All language subtitles for Divergent.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,418 --> 00:02:34,720 We're lucky to be in The City. 2 00:02:34,722 --> 00:02:37,156 They say the war was terrible. 3 00:02:37,158 --> 00:02:40,259 That the rest of the world was destroyed. 4 00:02:40,261 --> 00:02:43,162 Our founders built the wall to keep us safe 5 00:02:43,164 --> 00:02:46,598 and they divided us into five groups, factions, 6 00:02:46,600 --> 00:02:48,167 to keep the peace. 7 00:02:50,670 --> 00:02:53,739 The smart ones, the ones who value knowledge and logic 8 00:02:54,908 --> 00:02:56,508 are in Erudite. 9 00:02:57,577 --> 00:02:59,411 They know everything. 10 00:03:00,548 --> 00:03:02,948 Amity farm the land. 11 00:03:02,950 --> 00:03:06,685 They're all about kindness and harmony, always happy. 12 00:03:09,289 --> 00:03:12,291 Candor value honesty and order. 13 00:03:12,293 --> 00:03:15,227 They tell the truth, even when you wish they wouldn't. 14 00:03:16,930 --> 00:03:18,830 And then there's Dauntless. 15 00:03:18,832 --> 00:03:23,802 They're our protectors, our soldiers, our police. 16 00:03:23,804 --> 00:03:25,904 I always thought they were amazing. 17 00:03:27,907 --> 00:03:31,376 Brave, fearless and free. 18 00:03:33,846 --> 00:03:35,714 Some people think Dauntless are crazy, 19 00:03:35,716 --> 00:03:37,916 which they kind of are. 20 00:03:39,253 --> 00:03:40,619 Come on, Beatrice. 21 00:03:40,621 --> 00:03:42,654 My faction is Abnegation. 22 00:03:42,656 --> 00:03:44,536 The others all call us "stiffs." 23 00:03:45,658 --> 00:03:47,459 We lead a simple life, 24 00:03:47,461 --> 00:03:50,662 selfless, dedicated to helping others. 25 00:03:50,664 --> 00:03:52,864 We even feed the Factionless, 26 00:03:52,866 --> 00:03:54,626 the ones who don't fit in anywhere. 27 00:03:56,269 --> 00:03:58,337 Because we're public servants, 28 00:03:58,339 --> 00:04:01,273 we're trusted to run the government. 29 00:04:01,275 --> 00:04:04,276 My father works alongside our leader, Marcus. 30 00:04:08,014 --> 00:04:10,849 It all works. Everyone knows where they belong. 31 00:04:11,851 --> 00:04:13,418 Except for me. 32 00:04:24,797 --> 00:04:27,637 My mother says there's an art to losing yourself. 33 00:04:31,337 --> 00:04:32,938 But I haven't figured it out yet. 34 00:04:32,940 --> 00:04:35,440 I'm supposed to never think of myself, 35 00:04:35,442 --> 00:04:37,309 to always help others. 36 00:04:39,512 --> 00:04:41,512 To never look too long in the mirror. 37 00:04:45,385 --> 00:04:46,485 Are you nervous? 38 00:04:47,955 --> 00:04:48,955 No. 39 00:04:50,690 --> 00:04:53,358 Were you? For your test? 40 00:04:53,360 --> 00:04:54,393 Mmm-mm. No. 41 00:04:55,395 --> 00:04:56,461 I was terrified. 42 00:04:58,666 --> 00:05:01,633 But I didn't have any reason to be and neither do you. 43 00:05:09,842 --> 00:05:11,743 That's all you get. 44 00:05:14,047 --> 00:05:15,847 Rules are rules. 45 00:05:21,988 --> 00:05:24,423 Today I take the test. 46 00:05:27,527 --> 00:05:30,962 I'm scared it'll tell me I'm not Abnegation. 47 00:05:30,964 --> 00:05:32,864 That I have to leave my family. 48 00:05:35,101 --> 00:05:37,382 But I'm even more scared that it will tell me to stay. 49 00:05:40,106 --> 00:05:41,807 For my brother Caleb, it's easy. 50 00:05:41,809 --> 00:05:42,841 Let me help you with that. 51 00:05:42,843 --> 00:05:44,476 He's a natural. 52 00:05:46,746 --> 00:05:48,347 Beatrice, do you wanna get the other bags? 53 00:05:48,349 --> 00:05:49,781 Sorry. 54 00:05:49,783 --> 00:05:50,949 What if she'd been blind or an amputee? 55 00:05:50,951 --> 00:05:52,384 Would you have helped her then? 56 00:05:52,386 --> 00:05:54,119 I was thinking about helping her. 57 00:05:54,121 --> 00:05:55,654 It's not that hard. 58 00:05:55,656 --> 00:05:57,956 For you, maybe. 59 00:05:57,958 --> 00:06:00,878 Just relax, Beatrice. Take a deep breath and trust the test. 60 00:06:02,362 --> 00:06:04,563 Trust the test. 61 00:06:04,565 --> 00:06:06,898 Test will tell me who I am, where I belong. 62 00:06:09,836 --> 00:06:10,969 Am I smart? 63 00:06:13,439 --> 00:06:14,706 Kind? 64 00:06:14,708 --> 00:06:15,708 Am I honest? 65 00:06:17,510 --> 00:06:18,510 Selfless? 66 00:06:19,779 --> 00:06:21,413 Or brave? 67 00:06:21,415 --> 00:06:25,450 Hey. So, all the food that we're not getting, 68 00:06:25,452 --> 00:06:27,686 you guys are giving away to the Factionless? 69 00:06:27,688 --> 00:06:29,621 Right? Yeah? Yeah. 70 00:06:29,623 --> 00:06:32,557 You're a liar. Why are you lying to me? 71 00:06:32,559 --> 00:06:34,059 Everybody knows you keep it for yourselves. 72 00:06:34,061 --> 00:06:35,821 So why don't you just admit it? 73 00:06:36,496 --> 00:06:38,530 Huh? 74 00:06:38,532 --> 00:06:41,412 I'm talking to you. Are all you stiffs deaf or somethin'? Hey! 75 00:06:42,535 --> 00:06:43,902 Beatrice... 76 00:06:45,004 --> 00:06:46,037 Don't. 77 00:07:18,638 --> 00:07:20,972 One hundred years ago, after the war, 78 00:07:20,974 --> 00:07:23,208 our founders created a system they believed 79 00:07:23,210 --> 00:07:26,711 would prevent future conflict and create lasting peace. 80 00:07:26,713 --> 00:07:29,648 Today, aptitude testing based on your personality 81 00:07:29,650 --> 00:07:32,818 will assign you to one of the factions. 82 00:07:32,820 --> 00:07:34,853 While it is our belief that choosing the faction 83 00:07:34,855 --> 00:07:36,655 indicated by your test is the best way to ensure 84 00:07:36,657 --> 00:07:39,858 success within the faction system, 85 00:07:39,860 --> 00:07:42,761 it is your right tomorrow at the choosing ceremony 86 00:07:42,763 --> 00:07:44,796 to choose any of the five factions, 87 00:07:44,798 --> 00:07:46,998 regardless of your test results. 88 00:07:47,000 --> 00:07:50,469 However, once the choice has been made, 89 00:07:50,471 --> 00:07:52,604 there will be no change permitted. 90 00:08:10,556 --> 00:08:12,791 What is it with you Abnegation and mirrors? 91 00:08:13,926 --> 00:08:16,628 We reject vanity. 92 00:08:16,630 --> 00:08:17,762 Yeah. I know. Sit down. 93 00:08:31,177 --> 00:08:34,546 I'm Tori. I'll be administering your test. 94 00:08:34,548 --> 00:08:36,615 You'll be offered a series of choices 95 00:08:36,617 --> 00:08:38,817 to test your aptitude for each faction 96 00:08:38,819 --> 00:08:40,519 until you get one result. 97 00:08:41,521 --> 00:08:43,054 I wouldn't sweat it. 98 00:08:43,056 --> 00:08:45,156 95% get the faction of their origin, 99 00:08:45,158 --> 00:08:46,858 and from the looks of you... 100 00:08:51,197 --> 00:08:52,797 What is it? 101 00:08:52,799 --> 00:08:53,932 Bottoms up. 102 00:10:14,780 --> 00:10:15,947 Choose. 103 00:10:17,316 --> 00:10:19,684 Now. Before it's too late. 104 00:10:20,920 --> 00:10:22,020 Why? What will I do with them? 105 00:10:22,022 --> 00:10:23,121 Choose. 106 00:10:23,123 --> 00:10:24,823 Just tell me. 107 00:11:05,131 --> 00:11:06,364 Puppy! 108 00:11:27,787 --> 00:11:30,021 Get up. 109 00:11:30,023 --> 00:11:31,956 We're going out the back door before a supervisor comes. 110 00:11:31,958 --> 00:11:33,858 - But what was my result? - Come on! 111 00:11:33,860 --> 00:11:37,062 What happened? 112 00:11:37,064 --> 00:11:39,064 You're going to tell your family that the serum made you sick 113 00:11:39,066 --> 00:11:40,165 and that I sent you home. All right? 114 00:11:40,167 --> 00:11:42,067 No, but what was my result? 115 00:11:43,102 --> 00:11:44,202 Abnegation. 116 00:11:46,439 --> 00:11:48,339 And Erudite. And Dauntless. 117 00:11:49,942 --> 00:11:51,109 Dauntless... 118 00:11:51,111 --> 00:11:53,211 Your results were inconclusive. 119 00:11:53,213 --> 00:11:55,146 That's impossible. It doesn't make any sense. 120 00:11:55,148 --> 00:11:56,981 No. Not impossible. 121 00:11:56,983 --> 00:11:58,683 It's just extremely rare. 122 00:12:01,120 --> 00:12:02,387 They call it "Divergent." 123 00:12:04,457 --> 00:12:06,791 You can't tell anyone about this. Not even your parents. 124 00:12:06,793 --> 00:12:08,760 As far as the world is concerned, 125 00:12:08,762 --> 00:12:11,062 you received an Abnegation result because 126 00:12:11,064 --> 00:12:12,497 that is what I manually entered. 127 00:12:12,499 --> 00:12:15,333 So what am I supposed to do at the choosing ceremony? 128 00:12:15,335 --> 00:12:17,769 I was supposed to learn what to do. 129 00:12:17,771 --> 00:12:19,471 This was supposed to tell me what faction to choose, the test. 130 00:12:19,473 --> 00:12:20,972 We're supposed to trust the test. 131 00:12:20,974 --> 00:12:23,441 The test didn't work on you. 132 00:12:25,411 --> 00:12:27,479 You have to trust yourself. 133 00:13:15,294 --> 00:13:17,495 What happened to you today? 134 00:13:17,497 --> 00:13:19,831 Where did you go after your test? 135 00:13:19,833 --> 00:13:22,467 I got sick, so they sent me home early. 136 00:13:22,469 --> 00:13:24,269 Did you finish your test? 137 00:13:24,271 --> 00:13:25,336 Mmm-hmm. 138 00:13:28,474 --> 00:13:29,574 What was your result? 139 00:13:32,978 --> 00:13:34,379 What was yours? 140 00:13:36,816 --> 00:13:39,083 Why did you just leave without telling anybody? 141 00:13:39,085 --> 00:13:40,351 I was sick. 142 00:13:41,353 --> 00:13:43,855 Beatrice... 143 00:13:43,857 --> 00:13:46,891 I don't think you understand the level of scrutiny we're under. 144 00:13:46,893 --> 00:13:49,573 They're doing everything they can to discredit us right now. 145 00:13:50,563 --> 00:13:51,563 Who is? 146 00:13:51,565 --> 00:13:53,832 Erudite. 147 00:13:53,834 --> 00:13:56,568 They believe that they should be the governing faction, not us. 148 00:13:56,570 --> 00:13:58,503 So you have to be careful right now, okay? 149 00:13:58,505 --> 00:14:00,538 Even Marcus is under attack. 150 00:14:00,540 --> 00:14:01,540 For what? 151 00:14:04,176 --> 00:14:06,010 It's an old accusation. 152 00:14:07,046 --> 00:14:08,913 That he mistreated his son 153 00:14:08,915 --> 00:14:10,715 and that's why the boy defected. 154 00:14:12,084 --> 00:14:13,151 - Is that true? - No. 155 00:14:13,153 --> 00:14:14,953 'Course not. 156 00:14:14,955 --> 00:14:16,955 Children defect for all kinds of reasons. 157 00:14:25,297 --> 00:14:28,233 Don't take too long in here. You need a good night's sleep... 158 00:14:29,235 --> 00:14:30,869 For tomorrow. 159 00:14:35,007 --> 00:14:36,007 I, um... 160 00:14:40,579 --> 00:14:42,547 We love you. 161 00:14:55,127 --> 00:14:56,361 Good night. 162 00:14:58,530 --> 00:15:00,431 I'm so proud of you, honey. 163 00:15:11,577 --> 00:15:13,497 - Beatrice? - What? 164 00:15:14,613 --> 00:15:16,514 Tomorrow when we choose... 165 00:15:19,151 --> 00:15:21,019 You have to think of the family. 166 00:15:21,021 --> 00:15:22,420 Yeah. 167 00:15:22,422 --> 00:15:25,556 But you also have to think of yourself. 168 00:16:09,535 --> 00:16:12,603 Factions, please gather in your assigned areas. 169 00:16:19,378 --> 00:16:21,346 Morning, Jeanine. 170 00:16:21,348 --> 00:16:24,749 Good morning, Andrew. How is Marcus holding up? 171 00:16:24,751 --> 00:16:27,151 As well as can be expected. 172 00:16:27,153 --> 00:16:29,620 We need to find out who's behind these rumors. 173 00:16:29,622 --> 00:16:33,091 I think we all know who it is. 174 00:16:33,093 --> 00:16:37,328 If it's someone from Erudite, I promise I'll find out who. 175 00:16:37,330 --> 00:16:38,763 These are your children. 176 00:16:38,765 --> 00:16:40,231 I don't think I knew they were choosing today. 177 00:16:40,233 --> 00:16:42,266 What's your name? I'm... I'm Caleb. 178 00:16:42,268 --> 00:16:43,368 It's a pleasure to meet you. 179 00:16:43,370 --> 00:16:44,602 Jeanine Matthews. 180 00:16:44,604 --> 00:16:46,571 And you are? 181 00:16:46,573 --> 00:16:48,006 This is Beatrice. 182 00:16:49,708 --> 00:16:52,710 Well, you both have a big decision to make today. 183 00:16:52,712 --> 00:16:55,546 I'm sure your parents will support whatever choice you make. 184 00:16:55,548 --> 00:16:57,615 That's not supposed to be a choice. 185 00:16:59,385 --> 00:17:01,225 The test should tell us what to do. 186 00:17:02,087 --> 00:17:03,488 You're still free to choose. 187 00:17:03,490 --> 00:17:05,189 But you don't really want that. 188 00:17:05,191 --> 00:17:06,424 Beatrice... 189 00:17:09,395 --> 00:17:11,562 I want you to choose who you truly are 190 00:17:11,564 --> 00:17:14,098 and where you truly belong. 191 00:17:14,100 --> 00:17:17,435 Not on a whim. Not because you wish you were someone you're not. 192 00:17:17,437 --> 00:17:20,738 But because you honestly know yourself. 193 00:17:20,740 --> 00:17:22,740 I want you to choose wisely. 194 00:17:23,742 --> 00:17:25,309 And I know you will. 195 00:17:32,484 --> 00:17:34,485 The faction system is a living being 196 00:17:34,487 --> 00:17:38,589 composed of cells, all of you. 197 00:17:38,591 --> 00:17:41,225 And the only way it can survive and thrive 198 00:17:41,227 --> 00:17:45,496 is for each of you to claim your rightful place. 199 00:17:45,498 --> 00:17:49,634 The future belongs to those who know where they belong. 200 00:17:54,506 --> 00:17:57,175 When we leave this room, 201 00:17:57,177 --> 00:17:59,677 you will no longer be dependents 202 00:17:59,679 --> 00:18:01,679 but full-fledged members of our society. 203 00:18:03,382 --> 00:18:05,149 Faction before blood. 204 00:18:06,218 --> 00:18:07,685 Faction before blood. 205 00:18:11,757 --> 00:18:13,257 I love you... 206 00:18:14,493 --> 00:18:15,726 No matter what. 207 00:18:18,363 --> 00:18:19,797 Jonathan Ziegler. 208 00:18:36,281 --> 00:18:38,201 Erudite. 209 00:18:39,551 --> 00:18:40,785 Jeffrey Yates. 210 00:18:43,455 --> 00:18:45,215 Dauntless. 211 00:18:46,125 --> 00:18:47,492 Morgan Stokes. 212 00:18:50,662 --> 00:18:51,696 Amity. 213 00:18:57,469 --> 00:19:00,838 Claire Satron. Candor. 214 00:19:00,840 --> 00:19:03,608 Sam Robertson. Abnegation. 215 00:19:05,477 --> 00:19:06,677 Caleb Prior. 216 00:19:27,766 --> 00:19:29,446 Erudite. 217 00:19:40,879 --> 00:19:41,959 Quiet, please. 218 00:19:43,849 --> 00:19:45,449 Beatrice Prior. 219 00:20:43,442 --> 00:20:45,309 Dauntless. 220 00:20:57,689 --> 00:20:59,423 Welcome to Dauntless! 221 00:22:40,892 --> 00:22:42,126 Come on! Let's go! 222 00:23:03,949 --> 00:23:05,049 Come on! 223 00:23:15,527 --> 00:23:16,694 Sorry. 224 00:23:17,696 --> 00:23:18,929 You made it. 225 00:23:20,866 --> 00:23:22,666 - I'm Christina. - Beatrice. 226 00:23:25,437 --> 00:23:28,272 Is it just me or are they trying to kill us? 227 00:23:41,420 --> 00:23:42,620 Get ready! 228 00:24:02,507 --> 00:24:03,707 Yeah! 229 00:24:05,043 --> 00:24:06,744 - They're jumping. - What? 230 00:24:09,849 --> 00:24:11,182 What if you don't jump? 231 00:24:11,184 --> 00:24:13,584 What do you think? You'll be factionless. 232 00:24:14,586 --> 00:24:15,586 Good luck, Al. 233 00:24:16,755 --> 00:24:17,755 Whoa! 234 00:24:25,464 --> 00:24:27,131 - Together? - Yeah. 235 00:24:29,468 --> 00:24:30,968 One, two, three... 236 00:24:46,251 --> 00:24:47,518 All right, listen up! 237 00:24:48,887 --> 00:24:52,490 I'm Eric. I'm one of your leaders. 238 00:24:52,492 --> 00:24:54,725 If you want to enter Dauntless, this is the way in. 239 00:24:54,727 --> 00:24:56,660 And if you don't have the guts to jump, 240 00:24:56,662 --> 00:24:58,729 then you don't belong in Dauntless. 241 00:24:58,731 --> 00:25:00,698 Is there water at the bottom or something? 242 00:25:00,700 --> 00:25:01,899 I guess you'll find out. 243 00:25:03,602 --> 00:25:05,503 Or not. 244 00:25:05,505 --> 00:25:07,872 We just jumped. They want us to jump again? 245 00:25:07,874 --> 00:25:09,834 Someone's gotta go first. Who's it gonna be? 246 00:25:20,619 --> 00:25:21,619 Me. 247 00:25:45,243 --> 00:25:47,645 Yeah, stiff, take it off! 248 00:25:48,747 --> 00:25:49,747 Put it back on! 249 00:26:13,338 --> 00:26:15,239 Today, Initiate. 250 00:26:48,873 --> 00:26:50,741 What, you get pushed? 251 00:26:50,743 --> 00:26:51,743 No. 252 00:26:54,913 --> 00:26:56,280 What's your name? 253 00:26:56,282 --> 00:26:57,615 It's... 254 00:26:59,084 --> 00:27:01,085 Is that a hard one? 255 00:27:01,087 --> 00:27:03,087 You can pick a new one if you want, but make it good. 256 00:27:03,089 --> 00:27:04,822 You don't get to pick again. 257 00:27:06,992 --> 00:27:09,994 Okay... My name's Tris. 258 00:27:11,630 --> 00:27:14,365 First jumper, Tris! 259 00:27:14,367 --> 00:27:16,367 Welcome to Dauntless. 260 00:27:31,850 --> 00:27:34,450 Dauntless-born, go with Lauren, transfers stay with me. 261 00:27:35,053 --> 00:27:36,120 Go. 262 00:27:36,122 --> 00:27:37,187 This way. 263 00:27:39,391 --> 00:27:41,258 Most of the time I work in Intelligence, 264 00:27:41,260 --> 00:27:43,961 but during your training, I'll be your instructor. 265 00:27:44,963 --> 00:27:46,697 My name's Four. 266 00:27:46,699 --> 00:27:47,931 Four like the number? 267 00:27:48,933 --> 00:27:50,701 Exactly like the number. 268 00:27:50,703 --> 00:27:52,870 What happened, one through three were taken? 269 00:27:58,109 --> 00:27:59,276 What's your name? 270 00:27:59,278 --> 00:28:00,344 Christina. 271 00:28:05,417 --> 00:28:08,352 Well, Christina. 272 00:28:08,354 --> 00:28:10,854 The first lesson you learn from me 273 00:28:10,856 --> 00:28:12,456 if you wanna survive here, 274 00:28:12,458 --> 00:28:13,991 is keep your mouth shut. 275 00:28:15,193 --> 00:28:16,994 Do you understand me? 276 00:28:16,996 --> 00:28:18,162 Yes. 277 00:28:20,198 --> 00:28:21,398 Good. 278 00:28:24,002 --> 00:28:25,002 Follow me. 279 00:29:07,111 --> 00:29:08,774 This is The Pit. 280 00:29:09,380 --> 00:29:11,380 The center of life here at Dauntless. 281 00:29:24,763 --> 00:29:26,883 You're gonna be sleeping here for the next 10 weeks. 282 00:29:27,866 --> 00:29:28,899 Girls or boys? 283 00:29:29,901 --> 00:29:31,301 Both. 284 00:29:31,303 --> 00:29:33,270 - Nice. - That works. 285 00:29:33,272 --> 00:29:35,992 If you like this, you're gonna love the bathroom. 286 00:29:36,341 --> 00:29:37,341 Great. 287 00:29:40,044 --> 00:29:41,512 Okay... 288 00:29:41,514 --> 00:29:43,280 - Seriously? - Is there no other area? 289 00:29:43,282 --> 00:29:46,450 Are you kidding? 290 00:29:46,452 --> 00:29:47,951 You should feel right at home, Candor. 291 00:29:47,953 --> 00:29:49,853 Everything out in the open. 292 00:29:49,855 --> 00:29:51,455 Is this a joke? 293 00:29:51,457 --> 00:29:52,556 Get changed. 294 00:29:54,859 --> 00:29:56,860 Right. Shower, anyone? 295 00:30:02,333 --> 00:30:03,500 Nice legs, stiff. 296 00:30:41,005 --> 00:30:42,885 - Hey. - How you doin'? 297 00:30:44,309 --> 00:30:46,076 Shall we sit there? 298 00:31:06,631 --> 00:31:09,199 Have you never seen a hamburger before? 299 00:31:09,201 --> 00:31:12,269 No, I've seen one. I just have never eaten one. 300 00:31:12,271 --> 00:31:14,171 Abnegation eat plain food. 301 00:31:14,173 --> 00:31:17,441 Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning. 302 00:31:17,443 --> 00:31:18,683 Which textbook did you swallow? 303 00:31:20,179 --> 00:31:23,013 Nice to meet you, too. I'm Will. Erudite. 304 00:31:24,015 --> 00:31:26,149 Of course you are. 305 00:31:26,151 --> 00:31:28,518 No offense, but I'm surprised Abnegation even eats at all. 306 00:31:28,520 --> 00:31:31,388 Too selfish, right? No wonder you left. 307 00:31:31,390 --> 00:31:33,423 You gotta be pretty self-confident to be friends with a Candor. 308 00:31:33,425 --> 00:31:34,625 What is that supposed to mean? 309 00:31:34,627 --> 00:31:36,326 You have no filter. 310 00:31:36,328 --> 00:31:37,961 You say the first thing that comes into your head. 311 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 You mean like, "You're an idiot"? 312 00:31:40,366 --> 00:31:42,599 Nice one, Al. At least we tell the truth. 313 00:31:42,601 --> 00:31:45,035 Erudite can tell the truth because we have the facts. 314 00:31:45,037 --> 00:31:47,117 I don't want to hear about your old factions. 315 00:31:48,306 --> 00:31:51,174 You're Dauntless now. 316 00:31:51,176 --> 00:31:54,611 Were you a transfer, too? Or Dauntless-born? 317 00:31:56,314 --> 00:31:57,514 Are you kidding? 318 00:31:58,516 --> 00:31:59,616 No. 319 00:32:02,420 --> 00:32:04,460 What makes you think you can talk to me? 320 00:32:07,058 --> 00:32:08,058 It... 321 00:32:09,527 --> 00:32:11,328 Must be because you're so approachable. 322 00:32:20,638 --> 00:32:21,939 Careful. 323 00:32:24,309 --> 00:32:26,029 Four... 324 00:32:27,011 --> 00:32:29,046 You, my friend, have a death wish. 325 00:32:30,548 --> 00:32:32,316 You know, he was first in his class. 326 00:32:32,318 --> 00:32:34,384 They tried to recruit him for leadership twice, 327 00:32:34,386 --> 00:32:35,686 but he said no. 328 00:32:47,332 --> 00:32:50,300 Initiates, stand. 329 00:32:56,240 --> 00:32:59,209 You have chosen to join the warrior faction 330 00:32:59,211 --> 00:33:03,113 tasked with the defense of this city and all its inhabitants. 331 00:33:03,115 --> 00:33:06,216 We believe in ordinary acts of bravery 332 00:33:06,218 --> 00:33:09,252 and the courage that drives one person 333 00:33:09,254 --> 00:33:11,054 to stand up for another. 334 00:33:12,056 --> 00:33:13,290 Respect that. 335 00:33:14,292 --> 00:33:15,592 Do us proud. 336 00:33:26,738 --> 00:33:28,171 Whoa! 337 00:34:01,506 --> 00:34:03,607 I want everyone in The Pit. Two minutes. 338 00:34:12,150 --> 00:34:14,451 There are two stages of training. 339 00:34:14,453 --> 00:34:16,820 The first is physical. 340 00:34:16,822 --> 00:34:18,522 Push your bodies to the breaking point 341 00:34:18,524 --> 00:34:20,123 and you'll master the methods of combat. 342 00:34:20,125 --> 00:34:24,094 The second is mental. Again, breaking point. 343 00:34:24,096 --> 00:34:25,829 You'll face your worst fears and conquer them 344 00:34:25,831 --> 00:34:28,331 unless they get you first. 345 00:34:28,333 --> 00:34:30,333 You'll be trained separately from the Dauntless-born, 346 00:34:30,335 --> 00:34:32,436 but you'll be ranked together. 347 00:34:32,438 --> 00:34:36,673 After initiations, rankings will determine what jobs you move into. 348 00:34:36,675 --> 00:34:39,643 Leadership, guarding the fence, 349 00:34:39,645 --> 00:34:41,445 or keeping the Factionless from killing each other. 350 00:34:41,447 --> 00:34:43,607 The rankings will also determine who gets cut. 351 00:34:46,250 --> 00:34:48,318 Cut? 352 00:34:48,320 --> 00:34:50,420 At the end of each stage of training, the lowest-ranking Initiates 353 00:34:50,422 --> 00:34:52,322 will be leaving us. 354 00:34:52,324 --> 00:34:54,591 To do what? 355 00:34:54,593 --> 00:34:57,694 There's no going home to your families, so you'd live factionless. 356 00:34:59,764 --> 00:35:01,164 Why didn't we know that? 357 00:35:01,166 --> 00:35:03,133 It's a new rule. 358 00:35:03,135 --> 00:35:04,134 A new rule? Somebody should have told us that. 359 00:35:04,136 --> 00:35:05,435 Why? 360 00:35:05,437 --> 00:35:07,604 Would you have chosen differently? 361 00:35:07,606 --> 00:35:10,407 Out of fear? 362 00:35:10,409 --> 00:35:13,844 I mean, if that's the case, you might as well get out now. 363 00:35:13,846 --> 00:35:16,847 If you're really one of us, it won't matter to you that you might fail. 364 00:35:18,316 --> 00:35:19,749 Now you chose us. 365 00:35:21,452 --> 00:35:22,886 Now we get to choose you. 366 00:35:47,379 --> 00:35:48,678 Statistically speaking, you should have hit the target 367 00:35:48,680 --> 00:35:49,880 at least once by now. 368 00:35:50,882 --> 00:35:52,482 Even by accident. 369 00:35:58,623 --> 00:36:01,258 Hey. What have you got? 370 00:36:01,260 --> 00:36:04,661 Factionless. Not doing anything. 371 00:36:04,663 --> 00:36:06,796 Check it out, stiff. That's gonna be your new family. 372 00:36:10,701 --> 00:36:12,169 Go say "Hi." 373 00:36:19,177 --> 00:36:21,311 You ready for some real fighting? 374 00:36:21,313 --> 00:36:23,180 Not even close. 375 00:36:23,182 --> 00:36:24,182 First jumper! 376 00:36:26,384 --> 00:36:27,484 In the ring. 377 00:36:29,554 --> 00:36:30,820 Last jumper! 378 00:36:32,423 --> 00:36:33,890 Time to fight. 379 00:36:41,599 --> 00:36:43,266 How long do we fight for? 380 00:36:43,268 --> 00:36:45,202 Till one of you can't continue. 381 00:36:45,204 --> 00:36:46,836 Or one of you concedes. 382 00:36:46,838 --> 00:36:48,638 According to the old rules. 383 00:36:48,640 --> 00:36:51,107 New rules, no one concedes. 384 00:36:52,710 --> 00:36:54,511 You really want to lose 'em on their first fight? 385 00:36:54,513 --> 00:36:56,613 A brave man never surrenders. 386 00:36:56,615 --> 00:37:00,283 Lucky for you, those weren't the rules when we fought. 387 00:37:00,285 --> 00:37:02,085 You'll be scored on this, so fight hard. 388 00:37:05,456 --> 00:37:06,756 Go! 389 00:37:26,010 --> 00:37:27,911 Don't be scared, stiff! 390 00:37:31,983 --> 00:37:33,863 Nice, Tris! 391 00:37:46,964 --> 00:37:48,765 - Nice. - Yeah! 392 00:37:56,875 --> 00:37:58,675 All right, guys, over here. 393 00:38:00,044 --> 00:38:01,444 Listen up. 394 00:38:04,815 --> 00:38:06,650 Know what this board is? 395 00:38:07,652 --> 00:38:09,019 It's your life. 396 00:38:09,021 --> 00:38:11,921 We grade you every day. 397 00:38:11,923 --> 00:38:13,823 If you're still in the red by the end of the first stage, 398 00:38:13,825 --> 00:38:15,058 you're out. 399 00:38:16,961 --> 00:38:18,561 I'm never gonna make it. 400 00:38:18,563 --> 00:38:20,430 Yes, you are. 401 00:38:20,432 --> 00:38:21,998 I'm the weakest one here. 402 00:38:22,000 --> 00:38:23,900 Then you'll be most improved. 403 00:38:25,536 --> 00:38:27,437 You're Candor. You're not supposed to lie. 404 00:38:27,439 --> 00:38:31,374 I was Candor. And I'm not lying. 405 00:38:31,376 --> 00:38:33,877 If they cut me, I think my parents would take me back. 406 00:38:33,879 --> 00:38:37,414 No, it doesn't work like that. 407 00:38:37,416 --> 00:38:40,317 Even if they wanted to, their faction wouldn't allow it. 408 00:38:40,319 --> 00:38:42,585 Even if my parents would take me back, 409 00:38:44,088 --> 00:38:45,955 I wouldn't belong there anymore. 410 00:38:46,957 --> 00:38:47,957 This is getting depressing. 411 00:38:47,959 --> 00:38:49,592 Yeah. 412 00:38:49,594 --> 00:38:52,274 You know what we should do? Get tattoos. 413 00:38:58,903 --> 00:39:01,023 Did you know they had a tattoo of your face? 414 00:39:01,872 --> 00:39:03,673 - Like it? - Yeah. 415 00:39:03,675 --> 00:39:05,375 - Where would you get it? - I don't know. 416 00:39:05,377 --> 00:39:07,577 Where do you suggest? 417 00:39:07,579 --> 00:39:09,879 Anywhere you want. 418 00:39:09,881 --> 00:39:12,749 Here, it's this thing here. 419 00:39:29,800 --> 00:39:31,601 You remember me, right? 420 00:39:33,070 --> 00:39:34,371 I was just wondering if you could... 421 00:39:34,373 --> 00:39:35,438 No. 422 00:39:36,741 --> 00:39:38,074 I just do tattoos. 423 00:39:42,580 --> 00:39:43,580 Okay. 424 00:39:54,692 --> 00:39:55,959 I'd like this one. 425 00:39:57,061 --> 00:39:58,128 Please. 426 00:40:06,170 --> 00:40:07,670 Can I just ask you... 427 00:40:07,672 --> 00:40:10,707 You made a mistake choosing Dauntless. 428 00:40:10,709 --> 00:40:12,629 - They'll find out about you... - Who? 429 00:40:13,711 --> 00:40:15,145 Who will? 430 00:40:15,147 --> 00:40:16,546 The people you're a threat to. 431 00:40:16,548 --> 00:40:17,881 What people? Who, Dauntless? 432 00:40:17,883 --> 00:40:19,983 No, society. 433 00:40:19,985 --> 00:40:22,665 If you don't fit into a category, they can't control you. 434 00:40:23,788 --> 00:40:26,122 I don't get it. 435 00:40:26,124 --> 00:40:27,891 I'm Dauntless. I'm going to be Dauntless. 436 00:40:27,893 --> 00:40:29,159 I chose Dauntless. 437 00:40:31,629 --> 00:40:34,731 For your sake, I hope so. 438 00:41:43,267 --> 00:41:46,135 You're weak. You have no muscle. 439 00:41:50,841 --> 00:41:52,742 You're never gonna win, not like that. 440 00:41:52,744 --> 00:41:54,044 That's good to know. 441 00:41:54,046 --> 00:41:56,613 Yeah, you're gonna have to use your whole body. 442 00:41:56,615 --> 00:41:58,014 Keep tension here. 443 00:42:00,951 --> 00:42:03,686 - Okay... - And go on offense. 444 00:42:03,688 --> 00:42:06,556 You're fast, so you could win if you attack first. 445 00:42:07,858 --> 00:42:09,738 You get inside, you jab to the throat. 446 00:42:11,161 --> 00:42:12,862 Four! 447 00:42:12,864 --> 00:42:14,664 Keep working. 448 00:42:22,874 --> 00:42:24,908 Sorry about that, Will. 449 00:42:33,651 --> 00:42:34,651 Come on, Chris. 450 00:42:41,860 --> 00:42:44,627 Stop... Stop! 451 00:42:44,629 --> 00:42:47,664 I'm done. I'm done. 452 00:42:47,666 --> 00:42:48,666 You need to stop? 453 00:42:50,200 --> 00:42:52,335 Okay. 454 00:42:53,771 --> 00:42:55,271 Let me give you a hand. 455 00:43:02,680 --> 00:43:04,714 Thanks. 456 00:43:04,716 --> 00:43:06,396 All right, let's everyone take a break! 457 00:43:14,892 --> 00:43:17,260 You feelin' a little better? 458 00:43:17,262 --> 00:43:19,028 Yeah, I'm fine. 459 00:43:20,098 --> 00:43:21,164 Whoa! 460 00:43:23,701 --> 00:43:26,002 Grab the rail. 461 00:43:26,004 --> 00:43:27,564 Or don't. 462 00:43:29,239 --> 00:43:31,708 You've got three options. 463 00:43:31,710 --> 00:43:33,943 Hang there and I'll forget your cowardice. 464 00:43:33,945 --> 00:43:35,078 Fall and die. 465 00:43:36,147 --> 00:43:37,647 Or give up. 466 00:43:39,049 --> 00:43:40,729 But if you give up, you're out. 467 00:43:50,962 --> 00:43:52,261 Come on, Chris! 468 00:44:07,678 --> 00:44:09,278 Time! 469 00:44:17,855 --> 00:44:19,155 Dauntless never give up. 470 00:44:26,830 --> 00:44:29,132 As Dauntless, we fight to protect 471 00:44:29,134 --> 00:44:31,167 every life inside the fence, without fail. 472 00:44:32,336 --> 00:44:34,737 That's why we train you the way we do. 473 00:44:36,140 --> 00:44:37,674 To teach you not to give up. 474 00:44:41,145 --> 00:44:43,145 And to find out who has what it takes. 475 00:44:46,350 --> 00:44:47,984 Even though it's been quiet out there for years, 476 00:44:47,986 --> 00:44:51,054 that could change at any moment. 477 00:44:51,056 --> 00:44:52,922 So we have to be ready for everything. 478 00:44:52,924 --> 00:44:53,990 Whoo! 479 00:45:10,140 --> 00:45:11,374 What's out there? 480 00:45:11,376 --> 00:45:13,443 Monsters. 481 00:45:13,445 --> 00:45:15,144 Amity farms. 482 00:45:15,146 --> 00:45:16,979 No, I know. But beyond that? 483 00:45:16,981 --> 00:45:18,901 Places that never recovered from the war. 484 00:45:19,349 --> 00:45:21,084 Do you know? 485 00:45:21,086 --> 00:45:23,326 Let's just say they built their fence for a reason. 486 00:45:40,904 --> 00:45:42,744 Man! 487 00:45:52,015 --> 00:45:53,116 You're kinda good at this. 488 00:45:53,118 --> 00:45:54,350 Come on. 489 00:46:01,191 --> 00:46:02,759 That was pathetic. 490 00:46:04,828 --> 00:46:06,896 It slipped. 491 00:46:06,898 --> 00:46:07,898 Well, go get it! 492 00:46:12,936 --> 00:46:14,237 What, while they're throwing? 493 00:46:14,239 --> 00:46:16,105 Are you afraid? 494 00:46:16,107 --> 00:46:18,107 Of getting stabbed by an airborne knife? Yeah. 495 00:46:18,109 --> 00:46:19,408 Everybody stop. 496 00:46:24,281 --> 00:46:25,481 Stand in front of the target. 497 00:46:35,259 --> 00:46:38,861 Four, gimme a hand here. 498 00:46:38,863 --> 00:46:41,964 You're gonna stand there while he throws those knives. 499 00:46:44,067 --> 00:46:46,836 And if I see you flinch, you're out. 500 00:46:48,472 --> 00:46:50,306 One thing you will learn here 501 00:46:50,308 --> 00:46:52,975 is that orders are not optional. 502 00:47:09,193 --> 00:47:10,293 Stop. 503 00:47:14,998 --> 00:47:18,201 Anyone can stand in front of a target. It doesn't prove anything. 504 00:47:18,203 --> 00:47:20,363 Then it should be easy for you to take his place. 505 00:47:31,281 --> 00:47:32,982 Same rules apply. 506 00:47:41,525 --> 00:47:43,159 Oh, come on, Four. 507 00:47:56,440 --> 00:47:59,208 You can get closer than that. 508 00:47:59,210 --> 00:48:00,509 You want me to give her a little trim? 509 00:48:00,511 --> 00:48:02,391 Yeah, maybe just a little off the top. 510 00:48:17,327 --> 00:48:19,362 Points for bravery, stiff. 511 00:48:19,364 --> 00:48:22,098 Not as many as you just lost for opening your mouth. 512 00:48:26,103 --> 00:48:27,436 Now watch yourself. 513 00:48:28,672 --> 00:48:31,073 We train soldiers, not rebels. 514 00:48:32,943 --> 00:48:35,111 But we're done for today. Get out. 515 00:48:41,485 --> 00:48:43,152 - You all right? - You cut me. 516 00:48:43,154 --> 00:48:44,487 I meant to. 517 00:48:46,123 --> 00:48:47,657 You meant to? 518 00:48:47,659 --> 00:48:50,293 You think he was gonna let you off without a scratch? 519 00:48:50,295 --> 00:48:54,597 You'd still be standing there if I hadn't hit you. 520 00:48:54,599 --> 00:48:56,565 So am I supposed to thank you? 521 00:48:59,303 --> 00:49:02,271 You're supposed to be smart. 522 00:49:02,273 --> 00:49:05,107 If I wanted to hurt you, I would have. 523 00:49:15,485 --> 00:49:17,420 There she is. 524 00:49:21,091 --> 00:49:23,092 You do have a death wish. 525 00:49:23,094 --> 00:49:25,294 I can't believe you said that to Eric. 526 00:49:25,296 --> 00:49:26,996 You're the only one who's ever stood up to him. 527 00:49:26,998 --> 00:49:29,031 Look at your ear. Let's get you cleaned up. 528 00:49:29,033 --> 00:49:30,199 Hey, Tris. 529 00:49:31,201 --> 00:49:33,202 That was cool. 530 00:49:33,204 --> 00:49:34,470 Thanks. 531 00:49:38,676 --> 00:49:41,510 Impressive, stiff. Congrats. 532 00:49:41,512 --> 00:49:42,545 Shut up. 533 00:49:42,547 --> 00:49:43,546 What? Hey, you're famous now. 534 00:49:43,548 --> 00:49:45,147 Hold up. 535 00:49:45,149 --> 00:49:46,682 I mean, not because of the thing with Eric. 536 00:49:46,684 --> 00:49:49,151 You're in the news. Yeah, listen. 537 00:49:49,153 --> 00:49:52,588 "The recent transfers of Beatrice and Caleb Prior," 538 00:49:52,590 --> 00:49:54,690 "children of Andrew Prior," 539 00:49:54,692 --> 00:49:56,659 "call into question the soundness" 540 00:49:56,661 --> 00:49:58,594 "of Abnegation's teachings and values." 541 00:49:59,629 --> 00:50:02,264 "What prompted them to leave?" 542 00:50:02,266 --> 00:50:04,533 "Perhaps the answer lies in the corrupted ideal" 543 00:50:04,535 --> 00:50:06,268 "of an entire faction." 544 00:50:06,270 --> 00:50:09,071 "The theft of resources, the general incompetence," 545 00:50:09,073 --> 00:50:11,007 "the abuse of their children." 546 00:50:11,009 --> 00:50:13,009 Did they beat you, like Marcus Eaton's kid? 547 00:50:15,345 --> 00:50:18,147 They didn't beat anyone. They're good people. 548 00:50:18,149 --> 00:50:20,549 Right. And that's why you left? 549 00:50:26,256 --> 00:50:28,357 Was it something I said? 550 00:50:28,359 --> 00:50:29,759 He's an idiot. Yeah. 551 00:50:29,761 --> 00:50:31,494 Yeah. That's okay. 552 00:50:38,168 --> 00:50:40,336 What's she doing at Dauntless? 553 00:50:44,141 --> 00:50:46,442 Prior. 554 00:50:46,444 --> 00:50:48,677 You're Andrew Prior's daughter, aren't you? 555 00:50:49,679 --> 00:50:51,347 Beatrice. 556 00:50:51,349 --> 00:50:53,783 It's just Tris now. 557 00:50:53,785 --> 00:50:55,384 Tris, I like that. 558 00:50:58,622 --> 00:51:00,456 Hmm. 559 00:51:00,458 --> 00:51:03,526 You made an impressive choice, Tris, despite your parents. 560 00:51:03,528 --> 00:51:05,194 And your test result. 561 00:51:06,329 --> 00:51:07,730 You've seen my test result? 562 00:51:07,732 --> 00:51:10,566 Of course. 563 00:51:10,568 --> 00:51:12,728 I'm glad you were smart enough to know your own mind. 564 00:51:15,105 --> 00:51:17,673 Let me know if you ever need anything. 565 00:51:26,550 --> 00:51:28,084 Well, that was weird. 566 00:51:29,086 --> 00:51:30,086 Yeah. 567 00:51:32,689 --> 00:51:34,390 What do you think is goin' on? 568 00:51:34,392 --> 00:51:37,460 I bet they're hunting Divergents. 569 00:51:37,462 --> 00:51:39,762 That's all they talk about at Erudite these days. 570 00:51:42,299 --> 00:51:44,233 Wait. Divergents are real? 571 00:51:44,235 --> 00:51:45,915 Come on, Al. 572 00:51:53,343 --> 00:51:56,245 First fight. Peter versus Tris. 573 00:51:57,714 --> 00:51:59,248 What? 574 00:51:59,250 --> 00:52:00,250 Uh-oh. 575 00:52:02,252 --> 00:52:03,853 It's Eric. 576 00:52:03,855 --> 00:52:05,788 He's just trying to get back at you. 577 00:52:10,160 --> 00:52:11,840 - Hey. - What? 578 00:52:12,796 --> 00:52:15,364 Remember what I said about attack? 579 00:52:15,366 --> 00:52:17,399 First shot, right to the throat. 580 00:52:17,401 --> 00:52:18,901 And you watch him. 581 00:52:18,903 --> 00:52:21,437 He steps before he punches. 582 00:52:21,439 --> 00:52:22,505 All right? 583 00:52:22,507 --> 00:52:23,572 Mmm. 584 00:52:30,480 --> 00:52:32,648 All right there, stiff? 585 00:52:32,650 --> 00:52:35,351 Look like you're about to cry. 586 00:52:35,353 --> 00:52:36,852 Might take it easy on you if you cry. 587 00:52:36,854 --> 00:52:38,774 Come on, Tris. 588 00:53:03,547 --> 00:53:04,947 Get up. Get up. 589 00:53:04,949 --> 00:53:06,815 Come on. Stop playin' with each other. 590 00:53:51,861 --> 00:53:54,263 Wow. You look... 591 00:53:54,265 --> 00:53:55,265 Look bad. 592 00:53:58,702 --> 00:54:01,270 How long have I been here? 593 00:54:01,272 --> 00:54:02,404 About a day. 594 00:54:02,406 --> 00:54:04,573 A day? 595 00:54:04,575 --> 00:54:07,009 Have you seen the scoreboard? Where am I? 596 00:54:08,378 --> 00:54:09,458 You got below the line. 597 00:54:12,882 --> 00:54:14,883 Why are you wearing those vests? 598 00:54:17,287 --> 00:54:18,287 War games. 599 00:54:19,689 --> 00:54:20,856 Whoa. What are you doing? 600 00:54:20,858 --> 00:54:22,391 - I'm coming. - You can't. 601 00:54:22,393 --> 00:54:24,026 Eric says you're done. 602 00:54:24,028 --> 00:54:25,561 What? 603 00:54:25,563 --> 00:54:26,795 He said you're out. 604 00:54:28,999 --> 00:54:30,866 Your father's on the council, Tris. 605 00:54:30,868 --> 00:54:33,588 Maybe they'll make an exception and let you go home. 606 00:54:34,938 --> 00:54:36,472 We're sorry, Tris. 607 00:54:37,807 --> 00:54:39,767 We gotta go. We're gonna miss the train. 608 00:54:40,543 --> 00:54:41,910 Yeah, okay. 609 00:54:47,417 --> 00:54:49,885 - Bye. - Bye. 610 00:54:49,887 --> 00:54:51,567 - Bye. - Bye. 611 00:55:35,466 --> 00:55:36,632 Thanks. 612 00:55:44,341 --> 00:55:45,641 Hi. 613 00:55:45,643 --> 00:55:47,009 - Hi. - What are you doing here? 614 00:55:47,011 --> 00:55:49,611 I just figured that I had to make it. 615 00:55:49,613 --> 00:55:50,846 Who let you out? 616 00:55:52,449 --> 00:55:54,083 I did. 617 00:55:54,085 --> 00:55:55,451 You did? 618 00:56:02,492 --> 00:56:03,659 Okay. 619 00:56:15,939 --> 00:56:18,607 Let's sit you down. 620 00:56:18,609 --> 00:56:20,776 The game's simple. It's like Capture the Flag. 621 00:56:22,779 --> 00:56:24,012 Weapon of choice. 622 00:56:25,115 --> 00:56:26,382 You call that a gun? 623 00:56:36,760 --> 00:56:38,794 Neuro-stim dart. 624 00:56:38,796 --> 00:56:41,430 Simulates the pain of a real gunshot wound. 625 00:56:41,432 --> 00:56:43,465 Only lasts a couple minutes. 626 00:56:43,467 --> 00:56:45,901 Two teams. Four and I are captains. 627 00:56:45,903 --> 00:56:47,736 You pick first. 628 00:56:47,738 --> 00:56:49,972 Okay. Edward. 629 00:56:51,808 --> 00:56:53,942 I'll take the stiff. 630 00:56:53,944 --> 00:56:55,778 Oh. Picking the weak ones 631 00:56:55,780 --> 00:56:57,860 so you've got someone to blame when you lose. 632 00:56:58,715 --> 00:57:00,149 Something like that. 633 00:57:09,826 --> 00:57:11,560 Where did Eric's team go? 634 00:57:11,562 --> 00:57:13,482 They must have gone to the end. 635 00:57:17,500 --> 00:57:19,001 All right. Lights off. 636 00:57:19,003 --> 00:57:20,083 Gather around. Come on. 637 00:57:21,070 --> 00:57:22,971 Okay. What's your strategy? 638 00:57:22,973 --> 00:57:25,441 We can hide the flag well enough so they can't find it. 639 00:57:25,443 --> 00:57:27,109 Let's send out a team to scout their location. See if we can find their flag. 640 00:57:27,111 --> 00:57:28,744 I say we blitz them. Just beat them with sheer force. 641 00:57:28,746 --> 00:57:29,945 Yeah, that's the best way to lose quickly. 642 00:57:29,947 --> 00:57:31,447 Let's make them come to us. 643 00:57:31,449 --> 00:57:32,714 End this quickly, they won't expect it. 644 00:57:32,716 --> 00:57:34,583 We don't know where they are. 645 00:57:34,585 --> 00:57:35,584 Okay, we split into two groups, defense and offense. 646 00:57:35,586 --> 00:57:36,952 Who put you in charge? 647 00:57:36,954 --> 00:57:38,220 Someone has to make a decision. 648 00:57:38,222 --> 00:57:39,688 We need to be more aggressive. 649 00:57:39,690 --> 00:57:40,811 We need to be smart about it. 650 00:57:51,100 --> 00:57:53,035 You're not gonna jump, are you? 651 00:57:53,037 --> 00:57:55,904 No, I'm just trying to get a good vantage point. 652 00:57:57,841 --> 00:57:59,241 Good thinking. 653 00:58:01,945 --> 00:58:03,946 You don't have to come with me. 654 00:58:03,948 --> 00:58:06,014 You should go easy. You took a beating. 655 00:58:06,016 --> 00:58:07,983 I'm surprised you noticed. 656 00:58:07,985 --> 00:58:09,651 I saw you leave during the fight. 657 00:58:09,653 --> 00:58:11,653 Yeah, well, it's not something I wanted to watch. 658 00:58:20,663 --> 00:58:21,663 Hey! 659 00:58:28,972 --> 00:58:30,038 You good? 660 00:58:31,908 --> 00:58:33,575 You okay? 661 00:58:33,577 --> 00:58:34,910 Yeah. I'm fine. 662 00:58:40,116 --> 00:58:42,017 This is high enough. 663 00:58:43,653 --> 00:58:45,153 No, we need to go higher. 664 00:58:49,759 --> 00:58:51,159 You all right? 665 00:58:54,097 --> 00:58:56,965 You're afraid of heights. 666 00:58:56,967 --> 00:58:59,101 Everyone's afraid of something. 667 00:59:00,803 --> 00:59:02,803 I didn't think you were afraid of anything. 668 00:59:13,016 --> 00:59:14,816 Come on, Tris. 669 00:59:18,955 --> 00:59:20,088 Really? 670 00:59:24,093 --> 00:59:25,327 Are you even human? 671 00:59:41,678 --> 00:59:43,011 This isn't so bad. 672 00:59:46,983 --> 00:59:48,050 Good eye. 673 00:59:51,721 --> 00:59:53,355 Look! 674 00:59:53,357 --> 00:59:55,037 There it is. 675 00:59:56,726 --> 00:59:57,960 All right. What's your plan? 676 00:59:57,962 --> 00:59:59,928 We split into two groups. 677 00:59:59,930 --> 01:00:02,770 We'll go up this side and let the rest of you engage Eric. 678 01:00:12,775 --> 01:00:14,735 - I can see 'em. - Go! Go! 679 01:00:16,045 --> 01:00:17,879 Light 'em up! 680 01:00:20,750 --> 01:00:22,751 There's two more! I'm gonna move in closer! 681 01:00:22,753 --> 01:00:24,119 Follow me. Go! 682 01:00:27,123 --> 01:00:29,203 - Watch on your right! - Go, go, go. 683 01:00:30,360 --> 01:00:31,827 Go. 684 01:00:31,829 --> 01:00:32,861 Christina, let's go! 685 01:00:32,863 --> 01:00:34,196 Get 'em, get 'em! 686 01:00:40,303 --> 01:00:41,770 This way! 687 01:00:41,772 --> 01:00:43,612 - Cover me! - All right. 688 01:00:51,749 --> 01:00:52,981 Tell me if this hurts. 689 01:00:52,983 --> 01:00:54,950 You tell me. 690 01:00:54,952 --> 01:00:56,918 You bitch! 691 01:00:57,987 --> 01:00:59,787 Asshole. 692 01:01:01,691 --> 01:01:03,571 That was awesome! 693 01:01:05,095 --> 01:01:06,194 Get covered! 694 01:01:33,089 --> 01:01:34,890 Go, Tris! I'll guard. 695 01:01:55,912 --> 01:01:57,879 Whoo! 696 01:02:04,220 --> 01:02:05,987 Game over! 697 01:02:05,989 --> 01:02:07,456 Good job, Tris! 698 01:02:13,096 --> 01:02:14,296 Hey, Tris! 699 01:02:14,298 --> 01:02:15,430 Yeah? 700 01:02:15,432 --> 01:02:16,865 Come with us. 701 01:02:16,867 --> 01:02:18,166 Where you going? 702 01:02:18,168 --> 01:02:19,768 Shortcut back. 703 01:02:19,770 --> 01:02:23,905 A little initiation ritual, Dauntless style. 704 01:02:48,064 --> 01:02:49,131 Wow. 705 01:03:05,114 --> 01:03:07,282 All right, let's do this! 706 01:03:07,284 --> 01:03:08,483 - Good. - All right, you good? 707 01:03:08,485 --> 01:03:09,985 - Hang tight. - Yeah. Go, go! 708 01:03:09,987 --> 01:03:11,547 - Fly, baby. - Whoo! 709 01:03:14,824 --> 01:03:16,124 You're up. 710 01:03:17,460 --> 01:03:19,161 All right, do it! 711 01:03:20,463 --> 01:03:22,143 Come on, girl. 712 01:03:24,300 --> 01:03:26,401 Go for it! Do it, Tris! 713 01:03:29,038 --> 01:03:30,338 Like flying! 714 01:03:32,475 --> 01:03:34,042 Don't forget to pull the brake at the bottom! 715 01:03:34,044 --> 01:03:35,343 Okay. 716 01:03:37,113 --> 01:03:38,814 Go. 717 01:03:38,816 --> 01:03:39,881 You ready? 718 01:03:39,883 --> 01:03:41,116 Harness is good. 719 01:04:42,545 --> 01:04:44,385 Pull the brake! Pull the brake! 720 01:05:05,335 --> 01:05:06,968 Yeah! 721 01:05:17,146 --> 01:05:18,513 Tris! 722 01:05:25,321 --> 01:05:26,761 - Hey. - Hey. 723 01:05:27,390 --> 01:05:28,456 Congratulations. 724 01:05:29,492 --> 01:05:32,027 Thanks. 725 01:05:32,029 --> 01:05:35,063 You know, I wanted to say that you were really good tonight. 726 01:05:35,065 --> 01:05:36,598 You were brave. 727 01:05:39,268 --> 01:05:40,402 Yeah. 728 01:05:43,472 --> 01:05:45,432 Anyway, you should get back to your friends. 729 01:05:48,044 --> 01:05:49,044 Okay. 730 01:06:01,123 --> 01:06:03,291 If you're ranked above the red line, 731 01:06:03,293 --> 01:06:05,627 you'll move on to the second stage of training. 732 01:06:05,629 --> 01:06:07,329 If you're below it, 733 01:06:07,331 --> 01:06:09,131 we'll waste no more time on you. 734 01:06:10,099 --> 01:06:12,367 Here are your rankings. 735 01:06:21,277 --> 01:06:22,957 Nice. 736 01:06:25,247 --> 01:06:26,448 You made it. 737 01:06:26,450 --> 01:06:27,650 You made it, Tris. 738 01:06:33,756 --> 01:06:35,636 - Got it. - Thank you. 739 01:06:50,773 --> 01:06:53,375 Here you go. 740 01:06:53,377 --> 01:06:56,277 So we pass the first stage of training, and this is our reward. 741 01:06:56,279 --> 01:06:57,345 Toss it up! 742 01:06:57,347 --> 01:06:58,546 Glamorous. 743 01:07:40,756 --> 01:07:42,690 Mom? 744 01:07:46,195 --> 01:07:47,629 Oh, my girl! 745 01:07:49,832 --> 01:07:51,466 Mom, what are you doing here? 746 01:07:51,468 --> 01:07:53,334 I knew they'd assign you here sooner or later. 747 01:07:53,336 --> 01:07:55,816 Look at you! God, you're so strong and beautiful. 748 01:07:57,473 --> 01:07:58,706 Mom, you can't be here. 749 01:07:58,708 --> 01:08:00,275 I know, but you're in danger. 750 01:08:00,277 --> 01:08:01,509 What? 751 01:08:01,511 --> 01:08:04,079 I had to ask you something. 752 01:08:04,081 --> 01:08:07,001 You weren't sick the day you took your aptitude test, were you? 753 01:08:07,349 --> 01:08:08,450 Why? 754 01:08:08,452 --> 01:08:09,652 What were your test results? 755 01:08:11,454 --> 01:08:13,374 Honey, it's okay. You can tell me. 756 01:08:19,195 --> 01:08:21,262 They were... They were inconclusive. 757 01:08:22,264 --> 01:08:25,266 Divergent? 758 01:08:25,268 --> 01:08:27,102 You can't tell anyone. You can't tell your friends, 759 01:08:27,104 --> 01:08:29,170 your instructors. You can't trust anyone. 760 01:08:29,172 --> 01:08:30,872 I'm not. 761 01:08:30,874 --> 01:08:34,209 People have always been so threatened by Divergents. 762 01:08:34,211 --> 01:08:35,643 But now Erudite is looking for them everywhere. 763 01:08:35,645 --> 01:08:36,644 They're actively seeking them out. 764 01:08:36,646 --> 01:08:38,213 Why? 765 01:08:38,215 --> 01:08:40,248 Mom, what am I? 766 01:08:40,250 --> 01:08:42,450 You don't conform. Your mind works in a million different ways. 767 01:08:42,452 --> 01:08:45,253 They're scared of you. 768 01:08:45,255 --> 01:08:48,289 Stage two of training is where you are most at risk. 769 01:08:48,291 --> 01:08:49,524 They're gonna get inside your head 770 01:08:49,526 --> 01:08:51,392 and watch how you respond to fear. 771 01:08:51,394 --> 01:08:53,228 But you can pass. You can make it through Dauntless. 772 01:08:53,230 --> 01:08:55,396 I have seen it before. 773 01:08:55,398 --> 01:08:57,899 How do you know so much about this? About Dauntless? 774 01:08:57,901 --> 01:09:00,502 Never mind about me. Do not let them know who you are. 775 01:09:00,504 --> 01:09:02,237 Wait! Wait! Were you Dauntless? 776 01:09:02,239 --> 01:09:03,839 - Listen. - Hey! 777 01:09:05,541 --> 01:09:07,142 What are you doing? 778 01:09:11,847 --> 01:09:13,681 Truck's loaded. Let's go. 779 01:09:34,403 --> 01:09:35,870 What did they do to her? 780 01:09:37,573 --> 01:09:38,740 Tris. 781 01:09:50,686 --> 01:09:51,953 Take a seat. 782 01:09:56,759 --> 01:09:58,660 I'm going to inject you with a serum that stimulates 783 01:09:58,662 --> 01:10:00,728 the part of your brain that processes fear. 784 01:10:00,730 --> 01:10:02,530 Great. 785 01:10:02,532 --> 01:10:04,732 It induces a hallucination, 786 01:10:04,734 --> 01:10:06,301 and then transmitters in the serum 787 01:10:06,303 --> 01:10:07,602 allow me to see the images in your mind. 788 01:10:07,604 --> 01:10:08,803 You can see inside my mind? 789 01:10:09,805 --> 01:10:10,872 Mmm-hmm. 790 01:10:14,877 --> 01:10:16,344 Lay back. 791 01:10:34,364 --> 01:10:37,332 Now, you're gonna be facing your worst fears, Tris. 792 01:10:37,334 --> 01:10:39,867 Most people have 10 to 15 really bad ones. 793 01:10:41,370 --> 01:10:43,371 You have to calm yourself. 794 01:10:43,373 --> 01:10:44,839 Slow your heart rate and your breathing, 795 01:10:44,841 --> 01:10:46,601 and deal with what's in front of you. 796 01:10:50,746 --> 01:10:52,780 Be brave. 797 01:12:08,557 --> 01:12:10,024 This isn't real. 798 01:12:24,941 --> 01:12:26,941 It's all right, it's all right. 799 01:12:26,943 --> 01:12:28,509 You okay? 800 01:12:43,859 --> 01:12:47,795 How long do you think you were in the hallucination, Tris? 801 01:12:47,797 --> 01:12:50,865 - Twenty minutes? - Three. 802 01:12:50,867 --> 01:12:53,401 Four times faster than the average. 803 01:12:55,471 --> 01:12:58,673 I've never seen anyone do that well the first time. 804 01:12:58,675 --> 01:13:00,541 How did you get rid of the birds? 805 01:13:00,543 --> 01:13:02,009 The image wasn't clear. 806 01:13:02,011 --> 01:13:03,711 Um... 807 01:13:03,713 --> 01:13:05,413 I just went into the water. 808 01:13:07,716 --> 01:13:11,152 Well, next time it'll be a lot easier. 809 01:13:11,154 --> 01:13:13,121 I have to do that again? 810 01:13:13,123 --> 01:13:14,789 Yeah, you have to practice several times before the final, 811 01:13:14,791 --> 01:13:15,990 but you're a natural. 812 01:13:15,992 --> 01:13:17,892 You got nothing to worry about. 813 01:13:21,163 --> 01:13:23,531 My whole body was covered in these little insects. 814 01:13:23,533 --> 01:13:25,933 They were in my ears, and my throat... 815 01:13:27,002 --> 01:13:28,736 I couldn't breathe. 816 01:13:28,738 --> 01:13:31,639 Yeah, I heard about this guy, like two years ago... 817 01:13:31,641 --> 01:13:33,107 So panicked he had a heart attack in his chair 818 01:13:33,109 --> 01:13:35,076 - and he almost died. - What? 819 01:13:35,078 --> 01:13:37,038 Yeah, so we've got that to look forward to, right? 820 01:13:38,014 --> 01:13:39,614 You didn't seem to have any problem at all. 821 01:13:39,616 --> 01:13:43,418 Me? No, no, my God, it was awful. 822 01:13:43,420 --> 01:13:45,520 Oh, come on. No one even came close to your time. 823 01:13:45,522 --> 01:13:47,121 - You were amazing. - Yeah, what's amazing is that... 824 01:13:47,123 --> 01:13:48,556 she's gonna knock you right out of Dauntless. 825 01:13:48,558 --> 01:13:50,191 She's not gonna knock me out of Dauntless. 826 01:13:50,193 --> 01:13:52,593 Look, she's gone from being the worst to one of the best. 827 01:13:52,595 --> 01:13:54,662 Somebody's gotta take her place at the bottom. 828 01:13:54,664 --> 01:13:57,064 Who's it gonna be? You. 829 01:13:57,066 --> 01:13:58,633 Do you ever stop talking? 830 01:13:58,635 --> 01:14:00,735 I just want to know how she does it. 831 01:14:01,737 --> 01:14:02,837 What's your trick? 832 01:14:02,839 --> 01:14:04,605 I don't have a trick. 833 01:14:04,607 --> 01:14:05,940 Nobody gets through it that fast. 834 01:14:05,942 --> 01:14:07,902 Why don't you tell us how you do it? 835 01:14:09,878 --> 01:14:11,579 At least tell your friends. 836 01:14:12,981 --> 01:14:15,483 What's he talkin' about? 837 01:14:15,485 --> 01:14:16,684 Is there some way to make it easier? 838 01:14:16,686 --> 01:14:17,718 No. 839 01:14:21,123 --> 01:14:24,025 No, I... I'm not doing anything. 840 01:14:52,921 --> 01:14:55,156 Hey! Hey! 841 01:15:28,790 --> 01:15:30,758 This isn't real. 842 01:15:51,847 --> 01:15:53,047 How'd you do that? 843 01:15:54,149 --> 01:15:55,182 What? 844 01:15:57,019 --> 01:15:58,920 How'd you break the glass? 845 01:16:00,690 --> 01:16:02,323 I don't know. Just did it. 846 01:16:03,325 --> 01:16:04,992 You just did it? 847 01:16:16,738 --> 01:16:18,773 What were your test results? 848 01:16:19,841 --> 01:16:21,242 Your aptitude test. 849 01:16:22,978 --> 01:16:24,178 Abnegation. 850 01:16:25,180 --> 01:16:26,847 I don't think so. 851 01:16:26,849 --> 01:16:27,949 What? 852 01:16:28,951 --> 01:16:30,111 I think you're lying to me. 853 01:16:32,087 --> 01:16:33,988 Why would I lie to you? 854 01:16:37,626 --> 01:16:39,627 I'm gonna ask you one more time. 855 01:16:41,229 --> 01:16:42,763 What were your test results? 856 01:16:46,034 --> 01:16:47,168 Abnegation. 857 01:16:50,105 --> 01:16:51,872 Time for you to go. 858 01:16:58,080 --> 01:16:59,313 Tris? 859 01:17:00,949 --> 01:17:02,817 Just so you know, 860 01:17:02,819 --> 01:17:05,386 Dauntless don't break the glass like that. 861 01:17:11,126 --> 01:17:13,661 My brother was like you. 862 01:17:13,663 --> 01:17:16,297 During the second stage, he got good really fast. 863 01:17:16,299 --> 01:17:17,999 Last day of the simulations, 864 01:17:18,001 --> 01:17:20,968 one of the Dauntless leaders came to watch him. 865 01:17:22,671 --> 01:17:24,071 Then the next morning, we found his body 866 01:17:24,073 --> 01:17:26,040 at the bottom of the chasm. 867 01:17:26,042 --> 01:17:27,642 They got rid of him. 868 01:17:28,644 --> 01:17:29,844 Who did? 869 01:17:29,846 --> 01:17:31,145 Dauntless leadership. 870 01:17:31,147 --> 01:17:33,147 You can't let them find out about you. 871 01:17:35,250 --> 01:17:36,984 And what if they already know? 872 01:17:37,986 --> 01:17:39,320 Then you're already dead. 873 01:18:13,422 --> 01:18:14,422 Beatrice. 874 01:18:22,297 --> 01:18:24,465 What are you doing here? 875 01:18:24,467 --> 01:18:25,700 I'm in trouble. 876 01:18:30,439 --> 01:18:32,440 What happened? 877 01:18:32,442 --> 01:18:34,202 I'm not gonna make it at Dauntless. 878 01:18:35,110 --> 01:18:36,310 I don't fit in there. 879 01:18:36,312 --> 01:18:37,312 You have to fit in there. 880 01:18:37,313 --> 01:18:38,379 I can't. 881 01:18:43,985 --> 01:18:46,454 I'm just... I'm not like them. 882 01:18:46,456 --> 01:18:48,989 I mean, who is? They're crazy. 883 01:18:51,259 --> 01:18:53,227 Maybe I can go back to Abnegation. 884 01:18:53,229 --> 01:18:55,029 - You can't go back. - I know, but... 885 01:18:55,031 --> 01:18:58,065 They're never gonna let you do that. 886 01:18:58,067 --> 01:19:00,034 - Who? - Erudite. 887 01:19:00,036 --> 01:19:02,156 They're not gonna let Abnegation break any more rules. 888 01:19:04,474 --> 01:19:05,940 They actually think that they're running the government now? 889 01:19:05,942 --> 01:19:07,108 They might be soon. 890 01:19:08,110 --> 01:19:10,010 Wait. Really? 891 01:19:10,012 --> 01:19:12,880 Erudite should be in charge. Certainly not Abnegation. 892 01:19:12,882 --> 01:19:16,050 Wait, hold on, Caleb. How can you say that? 893 01:19:16,052 --> 01:19:19,153 It's what all the other factions want, now that Abnegation failed. 894 01:19:19,155 --> 01:19:22,022 No. That's just what they're telling you here... 895 01:19:22,024 --> 01:19:23,924 - It's true. - It's not true. 896 01:19:23,926 --> 01:19:25,259 It's not. 897 01:19:25,261 --> 01:19:26,927 There are liars here. 898 01:19:26,929 --> 01:19:28,996 There are people who know how to manipulate you. 899 01:19:28,998 --> 01:19:30,164 You need to understand that. 900 01:19:30,166 --> 01:19:31,465 Beatrice. 901 01:19:34,436 --> 01:19:35,536 I think you should go. 902 01:19:40,208 --> 01:19:42,409 Faction before blood. Yeah? 903 01:19:47,916 --> 01:19:49,049 Got it. 904 01:19:56,358 --> 01:19:58,459 I need you to come with me. 905 01:20:00,262 --> 01:20:01,982 Stop! 906 01:20:03,331 --> 01:20:04,799 Are you all right? 907 01:20:06,168 --> 01:20:07,568 Yeah, I'm fine. 908 01:20:23,251 --> 01:20:24,952 Please, sit down. 909 01:20:30,058 --> 01:20:32,059 Thank you. 910 01:20:32,061 --> 01:20:33,894 I'm glad you came here today. 911 01:20:33,896 --> 01:20:35,162 You are? 912 01:20:35,164 --> 01:20:37,124 Are you happy with your new faction? 913 01:20:37,599 --> 01:20:39,500 Yeah. 914 01:20:39,502 --> 01:20:42,269 But you came to see your brother. 915 01:20:42,271 --> 01:20:44,305 I just... I just wanted to talk to him. 916 01:20:44,307 --> 01:20:46,907 Have you seen your parents? 917 01:20:46,909 --> 01:20:47,909 No. 918 01:20:51,179 --> 01:20:53,139 It's hard to let go. 919 01:20:54,282 --> 01:20:56,317 Faction before blood. 920 01:20:56,319 --> 01:20:58,118 It's an important ideal, 921 01:20:58,120 --> 01:21:00,020 but sometimes difficult to fulfill. 922 01:21:00,022 --> 01:21:03,324 It goes against our fundamental human nature. 923 01:21:03,326 --> 01:21:05,159 But that's exactly the weakness 924 01:21:05,161 --> 01:21:07,528 we need to overcome. 925 01:21:07,530 --> 01:21:10,297 You think that human nature is a weakness? 926 01:21:10,299 --> 01:21:14,168 I think human nature is the enemy. 927 01:21:14,170 --> 01:21:16,470 It's human nature to keep secrets, lie, steal. 928 01:21:17,472 --> 01:21:19,640 And I wanna eradicate that. 929 01:21:19,642 --> 01:21:23,477 That's how we'll maintain a stable, peaceful society. 930 01:21:26,882 --> 01:21:28,842 You would help me with that, wouldn't you? 931 01:21:29,651 --> 01:21:32,286 How would I help you? 932 01:21:32,288 --> 01:21:34,154 You're aware that Abnegation is undermining 933 01:21:34,156 --> 01:21:36,457 the faction system and breaking laws 934 01:21:36,459 --> 01:21:38,492 harboring Divergents? 935 01:21:41,529 --> 01:21:45,165 I didn't know that. 936 01:21:45,167 --> 01:21:49,203 But if that's true, then I'm glad that I left. 937 01:21:51,907 --> 01:21:54,174 See, I need to know that I can count on you 938 01:21:54,176 --> 01:21:56,277 to enforce the law, 939 01:21:56,279 --> 01:21:59,013 even if it's been broken by someone close to you. 940 01:21:59,015 --> 01:22:00,514 Someone you care about. 941 01:22:02,450 --> 01:22:03,651 Of course. 942 01:22:05,875 --> 01:22:07,205 Good. 943 01:22:09,057 --> 01:22:11,137 Then I'll have my car take you back to Dauntless. 944 01:22:56,538 --> 01:22:58,205 Come on! Get her over! 945 01:23:01,076 --> 01:23:03,177 Come on, do it! Do it! 946 01:23:03,179 --> 01:23:04,545 Hey! 947 01:23:26,534 --> 01:23:27,601 You all right? 948 01:23:28,603 --> 01:23:30,004 Yeah. 949 01:23:30,006 --> 01:23:31,006 Come on. Let's go. 950 01:23:44,152 --> 01:23:45,452 Here, put this on. 951 01:23:46,454 --> 01:23:48,255 Thank you. 952 01:23:48,257 --> 01:23:49,297 You'll be safe here. 953 01:24:03,338 --> 01:24:04,471 Sorry. 954 01:24:04,473 --> 01:24:05,539 It's okay. 955 01:24:12,447 --> 01:24:14,314 I can't believe Al... 956 01:24:14,316 --> 01:24:18,285 You're moving up through the ranks, and he's failing. 957 01:24:18,287 --> 01:24:21,221 It makes him hate himself and it makes him hate you. 958 01:24:22,223 --> 01:24:24,358 He's just afraid. 959 01:24:24,360 --> 01:24:26,326 Everyone's afraid. 960 01:24:26,328 --> 01:24:29,763 I know, but fear does something strange to people like Al. 961 01:24:29,765 --> 01:24:31,265 But not you. 962 01:24:33,068 --> 01:24:35,636 Fear doesn't shut you down, it wakes you up. 963 01:24:37,205 --> 01:24:38,272 I've seen it. 964 01:24:52,720 --> 01:24:53,760 You should lie down. 965 01:24:56,157 --> 01:24:57,797 - Get some sleep. - Yeah. 966 01:24:58,626 --> 01:25:00,561 I'll take the floor. 967 01:25:25,286 --> 01:25:26,353 How you feeling? 968 01:25:26,355 --> 01:25:28,255 Better. 969 01:25:28,257 --> 01:25:30,124 Good. 970 01:25:32,460 --> 01:25:33,760 Where'd you go yesterday? 971 01:25:35,263 --> 01:25:36,497 To see my brother. 972 01:25:40,235 --> 01:25:43,137 It's getting a little boring for you here, is it? 973 01:25:44,272 --> 01:25:47,508 My brother said that... 974 01:25:47,510 --> 01:25:50,677 He thinks Erudite is planning to overthrow Abnegation. 975 01:25:52,247 --> 01:25:55,449 Do you think they could do that? 976 01:25:55,451 --> 01:25:57,851 Yeah, I do. I think it's possible. 977 01:25:59,420 --> 01:26:01,300 Depends how far they're willing to go. 978 01:26:03,791 --> 01:26:05,526 I'm worried about my parents. 979 01:26:09,464 --> 01:26:10,797 Yeah. 980 01:26:12,734 --> 01:26:15,569 But I think you got other things you need to worry about. 981 01:26:16,571 --> 01:26:17,738 Don't you? 982 01:26:19,574 --> 01:26:20,741 Yeah. 983 01:26:25,880 --> 01:26:27,514 I should go. 984 01:26:40,695 --> 01:26:41,828 Hi. 985 01:26:42,830 --> 01:26:43,830 Hey. 986 01:26:44,832 --> 01:26:46,200 Is that your sweater? 987 01:26:46,202 --> 01:26:48,202 No. 988 01:26:48,204 --> 01:26:49,603 So what happened to you last night? 989 01:26:49,605 --> 01:26:51,805 Tris, can I talk to you for a second? 990 01:26:51,807 --> 01:26:54,541 Listen, I just wanted to say that I'm sorry. 991 01:26:54,543 --> 01:26:57,244 I don't know what's wrong with me. 992 01:26:57,246 --> 01:26:58,845 Please, can you ever forgive me? 993 01:27:01,416 --> 01:27:03,850 If you ever come close to me again, I will kill you. 994 01:27:03,852 --> 01:27:04,952 Tris... 995 01:27:04,954 --> 01:27:07,588 You need to stay away from me! 996 01:27:07,590 --> 01:27:09,323 You are a coward. 997 01:27:22,503 --> 01:27:24,605 I just can't believe he would do that. 998 01:27:24,607 --> 01:27:26,373 It's not like him at all. 999 01:27:28,009 --> 01:27:29,443 What's that? 1000 01:27:32,413 --> 01:27:33,780 Come on. 1001 01:27:37,819 --> 01:27:39,353 Oh, my God! 1002 01:27:40,588 --> 01:27:42,322 Guess he just jumped. 1003 01:27:58,006 --> 01:27:59,273 Tris. 1004 01:28:00,275 --> 01:28:01,508 Tris! 1005 01:28:01,510 --> 01:28:03,710 Leave me alone. 1006 01:28:03,712 --> 01:28:04,978 I'm sorry about Al. 1007 01:28:06,581 --> 01:28:08,382 It's my fault that he's dead. 1008 01:28:08,384 --> 01:28:11,551 No, it's not because of you. He made his own choice. 1009 01:28:11,553 --> 01:28:13,320 He would have been factionless. 1010 01:28:13,322 --> 01:28:15,202 He was not gonna pass that final test. 1011 01:28:15,690 --> 01:28:17,130 Neither am I. 1012 01:28:20,695 --> 01:28:22,329 Why do you say that? 1013 01:28:27,735 --> 01:28:29,036 You know why. 1014 01:28:32,640 --> 01:28:35,942 And as soon as all the others find out, they're gonna kill me. 1015 01:28:35,944 --> 01:28:37,778 I'm not gonna let that happen. 1016 01:28:48,089 --> 01:28:49,323 Shut the door. 1017 01:28:51,659 --> 01:28:53,393 You're gonna practice. 1018 01:28:53,395 --> 01:28:55,362 - In my fear landscape? - No. 1019 01:28:55,364 --> 01:28:56,530 In mine. 1020 01:28:58,054 --> 01:28:59,584 We going together. 1021 01:28:59,934 --> 01:29:01,694 Have you ever done this before? 1022 01:29:03,604 --> 01:29:04,971 No, I haven't. 1023 01:29:07,942 --> 01:29:09,643 You sure you want to? 1024 01:29:10,678 --> 01:29:11,745 Why wouldn't I? 1025 01:29:14,015 --> 01:29:15,482 I don't know. 1026 01:29:15,484 --> 01:29:17,117 You haven't told me anything about yourself 1027 01:29:17,119 --> 01:29:19,359 and now you're just gonna let me inside of your head? 1028 01:29:19,754 --> 01:29:21,388 Are you afraid of that? 1029 01:29:21,390 --> 01:29:22,723 You're not? 1030 01:29:24,525 --> 01:29:25,659 No. 1031 01:30:06,802 --> 01:30:09,002 Fear of heights. 1032 01:30:09,004 --> 01:30:10,670 I'm not surprised. 1033 01:30:15,643 --> 01:30:17,477 It's not real. 1034 01:30:17,479 --> 01:30:19,413 - We could just jump. - No. 1035 01:30:19,415 --> 01:30:21,047 Divergent would jump. 1036 01:30:21,049 --> 01:30:23,083 Dauntless would get to that building. 1037 01:30:23,085 --> 01:30:25,152 If you want to pass, if you want to avoid discovery, 1038 01:30:25,154 --> 01:30:28,188 you have to do everything the way a Dauntless would do it. 1039 01:30:28,190 --> 01:30:31,425 You have to find some tool, some method to survive. 1040 01:31:01,155 --> 01:31:03,490 Fear of confinement. 1041 01:31:03,492 --> 01:31:04,825 You have to find a way of stopping it. 1042 01:31:04,827 --> 01:31:06,226 What would a Dauntless do? 1043 01:31:07,628 --> 01:31:08,695 Good! 1044 01:31:15,203 --> 01:31:17,904 Take your time. 1045 01:31:17,906 --> 01:31:20,066 I'm just enjoying myself in this shrinking box. 1046 01:31:36,224 --> 01:31:37,958 As a Dauntless soldier, you have to follow orders 1047 01:31:37,960 --> 01:31:39,726 you don't always agree with. 1048 01:31:42,930 --> 01:31:44,130 Who is she? 1049 01:31:47,735 --> 01:31:49,236 She's an innocent. 1050 01:31:52,073 --> 01:31:53,840 I have to kill her. 1051 01:32:01,883 --> 01:32:03,617 But I can never do it. 1052 01:32:05,119 --> 01:32:06,953 Unless I look away. 1053 01:32:25,540 --> 01:32:27,574 Why are we in Abnegation? 1054 01:32:30,144 --> 01:32:32,245 Your last fear is your worst fear. 1055 01:32:34,549 --> 01:32:36,850 It lives in the deepest part of your mind. 1056 01:32:45,660 --> 01:32:47,327 Marcus had a son. 1057 01:32:48,896 --> 01:32:49,930 What was his name? 1058 01:32:49,932 --> 01:32:51,865 Tobias. 1059 01:32:51,867 --> 01:32:53,199 Tobias. 1060 01:32:56,871 --> 01:32:58,271 Tobias... 1061 01:32:59,907 --> 01:33:01,675 Tobias... 1062 01:33:04,879 --> 01:33:06,680 Tobias... 1063 01:33:06,682 --> 01:33:08,949 I'm just trying to help you to be better. 1064 01:33:12,286 --> 01:33:13,353 No! 1065 01:33:39,113 --> 01:33:41,181 Four? 1066 01:33:41,183 --> 01:33:42,949 Four fears? 1067 01:33:42,951 --> 01:33:44,751 Four then, four now. 1068 01:33:47,088 --> 01:33:50,256 I keep going in there, but I don't think you ever lose them. 1069 01:34:01,936 --> 01:34:03,370 Can I ask you something? 1070 01:34:04,372 --> 01:34:06,206 Sure. 1071 01:34:06,208 --> 01:34:08,008 What's your tattoo? 1072 01:34:12,980 --> 01:34:14,347 You wanna see it? 1073 01:34:30,031 --> 01:34:31,364 It's amazing. 1074 01:34:43,978 --> 01:34:45,745 The factions. 1075 01:34:50,117 --> 01:34:52,952 Why do you have all of them? 1076 01:34:52,954 --> 01:34:54,888 I don't want to be just one thing. 1077 01:34:55,890 --> 01:34:57,123 I can't be. 1078 01:34:58,759 --> 01:35:02,796 I want to be brave and I want to be selfless... 1079 01:35:02,798 --> 01:35:04,831 Intelligent and honest and kind. 1080 01:35:07,968 --> 01:35:10,236 Although I'm still working on "kind." 1081 01:35:43,104 --> 01:35:45,004 I don't wanna go too fast. 1082 01:35:47,241 --> 01:35:48,441 It's okay. 1083 01:35:50,411 --> 01:35:52,512 I've already got my spot on the floor. 1084 01:36:11,799 --> 01:36:12,966 Morning. 1085 01:36:12,968 --> 01:36:14,167 Hey. 1086 01:36:15,770 --> 01:36:17,330 Come on. I'm gonna show you something. 1087 01:36:18,839 --> 01:36:20,206 Okay. 1088 01:36:34,488 --> 01:36:36,189 Look. 1089 01:36:41,162 --> 01:36:43,229 - Erudite. - Yeah. 1090 01:36:43,231 --> 01:36:45,331 They're here every morning. 1091 01:36:45,333 --> 01:36:47,133 I've been watching them for weeks. 1092 01:36:47,135 --> 01:36:49,035 What are they doing at Dauntless? 1093 01:36:49,037 --> 01:36:51,504 Loading in supplies. Computers. 1094 01:36:53,073 --> 01:36:54,507 And these. 1095 01:36:57,144 --> 01:36:58,812 What is it? 1096 01:36:58,814 --> 01:37:00,146 I think it's some kind of cognitive transmitter. 1097 01:37:00,148 --> 01:37:01,347 You inject it like a serum. 1098 01:37:01,349 --> 01:37:03,149 Why? 1099 01:37:03,151 --> 01:37:06,486 It's supposed to make you more susceptible to suggestion, 1100 01:37:06,488 --> 01:37:10,023 but as many as they have, they could create an army. 1101 01:37:17,231 --> 01:37:18,898 Attention, 1102 01:37:18,900 --> 01:37:21,467 all initiates report for final testing. 1103 01:37:21,469 --> 01:37:23,937 All initiates report for final testing. 1104 01:37:31,612 --> 01:37:33,980 You're ready. 1105 01:37:33,982 --> 01:37:35,381 You can do this. 1106 01:37:57,338 --> 01:38:00,874 They can see your hallucinations on the screen. 1107 01:38:00,876 --> 01:38:02,976 So you get past your fears the way a Dauntless would, 1108 01:38:02,978 --> 01:38:04,544 but do it quickly. 1109 01:38:04,546 --> 01:38:07,480 Right. If I'm too good, then they'll kill me, 1110 01:38:07,482 --> 01:38:09,315 and if I'm too slow, then I'll die. 1111 01:38:09,317 --> 01:38:11,050 Right. 1112 01:38:11,052 --> 01:38:12,485 Good luck. 1113 01:38:21,395 --> 01:38:22,428 Good luck, Tris. 1114 01:38:24,198 --> 01:38:25,198 Hope you make it. 1115 01:40:27,488 --> 01:40:28,568 Congratulations. 1116 01:40:37,598 --> 01:40:39,732 Whoa. Four! 1117 01:40:42,202 --> 01:40:43,669 Stop! Four! 1118 01:40:43,671 --> 01:40:45,571 Aren't you Dauntless? 1119 01:41:05,359 --> 01:41:07,760 Please tell me that you weren't watching that. 1120 01:41:07,762 --> 01:41:09,602 Would you feel better if I said no? 1121 01:41:12,800 --> 01:41:14,200 You did well. 1122 01:41:15,202 --> 01:41:16,269 Now... 1123 01:41:18,172 --> 01:41:19,572 One final test. 1124 01:41:26,647 --> 01:41:28,081 You know what to do. 1125 01:41:29,083 --> 01:41:31,284 What? 1126 01:41:31,286 --> 01:41:33,086 If you want to be Dauntless. 1127 01:41:33,088 --> 01:41:34,187 No. 1128 01:41:35,189 --> 01:41:36,456 Do it. 1129 01:41:49,838 --> 01:41:51,678 You all right? 1130 01:41:55,542 --> 01:41:56,742 That looked good to me, okay? 1131 01:41:58,245 --> 01:42:00,179 Come on. Let's go. 1132 01:42:00,181 --> 01:42:02,415 Congratulations, 1133 01:42:02,417 --> 01:42:03,417 new members of Dauntless. 1134 01:42:10,290 --> 01:42:12,391 Dauntless! Dauntless! Dauntless! 1135 01:42:16,430 --> 01:42:18,664 Come on. Get in line. 1136 01:42:18,666 --> 01:42:20,600 All right, everybody, line up. 1137 01:42:20,602 --> 01:42:22,135 What's going on? 1138 01:42:22,137 --> 01:42:23,803 All Dauntless initiates, 1139 01:42:23,805 --> 01:42:25,171 report to your command leader. 1140 01:42:26,640 --> 01:42:27,907 All right, listen up! 1141 01:42:29,743 --> 01:42:32,678 Before you leave tonight, I want you all in four lines. 1142 01:42:32,680 --> 01:42:35,348 Everyone gets a tracking device. 1143 01:42:35,350 --> 01:42:37,817 Don't ask questions. It's just a precaution. 1144 01:42:50,497 --> 01:42:51,764 Do you see Four? 1145 01:42:53,634 --> 01:42:54,734 No. 1146 01:42:54,736 --> 01:42:56,169 Next! 1147 01:42:56,171 --> 01:42:58,091 - What's going on? - Oh, my God. 1148 01:42:59,339 --> 01:43:00,740 Congratulations. 1149 01:43:02,209 --> 01:43:04,644 You should be first in line, but... 1150 01:43:04,646 --> 01:43:05,845 I'll make it easy for you. 1151 01:43:09,950 --> 01:43:11,817 Hurts like a bitch, huh? 1152 01:43:12,819 --> 01:43:14,587 Now you're really one of us. 1153 01:43:34,875 --> 01:43:36,542 Hey, what's... 1154 01:43:50,991 --> 01:43:52,725 Faction before blood. 1155 01:43:52,727 --> 01:43:53,893 Oh, my God. 1156 01:44:10,344 --> 01:44:11,677 They can see and hear us. 1157 01:44:11,679 --> 01:44:14,013 They just don't process it the same way. 1158 01:44:14,015 --> 01:44:16,849 Commands come in through the transmitter. 1159 01:44:25,525 --> 01:44:26,659 What's goin' on? 1160 01:44:28,729 --> 01:44:30,496 What are we doin'? 1161 01:44:34,768 --> 01:44:36,602 Divergent. 1162 01:44:41,041 --> 01:44:42,875 Hey! 1163 01:44:42,877 --> 01:44:44,837 Everything's fine. There's nothing to worry about. 1164 01:47:15,695 --> 01:47:17,630 Hurry up! Move! 1165 01:47:21,769 --> 01:47:24,069 Abnegation leaders must identify themselves. 1166 01:47:24,071 --> 01:47:25,871 We need to find my parents. 1167 01:47:30,812 --> 01:47:33,546 Just keep moving. Where's your house? 1168 01:47:33,548 --> 01:47:35,915 We are looking for information. 1169 01:47:35,917 --> 01:47:38,517 All houses will be searched. 1170 01:47:38,519 --> 01:47:40,586 Do not resist. You will not be hurt. 1171 01:47:47,928 --> 01:47:49,528 Mom? Dad? 1172 01:47:51,765 --> 01:47:53,199 Where would they have gone? 1173 01:47:54,801 --> 01:47:56,101 I don't know. 1174 01:47:59,606 --> 01:48:02,174 This can't happen here! Just stop it! 1175 01:48:08,748 --> 01:48:10,015 Do not resist. 1176 01:48:14,521 --> 01:48:16,822 All Abnegation will be questioned. 1177 01:48:16,824 --> 01:48:18,090 The legendary Four... 1178 01:48:19,092 --> 01:48:21,160 A mindless drone. 1179 01:48:21,162 --> 01:48:23,195 You were first in your class. Now you're... 1180 01:48:24,598 --> 01:48:25,731 Nothing. 1181 01:48:41,581 --> 01:48:43,682 What? 1182 01:48:43,684 --> 01:48:45,017 Think he might be... 1183 01:48:46,620 --> 01:48:48,754 There's one way to find out. 1184 01:48:50,790 --> 01:48:51,790 Say goodbye, asshole. 1185 01:48:51,792 --> 01:48:52,925 Goodbye. 1186 01:48:52,927 --> 01:48:54,093 Move and you die! 1187 01:48:55,195 --> 01:48:56,829 The stiff? 1188 01:48:59,533 --> 01:49:01,267 Two stiffs. 1189 01:49:01,269 --> 01:49:03,035 Two dead stiffs. 1190 01:49:03,037 --> 01:49:06,005 You can't let a single Divergent slip through. 1191 01:49:06,007 --> 01:49:08,007 This is what happens. 1192 01:49:08,009 --> 01:49:09,742 She's not gonna shoot me. 1193 01:49:09,744 --> 01:49:11,744 Think you might be overestimating my character. 1194 01:49:14,781 --> 01:49:16,181 Run! 1195 01:49:22,322 --> 01:49:23,923 - You were hit? - Yeah. 1196 01:49:24,925 --> 01:49:27,092 Right there! Don't move! 1197 01:49:27,094 --> 01:49:28,174 Drop your weapons. 1198 01:49:49,015 --> 01:49:50,916 Tobias Eaton. 1199 01:49:53,086 --> 01:49:55,287 And you, Beatrice. 1200 01:49:57,223 --> 01:49:59,858 I thought it was intellect I was sensing in you. 1201 01:49:59,860 --> 01:50:01,940 Maybe you're not as smart as you think you are. 1202 01:50:02,762 --> 01:50:04,897 Why are you attacking all these innocent people? 1203 01:50:04,899 --> 01:50:06,765 Innocent people? 1204 01:50:06,767 --> 01:50:10,736 Abnegation, if left unchecked, will destroy the faction system. 1205 01:50:10,738 --> 01:50:13,339 Same can be said of both of you. 1206 01:50:13,341 --> 01:50:15,107 Somebody has to stop you. 1207 01:50:15,109 --> 01:50:17,376 If we don't, peace will be lost. 1208 01:50:17,378 --> 01:50:20,212 It's already been lost. You destroyed it. 1209 01:50:20,214 --> 01:50:23,248 Human nature destroyed it. 1210 01:50:23,250 --> 01:50:25,818 Those of us with the vision to see that 1211 01:50:25,820 --> 01:50:28,387 are called upon to protect the rest. 1212 01:50:28,389 --> 01:50:31,223 We will restore the peace. 1213 01:50:31,225 --> 01:50:33,359 And this time, it will last. 1214 01:50:33,361 --> 01:50:34,994 And what if you're wrong? 1215 01:50:42,235 --> 01:50:43,969 Bring him with us. 1216 01:50:47,274 --> 01:50:49,114 She's injured. 1217 01:50:50,076 --> 01:50:51,777 Any results would be unclear. 1218 01:50:53,313 --> 01:50:55,393 - You can get rid of her. - All right. 1219 01:51:00,887 --> 01:51:02,287 Get down! 1220 01:51:08,662 --> 01:51:10,262 Let's go. Come on! 1221 01:51:15,702 --> 01:51:19,071 Additional security teams, report to mobile command Level 5. 1222 01:51:57,010 --> 01:51:58,377 Beatrice! 1223 01:51:59,379 --> 01:52:01,013 - Mom? Mom! - Beatrice. 1224 01:52:02,015 --> 01:52:03,315 Okay. 1225 01:52:09,289 --> 01:52:10,956 Okay, we gotta run! 1226 01:52:22,402 --> 01:52:24,203 You were Dauntless. 1227 01:52:25,205 --> 01:52:26,505 Served me well today. 1228 01:52:28,074 --> 01:52:29,775 Is Dad okay? 1229 01:52:29,777 --> 01:52:31,777 Yeah. He led a group over to Monroe and State. 1230 01:52:31,779 --> 01:52:33,078 We're gonna meet him there. 1231 01:52:35,348 --> 01:52:36,381 Let's go! 1232 01:52:51,064 --> 01:52:52,331 Copy 1-9! 1233 01:53:11,518 --> 01:53:13,152 Will! Will! 1234 01:53:17,557 --> 01:53:18,957 Will! 1235 01:53:18,959 --> 01:53:19,992 Will, stop! Stop! 1236 01:53:21,261 --> 01:53:25,397 Stop! 1237 01:53:25,399 --> 01:53:26,565 I... 1238 01:53:34,808 --> 01:53:37,442 Okay. Come on, honey. We gotta go. 1239 01:53:53,026 --> 01:53:55,327 I killed him. I killed him. 1240 01:53:56,329 --> 01:53:58,096 I killed him. 1241 01:53:58,098 --> 01:53:59,131 Come here. 1242 01:54:04,470 --> 01:54:05,838 Okay. 1243 01:54:07,106 --> 01:54:08,607 Let's go find your father. 1244 01:54:12,212 --> 01:54:13,692 - Cover me. - No. 1245 01:54:14,314 --> 01:54:15,981 I'll go. 1246 01:54:22,355 --> 01:54:23,856 Got it, sir! 1247 01:54:27,862 --> 01:54:29,582 Don't stop! Don't stop! 1248 01:54:29,896 --> 01:54:31,430 Go! 1249 01:54:36,469 --> 01:54:38,309 - You okay? Good. - Yeah, I'm good. 1250 01:54:44,477 --> 01:54:46,478 Okay! Let's go! We're good. 1251 01:54:48,014 --> 01:54:49,147 Mom? 1252 01:54:49,149 --> 01:54:50,549 Mom... What is it? 1253 01:54:53,019 --> 01:54:54,186 Hey... 1254 01:54:55,188 --> 01:54:57,890 Mom! Mom! Mom! 1255 01:54:57,892 --> 01:54:59,091 Mom! 1256 01:54:59,093 --> 01:55:01,059 Mom, no! 1257 01:55:01,061 --> 01:55:03,195 Mom! Mom! 1258 01:55:04,998 --> 01:55:06,565 Mom? Mom! 1259 01:55:06,567 --> 01:55:08,567 Mom, wake up! 1260 01:55:10,036 --> 01:55:11,236 Mom! 1261 01:55:12,338 --> 01:55:14,273 Oh, my God, Mom! 1262 01:55:21,681 --> 01:55:23,548 Stop! Stop! 1263 01:55:28,021 --> 01:55:30,155 I love you, Mom... 1264 01:55:34,427 --> 01:55:35,961 Oh, my God! 1265 01:56:33,186 --> 01:56:35,087 Where's my father? 1266 01:56:35,089 --> 01:56:36,755 Beatrice? 1267 01:56:43,529 --> 01:56:44,696 Your mother? 1268 01:57:05,752 --> 01:57:07,686 She saved me. 1269 01:57:09,022 --> 01:57:10,622 She saved me. 1270 01:57:11,657 --> 01:57:13,492 Then it wasn't in vain. 1271 01:57:15,695 --> 01:57:17,062 We need to leave here. 1272 01:57:18,798 --> 01:57:20,499 Are there soldiers outside? 1273 01:57:25,405 --> 01:57:26,772 No, it's clear. 1274 01:57:28,641 --> 01:57:30,742 I should have believed you. 1275 01:57:30,744 --> 01:57:33,612 I left as soon as I realized. 1276 01:57:33,614 --> 01:57:35,747 Why is this happening? I don't understand. 1277 01:57:37,550 --> 01:57:39,751 Why are Dauntless fighting for Erudite? 1278 01:57:39,753 --> 01:57:41,219 They don't know what they're doing. 1279 01:57:41,221 --> 01:57:44,289 They're under simulation. 1280 01:57:44,291 --> 01:57:46,658 We need to wake 'em up. I need to get into Dauntless. 1281 01:57:46,660 --> 01:57:47,820 That's a fortress. 1282 01:57:48,761 --> 01:57:50,062 It's not gonna happen. 1283 01:57:52,432 --> 01:57:54,399 I can get us in there. 1284 01:58:02,241 --> 01:58:03,475 Get ready. 1285 01:58:04,477 --> 01:58:06,478 What now? 1286 01:58:06,480 --> 01:58:08,246 You're not gonna like it. 1287 01:58:28,768 --> 01:58:30,869 There's a net at the bottom. 1288 01:58:30,871 --> 01:58:32,437 Don't think, just jump. 1289 01:58:43,883 --> 01:58:45,584 Are you good? 1290 01:58:45,586 --> 01:58:46,818 Good? 1291 01:58:48,588 --> 01:58:50,188 Let's go. 1292 01:58:56,496 --> 01:58:57,829 Wait here. 1293 01:59:05,371 --> 01:59:06,771 Against the wall. 1294 01:59:06,773 --> 01:59:08,406 Against the wall! 1295 01:59:12,378 --> 01:59:13,845 How are you awake? 1296 01:59:13,847 --> 01:59:16,148 Because I'm smarter than you. 1297 01:59:16,150 --> 01:59:17,549 And they need me. 1298 01:59:17,551 --> 01:59:19,584 Where are they controlling it from? 1299 01:59:19,586 --> 01:59:22,254 Why would I tell you that? It's not like you're gonna shoot me. 1300 01:59:22,256 --> 01:59:24,456 Why do people keep saying that? 1301 01:59:27,661 --> 01:59:29,501 Where are they controlling it from? 1302 01:59:36,536 --> 01:59:38,376 Did you really need to shoot him? 1303 01:59:39,472 --> 01:59:41,773 Every minute we waste, another Abnegation dies 1304 01:59:41,775 --> 01:59:44,209 and another Dauntless becomes a murderer. 1305 01:59:44,211 --> 01:59:45,844 Peter, let's go. 1306 02:00:01,761 --> 02:00:03,328 That's it, isn't it? 1307 02:00:03,330 --> 02:00:04,663 Yeah. 1308 02:00:04,665 --> 02:00:06,498 I've seen Jeanine go in there. 1309 02:00:06,500 --> 02:00:08,500 That's where she's controlling it from. 1310 02:00:20,646 --> 02:00:23,682 Like you said, there isn't a second to waste. 1311 02:00:29,388 --> 02:00:31,148 Dad, no! 1312 02:00:31,958 --> 02:00:33,625 Dad... 1313 02:00:33,627 --> 02:00:34,960 Do whatever it takes... 1314 02:00:34,962 --> 02:00:36,828 Hey! 1315 02:01:15,868 --> 02:01:18,470 Watch Caleb. I'm going in there. 1316 02:02:10,856 --> 02:02:12,524 Hey. Hi. 1317 02:02:27,640 --> 02:02:28,673 Four... 1318 02:02:30,076 --> 02:02:32,877 Four... Four, it's me. You're in a sim. 1319 02:02:32,879 --> 02:02:34,646 He can't hear you. 1320 02:02:36,615 --> 02:02:38,583 Amazing, isn't it? 1321 02:02:38,585 --> 02:02:41,086 Everything we think of that makes up a person, 1322 02:02:41,088 --> 02:02:44,489 thoughts, emotions, history... 1323 02:02:44,491 --> 02:02:46,491 All wiped away by chemistry. 1324 02:02:46,493 --> 02:02:47,592 Four. 1325 02:02:47,594 --> 02:02:48,927 He's gone. 1326 02:02:49,929 --> 02:02:51,763 And we're all safer for it. 1327 02:02:51,765 --> 02:02:54,666 Safer? How are we safer? 1328 02:02:54,668 --> 02:02:56,835 The brilliance of the faction system 1329 02:02:56,837 --> 02:02:59,070 is that conformity to the faction removes the threat 1330 02:02:59,072 --> 02:03:02,774 of anyone exercising their independent will. 1331 02:03:02,776 --> 02:03:04,909 Divergents threaten that system. 1332 02:03:07,780 --> 02:03:10,482 Don't get me wrong. 1333 02:03:10,484 --> 02:03:13,551 There's a certain beauty in your resistance, 1334 02:03:13,553 --> 02:03:16,154 your defiance of categorization. 1335 02:03:16,156 --> 02:03:18,423 But it's a beauty we can't afford. 1336 02:03:31,404 --> 02:03:35,140 Four, it's me. It's me. 1337 02:03:35,142 --> 02:03:36,908 Please, Four, look at me. Look at me. 1338 02:03:57,830 --> 02:03:59,164 Four! It's me! 1339 02:04:28,627 --> 02:04:29,627 Four, stop! 1340 02:04:30,830 --> 02:04:32,096 Stop! 1341 02:04:33,532 --> 02:04:34,632 Stop... 1342 02:04:36,469 --> 02:04:38,036 Four... Please... 1343 02:04:43,876 --> 02:04:46,945 It's okay, it's okay. I love you. It's okay. 1344 02:04:51,884 --> 02:04:53,084 It's okay. 1345 02:04:54,086 --> 02:04:55,787 I love you. It's okay. 1346 02:05:01,961 --> 02:05:04,061 Four, look at me. Look at me. 1347 02:05:06,499 --> 02:05:09,033 It's me. It's me. 1348 02:05:09,035 --> 02:05:11,202 It's me. It's me. 1349 02:05:20,613 --> 02:05:21,613 Tris... 1350 02:05:26,986 --> 02:05:28,086 Go. 1351 02:05:31,757 --> 02:05:32,824 Finish it. 1352 02:06:09,328 --> 02:06:10,328 Help! 1353 02:06:14,833 --> 02:06:16,034 Hey! 1354 02:06:25,010 --> 02:06:26,878 Shut it down. 1355 02:06:26,880 --> 02:06:27,946 No. 1356 02:06:43,028 --> 02:06:44,862 I am not gonna ask you again. Do it! 1357 02:06:44,864 --> 02:06:46,831 Shut it down! 1358 02:06:46,833 --> 02:06:48,993 I admire you willing to die for what you believe... 1359 02:06:49,935 --> 02:06:51,202 But so am I. 1360 02:06:54,940 --> 02:06:56,307 You can't do it, can you? 1361 02:07:31,310 --> 02:07:34,345 Maybe you're not quite as Dauntless as you thought you were. 1362 02:07:34,347 --> 02:07:36,080 You're right. 1363 02:07:37,783 --> 02:07:39,651 I'm not. 1364 02:07:39,653 --> 02:07:40,885 I'm Divergent. 1365 02:07:51,230 --> 02:07:54,198 Now shut it down and wipe the program. 1366 02:08:23,996 --> 02:08:25,697 Simulation abort. 1367 02:08:25,699 --> 02:08:27,579 System-wide shutdown. 1368 02:08:36,041 --> 02:08:37,375 No... No... 1369 02:08:40,412 --> 02:08:41,879 No! 1370 02:08:49,455 --> 02:08:52,123 Don't get me wrong. 1371 02:08:52,125 --> 02:08:54,085 There's a certain beauty to your resistance. 1372 02:09:02,501 --> 02:09:04,068 Tris... 1373 02:09:04,070 --> 02:09:06,037 Lockdown now in effect. 1374 02:09:07,039 --> 02:09:08,306 All right, let's move! 1375 02:09:09,908 --> 02:09:11,342 We gotta go. Now. 1376 02:09:17,850 --> 02:09:19,283 Tobias. 1377 02:09:21,386 --> 02:09:23,321 We need to keep moving. 1378 02:09:32,231 --> 02:09:33,431 All right, move! 1379 02:09:48,080 --> 02:09:49,413 Son! 1380 02:09:59,792 --> 02:10:01,259 I got it! 1381 02:10:01,261 --> 02:10:02,393 I know you do. 1382 02:10:18,877 --> 02:10:20,597 My mom and dad died today. 1383 02:10:24,416 --> 02:10:26,150 They're gone. 1384 02:10:26,152 --> 02:10:27,919 I know. 1385 02:10:27,921 --> 02:10:29,520 But they loved you, Tris. 1386 02:10:32,057 --> 02:10:34,392 For them, there was no better way to show you. 1387 02:10:40,465 --> 02:10:42,400 Now we have nothing. 1388 02:10:42,402 --> 02:10:44,302 We have no home, no faction... 1389 02:10:50,209 --> 02:10:52,129 I don't even know who I am anymore. 1390 02:10:58,550 --> 02:11:00,518 I know exactly who you are. 1391 02:11:02,221 --> 02:11:03,554 You sure about that? 1392 02:11:05,424 --> 02:11:07,391 Yeah, I'm very sure. 1393 02:11:11,063 --> 02:11:12,230 Come here. 1394 02:11:25,577 --> 02:11:28,079 We're like the Factionless now. 1395 02:11:28,081 --> 02:11:31,048 We've left everything behind, 1396 02:11:31,050 --> 02:11:33,618 but we found ourselves and each other. 1397 02:11:35,988 --> 02:11:39,523 Tomorrow we may have to fight again, 1398 02:11:39,525 --> 02:11:42,927 but, for now, we'll ride the train to the end of the line... 1399 02:11:42,929 --> 02:11:44,428 And then 1400 02:11:44,430 --> 02:11:45,463 we'll jump. 93354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.