Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,418 --> 00:02:34,720
We're lucky
to be in The City.
2
00:02:34,722 --> 00:02:37,156
They say the war was terrible.
3
00:02:37,158 --> 00:02:40,259
That the rest of
the world was destroyed.
4
00:02:40,261 --> 00:02:43,162
Our founders built
the wall to keep us safe
5
00:02:43,164 --> 00:02:46,598
and they divided us into
five groups, factions,
6
00:02:46,600 --> 00:02:48,167
to keep the peace.
7
00:02:50,670 --> 00:02:53,739
The smart ones, the ones who
value knowledge and logic
8
00:02:54,908 --> 00:02:56,508
are in Erudite.
9
00:02:57,577 --> 00:02:59,411
They know everything.
10
00:03:00,548 --> 00:03:02,948
Amity farm the land.
11
00:03:02,950 --> 00:03:06,685
They're all about kindness
and harmony, always happy.
12
00:03:09,289 --> 00:03:12,291
Candor value honesty and order.
13
00:03:12,293 --> 00:03:15,227
They tell the truth, even
when you wish they wouldn't.
14
00:03:16,930 --> 00:03:18,830
And then there's Dauntless.
15
00:03:18,832 --> 00:03:23,802
They're our protectors,
our soldiers, our police.
16
00:03:23,804 --> 00:03:25,904
I always thought
they were amazing.
17
00:03:27,907 --> 00:03:31,376
Brave, fearless and free.
18
00:03:33,846 --> 00:03:35,714
Some people think
Dauntless are crazy,
19
00:03:35,716 --> 00:03:37,916
which they kind of are.
20
00:03:39,253 --> 00:03:40,619
Come on, Beatrice.
21
00:03:40,621 --> 00:03:42,654
My faction is Abnegation.
22
00:03:42,656 --> 00:03:44,536
The others all
call us "stiffs."
23
00:03:45,658 --> 00:03:47,459
We lead a simple life,
24
00:03:47,461 --> 00:03:50,662
selfless,
dedicated to helping others.
25
00:03:50,664 --> 00:03:52,864
We even feed the Factionless,
26
00:03:52,866 --> 00:03:54,626
the ones who
don't fit in anywhere.
27
00:03:56,269 --> 00:03:58,337
Because we're public servants,
28
00:03:58,339 --> 00:04:01,273
we're trusted to
run the government.
29
00:04:01,275 --> 00:04:04,276
My father works alongside
our leader, Marcus.
30
00:04:08,014 --> 00:04:10,849
It all works. Everyone
knows where they belong.
31
00:04:11,851 --> 00:04:13,418
Except for me.
32
00:04:24,797 --> 00:04:27,637
My mother says there's an
art to losing yourself.
33
00:04:31,337 --> 00:04:32,938
But I haven't
figured it out yet.
34
00:04:32,940 --> 00:04:35,440
I'm supposed to
never think of myself,
35
00:04:35,442 --> 00:04:37,309
to always help others.
36
00:04:39,512 --> 00:04:41,512
To never look too
long in the mirror.
37
00:04:45,385 --> 00:04:46,485
Are you nervous?
38
00:04:47,955 --> 00:04:48,955
No.
39
00:04:50,690 --> 00:04:53,358
Were you? For your test?
40
00:04:53,360 --> 00:04:54,393
Mmm-mm. No.
41
00:04:55,395 --> 00:04:56,461
I was terrified.
42
00:04:58,666 --> 00:05:01,633
But I didn't have any reason
to be and neither do you.
43
00:05:09,842 --> 00:05:11,743
That's all you get.
44
00:05:14,047 --> 00:05:15,847
Rules are rules.
45
00:05:21,988 --> 00:05:24,423
Today I take the test.
46
00:05:27,527 --> 00:05:30,962
I'm scared it'll tell
me I'm not Abnegation.
47
00:05:30,964 --> 00:05:32,864
That I have to leave my family.
48
00:05:35,101 --> 00:05:37,382
But I'm even more scared
that it will tell me to stay.
49
00:05:40,106 --> 00:05:41,807
For my brother Caleb, it's easy.
50
00:05:41,809 --> 00:05:42,841
Let me help you with that.
51
00:05:42,843 --> 00:05:44,476
He's a natural.
52
00:05:46,746 --> 00:05:48,347
Beatrice, do you
wanna get the other bags?
53
00:05:48,349 --> 00:05:49,781
Sorry.
54
00:05:49,783 --> 00:05:50,949
What if she'd been
blind or an amputee?
55
00:05:50,951 --> 00:05:52,384
Would you have helped her then?
56
00:05:52,386 --> 00:05:54,119
I was thinking
about helping her.
57
00:05:54,121 --> 00:05:55,654
It's not that hard.
58
00:05:55,656 --> 00:05:57,956
For you, maybe.
59
00:05:57,958 --> 00:06:00,878
Just relax, Beatrice. Take a
deep breath and trust the test.
60
00:06:02,362 --> 00:06:04,563
Trust the test.
61
00:06:04,565 --> 00:06:06,898
Test will tell me who
I am, where I belong.
62
00:06:09,836 --> 00:06:10,969
Am I smart?
63
00:06:13,439 --> 00:06:14,706
Kind?
64
00:06:14,708 --> 00:06:15,708
Am I honest?
65
00:06:17,510 --> 00:06:18,510
Selfless?
66
00:06:19,779 --> 00:06:21,413
Or brave?
67
00:06:21,415 --> 00:06:25,450
Hey. So, all the food
that we're not getting,
68
00:06:25,452 --> 00:06:27,686
you guys are giving away
to the Factionless?
69
00:06:27,688 --> 00:06:29,621
Right? Yeah?
Yeah.
70
00:06:29,623 --> 00:06:32,557
You're a liar.
Why are you lying to me?
71
00:06:32,559 --> 00:06:34,059
Everybody knows
you keep it for yourselves.
72
00:06:34,061 --> 00:06:35,821
So why don't you just admit it?
73
00:06:36,496 --> 00:06:38,530
Huh?
74
00:06:38,532 --> 00:06:41,412
I'm talking to you. Are all you
stiffs deaf or somethin'? Hey!
75
00:06:42,535 --> 00:06:43,902
Beatrice...
76
00:06:45,004 --> 00:06:46,037
Don't.
77
00:07:18,638 --> 00:07:20,972
One hundred years ago,
after the war,
78
00:07:20,974 --> 00:07:23,208
our founders created
a system they believed
79
00:07:23,210 --> 00:07:26,711
would prevent future conflict
and create lasting peace.
80
00:07:26,713 --> 00:07:29,648
Today, aptitude testing
based on your personality
81
00:07:29,650 --> 00:07:32,818
will assign you to
one of the factions.
82
00:07:32,820 --> 00:07:34,853
While it is our belief that
choosing the faction
83
00:07:34,855 --> 00:07:36,655
indicated by your test
is the best way to ensure
84
00:07:36,657 --> 00:07:39,858
success within
the faction system,
85
00:07:39,860 --> 00:07:42,761
it is your right tomorrow
at the choosing ceremony
86
00:07:42,763 --> 00:07:44,796
to choose any of
the five factions,
87
00:07:44,798 --> 00:07:46,998
regardless of your test results.
88
00:07:47,000 --> 00:07:50,469
However, once
the choice has been made,
89
00:07:50,471 --> 00:07:52,604
there will be no
change permitted.
90
00:08:10,556 --> 00:08:12,791
What is it with you
Abnegation and mirrors?
91
00:08:13,926 --> 00:08:16,628
We reject vanity.
92
00:08:16,630 --> 00:08:17,762
Yeah. I know. Sit down.
93
00:08:31,177 --> 00:08:34,546
I'm Tori. I'll be
administering your test.
94
00:08:34,548 --> 00:08:36,615
You'll be offered
a series of choices
95
00:08:36,617 --> 00:08:38,817
to test your
aptitude for each faction
96
00:08:38,819 --> 00:08:40,519
until you get one result.
97
00:08:41,521 --> 00:08:43,054
I wouldn't sweat it.
98
00:08:43,056 --> 00:08:45,156
95% get
the faction of their origin,
99
00:08:45,158 --> 00:08:46,858
and from the looks of you...
100
00:08:51,197 --> 00:08:52,797
What is it?
101
00:08:52,799 --> 00:08:53,932
Bottoms up.
102
00:10:14,780 --> 00:10:15,947
Choose.
103
00:10:17,316 --> 00:10:19,684
Now. Before it's too late.
104
00:10:20,920 --> 00:10:22,020
Why? What will I
do with them?
105
00:10:22,022 --> 00:10:23,121
Choose.
106
00:10:23,123 --> 00:10:24,823
Just tell me.
107
00:11:05,131 --> 00:11:06,364
Puppy!
108
00:11:27,787 --> 00:11:30,021
Get up.
109
00:11:30,023 --> 00:11:31,956
We're going out the back door
before a supervisor comes.
110
00:11:31,958 --> 00:11:33,858
- But what was my result?
- Come on!
111
00:11:33,860 --> 00:11:37,062
What happened?
112
00:11:37,064 --> 00:11:39,064
You're going to tell your family
that the serum made you sick
113
00:11:39,066 --> 00:11:40,165
and that I sent you home.
All right?
114
00:11:40,167 --> 00:11:42,067
No, but what was my result?
115
00:11:43,102 --> 00:11:44,202
Abnegation.
116
00:11:46,439 --> 00:11:48,339
And Erudite.
And Dauntless.
117
00:11:49,942 --> 00:11:51,109
Dauntless...
118
00:11:51,111 --> 00:11:53,211
Your results were inconclusive.
119
00:11:53,213 --> 00:11:55,146
That's impossible.
It doesn't make any sense.
120
00:11:55,148 --> 00:11:56,981
No. Not impossible.
121
00:11:56,983 --> 00:11:58,683
It's just extremely rare.
122
00:12:01,120 --> 00:12:02,387
They call it "Divergent."
123
00:12:04,457 --> 00:12:06,791
You can't tell anyone about this.
Not even your parents.
124
00:12:06,793 --> 00:12:08,760
As far as
the world is concerned,
125
00:12:08,762 --> 00:12:11,062
you received
an Abnegation result because
126
00:12:11,064 --> 00:12:12,497
that is what I manually entered.
127
00:12:12,499 --> 00:12:15,333
So what am I supposed to do
at the choosing ceremony?
128
00:12:15,335 --> 00:12:17,769
I was supposed to
learn what to do.
129
00:12:17,771 --> 00:12:19,471
This was supposed to tell me what
faction to choose, the test.
130
00:12:19,473 --> 00:12:20,972
We're supposed
to trust the test.
131
00:12:20,974 --> 00:12:23,441
The test didn't work on you.
132
00:12:25,411 --> 00:12:27,479
You have to trust yourself.
133
00:13:15,294 --> 00:13:17,495
What happened to you today?
134
00:13:17,497 --> 00:13:19,831
Where did you go
after your test?
135
00:13:19,833 --> 00:13:22,467
I got sick,
so they sent me home early.
136
00:13:22,469 --> 00:13:24,269
Did you finish your test?
137
00:13:24,271 --> 00:13:25,336
Mmm-hmm.
138
00:13:28,474 --> 00:13:29,574
What was your result?
139
00:13:32,978 --> 00:13:34,379
What was yours?
140
00:13:36,816 --> 00:13:39,083
Why did you just leave
without telling anybody?
141
00:13:39,085 --> 00:13:40,351
I was sick.
142
00:13:41,353 --> 00:13:43,855
Beatrice...
143
00:13:43,857 --> 00:13:46,891
I don't think you understand the
level of scrutiny we're under.
144
00:13:46,893 --> 00:13:49,573
They're doing everything they
can to discredit us right now.
145
00:13:50,563 --> 00:13:51,563
Who is?
146
00:13:51,565 --> 00:13:53,832
Erudite.
147
00:13:53,834 --> 00:13:56,568
They believe that they should be
the governing faction, not us.
148
00:13:56,570 --> 00:13:58,503
So you have to be
careful right now, okay?
149
00:13:58,505 --> 00:14:00,538
Even Marcus is under attack.
150
00:14:00,540 --> 00:14:01,540
For what?
151
00:14:04,176 --> 00:14:06,010
It's an old accusation.
152
00:14:07,046 --> 00:14:08,913
That he mistreated his son
153
00:14:08,915 --> 00:14:10,715
and that's why the boy defected.
154
00:14:12,084 --> 00:14:13,151
- Is that true?
- No.
155
00:14:13,153 --> 00:14:14,953
'Course not.
156
00:14:14,955 --> 00:14:16,955
Children defect for
all kinds of reasons.
157
00:14:25,297 --> 00:14:28,233
Don't take too long in here. You
need a good night's sleep...
158
00:14:29,235 --> 00:14:30,869
For tomorrow.
159
00:14:35,007 --> 00:14:36,007
I, um...
160
00:14:40,579 --> 00:14:42,547
We love you.
161
00:14:55,127 --> 00:14:56,361
Good night.
162
00:14:58,530 --> 00:15:00,431
I'm so proud of you, honey.
163
00:15:11,577 --> 00:15:13,497
- Beatrice?
- What?
164
00:15:14,613 --> 00:15:16,514
Tomorrow when we choose...
165
00:15:19,151 --> 00:15:21,019
You have to think of the family.
166
00:15:21,021 --> 00:15:22,420
Yeah.
167
00:15:22,422 --> 00:15:25,556
But you also have
to think of yourself.
168
00:16:09,535 --> 00:16:12,603
Factions, please
gather in your assigned areas.
169
00:16:19,378 --> 00:16:21,346
Morning, Jeanine.
170
00:16:21,348 --> 00:16:24,749
Good morning, Andrew.
How is Marcus holding up?
171
00:16:24,751 --> 00:16:27,151
As well as can be expected.
172
00:16:27,153 --> 00:16:29,620
We need to find out
who's behind these rumors.
173
00:16:29,622 --> 00:16:33,091
I think we all know who it is.
174
00:16:33,093 --> 00:16:37,328
If it's someone from Erudite,
I promise I'll find out who.
175
00:16:37,330 --> 00:16:38,763
These are your children.
176
00:16:38,765 --> 00:16:40,231
I don't think I knew
they were choosing today.
177
00:16:40,233 --> 00:16:42,266
What's your name?
I'm... I'm Caleb.
178
00:16:42,268 --> 00:16:43,368
It's a pleasure to meet you.
179
00:16:43,370 --> 00:16:44,602
Jeanine Matthews.
180
00:16:44,604 --> 00:16:46,571
And you are?
181
00:16:46,573 --> 00:16:48,006
This is Beatrice.
182
00:16:49,708 --> 00:16:52,710
Well, you both have a big
decision to make today.
183
00:16:52,712 --> 00:16:55,546
I'm sure your parents will support
whatever choice you make.
184
00:16:55,548 --> 00:16:57,615
That's not
supposed to be a choice.
185
00:16:59,385 --> 00:17:01,225
The test should
tell us what to do.
186
00:17:02,087 --> 00:17:03,488
You're still free to choose.
187
00:17:03,490 --> 00:17:05,189
But you don't really want that.
188
00:17:05,191 --> 00:17:06,424
Beatrice...
189
00:17:09,395 --> 00:17:11,562
I want you to
choose who you truly are
190
00:17:11,564 --> 00:17:14,098
and where you truly belong.
191
00:17:14,100 --> 00:17:17,435
Not on a whim. Not because you
wish you were someone you're not.
192
00:17:17,437 --> 00:17:20,738
But because you
honestly know yourself.
193
00:17:20,740 --> 00:17:22,740
I want you to choose wisely.
194
00:17:23,742 --> 00:17:25,309
And I know you will.
195
00:17:32,484 --> 00:17:34,485
The faction system
is a living being
196
00:17:34,487 --> 00:17:38,589
composed of cells, all of you.
197
00:17:38,591 --> 00:17:41,225
And the only way it
can survive and thrive
198
00:17:41,227 --> 00:17:45,496
is for each of you
to claim your rightful place.
199
00:17:45,498 --> 00:17:49,634
The future belongs to those
who know where they belong.
200
00:17:54,506 --> 00:17:57,175
When we leave this room,
201
00:17:57,177 --> 00:17:59,677
you will no longer be dependents
202
00:17:59,679 --> 00:18:01,679
but full-fledged
members of our society.
203
00:18:03,382 --> 00:18:05,149
Faction before blood.
204
00:18:06,218 --> 00:18:07,685
Faction before blood.
205
00:18:11,757 --> 00:18:13,257
I love you...
206
00:18:14,493 --> 00:18:15,726
No matter what.
207
00:18:18,363 --> 00:18:19,797
Jonathan Ziegler.
208
00:18:36,281 --> 00:18:38,201
Erudite.
209
00:18:39,551 --> 00:18:40,785
Jeffrey Yates.
210
00:18:43,455 --> 00:18:45,215
Dauntless.
211
00:18:46,125 --> 00:18:47,492
Morgan Stokes.
212
00:18:50,662 --> 00:18:51,696
Amity.
213
00:18:57,469 --> 00:19:00,838
Claire Satron. Candor.
214
00:19:00,840 --> 00:19:03,608
Sam Robertson. Abnegation.
215
00:19:05,477 --> 00:19:06,677
Caleb Prior.
216
00:19:27,766 --> 00:19:29,446
Erudite.
217
00:19:40,879 --> 00:19:41,959
Quiet, please.
218
00:19:43,849 --> 00:19:45,449
Beatrice Prior.
219
00:20:43,442 --> 00:20:45,309
Dauntless.
220
00:20:57,689 --> 00:20:59,423
Welcome to Dauntless!
221
00:22:40,892 --> 00:22:42,126
Come on! Let's go!
222
00:23:03,949 --> 00:23:05,049
Come on!
223
00:23:15,527 --> 00:23:16,694
Sorry.
224
00:23:17,696 --> 00:23:18,929
You made it.
225
00:23:20,866 --> 00:23:22,666
- I'm Christina.
- Beatrice.
226
00:23:25,437 --> 00:23:28,272
Is it just me or are
they trying to kill us?
227
00:23:41,420 --> 00:23:42,620
Get ready!
228
00:24:02,507 --> 00:24:03,707
Yeah!
229
00:24:05,043 --> 00:24:06,744
- They're jumping.
- What?
230
00:24:09,849 --> 00:24:11,182
What if you don't jump?
231
00:24:11,184 --> 00:24:13,584
What do you think?
You'll be factionless.
232
00:24:14,586 --> 00:24:15,586
Good luck, Al.
233
00:24:16,755 --> 00:24:17,755
Whoa!
234
00:24:25,464 --> 00:24:27,131
- Together?
- Yeah.
235
00:24:29,468 --> 00:24:30,968
One, two, three...
236
00:24:46,251 --> 00:24:47,518
All right, listen up!
237
00:24:48,887 --> 00:24:52,490
I'm Eric.
I'm one of your leaders.
238
00:24:52,492 --> 00:24:54,725
If you want to enter
Dauntless, this is the way in.
239
00:24:54,727 --> 00:24:56,660
And if you don't
have the guts to jump,
240
00:24:56,662 --> 00:24:58,729
then you don't
belong in Dauntless.
241
00:24:58,731 --> 00:25:00,698
Is there water at
the bottom or something?
242
00:25:00,700 --> 00:25:01,899
I guess you'll find out.
243
00:25:03,602 --> 00:25:05,503
Or not.
244
00:25:05,505 --> 00:25:07,872
We just jumped.
They want us to jump again?
245
00:25:07,874 --> 00:25:09,834
Someone's gotta go first.
Who's it gonna be?
246
00:25:20,619 --> 00:25:21,619
Me.
247
00:25:45,243 --> 00:25:47,645
Yeah, stiff, take it off!
248
00:25:48,747 --> 00:25:49,747
Put it back on!
249
00:26:13,338 --> 00:26:15,239
Today, Initiate.
250
00:26:48,873 --> 00:26:50,741
What, you get pushed?
251
00:26:50,743 --> 00:26:51,743
No.
252
00:26:54,913 --> 00:26:56,280
What's your name?
253
00:26:56,282 --> 00:26:57,615
It's...
254
00:26:59,084 --> 00:27:01,085
Is that a hard one?
255
00:27:01,087 --> 00:27:03,087
You can pick a new one if
you want, but make it good.
256
00:27:03,089 --> 00:27:04,822
You don't get to pick again.
257
00:27:06,992 --> 00:27:09,994
Okay... My name's Tris.
258
00:27:11,630 --> 00:27:14,365
First jumper, Tris!
259
00:27:14,367 --> 00:27:16,367
Welcome to Dauntless.
260
00:27:31,850 --> 00:27:34,450
Dauntless-born, go with Lauren,
transfers stay with me.
261
00:27:35,053 --> 00:27:36,120
Go.
262
00:27:36,122 --> 00:27:37,187
This way.
263
00:27:39,391 --> 00:27:41,258
Most of the time I
work in Intelligence,
264
00:27:41,260 --> 00:27:43,961
but during your training,
I'll be your instructor.
265
00:27:44,963 --> 00:27:46,697
My name's Four.
266
00:27:46,699 --> 00:27:47,931
Four like the number?
267
00:27:48,933 --> 00:27:50,701
Exactly like the number.
268
00:27:50,703 --> 00:27:52,870
What happened,
one through three were taken?
269
00:27:58,109 --> 00:27:59,276
What's your name?
270
00:27:59,278 --> 00:28:00,344
Christina.
271
00:28:05,417 --> 00:28:08,352
Well, Christina.
272
00:28:08,354 --> 00:28:10,854
The first lesson
you learn from me
273
00:28:10,856 --> 00:28:12,456
if you wanna survive here,
274
00:28:12,458 --> 00:28:13,991
is keep your mouth shut.
275
00:28:15,193 --> 00:28:16,994
Do you understand me?
276
00:28:16,996 --> 00:28:18,162
Yes.
277
00:28:20,198 --> 00:28:21,398
Good.
278
00:28:24,002 --> 00:28:25,002
Follow me.
279
00:29:07,111 --> 00:29:08,774
This is The Pit.
280
00:29:09,380 --> 00:29:11,380
The center of life
here at Dauntless.
281
00:29:24,763 --> 00:29:26,883
You're gonna be sleeping here
for the next 10 weeks.
282
00:29:27,866 --> 00:29:28,899
Girls or boys?
283
00:29:29,901 --> 00:29:31,301
Both.
284
00:29:31,303 --> 00:29:33,270
- Nice.
- That works.
285
00:29:33,272 --> 00:29:35,992
If you like this, you're
gonna love the bathroom.
286
00:29:36,341 --> 00:29:37,341
Great.
287
00:29:40,044 --> 00:29:41,512
Okay...
288
00:29:41,514 --> 00:29:43,280
- Seriously?
- Is there no other area?
289
00:29:43,282 --> 00:29:46,450
Are you kidding?
290
00:29:46,452 --> 00:29:47,951
You should feel
right at home, Candor.
291
00:29:47,953 --> 00:29:49,853
Everything out in the open.
292
00:29:49,855 --> 00:29:51,455
Is this a joke?
293
00:29:51,457 --> 00:29:52,556
Get changed.
294
00:29:54,859 --> 00:29:56,860
Right. Shower, anyone?
295
00:30:02,333 --> 00:30:03,500
Nice legs, stiff.
296
00:30:41,005 --> 00:30:42,885
- Hey.
- How you doin'?
297
00:30:44,309 --> 00:30:46,076
Shall we sit there?
298
00:31:06,631 --> 00:31:09,199
Have you never seen
a hamburger before?
299
00:31:09,201 --> 00:31:12,269
No, I've seen one.
I just have never eaten one.
300
00:31:12,271 --> 00:31:14,171
Abnegation eat plain food.
301
00:31:14,173 --> 00:31:17,441
Plant-based diet with no sauces
and a minimum of seasoning.
302
00:31:17,443 --> 00:31:18,683
Which textbook did you swallow?
303
00:31:20,179 --> 00:31:23,013
Nice to meet you, too.
I'm Will. Erudite.
304
00:31:24,015 --> 00:31:26,149
Of course you are.
305
00:31:26,151 --> 00:31:28,518
No offense, but I'm surprised
Abnegation even eats at all.
306
00:31:28,520 --> 00:31:31,388
Too selfish, right?
No wonder you left.
307
00:31:31,390 --> 00:31:33,423
You gotta be pretty self-confident
to be friends with a Candor.
308
00:31:33,425 --> 00:31:34,625
What is that supposed to mean?
309
00:31:34,627 --> 00:31:36,326
You have no filter.
310
00:31:36,328 --> 00:31:37,961
You say the first thing
that comes into your head.
311
00:31:37,963 --> 00:31:39,243
You mean like,
"You're an idiot"?
312
00:31:40,366 --> 00:31:42,599
Nice one, Al.
At least we tell the truth.
313
00:31:42,601 --> 00:31:45,035
Erudite can tell the truth
because we have the facts.
314
00:31:45,037 --> 00:31:47,117
I don't want to hear
about your old factions.
315
00:31:48,306 --> 00:31:51,174
You're Dauntless now.
316
00:31:51,176 --> 00:31:54,611
Were you a transfer, too?
Or Dauntless-born?
317
00:31:56,314 --> 00:31:57,514
Are you kidding?
318
00:31:58,516 --> 00:31:59,616
No.
319
00:32:02,420 --> 00:32:04,460
What makes you think
you can talk to me?
320
00:32:07,058 --> 00:32:08,058
It...
321
00:32:09,527 --> 00:32:11,328
Must be because
you're so approachable.
322
00:32:20,638 --> 00:32:21,939
Careful.
323
00:32:24,309 --> 00:32:26,029
Four...
324
00:32:27,011 --> 00:32:29,046
You, my friend,
have a death wish.
325
00:32:30,548 --> 00:32:32,316
You know, he was first in his class.
326
00:32:32,318 --> 00:32:34,384
They tried to recruit him
for leadership twice,
327
00:32:34,386 --> 00:32:35,686
but he said no.
328
00:32:47,332 --> 00:32:50,300
Initiates, stand.
329
00:32:56,240 --> 00:32:59,209
You have chosen to
join the warrior faction
330
00:32:59,211 --> 00:33:03,113
tasked with the defense of this
city and all its inhabitants.
331
00:33:03,115 --> 00:33:06,216
We believe in
ordinary acts of bravery
332
00:33:06,218 --> 00:33:09,252
and the courage
that drives one person
333
00:33:09,254 --> 00:33:11,054
to stand up for another.
334
00:33:12,056 --> 00:33:13,290
Respect that.
335
00:33:14,292 --> 00:33:15,592
Do us proud.
336
00:33:26,738 --> 00:33:28,171
Whoa!
337
00:34:01,506 --> 00:34:03,607
I want everyone in The Pit.
Two minutes.
338
00:34:12,150 --> 00:34:14,451
There are two
stages of training.
339
00:34:14,453 --> 00:34:16,820
The first is physical.
340
00:34:16,822 --> 00:34:18,522
Push your bodies to
the breaking point
341
00:34:18,524 --> 00:34:20,123
and you'll master
the methods of combat.
342
00:34:20,125 --> 00:34:24,094
The second is mental.
Again, breaking point.
343
00:34:24,096 --> 00:34:25,829
You'll face your worst fears
and conquer them
344
00:34:25,831 --> 00:34:28,331
unless they get you first.
345
00:34:28,333 --> 00:34:30,333
You'll be trained separately
from the Dauntless-born,
346
00:34:30,335 --> 00:34:32,436
but you'll be ranked together.
347
00:34:32,438 --> 00:34:36,673
After initiations, rankings will
determine what jobs you move into.
348
00:34:36,675 --> 00:34:39,643
Leadership, guarding the fence,
349
00:34:39,645 --> 00:34:41,445
or keeping the Factionless
from killing each other.
350
00:34:41,447 --> 00:34:43,607
The rankings will also
determine who gets cut.
351
00:34:46,250 --> 00:34:48,318
Cut?
352
00:34:48,320 --> 00:34:50,420
At the end of each stage of training,
the lowest-ranking Initiates
353
00:34:50,422 --> 00:34:52,322
will be leaving us.
354
00:34:52,324 --> 00:34:54,591
To do what?
355
00:34:54,593 --> 00:34:57,694
There's no going home to your
families, so you'd live factionless.
356
00:34:59,764 --> 00:35:01,164
Why didn't we know that?
357
00:35:01,166 --> 00:35:03,133
It's a new rule.
358
00:35:03,135 --> 00:35:04,134
A new rule? Somebody
should have told us that.
359
00:35:04,136 --> 00:35:05,435
Why?
360
00:35:05,437 --> 00:35:07,604
Would you have
chosen differently?
361
00:35:07,606 --> 00:35:10,407
Out of fear?
362
00:35:10,409 --> 00:35:13,844
I mean, if that's the case,
you might as well get out now.
363
00:35:13,846 --> 00:35:16,847
If you're really one of us, it won't
matter to you that you might fail.
364
00:35:18,316 --> 00:35:19,749
Now you chose us.
365
00:35:21,452 --> 00:35:22,886
Now we get to choose you.
366
00:35:47,379 --> 00:35:48,678
Statistically speaking,
you should have hit the target
367
00:35:48,680 --> 00:35:49,880
at least once by now.
368
00:35:50,882 --> 00:35:52,482
Even by accident.
369
00:35:58,623 --> 00:36:01,258
Hey. What have you got?
370
00:36:01,260 --> 00:36:04,661
Factionless.
Not doing anything.
371
00:36:04,663 --> 00:36:06,796
Check it out, stiff. That's
gonna be your new family.
372
00:36:10,701 --> 00:36:12,169
Go say "Hi."
373
00:36:19,177 --> 00:36:21,311
You ready for
some real fighting?
374
00:36:21,313 --> 00:36:23,180
Not even close.
375
00:36:23,182 --> 00:36:24,182
First jumper!
376
00:36:26,384 --> 00:36:27,484
In the ring.
377
00:36:29,554 --> 00:36:30,820
Last jumper!
378
00:36:32,423 --> 00:36:33,890
Time to fight.
379
00:36:41,599 --> 00:36:43,266
How long do we fight for?
380
00:36:43,268 --> 00:36:45,202
Till one of you can't continue.
381
00:36:45,204 --> 00:36:46,836
Or one of you concedes.
382
00:36:46,838 --> 00:36:48,638
According to the old rules.
383
00:36:48,640 --> 00:36:51,107
New rules, no one concedes.
384
00:36:52,710 --> 00:36:54,511
You really want to lose
'em on their first fight?
385
00:36:54,513 --> 00:36:56,613
A brave man never surrenders.
386
00:36:56,615 --> 00:37:00,283
Lucky for you, those weren't
the rules when we fought.
387
00:37:00,285 --> 00:37:02,085
You'll be scored on this,
so fight hard.
388
00:37:05,456 --> 00:37:06,756
Go!
389
00:37:26,010 --> 00:37:27,911
Don't be scared, stiff!
390
00:37:31,983 --> 00:37:33,863
Nice, Tris!
391
00:37:46,964 --> 00:37:48,765
- Nice.
- Yeah!
392
00:37:56,875 --> 00:37:58,675
All right, guys, over here.
393
00:38:00,044 --> 00:38:01,444
Listen up.
394
00:38:04,815 --> 00:38:06,650
Know what this board is?
395
00:38:07,652 --> 00:38:09,019
It's your life.
396
00:38:09,021 --> 00:38:11,921
We grade you every day.
397
00:38:11,923 --> 00:38:13,823
If you're still in the red by
the end of the first stage,
398
00:38:13,825 --> 00:38:15,058
you're out.
399
00:38:16,961 --> 00:38:18,561
I'm never gonna make it.
400
00:38:18,563 --> 00:38:20,430
Yes, you are.
401
00:38:20,432 --> 00:38:21,998
I'm the weakest one here.
402
00:38:22,000 --> 00:38:23,900
Then you'll be most improved.
403
00:38:25,536 --> 00:38:27,437
You're Candor.
You're not supposed to lie.
404
00:38:27,439 --> 00:38:31,374
I was Candor.
And I'm not lying.
405
00:38:31,376 --> 00:38:33,877
If they cut me, I think my
parents would take me back.
406
00:38:33,879 --> 00:38:37,414
No, it doesn't
work like that.
407
00:38:37,416 --> 00:38:40,317
Even if they wanted to, their
faction wouldn't allow it.
408
00:38:40,319 --> 00:38:42,585
Even if my parents
would take me back,
409
00:38:44,088 --> 00:38:45,955
I wouldn't belong there anymore.
410
00:38:46,957 --> 00:38:47,957
This is getting depressing.
411
00:38:47,959 --> 00:38:49,592
Yeah.
412
00:38:49,594 --> 00:38:52,274
You know what we should do?
Get tattoos.
413
00:38:58,903 --> 00:39:01,023
Did you know they had
a tattoo of your face?
414
00:39:01,872 --> 00:39:03,673
- Like it?
- Yeah.
415
00:39:03,675 --> 00:39:05,375
- Where would you get it?
- I don't know.
416
00:39:05,377 --> 00:39:07,577
Where do you suggest?
417
00:39:07,579 --> 00:39:09,879
Anywhere you want.
418
00:39:09,881 --> 00:39:12,749
Here, it's this thing here.
419
00:39:29,800 --> 00:39:31,601
You remember me, right?
420
00:39:33,070 --> 00:39:34,371
I was just wondering
if you could...
421
00:39:34,373 --> 00:39:35,438
No.
422
00:39:36,741 --> 00:39:38,074
I just do tattoos.
423
00:39:42,580 --> 00:39:43,580
Okay.
424
00:39:54,692 --> 00:39:55,959
I'd like this one.
425
00:39:57,061 --> 00:39:58,128
Please.
426
00:40:06,170 --> 00:40:07,670
Can I just ask you...
427
00:40:07,672 --> 00:40:10,707
You made a mistake
choosing Dauntless.
428
00:40:10,709 --> 00:40:12,629
- They'll find out about you...
- Who?
429
00:40:13,711 --> 00:40:15,145
Who will?
430
00:40:15,147 --> 00:40:16,546
The people you're a threat to.
431
00:40:16,548 --> 00:40:17,881
What people? Who, Dauntless?
432
00:40:17,883 --> 00:40:19,983
No, society.
433
00:40:19,985 --> 00:40:22,665
If you don't fit into a category,
they can't control you.
434
00:40:23,788 --> 00:40:26,122
I don't get it.
435
00:40:26,124 --> 00:40:27,891
I'm Dauntless.
I'm going to be Dauntless.
436
00:40:27,893 --> 00:40:29,159
I chose Dauntless.
437
00:40:31,629 --> 00:40:34,731
For your sake, I hope so.
438
00:41:43,267 --> 00:41:46,135
You're weak.
You have no muscle.
439
00:41:50,841 --> 00:41:52,742
You're never gonna win,
not like that.
440
00:41:52,744 --> 00:41:54,044
That's good to know.
441
00:41:54,046 --> 00:41:56,613
Yeah, you're gonna have to
use your whole body.
442
00:41:56,615 --> 00:41:58,014
Keep tension here.
443
00:42:00,951 --> 00:42:03,686
- Okay...
- And go on offense.
444
00:42:03,688 --> 00:42:06,556
You're fast, so you could win
if you attack first.
445
00:42:07,858 --> 00:42:09,738
You get inside,
you jab to the throat.
446
00:42:11,161 --> 00:42:12,862
Four!
447
00:42:12,864 --> 00:42:14,664
Keep working.
448
00:42:22,874 --> 00:42:24,908
Sorry about that, Will.
449
00:42:33,651 --> 00:42:34,651
Come on, Chris.
450
00:42:41,860 --> 00:42:44,627
Stop... Stop!
451
00:42:44,629 --> 00:42:47,664
I'm done. I'm done.
452
00:42:47,666 --> 00:42:48,666
You need to stop?
453
00:42:50,200 --> 00:42:52,335
Okay.
454
00:42:53,771 --> 00:42:55,271
Let me give you a hand.
455
00:43:02,680 --> 00:43:04,714
Thanks.
456
00:43:04,716 --> 00:43:06,396
All right,
let's everyone take a break!
457
00:43:14,892 --> 00:43:17,260
You feelin' a little better?
458
00:43:17,262 --> 00:43:19,028
Yeah, I'm fine.
459
00:43:20,098 --> 00:43:21,164
Whoa!
460
00:43:23,701 --> 00:43:26,002
Grab the rail.
461
00:43:26,004 --> 00:43:27,564
Or don't.
462
00:43:29,239 --> 00:43:31,708
You've got three options.
463
00:43:31,710 --> 00:43:33,943
Hang there and I'll
forget your cowardice.
464
00:43:33,945 --> 00:43:35,078
Fall and die.
465
00:43:36,147 --> 00:43:37,647
Or give up.
466
00:43:39,049 --> 00:43:40,729
But if you give up, you're out.
467
00:43:50,962 --> 00:43:52,261
Come on, Chris!
468
00:44:07,678 --> 00:44:09,278
Time!
469
00:44:17,855 --> 00:44:19,155
Dauntless never give up.
470
00:44:26,830 --> 00:44:29,132
As Dauntless,
we fight to protect
471
00:44:29,134 --> 00:44:31,167
every life inside the fence,
without fail.
472
00:44:32,336 --> 00:44:34,737
That's why we train
you the way we do.
473
00:44:36,140 --> 00:44:37,674
To teach you not to give up.
474
00:44:41,145 --> 00:44:43,145
And to find out who
has what it takes.
475
00:44:46,350 --> 00:44:47,984
Even though it's been quiet
out there for years,
476
00:44:47,986 --> 00:44:51,054
that could change at any moment.
477
00:44:51,056 --> 00:44:52,922
So we have to be
ready for everything.
478
00:44:52,924 --> 00:44:53,990
Whoo!
479
00:45:10,140 --> 00:45:11,374
What's out there?
480
00:45:11,376 --> 00:45:13,443
Monsters.
481
00:45:13,445 --> 00:45:15,144
Amity farms.
482
00:45:15,146 --> 00:45:16,979
No, I know. But beyond that?
483
00:45:16,981 --> 00:45:18,901
Places that never
recovered from the war.
484
00:45:19,349 --> 00:45:21,084
Do you know?
485
00:45:21,086 --> 00:45:23,326
Let's just say they built
their fence for a reason.
486
00:45:40,904 --> 00:45:42,744
Man!
487
00:45:52,015 --> 00:45:53,116
You're kinda good at this.
488
00:45:53,118 --> 00:45:54,350
Come on.
489
00:46:01,191 --> 00:46:02,759
That was pathetic.
490
00:46:04,828 --> 00:46:06,896
It slipped.
491
00:46:06,898 --> 00:46:07,898
Well, go get it!
492
00:46:12,936 --> 00:46:14,237
What, while they're throwing?
493
00:46:14,239 --> 00:46:16,105
Are you afraid?
494
00:46:16,107 --> 00:46:18,107
Of getting stabbed
by an airborne knife? Yeah.
495
00:46:18,109 --> 00:46:19,408
Everybody stop.
496
00:46:24,281 --> 00:46:25,481
Stand in front of the target.
497
00:46:35,259 --> 00:46:38,861
Four, gimme a hand here.
498
00:46:38,863 --> 00:46:41,964
You're gonna stand there
while he throws those knives.
499
00:46:44,067 --> 00:46:46,836
And if I see you flinch,
you're out.
500
00:46:48,472 --> 00:46:50,306
One thing you will learn here
501
00:46:50,308 --> 00:46:52,975
is that orders are not optional.
502
00:47:09,193 --> 00:47:10,293
Stop.
503
00:47:14,998 --> 00:47:18,201
Anyone can stand in front of a target.
It doesn't prove anything.
504
00:47:18,203 --> 00:47:20,363
Then it should be easy
for you to take his place.
505
00:47:31,281 --> 00:47:32,982
Same rules apply.
506
00:47:41,525 --> 00:47:43,159
Oh, come on, Four.
507
00:47:56,440 --> 00:47:59,208
You can get closer than that.
508
00:47:59,210 --> 00:48:00,509
You want me to give
her a little trim?
509
00:48:00,511 --> 00:48:02,391
Yeah, maybe just
a little off the top.
510
00:48:17,327 --> 00:48:19,362
Points for bravery, stiff.
511
00:48:19,364 --> 00:48:22,098
Not as many as you just lost
for opening your mouth.
512
00:48:26,103 --> 00:48:27,436
Now watch yourself.
513
00:48:28,672 --> 00:48:31,073
We train soldiers, not rebels.
514
00:48:32,943 --> 00:48:35,111
But we're done for today.
Get out.
515
00:48:41,485 --> 00:48:43,152
- You all right?
- You cut me.
516
00:48:43,154 --> 00:48:44,487
I meant to.
517
00:48:46,123 --> 00:48:47,657
You meant to?
518
00:48:47,659 --> 00:48:50,293
You think he was gonna
let you off without a scratch?
519
00:48:50,295 --> 00:48:54,597
You'd still be standing there
if I hadn't hit you.
520
00:48:54,599 --> 00:48:56,565
So am I supposed to thank you?
521
00:48:59,303 --> 00:49:02,271
You're supposed to be smart.
522
00:49:02,273 --> 00:49:05,107
If I wanted to hurt you,
I would have.
523
00:49:15,485 --> 00:49:17,420
There she is.
524
00:49:21,091 --> 00:49:23,092
You do have a death wish.
525
00:49:23,094 --> 00:49:25,294
I can't believe you
said that to Eric.
526
00:49:25,296 --> 00:49:26,996
You're the only one
who's ever stood up to him.
527
00:49:26,998 --> 00:49:29,031
Look at your ear.
Let's get you cleaned up.
528
00:49:29,033 --> 00:49:30,199
Hey, Tris.
529
00:49:31,201 --> 00:49:33,202
That was cool.
530
00:49:33,204 --> 00:49:34,470
Thanks.
531
00:49:38,676 --> 00:49:41,510
Impressive, stiff. Congrats.
532
00:49:41,512 --> 00:49:42,545
Shut up.
533
00:49:42,547 --> 00:49:43,546
What? Hey, you're famous now.
534
00:49:43,548 --> 00:49:45,147
Hold up.
535
00:49:45,149 --> 00:49:46,682
I mean, not because
of the thing with Eric.
536
00:49:46,684 --> 00:49:49,151
You're in the news.
Yeah, listen.
537
00:49:49,153 --> 00:49:52,588
"The recent transfers
of Beatrice and Caleb Prior,"
538
00:49:52,590 --> 00:49:54,690
"children of Andrew Prior,"
539
00:49:54,692 --> 00:49:56,659
"call into question the soundness"
540
00:49:56,661 --> 00:49:58,594
"of Abnegation's
teachings and values."
541
00:49:59,629 --> 00:50:02,264
"What prompted them to leave?"
542
00:50:02,266 --> 00:50:04,533
"Perhaps the answer lies
in the corrupted ideal"
543
00:50:04,535 --> 00:50:06,268
"of an entire faction."
544
00:50:06,270 --> 00:50:09,071
"The theft of resources,
the general incompetence,"
545
00:50:09,073 --> 00:50:11,007
"the abuse of their children."
546
00:50:11,009 --> 00:50:13,009
Did they beat you,
like Marcus Eaton's kid?
547
00:50:15,345 --> 00:50:18,147
They didn't beat anyone.
They're good people.
548
00:50:18,149 --> 00:50:20,549
Right.
And that's why you left?
549
00:50:26,256 --> 00:50:28,357
Was it something I said?
550
00:50:28,359 --> 00:50:29,759
He's an idiot.
Yeah.
551
00:50:29,761 --> 00:50:31,494
Yeah. That's okay.
552
00:50:38,168 --> 00:50:40,336
What's she doing at Dauntless?
553
00:50:44,141 --> 00:50:46,442
Prior.
554
00:50:46,444 --> 00:50:48,677
You're Andrew Prior's
daughter, aren't you?
555
00:50:49,679 --> 00:50:51,347
Beatrice.
556
00:50:51,349 --> 00:50:53,783
It's just Tris now.
557
00:50:53,785 --> 00:50:55,384
Tris, I like that.
558
00:50:58,622 --> 00:51:00,456
Hmm.
559
00:51:00,458 --> 00:51:03,526
You made an impressive choice,
Tris, despite your parents.
560
00:51:03,528 --> 00:51:05,194
And your test result.
561
00:51:06,329 --> 00:51:07,730
You've seen my test result?
562
00:51:07,732 --> 00:51:10,566
Of course.
563
00:51:10,568 --> 00:51:12,728
I'm glad you were smart enough
to know your own mind.
564
00:51:15,105 --> 00:51:17,673
Let me know if you
ever need anything.
565
00:51:26,550 --> 00:51:28,084
Well, that was weird.
566
00:51:29,086 --> 00:51:30,086
Yeah.
567
00:51:32,689 --> 00:51:34,390
What do you
think is goin' on?
568
00:51:34,392 --> 00:51:37,460
I bet they're
hunting Divergents.
569
00:51:37,462 --> 00:51:39,762
That's all they talk about
at Erudite these days.
570
00:51:42,299 --> 00:51:44,233
Wait.
Divergents are real?
571
00:51:44,235 --> 00:51:45,915
Come on, Al.
572
00:51:53,343 --> 00:51:56,245
First fight.
Peter versus Tris.
573
00:51:57,714 --> 00:51:59,248
What?
574
00:51:59,250 --> 00:52:00,250
Uh-oh.
575
00:52:02,252 --> 00:52:03,853
It's Eric.
576
00:52:03,855 --> 00:52:05,788
He's just trying
to get back at you.
577
00:52:10,160 --> 00:52:11,840
- Hey.
- What?
578
00:52:12,796 --> 00:52:15,364
Remember what I
said about attack?
579
00:52:15,366 --> 00:52:17,399
First shot, right to the throat.
580
00:52:17,401 --> 00:52:18,901
And you watch him.
581
00:52:18,903 --> 00:52:21,437
He steps before he punches.
582
00:52:21,439 --> 00:52:22,505
All right?
583
00:52:22,507 --> 00:52:23,572
Mmm.
584
00:52:30,480 --> 00:52:32,648
All right there, stiff?
585
00:52:32,650 --> 00:52:35,351
Look like you're about to cry.
586
00:52:35,353 --> 00:52:36,852
Might take it easy
on you if you cry.
587
00:52:36,854 --> 00:52:38,774
Come on, Tris.
588
00:53:03,547 --> 00:53:04,947
Get up. Get up.
589
00:53:04,949 --> 00:53:06,815
Come on.
Stop playin' with each other.
590
00:53:51,861 --> 00:53:54,263
Wow. You look...
591
00:53:54,265 --> 00:53:55,265
Look bad.
592
00:53:58,702 --> 00:54:01,270
How long have I been here?
593
00:54:01,272 --> 00:54:02,404
About a day.
594
00:54:02,406 --> 00:54:04,573
A day?
595
00:54:04,575 --> 00:54:07,009
Have you seen the scoreboard?
Where am I?
596
00:54:08,378 --> 00:54:09,458
You got below the line.
597
00:54:12,882 --> 00:54:14,883
Why are you wearing those vests?
598
00:54:17,287 --> 00:54:18,287
War games.
599
00:54:19,689 --> 00:54:20,856
Whoa. What are you doing?
600
00:54:20,858 --> 00:54:22,391
- I'm coming.
- You can't.
601
00:54:22,393 --> 00:54:24,026
Eric says you're done.
602
00:54:24,028 --> 00:54:25,561
What?
603
00:54:25,563 --> 00:54:26,795
He said you're out.
604
00:54:28,999 --> 00:54:30,866
Your father's on
the council, Tris.
605
00:54:30,868 --> 00:54:33,588
Maybe they'll make an exception
and let you go home.
606
00:54:34,938 --> 00:54:36,472
We're sorry, Tris.
607
00:54:37,807 --> 00:54:39,767
We gotta go.
We're gonna miss the train.
608
00:54:40,543 --> 00:54:41,910
Yeah, okay.
609
00:54:47,417 --> 00:54:49,885
- Bye.
- Bye.
610
00:54:49,887 --> 00:54:51,567
- Bye.
- Bye.
611
00:55:35,466 --> 00:55:36,632
Thanks.
612
00:55:44,341 --> 00:55:45,641
Hi.
613
00:55:45,643 --> 00:55:47,009
- Hi.
- What are you doing here?
614
00:55:47,011 --> 00:55:49,611
I just figured
that I had to make it.
615
00:55:49,613 --> 00:55:50,846
Who let you out?
616
00:55:52,449 --> 00:55:54,083
I did.
617
00:55:54,085 --> 00:55:55,451
You did?
618
00:56:02,492 --> 00:56:03,659
Okay.
619
00:56:15,939 --> 00:56:18,607
Let's sit you down.
620
00:56:18,609 --> 00:56:20,776
The game's simple.
It's like Capture the Flag.
621
00:56:22,779 --> 00:56:24,012
Weapon of choice.
622
00:56:25,115 --> 00:56:26,382
You call that a gun?
623
00:56:36,760 --> 00:56:38,794
Neuro-stim dart.
624
00:56:38,796 --> 00:56:41,430
Simulates the pain of
a real gunshot wound.
625
00:56:41,432 --> 00:56:43,465
Only lasts a couple minutes.
626
00:56:43,467 --> 00:56:45,901
Two teams.
Four and I are captains.
627
00:56:45,903 --> 00:56:47,736
You pick first.
628
00:56:47,738 --> 00:56:49,972
Okay. Edward.
629
00:56:51,808 --> 00:56:53,942
I'll take the stiff.
630
00:56:53,944 --> 00:56:55,778
Oh. Picking the weak ones
631
00:56:55,780 --> 00:56:57,860
so you've got someone
to blame when you lose.
632
00:56:58,715 --> 00:57:00,149
Something like that.
633
00:57:09,826 --> 00:57:11,560
Where did Eric's team go?
634
00:57:11,562 --> 00:57:13,482
They must have
gone to the end.
635
00:57:17,500 --> 00:57:19,001
All right. Lights off.
636
00:57:19,003 --> 00:57:20,083
Gather around. Come on.
637
00:57:21,070 --> 00:57:22,971
Okay. What's your strategy?
638
00:57:22,973 --> 00:57:25,441
We can hide the flag well
enough so they can't find it.
639
00:57:25,443 --> 00:57:27,109
Let's send out a team to scout their
location. See if we can find their flag.
640
00:57:27,111 --> 00:57:28,744
I say we blitz them. Just
beat them with sheer force.
641
00:57:28,746 --> 00:57:29,945
Yeah, that's the best
way to lose quickly.
642
00:57:29,947 --> 00:57:31,447
Let's make them
come to us.
643
00:57:31,449 --> 00:57:32,714
End this quickly,
they won't expect it.
644
00:57:32,716 --> 00:57:34,583
We don't know
where they are.
645
00:57:34,585 --> 00:57:35,584
Okay, we split into two
groups, defense and offense.
646
00:57:35,586 --> 00:57:36,952
Who put you in charge?
647
00:57:36,954 --> 00:57:38,220
Someone has to
make a decision.
648
00:57:38,222 --> 00:57:39,688
We need to be
more aggressive.
649
00:57:39,690 --> 00:57:40,811
We need
to be smart about it.
650
00:57:51,100 --> 00:57:53,035
You're not gonna jump, are you?
651
00:57:53,037 --> 00:57:55,904
No, I'm just trying to get
a good vantage point.
652
00:57:57,841 --> 00:57:59,241
Good thinking.
653
00:58:01,945 --> 00:58:03,946
You don't have to come with me.
654
00:58:03,948 --> 00:58:06,014
You should go easy.
You took a beating.
655
00:58:06,016 --> 00:58:07,983
I'm surprised you noticed.
656
00:58:07,985 --> 00:58:09,651
I saw you leave
during the fight.
657
00:58:09,653 --> 00:58:11,653
Yeah, well, it's not something
I wanted to watch.
658
00:58:20,663 --> 00:58:21,663
Hey!
659
00:58:28,972 --> 00:58:30,038
You good?
660
00:58:31,908 --> 00:58:33,575
You okay?
661
00:58:33,577 --> 00:58:34,910
Yeah. I'm fine.
662
00:58:40,116 --> 00:58:42,017
This is high enough.
663
00:58:43,653 --> 00:58:45,153
No, we need to go higher.
664
00:58:49,759 --> 00:58:51,159
You all right?
665
00:58:54,097 --> 00:58:56,965
You're afraid of heights.
666
00:58:56,967 --> 00:58:59,101
Everyone's afraid of something.
667
00:59:00,803 --> 00:59:02,803
I didn't think you
were afraid of anything.
668
00:59:13,016 --> 00:59:14,816
Come on, Tris.
669
00:59:18,955 --> 00:59:20,088
Really?
670
00:59:24,093 --> 00:59:25,327
Are you even human?
671
00:59:41,678 --> 00:59:43,011
This isn't so bad.
672
00:59:46,983 --> 00:59:48,050
Good eye.
673
00:59:51,721 --> 00:59:53,355
Look!
674
00:59:53,357 --> 00:59:55,037
There it is.
675
00:59:56,726 --> 00:59:57,960
All right.
What's your plan?
676
00:59:57,962 --> 00:59:59,928
We split into two groups.
677
00:59:59,930 --> 01:00:02,770
We'll go up this side and let
the rest of you engage Eric.
678
01:00:12,775 --> 01:00:14,735
- I can see 'em.
- Go! Go!
679
01:00:16,045 --> 01:00:17,879
Light 'em up!
680
01:00:20,750 --> 01:00:22,751
There's two more!
I'm gonna move in closer!
681
01:00:22,753 --> 01:00:24,119
Follow me. Go!
682
01:00:27,123 --> 01:00:29,203
- Watch on your right!
- Go, go, go.
683
01:00:30,360 --> 01:00:31,827
Go.
684
01:00:31,829 --> 01:00:32,861
Christina, let's go!
685
01:00:32,863 --> 01:00:34,196
Get 'em, get 'em!
686
01:00:40,303 --> 01:00:41,770
This way!
687
01:00:41,772 --> 01:00:43,612
- Cover me!
- All right.
688
01:00:51,749 --> 01:00:52,981
Tell me if this hurts.
689
01:00:52,983 --> 01:00:54,950
You tell me.
690
01:00:54,952 --> 01:00:56,918
You bitch!
691
01:00:57,987 --> 01:00:59,787
Asshole.
692
01:01:01,691 --> 01:01:03,571
That was awesome!
693
01:01:05,095 --> 01:01:06,194
Get covered!
694
01:01:33,089 --> 01:01:34,890
Go, Tris!
I'll guard.
695
01:01:55,912 --> 01:01:57,879
Whoo!
696
01:02:04,220 --> 01:02:05,987
Game over!
697
01:02:05,989 --> 01:02:07,456
Good job, Tris!
698
01:02:13,096 --> 01:02:14,296
Hey, Tris!
699
01:02:14,298 --> 01:02:15,430
Yeah?
700
01:02:15,432 --> 01:02:16,865
Come with us.
701
01:02:16,867 --> 01:02:18,166
Where you going?
702
01:02:18,168 --> 01:02:19,768
Shortcut back.
703
01:02:19,770 --> 01:02:23,905
A little initiation ritual,
Dauntless style.
704
01:02:48,064 --> 01:02:49,131
Wow.
705
01:03:05,114 --> 01:03:07,282
All right, let's do this!
706
01:03:07,284 --> 01:03:08,483
- Good.
- All right, you good?
707
01:03:08,485 --> 01:03:09,985
- Hang tight.
- Yeah. Go, go!
708
01:03:09,987 --> 01:03:11,547
- Fly, baby.
- Whoo!
709
01:03:14,824 --> 01:03:16,124
You're up.
710
01:03:17,460 --> 01:03:19,161
All right, do it!
711
01:03:20,463 --> 01:03:22,143
Come on, girl.
712
01:03:24,300 --> 01:03:26,401
Go for it! Do it, Tris!
713
01:03:29,038 --> 01:03:30,338
Like flying!
714
01:03:32,475 --> 01:03:34,042
Don't forget to pull
the brake at the bottom!
715
01:03:34,044 --> 01:03:35,343
Okay.
716
01:03:37,113 --> 01:03:38,814
Go.
717
01:03:38,816 --> 01:03:39,881
You ready?
718
01:03:39,883 --> 01:03:41,116
Harness is good.
719
01:04:42,545 --> 01:04:44,385
Pull the brake!
Pull the brake!
720
01:05:05,335 --> 01:05:06,968
Yeah!
721
01:05:17,146 --> 01:05:18,513
Tris!
722
01:05:25,321 --> 01:05:26,761
- Hey.
- Hey.
723
01:05:27,390 --> 01:05:28,456
Congratulations.
724
01:05:29,492 --> 01:05:32,027
Thanks.
725
01:05:32,029 --> 01:05:35,063
You know, I wanted to say that
you were really good tonight.
726
01:05:35,065 --> 01:05:36,598
You were brave.
727
01:05:39,268 --> 01:05:40,402
Yeah.
728
01:05:43,472 --> 01:05:45,432
Anyway, you should
get back to your friends.
729
01:05:48,044 --> 01:05:49,044
Okay.
730
01:06:01,123 --> 01:06:03,291
If you're ranked
above the red line,
731
01:06:03,293 --> 01:06:05,627
you'll move on to
the second stage of training.
732
01:06:05,629 --> 01:06:07,329
If you're below it,
733
01:06:07,331 --> 01:06:09,131
we'll waste no more time on you.
734
01:06:10,099 --> 01:06:12,367
Here are your rankings.
735
01:06:21,277 --> 01:06:22,957
Nice.
736
01:06:25,247 --> 01:06:26,448
You made it.
737
01:06:26,450 --> 01:06:27,650
You made it, Tris.
738
01:06:33,756 --> 01:06:35,636
- Got it.
- Thank you.
739
01:06:50,773 --> 01:06:53,375
Here you go.
740
01:06:53,377 --> 01:06:56,277
So we pass the first stage of
training, and this is our reward.
741
01:06:56,279 --> 01:06:57,345
Toss it up!
742
01:06:57,347 --> 01:06:58,546
Glamorous.
743
01:07:40,756 --> 01:07:42,690
Mom?
744
01:07:46,195 --> 01:07:47,629
Oh, my girl!
745
01:07:49,832 --> 01:07:51,466
Mom, what are you doing here?
746
01:07:51,468 --> 01:07:53,334
I knew they'd assign
you here sooner or later.
747
01:07:53,336 --> 01:07:55,816
Look at you! God, you're
so strong and beautiful.
748
01:07:57,473 --> 01:07:58,706
Mom, you can't be here.
749
01:07:58,708 --> 01:08:00,275
I know, but you're in danger.
750
01:08:00,277 --> 01:08:01,509
What?
751
01:08:01,511 --> 01:08:04,079
I had to ask you something.
752
01:08:04,081 --> 01:08:07,001
You weren't sick the day you took
your aptitude test, were you?
753
01:08:07,349 --> 01:08:08,450
Why?
754
01:08:08,452 --> 01:08:09,652
What were your test results?
755
01:08:11,454 --> 01:08:13,374
Honey, it's okay.
You can tell me.
756
01:08:19,195 --> 01:08:21,262
They were...
They were inconclusive.
757
01:08:22,264 --> 01:08:25,266
Divergent?
758
01:08:25,268 --> 01:08:27,102
You can't tell anyone.
You can't tell your friends,
759
01:08:27,104 --> 01:08:29,170
your instructors.
You can't trust anyone.
760
01:08:29,172 --> 01:08:30,872
I'm not.
761
01:08:30,874 --> 01:08:34,209
People have always been
so threatened by Divergents.
762
01:08:34,211 --> 01:08:35,643
But now Erudite is looking
for them everywhere.
763
01:08:35,645 --> 01:08:36,644
They're actively
seeking them out.
764
01:08:36,646 --> 01:08:38,213
Why?
765
01:08:38,215 --> 01:08:40,248
Mom, what am I?
766
01:08:40,250 --> 01:08:42,450
You don't conform. Your mind works
in a million different ways.
767
01:08:42,452 --> 01:08:45,253
They're scared of you.
768
01:08:45,255 --> 01:08:48,289
Stage two of training
is where you are most at risk.
769
01:08:48,291 --> 01:08:49,524
They're gonna get
inside your head
770
01:08:49,526 --> 01:08:51,392
and watch how you
respond to fear.
771
01:08:51,394 --> 01:08:53,228
But you can pass. You can
make it through Dauntless.
772
01:08:53,230 --> 01:08:55,396
I have seen it before.
773
01:08:55,398 --> 01:08:57,899
How do you know so much about this?
About Dauntless?
774
01:08:57,901 --> 01:09:00,502
Never mind about me. Do not
let them know who you are.
775
01:09:00,504 --> 01:09:02,237
Wait!
Wait! Were you Dauntless?
776
01:09:02,239 --> 01:09:03,839
- Listen.
- Hey!
777
01:09:05,541 --> 01:09:07,142
What are you doing?
778
01:09:11,847 --> 01:09:13,681
Truck's loaded. Let's go.
779
01:09:34,403 --> 01:09:35,870
What did they do to her?
780
01:09:37,573 --> 01:09:38,740
Tris.
781
01:09:50,686 --> 01:09:51,953
Take a seat.
782
01:09:56,759 --> 01:09:58,660
I'm going to inject you
with a serum that stimulates
783
01:09:58,662 --> 01:10:00,728
the part of your
brain that processes fear.
784
01:10:00,730 --> 01:10:02,530
Great.
785
01:10:02,532 --> 01:10:04,732
It induces a hallucination,
786
01:10:04,734 --> 01:10:06,301
and then
transmitters in the serum
787
01:10:06,303 --> 01:10:07,602
allow me to see
the images in your mind.
788
01:10:07,604 --> 01:10:08,803
You can see inside my mind?
789
01:10:09,805 --> 01:10:10,872
Mmm-hmm.
790
01:10:14,877 --> 01:10:16,344
Lay back.
791
01:10:34,364 --> 01:10:37,332
Now, you're gonna be facing
your worst fears, Tris.
792
01:10:37,334 --> 01:10:39,867
Most people have 10
to 15 really bad ones.
793
01:10:41,370 --> 01:10:43,371
You have to calm yourself.
794
01:10:43,373 --> 01:10:44,839
Slow your heart rate
and your breathing,
795
01:10:44,841 --> 01:10:46,601
and deal with
what's in front of you.
796
01:10:50,746 --> 01:10:52,780
Be brave.
797
01:12:08,557 --> 01:12:10,024
This isn't real.
798
01:12:24,941 --> 01:12:26,941
It's all right, it's all right.
799
01:12:26,943 --> 01:12:28,509
You okay?
800
01:12:43,859 --> 01:12:47,795
How long do you think you were
in the hallucination, Tris?
801
01:12:47,797 --> 01:12:50,865
- Twenty minutes?
- Three.
802
01:12:50,867 --> 01:12:53,401
Four times faster
than the average.
803
01:12:55,471 --> 01:12:58,673
I've never seen anyone
do that well the first time.
804
01:12:58,675 --> 01:13:00,541
How did you get
rid of the birds?
805
01:13:00,543 --> 01:13:02,009
The image wasn't clear.
806
01:13:02,011 --> 01:13:03,711
Um...
807
01:13:03,713 --> 01:13:05,413
I just went into the water.
808
01:13:07,716 --> 01:13:11,152
Well, next time
it'll be a lot easier.
809
01:13:11,154 --> 01:13:13,121
I have to do that again?
810
01:13:13,123 --> 01:13:14,789
Yeah, you have to practice
several times before the final,
811
01:13:14,791 --> 01:13:15,990
but you're a natural.
812
01:13:15,992 --> 01:13:17,892
You got nothing to worry about.
813
01:13:21,163 --> 01:13:23,531
My whole body was
covered in these little insects.
814
01:13:23,533 --> 01:13:25,933
They were in my ears,
and my throat...
815
01:13:27,002 --> 01:13:28,736
I couldn't breathe.
816
01:13:28,738 --> 01:13:31,639
Yeah, I heard about this guy,
like two years ago...
817
01:13:31,641 --> 01:13:33,107
So panicked he had
a heart attack in his chair
818
01:13:33,109 --> 01:13:35,076
- and he almost died.
- What?
819
01:13:35,078 --> 01:13:37,038
Yeah, so we've got that
to look forward to, right?
820
01:13:38,014 --> 01:13:39,614
You didn't seem to
have any problem at all.
821
01:13:39,616 --> 01:13:43,418
Me? No, no, my God,
it was awful.
822
01:13:43,420 --> 01:13:45,520
Oh, come on. No one even
came close to your time.
823
01:13:45,522 --> 01:13:47,121
- You were amazing.
- Yeah, what's amazing is that...
824
01:13:47,123 --> 01:13:48,556
she's gonna knock
you right out of Dauntless.
825
01:13:48,558 --> 01:13:50,191
She's not gonna knock
me out of Dauntless.
826
01:13:50,193 --> 01:13:52,593
Look, she's gone from being
the worst to one of the best.
827
01:13:52,595 --> 01:13:54,662
Somebody's gotta take
her place at the bottom.
828
01:13:54,664 --> 01:13:57,064
Who's it gonna be? You.
829
01:13:57,066 --> 01:13:58,633
Do you ever stop talking?
830
01:13:58,635 --> 01:14:00,735
I just want to
know how she does it.
831
01:14:01,737 --> 01:14:02,837
What's your trick?
832
01:14:02,839 --> 01:14:04,605
I don't have a trick.
833
01:14:04,607 --> 01:14:05,940
Nobody gets
through it that fast.
834
01:14:05,942 --> 01:14:07,902
Why don't you tell
us how you do it?
835
01:14:09,878 --> 01:14:11,579
At least tell your friends.
836
01:14:12,981 --> 01:14:15,483
What's he talkin' about?
837
01:14:15,485 --> 01:14:16,684
Is there some way
to make it easier?
838
01:14:16,686 --> 01:14:17,718
No.
839
01:14:21,123 --> 01:14:24,025
No, I...
I'm not doing anything.
840
01:14:52,921 --> 01:14:55,156
Hey! Hey!
841
01:15:28,790 --> 01:15:30,758
This isn't real.
842
01:15:51,847 --> 01:15:53,047
How'd you do that?
843
01:15:54,149 --> 01:15:55,182
What?
844
01:15:57,019 --> 01:15:58,920
How'd you break the glass?
845
01:16:00,690 --> 01:16:02,323
I don't know. Just did it.
846
01:16:03,325 --> 01:16:04,992
You just did it?
847
01:16:16,738 --> 01:16:18,773
What were your test results?
848
01:16:19,841 --> 01:16:21,242
Your aptitude test.
849
01:16:22,978 --> 01:16:24,178
Abnegation.
850
01:16:25,180 --> 01:16:26,847
I don't think so.
851
01:16:26,849 --> 01:16:27,949
What?
852
01:16:28,951 --> 01:16:30,111
I think you're lying to me.
853
01:16:32,087 --> 01:16:33,988
Why would I lie to you?
854
01:16:37,626 --> 01:16:39,627
I'm gonna ask you one more time.
855
01:16:41,229 --> 01:16:42,763
What were your test results?
856
01:16:46,034 --> 01:16:47,168
Abnegation.
857
01:16:50,105 --> 01:16:51,872
Time for you to go.
858
01:16:58,080 --> 01:16:59,313
Tris?
859
01:17:00,949 --> 01:17:02,817
Just so you know,
860
01:17:02,819 --> 01:17:05,386
Dauntless don't break
the glass like that.
861
01:17:11,126 --> 01:17:13,661
My brother was like you.
862
01:17:13,663 --> 01:17:16,297
During the second stage,
he got good really fast.
863
01:17:16,299 --> 01:17:17,999
Last day of the simulations,
864
01:17:18,001 --> 01:17:20,968
one of the Dauntless leaders
came to watch him.
865
01:17:22,671 --> 01:17:24,071
Then the next morning,
we found his body
866
01:17:24,073 --> 01:17:26,040
at the bottom of the chasm.
867
01:17:26,042 --> 01:17:27,642
They got rid of him.
868
01:17:28,644 --> 01:17:29,844
Who did?
869
01:17:29,846 --> 01:17:31,145
Dauntless leadership.
870
01:17:31,147 --> 01:17:33,147
You can't let them
find out about you.
871
01:17:35,250 --> 01:17:36,984
And what if they already know?
872
01:17:37,986 --> 01:17:39,320
Then you're already dead.
873
01:18:13,422 --> 01:18:14,422
Beatrice.
874
01:18:22,297 --> 01:18:24,465
What are you doing here?
875
01:18:24,467 --> 01:18:25,700
I'm in trouble.
876
01:18:30,439 --> 01:18:32,440
What happened?
877
01:18:32,442 --> 01:18:34,202
I'm not gonna
make it at Dauntless.
878
01:18:35,110 --> 01:18:36,310
I don't fit in there.
879
01:18:36,312 --> 01:18:37,312
You have to fit in there.
880
01:18:37,313 --> 01:18:38,379
I can't.
881
01:18:43,985 --> 01:18:46,454
I'm just...
I'm not like them.
882
01:18:46,456 --> 01:18:48,989
I mean, who is?
They're crazy.
883
01:18:51,259 --> 01:18:53,227
Maybe I can go
back to Abnegation.
884
01:18:53,229 --> 01:18:55,029
- You can't go back.
- I know, but...
885
01:18:55,031 --> 01:18:58,065
They're never gonna let you do that.
886
01:18:58,067 --> 01:19:00,034
- Who?
- Erudite.
887
01:19:00,036 --> 01:19:02,156
They're not gonna let Abnegation
break any more rules.
888
01:19:04,474 --> 01:19:05,940
They actually think that they're
running the government now?
889
01:19:05,942 --> 01:19:07,108
They might be soon.
890
01:19:08,110 --> 01:19:10,010
Wait. Really?
891
01:19:10,012 --> 01:19:12,880
Erudite should be in charge.
Certainly not Abnegation.
892
01:19:12,882 --> 01:19:16,050
Wait, hold on, Caleb.
How can you say that?
893
01:19:16,052 --> 01:19:19,153
It's what all the other factions
want, now that Abnegation failed.
894
01:19:19,155 --> 01:19:22,022
No. That's just what
they're telling you here...
895
01:19:22,024 --> 01:19:23,924
- It's true.
- It's not true.
896
01:19:23,926 --> 01:19:25,259
It's not.
897
01:19:25,261 --> 01:19:26,927
There are liars here.
898
01:19:26,929 --> 01:19:28,996
There are people who know
how to manipulate you.
899
01:19:28,998 --> 01:19:30,164
You need to understand that.
900
01:19:30,166 --> 01:19:31,465
Beatrice.
901
01:19:34,436 --> 01:19:35,536
I think you should go.
902
01:19:40,208 --> 01:19:42,409
Faction before blood. Yeah?
903
01:19:47,916 --> 01:19:49,049
Got it.
904
01:19:56,358 --> 01:19:58,459
I need you to come with me.
905
01:20:00,262 --> 01:20:01,982
Stop!
906
01:20:03,331 --> 01:20:04,799
Are you all right?
907
01:20:06,168 --> 01:20:07,568
Yeah, I'm fine.
908
01:20:23,251 --> 01:20:24,952
Please, sit down.
909
01:20:30,058 --> 01:20:32,059
Thank you.
910
01:20:32,061 --> 01:20:33,894
I'm glad you came here today.
911
01:20:33,896 --> 01:20:35,162
You are?
912
01:20:35,164 --> 01:20:37,124
Are you happy with
your new faction?
913
01:20:37,599 --> 01:20:39,500
Yeah.
914
01:20:39,502 --> 01:20:42,269
But you came to
see your brother.
915
01:20:42,271 --> 01:20:44,305
I just...
I just wanted to talk to him.
916
01:20:44,307 --> 01:20:46,907
Have you seen your parents?
917
01:20:46,909 --> 01:20:47,909
No.
918
01:20:51,179 --> 01:20:53,139
It's hard to let go.
919
01:20:54,282 --> 01:20:56,317
Faction before blood.
920
01:20:56,319 --> 01:20:58,118
It's an important ideal,
921
01:20:58,120 --> 01:21:00,020
but sometimes
difficult to fulfill.
922
01:21:00,022 --> 01:21:03,324
It goes against our
fundamental human nature.
923
01:21:03,326 --> 01:21:05,159
But that's exactly the weakness
924
01:21:05,161 --> 01:21:07,528
we need to overcome.
925
01:21:07,530 --> 01:21:10,297
You think that human
nature is a weakness?
926
01:21:10,299 --> 01:21:14,168
I think human
nature is the enemy.
927
01:21:14,170 --> 01:21:16,470
It's human nature to
keep secrets, lie, steal.
928
01:21:17,472 --> 01:21:19,640
And I wanna eradicate that.
929
01:21:19,642 --> 01:21:23,477
That's how we'll maintain
a stable, peaceful society.
930
01:21:26,882 --> 01:21:28,842
You would help me
with that, wouldn't you?
931
01:21:29,651 --> 01:21:32,286
How would I help you?
932
01:21:32,288 --> 01:21:34,154
You're aware that
Abnegation is undermining
933
01:21:34,156 --> 01:21:36,457
the faction system
and breaking laws
934
01:21:36,459 --> 01:21:38,492
harboring Divergents?
935
01:21:41,529 --> 01:21:45,165
I didn't know that.
936
01:21:45,167 --> 01:21:49,203
But if that's true,
then I'm glad that I left.
937
01:21:51,907 --> 01:21:54,174
See, I need to know
that I can count on you
938
01:21:54,176 --> 01:21:56,277
to enforce the law,
939
01:21:56,279 --> 01:21:59,013
even if it's been broken
by someone close to you.
940
01:21:59,015 --> 01:22:00,514
Someone you care about.
941
01:22:02,450 --> 01:22:03,651
Of course.
942
01:22:05,875 --> 01:22:07,205
Good.
943
01:22:09,057 --> 01:22:11,137
Then I'll have my car
take you back to Dauntless.
944
01:22:56,538 --> 01:22:58,205
Come on! Get her over!
945
01:23:01,076 --> 01:23:03,177
Come on, do it! Do it!
946
01:23:03,179 --> 01:23:04,545
Hey!
947
01:23:26,534 --> 01:23:27,601
You all right?
948
01:23:28,603 --> 01:23:30,004
Yeah.
949
01:23:30,006 --> 01:23:31,006
Come on. Let's go.
950
01:23:44,152 --> 01:23:45,452
Here, put this on.
951
01:23:46,454 --> 01:23:48,255
Thank you.
952
01:23:48,257 --> 01:23:49,297
You'll be safe here.
953
01:24:03,338 --> 01:24:04,471
Sorry.
954
01:24:04,473 --> 01:24:05,539
It's okay.
955
01:24:12,447 --> 01:24:14,314
I can't believe Al...
956
01:24:14,316 --> 01:24:18,285
You're moving up through the
ranks, and he's failing.
957
01:24:18,287 --> 01:24:21,221
It makes him hate himself
and it makes him hate you.
958
01:24:22,223 --> 01:24:24,358
He's just afraid.
959
01:24:24,360 --> 01:24:26,326
Everyone's afraid.
960
01:24:26,328 --> 01:24:29,763
I know, but fear does something
strange to people like Al.
961
01:24:29,765 --> 01:24:31,265
But not you.
962
01:24:33,068 --> 01:24:35,636
Fear doesn't shut you down,
it wakes you up.
963
01:24:37,205 --> 01:24:38,272
I've seen it.
964
01:24:52,720 --> 01:24:53,760
You should lie down.
965
01:24:56,157 --> 01:24:57,797
- Get some sleep.
- Yeah.
966
01:24:58,626 --> 01:25:00,561
I'll take the floor.
967
01:25:25,286 --> 01:25:26,353
How you feeling?
968
01:25:26,355 --> 01:25:28,255
Better.
969
01:25:28,257 --> 01:25:30,124
Good.
970
01:25:32,460 --> 01:25:33,760
Where'd you go yesterday?
971
01:25:35,263 --> 01:25:36,497
To see my brother.
972
01:25:40,235 --> 01:25:43,137
It's getting a little
boring for you here, is it?
973
01:25:44,272 --> 01:25:47,508
My brother said that...
974
01:25:47,510 --> 01:25:50,677
He thinks Erudite is planning
to overthrow Abnegation.
975
01:25:52,247 --> 01:25:55,449
Do you think they could do that?
976
01:25:55,451 --> 01:25:57,851
Yeah, I do.
I think it's possible.
977
01:25:59,420 --> 01:26:01,300
Depends how far
they're willing to go.
978
01:26:03,791 --> 01:26:05,526
I'm worried about my parents.
979
01:26:09,464 --> 01:26:10,797
Yeah.
980
01:26:12,734 --> 01:26:15,569
But I think you got other
things you need to worry about.
981
01:26:16,571 --> 01:26:17,738
Don't you?
982
01:26:19,574 --> 01:26:20,741
Yeah.
983
01:26:25,880 --> 01:26:27,514
I should go.
984
01:26:40,695 --> 01:26:41,828
Hi.
985
01:26:42,830 --> 01:26:43,830
Hey.
986
01:26:44,832 --> 01:26:46,200
Is that your sweater?
987
01:26:46,202 --> 01:26:48,202
No.
988
01:26:48,204 --> 01:26:49,603
So what happened
to you last night?
989
01:26:49,605 --> 01:26:51,805
Tris, can I talk
to you for a second?
990
01:26:51,807 --> 01:26:54,541
Listen, I just wanted
to say that I'm sorry.
991
01:26:54,543 --> 01:26:57,244
I don't know
what's wrong with me.
992
01:26:57,246 --> 01:26:58,845
Please, can you ever forgive me?
993
01:27:01,416 --> 01:27:03,850
If you ever come close to
me again, I will kill you.
994
01:27:03,852 --> 01:27:04,952
Tris...
995
01:27:04,954 --> 01:27:07,588
You need to stay away from me!
996
01:27:07,590 --> 01:27:09,323
You are a coward.
997
01:27:22,503 --> 01:27:24,605
I just can't
believe he would do that.
998
01:27:24,607 --> 01:27:26,373
It's not like him at all.
999
01:27:28,009 --> 01:27:29,443
What's that?
1000
01:27:32,413 --> 01:27:33,780
Come on.
1001
01:27:37,819 --> 01:27:39,353
Oh, my God!
1002
01:27:40,588 --> 01:27:42,322
Guess he just jumped.
1003
01:27:58,006 --> 01:27:59,273
Tris.
1004
01:28:00,275 --> 01:28:01,508
Tris!
1005
01:28:01,510 --> 01:28:03,710
Leave me alone.
1006
01:28:03,712 --> 01:28:04,978
I'm sorry about Al.
1007
01:28:06,581 --> 01:28:08,382
It's my fault that he's dead.
1008
01:28:08,384 --> 01:28:11,551
No, it's not because of you.
He made his own choice.
1009
01:28:11,553 --> 01:28:13,320
He would have been factionless.
1010
01:28:13,322 --> 01:28:15,202
He was not gonna
pass that final test.
1011
01:28:15,690 --> 01:28:17,130
Neither am I.
1012
01:28:20,695 --> 01:28:22,329
Why do you say that?
1013
01:28:27,735 --> 01:28:29,036
You know why.
1014
01:28:32,640 --> 01:28:35,942
And as soon as all the others
find out, they're gonna kill me.
1015
01:28:35,944 --> 01:28:37,778
I'm not gonna let that happen.
1016
01:28:48,089 --> 01:28:49,323
Shut the door.
1017
01:28:51,659 --> 01:28:53,393
You're gonna practice.
1018
01:28:53,395 --> 01:28:55,362
- In my fear landscape?
- No.
1019
01:28:55,364 --> 01:28:56,530
In mine.
1020
01:28:58,054 --> 01:28:59,584
We going together.
1021
01:28:59,934 --> 01:29:01,694
Have you ever done this before?
1022
01:29:03,604 --> 01:29:04,971
No, I haven't.
1023
01:29:07,942 --> 01:29:09,643
You sure you want to?
1024
01:29:10,678 --> 01:29:11,745
Why wouldn't I?
1025
01:29:14,015 --> 01:29:15,482
I don't know.
1026
01:29:15,484 --> 01:29:17,117
You haven't told me
anything about yourself
1027
01:29:17,119 --> 01:29:19,359
and now you're just gonna
let me inside of your head?
1028
01:29:19,754 --> 01:29:21,388
Are you afraid of that?
1029
01:29:21,390 --> 01:29:22,723
You're not?
1030
01:29:24,525 --> 01:29:25,659
No.
1031
01:30:06,802 --> 01:30:09,002
Fear of heights.
1032
01:30:09,004 --> 01:30:10,670
I'm not surprised.
1033
01:30:15,643 --> 01:30:17,477
It's not real.
1034
01:30:17,479 --> 01:30:19,413
- We could just jump.
- No.
1035
01:30:19,415 --> 01:30:21,047
Divergent would jump.
1036
01:30:21,049 --> 01:30:23,083
Dauntless would
get to that building.
1037
01:30:23,085 --> 01:30:25,152
If you want to pass, if you
want to avoid discovery,
1038
01:30:25,154 --> 01:30:28,188
you have to do everything the
way a Dauntless would do it.
1039
01:30:28,190 --> 01:30:31,425
You have to find some tool,
some method to survive.
1040
01:31:01,155 --> 01:31:03,490
Fear of confinement.
1041
01:31:03,492 --> 01:31:04,825
You have to find
a way of stopping it.
1042
01:31:04,827 --> 01:31:06,226
What would a Dauntless do?
1043
01:31:07,628 --> 01:31:08,695
Good!
1044
01:31:15,203 --> 01:31:17,904
Take your time.
1045
01:31:17,906 --> 01:31:20,066
I'm just enjoying myself
in this shrinking box.
1046
01:31:36,224 --> 01:31:37,958
As a Dauntless soldier,
you have to follow orders
1047
01:31:37,960 --> 01:31:39,726
you don't always agree with.
1048
01:31:42,930 --> 01:31:44,130
Who is she?
1049
01:31:47,735 --> 01:31:49,236
She's an innocent.
1050
01:31:52,073 --> 01:31:53,840
I have to kill her.
1051
01:32:01,883 --> 01:32:03,617
But I can never do it.
1052
01:32:05,119 --> 01:32:06,953
Unless I look away.
1053
01:32:25,540 --> 01:32:27,574
Why are we in Abnegation?
1054
01:32:30,144 --> 01:32:32,245
Your last fear is
your worst fear.
1055
01:32:34,549 --> 01:32:36,850
It lives in
the deepest part of your mind.
1056
01:32:45,660 --> 01:32:47,327
Marcus had a son.
1057
01:32:48,896 --> 01:32:49,930
What was his name?
1058
01:32:49,932 --> 01:32:51,865
Tobias.
1059
01:32:51,867 --> 01:32:53,199
Tobias.
1060
01:32:56,871 --> 01:32:58,271
Tobias...
1061
01:32:59,907 --> 01:33:01,675
Tobias...
1062
01:33:04,879 --> 01:33:06,680
Tobias...
1063
01:33:06,682 --> 01:33:08,949
I'm just trying to
help you to be better.
1064
01:33:12,286 --> 01:33:13,353
No!
1065
01:33:39,113 --> 01:33:41,181
Four?
1066
01:33:41,183 --> 01:33:42,949
Four fears?
1067
01:33:42,951 --> 01:33:44,751
Four then, four now.
1068
01:33:47,088 --> 01:33:50,256
I keep going in there, but I
don't think you ever lose them.
1069
01:34:01,936 --> 01:34:03,370
Can I ask you something?
1070
01:34:04,372 --> 01:34:06,206
Sure.
1071
01:34:06,208 --> 01:34:08,008
What's your tattoo?
1072
01:34:12,980 --> 01:34:14,347
You wanna see it?
1073
01:34:30,031 --> 01:34:31,364
It's amazing.
1074
01:34:43,978 --> 01:34:45,745
The factions.
1075
01:34:50,117 --> 01:34:52,952
Why do you have all of them?
1076
01:34:52,954 --> 01:34:54,888
I don't want to
be just one thing.
1077
01:34:55,890 --> 01:34:57,123
I can't be.
1078
01:34:58,759 --> 01:35:02,796
I want to be brave and
I want to be selfless...
1079
01:35:02,798 --> 01:35:04,831
Intelligent and honest and kind.
1080
01:35:07,968 --> 01:35:10,236
Although I'm still
working on "kind."
1081
01:35:43,104 --> 01:35:45,004
I don't wanna go too fast.
1082
01:35:47,241 --> 01:35:48,441
It's okay.
1083
01:35:50,411 --> 01:35:52,512
I've already got my
spot on the floor.
1084
01:36:11,799 --> 01:36:12,966
Morning.
1085
01:36:12,968 --> 01:36:14,167
Hey.
1086
01:36:15,770 --> 01:36:17,330
Come on.
I'm gonna show you something.
1087
01:36:18,839 --> 01:36:20,206
Okay.
1088
01:36:34,488 --> 01:36:36,189
Look.
1089
01:36:41,162 --> 01:36:43,229
- Erudite.
- Yeah.
1090
01:36:43,231 --> 01:36:45,331
They're here every morning.
1091
01:36:45,333 --> 01:36:47,133
I've been
watching them for weeks.
1092
01:36:47,135 --> 01:36:49,035
What are they
doing at Dauntless?
1093
01:36:49,037 --> 01:36:51,504
Loading in supplies.
Computers.
1094
01:36:53,073 --> 01:36:54,507
And these.
1095
01:36:57,144 --> 01:36:58,812
What is it?
1096
01:36:58,814 --> 01:37:00,146
I think it's some kind
of cognitive transmitter.
1097
01:37:00,148 --> 01:37:01,347
You inject it like a serum.
1098
01:37:01,349 --> 01:37:03,149
Why?
1099
01:37:03,151 --> 01:37:06,486
It's supposed to make you more
susceptible to suggestion,
1100
01:37:06,488 --> 01:37:10,023
but as many as they have,
they could create an army.
1101
01:37:17,231 --> 01:37:18,898
Attention,
1102
01:37:18,900 --> 01:37:21,467
all initiates
report for final testing.
1103
01:37:21,469 --> 01:37:23,937
All initiates
report for final testing.
1104
01:37:31,612 --> 01:37:33,980
You're ready.
1105
01:37:33,982 --> 01:37:35,381
You can do this.
1106
01:37:57,338 --> 01:38:00,874
They can see your
hallucinations on the screen.
1107
01:38:00,876 --> 01:38:02,976
So you get past your fears
the way a Dauntless would,
1108
01:38:02,978 --> 01:38:04,544
but do it quickly.
1109
01:38:04,546 --> 01:38:07,480
Right. If I'm too good,
then they'll kill me,
1110
01:38:07,482 --> 01:38:09,315
and if I'm too slow,
then I'll die.
1111
01:38:09,317 --> 01:38:11,050
Right.
1112
01:38:11,052 --> 01:38:12,485
Good luck.
1113
01:38:21,395 --> 01:38:22,428
Good luck, Tris.
1114
01:38:24,198 --> 01:38:25,198
Hope you make it.
1115
01:40:27,488 --> 01:40:28,568
Congratulations.
1116
01:40:37,598 --> 01:40:39,732
Whoa. Four!
1117
01:40:42,202 --> 01:40:43,669
Stop! Four!
1118
01:40:43,671 --> 01:40:45,571
Aren't you Dauntless?
1119
01:41:05,359 --> 01:41:07,760
Please tell me that
you weren't watching that.
1120
01:41:07,762 --> 01:41:09,602
Would you feel
better if I said no?
1121
01:41:12,800 --> 01:41:14,200
You did well.
1122
01:41:15,202 --> 01:41:16,269
Now...
1123
01:41:18,172 --> 01:41:19,572
One final test.
1124
01:41:26,647 --> 01:41:28,081
You know what to do.
1125
01:41:29,083 --> 01:41:31,284
What?
1126
01:41:31,286 --> 01:41:33,086
If you want to be Dauntless.
1127
01:41:33,088 --> 01:41:34,187
No.
1128
01:41:35,189 --> 01:41:36,456
Do it.
1129
01:41:49,838 --> 01:41:51,678
You all right?
1130
01:41:55,542 --> 01:41:56,742
That looked good to me, okay?
1131
01:41:58,245 --> 01:42:00,179
Come on. Let's go.
1132
01:42:00,181 --> 01:42:02,415
Congratulations,
1133
01:42:02,417 --> 01:42:03,417
new members of Dauntless.
1134
01:42:10,290 --> 01:42:12,391
Dauntless!
Dauntless! Dauntless!
1135
01:42:16,430 --> 01:42:18,664
Come on. Get in line.
1136
01:42:18,666 --> 01:42:20,600
All right, everybody, line up.
1137
01:42:20,602 --> 01:42:22,135
What's going on?
1138
01:42:22,137 --> 01:42:23,803
All Dauntless initiates,
1139
01:42:23,805 --> 01:42:25,171
report to your command leader.
1140
01:42:26,640 --> 01:42:27,907
All right, listen up!
1141
01:42:29,743 --> 01:42:32,678
Before you leave tonight,
I want you all in four lines.
1142
01:42:32,680 --> 01:42:35,348
Everyone gets a tracking device.
1143
01:42:35,350 --> 01:42:37,817
Don't ask questions.
It's just a precaution.
1144
01:42:50,497 --> 01:42:51,764
Do you see Four?
1145
01:42:53,634 --> 01:42:54,734
No.
1146
01:42:54,736 --> 01:42:56,169
Next!
1147
01:42:56,171 --> 01:42:58,091
- What's going on?
- Oh, my God.
1148
01:42:59,339 --> 01:43:00,740
Congratulations.
1149
01:43:02,209 --> 01:43:04,644
You should be
first in line, but...
1150
01:43:04,646 --> 01:43:05,845
I'll make it easy for you.
1151
01:43:09,950 --> 01:43:11,817
Hurts like a bitch, huh?
1152
01:43:12,819 --> 01:43:14,587
Now you're really one of us.
1153
01:43:34,875 --> 01:43:36,542
Hey, what's...
1154
01:43:50,991 --> 01:43:52,725
Faction before blood.
1155
01:43:52,727 --> 01:43:53,893
Oh, my God.
1156
01:44:10,344 --> 01:44:11,677
They can see and hear us.
1157
01:44:11,679 --> 01:44:14,013
They just don't
process it the same way.
1158
01:44:14,015 --> 01:44:16,849
Commands come in
through the transmitter.
1159
01:44:25,525 --> 01:44:26,659
What's goin' on?
1160
01:44:28,729 --> 01:44:30,496
What are we doin'?
1161
01:44:34,768 --> 01:44:36,602
Divergent.
1162
01:44:41,041 --> 01:44:42,875
Hey!
1163
01:44:42,877 --> 01:44:44,837
Everything's fine. There's
nothing to worry about.
1164
01:47:15,695 --> 01:47:17,630
Hurry up! Move!
1165
01:47:21,769 --> 01:47:24,069
Abnegation leaders
must identify themselves.
1166
01:47:24,071 --> 01:47:25,871
We need to find my parents.
1167
01:47:30,812 --> 01:47:33,546
Just keep moving.
Where's your house?
1168
01:47:33,548 --> 01:47:35,915
We are
looking for information.
1169
01:47:35,917 --> 01:47:38,517
All houses will be searched.
1170
01:47:38,519 --> 01:47:40,586
Do not resist.
You will not be hurt.
1171
01:47:47,928 --> 01:47:49,528
Mom? Dad?
1172
01:47:51,765 --> 01:47:53,199
Where would they have gone?
1173
01:47:54,801 --> 01:47:56,101
I don't know.
1174
01:47:59,606 --> 01:48:02,174
This can't happen here!
Just stop it!
1175
01:48:08,748 --> 01:48:10,015
Do not resist.
1176
01:48:14,521 --> 01:48:16,822
All Abnegation
will be questioned.
1177
01:48:16,824 --> 01:48:18,090
The legendary Four...
1178
01:48:19,092 --> 01:48:21,160
A mindless drone.
1179
01:48:21,162 --> 01:48:23,195
You were first in your class.
Now you're...
1180
01:48:24,598 --> 01:48:25,731
Nothing.
1181
01:48:41,581 --> 01:48:43,682
What?
1182
01:48:43,684 --> 01:48:45,017
Think he might be...
1183
01:48:46,620 --> 01:48:48,754
There's one way to find out.
1184
01:48:50,790 --> 01:48:51,790
Say goodbye, asshole.
1185
01:48:51,792 --> 01:48:52,925
Goodbye.
1186
01:48:52,927 --> 01:48:54,093
Move and you die!
1187
01:48:55,195 --> 01:48:56,829
The stiff?
1188
01:48:59,533 --> 01:49:01,267
Two stiffs.
1189
01:49:01,269 --> 01:49:03,035
Two dead stiffs.
1190
01:49:03,037 --> 01:49:06,005
You can't let a single
Divergent slip through.
1191
01:49:06,007 --> 01:49:08,007
This is what happens.
1192
01:49:08,009 --> 01:49:09,742
She's not gonna shoot me.
1193
01:49:09,744 --> 01:49:11,744
Think you might be
overestimating my character.
1194
01:49:14,781 --> 01:49:16,181
Run!
1195
01:49:22,322 --> 01:49:23,923
- You were hit?
- Yeah.
1196
01:49:24,925 --> 01:49:27,092
Right there! Don't move!
1197
01:49:27,094 --> 01:49:28,174
Drop your weapons.
1198
01:49:49,015 --> 01:49:50,916
Tobias Eaton.
1199
01:49:53,086 --> 01:49:55,287
And you, Beatrice.
1200
01:49:57,223 --> 01:49:59,858
I thought it was intellect
I was sensing in you.
1201
01:49:59,860 --> 01:50:01,940
Maybe you're not as smart
as you think you are.
1202
01:50:02,762 --> 01:50:04,897
Why are you attacking
all these innocent people?
1203
01:50:04,899 --> 01:50:06,765
Innocent people?
1204
01:50:06,767 --> 01:50:10,736
Abnegation, if left unchecked,
will destroy the faction system.
1205
01:50:10,738 --> 01:50:13,339
Same can be said of both of you.
1206
01:50:13,341 --> 01:50:15,107
Somebody has to stop you.
1207
01:50:15,109 --> 01:50:17,376
If we don't, peace will be lost.
1208
01:50:17,378 --> 01:50:20,212
It's already been lost.
You destroyed it.
1209
01:50:20,214 --> 01:50:23,248
Human nature destroyed it.
1210
01:50:23,250 --> 01:50:25,818
Those of us with
the vision to see that
1211
01:50:25,820 --> 01:50:28,387
are called upon to
protect the rest.
1212
01:50:28,389 --> 01:50:31,223
We will restore the peace.
1213
01:50:31,225 --> 01:50:33,359
And this time, it will last.
1214
01:50:33,361 --> 01:50:34,994
And what if you're wrong?
1215
01:50:42,235 --> 01:50:43,969
Bring him with us.
1216
01:50:47,274 --> 01:50:49,114
She's injured.
1217
01:50:50,076 --> 01:50:51,777
Any results would be unclear.
1218
01:50:53,313 --> 01:50:55,393
- You can get rid of her.
- All right.
1219
01:51:00,887 --> 01:51:02,287
Get down!
1220
01:51:08,662 --> 01:51:10,262
Let's go.
Come on!
1221
01:51:15,702 --> 01:51:19,071
Additional security teams,
report to mobile command Level 5.
1222
01:51:57,010 --> 01:51:58,377
Beatrice!
1223
01:51:59,379 --> 01:52:01,013
- Mom? Mom!
- Beatrice.
1224
01:52:02,015 --> 01:52:03,315
Okay.
1225
01:52:09,289 --> 01:52:10,956
Okay, we gotta run!
1226
01:52:22,402 --> 01:52:24,203
You were Dauntless.
1227
01:52:25,205 --> 01:52:26,505
Served me well today.
1228
01:52:28,074 --> 01:52:29,775
Is Dad okay?
1229
01:52:29,777 --> 01:52:31,777
Yeah. He led a group over
to Monroe and State.
1230
01:52:31,779 --> 01:52:33,078
We're gonna meet him there.
1231
01:52:35,348 --> 01:52:36,381
Let's go!
1232
01:52:51,064 --> 01:52:52,331
Copy 1-9!
1233
01:53:11,518 --> 01:53:13,152
Will! Will!
1234
01:53:17,557 --> 01:53:18,957
Will!
1235
01:53:18,959 --> 01:53:19,992
Will, stop! Stop!
1236
01:53:21,261 --> 01:53:25,397
Stop!
1237
01:53:25,399 --> 01:53:26,565
I...
1238
01:53:34,808 --> 01:53:37,442
Okay. Come on, honey.
We gotta go.
1239
01:53:53,026 --> 01:53:55,327
I killed him. I killed him.
1240
01:53:56,329 --> 01:53:58,096
I killed him.
1241
01:53:58,098 --> 01:53:59,131
Come here.
1242
01:54:04,470 --> 01:54:05,838
Okay.
1243
01:54:07,106 --> 01:54:08,607
Let's go find your father.
1244
01:54:12,212 --> 01:54:13,692
- Cover me.
- No.
1245
01:54:14,314 --> 01:54:15,981
I'll go.
1246
01:54:22,355 --> 01:54:23,856
Got it, sir!
1247
01:54:27,862 --> 01:54:29,582
Don't stop!
Don't stop!
1248
01:54:29,896 --> 01:54:31,430
Go!
1249
01:54:36,469 --> 01:54:38,309
- You okay? Good.
- Yeah, I'm good.
1250
01:54:44,477 --> 01:54:46,478
Okay! Let's go! We're good.
1251
01:54:48,014 --> 01:54:49,147
Mom?
1252
01:54:49,149 --> 01:54:50,549
Mom... What is it?
1253
01:54:53,019 --> 01:54:54,186
Hey...
1254
01:54:55,188 --> 01:54:57,890
Mom! Mom! Mom!
1255
01:54:57,892 --> 01:54:59,091
Mom!
1256
01:54:59,093 --> 01:55:01,059
Mom, no!
1257
01:55:01,061 --> 01:55:03,195
Mom! Mom!
1258
01:55:04,998 --> 01:55:06,565
Mom? Mom!
1259
01:55:06,567 --> 01:55:08,567
Mom, wake up!
1260
01:55:10,036 --> 01:55:11,236
Mom!
1261
01:55:12,338 --> 01:55:14,273
Oh, my God, Mom!
1262
01:55:21,681 --> 01:55:23,548
Stop! Stop!
1263
01:55:28,021 --> 01:55:30,155
I love you, Mom...
1264
01:55:34,427 --> 01:55:35,961
Oh, my God!
1265
01:56:33,186 --> 01:56:35,087
Where's my father?
1266
01:56:35,089 --> 01:56:36,755
Beatrice?
1267
01:56:43,529 --> 01:56:44,696
Your mother?
1268
01:57:05,752 --> 01:57:07,686
She saved me.
1269
01:57:09,022 --> 01:57:10,622
She saved me.
1270
01:57:11,657 --> 01:57:13,492
Then it wasn't in vain.
1271
01:57:15,695 --> 01:57:17,062
We need to leave here.
1272
01:57:18,798 --> 01:57:20,499
Are there soldiers outside?
1273
01:57:25,405 --> 01:57:26,772
No, it's clear.
1274
01:57:28,641 --> 01:57:30,742
I should have believed you.
1275
01:57:30,744 --> 01:57:33,612
I left as soon as I realized.
1276
01:57:33,614 --> 01:57:35,747
Why is this happening?
I don't understand.
1277
01:57:37,550 --> 01:57:39,751
Why are Dauntless
fighting for Erudite?
1278
01:57:39,753 --> 01:57:41,219
They don't know
what they're doing.
1279
01:57:41,221 --> 01:57:44,289
They're under simulation.
1280
01:57:44,291 --> 01:57:46,658
We need to wake 'em up.
I need to get into Dauntless.
1281
01:57:46,660 --> 01:57:47,820
That's a fortress.
1282
01:57:48,761 --> 01:57:50,062
It's not gonna happen.
1283
01:57:52,432 --> 01:57:54,399
I can get us in there.
1284
01:58:02,241 --> 01:58:03,475
Get ready.
1285
01:58:04,477 --> 01:58:06,478
What now?
1286
01:58:06,480 --> 01:58:08,246
You're not gonna like it.
1287
01:58:28,768 --> 01:58:30,869
There's a net at the bottom.
1288
01:58:30,871 --> 01:58:32,437
Don't think, just jump.
1289
01:58:43,883 --> 01:58:45,584
Are you good?
1290
01:58:45,586 --> 01:58:46,818
Good?
1291
01:58:48,588 --> 01:58:50,188
Let's go.
1292
01:58:56,496 --> 01:58:57,829
Wait here.
1293
01:59:05,371 --> 01:59:06,771
Against the wall.
1294
01:59:06,773 --> 01:59:08,406
Against the wall!
1295
01:59:12,378 --> 01:59:13,845
How are you awake?
1296
01:59:13,847 --> 01:59:16,148
Because I'm smarter than you.
1297
01:59:16,150 --> 01:59:17,549
And they need me.
1298
01:59:17,551 --> 01:59:19,584
Where are they
controlling it from?
1299
01:59:19,586 --> 01:59:22,254
Why would I tell you that? It's
not like you're gonna shoot me.
1300
01:59:22,256 --> 01:59:24,456
Why do people keep saying that?
1301
01:59:27,661 --> 01:59:29,501
Where are they
controlling it from?
1302
01:59:36,536 --> 01:59:38,376
Did you really
need to shoot him?
1303
01:59:39,472 --> 01:59:41,773
Every minute we waste,
another Abnegation dies
1304
01:59:41,775 --> 01:59:44,209
and another
Dauntless becomes a murderer.
1305
01:59:44,211 --> 01:59:45,844
Peter, let's go.
1306
02:00:01,761 --> 02:00:03,328
That's it, isn't it?
1307
02:00:03,330 --> 02:00:04,663
Yeah.
1308
02:00:04,665 --> 02:00:06,498
I've seen Jeanine go in there.
1309
02:00:06,500 --> 02:00:08,500
That's where she's
controlling it from.
1310
02:00:20,646 --> 02:00:23,682
Like you said, there
isn't a second to waste.
1311
02:00:29,388 --> 02:00:31,148
Dad, no!
1312
02:00:31,958 --> 02:00:33,625
Dad...
1313
02:00:33,627 --> 02:00:34,960
Do whatever it takes...
1314
02:00:34,962 --> 02:00:36,828
Hey!
1315
02:01:15,868 --> 02:01:18,470
Watch Caleb.
I'm going in there.
1316
02:02:10,856 --> 02:02:12,524
Hey. Hi.
1317
02:02:27,640 --> 02:02:28,673
Four...
1318
02:02:30,076 --> 02:02:32,877
Four... Four,
it's me. You're in a sim.
1319
02:02:32,879 --> 02:02:34,646
He can't hear you.
1320
02:02:36,615 --> 02:02:38,583
Amazing, isn't it?
1321
02:02:38,585 --> 02:02:41,086
Everything we think of
that makes up a person,
1322
02:02:41,088 --> 02:02:44,489
thoughts, emotions, history...
1323
02:02:44,491 --> 02:02:46,491
All wiped away by chemistry.
1324
02:02:46,493 --> 02:02:47,592
Four.
1325
02:02:47,594 --> 02:02:48,927
He's gone.
1326
02:02:49,929 --> 02:02:51,763
And we're all safer for it.
1327
02:02:51,765 --> 02:02:54,666
Safer? How are we safer?
1328
02:02:54,668 --> 02:02:56,835
The brilliance of
the faction system
1329
02:02:56,837 --> 02:02:59,070
is that conformity to
the faction removes the threat
1330
02:02:59,072 --> 02:03:02,774
of anyone exercising
their independent will.
1331
02:03:02,776 --> 02:03:04,909
Divergents threaten that system.
1332
02:03:07,780 --> 02:03:10,482
Don't get me wrong.
1333
02:03:10,484 --> 02:03:13,551
There's a certain
beauty in your resistance,
1334
02:03:13,553 --> 02:03:16,154
your defiance of categorization.
1335
02:03:16,156 --> 02:03:18,423
But it's a beauty
we can't afford.
1336
02:03:31,404 --> 02:03:35,140
Four, it's me. It's me.
1337
02:03:35,142 --> 02:03:36,908
Please, Four, look at me.
Look at me.
1338
02:03:57,830 --> 02:03:59,164
Four! It's me!
1339
02:04:28,627 --> 02:04:29,627
Four, stop!
1340
02:04:30,830 --> 02:04:32,096
Stop!
1341
02:04:33,532 --> 02:04:34,632
Stop...
1342
02:04:36,469 --> 02:04:38,036
Four... Please...
1343
02:04:43,876 --> 02:04:46,945
It's okay, it's okay.
I love you. It's okay.
1344
02:04:51,884 --> 02:04:53,084
It's okay.
1345
02:04:54,086 --> 02:04:55,787
I love you. It's okay.
1346
02:05:01,961 --> 02:05:04,061
Four, look at me. Look at me.
1347
02:05:06,499 --> 02:05:09,033
It's me. It's me.
1348
02:05:09,035 --> 02:05:11,202
It's me. It's me.
1349
02:05:20,613 --> 02:05:21,613
Tris...
1350
02:05:26,986 --> 02:05:28,086
Go.
1351
02:05:31,757 --> 02:05:32,824
Finish it.
1352
02:06:09,328 --> 02:06:10,328
Help!
1353
02:06:14,833 --> 02:06:16,034
Hey!
1354
02:06:25,010 --> 02:06:26,878
Shut it down.
1355
02:06:26,880 --> 02:06:27,946
No.
1356
02:06:43,028 --> 02:06:44,862
I am not gonna
ask you again. Do it!
1357
02:06:44,864 --> 02:06:46,831
Shut it down!
1358
02:06:46,833 --> 02:06:48,993
I admire you willing to die
for what you believe...
1359
02:06:49,935 --> 02:06:51,202
But so am I.
1360
02:06:54,940 --> 02:06:56,307
You can't do it, can you?
1361
02:07:31,310 --> 02:07:34,345
Maybe you're not quite as Dauntless
as you thought you were.
1362
02:07:34,347 --> 02:07:36,080
You're right.
1363
02:07:37,783 --> 02:07:39,651
I'm not.
1364
02:07:39,653 --> 02:07:40,885
I'm Divergent.
1365
02:07:51,230 --> 02:07:54,198
Now shut it down
and wipe the program.
1366
02:08:23,996 --> 02:08:25,697
Simulation abort.
1367
02:08:25,699 --> 02:08:27,579
System-wide shutdown.
1368
02:08:36,041 --> 02:08:37,375
No... No...
1369
02:08:40,412 --> 02:08:41,879
No!
1370
02:08:49,455 --> 02:08:52,123
Don't get me wrong.
1371
02:08:52,125 --> 02:08:54,085
There's a certain
beauty to your resistance.
1372
02:09:02,501 --> 02:09:04,068
Tris...
1373
02:09:04,070 --> 02:09:06,037
Lockdown now in effect.
1374
02:09:07,039 --> 02:09:08,306
All right, let's move!
1375
02:09:09,908 --> 02:09:11,342
We gotta go. Now.
1376
02:09:17,850 --> 02:09:19,283
Tobias.
1377
02:09:21,386 --> 02:09:23,321
We need to keep moving.
1378
02:09:32,231 --> 02:09:33,431
All right, move!
1379
02:09:48,080 --> 02:09:49,413
Son!
1380
02:09:59,792 --> 02:10:01,259
I got it!
1381
02:10:01,261 --> 02:10:02,393
I know you do.
1382
02:10:18,877 --> 02:10:20,597
My mom and dad died today.
1383
02:10:24,416 --> 02:10:26,150
They're gone.
1384
02:10:26,152 --> 02:10:27,919
I know.
1385
02:10:27,921 --> 02:10:29,520
But they loved you, Tris.
1386
02:10:32,057 --> 02:10:34,392
For them, there was
no better way to show you.
1387
02:10:40,465 --> 02:10:42,400
Now we have nothing.
1388
02:10:42,402 --> 02:10:44,302
We have no home, no faction...
1389
02:10:50,209 --> 02:10:52,129
I don't even know
who I am anymore.
1390
02:10:58,550 --> 02:11:00,518
I know exactly who you are.
1391
02:11:02,221 --> 02:11:03,554
You sure about that?
1392
02:11:05,424 --> 02:11:07,391
Yeah, I'm very sure.
1393
02:11:11,063 --> 02:11:12,230
Come here.
1394
02:11:25,577 --> 02:11:28,079
We're like the Factionless now.
1395
02:11:28,081 --> 02:11:31,048
We've left everything behind,
1396
02:11:31,050 --> 02:11:33,618
but we found
ourselves and each other.
1397
02:11:35,988 --> 02:11:39,523
Tomorrow we may
have to fight again,
1398
02:11:39,525 --> 02:11:42,927
but, for now, we'll ride the
train to the end of the line...
1399
02:11:42,929 --> 02:11:44,428
And then
1400
02:11:44,430 --> 02:11:45,463
we'll jump.
93354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.