All language subtitles for Die Hardcore Part 1 (A XXX Parody)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Die Hardcore Part 1 (A XXX Parody).mp4 Video File: Die Hardcore Part 1 (A XXX Parody).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 33 Active Line: 4 Video Position: 1628 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:06.20,Default,,0,0,0,,BRAZZERS PREZENTUJE Dialogue: 0,0:00:12.96,0:00:23.00,Default,,0,0,0,,FUCK FREE OR\NDIE HARDCORE\NA BRAZZERS XXX PARODY\NCZĘŚĆ 1 Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.81,Default,,0,0,0,,Napisy stworzone ze słuchu\N.:by Świerszczyk69:. Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:28.50,Default,,0,0,0,,Specjalnie dla urzytkowników\Nwww.pornoonline.com.pl Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:11.96,Default,,0,0,0,,- Jedź autostradą.\N- Dokąd jedziemy?{take the freeway where are we going} Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:14.24,Default,,0,0,0,,Do siedziby Brazzers.{the brazers building} Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:17.28,Default,,0,0,0,,Zdaję mi się, że wiem gdzie to jest. {i thought legs for} Dialogue: 0,0:01:59.44,0:02:05.92,Default,,0,0,0,,- Jestem twoją wielką fanką, czy w rzeczywistości jest również taki wielki?\N- Cóż właściwie...{i'm a big fan is as big as it is in real life well actually} Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:13.04,Default,,0,0,0,,- Przepraszam, ale muszę odebrać.\N- Dobrze, poczekam.{really sorry i take this i be waiting} Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:26.48,Default,,0,0,0,,Mia, gdzie ty jesteś?\NStaram się do ciebie dodzwonić od tygodni.{mia where are you you're trying to call you for weeks} Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:35.48,Default,,0,0,0,,- Wiem skarbie. To tylko Nowy York jest taki szalony.\NByłam bardzo zajęta moimi zajęciami ze sztuk walki.\N- Co takiego?{i know baby it's just new york was crazy i've been really busy with my martial arts classes what} Dialogue: 0,0:02:37.16,0:02:40.68,Default,,0,0,0,,- Gdzie jesteś?\N- Jadę do Ciebie.{where are you i'm coming to you} Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:43.44,Default,,0,0,0,,Nie!\NNie, nie, nie, nie!{no no no no no} Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:47.36,Default,,0,0,0,,Nie, nie chcę więcej wplątywać się w to gówno.\NOkey, nigdy więcej.{no i don't want any more to do with this shit okay no more} Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:53.96,Default,,0,0,0,,Nie bądź taki, jest Boże Narodzenie.\NWkrótce się zobaczymy.{don't be like that it's Christmas i'll see you soon} Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:58.16,Default,,0,0,0,,Kurewska suka!{chicky bitch} Dialogue: 0,0:02:58.16,0:03:00.16,Default,,0,0,0,,Hej, podkręć to!{hey turn it up} Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:33.64,Default,,0,0,0,,Witam wszystkich!\NProszę wszystkich o chwilę uwagi.{hey everybody i have your attention for one minute right} Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:41.76,Default,,0,0,0,,Chcę tylko pogratulować kolejnego fantastycznego, zajebistego roku w Brazzers.\NTo jest fantastyczne, dobrze kochani... {i just want to applaud us all for another fantastic fucking year in brazzers all right this is fantastic okay guys} Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:45.72,Default,,0,0,0,,Wesołych Świąt!\NWesołych Pierdolonych Świąt!{merry christmas merry fucking christmas} Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:56.44,Default,,0,0,0,,Tak! Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:05.72,Default,,0,0,0,,Pojawiasz się tutaj jakby nic się nie stało.{company you just turn up everybody try this} Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:08.64,Default,,0,0,0,,O daj spokój.{come on} Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:10.64,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:29.32,Default,,0,0,0,,Mia, posłuchaj.\NNie możesz tak po prostu przychodzić i odchodzić kiedy Ci się tylko podoba.\NZostajesz w LA albo wracasz z powrotem do Nowego Yorku.{mia listen you can't just come and go as you please okay you just stay here in la you go back to new york} Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:32.88,Default,,0,0,0,,Dobrze. Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:39.20,Default,,0,0,0,,- Mówię poważnie.\N- Ja również.{i'm serious so my baby} Dialogue: 0,0:04:43.96,0:04:48.80,Default,,0,0,0,,Nie zamierzam już nigdzie wyjeżdżać.{i'm not going any way again} Dialogue: 0,0:33:33.40,0:33:35.64,Default,,0,0,0,,Co to kurwa było?!{what the fuck is that} Dialogue: 0,0:33:35.64,0:33:42.56,Default,,0,0,0,,Nie ziemię!\NJuż! migiem!{get down} Dialogue: 0,0:33:42.56,0:33:45.84,Default,,0,0,0,,Ty! Dialogue: 0,0:33:45.84,0:33:49.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:54.10,0:34:00.84,Default,,0,0,0,,Panie i Panowie z Brazzers \Njeśli wszyscy będziecie mili i spokojni to nikt nie ucierpi.{so ladies and gentlemen for brazzers if everybody was the nice and quiet nobody will be hurt} Dialogue: 0,0:34:00.84,0:34:08.40,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:09.48,0:34:14.96,Default,,0,0,0,,- Wielkie nieba! Posłuchaj poczekaj tutaj!\N- Pójdę z tobą.\N- Nie, zaczekaj tutaj!{oh my god listen you just wait here right i'll come with you no stay here} Dialogue: 0,0:34:27.08,0:34:32.48,Default,,0,0,0,,Wyłazić ale już!\NRuchy!{come on come on} Dialogue: 0,0:34:34.00,0:34:36.68,Default,,0,0,0,,Ruchy!\NIdziemy!{move} Dialogue: 0,0:34:36.68,0:34:39.36,Default,,0,0,0,,Boże!\NBoże! Dialogue: 0,0:34:39.36,0:34:41.36,Default,,0,0,0,,O Boże! Dialogue: 0,0:34:48.80,0:34:52.40,Default,,0,0,0,,- Na nogi! Ruchy! Idziemy!\N- Hejka!{on your feet come on move hey there} Dialogue: 0,0:34:52.40,0:34:54.48,Default,,0,0,0,,No dalej!\NRuchy!{come on move} Dialogue: 0,0:34:54.48,0:35:00.16,Default,,0,0,0,,Łał, jaka fajna broń.{wow that's such a nice gun} Dialogue: 0,0:35:01.48,0:35:04.36,Default,,0,0,0,,Czy mogę jej dotknąć?{can i touch it} Dialogue: 0,0:35:04.36,0:35:08.92,Default,,0,0,0,,W porządku, ale tylko na sekundę.{well okay but just for a second} Dialogue: 0,0:35:14.28,0:35:22.92,Default,,0,0,0,,Po prostu uwielbiam, ciężko uzbrojonych rosjan.{i just love tough heavily armed russian} Dialogue: 0,0:36:19.64,0:36:28.12,Default,,0,0,0,,KONIEC CZ.1 Dialogue: 0,0:36:28.12,0:36:30.12,Default,,0,0,0,, 6623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.