All language subtitles for ER - 1x23 - Love Among the Ruins.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,030 --> 00:01:11,428 What are you doing? 2 00:01:11,597 --> 00:01:13,530 Thinking . 3 00:01:17,866 --> 00:01:19,492 About what? 4 00:01:19,667 --> 00:01:23,828 l was remembering that summer after Rachel was born . 5 00:01:24,001 --> 00:01:26,468 We put the hammock up in the yard . 6 00:01:30,337 --> 00:01:33,827 All three of us would get in . 7 00:01:35,406 --> 00:01:38,862 We'd a nap together. Remember? 8 00:01:39,041 --> 00:01:40,701 Yeah . 9 00:01:42,508 --> 00:01:45,032 l love you . 10 00:01:58,647 --> 00:02:03,274 Jen, we've been sharing the same bed for a week. 11 00:02:03,449 --> 00:02:05,938 l'm not ready yet, Mark. 12 00:02:22,690 --> 00:02:25,020 ''What a glorious morn . 13 00:02:25,190 --> 00:02:26,952 Night's candles have burnt out. . . 14 00:02:27,124 --> 00:02:32,217 . . .and jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops.'' 15 00:02:33,327 --> 00:02:38,023 l joined a Shakespearean theater group . l'm going to play Romeo. 16 00:02:38,195 --> 00:02:39,956 -A comic version? -No. 17 00:02:45,664 --> 00:02:50,064 '' But soft! What light through yonder window breaks? 18 00:02:50,233 --> 00:02:53,496 lt is the east and Juliet is the sun ! 19 00:02:53,667 --> 00:02:57,395 Arise, fair sun, and kill the envious moon . . . 20 00:02:57,568 --> 00:03:00,467 . . .who is already sick and pale with jealousy.'' 21 00:03:00,636 --> 00:03:04,967 -Sick and pale is right. -Nuts to you ! 22 00:03:07,972 --> 00:03:11,872 Sorry, l couldn't resist. l picked it up in New Guinea last summer. 23 00:03:13,808 --> 00:03:16,434 Got a roomful of drunks left over from the night shift. 24 00:03:16,609 --> 00:03:19,804 -Wanna help wake them up? -Not really. 25 00:03:19,977 --> 00:03:21,909 Suit yourself. 26 00:03:23,644 --> 00:03:28,408 -First time you've been robbed? -For two years, no problems. lt was time. 27 00:03:28,579 --> 00:03:31,239 -Cleaned you out, huh? -Yeah, money. 28 00:03:31,413 --> 00:03:34,245 -But not my camera or books. -That's good . 29 00:03:34,414 --> 00:03:36,677 -Are you single? -Why? 30 00:03:36,849 --> 00:03:40,805 A lot of good-looking guys here. Doctors, businessmen . . . . 31 00:03:40,984 --> 00:03:43,815 l run a dating service out of the cab. 32 00:03:43,985 --> 00:03:47,350 -For 1 0 bucks you're in the book. -No, thank you . 33 00:03:47,519 --> 00:03:51,885 lt works. All these people get married after meeting through my cab. 34 00:03:52,054 --> 00:03:55,544 This lady runs her own business, married a lawyer. 35 00:03:57,123 --> 00:04:00,716 -This guy is a doctor. -Hey, that's Dr. Cvetic! 36 00:04:02,058 --> 00:04:03,752 Oh, my God . . . . 37 00:04:03,925 --> 00:04:06,119 -You know Dr. Div? -l used to. 38 00:04:06,293 --> 00:04:09,818 This lady owns a chain of mortuaries. Big bucks. 39 00:04:09,995 --> 00:04:12,291 -She's fine. -Oh, yeah . 40 00:04:12,462 --> 00:04:15,190 Clean the cut. l'll have Carter stitch him up . 41 00:04:16,396 --> 00:04:20,194 -Something's wrong? -That's her old boyfriend . 42 00:04:23,899 --> 00:04:28,094 Write up his aftercare and call pharmacy with med renewals. 43 00:04:29,601 --> 00:04:31,465 Keep moving . 44 00:04:31,636 --> 00:04:34,728 Hey, you . You get a doughnut? 45 00:04:40,438 --> 00:04:42,405 See you next time. 46 00:04:43,940 --> 00:04:48,499 Simple pleasures. l got your application for the ER sub-internship . 47 00:04:48,675 --> 00:04:52,506 With recommendation from Lewis and Greene, but not from you . 48 00:04:54,176 --> 00:04:58,269 l wasn't aware Mr. Carter had applied for an ER sub-internship . 49 00:04:58,444 --> 00:05:01,434 Yeah, it's sort of a backup . 50 00:05:01,612 --> 00:05:04,909 -So we're not your first choice? -No, no, no. . . . 51 00:05:05,514 --> 00:05:08,140 l just haven't made up my mind yet. . . 52 00:05:08,315 --> 00:05:10,941 . . .between ER and surgery. 53 00:05:11,116 --> 00:05:14,049 Whatever. l need your evaluation as soon as you can . 54 00:06:16,706 --> 00:06:19,935 -Hey, buddy, you just got here? -l'm on 8-to-8. 55 00:06:20,107 --> 00:06:21,937 -Six-to-three. -Nine hours? 56 00:06:22,108 --> 00:06:25,132 l'm assistant coaching Jake's baseball game. 57 00:06:25,309 --> 00:06:27,936 Baseball? That's a big step in any relationship . 58 00:06:28,110 --> 00:06:30,975 Hope l don't have to explain the infield fly rule. 59 00:06:31,145 --> 00:06:34,771 -So how goes Milwaukee? -Commute's not bad . 60 00:06:34,945 --> 00:06:39,743 -But emotionally, l don't know. -You're my domestic role model . 61 00:06:39,914 --> 00:06:44,678 -Heard about the attending gig yet? -No. l'm not holding my breath . 62 00:06:44,849 --> 00:06:49,146 Gentlemen, good timing . Kid in Three bumped his head . 63 00:06:49,318 --> 00:06:52,752 -What do we have for Dr. Greene? -l can run the board . 64 00:06:52,919 --> 00:06:56,716 l'd just as soon handle it. Nobody's taken the knee lac in Five. 65 00:06:56,887 --> 00:06:58,513 Why don't l take it? 66 00:06:58,688 --> 00:07:02,520 l needed a fallback. There's no guarantee l'm gonna get the surgical sub-l . 67 00:07:02,689 --> 00:07:06,020 -There are no guarantees in life. -A lady from E.L.S. 68 00:07:06,190 --> 00:07:11,523 Take a message. Write your own recommendation and l'll sign it. 69 00:07:11,693 --> 00:07:13,818 -Peter. -What? 70 00:07:13,993 --> 00:07:18,654 lt's your student loan service. You're three months behind on your payments. 71 00:07:22,796 --> 00:07:26,525 OB is on the 4th floor and your appointment is at 8:30. 72 00:07:26,698 --> 00:07:30,097 Great, l get to sit around and wait for two hours. 73 00:07:30,166 --> 00:07:34,190 After your checkup go to Social Services on the main floor. 74 00:07:34,367 --> 00:07:40,131 Ms. Harding will help you apply for WlC, AFDC and food stamps. 75 00:07:43,236 --> 00:07:45,100 -How do l get home? -Bus. 76 00:07:52,140 --> 00:07:55,629 -What about lunch? -l made you an egg salad sandwich . 77 00:07:55,808 --> 00:07:58,866 -l forgot it. -You forgot it on purpose. 78 00:07:59,109 --> 00:08:00,769 l hate egg salad . 79 00:08:02,610 --> 00:08:07,010 -l'll make dinner for you tonight. -No, Chloe, don't. Don't! 80 00:08:07,179 --> 00:08:10,010 -John . May l call you John? -Sure. 81 00:08:10,180 --> 00:08:12,703 Here's a good one for you . Pretty, huh? 82 00:08:13,614 --> 00:08:15,240 Kind of serious. 83 00:08:15,415 --> 00:08:20,849 Turn-ons are motorcycles and water sports. Sounds like a wild one. 84 00:08:21,017 --> 00:08:25,576 ''Seeks a man who enjoys fine dining, romantic evenings, must be athletic. . . 85 00:08:25,752 --> 00:08:28,810 . . .and pro-death penalty.'' l don't know. 86 00:08:28,986 --> 00:08:33,215 -Wanna get in the book, John? Just $ 1 0! -No, thanks. 87 00:08:33,388 --> 00:08:37,981 Dr. Lewis wants to x-ray your eye to make sure there are no fractures. 88 00:08:39,323 --> 00:08:43,519 Hey, you fix me up, l put you in for free. 89 00:08:43,691 --> 00:08:45,658 So, John, tell me your turn-ons. 90 00:08:46,193 --> 00:08:47,853 What? 91 00:08:49,760 --> 00:08:52,250 -We should've eloped . -What now? 92 00:08:52,428 --> 00:08:56,885 The woman who's getting married after us wants to share flowers. 93 00:08:57,063 --> 00:08:59,291 -Why not? Split the cost. -That's what l said . 94 00:08:59,464 --> 00:09:03,989 She'll only pay a third . The flowers would be ''used'' for her wedding . 95 00:09:04,165 --> 00:09:07,826 Between that, the guest list, the bridesmaid's shoes. . . . lt's out of control . 96 00:09:08,000 --> 00:09:09,966 -We have to write our vows. -Oh, God . . . . 97 00:09:10,134 --> 00:09:13,898 We'll have lunch and figure out what we're gonna say. 98 00:09:19,771 --> 00:09:22,102 -John? -Hey, Diane! 99 00:09:23,639 --> 00:09:27,629 Diane Leeds. She helped me beat a malpractice case a few years ago. 100 00:09:27,807 --> 00:09:32,366 -Which was totally bogus. -This is my fianc�e, Carol Hathaway. 101 00:09:32,542 --> 00:09:36,237 -l've heard a lot about you . -From Doug? 102 00:09:36,410 --> 00:09:39,866 -From John . -Doug? 103 00:09:40,045 --> 00:09:43,945 Well, Diane and Doug Ross are going out. Am l right? 104 00:09:44,114 --> 00:09:47,444 -Yes, we are. -Oh, l didn't know that. 105 00:09:54,684 --> 00:09:57,742 -So when's the happ y day? -May 1 8th . 106 00:09:57,918 --> 00:10:00,578 -At St. Luke's. -Beautiful church . 107 00:10:00,753 --> 00:10:03,447 -l love weddings there. -You should come. 108 00:10:03,620 --> 00:10:06,212 Well, that'd be great. 109 00:10:06,388 --> 00:10:09,014 -l'm gonna go find Doug . -Good to see you . 110 00:10:09,188 --> 00:10:12,451 -You too, John . Bye-bye. -Bye. 111 00:10:13,157 --> 00:10:17,818 -Why'd you do that? She'll bring Ross. -l don't know. lt just popped out. 112 00:10:19,259 --> 00:10:22,715 -Give me the bullet. -High-speed collision with a tree. 113 00:10:22,894 --> 00:10:26,224 -Vitals? -BP's 1 1 0 over 85, pulse 88. 114 00:10:26,395 --> 00:10:29,885 -Responds to pain . -Pupils are equal and reactive. 115 00:10:30,130 --> 00:10:33,586 Let's get an x-ray in here. We need a lateral C-spine. 116 00:10:33,765 --> 00:10:36,527 -How's his belly? -Not rigid, bowel sounds normal . 117 00:10:36,699 --> 00:10:39,461 -Coma score's nine. -Borderline for brain damage. 118 00:10:39,633 --> 00:10:43,430 He's a contender. Stand by with Norcuron and Dilantin . 119 00:10:43,601 --> 00:10:45,761 Call for a CT, make sure no one's on the table. 120 00:10:46,635 --> 00:10:49,068 -How's his pressure? -Holding . 121 00:10:50,937 --> 00:10:54,301 Excuse me, doctor. l think you left this in my bedroom. 122 00:10:54,471 --> 00:10:56,836 That's what happens when l to dress in the dark. 123 00:10:57,006 --> 00:10:58,995 Will there ever come a time. . . 124 00:10:59,173 --> 00:11:03,971 . . .when l don't have to slink off in the wee hours to avoid corrupting your son? 125 00:11:04,142 --> 00:11:08,473 -l certainly hope so. -So did you change your meeting? 126 00:11:08,643 --> 00:11:12,577 lt didn't work. l'm gonna miss your coaching debut. 127 00:11:12,744 --> 00:11:17,644 -Jake will be disappointed . -He's thrilled you're gonna be there. 128 00:11:17,813 --> 00:11:20,746 Why is he wearing his socks inside out? 129 00:11:20,914 --> 00:11:25,974 -Jake's in a kind of a slump . -Slump? He's hitting triple-zero. 130 00:11:26,150 --> 00:11:29,379 l told him when l hit a slump l like to change things. 131 00:11:29,551 --> 00:11:31,983 Wear my socks inside out, anything to turn it around . 132 00:11:32,152 --> 00:11:34,778 l would never have thought of that. 133 00:11:34,952 --> 00:11:38,716 See, it's a good thing l'm here. Come here. 134 00:11:45,689 --> 00:11:48,588 -Pulse ox? -Ninety-two. 135 00:11:48,757 --> 00:11:51,122 -Do we have a name? -Clothes are on the cart. 136 00:11:51,292 --> 00:11:53,622 -Anyone seen X-ray? -l'll check. 137 00:11:53,793 --> 00:11:57,693 Name's Donald Costanza. l have a letter here. '' Dear Amy.'' 138 00:11:57,860 --> 00:12:00,952 Single vehicle into a tree, could be a suicide. 139 00:12:01,128 --> 00:12:04,789 '' l gave up everything for you . Without you l'm already dead .'' 140 00:12:04,963 --> 00:12:08,021 -Not if l can help it. -Dr. Greene? 141 00:12:08,198 --> 00:12:10,858 Solo MVA, apparent suicide attempt. 142 00:12:11,032 --> 00:12:13,965 -GCS 9, nonfocal . -Pulse ox is down to 90. 143 00:12:14,133 --> 00:12:16,964 -Tube him? -l'm worried about the spine. Airway's okay. 144 00:12:17,134 --> 00:12:20,568 -He needs intubation . -l want to clear his C-spine. 145 00:12:20,736 --> 00:12:22,861 -Wrong choice. Tube him now. -l want an x-ray. 146 00:12:23,036 --> 00:12:27,697 l'm not gonna argue with you . Versed, 4 migs, 1 0 Norcuron . 147 00:12:27,871 --> 00:12:31,236 Susan, hand me a laryngoscope and a 7.5 ET tube. 148 00:12:31,406 --> 00:12:33,066 Come on . 149 00:12:35,808 --> 00:12:37,968 ln-line traction . 150 00:12:48,879 --> 00:12:52,368 CT on that suicidal car wreck shows a small subdural bleed . 151 00:12:52,547 --> 00:12:55,309 That's no indication for surgery. 152 00:12:57,148 --> 00:13:00,138 -Any change in his status? -Still unconscious. 153 00:13:00,316 --> 00:13:03,613 -What do you think? -Time will tell . 154 00:13:03,784 --> 00:13:07,081 The girl from the letter, Amy, She's on her way in . 155 00:13:07,252 --> 00:13:09,946 -How'd you find her? -She called us. 156 00:13:11,887 --> 00:13:16,344 Tell me you didn't get into a pissing match with Swift and walk out of a trauma. 157 00:13:16,522 --> 00:13:18,148 l did . 158 00:13:18,323 --> 00:13:22,120 Do you want to throw the attending job out the window? 159 00:13:22,291 --> 00:13:25,918 lt's already gone, Doug, and l don't really care. 160 00:13:26,559 --> 00:13:29,720 Who are you kidding? You worked seven years for this job. 161 00:13:29,893 --> 00:13:34,793 lf you lose it over this petty crap, buddy, you're a fool . 162 00:13:40,664 --> 00:13:45,894 -Pardon me, are you a doctor? -Yeah . Unwrap it, let's see. 163 00:13:47,467 --> 00:13:49,763 l was cutting a bagel . 164 00:13:49,934 --> 00:13:52,163 Wiggle your fingers. 165 00:13:53,001 --> 00:13:56,093 Superficial . Carter, l got another one for you . 166 00:13:56,269 --> 00:13:57,895 lrrigate and stitch . 167 00:13:58,070 --> 00:14:00,628 lf l'm not mistaken, that's Mr. Howard Davis. 168 00:14:00,804 --> 00:14:04,101 Of the '' Davis Cardiac Wing'' of this hospital . 169 00:14:04,339 --> 00:14:06,999 -l know you . -l went to school with your son . 170 00:14:07,173 --> 00:14:10,265 -Johnny Carter. How are you? -Fine, thank you . 171 00:14:10,441 --> 00:14:14,170 Mr. Davis, William Swift. Chairman of the Emergency Department. 172 00:14:14,343 --> 00:14:17,276 -We met at the Board of Directors dinner. -Good to see you . 173 00:14:17,444 --> 00:14:20,570 -Bagel got away. -They should come with instructions. 174 00:14:20,744 --> 00:14:24,371 Call chief of hand surgery and get Plastics down here. 175 00:14:24,546 --> 00:14:26,479 Let them know it's Mr. Davis. 176 00:14:26,647 --> 00:14:29,341 -Are you injured anywhere else? -No. 177 00:14:29,515 --> 00:14:33,346 But l noticed this little bump in the corner of my eye. 178 00:14:33,516 --> 00:14:36,642 -Jerry, Zimmerman from the Eye lnstitute. -Right. 179 00:14:36,817 --> 00:14:40,615 ln the meantime, Dr. Benton, a senior surgical resident. . . 180 00:14:40,786 --> 00:14:43,480 . . .will clean and irrigate your wound . 181 00:14:43,653 --> 00:14:44,812 Right this way. 182 00:14:44,987 --> 00:14:47,351 -Can Johnny come along? -By all means. 183 00:14:47,588 --> 00:14:49,885 Hope it wasn't the hand that writes the checks. 184 00:14:54,624 --> 00:14:56,613 -Hello? -What happened? 185 00:14:56,791 --> 00:15:01,316 -Brenda is burning with fever. -Hey, Brenda, l'm Dr. Ross. 186 00:15:01,493 --> 00:15:04,927 -Can you tell me where it hurts? -ln my head and neck. 187 00:15:05,094 --> 00:15:07,617 Okay. Touch your chin to your chest. 188 00:15:07,795 --> 00:15:10,591 Petechiae on her arm. Anyone else feel sick? 189 00:15:10,762 --> 00:15:15,287 Put her in an iso room, get a CBC, Chem-7 and cultures times three. 190 00:15:15,464 --> 00:15:17,863 -Are you thinking meningitis? -That's right. 191 00:15:18,032 --> 00:15:20,726 Mother was a nurse before she started coaching . 192 00:15:20,900 --> 00:15:24,061 -You're mother and daughter? -They're from St. Josephine's. 193 00:15:25,168 --> 00:15:27,431 They're nuns. 194 00:15:27,602 --> 00:15:30,865 -Mother's a nun . l'm almost a nun . -Okay. 195 00:15:31,036 --> 00:15:34,993 We'll do a spinal tap on Brenda to confirm the meningitis. 196 00:15:35,172 --> 00:15:40,003 We'll have to isolate the rest of you and examine everyone for petechiae. . . 197 00:15:40,173 --> 00:15:42,504 . . .these red spots that indicate infection . 198 00:15:42,674 --> 00:15:45,368 Come on, everybody, this way. 199 00:15:46,375 --> 00:15:48,433 Come on, girls, a little hustle. 200 00:15:48,610 --> 00:15:51,236 l hope everybody brought their playbook. 201 00:16:05,949 --> 00:16:07,779 -How is he? -Amy? 202 00:16:10,284 --> 00:16:14,775 He has a severe concussion and some brain swelling . 203 00:16:14,952 --> 00:16:17,249 Right now he's in a coma. 204 00:16:18,721 --> 00:16:21,119 -ls he gonna be okay? -We don't know yet. 205 00:16:21,822 --> 00:16:25,414 We have to wait and see how much he wakes up . 206 00:16:27,056 --> 00:16:31,252 We found a letter he wrote addressed to you . 207 00:16:32,225 --> 00:16:37,989 -lt appears he tried to commit suicide. -l know. l saw the car. 208 00:16:38,160 --> 00:16:40,991 He did it just down the block from my place. 209 00:16:41,161 --> 00:16:43,651 Has he done this before? 210 00:16:43,829 --> 00:16:48,525 When we broke up last time he locked himself in the john and took some pills. 211 00:16:48,697 --> 00:16:51,562 They said it was a cry for help . 212 00:16:53,299 --> 00:16:55,789 l never thought he'd do it for real . 213 00:17:02,903 --> 00:17:06,359 Oh, Donny, you jerk. 214 00:17:07,671 --> 00:17:11,105 Greg wasn't as focused as you . He dropped out of Brown . 215 00:17:11,273 --> 00:17:16,866 Spent a semester at Sorbonne. Finally a pal got him a job at Newsweek. 216 00:17:17,041 --> 00:17:20,475 Now he's doing celebrity profiles for Vanity Fair. 217 00:17:23,176 --> 00:17:26,974 -Well, that's great. -He seems happ y. 218 00:17:27,145 --> 00:17:30,942 -And you? -l'm doing pretty good . 219 00:17:31,113 --> 00:17:33,705 l've been training with Dr. Benton here. 220 00:17:33,880 --> 00:17:36,439 -Learned a lot. -Good . 221 00:17:36,614 --> 00:17:39,047 That's good . 222 00:17:39,216 --> 00:17:41,739 -Do you still ride? -No. No time. 223 00:17:41,917 --> 00:17:46,613 l'll never forget that dressage exhibition in senior year prep . 224 00:17:46,785 --> 00:17:50,809 The way you pranced that horse around the ring . 225 00:17:50,986 --> 00:17:53,782 lt was like a ballet. 226 00:17:53,954 --> 00:17:57,183 -What kind of horse was that? -lcelandic pony. 227 00:17:57,355 --> 00:18:00,220 White, wasn't it? 228 00:18:01,224 --> 00:18:04,657 -l can't believe you remember. -lt made an impression . 229 00:18:04,824 --> 00:18:08,758 And the name. . . . You'd given it a peculiar name. 230 00:18:09,560 --> 00:18:11,550 What was it? 231 00:18:11,727 --> 00:18:15,354 -Marigold . -That's right. Marigold . 232 00:18:23,631 --> 00:18:26,393 Power forwards, make sure you post up at the bottom. 233 00:18:26,599 --> 00:18:28,725 Watch the pick-and-roll in here. 234 00:18:28,900 --> 00:18:33,493 -We'll have to run them into the ground . -Mother Lawrence? 235 00:18:33,669 --> 00:18:36,363 -How is she? -She has bacterial meningitis. 236 00:18:36,536 --> 00:18:39,526 We've put her on antibiotics and she's in lntensive Care. 237 00:18:39,704 --> 00:18:42,899 -Will she be all right? -l think she'll be fine. 238 00:18:43,072 --> 00:18:47,597 As a precaution we'll examine everyone and give you a drug called rifampin . 239 00:18:47,774 --> 00:18:52,901 lt can be hazardous to pregnancies, so everybody needs to take a test. 240 00:18:56,076 --> 00:19:00,533 l think Sister Elizabeth and l can be exempted from that procedure. 241 00:19:00,711 --> 00:19:03,304 But as for the rest of them, definitely. 242 00:19:03,479 --> 00:19:07,207 Doctor, Donny opened his eyes. 243 00:19:12,549 --> 00:19:14,811 Donny, can you hear me? 244 00:19:16,016 --> 00:19:18,677 Follow my finger with your eyes. 245 00:19:20,452 --> 00:19:22,918 Do you remember what happened to you? 246 00:19:25,187 --> 00:19:27,415 Take a deep breath in . 247 00:19:29,522 --> 00:19:34,286 Tidal volume is good . l'm going to take the tube out of your throat. 248 00:19:34,890 --> 00:19:38,346 Take a deep breath in, and out. 249 00:19:41,626 --> 00:19:43,525 You all right? 250 00:19:43,694 --> 00:19:44,785 Amy? 251 00:19:50,063 --> 00:19:51,689 Amy. . . . 252 00:19:57,432 --> 00:20:00,558 There's no sign of petechiae here. You feeling okay? 253 00:20:00,733 --> 00:20:02,824 He's cute. 254 00:20:03,000 --> 00:20:04,660 Okay. 255 00:20:07,501 --> 00:20:09,991 Seven down . Eight to go. Who's next? 256 00:20:10,170 --> 00:20:13,830 Examining all these girls in one day must be a fantasy come true. 257 00:20:14,004 --> 00:20:16,800 Fifteen years too late. 258 00:20:21,140 --> 00:20:23,470 Oh, shoot. l'll be right back. 259 00:20:25,442 --> 00:20:27,306 -Hi . -Lunch? 260 00:20:27,475 --> 00:20:31,466 l can't. l've got 1 5 girls exposed to meningitis. 261 00:20:31,644 --> 00:20:35,169 -Oh, well, we'll do it tonight. -l'm going to my mother's. 262 00:20:35,345 --> 00:20:37,676 -What about our vows? -This weekend? 263 00:20:37,846 --> 00:20:41,041 We're going over them with the priest on Saturday. 264 00:20:41,214 --> 00:20:44,544 Well, what do you want me to do? 265 00:20:44,715 --> 00:20:47,841 Nothing . Forget it. Let's just bag the vows. 266 00:20:48,016 --> 00:20:51,177 -Tag, come on . . . . -Forget it, it's not worth it. 267 00:21:04,255 --> 00:21:07,949 -Do you have a problem with authority? -Not generally. 268 00:21:08,123 --> 00:21:13,285 When it's enforced arbitrarily and undermines my authority, l resent it. 269 00:21:14,525 --> 00:21:17,253 Do you feel like l'm encroaching on you? 270 00:21:17,426 --> 00:21:20,791 Before you got here l ran the board . 271 00:21:20,961 --> 00:21:26,021 l made decisions, and nobody would contradict me in the middle of a trauma. 272 00:21:26,197 --> 00:21:30,688 -l've stepped on your entitlements? -You treat me like a med student. 273 00:21:30,865 --> 00:21:34,958 -l've been chief resident for a year. -You don't act like it. 274 00:21:35,400 --> 00:21:39,128 Morgenstern told me you were the most impressive resident he'd seen . 275 00:21:39,301 --> 00:21:42,860 l'm thinking, '' ls this the same guy?'' 276 00:21:43,036 --> 00:21:45,332 You come in late, your attitude's bad . 277 00:21:45,503 --> 00:21:47,993 lt's like you don't want to be here. 278 00:21:48,171 --> 00:21:51,433 l don't stand in front of the board all day because l want to. 279 00:21:51,605 --> 00:21:56,096 l do it because, from what l've seen, your head's not in the game. 280 00:22:08,544 --> 00:22:09,533 Hi . 281 00:22:12,580 --> 00:22:15,741 The nurse said he's gonna be okay. 282 00:22:15,914 --> 00:22:19,075 He can carry a conversation . His memory is intact. 283 00:22:19,249 --> 00:22:21,306 lt looks good . 284 00:22:22,317 --> 00:22:25,909 -He's been asking about you . -l'll bet. 285 00:22:28,885 --> 00:22:31,818 l wanna see him, but l don't want to take care of him. 286 00:22:32,153 --> 00:22:37,349 -He'll be able to take care of himself. -You don't know Donny. He's got problems. 287 00:22:37,522 --> 00:22:40,785 He gambles. l don't even know how much he owes. 288 00:22:40,957 --> 00:22:45,414 He's got this way of sucking you in and getting you to do stuff. 289 00:22:45,592 --> 00:22:48,491 lf he wasn't so sweet l would've killed him myself. 290 00:22:48,660 --> 00:22:51,422 -lf you want to see a therapist-- -l've done it. 291 00:22:51,594 --> 00:22:55,152 That's why l'm getting on a plane in three hours. 292 00:22:55,328 --> 00:22:57,557 This is it. 293 00:23:03,031 --> 00:23:08,125 l'm just so afraid he's gonna do it again . You know, really do it. 294 00:23:11,768 --> 00:23:13,734 lt's not easy. 295 00:23:13,901 --> 00:23:17,426 Donny's the first guy who really cared about me. 296 00:23:18,337 --> 00:23:20,997 But l can't be responsible. 297 00:23:21,171 --> 00:23:25,298 -Will you give him that? Will you? -Sure. 298 00:23:32,441 --> 00:23:34,431 Hey, Malik? 299 00:23:34,609 --> 00:23:39,168 Will you give the girls of St. Jo's their first dose of rifampin? 300 00:23:39,344 --> 00:23:42,937 -So nobody is pregnant? -No. Hallelujah . 301 00:23:46,147 --> 00:23:48,739 Chloe? Are you there? 302 00:23:48,914 --> 00:23:54,576 lt's me. Call me when you get in . l want to hear how everything went today. 303 00:23:54,749 --> 00:23:57,773 l hate not knowing where she is. Leaves too much to the imagination . 304 00:23:57,950 --> 00:24:03,044 -Are you your sister's keeper? -l didn't exactly volunteer. 305 00:24:03,219 --> 00:24:07,949 -Did you settle things with Swift? -No, but we did share our feelings. 306 00:24:08,120 --> 00:24:12,145 He thinks l need an attitude adjustment, which l probably do. 307 00:24:12,322 --> 00:24:13,948 You don't disagree. 308 00:24:14,123 --> 00:24:16,555 -Carter, did you pick up Taylor's film? -Ready in five. 309 00:24:16,724 --> 00:24:19,122 You can go to lunch after. Twenty minutes. 310 00:24:19,291 --> 00:24:23,350 Dr. Benton, you got a call from some loan service. 311 00:24:23,527 --> 00:24:27,153 -l have to start repaying next month . -How much do you owe? 312 00:24:27,327 --> 00:24:30,385 -Eighty-five thousand . -One hundred and ten . 313 00:24:30,562 --> 00:24:33,586 Must be nice not to have to worry about loans, huh, Carter? 314 00:24:36,664 --> 00:24:39,097 l'll check on these films. 315 00:24:40,666 --> 00:24:44,497 -ls Carter loaded? -He went to school with Davis' son . 316 00:24:44,667 --> 00:24:47,828 -Are we talking millions? -Or tens of millions? 317 00:24:48,568 --> 00:24:51,092 -Peter, got a two-fer. -Let's hear it. 318 00:24:51,270 --> 00:24:54,066 Apparently, this one did it on a dare. 319 00:24:54,237 --> 00:24:59,762 When the paramedics asked what happened, this one reenacted the crime. 320 00:24:59,939 --> 00:25:03,771 -Do we have names? -Yeah, Dumb and Dumber. 321 00:25:04,340 --> 00:25:09,297 We need 4x4s, 5.0 nylon . We're okay on everything else. 322 00:25:11,610 --> 00:25:13,701 Man, l'm tired . 323 00:25:13,877 --> 00:25:18,174 -Not getting enough sleep? -Maybe four hours a night. 324 00:25:18,345 --> 00:25:22,439 -Why's that? -The wedding . So much to do. 325 00:25:22,614 --> 00:25:25,137 -And so little time. -Two weeks. 326 00:25:28,717 --> 00:25:31,149 Before you got married, didn't you wonder. . . 327 00:25:31,317 --> 00:25:35,546 . . .if this was the person you were meant to spend the rest of your life with? 328 00:25:36,419 --> 00:25:38,510 l never had any doubts about Earl . 329 00:25:39,120 --> 00:25:41,416 And after four years he split. 330 00:25:42,354 --> 00:25:46,515 l can't imagine Tag doing that. He's a terrific guy, Carol . 331 00:25:51,357 --> 00:25:53,153 Excuse me, Nurse Hathaway. 332 00:25:53,325 --> 00:25:56,724 -May l speak with you privately? -Sure. 333 00:26:05,162 --> 00:26:08,027 -l haven't taken these yet. -Why not? 334 00:26:08,831 --> 00:26:12,162 lt's possible that l may be pregnant. 335 00:26:16,366 --> 00:26:19,800 -l'll need to take a test. -All right. 336 00:26:27,270 --> 00:26:30,829 What happened? What happened? We need a translator. 337 00:26:33,306 --> 00:26:36,034 His son was playing with a hanger. 338 00:26:36,207 --> 00:26:37,867 He told him not to. 339 00:26:39,274 --> 00:26:40,968 Don't cry. 340 00:26:45,010 --> 00:26:47,272 Keep your eye on the ball . 341 00:26:47,444 --> 00:26:49,377 Jake, come on, buddy. 342 00:26:52,846 --> 00:26:55,211 That's okay, Jake. Keep your eye on the ball . 343 00:26:55,380 --> 00:26:57,313 Shake it off. Here we go. 344 00:26:57,481 --> 00:27:01,210 That's okay, Jake. Keep your eye on the ball . 345 00:27:01,382 --> 00:27:06,316 You got him, buddy. Let's go. The socks are gonna work. 346 00:27:06,485 --> 00:27:08,474 Jake, come on, buddy. 347 00:27:11,053 --> 00:27:13,144 Run, run, go! 348 00:27:13,820 --> 00:27:16,651 Run it out! Muff! Muff it! 349 00:27:16,821 --> 00:27:19,219 Three out! 350 00:27:19,388 --> 00:27:22,651 Come here. You got a piece of it. That was a good try. 351 00:27:22,823 --> 00:27:25,722 Go get your mitt. Here you go. 352 00:27:27,258 --> 00:27:29,953 Se�or, hold his head . 353 00:27:33,327 --> 00:27:37,284 Connie, get over here. Hold on to that thigh, Wendy. 354 00:27:39,296 --> 00:27:42,820 Coat hanger's pierced the posterior oropharynx. 355 00:27:42,997 --> 00:27:45,521 -Throat's swelling up . -lt's near the carotid . 356 00:27:45,698 --> 00:27:48,359 -What else's in there? -lt's off to the left. 357 00:27:50,167 --> 00:27:51,894 -Phrenic nerve? -Lingual artery. 358 00:27:52,067 --> 00:27:55,933 -Too much going on in the neck. -Hold him still ! 359 00:27:57,469 --> 00:27:59,527 l see blood . He needs an airway. 360 00:27:59,703 --> 00:28:01,363 Prep for a needle crike. 361 00:28:01,537 --> 00:28:06,437 -Malik, get some bolt-cutters. -Tell O .R. we're on our way. 362 00:28:16,710 --> 00:28:18,801 Sister? 363 00:28:20,911 --> 00:28:23,104 The test was negative. 364 00:28:23,278 --> 00:28:26,541 -So l'm not? -No. 365 00:28:33,882 --> 00:28:36,179 Are you all right? 366 00:28:42,018 --> 00:28:45,281 Part of me was hoping that l was. 367 00:28:52,722 --> 00:28:56,781 There's a man, obviously. 368 00:28:58,824 --> 00:29:01,451 He wants me to marry him, but l'm not sure. 369 00:29:04,627 --> 00:29:08,958 For two and a half years l've been preparing to devote my life to God . 370 00:29:10,495 --> 00:29:14,190 l don't know which path He wants me to take. 371 00:29:15,464 --> 00:29:20,228 And if l make the wrong choice. . . . 372 00:29:28,568 --> 00:29:31,592 lf l were pregnant the decision would be made. 373 00:29:38,038 --> 00:29:41,528 -Pulse ox falling, 88. -Open a suction set. 374 00:29:42,940 --> 00:29:44,167 He's not breathing . 375 00:29:44,340 --> 00:29:46,671 -Throat's swollen shut. -Crike him! 376 00:29:46,841 --> 00:29:49,741 -Fourteen-gauge needle. -Get a peds ambu bag . 377 00:29:51,943 --> 00:29:56,240 Stick in a number three ET hub and bag him. 378 00:29:56,411 --> 00:29:59,901 -Bleeding's worse. -Let's close it off. 379 00:30:00,079 --> 00:30:02,978 -3.0 Vicryl . -Suction ! 380 00:30:03,147 --> 00:30:05,046 Needle holder. 381 00:30:09,750 --> 00:30:11,909 -Got a clear angle? -Yeah . 382 00:30:13,018 --> 00:30:15,985 Pulse ox is improving, 85. 383 00:30:22,121 --> 00:30:24,553 Okay, tie it off. 384 00:30:24,721 --> 00:30:26,779 Let me get it out of your way. 385 00:30:28,856 --> 00:30:31,914 -Can you get that? -How about that? 386 00:30:32,090 --> 00:30:34,580 -Great. Retract. -Got it. 387 00:30:34,759 --> 00:30:38,157 -lt's holding . -O .R. is standing by. 388 00:30:38,326 --> 00:30:40,350 Get him upstairs. 389 00:30:40,527 --> 00:30:43,824 Tell him we're taking him to surgery to get the metal piece out. 390 00:30:47,863 --> 00:30:50,955 Santi will be fine. 391 00:30:56,200 --> 00:30:59,861 -Carter, what are you working on? -Evaluation . 392 00:31:00,034 --> 00:31:02,058 -Of what? -Me. 393 00:31:03,602 --> 00:31:07,627 -Some kind of self-help exercise? -lt's for my ER sub-l application . 394 00:31:07,803 --> 00:31:10,964 Benton told me to write it myself. 395 00:31:12,039 --> 00:31:15,665 -How do you feel about yourself? -l'd rather not. 396 00:31:15,840 --> 00:31:18,773 Carter, come on, let me see. 397 00:31:22,509 --> 00:31:26,238 Conscientious, hardworking . . . 398 00:31:26,410 --> 00:31:28,639 . . .earnest and ever-punctual? 399 00:31:28,811 --> 00:31:32,006 lt sounds like a recommendation for a train conductor. 400 00:31:32,179 --> 00:31:34,771 Seriously, Benton could do better. 401 00:31:37,514 --> 00:31:40,811 Got it! Chicago Magazine's '' Rich List.'' 402 00:31:40,982 --> 00:31:43,245 The 50 fattest cats in town . 403 00:31:43,416 --> 00:31:47,282 -Where did you find it? -Med Library. Check out 2 7. 404 00:31:47,451 --> 00:31:50,782 -No! -His father's name's Roland . 405 00:31:50,953 --> 00:31:56,581 -What does it say? -Net worth 1 78 million ! 406 00:31:56,754 --> 00:31:59,516 He can get everyone here a mill and not even feel it. 407 00:31:59,689 --> 00:32:02,178 -l wish l'd been nicer to him. -Peter? 408 00:32:03,890 --> 00:32:07,915 -Peter? -Jeanie, how are you? 409 00:32:08,092 --> 00:32:11,490 -l'm not interrupting? -No, of course not. 410 00:32:11,659 --> 00:32:13,888 -What's up? -l have a favor to ask. 411 00:32:14,061 --> 00:32:17,222 l'm taking courses to become a physician's assistant. 412 00:32:17,395 --> 00:32:22,091 l have to write a paper on nosocomial infections in postoperative patients. 413 00:32:22,263 --> 00:32:26,095 -You picked this topic yourself? -No, it was assigned . 414 00:32:26,265 --> 00:32:29,096 l was worried there for a second . 415 00:32:30,867 --> 00:32:33,163 -How can l help? -l need a case study. 416 00:32:33,334 --> 00:32:36,097 l thought you might know of some cases. 417 00:32:36,268 --> 00:32:40,828 l think l can throw a few nosocomial infections your way. 418 00:32:41,003 --> 00:32:44,528 -How's your mom? -You know, the same. 419 00:32:46,239 --> 00:32:48,536 l'm seeing her tonight around 7:30. 420 00:32:50,240 --> 00:32:52,935 l was planning on stopping by myself. 421 00:32:54,508 --> 00:32:57,703 -So maybe l'll see you . -Great. See you . 422 00:33:00,110 --> 00:33:01,770 See you . 423 00:33:02,211 --> 00:33:04,871 All right! Here we go. 424 00:33:05,646 --> 00:33:07,203 Come on, Jake. Come on ! 425 00:33:08,913 --> 00:33:11,779 -Strike! -l can feel the breeze out here. 426 00:33:11,947 --> 00:33:14,346 Don't worry about it, Jake. Wait for your pitch . 427 00:33:14,515 --> 00:33:15,811 Come on, buddy. 428 00:33:17,183 --> 00:33:21,174 All right, Jake. Come on, buddy. You got them. Let's go, 429 00:33:21,351 --> 00:33:24,648 Those socks are gonna do it. Come on . Let's go. 430 00:33:24,819 --> 00:33:26,479 You got it. 431 00:33:33,855 --> 00:33:35,287 Go! Go on, go! 432 00:33:35,456 --> 00:33:38,514 Run, Jake! Come on ! Let's go! 433 00:33:38,690 --> 00:33:41,351 Run, Jake! Come on . Go! 434 00:33:41,524 --> 00:33:44,549 -He missed the bag ! -Go! Go on ! 435 00:33:44,726 --> 00:33:46,249 Go, Jake! Come on ! 436 00:33:48,194 --> 00:33:51,684 -He missed the bag . -Let's go, Jake! Come on, go! Go! 437 00:33:53,630 --> 00:33:55,324 Let's go! Come on ! 438 00:33:58,265 --> 00:34:00,561 -Slide! Slide! -He's safe! 439 00:34:03,532 --> 00:34:05,590 -He never touched first! -What? 440 00:34:05,767 --> 00:34:08,791 -He missed the bag by a mile! -First-base coach? 441 00:34:08,968 --> 00:34:12,265 -Did he touch the bag or not? -Yeah, he touched the bag ! 442 00:34:12,436 --> 00:34:14,163 Call's good . Home run . 443 00:34:15,703 --> 00:34:20,104 This guy's a liar! You're a liar! You cheat! 444 00:34:20,273 --> 00:34:22,432 -Batter up ! -You cheat! 445 00:34:29,576 --> 00:34:31,940 You want a hamburger and a shake? 446 00:34:32,110 --> 00:34:34,303 l'm not hungry. 447 00:34:41,313 --> 00:34:44,474 Okay, l screwed up . l got caught up in the excitement. 448 00:34:44,648 --> 00:34:48,911 -And l did the wrong thing . -You lied . 449 00:34:50,549 --> 00:34:55,142 Yes, l did, and there's no excuse for that. 450 00:34:56,685 --> 00:35:01,847 You know, what l just did was what my old man would've done. 451 00:35:02,021 --> 00:35:05,476 He's a good guy in a lot of ways. He's just. . . . 452 00:35:09,423 --> 00:35:12,390 Maybe l'm not very good at this father stuff. 453 00:35:12,557 --> 00:35:14,716 l'm sorry that l let you down . 454 00:35:19,160 --> 00:35:22,218 So should we tell Mom about this? 455 00:35:22,395 --> 00:35:24,953 l don't know, what do you think? 456 00:35:25,129 --> 00:35:27,096 Maybe not. 457 00:35:29,530 --> 00:35:31,622 Come on, let's get out of here. 458 00:35:31,797 --> 00:35:35,731 l promised your mom l'd have you back before she got off. 459 00:35:35,899 --> 00:35:37,297 Hey, Jake. . . . 460 00:35:38,300 --> 00:35:40,426 lt was a hell of a hit. 461 00:35:42,868 --> 00:35:44,459 Dr. Benton? 462 00:35:44,635 --> 00:35:49,831 lf my evaluation meets with your approval l need you to sign it. 463 00:35:52,571 --> 00:35:55,095 -What do you want from me? -l don't want anything from you . 464 00:35:55,272 --> 00:35:59,899 -The question is, what do you want? -l want the surgical sub-internship . 465 00:36:00,074 --> 00:36:02,769 -Why? -So that l can be a surgical resident. 466 00:36:02,942 --> 00:36:05,933 And why is that important to you? 467 00:36:07,244 --> 00:36:10,768 Because surgery is the most difficult specialty. 468 00:36:10,945 --> 00:36:14,310 There's more pressure, you have to know more, do. . . . 469 00:36:14,479 --> 00:36:18,879 l don't know if l'm capable of being a surgeon, and l want to find out. 470 00:36:19,048 --> 00:36:22,140 Then why are you applying for an ER sub-internship? 471 00:36:30,218 --> 00:36:32,378 See you in the morning . 472 00:36:42,489 --> 00:36:46,150 -How was the game? -The good guys won . 473 00:36:46,325 --> 00:36:49,758 -l'm gonna go call Mom. -Okay, you do that. 474 00:36:49,925 --> 00:36:53,859 -Listen, about what l said earlier. . . . -Forget it. 475 00:36:54,027 --> 00:36:56,823 lt's okay. You were right. 476 00:36:56,995 --> 00:37:00,792 -So how is family life? -lt's great. He's great, she's great. 477 00:37:00,963 --> 00:37:06,829 Tonight l'm looking forward to sitting in my Stratolounger with my beer. . . 478 00:37:06,998 --> 00:37:10,022 . . .watching lrish hurling on ESPN. 479 00:37:11,599 --> 00:37:12,997 Gentlemen . 480 00:37:13,167 --> 00:37:17,624 '' Farewell, good night. Till it be morrow.'' 481 00:37:22,403 --> 00:37:24,927 ls the N.E.A. funding that? 482 00:37:31,107 --> 00:37:33,801 -Ready? -Almost. 483 00:37:35,275 --> 00:37:37,469 What's that? 484 00:37:39,710 --> 00:37:44,110 -Marriage vows. My half, anyway. -Thought you didn't want to bother. 485 00:37:47,312 --> 00:37:49,336 Let's hear. 486 00:37:51,481 --> 00:37:54,107 ''Carol .'' 487 00:37:54,282 --> 00:37:57,874 Actually, l left it blank at the top in case l need to change it. 488 00:37:59,150 --> 00:38:00,673 Keep going . 489 00:38:02,418 --> 00:38:07,114 '' Before we were together l'd been in love many times, or so l thought. 490 00:38:07,286 --> 00:38:11,084 But now l know you're the only one l've ever truly loved . 491 00:38:11,254 --> 00:38:14,415 The only one l can imagine spending my life with . 492 00:38:14,589 --> 00:38:20,387 The one l can't imagine spending my life without.'' 493 00:38:21,257 --> 00:38:23,417 That's as far as l got. 494 00:38:26,326 --> 00:38:27,792 lt's beautiful . 495 00:38:31,862 --> 00:38:34,886 So do you feel the same way? 496 00:38:35,396 --> 00:38:37,158 Of course. 497 00:38:37,764 --> 00:38:41,891 You don't seem too happ y lately. You're up half the night. 498 00:38:42,632 --> 00:38:47,759 l love you and l wanna marry you, okay? 499 00:38:55,470 --> 00:38:59,131 -l can't believe l missed it! -When this kid breaks a slump, he breaks it. 500 00:38:59,305 --> 00:39:02,136 Let's celebrate. l'll get some brat and kraut. 501 00:39:02,306 --> 00:39:04,466 -And the good kind of rolls. -Yeah . 502 00:39:04,640 --> 00:39:08,368 -You want to man the grill? -l'm riding with Doug . 503 00:39:09,842 --> 00:39:12,139 l love you . 504 00:39:14,043 --> 00:39:16,306 l love you too. 505 00:39:19,679 --> 00:39:24,579 -Why is Ma's door closed? -She's getting a sponge bath . 506 00:39:25,214 --> 00:39:28,648 -Who's in there? -Just the nurse. 507 00:39:31,017 --> 00:39:34,075 -She just left. -Who? 508 00:39:35,751 --> 00:39:37,650 You know who. 509 00:39:37,818 --> 00:39:40,251 She's married, man . 510 00:39:41,420 --> 00:39:43,648 -You don't know what you're talking about. -Right. 511 00:39:43,820 --> 00:39:48,447 That's why when she comes around you start talking like Barry White. 512 00:39:48,622 --> 00:39:52,215 '' Hey, baby. What's up?'' 513 00:39:52,391 --> 00:39:55,825 And that look she gives you . . . . 514 00:39:55,991 --> 00:39:59,322 Hope you know what you're doing, man . 515 00:40:00,060 --> 00:40:03,550 Darling, I... 516 00:40:03,727 --> 00:40:07,923 ...can 't get enough of your love, baby 517 00:40:08,096 --> 00:40:11,393 I don 't know why, I don 't know why, I don 't know why... 518 00:40:11,563 --> 00:40:15,361 ...I can 't get enough of your love, baby 519 00:40:26,503 --> 00:40:30,028 -Aren't you out of here yet? -Yeah, almost. 520 00:40:38,240 --> 00:40:40,139 l'm here, baby. 521 00:40:41,474 --> 00:40:44,134 l'm not going anywhere. 522 00:40:45,443 --> 00:40:46,739 l'm here. 523 00:40:51,612 --> 00:40:55,705 By being great marriage material, do you want to get married? 524 00:40:55,880 --> 00:40:58,176 Yeah, I'm ready for it. 525 00:40:58,347 --> 00:41:00,337 -How old are you? -Thirty. 526 00:41:00,515 --> 00:41:04,812 What makes you think you're great marriage material? 527 00:41:04,983 --> 00:41:08,508 I was a Boy Scout, ages 1 1 through 1 8.... 528 00:41:08,684 --> 00:41:11,378 How was your day? 529 00:41:12,685 --> 00:41:15,243 You read the article on smoking and low birth rate? 530 00:41:15,420 --> 00:41:17,546 l'm gonna stop, okay? 531 00:41:23,556 --> 00:41:27,785 -How was the checkup? -That doctor was so irresponsible. 532 00:41:27,957 --> 00:41:30,584 l waited two hours. 533 00:41:31,325 --> 00:41:35,123 -You didn't stay? -Two hours, Susie. 534 00:41:36,327 --> 00:41:38,953 l can't do this anymore. 535 00:41:39,962 --> 00:41:41,655 Sue? 536 00:41:41,829 --> 00:41:44,296 Suz? 537 00:41:44,830 --> 00:41:48,127 -You need to get your own place. -What? 538 00:41:48,298 --> 00:41:51,788 You can't stay here, not after the baby is born . 539 00:41:51,966 --> 00:41:55,263 But, Susie, l'm naming her after you . 540 00:41:55,435 --> 00:42:00,664 -And for that l have to support you? -Yeah, a few months, maybe. 541 00:42:00,836 --> 00:42:02,496 No. 542 00:42:04,271 --> 00:42:07,534 -You're throwing me out? -Oh, God ! 543 00:42:07,705 --> 00:42:10,604 My own sister! 544 00:42:10,773 --> 00:42:14,934 Stop it! l'm not gonna let you guilt me into taking care of you again . 545 00:42:15,108 --> 00:42:18,269 Come on, Susie, you're making good money. 546 00:42:18,443 --> 00:42:20,671 You're not even here half the time. 547 00:42:20,843 --> 00:42:24,902 Damn it, l've spent my whole life bailing you out and l've had it! 548 00:42:25,079 --> 00:42:27,568 No more! This is it! 549 00:42:33,047 --> 00:42:35,310 Where am l supposed to go? 550 00:42:35,482 --> 00:42:38,847 You're 34 years old, Chloe. Figure something out. 551 00:43:02,058 --> 00:43:04,217 You're John Carter. 552 00:43:05,859 --> 00:43:08,622 Melanie Graff. Radiology. 553 00:43:08,793 --> 00:43:11,659 We sent down some orbital films on a Russian cab driver. 554 00:43:11,828 --> 00:43:14,489 l need them back for our files. 555 00:43:20,298 --> 00:43:23,959 l saw you in the cabbie's book. 556 00:43:25,066 --> 00:43:28,033 Actually, that's the reason l came down here. 557 00:43:30,335 --> 00:43:32,733 Wanna get something to eat? 558 00:43:36,937 --> 00:43:39,131 You do speak English, don't you? 559 00:43:42,506 --> 00:43:45,098 You're kind of weird . 560 00:43:49,108 --> 00:43:52,200 -Mark? -lt's me. 561 00:43:54,877 --> 00:43:58,469 -Did you eat? -l had a sandwich at the hospital . 562 00:44:00,545 --> 00:44:04,377 -Where are you going? -Living room. Gonna read . 563 00:44:05,013 --> 00:44:06,775 Do you have to? 564 00:44:35,891 --> 00:44:38,654 -Did you hear something? -No. 565 00:44:43,927 --> 00:44:45,826 Daddy? 566 00:44:47,429 --> 00:44:51,487 -Go back to bed, sweetheart. -My tummy hurts. 567 00:44:51,663 --> 00:44:53,425 l'll be in in a minute. 568 00:44:53,598 --> 00:44:57,998 But my tummy hurts. l want Daddy to fix it. 569 00:44:59,266 --> 00:45:00,789 Come here, sugarplum. 570 00:45:03,602 --> 00:45:07,228 -Where does it hurt? -Here. 571 00:45:07,402 --> 00:45:10,164 Can l come in? 572 00:45:11,904 --> 00:45:13,268 Okay. 573 00:45:13,872 --> 00:45:15,566 Come on . 574 00:45:20,374 --> 00:45:22,306 Sorry. 575 00:45:23,208 --> 00:45:25,198 lt's okay. 576 00:45:25,942 --> 00:45:29,307 You have to be quiet, though . No talking . 577 00:45:31,611 --> 00:45:34,942 -Daddy? -What is it, sweetie? 578 00:45:35,112 --> 00:45:37,306 l'm glad you're home. 579 00:45:38,580 --> 00:45:40,444 So am l . 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.