All language subtitles for Femme.Fatales.S01E03.108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:15,210 --> 00:00:17,570 She is called America's sweetheart. 3 00:00:17,570 --> 00:00:20,020 She was the top box office draw three years in a row. 4 00:00:20,020 --> 00:00:20,960 Smile, baby. 5 00:00:20,960 --> 00:00:23,720 But who is the real Lacey Rivers? 6 00:00:23,720 --> 00:00:25,590 - She was wonderful, she was a rocket. 7 00:00:25,590 --> 00:00:27,870 - I've been following Lacey for 18 months now. 8 00:00:27,870 --> 00:00:29,830 But does the golden girl next door 9 00:00:29,830 --> 00:00:32,050 and the Hollywood princess have a darker side? 10 00:00:32,050 --> 00:00:33,800 you 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,020 you. 12 00:00:36,020 --> 00:00:37,950 - I think she's a trainwreck. 13 00:00:37,950 --> 00:00:40,210 Rock bottom seemed only a stone's throw away 14 00:00:40,210 --> 00:00:42,750 as Lacey's antics grew more outrageous. 15 00:00:42,750 --> 00:00:45,170 - When I was young, I went through my wild times too 16 00:00:45,170 --> 00:00:48,830 before I settled down with Hannah and Pepper. 17 00:00:48,830 --> 00:00:50,120 And things only got wilder 18 00:00:50,120 --> 00:00:52,270 as she climbed her way to bigger and better thrills. 19 00:00:52,270 --> 00:00:55,500 - Lacey only dated me because of my wise star status, okay? 20 00:00:55,500 --> 00:00:56,710 I mean, look at her, look at me. 21 00:00:56,710 --> 00:00:57,850 Can't even afford a haircut. 22 00:00:57,850 --> 00:00:58,880 - She's into the booger sugar. 23 00:00:58,880 --> 00:01:00,410 - She put it up her nose. 24 00:01:00,410 --> 00:01:01,520 That's what she did. 25 00:01:01,520 --> 00:01:02,710 Girls. 26 00:01:02,710 --> 00:01:05,480 But drugs, alcohol, and her incessant texting 27 00:01:05,480 --> 00:01:07,820 came to a calamitous climax. 28 00:01:07,820 --> 00:01:09,210 She was texting while she was driving. 29 00:01:09,210 --> 00:01:11,930 ู‡ู„ ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ูŠุตู„ู†ู‰ ูู‰ ุงู„ูŠูˆู… 12,000 ุฑุณุงู„ู‡ ู‚ุตูŠุฑู‡ ูŠูˆู…ูŠุงู‹ 30 00:01:11,930 --> 00:01:13,700 ูˆ ู„ูƒู†ู†ู‰ ู„ุง ุฃู‚ุฑุฃู‡ู… ุฃุซู†ุงุก ุงู„ู‚ูŠุงุฏู‡ 31 00:01:13,700 --> 00:01:15,710 I have a driver. 32 00:01:15,710 --> 00:01:17,080 Lacey broke down in tears 33 00:01:17,080 --> 00:01:18,570 when the judge announced her guilty verdict 34 00:01:18,570 --> 00:01:22,050 and sentenced her to 18 months in Cuesta Verde prison. 35 00:01:22,050 --> 00:01:23,460 - Am I gonna go visit her in prison? 36 00:01:23,460 --> 00:01:25,670 I don't think I can handle it. 37 00:01:25,670 --> 00:01:28,010 - I can't right now 'cause we're doing a, 38 00:01:28,010 --> 00:01:29,200 we got a film in Rome. 39 00:01:29,200 --> 00:01:30,740 - I hope the little tramp rots in hell. 40 00:01:30,740 --> 00:01:33,820 - Lacey Rivers is getting exactly what she deserves. 41 00:01:33,820 --> 00:01:34,780 What happens next 42 00:01:34,780 --> 00:01:36,830 to the young star depends on her 43 00:01:36,830 --> 00:01:40,270 and the willingness of her fans to forgive or forget. 44 00:01:40,270 --> 00:01:41,520 - Come on, baby. 45 00:01:41,520 --> 00:01:42,690 Come on, baby. 3280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.