01:01:45,870 Eso es muy sensual. 1072 01:01:48,870 --> 01:01:50,240 Disfruté todo el tiempo. 1073 01:01:50,300 --> 01:01:51,710 ¿Todo el tiempo? Sí. 1074 01:01:51,870 --> 01:01:54,080 Eso fue lo mejor. Estuvo perfecto. 1075 01:01:54,570 --> 01:01:56,020 Me gustó todo el tiempo. 1076 01:01:56,170 --> 01:02:00,250 Sí, y tú lideraste muy bien. Realmente te hiciste cargo. 1077 01:02:02,250 --> 01:02:04,750 Gracias, y tú seguiste muy bien al líder. 1078 01:02:04,820 --> 01:02:06,190 Estaba dispuesto a... 1079 01:02:06,250 --> 01:02:07,660 Aguarda... ¿Oyes eso? 1080 01:02:07,990 --> 01:02:09,660 ¿Qué es? ¿Es el heladero? 1081 01:02:10,190 --> 01:02:11,290 Creo que sí. 1082 01:02:14,590 --> 01:02:16,130 No, es una ambulancia. 1083 01:02:16,190 --> 01:02:19,230 Renee, estás desnuda frente a la ventana. 1084 01:02:19,300 --> 01:02:20,640 Te pueden ver todos. 1085 01:02:20,870 --> 01:02:22,850 Sean bienvenidos. 1086 01:02:25,500 --> 01:02:28,040 Es un buen vecindario. ¿Cómo...? 1087 01:02:29,640 --> 01:02:30,680 ¿Cómo lo haces? 1088 01:02:30,980 --> 01:02:32,250 ¿Qué cosa? 1089 01:02:32,310 --> 01:02:35,050 ¿Tener tanta confianza? 1090 01:02:36,080 --> 01:02:38,460 No siempre fui así. ¿Y qué cambió? 1091 01:02:39,020 --> 01:02:42,460 Empecé a creer que, 1092 01:02:43,520 --> 01:02:46,700 sí lo deseaba lo suficiente, se cumplirían mis sueños. 1093 01:02:47,430 --> 01:02:49,300 Y se cumplieron. ¿Sabes? 1094 01:02:50,090 --> 01:02:51,100 Sí. 1095 01:02:54,230 --> 01:02:56,180 Ese es el heladero. Podría ser. 1096 01:03:07,410 --> 01:03:10,480 Síganme. Los invitados están en el comedor privado. 1097 01:03:12,180 --> 01:03:13,590 ¿Comedor privado? 1098 01:03:15,290 --> 01:03:18,600 Debe ser para toda la empresa, o no me habrían invitado. 1099 01:03:20,830 --> 01:03:22,810 Bien... 1100 01:03:23,190 --> 01:03:24,400 ¿Qué...? 1101 01:03:28,200 --> 01:03:31,580 Es una empresa muy pequeña. 1102 01:03:32,370 --> 01:03:33,610 ¿Cómo se conocieron? 1103 01:03:34,210 --> 01:03:37,550 De hecho, en la tintorería. 1104 01:03:38,680 --> 01:03:41,990 Había vomitado sangría en un suéter. Fue muy romántico. 1105 01:03:42,050 --> 01:03:44,150 Parece mágico. Sí. 1106 01:03:44,220 --> 01:03:46,250 Renee, le contaba a la abuela... 1107 01:03:46,420 --> 01:03:49,920 ...nuestras excelentes ideas para la línea secundaria. 1108 01:03:51,060 --> 01:03:52,590 Genial. Si. 1109 01:03:52,660 --> 01:03:53,640 Excelentes ideas. 1110 01:03:53,920 --> 01:03:54,960 Sí... 1111 01:03:56,160 --> 01:03:57,370 Son maravillosas. 1112 01:03:58,800 --> 01:04:00,400 Qué bien lo haces, Avery. 1113 01:04:00,460 --> 01:04:02,240 Avery, tranquila, querida. 1114 01:04:04,170 --> 01:04:06,980 Renee, es obvio que Avery te invitó... 1115 01:04:07,040 --> 01:04:09,810 ...para validar todo su plan para la línea. 1116 01:04:09,870 --> 01:04:12,980 Abuela. Avery ha sido increíble. 1117 01:04:13,180 --> 01:04:15,490 Todavía no creo que trabaje con ella. 1118 01:04:15,780 --> 01:04:17,780 Cielos. ¿Es aderezo Hidden Valley? 1119 01:04:17,980 --> 01:04:21,400 Sólo lo mejor, querida. Cielos, esa es mi favorita. 1120 01:04:21,450 --> 01:04:23,590 En la Secundaria, la comía a cucharadas. 1121 01:04:23,650 --> 01:04:25,730 Sólo lo bebía. 1122 01:04:25,790 --> 01:04:29,070 De hecho, KFC usa HV. 1123 01:04:29,130 --> 01:04:32,040 Pero nadie lo sabe, porque lo empaquetan. 1124 01:04:32,100 --> 01:04:35,240 ¿Quiere que le traiga unos paquetes cuando vaya? 1125 01:04:35,470 --> 01:04:38,610 Es la mejor oferta que me han hecho en mucho tiempo. 1126 01:04:39,640 --> 01:04:42,020 En verdad. Coleccionar condimentos pequeños... 1127 01:04:42,070 --> 01:04:44,640 ...es algo importante en mi vida. 1128 01:04:44,710 --> 01:04:46,250 ¿Las botellitas de cátsup? 1129 01:04:46,310 --> 01:04:48,620 ¿O las de tabasco? ¡Me encantan! 1130 01:04:48,680 --> 01:04:51,390 Como decía, Renee... Sí. 1131 01:04:51,450 --> 01:04:55,830 ...ha sido fundamental para pulir el mensaje. 1132 01:04:57,560 --> 01:04:59,800 ¿Y cuál es el mensaje? 1133 01:05:00,790 --> 01:05:04,900 Creo que las marcas de lujo suelen equivocarse... 1134 01:05:04,960 --> 01:05:06,570 ...con sus líneas secundarias. 1135 01:05:06,630 --> 01:05:10,130 Las tratan como aspiracionales, en vez de ser... 1136 01:05:10,200 --> 01:05:11,340 Funcionales. 1137 01:05:11,400 --> 01:05:13,110 Y prácticas y reales. 1138 01:05:13,170 --> 01:05:16,050 Estas mujeres saben quiénes son, sólo... 1139 01:05:16,270 --> 01:05:18,010 Son cazadoras de ofertas. 1140 01:05:18,080 --> 01:05:20,820 Quizá la experiencia de vida de Avery le impida... 1141 01:05:21,580 --> 01:05:24,060 ...conectarse con ese cliente. 1142 01:05:25,180 --> 01:05:27,250 Por favor, acompáñanos a Boston. 1143 01:05:27,720 --> 01:05:29,290 Claro que lo hará. 1144 01:05:29,890 --> 01:05:33,200 ¿Claro que lo haré? Claro. ¿No recuerdas? 1145 01:05:33,260 --> 01:05:34,000 Nunca me dijiste. 1146 01:05:34,060 --> 01:05:36,830 Sí, sin duda conversamos que tú... 1147 01:05:36,890 --> 01:05:38,130 Avery, no lo hicimos. 1148 01:05:38,200 --> 01:05:40,840 Lo recordaría. Es algo importante. Boston, ¿no recuerdas? 1149 01:05:41,000 --> 01:05:43,210 Te hubiera llamado a ti y a todos. 1150 01:05:43,730 --> 01:05:44,870 ¿Está bien tu ojo? 1151 01:05:45,070 --> 01:05:47,810 Cielos, ¿podrías aceptar? 1152 01:05:48,210 --> 01:05:51,240 Antes de que sus pestañas postizas salgan volando. 1153 01:05:52,310 --> 01:05:53,310 Basta. 1154 01:05:54,210 --> 01:05:57,620 ¿Nos acompañarías a Boston... 1155 01:05:57,680 --> 01:05:59,020 ...para el lanzamiento en Target? 1156 01:05:59,220 --> 01:06:03,160 Claro que sí, abuela. ¡Por supuesto que iré a Boston! 1157 01:06:03,620 --> 01:06:05,620 ¿Acaso no es obvio? Iré. 1158 01:06:09,690 --> 01:06:12,000 Mis amigos del trabajo dijeron que estarían aquí. 1159 01:06:12,060 --> 01:06:13,270 ¿Por qué corremos? 1160 01:06:13,330 --> 01:06:17,340 Es un bar clandestino muy exclusivo, repleto de gente. 1161 01:06:22,340 --> 01:06:25,480 Hola. Vinimos por el bar clandestino. 1162 01:06:26,580 --> 01:06:27,680 ¿Qué bar? 1163 01:06:30,480 --> 01:06:32,760 Tres chicas quieren entrar al bar clandestino. 1164 01:06:33,720 --> 01:06:34,890 No. 1165 01:06:34,950 --> 01:06:36,660 ¿Lo dije bien? Lo hallaremos. 1166 01:06:36,720 --> 01:06:37,960 Gracias. Bar clan... 1167 01:06:38,790 --> 01:06:41,530 Debió indicarnos la puerta, ¿verdad? 1168 01:06:41,590 --> 01:06:43,040 Así es. Verdad. 1169 01:06:43,090 --> 01:06:46,910 No entiendo. Miren, ahora lleva a esas chicas hacia el bar. 1170 01:06:47,900 --> 01:06:51,310 No saben lo que se pierden aquí afuera. ¿No les pedí que usen tacones? 1171 01:06:51,600 --> 01:06:53,740 Sí, no sé caminar con tacones. 1172 01:06:53,940 --> 01:06:56,150 Si queremos entrar a sitios así... 1173 01:06:56,370 --> 01:06:58,380 No nos interesa entrar a sitios así. 1174 01:06:58,440 --> 01:07:00,080 ¿Ahora a ti sí? 1175 01:07:00,240 --> 01:07:02,450 ¡Jenn! ¡Hola! ¡Cielos! 1176 01:07:05,850 --> 01:07:07,060 Hola. Hola, señor. 1177 01:07:08,050 --> 01:07:10,560 Sírvame uno de cada uno. 1178 01:07:11,160 --> 01:07:11,930 Gracias. 1179 01:07:12,090 --> 01:07:13,760 Buenas y malas noticias. 1180 01:07:14,460 --> 01:07:17,870 La buena es que puedo entrar. La mala es que ustedes no. 1181 01:07:18,100 --> 01:07:20,870 Obviamente me quedaré con ustedes, chicas. 1182 01:07:20,930 --> 01:07:22,040 Quiero estar aquí... 1183 01:07:22,100 --> 01:07:26,740 ...y no en un club tonto con chicas que apenas conozco. 1184 01:07:27,100 --> 01:07:29,280 Sí... A menos que crean que debo ir... 1185 01:07:29,540 --> 01:07:31,420 Sí... ¿Sí? ¿Están seguras? 1186 01:07:31,480 --> 01:07:33,960 De acuerdo, muchas gracias, chicas. 1187 01:07:34,280 --> 01:07:35,880 Mañana les cuento todo. 1188 01:07:35,950 --> 01:07:37,080 Buen provecho. 1189 01:07:38,980 --> 01:07:40,120 ¿Es ahí? 1190 01:07:41,690 --> 01:07:42,960 ¿Aquí? Sí. 1191 01:07:47,020 --> 01:07:50,130 Y luego me di cuenta de que podía comer lo que quisiera, 1192 01:07:50,560 --> 01:07:51,940 y seguir luciendo así. 1193 01:07:52,730 --> 01:07:54,540 Aplausos para mi composición genética. 1194 01:07:58,270 --> 01:07:59,480 Es una bendición. 1195 01:08:03,070 --> 01:08:04,640 Enseguida te atendemos. 1196 01:08:05,310 --> 01:08:07,550 Hola, Lily LeClaire, habla Renee. 1197 01:08:08,850 --> 01:08:10,050 Hola. Hola. Un segundo. 1198 01:08:10,250 --> 01:08:11,920 Sí. También adoro oír tu voz. 1199 01:08:12,080 --> 01:08:14,080 Tengo cita... Fideicomisos en el piso dos. 1200 01:08:14,150 --> 01:08:15,290 Querrá ir ahí. 1201 01:08:15,450 --> 01:08:17,660 Lo siento, ¿puede moverse un poco? 1202 01:08:17,890 --> 01:08:21,170 Bienvenida a Lily LeClaire. Me encanta tu bolso. 1203 01:08:21,360 --> 01:08:22,360 ¡Gracias! 1204 01:08:26,160 --> 01:08:27,340 BIENVENIDOS AL BARRIO CHINO 1205 01:08:27,500 --> 01:08:29,100 SALÓN DE BELLEZA 1206 01:08:34,770 --> 01:08:36,980 Cielos, me esperaban. Hola. 1207 01:08:37,410 --> 01:08:39,120 Gracias por hacer esto. 1208 01:08:39,280 --> 01:08:42,590 Basta. No me perdería nuestra primera cita de Grouper. 1209 01:08:42,650 --> 01:08:44,420 Sí, pero con Ethan... 1210 01:08:45,080 --> 01:08:46,190 Quiero hacerlo. 1211 01:08:46,420 --> 01:08:47,450 Bien. Si. Bien. 1212 01:08:47,520 --> 01:08:49,260 Seré la mejor Celestina. 1213 01:08:49,320 --> 01:08:52,060 Y cuando se fijen en mí, los dirigiré hacia ustedes. 1214 01:08:52,120 --> 01:08:54,330 Eses es mi plan, ¿de acuerdo? De acuerdo. 1215 01:08:54,730 --> 01:08:55,830 Bien. 1216 01:08:56,560 --> 01:08:57,940 Hay... De acuerdo. 1217 01:08:59,060 --> 01:09:01,940 Hola a todos. Soy Renee. Hola. 1218 01:09:02,130 --> 01:09:04,270 Hola. Hola. Mucho gusto. 1219 01:09:04,340 --> 01:09:07,320 Mucho gusto. Chicos... ¿De qué hablan? 1220 01:09:07,370 --> 01:09:09,010 Renee, ¿de dónde eres? 1221 01:09:10,540 --> 01:09:12,210 Ya sé lo que pasa aquí. 1222 01:09:12,280 --> 01:09:14,020 No, dirige toda esa energía... 1223 01:09:15,150 --> 01:09:16,650 ...hacía este lado. 1224 01:09:16,710 --> 01:09:20,160 No hacia la cara, pero entre tú y yo no pasará nada. 1225 01:09:20,680 --> 01:09:22,320 Lyle, me gusta tu bufanda. 1226 01:09:22,390 --> 01:09:25,030 ¿Esto? ¿No crees que es demasiado? 1227 01:09:25,190 --> 01:09:26,530 ¿Está hecha a mano? 1228 01:09:26,590 --> 01:09:29,130 Porque me gusta tejer en telar. 1229 01:09:29,460 --> 01:09:30,700 No sé hacer una bufanda, 1230 01:09:30,760 --> 01:09:33,240 pero hice una bolsa indígena de medicina. 1231 01:09:33,300 --> 01:09:36,300 De hecho, mi hermana estudia tejidos del siglo XVIII. 1232 01:09:36,370 --> 01:09:39,640 De hecho, Viv guarda una sorpresa. 1233 01:09:39,800 --> 01:09:44,120 La expulsaron en Octavo Grado por mostrarle a todos los pechos. 1234 01:09:44,340 --> 01:09:46,620 Todos tenemos pasado... Y no ignores a Jane. 1235 01:09:46,810 --> 01:09:50,050 No importa que vista como un viejo que riega el jardín. 1236 01:09:50,510 --> 01:09:53,460 Hay un cuerpo espectacular debajo de esta ropa. 1237 01:09:53,520 --> 01:09:55,690 Ustedes deben tener mucha energía sexual. 1238 01:09:55,750 --> 01:09:56,990 Nos vendrían bien unos tragos. 1239 01:09:57,050 --> 01:09:58,400 Las damas ya vuelven. Sí. 1240 01:09:58,460 --> 01:10:00,800 Ustedes vayan, yo me quedo con los chicos. 1241 01:10:00,960 --> 01:10:02,230 No. Tú vienes. Bien. 1242 01:10:03,660 --> 01:10:05,470 Oye. ¿Qué nos haces? 1243 01:10:06,200 --> 01:10:08,200 Trato de ayudarlas, ¿bromeas? 1244 01:10:08,670 --> 01:10:10,410 ¿Cómo? Las pongo camino al éxito. 1245 01:10:10,470 --> 01:10:11,810 Sean más sensuales. 1246 01:10:12,200 --> 01:10:13,980 Manéjense con sensualidad. 1247 01:10:14,270 --> 01:10:16,580 Que descubran luego lo aburridas que son. 1248 01:10:17,040 --> 01:10:18,320 ¿Crees que somos aburridas? 1249 01:10:18,380 --> 01:10:20,220 Comencemos de nuevo ¿está bien? 1250 01:10:20,680 --> 01:10:23,060 Serán divertidas. Vamos a pasarla bien. 1251 01:10:23,350 --> 01:10:25,450 Quiero unos tragos. 1252 01:10:25,950 --> 01:10:27,050 ¿Quieren unos tragos? 1253 01:10:27,350 --> 01:10:29,020 Chicos, están locos. 1254 01:10:29,820 --> 01:10:31,630 Hola. ¿Cómo estás? 1255 01:10:31,690 --> 01:10:33,460 ¿Nos sirves seis tragos Fireball? 1256 01:10:33,620 --> 01:10:34,830 Claro. 1257 01:10:35,460 --> 01:10:37,840 Cielos. Está obsesionado conmigo. 1258 01:10:38,300 --> 01:10:39,300 ¿Me mira? 1259 01:10:39,460 --> 01:10:40,570 No. Sí. 1260 01:10:40,630 --> 01:10:43,040 Siempre bailamos juntas, como locas. 1261 01:10:43,830 --> 01:10:44,780 ¡Apóyate! 1262 01:10:44,840 --> 01:10:46,610 No en mí. No le hagas eso. 1263 01:11:08,430 --> 01:11:09,560 Renee. 1264 01:11:10,160 --> 01:11:11,230 ¿Puedo sentarme aquí? 1265 01:11:12,630 --> 01:11:15,670 Los vuelos me ponen un poco nerviosa, así que tomé algo. 1266 01:11:16,030 --> 01:11:17,170 Muy bien. 1267 01:11:18,040 --> 01:11:19,380 De acuerdo. 1268 01:11:19,970 --> 01:11:21,110 Esto es una locura. 1269 01:11:21,170 --> 01:11:23,450 Es muy emocionante para mí. 1270 01:11:23,770 --> 01:11:25,810 Si todo sale como espero, 1271 01:11:25,880 --> 01:11:28,050 habrá más viajes así en el futuro. 1272 01:11:28,380 --> 01:11:31,290 ¿De qué hablas? ¿De vacaciones en Las Maldivas? 1273 01:11:31,750 --> 01:11:36,700 No, me refiero a Akron o Milwaukee, donde tenemos las fábricas. 1274 01:11:37,020 --> 01:11:40,830 Bien. Pensé que sería diferente, pero está muy bien. 1275 01:11:41,290 --> 01:11:42,900 También quiero darte un cargo. 1276 01:11:43,460 --> 01:11:44,670 Algo como... 1277 01:11:44,730 --> 01:11:47,230 Vicepresidente de la línea secundaria. 1278 01:11:47,600 --> 01:11:51,050 ¿Tengo un cargo? ¡VP de la línea secundaria! 1279 01:11:51,670 --> 01:11:54,550 ¿Me darán un escritorio de pie? ¿Es demasiado elegante? 1280 01:11:54,610 --> 01:11:56,980 No, parecerá que trabajo en Verizon, no sé. 1281 01:11:57,540 --> 01:12:01,850 ¿No deseas estar junto a los bocadillos? No quiero acapararlos. Hay tantos. 1282 01:12:02,410 --> 01:12:05,620 Hablemos del discurso principal. Lo puse en mi Tableta. 1283 01:12:06,020 --> 01:12:09,760 Puedo usar Bluetooth, estar a distancia, enviarlo a una pantalla... 1284 01:12:13,260 --> 01:12:15,030 Bueno. Lo haremos bien. 1285 01:12:15,260 --> 01:12:16,570 Me callaré. 1286 01:12:19,060 --> 01:12:20,370 ¿Me acerco? Bien. 1287 01:12:29,870 --> 01:12:30,870 Hola. 1288 01:12:31,580 --> 01:12:32,580 ¿Me ve? 1289 01:12:33,280 --> 01:12:34,380 ¿Avery? Sí. 1290 01:12:35,580 --> 01:12:38,220 No. Es un vuelo de una hora. Quizá se entere. 1291 01:12:38,450 --> 01:12:41,190 Sí, pero una vez en el aire, ya será tarde. 1292 01:12:42,050 --> 01:12:43,220 No sabía que vendrías. 1293 01:12:43,290 --> 01:12:45,390 Veré a los Yankees contra los Medias Rojas. 1294 01:12:46,390 --> 01:12:47,460 Genial. 1295 01:12:47,990 --> 01:12:49,560 ¿Estás gratamente sorprendida? 1296 01:12:49,630 --> 01:12:51,110 ¿De que estés aquí? Sí. 1297 01:12:52,200 --> 01:12:54,010 Sí. Yo también. 1298 01:12:54,060 --> 01:12:56,310 Bienvenidos. Soy el Comandante Dan. 1299 01:12:56,370 --> 01:12:59,180 Serán 35 minutos hasta Boston con cielo despejado. 1300 01:12:59,240 --> 01:13:01,440 Acomódense, relájense y disfruten del viaje. 1301 01:13:02,940 --> 01:13:06,650 Lo que deseamos decirle a nuestra clienta es que, sí, 1302 01:13:07,410 --> 01:13:11,620 hemos creado para ella, artículos más baratos y más fáciles de usar. 1303 01:13:12,550 --> 01:13:13,760 Pero... 1304 01:13:15,750 --> 01:13:19,260 Pero lo que hemos creado es mejor... 1305 01:13:20,160 --> 01:13:23,040 ...es mejor para ella. 1306 01:13:24,260 --> 01:13:27,870 Porque la queremos mucho... 1307 01:13:29,000 --> 01:13:30,210 No, gracias. 1308 01:13:31,400 --> 01:13:33,470 Porque la queremos mucho... 1309 01:13:38,980 --> 01:13:41,450 Hola. 1310 01:13:41,810 --> 01:13:43,380 Estoy al lado. 1311 01:13:44,580 --> 01:13:46,220 Qué locura. 1312 01:13:46,280 --> 01:13:47,990 ¿Puedo entrar y hacer una llamada? 1313 01:13:49,590 --> 01:13:51,460 ¿Sí? Bien, gracias. 1314 01:13:57,690 --> 01:13:59,370 El teléfono está... ¿Aquí? 1315 01:13:59,600 --> 01:14:00,940 El teléfono... Si. 1316 01:14:03,330 --> 01:14:05,810 Hola, quiero ordenar el salmón del Atlántico. 1317 01:14:05,870 --> 01:14:07,750 Sin condimento. 1318 01:14:08,340 --> 01:14:11,050 Y la tarta de puerros y setas. 1319 01:14:11,580 --> 01:14:13,250 ¿Quieres algo? No. 1320 01:14:14,240 --> 01:14:15,380 ¿Bastones de mozzarella? 1321 01:14:16,380 --> 01:14:18,920 Bastones de mozzarella. Bastones, bien. 1322 01:14:18,980 --> 01:14:20,690 Si los quieres, ni siquiera me gustan. 1323 01:14:20,750 --> 01:14:22,700 Pero si te gustan... No, los quiero. 1324 01:14:22,750 --> 01:14:25,200 Y dos órdenes de bastones de mozzarella. 1325 01:14:25,790 --> 01:14:26,820 Bien. Gracias. 1326 01:14:29,030 --> 01:14:31,010 ¿Por qué no puedes ordenar...? Sí. 1327 01:14:31,430 --> 01:14:34,810 Avery me bloqueó todos los gastos de habitación. 1328 01:14:36,170 --> 01:14:37,840 Oye, no es gracioso. 1329 01:14:38,240 --> 01:14:40,580 De haberlo sabido antes, habría pedido... 1330 01:14:42,170 --> 01:14:43,880 ...compartir habitación contigo. 1331 01:14:46,440 --> 01:14:47,580 Claro. 1332 01:14:49,010 --> 01:14:50,050 Qué bonitas, 1333 01:14:50,780 --> 01:14:51,890 estas coletas. 1334 01:14:53,080 --> 01:14:54,120 Sí. 1335 01:14:54,180 --> 01:14:57,720 Ya no las usan tanto. Sí, son dos. 1336 01:14:57,920 --> 01:14:59,660 Sí, ví la otra por ahí. 1337 01:14:59,720 --> 01:15:00,830 Sí. 1338 01:15:02,730 --> 01:15:03,800 Son lindas. 1339 01:15:03,990 --> 01:15:05,000 Gracias. 1340 01:15:06,130 --> 01:15:08,200 Te dieron la suite grande, ¿no? 1341 01:15:09,570 --> 01:15:12,270 Sí. El doble de tamaño que la mía. 1342 01:15:12,340 --> 01:15:14,410 Es más grande que mi apartamento. 1343 01:15:14,770 --> 01:15:16,180 Mira el tamaño de la cama. 1344 01:15:16,740 --> 01:15:17,740 Sí. 1345 01:15:18,610 --> 01:15:19,880 Eso es... 1346 01:15:19,940 --> 01:15:22,360 Lo dejo ahí. ... un vendaje para mi pierna. 1347 01:15:25,350 --> 01:15:29,390 Debo ver a tu hermana en el bar para repasar la presentación. 1348 01:15:30,250 --> 01:15:31,960 Me iré apenas llegue la comida. 1349 01:15:33,360 --> 01:15:34,390 Vaya. 1350 01:15:35,230 --> 01:15:37,640 Te preparaste bien para la reunión de mañana. 1351 01:15:38,000 --> 01:15:40,980 Sí. Los deslumbrarás, como siempre. 1352 01:15:42,800 --> 01:15:44,140 ¿Yo deslumbrar? 1353 01:15:44,200 --> 01:15:45,580 Como si no supieras. 1354 01:15:46,970 --> 01:15:49,450 Deslumbraste a mi hermana, a mi abuela... 1355 01:15:50,440 --> 01:15:51,440 ...a mí. 1356 01:15:52,380 --> 01:15:53,290 ¿Qué? 1357 01:15:53,680 --> 01:15:54,620 Ven, Siéntate. 1358 01:15:58,420 --> 01:16:00,920 No sé cómo lo haces, Renee. 1359 01:16:02,820 --> 01:16:06,890 Pero has hecho que muchas mujeres que creen saberlo todo, 1360 01:16:06,960 --> 01:16:10,170 se detengan y se fijen en ti. 1361 01:16:12,730 --> 01:16:15,610 Y en lo que piensas y en quién eres. 1362 01:16:18,540 --> 01:16:19,540 ¿En mí? 1363 01:16:19,970 --> 01:16:23,350 Sí, a mí ni siquiera me pagan los gastos de habitación. 1364 01:16:24,640 --> 01:16:25,750 Sí, pero... 1365 01:16:26,580 --> 01:16:29,150 ...muchas mujeres también se fijan en ti. 1366 01:16:30,550 --> 01:16:33,550 Quizá, pero sólo por el dinero de mi familia. 1367 01:16:35,450 --> 01:16:36,450 Creo. 1368 01:16:36,620 --> 01:16:37,620 Sí, no. 1369 01:16:37,950 --> 01:16:39,460 ¿Quizá no? No. 1370 01:16:41,190 --> 01:16:44,200 El problema es que nunca lo sé, ¿entiendes? 1371 01:16:45,230 --> 01:16:46,400 No. No entiendo. 1372 01:16:47,400 --> 01:16:48,880 Excepto contigo. 1373 01:16:49,770 --> 01:16:52,650 Contigo siento que lo sé. 1374 01:16:54,470 --> 01:16:55,970 ¿Qué ando tras tu dinero? 1375 01:16:57,310 --> 01:16:58,750 Hasta el último centavo. 1376 01:17:11,220 --> 01:17:13,130 #BRINCO DE ESTRELLA 1377 01:17:16,360 --> 01:17:18,030 Me mojé... 1378 01:17:18,400 --> 01:17:19,140 ¿Cómo? 1379 01:17:19,200 --> 01:17:21,440 ...con diarrea. 1380 01:17:22,930 --> 01:17:24,440 Sí. Yo... 1381 01:17:24,800 --> 01:17:28,270 Quiero que te vayas, siento que es mucha la diarrea. 1382 01:17:28,340 --> 01:17:31,220 De acuerdo. Y no quiero que veas... 1383 01:17:31,740 --> 01:17:33,220 ... la diarrea. Bueno, yo... 1384 01:17:52,630 --> 01:17:53,770 ¿Quién eres? 1385 01:17:55,930 --> 01:17:57,040 ¿Quién eres? 1386 01:17:57,100 --> 01:17:59,550 Renee, la comida llegó. Me voy. 1387 01:18:44,010 --> 01:18:45,150 Maldición. 1388 01:18:52,790 --> 01:18:54,670 Renee, ¿estás bien? 1389 01:18:55,830 --> 01:18:57,460 Sí, mejor que nunca. 1390 01:18:57,630 --> 01:19:01,200 Busco a Avery LeClaire. La iba a encontrar aquí, pero me atrasé. 1391 01:19:01,630 --> 01:19:02,510 ¿La has visto? 1392 01:19:03,000 --> 01:19:04,480 Te sangra la cabeza. 1393 01:19:05,470 --> 01:19:08,380 Sí, duele mucho. ¿Qué haces aquí? 1394 01:19:08,610 --> 01:19:11,880 Me preparo para el evento de Target. Quieren algo audiovisual. 1395 01:19:12,640 --> 01:19:13,990 ¿Me reconoces? 1396 01:19:14,040 --> 01:19:16,520 Sí. ¿Me reconoces sin problema? 1397 01:19:16,580 --> 01:19:18,420 Sí, la sangre me confundió, pero... 1398 01:19:18,580 --> 01:19:20,720 ¡Dios mío! Sabía que me sentía diferente. 1399 01:19:20,780 --> 01:19:23,630 Dios, que no desaparezca. 1400 01:19:26,190 --> 01:19:27,670 Por favor, Dios. 1401 01:19:34,700 --> 01:19:35,800 No. 1402 01:19:36,200 --> 01:19:38,200 No. 1403 01:19:39,300 --> 01:19:40,370 ¡No! 1404 01:19:40,440 --> 01:19:42,210 ¡Desapareció! 1405 01:19:43,210 --> 01:19:47,420 Dije: "¿Quién eres?", en el espejo empañado. 1406 01:19:47,810 --> 01:19:49,290 Y me golpeé la cabeza. 1407 01:19:50,310 --> 01:19:51,820 ¡Seguro rompí el hechizo, 1408 01:19:51,880 --> 01:19:53,330 y desapareció! 1409 01:19:56,020 --> 01:19:58,000 ¡Sabía que no iba durar! 1410 01:19:58,050 --> 01:20:01,630 ¿Por qué duraría? ¡Eres tan tonta, Renee! 1411 01:20:02,230 --> 01:20:03,570 ¿Qué te pasa? 1412 01:20:04,160 --> 01:20:06,000 ¡Volví a ser yo! 1413 01:20:17,640 --> 01:20:18,680 De acuerdo. 1414 01:20:19,840 --> 01:20:21,790 Dale esto a Avery LeClaire. 1415 01:20:23,380 --> 01:20:25,590 Tiene todo para la presentación. 1416 01:20:25,780 --> 01:20:27,730 Pensará que no puede hacerlo, pero sí puede. 1417 01:20:27,780 --> 01:20:30,230 ¿Por qué? ¿No lo harás? Desearía ir. 1418 01:20:30,990 --> 01:20:32,400 Pero no puedo. ¿Le dirás? 1419 01:20:32,590 --> 01:20:34,000 De acuerdo. De acuerdo. 1420 01:20:51,710 --> 01:20:56,990 Vuelo 1116 a Nueva York, abordando por la puerta 617. 1421 01:21:34,180 --> 01:21:35,190 No. 1422 01:21:40,460 --> 01:21:42,030 Renee, hice el lanzamiento. 1423 01:21:42,590 --> 01:21:43,830 Lo hice como dijiste, 1424 01:21:43,890 --> 01:21:46,670 pero viniendo de mí, no sonó bien. 1425 01:21:47,200 --> 01:21:48,940 Haremos un lanzamiento gigante... 1426 01:21:49,000 --> 01:21:51,440 ...para que todos vean lo genial que es la línea, 1427 01:21:51,500 --> 01:21:53,610 y te necesitamos. ¡Llámame! 1428 01:21:57,470 --> 01:21:58,580 ETHAN LLAMANDO 1429 01:21:58,640 --> 01:21:59,920 ¡Hola, estás en casa! 1430 01:22:00,210 --> 01:22:01,950 Rayos, ¿hola? 1431 01:22:02,350 --> 01:22:05,020 ¿Estás bien? ¿Qué acaba de pasar? 1432 01:22:07,620 --> 01:22:08,960 La espalda. 1433 01:22:09,590 --> 01:22:10,690 Me la rompí. 1434 01:22:10,750 --> 01:22:11,820 ¿Justo ahora? 1435 01:22:11,890 --> 01:22:13,370 No. 1436 01:22:14,860 --> 01:22:16,460 En el avión. 1437 01:22:16,960 --> 01:22:18,170 Eso es terrible. 1438 01:22:18,230 --> 01:22:19,800 ¿Quieres que vaya a cuidarte? 1439 01:22:20,030 --> 01:22:21,530 No. 1440 01:22:21,600 --> 01:22:22,600 Bueno... 1441 01:22:22,770 --> 01:22:24,940 Están fumigando. Hay hormigas. 1442 01:22:25,000 --> 01:22:27,210 Entonces no deberías estar ahí. 1443 01:22:27,270 --> 01:22:29,680 Eso es horrible. Es veneno. Voy por ti. 1444 01:22:29,740 --> 01:22:34,150 No, quiero quedarme durante la eliminación de hormigas. 1445 01:22:34,210 --> 01:22:36,620 Para que no maten a las que me gustan. 1446 01:22:37,380 --> 01:22:39,260 Y no me veo muy bien. Así que... 1447 01:22:39,680 --> 01:22:42,890 Obviamente, no lo creo. Siempre te ves genial. 1448 01:22:43,190 --> 01:22:45,790 ¿Qué te parece si salimos el sábado? 1449 01:22:45,990 --> 01:22:47,590 Quizá ya estés bien, ¿no? 1450 01:22:48,460 --> 01:22:50,630 Si. Bien. Te extraño. 1451 01:22:50,860 --> 01:22:52,200 Yo también. 1452 01:22:58,540 --> 01:23:02,140 Parece que te paraste. ¿Ya está bien tu espalda? 1453 01:23:02,570 --> 01:23:04,280 No. Pareció que te habías... 1454 01:23:04,340 --> 01:23:06,150 Es coincidencia, no estoy parada. 1455 01:23:06,340 --> 01:23:07,820 No lo apures sí... 1456 01:23:15,950 --> 01:23:18,590 Cariño, si sólo llevas chicles, pasa. 1457 01:23:20,160 --> 01:23:21,160 ¡Un momento! 1458 01:23:21,790 --> 01:23:25,200 ¿Por qué ella? ¿Qué hay de mí? Estoy antes. 1459 01:23:25,660 --> 01:23:27,400 Sólo llevo estas galletas. 1460 01:23:27,730 --> 01:23:29,840 ¿Es porque ella es hermosa? 1461 01:23:30,570 --> 01:23:32,880 Ni siquiera te ví en la fila. Claro. 1462 01:23:32,940 --> 01:23:35,110 ¡Seguro tienes estas galletas en casa... 1463 01:23:35,170 --> 01:23:37,550 ...de las chicas de 20 años con que te acuestas! 1464 01:23:37,610 --> 01:23:39,210 ¡Y ni siquiera lo mereces! 1465 01:23:39,280 --> 01:23:42,590 Sólo quieren tu dinero, ahora lo sabes. 1466 01:23:42,780 --> 01:23:44,280 Hola, querido. Hola. 1467 01:23:44,850 --> 01:23:46,490 Encontraste el Ginkgo Biloba. 1468 01:23:46,820 --> 01:23:47,920 ¿Estás bien? 1469 01:23:47,980 --> 01:23:49,790 Quisiera disculparme. 1470 01:23:50,790 --> 01:23:54,060 No conocía tu situación, y es muy hermosa. 1471 01:23:54,490 --> 01:23:58,370 Son dos bellos hombres blancos y maduros. 1472 01:23:58,600 --> 01:23:59,600 Gracias. 1473 01:24:18,010 --> 01:24:20,760 Lo sé, todo desapareció. 1474 01:24:21,550 --> 01:24:23,160 Te traje galletas. 1475 01:24:23,320 --> 01:24:25,030 Están cubiertas con chocolate. 1476 01:24:25,360 --> 01:24:27,160 Estás muy borracha. 1477 01:24:27,390 --> 01:24:30,170 Y tiene un dibujo de un gato en un safari. 1478 01:24:30,460 --> 01:24:33,960 Sé que supones que puedes venir cuando quieras... 1479 01:24:34,030 --> 01:24:36,810 ...porque tus amigas fracasadas no tienen planes. 1480 01:24:36,870 --> 01:24:40,180 Pero estamos a punto de ir a los Juegos de Escape. 1481 01:24:40,440 --> 01:24:43,110 Son los chicos de Grouper. ¡Hola, Groupers! 1482 01:24:43,170 --> 01:24:45,950 No los llames así. ¿Dónde está tu bufanda? 1483 01:24:46,010 --> 01:24:49,620 Quiero ir a donde pagas para que te encierren. 1484 01:24:50,050 --> 01:24:54,520 No tengo ganas de que me avergüencen ni me insulten, así que no. 1485 01:24:54,580 --> 01:24:57,460 No me llevan porque ya no soy guapa. 1486 01:24:57,520 --> 01:25:00,020 ¿Por qué crees que importa cómo te ves? 1487 01:25:00,790 --> 01:25:07,170 Somos tus amigas porque eras divertida, graciosa y amable. 1488 01:25:07,230 --> 01:25:08,830 Luego no sé lo que pasó. 1489 01:25:09,370 --> 01:25:10,970 Te diré lo que pasó. 1490 01:25:11,730 --> 01:25:15,180 Mis sueños más alocados se cumplieron y luego desaparecieron. 1491 01:25:15,240 --> 01:25:17,120 Renee, ¿escuchas lo que dices? 1492 01:25:17,170 --> 01:25:19,740 ¿Tu sueño más alocado es que eras bella? 1493 01:25:19,810 --> 01:25:21,290 ¡Eso es muy triste! 1494 01:25:21,340 --> 01:25:24,380 Sí, jamás nos importó cómo te veías. 1495 01:25:24,450 --> 01:25:28,220 Sólo quiero que volvamos a estar como antes. 1496 01:25:28,790 --> 01:25:30,590 ¿No podemos? ¿No podemos volver? 1497 01:25:31,350 --> 01:25:34,060 No. Y tenemos que irnos, así que... 1498 01:25:34,790 --> 01:25:36,570 ¿Todos? ¿Podemos ir todos? 1499 01:25:36,630 --> 01:25:37,800 No. 1500 01:25:37,860 --> 01:25:39,200 ¿Nosotras sin los chicos? 1501 01:25:39,260 --> 01:25:41,170 Por supuesto que no. 1502 01:25:41,430 --> 01:25:44,170 Está bien, entiendo. 1503 01:25:45,030 --> 01:25:48,980 Tengo el celular encendido por si alguien cambia de opinión. 1504 01:25:57,750 --> 01:26:01,020 Ethan Cena a las 8. ¡No llegues tarde! Te extraño, hermosa. 1505 01:26:36,750 --> 01:26:37,750 Lo siento. 1506 01:26:38,420 --> 01:26:39,460 Lo siento. 1507 01:26:39,790 --> 01:26:41,560 ¿Estás bien? Lo siento. 1508 01:26:50,270 --> 01:26:51,570 Lo siento. 1509 01:26:52,370 --> 01:26:55,110 ¿De qué me preocupo? No puede reconocerme. 1510 01:27:26,140 --> 01:27:29,410 Renee Tintorería ¡Aún en el trabajo! Entenderé si quieres irte. 1511 01:27:48,760 --> 01:27:49,960 ¿Estás sola? 1512 01:27:51,590 --> 01:27:52,770 No. 1513 01:27:54,200 --> 01:27:55,230 Sí. 1514 01:27:55,300 --> 01:27:56,570 En teoría... 1515 01:27:56,970 --> 01:27:58,100 Pero... 1516 01:27:58,300 --> 01:27:59,840 Espero a mi novio. 1517 01:27:59,900 --> 01:28:01,510 De acuerdo. 1518 01:28:01,970 --> 01:28:03,210 Por supuesto. 1519 01:28:03,810 --> 01:28:05,950 ¿Qué tal... 1520 01:28:06,780 --> 01:28:09,520 ...si te invito un trago mientras esperas? 1521 01:28:10,280 --> 01:28:11,690 No, no debería. 1522 01:28:13,380 --> 01:28:14,830 ¿Por qué no? 1523 01:28:15,420 --> 01:28:18,060 Matamos el tiempo mientras esperas a tu novio. 1524 01:28:18,120 --> 01:28:19,760 Yo espero a mi novia. 1525 01:28:20,920 --> 01:28:22,130 ¿A tu novia? 1526 01:28:24,530 --> 01:28:26,560 ¿Dijiste que era tu novia? 1527 01:28:28,030 --> 01:28:29,980 Eso dije. 1528 01:28:30,530 --> 01:28:33,510 Y ojalá eso no sea un problema. 1529 01:28:33,570 --> 01:28:35,780 No, estoy segura de que le encanta. 1530 01:28:36,540 --> 01:28:38,180 Pero ¿cómo...? 1531 01:28:38,240 --> 01:28:39,550 ¿Cómo es ella? 1532 01:28:41,840 --> 01:28:44,050 Tu novia. ¿Es tu novia? 1533 01:28:44,950 --> 01:28:48,360 Es bastante sorprendente. 1534 01:28:49,450 --> 01:28:51,960 Graciosa e inteligente. 1535 01:28:53,020 --> 01:28:55,830 Y la chica más bella del mundo. 1536 01:28:56,160 --> 01:28:58,640 Y yo me pregunto cómo la conquisté. 1537 01:28:59,430 --> 01:29:00,430 Y lo hice. 1538 01:29:08,240 --> 01:29:09,980 No puedo... Con permiso. 1539 01:29:17,480 --> 01:29:19,020 Hola. Hola... 1540 01:29:19,850 --> 01:29:21,850 Lo siento. No voy a poder ir. 1541 01:29:25,420 --> 01:29:26,590 No puedo hacerlo. 1542 01:29:27,390 --> 01:29:28,430 No sé qué hacemos. 1543 01:29:28,490 --> 01:29:32,270 Tú, yo, nada de eso. No puedo hacerlo. Lo siento. 1544 01:29:32,760 --> 01:29:34,640 Está bien, aguarda. 1545 01:29:34,800 --> 01:29:39,340 No quise asustarte, lo siento. Creí que la pasábamos bien. 1546 01:29:39,400 --> 01:29:42,910 No, la pasábamos bien. No es eso. 1547 01:29:47,880 --> 01:29:49,480 No sé qué decir. 1548 01:29:52,050 --> 01:29:52,990 Terminamos. 1549 01:29:53,050 --> 01:29:55,290 No tienes... No lo hagamos por teléfono. 1550 01:29:55,350 --> 01:29:57,920 Estés donde estés, iré y hablaremos. 1551 01:29:57,990 --> 01:30:00,590 No. No vendrás. 1552 01:30:00,660 --> 01:30:01,690 ¿Por qué? 1553 01:30:01,760 --> 01:30:03,760 No me verás más. 1554 01:30:04,390 --> 01:30:06,300 No soy quien tú crees. 1555 01:30:06,360 --> 01:30:08,000 ¿Eso es todo? Creo que... 1556 01:30:08,970 --> 01:30:10,840 Creo que merezco algo mejor que eso. 1557 01:30:11,370 --> 01:30:12,970 Mereces algo mucho mejor. 1558 01:30:13,040 --> 01:30:15,020 Mereces algo mucho mejor que yo. 1559 01:30:16,370 --> 01:30:17,580 Lo siento. 1560 01:31:10,860 --> 01:31:12,460 METRO 1561 01:31:15,030 --> 01:31:17,980 Disculpa. Hola. Soy yo. 1562 01:31:18,030 --> 01:31:20,640 Lo sé. Necesito la bicicleta 34. 1563 01:31:21,570 --> 01:31:24,810 Tengo que recrear la magia de esa última clase. 1564 01:31:25,370 --> 01:31:27,620 Quisiéramos que no lo hicieras. 1565 01:31:27,910 --> 01:31:30,480 No habrá problemas. La necesito de verdad. 1566 01:31:31,080 --> 01:31:32,620 De acuerdo. Toma. 1567 01:31:32,820 --> 01:31:34,990 ¿Qué tal, Soho? ¿Están listas? 1568 01:31:35,620 --> 01:31:37,790 ¡Este es su ejercicio! ¡Es su hora! 1569 01:31:38,050 --> 01:31:40,590 ¡Lleguen a su pelvis, activen el tronco! 1570 01:31:40,660 --> 01:31:43,230 ¡Establezcan un propósito para este viaje! 1571 01:31:43,290 --> 01:31:44,360 ¡Yo tengo uno! 1572 01:31:44,430 --> 01:31:46,130 Si el propósito era cambiar, 1573 01:31:46,200 --> 01:31:49,730 el cambio y tu milagro ya están aquí. 1574 01:31:49,800 --> 01:31:50,780 ¡Si! 1575 01:31:50,830 --> 01:31:54,540 ¡Hoy verán a esa persona que siempre quisieron ser! 1576 01:31:54,600 --> 01:31:59,250 ¡Cambien su mente, su cuerpo y su vida! 1577 01:31:59,610 --> 01:32:01,180 ¿Están listas? 1578 01:32:01,510 --> 01:32:02,680 ¡Si! 1579 01:32:02,750 --> 01:32:05,280 ¡Aquí vamos! ¡Tres, dos, uno! ¡Adelante! 1580 01:32:31,010 --> 01:32:32,010 ¡Dios mío! 1581 01:32:39,580 --> 01:32:40,580 Hola. 1582 01:32:41,480 --> 01:32:42,620 ¿Estás bien? 1583 01:32:43,250 --> 01:32:45,600 Sí. Lo siento. 1584 01:32:46,390 --> 01:32:48,630 Estoy atravesando por una ruptura... 1585 01:32:48,690 --> 01:32:53,230 Los chicos pueden ser malos cuando rompes con ellos. 1586 01:32:53,700 --> 01:32:57,140 O cuando rompen contigo por ser sincera. 1587 01:32:57,330 --> 01:32:58,740 Aguarda. 1588 01:33:00,000 --> 01:33:01,710 La acústica de aquí es rara. 1589 01:33:01,770 --> 01:33:03,750 ¿Dijiste que te dejaron? 1590 01:33:04,840 --> 01:33:09,080 Alguien te dijo: "No quiero verte más. 1591 01:33:09,150 --> 01:33:11,750 No quiero volver a tener sexo contigo". 1592 01:33:11,810 --> 01:33:14,320 Alguien te dijo... ¿Te dejaron? 1593 01:33:14,380 --> 01:33:16,800 Deja de decir "te dejaron". Sí, lo siento. 1594 01:33:17,620 --> 01:33:19,070 Supuse que... 1595 01:33:19,590 --> 01:33:21,360 ...no lidiabas con esas cosas. 1596 01:33:21,420 --> 01:33:24,560 ¿Qué? Por mi cuerpo. O algo... 1597 01:33:25,430 --> 01:33:28,570 Por tu cuerpo, tu cabeza. 1598 01:33:28,630 --> 01:33:30,770 ¿Acaso tienes tantas costillas como yo? 1599 01:33:31,670 --> 01:33:33,370 Todo está bien en ti. 1600 01:33:33,970 --> 01:33:35,920 ¿Dónde tienes los órganos? 1601 01:33:35,970 --> 01:33:39,940 Siempre he lidiado con mi inseguridad, es agradable escuchar eso. 1602 01:33:40,010 --> 01:33:43,420 Cállate, para siempre. ¿Qué? 1603 01:33:43,480 --> 01:33:46,720 De verdad. Tengo problemas de autoestima. 1604 01:33:46,780 --> 01:33:49,990 Te golpearía en tu cara tonta ahora mismo. 1605 01:33:50,050 --> 01:33:53,030 Ese es el tipo de comentario que... 1606 01:33:53,590 --> 01:33:55,090 Es lo que me causa inseguridad. 1607 01:33:55,160 --> 01:33:56,730 "Tonta". Es una palabra gatillo. 1608 01:33:56,790 --> 01:33:58,100 Lo siento, es... 1609 01:33:58,160 --> 01:34:01,940 Que te hayan dejado me hace sentir que podría estar bien. 1610 01:34:02,130 --> 01:34:03,800 Accidentalmente, a mí también. 1611 01:34:05,430 --> 01:34:07,310 Eso es bueno. Cielos. 1612 01:34:07,370 --> 01:34:08,370 Pero... 1613 01:34:08,440 --> 01:34:11,350 Debo irme. Tengo una cita en Lily LeClaire. 1614 01:34:12,010 --> 01:34:13,320 ¿Lily LeClaire? 1615 01:34:13,380 --> 01:34:14,550 Sí. ¿Para qué? 1616 01:34:14,610 --> 01:34:17,490 Supongo que para modelar una línea nueva. 1617 01:34:17,550 --> 01:34:18,650 ¿La línea secundaria? 1618 01:34:19,180 --> 01:34:20,560 ¿Vas para eso? 1619 01:34:21,150 --> 01:34:22,190 Sí. 1620 01:34:22,250 --> 01:34:24,730 Bien, adiós. Bien, adiós. Reponte. 1621 01:34:24,790 --> 01:34:26,490 Gracias. Ese tipo es un idiota. 1622 01:34:26,560 --> 01:34:27,760 Sí. 1623 01:34:37,570 --> 01:34:39,140 Buenos días. Hola. 1624 01:34:39,670 --> 01:34:41,170 Son las 3:00 p.m. 1625 01:34:41,970 --> 01:34:44,210 ¿Qué tienes para mí? ¿A qué te refieres? 1626 01:34:44,270 --> 01:34:45,480 A los paquetes. 1627 01:34:46,380 --> 01:34:47,720 ¿Hay alguno para mí? 1628 01:34:47,780 --> 01:34:48,910 No, están vacíos. 1629 01:34:48,980 --> 01:34:50,360 ¿Me das agua ionizada? 1630 01:34:50,390 --> 01:34:51,550 Abajo a la derecha. 1631 01:34:53,350 --> 01:34:56,390 Gracias. Sírvelas con sorbete y servilleta. 1632 01:34:56,750 --> 01:34:58,290 No me debes nada. 1633 01:34:58,350 --> 01:35:00,660 ¿Sabes si eso tiene que ver con la línea secundaria? 1634 01:35:00,720 --> 01:35:03,730 Sí, buscan el rostro de la línea. 1635 01:35:04,830 --> 01:35:06,140 ¡Cielos! 1636 01:35:06,200 --> 01:35:08,510 Planean una gran fiesta para lanzarla. 1637 01:35:08,560 --> 01:35:09,410 Sí. 1638 01:35:09,470 --> 01:35:11,540 ¿Crees que alguna vez elijan a alguien... 1639 01:35:11,600 --> 01:35:13,980 ...que se parezca a quien va a comprar el producto? 1640 01:35:14,040 --> 01:35:15,380 ¿Alguien como tú? 1641 01:35:18,970 --> 01:35:19,710 Sí. 1642 01:35:20,440 --> 01:35:21,550 Sí. 1643 01:35:22,210 --> 01:35:23,780 Alguien como yo. 1644 01:35:25,350 --> 01:35:26,790 Hola, Viv. 1645 01:35:27,380 --> 01:35:29,360 Las he buscado por todas partes. 1646 01:35:30,350 --> 01:35:33,300 Quería disculparme por mi comportamiento. Lo siento. 1647 01:35:33,360 --> 01:35:35,600 Estoy muy avergonzada. 1648 01:35:35,990 --> 01:35:38,370 Dile a Jane... 1649 01:35:39,800 --> 01:35:41,170 Bueno... 1650 01:35:41,860 --> 01:35:44,570 Quisiera que nos viéramos el viernes. 1651 01:35:45,800 --> 01:35:47,870 Las necesito. 1652 01:35:49,670 --> 01:35:51,480 Bien. Soy Renee. 1653 01:35:52,010 --> 01:35:53,080 Bien. 1654 01:36:04,390 --> 01:36:05,760 ¡Vamos! Llegaremos tarde. 1655 01:36:05,820 --> 01:36:07,560 ¡Es cuesta arriba! Es aquí. 1656 01:36:07,620 --> 01:36:08,760 Esta es la puerta. 1657 01:36:13,230 --> 01:36:14,370 Ciérrala. Sí. 1658 01:36:14,430 --> 01:36:16,100 Ciérrala. No grites. La cierro. 1659 01:36:16,170 --> 01:36:17,240 ESTRICTAMENTE PROHIBIDO 1660 01:36:17,600 --> 01:36:19,600 Actúa como si trabajaras aquí. 1661 01:36:20,140 --> 01:36:21,670 No puedo perder el trabajo. 1662 01:36:21,740 --> 01:36:24,480 Tendría que volver con mi tía. Me llama "Hamburguesa". 1663 01:36:24,540 --> 01:36:25,580 Bebe demasiado. 1664 01:36:25,640 --> 01:36:27,310 ¿Por qué nunca me contaste? 1665 01:36:27,380 --> 01:36:29,120 Hubiera sido una charla divertida. 1666 01:36:29,180 --> 01:36:30,950 Sí. Bien. Mantén la calma. 1667 01:36:34,950 --> 01:36:37,430 CELEBRANDO 50 AÑOS DE BELLEZA 1668 01:36:48,360 --> 01:36:49,470 Buenas noches. 1669 01:36:51,970 --> 01:36:54,280 Y gracias por venir esta noche. 1670 01:36:54,600 --> 01:36:56,710 Nos complace tenerlos aquí. 1671 01:36:58,470 --> 01:37:03,510 Es una noche emocionante para Lily LeClaire, para ustedes, para mí. 1672 01:37:04,080 --> 01:37:06,860 Cuando mi abuela fundó esta empresa, 1673 01:37:07,950 --> 01:37:09,930 en el año 1.200 d. C. 1674 01:37:10,850 --> 01:37:12,460 Hace muchísimo tiempo. 1675 01:37:15,120 --> 01:37:19,100 Sólo tenía $1.000 dólares. 1676 01:37:19,660 --> 01:37:21,540 Repito, fue hace mucho tiempo. 1677 01:37:23,930 --> 01:37:25,470 La inflación... 1678 01:37:25,870 --> 01:37:29,650 Sería diferente ahora. Y... 1679 01:37:32,740 --> 01:37:33,950 Eso no debió pasar. 1680 01:37:35,280 --> 01:37:36,380 ¿Qué? 1681 01:37:36,750 --> 01:37:40,250 ¿Podría alguien...? ¿Hay alguien de asistencia técnica? 1682 01:37:40,320 --> 01:37:44,390 ¿Algún técnico o de asistencia? 1683 01:37:44,450 --> 01:37:46,930 Perra estúpida, eres un fracaso. 1684 01:38:17,650 --> 01:38:19,500 Pensé que sería fácil romperlo. 1685 01:38:22,730 --> 01:38:25,500 Hola. Mi nombre es Renee. 1686 01:38:25,930 --> 01:38:26,960 Y... 1687 01:38:27,730 --> 01:38:30,540 Algunos de ustedes me conocen como esta mujer. 1688 01:38:32,500 --> 01:38:33,540 Glamorosa. 1689 01:38:34,540 --> 01:38:35,670 Impecable. 1690 01:38:36,070 --> 01:38:37,140 Perfecta. 1691 01:38:37,770 --> 01:38:39,180 Pero esa no soy yo. 1692 01:38:40,010 --> 01:38:42,110 Esta soy yo. 1693 01:38:43,950 --> 01:38:44,980 No entiendo. 1694 01:38:45,280 --> 01:38:48,490 Lo sé, ellas no se parecen en nada. 1695 01:38:49,890 --> 01:38:51,160 Pero soy ambas. 1696 01:38:51,950 --> 01:38:53,930 Tómense un momento para procesarlo. 1697 01:38:54,960 --> 01:38:57,490 Pero en esta industria, sólo me sentí deseada... 1698 01:38:58,160 --> 01:39:00,330 ...cuando me veía así. 1699 01:39:02,700 --> 01:39:03,640 Está loca. 1700 01:39:03,700 --> 01:39:04,910 Cuando me veía... 1701 01:39:21,550 --> 01:39:22,760 No fue magia. 1702 01:39:24,820 --> 01:39:25,820 Soy yo. 1703 01:39:26,920 --> 01:39:28,730 Soy yo. Soy ambas. 1704 01:39:40,740 --> 01:39:42,240 Hice todo como yo. 1705 01:39:50,950 --> 01:39:52,620 Cuando somos niñas, 1706 01:39:53,750 --> 01:39:56,090 tenemos toda la confianza del mundo. 1707 01:39:58,290 --> 01:40:00,200 Mostramos nuestra barriga... 1708 01:40:01,760 --> 01:40:03,900 Y sólo bailamos, jugamos... 1709 01:40:04,290 --> 01:40:06,100 ...y nos acomodamos los calzones. 1710 01:40:07,500 --> 01:40:10,940 Luego pasan cosas que hacen que nos cuestionemos a nosotras mismas. 1711 01:40:11,500 --> 01:40:13,910 Alguien nos dice algo hiriente en el recreo, 1712 01:40:14,140 --> 01:40:15,310 luego crecemos, 1713 01:40:15,970 --> 01:40:21,150 y dudamos de nosotras una y otra vez hasta que perdemos esa confianza. 1714 01:40:21,580 --> 01:40:24,720 Toda esa autoestima, toda esa fe inicial se pierde. 1715 01:40:26,550 --> 01:40:28,760 Pero, ¿y si impedimos que esas cosas nos fastidien? 1716 01:40:29,320 --> 01:40:31,360 ¿Qué pasaría si fuéramos más fuertes? 1717 01:40:32,920 --> 01:40:34,160 ¿Verdad? 1718 01:40:34,720 --> 01:40:36,730 ¿Y si no nos importara cómo nos veíamos? 1719 01:40:37,730 --> 01:40:39,170 ¿O el tono de nuestra voz? 1720 01:40:41,800 --> 01:40:44,780 ¿Y si nunca perdiéramos esa confianza de niña? 1721 01:40:45,400 --> 01:40:47,710 ¿Y si nos dicen que no somos... 1722 01:40:47,770 --> 01:40:50,650 ...suficientemente buenas, flacas o guapas? 1723 01:40:51,140 --> 01:40:53,180 Tenemos la fuerza y la sensatez... 1724 01:40:54,880 --> 01:40:57,520 ...para decir que somos mejor que todo eso. 1725 01:40:59,350 --> 01:41:02,300 ¡Porque yo soy lo que soy! 1726 01:41:04,990 --> 01:41:06,300 ¡Soy yo! 1727 01:41:06,660 --> 01:41:08,290 ¡Y estoy orgullosa de serlo! 1728 01:41:08,760 --> 01:41:12,360 Y si alguna vez tienen la oportunidad de salir conmigo o mis amigas, 1729 01:41:12,690 --> 01:41:15,500 mis increíbles y perfectas amigas... 1730 01:41:15,930 --> 01:41:18,280 Bueno, sólo les diré: "De nada". 1731 01:41:21,670 --> 01:41:23,310 Mason, adelante. 1732 01:41:26,110 --> 01:41:27,610 Somos mujeres reales. 1733 01:41:29,280 --> 01:41:32,120 Lo somos. Qué cosa maravillosa para ser. 1734 01:41:33,920 --> 01:41:38,420 ¡Una mujer real, saludable, fuerte, divertida y maravillosa! 1735 01:41:39,490 --> 01:41:41,560 Esta nueva línea no cambiará tu vida. 1736 01:41:42,020 --> 01:41:43,770 Sólo tú puedes hacerlo. 1737 01:41:44,590 --> 01:41:46,230 Y ustedes pueden hacerlo. 1738 01:41:46,760 --> 01:41:48,040 Créanme. 1739 01:41:48,630 --> 01:41:52,640 Pero esta línea es para quienes están dispuestas a creer en sí mismas... 1740 01:41:55,070 --> 01:41:56,280 ¡Son bellas! 1741 01:41:56,870 --> 01:42:00,480 ¡Lo son todo! ¡Y son el rostro verdadero de la línea! 1742 01:42:00,710 --> 01:42:03,350 ¡Todas somos el rostro de Lily LeClaire! 1743 01:42:10,390 --> 01:42:11,800 ¡Bien, Renee! 1744 01:42:12,320 --> 01:42:13,730 Elegiste una buena. 1745 01:42:15,790 --> 01:42:17,100 ¡Cielos! 1746 01:42:23,770 --> 01:42:25,210 Eso fue muy raro. 1747 01:42:26,370 --> 01:42:28,110 Y también muy efectivo. 1748 01:42:29,710 --> 01:42:30,680 Gracias. 1749 01:42:30,740 --> 01:42:33,020 ¿Sabes que ofrecemos un programa de salud mental? 1750 01:42:33,410 --> 01:42:34,720 ¿Aún tengo trabajo? 1751 01:42:35,710 --> 01:42:36,750 Cielos. 1752 01:42:38,780 --> 01:42:39,950 Gracias. Muy bien. 1753 01:42:40,020 --> 01:42:41,820 Iré a saludar a algunas personas. 1754 01:42:43,790 --> 01:42:47,390 ¿Avery? Se volvieron locos con todo esto. 1755 01:42:47,460 --> 01:42:49,370 Seamos sinceras. Las dos lo sabemos. 1756 01:42:49,830 --> 01:42:51,130 Fue gracias a Renee. 1757 01:42:54,030 --> 01:42:57,700 Cariño, Renee no estaría aquí si no fuera por ti. 1758 01:42:58,870 --> 01:42:59,900 Ninguna lo estaría. 1759 01:43:00,770 --> 01:43:01,910 Abuela. 1760 01:43:19,390 --> 01:43:20,630 Habla Ethan. 1761 01:43:20,690 --> 01:43:21,930 Hola, soy yo. 1762 01:43:22,720 --> 01:43:23,730 Renee. 1763 01:43:24,530 --> 01:43:28,030 Sé que quizá no quieras verme, pero... 1764 01:43:28,100 --> 01:43:29,510 Por favor, escúchame. 1765 01:43:29,830 --> 01:43:31,000 Bien... 1766 01:43:31,500 --> 01:43:34,310 Lamento mucho cómo me comporté la otra noche. 1767 01:43:35,800 --> 01:43:36,780 Sé... 1768 01:43:37,170 --> 01:43:40,550 ...que es increíble, pero no tiene que ver con lo que siento por ti. 1769 01:43:40,980 --> 01:43:44,420 Tiene que ver con lo que siento por mí. 1770 01:43:45,810 --> 01:43:46,920 Y... 1771 01:43:48,380 --> 01:43:49,520 Yo... 1772 01:43:50,350 --> 01:43:52,420 Parecerá una locura, pero... 1773 01:43:53,120 --> 01:43:56,100 Creí que pensabas que era la mujer más bella del mundo. 1774 01:43:56,160 --> 01:43:58,070 Hola. Hola. 1775 01:43:59,460 --> 01:44:02,340 Pienso que eres la mujer más bella del mundo. 1776 01:44:05,530 --> 01:44:08,010 Sólo déjame... Me molestaba... 1777 01:44:08,070 --> 01:44:09,710 ¿Qué? Estabas luchando con él. 1778 01:44:09,770 --> 01:44:11,340 ¿Podías ver? Sí, ví... 1779 01:44:11,410 --> 01:44:12,890 ¿Es una cámara? Sí. 1780 01:44:12,940 --> 01:44:14,220 ¿Me viste todo el tiempo? 1781 01:44:14,280 --> 01:44:15,350 Renee... 1782 01:44:16,680 --> 01:44:17,990 Siempre te he visto. 1783 01:44:36,930 --> 01:44:38,740 ¿Qué tal, Soho? 1784 01:44:39,100 --> 01:44:40,980 ¿Listas para cambiar su vida? 1785 01:44:41,970 --> 01:44:43,010 ¡Si! 1786 01:44:43,310 --> 01:44:45,050 ¡No sé para qué vinieron hoy, 1787 01:44:45,110 --> 01:44:47,750 pero el milagro ya está aquí! 1788 01:44:47,810 --> 01:44:50,920 ¡Sólo abran el corazón y recíbanlo! 1789 01:44:51,510 --> 01:44:55,590 Mírense al espejo y visualicen el cambio que buscan. 1790 01:44:55,650 --> 01:44:57,390 ¿Es espiritual? 1791 01:44:57,450 --> 01:44:58,620 ¿Es físico? 1792 01:44:58,690 --> 01:44:59,930 ¿Es emocional? 1793 01:45:11,030 --> 01:45:14,810 SEXY POR ACCIDENTE 126246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.