All language subtitles for Descendants.222.2017.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,218 --> 00:00:07,418 Re-sync and more by Dandysubs. 2 00:00:09,219 --> 00:00:12,633 Let's give Auradon a taste of evil. 3 00:00:20,480 --> 00:00:23,233 Wicked ways beneath the skin... 4 00:00:23,233 --> 00:00:27,407 let all who taste it now join in. 5 00:00:29,610 --> 00:00:31,612 ♪ We got all the ways to be ♪ 6 00:00:31,612 --> 00:00:34,284 ♪ W-I-C-K-E-D ♪ 7 00:00:34,284 --> 00:00:36,286 ♪ We got all the ways to be ♪ 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,248 ♪ W-I-C-K-E-D ♪ 9 00:00:38,248 --> 00:00:41,581 -Come on! -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 10 00:00:41,581 --> 00:00:43,623 ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 11 00:00:45,255 --> 00:00:46,667 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 12 00:00:46,667 --> 00:00:51,381 ♪ Crashing the party, guess they lost my invitation ♪ 13 00:00:51,381 --> 00:00:55,475 ♪ Friendly reminder, got my own kind of persuasion ♪ 14 00:00:55,475 --> 00:00:59,599 ♪ Looks like this place could use a bit of misbehavior ♪ 15 00:00:59,599 --> 00:01:03,683 ♪ Happily ever after with a little flavor ♪ 16 00:01:03,683 --> 00:01:08,238 ♪ Bad to the bone with even worse intentions ♪ 17 00:01:08,238 --> 00:01:12,402 ♪ We're gonna steal the show and leave 'em all defenseless ♪ 18 00:01:12,402 --> 00:01:16,576 ♪ A fairytale life can be oh-so overrated ♪ 19 00:01:16,576 --> 00:01:20,620 ♪ So raise your voices and let's get it activated! ♪ 20 00:01:20,620 --> 00:01:24,664 ♪ Long live havin' some fun ♪ 21 00:01:24,664 --> 00:01:26,666 ♪ We take what we want ♪ 22 00:01:26,666 --> 00:01:29,419 ♪ There's so many ways to be wicked ♪ 23 00:01:29,419 --> 00:01:33,343 ♪ With us, evil lives on ♪ 24 00:01:33,343 --> 00:01:35,425 ♪ The right side of wrong ♪ 25 00:01:35,425 --> 00:01:37,637 ♪ There's so many ways to be wicked ♪ 26 00:01:37,637 --> 00:01:39,679 ♪ Apple, apple, dip, dip ♪ 27 00:01:39,679 --> 00:01:42,222 ♪ Want to try it? Tick, tick ♪ 28 00:01:42,222 --> 00:01:43,683 ♪ Take a bite, come on, be bold ♪ 29 00:01:43,683 --> 00:01:46,526 ♪ Change the way the story's told ♪ 30 00:01:46,526 --> 00:01:50,530 ♪ This time, the dark is finally getting your attention ♪ 31 00:01:50,530 --> 00:01:54,614 ♪ We're wicked by the book, and class is back in session ♪ 32 00:01:54,614 --> 00:01:59,329 ♪ You like it, steal it, gotta beat 'em to the treasure ♪ 33 00:01:59,329 --> 00:02:00,450 ♪ A rite of passage ♪ 34 00:02:00,450 --> 00:02:03,373 ♪ Bad just doesn't get much better ♪ 35 00:02:03,373 --> 00:02:07,377 ♪ Long live havin' some fun ♪ 36 00:02:07,377 --> 00:02:09,379 ♪ We take what we want ♪ 37 00:02:09,379 --> 00:02:11,591 ♪ There's so many ways to be wicked ♪ 38 00:02:11,591 --> 00:02:16,216 ♪ Mother always knows best ♪ 39 00:02:16,216 --> 00:02:20,310 ♪ Show her, pass every test ♪ 40 00:02:20,310 --> 00:02:24,474 ♪ Hear her voice in my head ♪ 41 00:02:24,474 --> 00:02:26,686 ♪ Evil is the only ♪ 42 00:02:26,686 --> 00:02:31,481 ♪ Real way to win ♪ 43 00:02:33,193 --> 00:02:35,405 ♪ We got all the ways to be ♪ 44 00:02:35,405 --> 00:02:37,327 ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 45 00:02:37,327 --> 00:02:39,539 ♪ W-I-C-K-E-D ♪ 46 00:02:39,539 --> 00:02:41,491 Let's go! 47 00:02:41,491 --> 00:02:43,623 ♪ We got all the ways to be ♪ 48 00:02:43,623 --> 00:02:45,585 ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 49 00:02:45,585 --> 00:02:47,627 ♪ W-I-C-K-E-D ♪ 50 00:02:47,627 --> 00:02:50,380 ♪ Yeah ♪ 51 00:02:50,380 --> 00:02:54,214 ♪ Long live havin' some fun ♪ 52 00:02:54,214 --> 00:02:56,296 ♪ We take what we want ♪ 53 00:02:56,296 --> 00:02:58,468 ♪ There's so many ways to be wicked ♪ 54 00:02:58,468 --> 00:03:02,472 ♪ With us, evil lives on ♪ 55 00:03:02,472 --> 00:03:04,514 ♪ The right side of wrong ♪ 56 00:03:04,514 --> 00:03:07,227 ♪ There's so many ways to be wicked ♪ 57 00:03:12,362 --> 00:03:14,194 Yeah! 58 00:03:15,525 --> 00:03:17,527 ♪ We got all the ways to be ♪ 59 00:03:17,527 --> 00:03:19,529 ♪ W-I-C-K-E-D ♪ 60 00:03:19,529 --> 00:03:21,621 ♪ We got all the ways to be ♪ 61 00:03:21,621 --> 00:03:24,244 ♪ W-I-C-K-E-D ♪ 62 00:03:24,244 --> 00:03:26,286 ♪ We got all the ways to be ♪ 63 00:03:26,286 --> 00:03:28,328 ♪ W-I-C-K-E-D ♪ 64 00:03:28,328 --> 00:03:30,380 ♪ We got all the ways to be ♪ 65 00:03:30,380 --> 00:03:33,673 ♪ So many ways to be wicked ♪ 66 00:03:39,599 --> 00:03:42,472 -Mal, please, over here! Mal! -Only three days to the Royal Cotillion. 67 00:03:42,472 --> 00:03:45,224 Ever think a girl like you would be Lady of the Court? 68 00:03:45,224 --> 00:03:47,226 How does it feel to be the most envied girl in Auradon? 69 00:03:47,226 --> 00:03:48,518 Well, do you like being blonde? 70 00:03:48,518 --> 00:03:49,609 Is your mother still a lizard? 71 00:03:49,609 --> 00:03:52,562 Okay. All right. Excuse me. 72 00:03:52,562 --> 00:03:55,445 Uh, we will let you know if and when 73 00:03:55,445 --> 00:03:57,236 that particular situation changes. 74 00:03:57,236 --> 00:03:59,238 Did you ever think you'd be with a Villain Kid? 75 00:04:00,450 --> 00:04:02,201 We're done here. 76 00:04:02,201 --> 00:04:04,203 Okay. Shush, shush. Shoosh, shoosh. 77 00:04:04,203 --> 00:04:05,365 Shoosh, shoosh. 78 00:04:05,365 --> 00:04:07,457 This is still a school, so if you're here, 79 00:04:07,457 --> 00:04:09,629 you're either skipping or trespassing. 80 00:04:09,629 --> 00:04:11,631 -Just one quick question. -Shush. Shush. 81 00:04:11,631 --> 00:04:13,633 - Fairy Godmother! - Shhh. 82 00:04:13,633 --> 00:04:16,426 Shhh. Shhh. 83 00:04:16,426 --> 00:04:17,637 - Thank you, guys. - Thank you. 84 00:04:17,637 --> 00:04:21,471 Thank you. Thank you. Mal. Ben. 85 00:04:21,471 --> 00:04:23,383 -Fairy Godmother. -Fairy Godmother. 86 00:04:24,594 --> 00:04:26,516 Whew. 87 00:04:26,516 --> 00:04:28,347 Don't pay any attention to them. 88 00:04:28,347 --> 00:04:30,229 Well, that's a lot easier said than done, right? 89 00:04:30,229 --> 00:04:32,271 I know. I know. 90 00:04:32,271 --> 00:04:33,443 You know, maybe we should do something. 91 00:04:33,443 --> 00:04:35,194 We should go somewhere. Get away. 92 00:04:35,194 --> 00:04:37,447 -Yeah. -You know, what do-- 93 00:04:37,447 --> 00:04:39,449 I have a council meeting. I'm so late! 94 00:04:39,449 --> 00:04:41,320 -That's okay. -We'll-- We'll do it sometime. Uh... 95 00:04:41,320 --> 00:04:43,362 If we don't do a fitting for your gown right this minute, 96 00:04:43,362 --> 00:04:45,364 you'll be dancing in your bathrobe, okay? 97 00:04:45,364 --> 00:04:47,457 Hi. Let's go. Let's go. 98 00:04:47,457 --> 00:04:49,368 -Bye, Ben. -Bye. 99 00:04:49,368 --> 00:04:51,370 King Ben! King Ben! King Ben! 100 00:04:51,370 --> 00:04:54,463 Uh... 101 00:05:00,299 --> 00:05:03,342 Oh! Okay, Evie, I cannot breathe. 102 00:05:03,342 --> 00:05:06,345 Well, you can breathe after Cotillion. 103 00:05:06,345 --> 00:05:08,307 Well, I sincerely doubt that. 104 00:05:08,307 --> 00:05:10,229 I have at least 20 more events directly behind it, 105 00:05:10,229 --> 00:05:11,691 and I can't even remember what a single one of them is. 106 00:05:11,691 --> 00:05:14,523 Impeccable. 107 00:05:14,523 --> 00:05:16,646 -Evie? -Hmm? 108 00:05:16,646 --> 00:05:20,199 Do you ever think about what we'd be doing if we were back on the Isle right now? 109 00:05:20,199 --> 00:05:22,321 That's funny. 110 00:05:23,442 --> 00:05:26,405 Ah! Look who's on TV. 111 00:05:27,496 --> 00:05:29,288 As the royal couple 112 00:05:29,288 --> 00:05:31,250 continues their tour of the kingdom, 113 00:05:31,250 --> 00:05:34,213 they dined with Aladdin and Jasmine. 114 00:05:34,213 --> 00:05:35,454 - Six months ago... - Yeah. 115 00:05:35,454 --> 00:05:37,296 no one thought King Ben and his girlfriend 116 00:05:37,296 --> 00:05:38,668 from the wrong side of the bridge would last. 117 00:05:38,668 --> 00:05:41,220 Yeah. No kidding. 118 00:05:41,220 --> 00:05:44,553 Mal must be counting the days until the Royal Cotillion... 119 00:05:44,553 --> 00:05:50,309 - when she will officially become a Lady of the Court. 120 00:05:57,526 --> 00:05:59,438 Read it fast at lightning speed. 121 00:05:59,438 --> 00:06:02,241 Remember everything I need. 122 00:06:06,535 --> 00:06:08,617 I know Mal's secret to fitting in, 123 00:06:08,617 --> 00:06:12,371 and Ben wouldn't like it one bit. 124 00:06:12,371 --> 00:06:15,294 Haven't you guys had enough secrets between the two of you already? 125 00:06:15,294 --> 00:06:16,545 Evie, you remember what I was like 126 00:06:16,545 --> 00:06:18,297 before I started using my spell book. 127 00:06:18,297 --> 00:06:20,209 I mean, I was a complete disaster. 128 00:06:20,209 --> 00:06:22,381 Well, personally, as your best friend, 129 00:06:22,381 --> 00:06:25,344 -I strongly believe that this spell book-- -Ah! 130 00:06:25,344 --> 00:06:27,466 it belongs in the museum, along with my mirror. 131 00:06:28,597 --> 00:06:31,220 Don't give me the face. 132 00:06:31,220 --> 00:06:32,681 Put the pout away. 133 00:06:32,681 --> 00:06:35,314 Mm-hmm. You know I'm right. 134 00:06:36,435 --> 00:06:38,397 You don't ever miss running wild 135 00:06:38,397 --> 00:06:40,229 and just breaking all the rules? 136 00:06:40,229 --> 00:06:41,610 Like stealing and lying and fighting? 137 00:06:41,610 --> 00:06:43,322 -Yeah! -No! 138 00:06:43,322 --> 00:06:45,234 - What? - Why would we? 139 00:06:45,234 --> 00:06:46,525 M, come here. 140 00:06:46,525 --> 00:06:49,488 Look at where we are. We're in Auradon! 141 00:06:49,488 --> 00:06:51,450 And we're Auradon girls now. 142 00:06:51,450 --> 00:06:54,293 Since Mal revealed her love of strawberries, 143 00:06:54,293 --> 00:06:57,536 - she has received hundreds of cartons from her admirers. 144 00:06:57,536 --> 00:07:00,299 Here she is enjoying a cozy bite... 145 00:07:00,299 --> 00:07:02,301 See, this is the land of opportunity. 146 00:07:02,301 --> 00:07:06,305 We can be whatever we want to be here. 147 00:07:06,305 --> 00:07:08,257 So, please, 148 00:07:08,257 --> 00:07:10,259 let's just leave the past in the past, okay? 149 00:07:12,471 --> 00:07:17,476 Besides, I mean, look at the shoes. 150 00:07:17,476 --> 00:07:18,727 Look at them. 151 00:07:18,727 --> 00:07:21,520 Mm. Severe. 152 00:07:23,192 --> 00:07:24,273 -Hi, Jay. -Hey. 153 00:07:24,273 --> 00:07:26,275 -Jay. -Hey, what's up? 154 00:07:26,275 --> 00:07:27,616 -Hi. -Why do you torture them? 155 00:07:27,616 --> 00:07:29,448 Just pick someone to take to Cotillion already. 156 00:07:29,448 --> 00:07:31,330 I'm going solo. 157 00:07:31,330 --> 00:07:32,571 That way, I can dance with all of them. 158 00:07:32,571 --> 00:07:36,205 Ah! You're the expert. 159 00:07:36,205 --> 00:07:38,287 Um, Jay... 160 00:07:38,287 --> 00:07:41,210 if you were gonna ask someone, 161 00:07:41,210 --> 00:07:42,581 what's the best way to go? 162 00:07:42,581 --> 00:07:44,463 Listen, all you got to do... 163 00:07:45,674 --> 00:07:47,216 is look like me. 164 00:07:47,216 --> 00:07:48,677 Oh, ha-ha. 165 00:07:48,677 --> 00:07:50,469 -Mal. -Hey, Jane. 166 00:07:50,469 --> 00:07:51,550 Hey. 167 00:07:51,550 --> 00:07:54,513 I was wondering...uh... 168 00:07:57,556 --> 00:07:59,438 if you liked the.... 169 00:07:59,438 --> 00:08:01,650 carrot cake last night. 170 00:08:01,650 --> 00:08:03,482 I had the pumpkin pie. 171 00:08:03,482 --> 00:08:06,605 -Oh, cool. Um, uh-- -Smooth. 172 00:08:06,605 --> 00:08:08,607 I have an opening for a fitting at 3:00. Who wants it? 173 00:08:08,607 --> 00:08:10,409 Me! Sorry. 174 00:08:10,409 --> 00:08:12,281 Perfect. I'll take you later. 175 00:08:12,281 --> 00:08:13,452 -Okay, well... -Mal? 176 00:08:13,452 --> 00:08:15,324 -Yes? -I hate to keep bugging you, 177 00:08:15,324 --> 00:08:17,326 but the decorating committee needs more answers. 178 00:08:17,326 --> 00:08:20,209 So, as much as I hate to, um... 179 00:08:20,209 --> 00:08:22,331 you know, um... 180 00:08:22,331 --> 00:08:23,672 -Bug me? -Right. 181 00:08:23,672 --> 00:08:26,385 Yeah, Jane, I would love to. I just have to get to class. 182 00:08:26,385 --> 00:08:28,467 -You know, just nod if you like it. -Okay. 183 00:08:28,467 --> 00:08:30,389 Chair swags. Entry banner. Twinkle lights. 184 00:08:30,389 --> 00:08:31,590 Napkin design. Table bunting. 185 00:08:31,590 --> 00:08:33,632 And you still haven't picked the party favors yet. 186 00:08:33,632 --> 00:08:35,344 Honestly, Jane, whatever you think-- 187 00:08:35,344 --> 00:08:36,685 I mean, we can do chains, key charms, pen toppers. 188 00:08:36,685 --> 00:08:37,686 I kind of love the pen toppers, 189 00:08:37,686 --> 00:08:39,438 but, I mean, we can do all three. 190 00:08:44,563 --> 00:08:46,315 I say pen toppers. 191 00:08:46,315 --> 00:08:47,446 -Yeah? -Yeah. 192 00:08:47,446 --> 00:08:49,608 - You won't regret it. - Okay. 193 00:08:49,608 --> 00:08:52,651 I can hardly wait to see what your wedding will look like! 194 00:08:52,651 --> 00:08:54,493 Me, too. Wait! What?! 195 00:08:54,493 --> 00:08:56,285 The Royal Cotillion is like getting engaged 196 00:08:56,285 --> 00:08:57,536 to be engaged to be engaged. 197 00:08:57,536 --> 00:08:59,498 - I knew it! - Well, everyone knows it. 198 00:08:59,498 --> 00:09:01,580 I didn't know it! How come nobody told me that? 199 00:09:01,580 --> 00:09:04,503 -Is my entire life just planned out in front of me-- -Hi, Mal. 200 00:09:04,503 --> 00:09:06,294 -Hi, Ben. -Hi, Ben. 201 00:09:08,377 --> 00:09:10,298 Oh, oh. Quick moment. 202 00:09:10,298 --> 00:09:12,220 -Uh... -All right, they're almost finished 203 00:09:12,220 --> 00:09:13,552 with the surprise for Mal's big night. 204 00:09:13,552 --> 00:09:15,384 Snow White, Belle. 205 00:09:15,384 --> 00:09:17,436 But the one you designed for Mal is my favorite. 206 00:09:17,436 --> 00:09:19,347 Make sure her eyes are green. 207 00:09:19,347 --> 00:09:22,230 Uh... see you later. 208 00:09:22,230 --> 00:09:23,392 Okay. 209 00:09:24,523 --> 00:09:27,606 -Which green should they use? -Uh... 210 00:09:32,531 --> 00:09:34,282 This one. 211 00:09:34,282 --> 00:09:35,614 What about peacock feathers? 212 00:09:35,614 --> 00:09:37,656 Yeah, I bet you nobody's gonna have those at Cotillion. 213 00:09:37,656 --> 00:09:42,290 Chad, when I look at you, 214 00:09:42,290 --> 00:09:44,463 all I can think of is... 215 00:09:44,463 --> 00:09:46,294 "king." 216 00:09:46,294 --> 00:09:48,467 -And fake fur... -Uh-huh. 217 00:09:48,467 --> 00:09:49,508 ...fake fur says it all. 218 00:09:49,508 --> 00:09:50,669 Loud and clear. 219 00:09:50,669 --> 00:09:52,631 Amphitheater in five! 220 00:09:54,302 --> 00:09:57,215 Why did the coach make him captain instead of me? 221 00:09:57,215 --> 00:10:00,388 I'm obviously better. "King Chad," though. 222 00:10:00,388 --> 00:10:02,521 I do rather like that. 223 00:10:02,521 --> 00:10:03,562 You know who else would like that? 224 00:10:03,562 --> 00:10:05,223 -Who? -Audrey. 225 00:10:05,223 --> 00:10:08,316 -She would. -Chad, let's go. 226 00:10:08,316 --> 00:10:09,528 I'm coming. Yeah. 227 00:10:09,528 --> 00:10:11,530 Oh. 228 00:10:13,532 --> 00:10:14,653 It-- I-- 229 00:10:14,653 --> 00:10:17,195 -Come on. -It's just-- 230 00:10:18,536 --> 00:10:22,240 -Not a lot of there there. -Not a lot of there there. 231 00:10:22,240 --> 00:10:23,541 Someone's obviously having some trouble 232 00:10:23,541 --> 00:10:26,294 dealing with his break-up with Audrey. 233 00:10:26,294 --> 00:10:27,375 Yes. 234 00:10:28,456 --> 00:10:30,248 I've been doing the numbers. 235 00:10:30,248 --> 00:10:31,339 Yeah? 236 00:10:31,339 --> 00:10:33,632 And after we collect from all the girls for their gowns 237 00:10:33,632 --> 00:10:36,254 and Chad's cape... 238 00:10:39,557 --> 00:10:41,219 Wow! 239 00:10:41,219 --> 00:10:43,471 No wonder people work. 240 00:10:43,471 --> 00:10:45,684 What am I gonna do with all this money? 241 00:10:45,684 --> 00:10:47,565 I think in the next few years, 242 00:10:47,565 --> 00:10:49,607 you could buy that castle you always wanted. 243 00:10:51,529 --> 00:10:54,362 That way, you wouldn't need a prince. 244 00:10:54,362 --> 00:10:58,446 You're right, I don't. Because I have you. 245 00:11:02,620 --> 00:11:04,492 Hi, Mal. 246 00:11:04,492 --> 00:11:06,284 Hi. 247 00:11:06,284 --> 00:11:08,456 I have a little surprise for you. 248 00:11:08,456 --> 00:11:09,627 Again? Wow. 249 00:11:09,627 --> 00:11:11,339 That's like every day now. 250 00:11:11,339 --> 00:11:14,462 Or every other day. The even dates. 251 00:11:14,462 --> 00:11:15,673 Because you're... 252 00:11:15,673 --> 00:11:17,635 even more perfect than I thought. 253 00:11:19,217 --> 00:11:21,299 That is me. I am perfect. 254 00:11:21,299 --> 00:11:23,511 Come on, let me spoil you. 255 00:11:23,511 --> 00:11:24,642 You didn't have a lot growing up. 256 00:11:24,642 --> 00:11:26,514 We managed. 257 00:11:28,306 --> 00:11:30,358 Hey, didn't you donate that to the museum? 258 00:11:33,311 --> 00:11:35,443 Is that still in there? 259 00:11:35,443 --> 00:11:38,236 Um, I got to get to class. I really don't want to be late. 260 00:11:38,236 --> 00:11:40,278 - No. You come this way. 261 00:11:40,278 --> 00:11:41,579 First off... 262 00:11:41,579 --> 00:11:42,620 Ta-da! 263 00:11:42,620 --> 00:11:46,324 -What?! -You like it? 264 00:11:46,324 --> 00:11:48,326 Ben... 265 00:11:48,326 --> 00:11:50,538 does an ogre like cheese puffs? 266 00:11:50,538 --> 00:11:52,540 This is amazing! 267 00:11:52,540 --> 00:11:56,214 It's purple. 268 00:11:56,214 --> 00:11:57,335 I didn't get you anything. 269 00:11:57,335 --> 00:11:58,466 You're taking me on a picnic 270 00:11:58,466 --> 00:12:00,258 with all my favorite foods, remember? 271 00:12:00,258 --> 00:12:01,389 No, that's Thursday. 272 00:12:01,389 --> 00:12:03,301 -It is Thursday. -No, it's not. 273 00:12:03,301 --> 00:12:04,432 Yes, it is. 274 00:12:04,432 --> 00:12:07,435 -No, it's not. -It is. 275 00:12:07,435 --> 00:12:09,187 I knew that. 276 00:12:09,187 --> 00:12:10,688 -I mean, if you don't have it, that's fine. -No, no, no. 277 00:12:10,688 --> 00:12:12,560 I was fully messing with you. I knew it was Thursday. 278 00:12:12,560 --> 00:12:15,443 I just have one more thing to go bake, and then I am all yours. 279 00:12:15,443 --> 00:12:17,445 Well, what about class? 280 00:12:17,445 --> 00:12:19,277 She multi tasks. 281 00:12:19,277 --> 00:12:21,319 - She dabbles. - She dabbles. 282 00:12:21,319 --> 00:12:22,450 -You're the best! -That's me! 283 00:12:22,450 --> 00:12:24,452 All right, boys. Let's line it up. 284 00:12:24,452 --> 00:12:26,324 - Carlos, you're with me. Let's go. Yeah. 285 00:12:28,666 --> 00:12:30,208 Assembler. 286 00:12:31,369 --> 00:12:34,462 Salute. Lower the point. 287 00:12:34,462 --> 00:12:36,294 Masks down. 288 00:12:36,294 --> 00:12:38,586 En garde. 289 00:12:41,429 --> 00:12:42,640 - Keep your center! - Whoa! 290 00:12:44,262 --> 00:12:47,305 - Eyes on your opponent! - Up and over. 291 00:12:57,195 --> 00:12:58,276 Get him, Jay! 292 00:13:07,455 --> 00:13:08,536 Practice. 293 00:13:10,208 --> 00:13:12,500 - Watch out, Jay. - Nice! 294 00:13:20,588 --> 00:13:24,472 -Jay, what happened? -Finish him. 295 00:13:28,226 --> 00:13:31,229 It's Lonnie! 296 00:13:31,229 --> 00:13:33,271 Not bad. 297 00:13:33,271 --> 00:13:34,562 You should put me on the team. 298 00:13:34,562 --> 00:13:37,605 Hey, w-what?! No, no, no. 299 00:13:37,605 --> 00:13:39,437 We'll-- We'll be the laughing stock of the league. 300 00:13:39,437 --> 00:13:41,529 A-And what's gonna happen next? We'll have girls playing tourney? 301 00:13:41,529 --> 00:13:43,531 -Come on, guys. -So? 302 00:13:44,532 --> 00:13:48,496 So? Uh, so, have you not read the rule book? 303 00:13:48,496 --> 00:13:52,249 Section 2, paragraph 3, 11-4. 304 00:13:52,249 --> 00:13:55,583 "A team will be comprised of a captain and eight men." 305 00:13:55,583 --> 00:13:57,505 Hmm? Why don't you read the rule book? 306 00:13:57,505 --> 00:13:58,666 Okay, yeah, but you're down a man! 307 00:13:58,666 --> 00:14:01,218 I mean, since Ben had to leave to do all that king stuff. 308 00:14:01,218 --> 00:14:03,591 Exactly. We're down a man. 309 00:14:03,591 --> 00:14:05,513 Jay... 310 00:14:05,513 --> 00:14:07,555 I'm sorry. Coach trusts me. 311 00:14:07,555 --> 00:14:10,348 I'm not gonna stay captain if I just throw out the rule book. 312 00:14:10,348 --> 00:14:13,471 If my mother thought that way, she would have lost the war. 313 00:14:15,603 --> 00:14:17,525 Okay. 314 00:14:17,525 --> 00:14:20,358 Rule book. Rule book. 315 00:14:20,358 --> 00:14:23,531 All right, guys. Practice is over. Let's go. 316 00:14:27,405 --> 00:14:28,536 Jane! 317 00:14:28,536 --> 00:14:31,198 -Jane, hey. Hey. -Hey, Carlos, what's up? 318 00:14:31,198 --> 00:14:32,450 Uh... 319 00:14:34,662 --> 00:14:37,204 -Not much. You? -Way too much. 320 00:14:37,204 --> 00:14:39,206 We were gonna go with the blue and gold banners for Cotillion, 321 00:14:39,206 --> 00:14:40,498 but now we can't find the right shade of blue. 322 00:14:40,498 --> 00:14:42,460 Oh, yeah, no, that's a-- that's a bummer. 323 00:14:42,460 --> 00:14:45,633 -Um, speaking of Cotillion-- -I know, right? 324 00:14:45,633 --> 00:14:48,466 -It's all anybody is talking about. Cotillion 24/7. -I-- 325 00:14:48,466 --> 00:14:49,637 It's like they've never been to one before. 326 00:14:51,218 --> 00:14:54,431 Uh...I haven't, actually. 327 00:14:55,473 --> 00:14:57,515 Oh. 328 00:14:57,515 --> 00:15:00,648 Lucky. I always end up serving punch with my mom anyway. 329 00:15:00,648 --> 00:15:02,610 This year, I got stuck on the decorating committee 330 00:15:02,610 --> 00:15:06,193 because Audrey went off to a spa vacation with Flora, Fauna, and Merryweather. 331 00:15:06,193 --> 00:15:07,444 Jane, maybe we should just-- 332 00:15:07,444 --> 00:15:08,656 Skip the whole thing? 333 00:15:08,656 --> 00:15:11,368 I really, really wish I could. 334 00:15:11,368 --> 00:15:14,532 It's so nice to have a friend who's on the same wavelength. 335 00:15:14,532 --> 00:15:16,493 Oh, you got me. 336 00:15:19,456 --> 00:15:21,338 I got to go. 337 00:15:22,630 --> 00:15:24,381 Great practice, though. 338 00:15:24,381 --> 00:15:25,422 Yeah. 339 00:15:26,503 --> 00:15:29,426 See ya. Hey, Mom. 340 00:15:33,550 --> 00:15:36,433 It wasn't the right time, all right? 341 00:15:41,228 --> 00:15:44,271 "How to get out of the friend zone." 342 00:15:44,271 --> 00:15:45,653 They dined with Aladdin and Jasmine. 343 00:15:45,653 --> 00:15:47,614 I see you reading over my shoulder. 344 00:15:47,614 --> 00:15:49,326 Six months ago, no one thought... 345 00:15:50,567 --> 00:15:53,530 the wrong side of the bridge would last. 346 00:15:53,530 --> 00:15:57,204 Mal must be counting the days until the Royal Cotillion, 347 00:15:57,204 --> 00:16:00,417 - when she will officially become a Lady of the Court. 348 00:16:11,258 --> 00:16:14,221 Whoa. Easy, girl. 349 00:16:14,221 --> 00:16:16,223 What? You think this is so easy?! 350 00:16:16,223 --> 00:16:17,554 You don't have people taking a photo of you 351 00:16:17,554 --> 00:16:19,596 every single time you open your mouth to say boo! 352 00:16:19,596 --> 00:16:22,269 I mean, it's not that I could even say, "Boo," 353 00:16:22,269 --> 00:16:23,690 but, you know what I-- 354 00:16:23,690 --> 00:16:25,602 I'm sorry. 355 00:16:25,602 --> 00:16:28,445 Carlos, don't you ever miss screaming at people 356 00:16:28,445 --> 00:16:30,197 and just making them run away from you? 357 00:16:30,197 --> 00:16:32,529 You're thinking of my mother, 358 00:16:32,529 --> 00:16:34,281 and I was usually on the other end of that. 359 00:16:34,281 --> 00:16:35,532 So, not really. No. 360 00:16:37,614 --> 00:16:39,616 Oh, hey! 361 00:16:41,618 --> 00:16:43,580 Did you bring it? 362 00:16:59,516 --> 00:17:02,519 Hi. 363 00:17:02,519 --> 00:17:05,352 Just came to use your 3D printer. Won't be a sec. 364 00:17:05,352 --> 00:17:06,443 How'd you get a key to my room? 365 00:17:08,445 --> 00:17:10,527 Oh, I printed it off last time I was in here. 366 00:17:10,527 --> 00:17:12,529 Uh... 367 00:17:12,529 --> 00:17:13,610 you guys were sleeping. 368 00:17:15,282 --> 00:17:17,494 Look, I just-- Your printer's so much better than mine, 369 00:17:17,494 --> 00:17:20,367 and you install these hacks and everything runs so much smoother than mine and-- 370 00:17:20,367 --> 00:17:21,538 Out! 371 00:17:23,330 --> 00:17:24,331 Now. 372 00:17:24,331 --> 00:17:26,213 Fine. Fine. 373 00:17:26,213 --> 00:17:27,214 Chad! 374 00:17:28,215 --> 00:17:29,666 What? Hmm? 375 00:17:29,666 --> 00:17:31,218 Leave the key. 376 00:17:43,520 --> 00:17:45,642 -Mal? -Hmm? 377 00:17:45,642 --> 00:17:48,315 -My potion? -Hmm. 378 00:17:48,315 --> 00:17:50,447 Yeah. Um... 379 00:17:52,279 --> 00:17:55,612 So, this thing will make me say what I really feel to Jane? 380 00:17:55,612 --> 00:17:57,534 Yeah. I mean, this is a truth gummie, 381 00:17:57,534 --> 00:17:59,406 so take it or leave it. 382 00:17:59,406 --> 00:18:00,537 Perfect. 383 00:18:00,537 --> 00:18:01,658 Hold on, though. 384 00:18:01,658 --> 00:18:03,500 Are you sure that you want to be taking this? 385 00:18:03,500 --> 00:18:06,333 Because this is gonna make you say the truth all the time, no matter what, 386 00:18:06,333 --> 00:18:09,296 and the only reason that I'm asking is because I know that if I took this right now, 387 00:18:09,296 --> 00:18:11,208 I would get myself sent back to the Isle. 388 00:18:11,208 --> 00:18:12,629 Which, it's not that that sounds super unappealing, 389 00:18:12,629 --> 00:18:14,671 -but, you know... -Yeah. 390 00:18:14,671 --> 00:18:16,633 I'll take my chances, I guess. 391 00:18:16,633 --> 00:18:19,636 Okay. 392 00:18:19,636 --> 00:18:22,269 Ohh! Bad dog! 393 00:18:24,351 --> 00:18:27,484 - Man, that thing was nasty! 394 00:18:29,566 --> 00:18:32,439 And you-- you just got to man up. 395 00:18:34,231 --> 00:18:37,284 And while you're at it, scratch my butt. 396 00:18:38,325 --> 00:18:40,447 You heard him. 397 00:18:40,447 --> 00:18:42,369 Scratch his butt. 398 00:18:44,291 --> 00:18:45,622 Mal. 399 00:18:45,622 --> 00:18:49,376 - You're just gonna leave me with him? 400 00:18:49,376 --> 00:18:52,249 Come on. You scratch your own all the time. 401 00:18:58,465 --> 00:19:01,518 Ugh! 402 00:19:55,361 --> 00:19:56,523 Poser. 403 00:19:56,523 --> 00:19:58,485 Traitor! 404 00:19:58,485 --> 00:20:01,658 Hello? 405 00:20:04,410 --> 00:20:08,374 Oh, I would love to wipe the smiles off their faces. 406 00:20:08,374 --> 00:20:10,206 -You know what I mean? -Gil! 407 00:20:10,206 --> 00:20:11,287 You want to quit choking down yolks 408 00:20:11,287 --> 00:20:12,458 and get with the program? 409 00:20:12,458 --> 00:20:15,251 Yeah. What they said. 410 00:20:15,251 --> 00:20:18,464 That little traitor, who left us in the dirt. 411 00:20:18,464 --> 00:20:20,216 Who turned her back on evil. 412 00:20:20,216 --> 00:20:23,680 Who said you weren't big or bad enough to be in her gang. 413 00:20:26,472 --> 00:20:28,224 Back when we were kids. 414 00:20:29,305 --> 00:20:30,306 Come on, you guys remember. 415 00:20:30,306 --> 00:20:32,438 She called her Shrimpy, and the name just kind of... 416 00:20:33,519 --> 00:20:35,441 stuck. 417 00:20:35,441 --> 00:20:36,562 That snooty little witch, 418 00:20:36,562 --> 00:20:38,524 who grabbed everything she wanted 419 00:20:38,524 --> 00:20:39,616 and left me nothing. 420 00:20:39,616 --> 00:20:41,407 No, she left you that sandbox, 421 00:20:41,407 --> 00:20:43,239 and then she said that you could have the shrimp-- 422 00:20:43,239 --> 00:20:45,281 I need you to stop talking. 423 00:20:45,281 --> 00:20:47,363 Look, we have her turf now. 424 00:20:47,363 --> 00:20:49,285 They can stay in Bore-adon. 425 00:20:49,285 --> 00:20:51,327 Harry, that's her turf now! 426 00:20:51,327 --> 00:20:52,578 And I want it, too. 427 00:20:52,578 --> 00:20:55,291 We should not be getting her leftovers. 428 00:20:55,291 --> 00:20:57,463 Son of Hook, son of Gaston, 429 00:20:57,463 --> 00:21:00,586 and me, most of all, daughter of Ursula! 430 00:21:02,218 --> 00:21:03,639 What's my name? 431 00:21:04,681 --> 00:21:06,342 Uma! 432 00:21:06,342 --> 00:21:08,224 What's my name? 433 00:21:08,224 --> 00:21:09,555 Mm. Uma? 434 00:21:10,646 --> 00:21:12,688 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 435 00:21:12,688 --> 00:21:15,351 Uma! 436 00:21:15,351 --> 00:21:17,313 ♪ This is all hands on deck ♪ 437 00:21:17,313 --> 00:21:18,654 ♪ Calling out to lost boys and girls ♪ 438 00:21:18,654 --> 00:21:21,447 ♪ I'm gettin' tired of the disrespect ♪ 439 00:21:21,447 --> 00:21:23,489 ♪ We won't stop till we rule the world ♪ 440 00:21:23,489 --> 00:21:25,451 ♪ It's our time, we up next ♪ 441 00:21:25,451 --> 00:21:27,613 ♪ Our sail's about to be set ♪ 442 00:21:27,613 --> 00:21:29,615 ♪ They ain't seen nothing yet ♪ 443 00:21:29,615 --> 00:21:31,617 ♪ Tell 'em who's in charge so they don't forget ♪ 444 00:21:31,617 --> 00:21:33,619 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 445 00:21:33,619 --> 00:21:36,212 -♪ Uma! ♪ -♪ Say it louder ♪ 446 00:21:36,212 --> 00:21:38,294 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 447 00:21:38,294 --> 00:21:40,466 -♪ Uma! ♪ -♪ Feel the power ♪ 448 00:21:40,466 --> 00:21:42,258 ♪ No one's gonna stop us ♪ 449 00:21:42,258 --> 00:21:44,510 ♪ Soon the world will be ours ♪ 450 00:21:44,510 --> 00:21:46,552 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 451 00:21:46,552 --> 00:21:47,633 ♪ What's it, what's it ♪ 452 00:21:47,633 --> 00:21:51,637 -♪ Say it loud! ♪ -♪ Uma, Uma ♪ 453 00:21:51,637 --> 00:21:55,311 -♪ All eyes on me, let me see 'em ♪ -♪ Uma, Uma ♪ 454 00:21:55,311 --> 00:21:57,393 ♪ What's it, what's it, say it, say it ♪ 455 00:21:57,393 --> 00:21:59,395 ♪ Uma-ah-ah-ah! ♪ 456 00:21:59,395 --> 00:22:01,437 ♪ Uma, Uma, la la Um ♪ 457 00:22:01,437 --> 00:22:03,529 ♪ Uma, Uma, la la Uma ♪ 458 00:22:03,529 --> 00:22:05,531 ♪ Uma, Uma, la la Um ♪ 459 00:22:05,531 --> 00:22:07,653 ♪ Uma, Uma, la la Uma ♪ 460 00:22:07,653 --> 00:22:09,495 ♪ I'm the queen of this town ♪ 461 00:22:09,495 --> 00:22:11,537 ♪ I call the shots, you know who I am ♪ 462 00:22:11,537 --> 00:22:13,579 ♪ I don't need to wear no fake crown ♪ 463 00:22:13,579 --> 00:22:16,212 ♪ Stand up to me, you don't stand a chance ♪ 464 00:22:16,212 --> 00:22:18,294 ♪ It's our time, we up next ♪ 465 00:22:18,294 --> 00:22:20,416 ♪ My crew's as real as it gets ♪ 466 00:22:20,416 --> 00:22:22,458 ♪ The worst is now the best ♪ 467 00:22:22,458 --> 00:22:24,510 ♪ And leaving us here will be their last regret ♪ 468 00:22:24,510 --> 00:22:26,552 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 469 00:22:26,552 --> 00:22:28,674 -♪ Uma! ♪ -♪ Say it louder ♪ 470 00:22:28,674 --> 00:22:31,227 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 471 00:22:31,227 --> 00:22:33,229 -♪ Uma! ♪ -♪ Feel the power ♪ 472 00:22:33,229 --> 00:22:34,600 ♪ No one's gonna stop us ♪ 473 00:22:34,600 --> 00:22:37,433 ♪ Soon the world will be ours ♪ 474 00:22:37,433 --> 00:22:39,475 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 475 00:22:39,475 --> 00:22:41,477 ♪ What's it, what's it, say it, say it ♪ 476 00:22:41,477 --> 00:22:43,609 ♪ You know what they say, bad girls have all the fun ♪ 477 00:22:43,609 --> 00:22:45,651 ♪ Never learned how to count 'cause I'm number one ♪ 478 00:22:45,651 --> 00:22:48,284 ♪ Ready, here we come, we always get our way ♪ 479 00:22:48,284 --> 00:22:50,486 ♪ It's a pirate's life every single day, hey ♪ 480 00:22:50,486 --> 00:22:52,288 ♪ She's the captain, I'm the first mate ♪ 481 00:22:52,288 --> 00:22:54,330 ♪ Enemies seasick, can't see straight ♪ 482 00:22:54,330 --> 00:22:56,332 ♪ Call 'em fish bait, throw 'em on a hook ♪ 483 00:22:56,332 --> 00:22:58,204 ♪ Uma's so hot, they get burned if they look ♪ 484 00:22:58,204 --> 00:23:00,626 Oh! 485 00:23:00,626 --> 00:23:03,499 ♪ It's all eyes on me, on me let me see 'em ♪ 486 00:23:05,341 --> 00:23:08,344 ♪ I see your eyes on me, boys ♪ 487 00:23:08,344 --> 00:23:09,385 ♪ Hey! ♪ 488 00:23:09,385 --> 00:23:13,219 -♪ You know what my name is ♪ - Dance over there! 489 00:23:13,219 --> 00:23:15,561 ♪ Say it, say it louder! ♪ 490 00:23:17,223 --> 00:23:19,515 Hook me! 491 00:23:29,445 --> 00:23:31,657 Come on! 492 00:23:31,657 --> 00:23:34,200 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 493 00:23:34,200 --> 00:23:36,332 -♪ Uma! ♪ -♪ Say it louder ♪ 494 00:23:36,332 --> 00:23:38,294 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 495 00:23:38,294 --> 00:23:40,376 -♪ Uma! ♪ -♪ Feel the power ♪ 496 00:23:40,376 --> 00:23:42,208 ♪ No one's gonna stop us ♪ 497 00:23:42,208 --> 00:23:44,500 ♪ Soon the world will be ours ♪ 498 00:23:44,500 --> 00:23:48,634 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 499 00:23:48,634 --> 00:23:53,218 -♪ Say it louder ♪ -♪ Uma, Uma ♪ 500 00:23:53,218 --> 00:23:55,220 ♪ Ooh, say it louder ♪ 501 00:23:55,220 --> 00:23:57,313 ♪ What's it, what's it, say it, say it ♪ 502 00:23:57,313 --> 00:23:59,265 ♪ Uma, Uma, la la Um ♪ 503 00:23:59,265 --> 00:24:01,477 ♪ Uma, Uma, la la Uma ♪ 504 00:24:01,477 --> 00:24:03,479 ♪ Uma, Uma, la la Um ♪ 505 00:24:03,479 --> 00:24:05,521 ♪ Uma, Uma, la la Uma ♪ 506 00:24:05,521 --> 00:24:07,613 ♪ Uma, Uma, la la Um ♪ 507 00:24:07,613 --> 00:24:09,655 ♪ Uma, Uma, la la Uma ♪ 508 00:24:09,655 --> 00:24:12,197 ♪ Uma, Uma, la la Um ♪ 509 00:24:12,197 --> 00:24:13,529 ♪ Uma, Uma, la la Uma ♪ 510 00:24:13,529 --> 00:24:14,530 ♪ Uma! ♪ 511 00:24:25,581 --> 00:24:27,583 Shut your clams! 512 00:24:27,583 --> 00:24:28,634 Mom! 513 00:24:28,634 --> 00:24:31,216 These dishes ain't gonna wash themselves! 514 00:24:32,388 --> 00:24:34,550 It's fine. It's fine. 515 00:24:34,550 --> 00:24:38,353 'Cause when I get my chance to rain down the evil on Auradon, 516 00:24:38,353 --> 00:24:40,265 I will take it! 517 00:24:40,265 --> 00:24:43,308 They're gonna forget that girl and remember the name-- 518 00:24:43,308 --> 00:24:44,730 Shrimpy! 519 00:24:49,445 --> 00:24:51,366 -Mm-hmm. -Ah. 520 00:25:21,436 --> 00:25:24,309 Would you like a hot hors d'oeuvre? 521 00:25:24,309 --> 00:25:26,602 Yes, please. 522 00:25:29,524 --> 00:25:31,276 Mmm! 523 00:25:31,276 --> 00:25:32,527 This is the best thing I've ever had. 524 00:25:32,527 --> 00:25:35,280 So, you like it? 525 00:25:35,280 --> 00:25:37,362 I more than like it. I, uh... 526 00:25:39,204 --> 00:25:41,536 mmm-- so like it. 527 00:25:43,208 --> 00:25:46,421 - Beef ragout? - Yeah. 528 00:25:46,421 --> 00:25:48,333 -This is amazing. -Did I surprise you? 529 00:25:48,333 --> 00:25:50,295 Oh, yeah, you surprised me. 530 00:25:50,295 --> 00:25:53,428 This is every single dish Mrs. Potts made for my parents. 531 00:25:53,428 --> 00:25:55,550 - What did it take you? - Three days? 532 00:25:55,550 --> 00:25:57,512 You know, don't even ask me. 533 00:25:57,512 --> 00:25:59,514 Yeah. 534 00:26:01,636 --> 00:26:05,350 Well, it means a lot that you stopped and did all this for me. 535 00:26:05,350 --> 00:26:07,522 Especially with all the craziness you've been put through. 536 00:26:10,235 --> 00:26:11,396 I've missed you. 537 00:26:17,652 --> 00:26:20,325 We don't get much time to be just us anymore. 538 00:26:21,616 --> 00:26:23,618 I know. 539 00:26:28,543 --> 00:26:30,375 You can't take me anywhere, right? 540 00:26:30,375 --> 00:26:32,507 Uh... 541 00:26:34,379 --> 00:26:37,212 Do you have a-- Do you have a napkin or something? 542 00:26:37,212 --> 00:26:38,303 I do! I packed some. 543 00:26:38,303 --> 00:26:39,554 -Oh, there is-- -I think I stowed them away. 544 00:26:39,554 --> 00:26:40,675 I can grab them. 545 00:26:42,307 --> 00:26:43,428 What's this? 546 00:26:46,351 --> 00:26:49,394 I actually threw that in there super last-minute in case it rained or-- 547 00:26:49,394 --> 00:26:51,316 "Speed reading" spell. 548 00:26:52,277 --> 00:26:53,528 "Blonde hair" spell. 549 00:26:59,614 --> 00:27:02,577 "Cooking" spell. 550 00:27:02,577 --> 00:27:05,290 And I was giving you props for fitting in so well, 551 00:27:05,290 --> 00:27:06,331 for doing your best. 552 00:27:07,622 --> 00:27:09,504 Take back this moment that has passed. 553 00:27:09,504 --> 00:27:11,506 Return it-- Reverse it-- 554 00:27:11,506 --> 00:27:13,248 Are you trying to spell me right now?! 555 00:27:13,248 --> 00:27:15,420 -Ben, it has been so hard for me! -Yes! Some things are hard! 556 00:27:15,420 --> 00:27:18,343 Do you think learning to be king has been easy for me? 557 00:27:18,343 --> 00:27:20,465 - No! - I thought we were doing this together! 558 00:27:20,465 --> 00:27:22,557 Ben, we are in this together. 559 00:27:22,557 --> 00:27:25,260 But we're not, Mal. We're not. 560 00:27:25,260 --> 00:27:28,603 Y-You've been keeping secrets and lying to me. 561 00:27:28,603 --> 00:27:30,685 - I thought we were done with that. 562 00:27:30,685 --> 00:27:32,527 This isn't the Isle of the Lost, Mal. 563 00:27:35,190 --> 00:27:37,402 Yeah. Believe me, I know that! 564 00:27:38,533 --> 00:27:40,325 Then why are you doing this? 565 00:27:41,406 --> 00:27:43,448 Because... 566 00:27:43,448 --> 00:27:47,452 I'm not one of those pretty pink princesses, Ben. 567 00:27:47,452 --> 00:27:49,584 I'm not one of those ladies from the Court. 568 00:27:51,376 --> 00:27:54,339 I'm a big fake, okay? 569 00:27:54,339 --> 00:27:56,211 I'm fake. 570 00:27:56,211 --> 00:27:58,213 This is fake. 571 00:27:58,213 --> 00:28:01,296 This is fake. 572 00:28:07,432 --> 00:28:09,434 Take this feast, this sumptuous meal, 573 00:28:09,434 --> 00:28:11,266 return it back to what is real. 574 00:28:15,520 --> 00:28:17,312 This is who I really am. 575 00:28:19,654 --> 00:28:22,617 -Mal. -No. No. 576 00:28:24,529 --> 00:28:27,202 Peanut butter and jelly is my favorite! 577 00:28:46,641 --> 00:28:49,554 I don't belong here. 578 00:28:54,519 --> 00:28:56,441 Okay. 579 00:29:00,355 --> 00:29:02,357 Okay. Okay. 580 00:29:04,238 --> 00:29:07,201 Let's blow this popsicle stand. Yeah? 581 00:29:29,644 --> 00:29:33,438 Noble steed, proud and fair, you shall take me anywhere. 582 00:29:39,604 --> 00:29:41,606 Okay. Whew. 583 00:29:41,606 --> 00:29:45,279 Please work. 584 00:29:58,543 --> 00:29:59,624 Oh! 585 00:30:02,376 --> 00:30:04,298 Whoa, what? 586 00:30:06,260 --> 00:30:07,471 Hey! 587 00:30:07,471 --> 00:30:09,514 -Hey, hey, hey! -Watch it! 588 00:31:08,192 --> 00:31:09,573 - Deborah? - Yes, Your Majesty? 589 00:31:09,573 --> 00:31:12,446 Can you ask Lumiere to call me regarding Cotillion? 590 00:31:12,446 --> 00:31:14,408 - Yes, sir. -Thank you. 591 00:31:14,408 --> 00:31:15,659 Ben? 592 00:31:15,659 --> 00:31:19,203 Evie! Come on in. 593 00:31:23,297 --> 00:31:25,209 Mal's gone back to the Isle. 594 00:31:37,471 --> 00:31:39,223 Ben... 595 00:31:53,197 --> 00:31:57,531 This is my fault. This is my fault. I-I blew it. 596 00:31:57,531 --> 00:31:59,373 She'd been under so much pressure lately, 597 00:31:59,373 --> 00:32:00,494 and instead of being understanding, 598 00:32:00,494 --> 00:32:02,666 I just went all Beast on her. 599 00:32:02,666 --> 00:32:05,419 I have to go there and apologize. 600 00:32:05,419 --> 00:32:07,301 I have to go there and--and beg her to come back. 601 00:32:07,301 --> 00:32:08,422 -Ben, you'll never find her. -I-- 602 00:32:08,422 --> 00:32:10,634 You need to know the Isle and how it works and... 603 00:32:15,389 --> 00:32:16,550 You have to take me with you. 604 00:32:16,550 --> 00:32:20,434 Yes! Uh, are--are you sure? 605 00:32:20,434 --> 00:32:21,645 Yeah. 606 00:32:23,267 --> 00:32:26,400 She's my best friend. 607 00:32:26,400 --> 00:32:27,521 And we'll bring the boys, too, 608 00:32:27,521 --> 00:32:28,652 because there's safety in numbers, 609 00:32:28,652 --> 00:32:31,655 and none of us is really too popular over there right now. 610 00:32:31,655 --> 00:32:34,328 -Thank you. -But let's get two things straight. 611 00:32:36,240 --> 00:32:40,334 You have to promise me that I won't get stuck there again. 612 00:32:40,334 --> 00:32:42,376 I promise. 613 00:32:42,376 --> 00:32:45,289 And there's no way you're going looking like that. 614 00:33:00,474 --> 00:33:02,646 ♪ What you rather be tonight? ♪ 615 00:33:02,646 --> 00:33:04,598 ♪ Doesn't matter what we do ♪ 616 00:33:04,598 --> 00:33:07,311 ♪ 'Cause I'd rather be with you ♪ 617 00:33:07,311 --> 00:33:09,653 ♪ Rather be with you, Rather be with you ♪ 618 00:33:09,653 --> 00:33:11,525 ♪ Doesn't matter what we do ♪ 619 00:33:11,525 --> 00:33:13,447 ♪ 'Cause I'd rather be with you ♪ 620 00:33:13,447 --> 00:33:14,568 ♪ Rather be with you ♪ 621 00:33:14,568 --> 00:33:16,610 ♪ Rather be with you ♪ 622 00:33:16,610 --> 00:33:18,532 ♪ Doesn't matter who is who ♪ 623 00:33:18,532 --> 00:33:20,454 ♪ 'Cause I'd rather be with you ♪ 624 00:33:20,454 --> 00:33:21,575 ♪ Rather be with you ♪ 625 00:33:21,575 --> 00:33:23,617 ♪ Rather be with you ♪ 626 00:33:23,617 --> 00:33:25,669 ♪ You, you ♪ 627 00:33:25,669 --> 00:33:27,421 ♪ I'd rather be with you ♪ 628 00:33:27,421 --> 00:33:29,463 ♪ You, you ♪ 629 00:33:29,463 --> 00:33:30,544 ♪ I'd rather be with you ♪ 630 00:33:30,544 --> 00:33:32,626 ♪ You, you ♪ 631 00:33:32,626 --> 00:33:34,218 ♪ I'd rather be with you ♪ 632 00:33:34,218 --> 00:33:36,470 -♪ You, you ♪ -Mal! 633 00:33:36,470 --> 00:33:38,392 Is Evie back, too? 634 00:33:38,392 --> 00:33:40,224 As if. 635 00:33:41,345 --> 00:33:45,689 I, um, forgot that you guys don't open till midnight. 636 00:33:45,689 --> 00:33:47,521 Place looks good. 637 00:33:51,194 --> 00:33:52,446 So what is your deal? 638 00:33:52,446 --> 00:33:54,608 Has your grandmother given you any customers yet? 639 00:33:54,608 --> 00:33:56,650 Ah, just a witch here and there. 640 00:33:56,650 --> 00:33:59,653 Mostly, it's a lot of scrubbing and scouring and sweeping. 641 00:33:59,653 --> 00:34:02,286 Lots and lots of sweeping. 642 00:34:02,286 --> 00:34:04,288 Sounds like the old Cinderella treatment, eh? 643 00:34:04,288 --> 00:34:06,290 Yeah, she's gone from Wicked Stepmother 644 00:34:06,290 --> 00:34:07,461 to Wicked Grandmother. 645 00:34:07,461 --> 00:34:09,503 That's not really much of a switch. 646 00:34:11,295 --> 00:34:15,469 Hey, Dizzy, you used to do Evie, right? 647 00:34:15,469 --> 00:34:17,631 Yeah. I thought of the little braids. 648 00:34:17,631 --> 00:34:19,633 You have any ideas for me? 649 00:34:19,633 --> 00:34:23,266 Mm. 650 00:34:24,388 --> 00:34:26,440 The washed-out blonde with purple tips? 651 00:34:26,440 --> 00:34:28,352 The best of no worlds. 652 00:34:28,352 --> 00:34:30,354 You can't see where your face ends and your hair begins! 653 00:34:33,276 --> 00:34:37,190 Oh, what is this, "Bored to Death Pink"? 654 00:34:38,241 --> 00:34:39,322 Hmm. 655 00:34:39,322 --> 00:34:41,535 How far can I go? 656 00:34:41,535 --> 00:34:43,577 The works? 657 00:34:43,577 --> 00:34:45,459 I mean, whatever makes me feel like me, 658 00:34:45,459 --> 00:34:48,291 but, you know... way worse. 659 00:34:48,291 --> 00:34:49,503 Yay! 660 00:34:58,261 --> 00:34:59,633 ♪ Hit it hard ♪ 661 00:34:59,633 --> 00:35:01,555 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 662 00:35:01,555 --> 00:35:03,557 ♪ Hit it hard ♪ 663 00:35:05,428 --> 00:35:07,220 ♪ Hit it hard ♪ 664 00:35:07,220 --> 00:35:10,273 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 665 00:35:10,273 --> 00:35:11,685 ♪ You really like it ♪ 666 00:35:11,685 --> 00:35:13,647 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 667 00:35:13,647 --> 00:35:15,529 ♪ You really need it ♪ 668 00:35:15,529 --> 00:35:18,281 ♪ So, come on, hit it hard ♪ 669 00:35:18,281 --> 00:35:20,283 ♪ Whoo-oo-oo-oo-oo ♪ 670 00:35:20,283 --> 00:35:22,195 ♪ Hit it hard ♪ 671 00:35:22,195 --> 00:35:23,577 ♪ Hey, hey, hey, yeah ♪ 672 00:35:23,577 --> 00:35:27,661 ♪ Hit it hard ♪ 673 00:35:29,452 --> 00:35:31,544 Hey! There I am. 674 00:35:31,544 --> 00:35:33,336 Voila! 675 00:35:33,336 --> 00:35:35,669 Voila. 676 00:35:35,669 --> 00:35:37,460 -For me? -Yeah. 677 00:35:37,460 --> 00:35:40,303 You earned it. 678 00:35:40,303 --> 00:35:42,676 Fork it over, you runt. 679 00:35:46,559 --> 00:35:49,262 Now the rest of it. 680 00:35:55,438 --> 00:35:58,441 Hmm. Thank you. Mm-hmm. 681 00:35:58,441 --> 00:36:00,193 Still running errands for Uma, 682 00:36:00,193 --> 00:36:02,535 or do you actually get to keep what you steal? 683 00:36:02,535 --> 00:36:05,538 Well, well, well. 684 00:36:05,538 --> 00:36:08,661 What a nice surprise. 685 00:36:08,661 --> 00:36:10,283 Hi, Harry. 686 00:36:10,283 --> 00:36:14,587 Just wait until Uma hears you're back. 687 00:36:14,587 --> 00:36:18,671 She's never gonna give you back your old territory. 688 00:36:18,671 --> 00:36:21,384 Oh, well, that's okay. 689 00:36:21,384 --> 00:36:23,346 Because I will be taking it. 690 00:36:27,350 --> 00:36:30,303 I could hurt you. 691 00:36:34,647 --> 00:36:37,400 Not without her permission, I bet. 692 00:36:50,203 --> 00:36:52,245 Great. More sweeping. 693 00:36:53,456 --> 00:36:56,499 Jay, keys. Remote. 694 00:36:56,499 --> 00:36:59,542 Wait! Something's wrong. 695 00:37:01,634 --> 00:37:05,298 -Oh. -There. 696 00:37:05,298 --> 00:37:08,391 -Shotgun! -No, Dude. Stay. 697 00:37:08,391 --> 00:37:09,552 The Isle is way too dangerous. 698 00:37:11,554 --> 00:37:13,226 Did he just... 699 00:37:13,226 --> 00:37:15,438 Talk? Yeah. I know. Tell you later. 700 00:37:17,650 --> 00:37:21,194 - Let's go. - Yeah. 701 00:37:21,194 --> 00:37:23,276 Okay, once we cross the bridge, 702 00:37:23,276 --> 00:37:25,358 park under the pier in the old garage. Got it? 703 00:37:25,358 --> 00:37:27,200 Got it. 704 00:37:42,335 --> 00:37:44,637 Ben, help me with the tarp. 705 00:37:47,550 --> 00:37:48,591 - Jay? - Yeah? 706 00:37:54,557 --> 00:37:56,439 I got it. 707 00:37:57,480 --> 00:38:00,273 It's really weird being back here. 708 00:38:00,273 --> 00:38:01,354 We'll get in and get out. 709 00:38:02,485 --> 00:38:03,606 Jay! 710 00:38:12,325 --> 00:38:14,287 Hey, what's in here? 711 00:38:14,287 --> 00:38:15,458 Ben! 712 00:38:17,370 --> 00:38:19,332 You don't want to know. 713 00:38:19,332 --> 00:38:21,254 Hey, guys. 714 00:38:21,254 --> 00:38:22,585 Keep it chill, all right? 715 00:38:22,585 --> 00:38:25,258 The last thing we need is our parents figuring out we're here. 716 00:38:35,308 --> 00:38:39,312 Hey! Hey! Stop. 717 00:38:43,196 --> 00:38:44,197 Just take it. 718 00:38:45,568 --> 00:38:47,360 Go on. 719 00:38:52,575 --> 00:38:54,447 Ugh. Ben. 720 00:39:10,343 --> 00:39:11,634 -Ben, stop. Just stop. -Hey, man! 721 00:39:11,634 --> 00:39:14,387 Why? - This isn't a parade. It's the Isle. 722 00:39:14,387 --> 00:39:16,309 Keep your hands in your pockets unless you're stealing. 723 00:39:16,309 --> 00:39:17,390 You either slouch or strut. 724 00:39:17,390 --> 00:39:20,433 And never, ever smile. 725 00:39:20,433 --> 00:39:21,604 -Okay, thanks. -No! 726 00:39:21,604 --> 00:39:23,396 No "thank you's," and drop the "please," too. 727 00:39:23,396 --> 00:39:27,189 Just...chill. 728 00:39:27,189 --> 00:39:31,364 ♪ Let me tell you something you can really trust ♪ 729 00:39:31,364 --> 00:39:35,368 ♪ Everybody's got a wicked side ♪ 730 00:39:35,368 --> 00:39:39,542 ♪ I know you think that you could never be like us ♪ 731 00:39:39,542 --> 00:39:44,296 ♪ Watch and learn so you can get it right ♪ 732 00:39:44,296 --> 00:39:46,258 ♪ You need to drag your feet ♪ 733 00:39:46,258 --> 00:39:48,380 ♪ You need to nod your head ♪ 734 00:39:48,380 --> 00:39:50,423 ♪ You need to lean back ♪ 735 00:39:50,423 --> 00:39:52,465 ♪ Slip through the cracks ♪ 736 00:39:52,465 --> 00:39:54,306 ♪ You need to not care ♪ 737 00:39:54,306 --> 00:39:56,559 Uh, you need to not stare. 738 00:39:56,559 --> 00:39:58,471 ♪ You need a whole lotta help ♪ 739 00:39:58,471 --> 00:40:00,683 You need to not be yourself. 740 00:40:00,683 --> 00:40:02,725 ♪ You wanna be cool ♪ 741 00:40:02,725 --> 00:40:04,687 ♪ Let me show you how ♪ 742 00:40:04,687 --> 00:40:07,319 ♪ Need to break the rules ♪ 743 00:40:07,319 --> 00:40:09,401 ♪ I can show you how ♪ 744 00:40:09,401 --> 00:40:11,574 ♪ And once you catch this feeling ♪ 745 00:40:11,574 --> 00:40:13,405 ♪ Yeah, once you catch this feeling ♪ 746 00:40:13,405 --> 00:40:15,578 ♪ You'll be chillin', chillin' ♪ 747 00:40:15,578 --> 00:40:17,289 ♪ Oh ♪ 748 00:40:17,289 --> 00:40:19,532 ♪ Chillin' like a villain ♪ 749 00:40:19,532 --> 00:40:21,373 ♪ Chillin' ♪ 750 00:40:21,373 --> 00:40:23,626 ♪ Chillin' like a villain ♪ 751 00:40:23,626 --> 00:40:25,457 ♪ Chillin' ♪ 752 00:40:25,457 --> 00:40:28,300 ♪ Chillin' like a villain ♪ 753 00:40:28,300 --> 00:40:29,542 ♪ Hey! ♪ 754 00:40:29,542 --> 00:40:31,634 ♪ Chillin' like ♪ 755 00:40:31,634 --> 00:40:33,465 ♪ Chillin' like ♪ 756 00:40:33,465 --> 00:40:35,217 -♪ Hey! ♪ -♪ A villain ♪ 757 00:40:35,217 --> 00:40:38,510 ♪ You draw attention when you act like that ♪ 758 00:40:38,510 --> 00:40:42,685 ♪ Let us teach you how to disappear ♪ 759 00:40:42,685 --> 00:40:47,229 ♪ You look like you would lose a fight to an alley cat ♪ 760 00:40:47,229 --> 00:40:50,482 ♪ You gotta be wrong to get it right 'round here ♪ 761 00:40:50,482 --> 00:40:53,485 - ♪ You need to watch your back ♪ 762 00:40:53,485 --> 00:40:55,527 ♪ You need to creep around ♪ 763 00:40:55,527 --> 00:40:57,569 ♪ You need to slide real smooth ♪ 764 00:40:57,569 --> 00:40:59,621 ♪ Don't make a sound ♪ 765 00:40:59,621 --> 00:41:01,493 ♪ And if you want it, take it ♪ 766 00:41:01,493 --> 00:41:04,376 ♪ And you can't take it, break it ♪ 767 00:41:04,376 --> 00:41:05,537 ♪ If you care about your health ♪ 768 00:41:05,537 --> 00:41:08,290 Seriously, you need to not be yourself. 769 00:41:08,290 --> 00:41:10,292 ♪ You wanna be cool ♪ 770 00:41:10,292 --> 00:41:12,294 ♪ Let me show you how ♪ 771 00:41:12,294 --> 00:41:14,466 ♪ Need to break the rules ♪ 772 00:41:14,466 --> 00:41:16,678 ♪ I can show you how ♪ 773 00:41:16,678 --> 00:41:19,261 ♪ And once you catch this feeling ♪ 774 00:41:19,261 --> 00:41:20,592 ♪ Yeah, once you catch this feeling ♪ 775 00:41:20,592 --> 00:41:22,594 ♪ You'll be chillin', chillin' ♪ 776 00:41:22,594 --> 00:41:24,516 ♪ Oh ♪ 777 00:41:24,516 --> 00:41:27,269 ♪ Chillin' like a villain ♪ 778 00:41:27,269 --> 00:41:28,560 ♪ Chillin' ♪ 779 00:41:28,560 --> 00:41:31,363 ♪ Chillin' like a villain ♪ 780 00:41:31,363 --> 00:41:32,564 ♪ Chillin' ♪ 781 00:41:32,564 --> 00:41:33,605 ♪ Chillin' like ♪ 782 00:41:33,605 --> 00:41:35,567 ♪ I really wanna be bad a lot ♪ 783 00:41:35,567 --> 00:41:38,320 ♪ And I've giving it my best shot ♪ 784 00:41:38,320 --> 00:41:40,372 ♪ But it's hard being what I'm not ♪ 785 00:41:40,372 --> 00:41:42,534 Well, if you don't you're gonna get us caught. 786 00:41:42,534 --> 00:41:44,536 ♪ He's right, we gotta stay low-key ♪ 787 00:41:44,536 --> 00:41:46,578 ♪ Now show us how bad you can be ♪ 788 00:41:46,578 --> 00:41:48,580 -Like this? -♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 789 00:41:48,580 --> 00:41:50,462 Like this? 790 00:41:50,462 --> 00:41:52,584 Oh, yeah, I think I got this. 791 00:41:52,584 --> 00:41:55,297 Let's go, I'm ready to rock this. 792 00:41:55,297 --> 00:41:57,429 ♪ And I ain't gonna thank you for your help ♪ 793 00:41:57,429 --> 00:41:58,630 ♪ I think I found the worst in myself ♪ 794 00:41:58,630 --> 00:42:00,592 ♪ You wanna be cool ♪ 795 00:42:00,592 --> 00:42:02,554 ♪ Let me show you how ♪ 796 00:42:02,554 --> 00:42:05,227 ♪ Need to break the rules ♪ 797 00:42:05,227 --> 00:42:07,519 ♪ I can show you how ♪ 798 00:42:07,519 --> 00:42:09,561 ♪ And once you catch this feeling ♪ 799 00:42:09,561 --> 00:42:11,403 ♪ Yeah, once you catch this feeling ♪ 800 00:42:11,403 --> 00:42:13,405 ♪ You'll be chillin', chillin' ♪ 801 00:42:13,405 --> 00:42:14,606 ♪ Oh ♪ 802 00:42:14,606 --> 00:42:17,449 ♪ Chillin' like a villain ♪ 803 00:42:17,449 --> 00:42:19,281 ♪ Chillin' ♪ 804 00:42:19,281 --> 00:42:21,573 ♪ Chillin' like a villain ♪ 805 00:42:21,573 --> 00:42:23,365 ♪ Chillin' ♪ 806 00:42:23,365 --> 00:42:26,208 ♪ Chillin' like a villain ♪ 807 00:42:26,208 --> 00:42:27,459 ♪ Chillin' ♪ 808 00:42:27,459 --> 00:42:30,292 ♪ Chillin' like a villain ♪ 809 00:42:30,292 --> 00:42:31,623 -♪ Chillin' ♪ -Hey! 810 00:42:31,623 --> 00:42:34,336 ♪ Chillin' like a villain ♪ 811 00:42:38,340 --> 00:42:41,473 Hey, man. Hey! 812 00:42:41,473 --> 00:42:43,305 Hey, I know you! 813 00:42:43,305 --> 00:42:45,677 Uh, no. Don't know you, either, man. 814 00:42:45,677 --> 00:42:48,310 Uh, yeah, you do. 815 00:42:48,310 --> 00:42:51,273 Come on, man. Really? Huh? 816 00:42:51,273 --> 00:42:52,314 Dude, I'll give you a hint. 817 00:42:52,314 --> 00:42:56,648 My dad is quick, slick and his neck... 818 00:42:56,648 --> 00:42:58,280 Huh? 819 00:42:58,280 --> 00:42:59,491 is incredibly thick. 820 00:43:00,492 --> 00:43:06,408 Come on, man. I kn-- Huh? Huh. 821 00:43:06,408 --> 00:43:10,202 Huh? Huh. 822 00:43:10,202 --> 00:43:12,414 - Oh! You're King Ben! - Okay, let's go. 823 00:43:12,414 --> 00:43:13,585 Yeah, yeah, you totally are King Ben, 824 00:43:13,585 --> 00:43:15,417 and you're J-Jay, Carlos, Evie. 825 00:43:15,417 --> 00:43:16,628 Hey, guys. 826 00:43:18,630 --> 00:43:22,474 Oh, Uma's gonna love this! 827 00:43:28,220 --> 00:43:29,601 Come on. 828 00:43:43,195 --> 00:43:44,576 Wish me luck. 829 00:43:44,576 --> 00:43:47,199 All the way up. 830 00:43:50,542 --> 00:43:53,375 Good luck. 831 00:44:26,277 --> 00:44:29,371 At least I don't see a picture of me with horns and a pitch fork. 832 00:44:29,371 --> 00:44:31,202 Ben. 833 00:44:36,418 --> 00:44:39,461 Mal, I'm so sorry about our fight. 834 00:44:39,461 --> 00:44:41,673 It was all my fault. It-- 835 00:44:43,675 --> 00:44:46,638 Please come home. 836 00:44:51,262 --> 00:44:53,605 Ben, 837 00:44:53,605 --> 00:44:54,726 I am home. 838 00:45:01,613 --> 00:45:04,195 I brought the limo. 839 00:45:04,195 --> 00:45:05,316 It's a sweet ride. 840 00:45:07,408 --> 00:45:09,531 I don't fit in, Ben. 841 00:45:11,412 --> 00:45:14,325 I really gave it my best shot. 842 00:45:14,325 --> 00:45:15,497 And if you think that I can change, 843 00:45:15,497 --> 00:45:17,378 I think you're wrong. 844 00:45:17,378 --> 00:45:19,210 Then I'll change. 845 00:45:19,210 --> 00:45:22,383 I'll skip school, have more fun. 846 00:45:22,383 --> 00:45:25,216 -You know, I-I'll blow off some of my responsibilities. -No, no! See? 847 00:45:25,216 --> 00:45:27,298 I'm such a terrible influence. 848 00:45:27,298 --> 00:45:29,390 It's only a matter of time before I do something so messed up 849 00:45:29,390 --> 00:45:31,553 that not only does the kingdom turn on me, but they turn on you. 850 00:45:31,553 --> 00:45:33,264 Don't quit us, Mal. 851 00:45:35,516 --> 00:45:38,690 The people love you. 852 00:45:38,690 --> 00:45:41,232 I love you. 853 00:45:43,354 --> 00:45:44,616 Don't you love me? 854 00:46:06,507 --> 00:46:08,429 I have to take myself out of the picture 855 00:46:08,429 --> 00:46:09,590 because it's what's best for you, 856 00:46:09,590 --> 00:46:11,432 and it's what's best for Auradon. 857 00:46:12,473 --> 00:46:14,265 Mal, no, please. 858 00:46:14,265 --> 00:46:15,556 Mm. 859 00:46:15,556 --> 00:46:17,598 Ben... 860 00:46:20,651 --> 00:46:23,564 I can't do this. 861 00:46:27,358 --> 00:46:28,659 You should go, Ben. 862 00:46:31,492 --> 00:46:34,245 Ben, please go. Please leave. 863 00:46:47,678 --> 00:46:48,679 So? 864 00:46:50,591 --> 00:46:52,343 Where's Mal? 865 00:46:52,343 --> 00:46:54,225 -She's not coming back. -What? 866 00:46:55,386 --> 00:46:57,308 I'll talk to her. 867 00:46:57,308 --> 00:46:58,689 M? 868 00:46:58,714 --> 00:46:58,714 Re-sync and more by Dandysubs. 869 00:47:01,352 --> 00:47:03,314 Mal, it's Evie. 870 00:47:03,314 --> 00:47:05,526 Let me just talk to you for a second. 871 00:47:05,526 --> 00:47:08,239 Mal, come on. 872 00:47:08,239 --> 00:47:10,401 Go away! 873 00:47:10,401 --> 00:47:13,204 - Let's give her a couple of hours to cool off. 874 00:47:14,535 --> 00:47:16,577 Guys! 875 00:47:16,577 --> 00:47:18,539 Where's Ben? 876 00:47:20,371 --> 00:47:21,542 Ben? 877 00:47:23,294 --> 00:47:24,665 Ben! 878 00:47:24,665 --> 00:47:27,298 - Ben, don't scare us like that. 879 00:47:27,298 --> 00:47:29,550 Don't scare you? 880 00:47:30,551 --> 00:47:32,633 But that's my specialty. 881 00:47:32,633 --> 00:47:35,346 -Harry. -What did you do with Ben? 882 00:47:35,346 --> 00:47:38,389 Oh, uh, we nicked him. Mm-hmm. Yeah. 883 00:47:38,389 --> 00:47:40,521 And if you want to see him again, 884 00:47:40,521 --> 00:47:44,435 have Mal come to the Chip Shoppe tonight. 885 00:47:44,435 --> 00:47:46,437 Alone. 886 00:47:46,437 --> 00:47:49,280 Uma wants a little visit. 887 00:47:50,481 --> 00:47:53,194 Aw, Jay. 888 00:47:54,365 --> 00:47:56,407 Seems like you've lost your touch. 889 00:47:56,407 --> 00:47:57,448 -Hey! -Jay! 890 00:48:00,291 --> 00:48:01,582 Hey! 891 00:48:10,261 --> 00:48:11,552 If you guys never would have brought him here, 892 00:48:11,552 --> 00:48:13,304 this never would have happened. 893 00:48:13,304 --> 00:48:14,385 What were you thinking?! 894 00:48:14,385 --> 00:48:15,636 He was gonna come with or without us. 895 00:48:15,636 --> 00:48:16,677 We just wanted to protect him. 896 00:48:16,677 --> 00:48:18,469 Yeah, and we completely blew it, guys. 897 00:48:18,469 --> 00:48:22,353 Okay! Okay. So, what are we gonna do? 898 00:48:22,353 --> 00:48:24,605 "We" are not doing anything. 899 00:48:26,317 --> 00:48:27,358 This is between Uma and me. 900 00:48:27,358 --> 00:48:28,519 And she's a punk. And guess what? 901 00:48:28,519 --> 00:48:29,610 Now I have to go get him. 902 00:48:29,610 --> 00:48:31,322 Whoa, whoa, whoa. Mal. 903 00:48:31,322 --> 00:48:33,484 You're still gonna have to go through Harry Hook and his wharf rats. 904 00:48:33,484 --> 00:48:34,525 Yeah, you're gonna need us. 905 00:48:34,525 --> 00:48:36,577 -Uma said to come alone. -Mal, come on. 906 00:48:36,577 --> 00:48:39,200 She said to come alone. 907 00:48:39,200 --> 00:48:40,531 I know one thing. 908 00:48:40,531 --> 00:48:43,374 I'm not going anywhere. 909 00:48:43,374 --> 00:48:45,496 We'll be here when you get back. 910 00:48:50,301 --> 00:48:52,543 Hey! I wanted the fried clams. 911 00:48:52,543 --> 00:48:54,465 And I wanted a sea pony. 912 00:48:54,465 --> 00:48:56,217 Life ain't fair! 913 00:49:05,556 --> 00:49:07,688 I'm back. 914 00:49:07,688 --> 00:49:10,321 Loser, party of one. 915 00:49:10,321 --> 00:49:12,443 Right this way, please. 916 00:49:22,453 --> 00:49:25,205 -Place still stinks. -Oh, I'm sorry. 917 00:49:25,205 --> 00:49:27,287 We're down a butler today... 918 00:49:27,287 --> 00:49:28,459 Princess. 919 00:49:28,459 --> 00:49:30,631 Where is he? 920 00:49:32,343 --> 00:49:34,254 You know, I've dreamed of this. 921 00:49:35,426 --> 00:49:37,468 You wanting something from me, 922 00:49:37,468 --> 00:49:40,431 and me watching you squirm like a worm on a hook. 923 00:49:40,431 --> 00:49:42,393 I'm so flattered that you dream of me. 924 00:49:42,393 --> 00:49:44,685 I haven't given you a thought since I left. 925 00:49:44,685 --> 00:49:47,728 Obviously. 926 00:49:49,440 --> 00:49:51,652 You have your perfect, little life, don't you? 927 00:49:53,404 --> 00:49:55,656 Doesn't she have the perfect, little life? 928 00:49:57,528 --> 00:49:59,660 And we're 20 years into a garbage strike. 929 00:49:59,660 --> 00:50:02,412 Listen, if you have some kind of score to settle with me, 930 00:50:02,412 --> 00:50:03,454 game on. 931 00:50:03,454 --> 00:50:04,665 I see no need to bring Ben into this. 932 00:50:06,376 --> 00:50:08,248 It may be a little unnecessary, 933 00:50:08,248 --> 00:50:10,621 but, oh, it is so much fun. 934 00:50:11,622 --> 00:50:13,293 Here's the deal. 935 00:50:13,293 --> 00:50:15,385 Just like your mother-- always a catch. 936 00:50:18,629 --> 00:50:20,551 If you win... 937 00:50:20,551 --> 00:50:22,342 Ben is free to go. 938 00:50:23,634 --> 00:50:25,265 Hmm? 939 00:50:26,346 --> 00:50:28,348 Don't you want to know what I get if I win? 940 00:50:28,348 --> 00:50:29,399 -Still dreaming. -Mm. 941 00:50:29,399 --> 00:50:31,311 Last time I checked, your mother thought 942 00:50:31,311 --> 00:50:32,643 she had things all sewn up, too, huh? 943 00:50:32,643 --> 00:50:34,234 How'd that work out for her again? 944 00:50:35,445 --> 00:50:36,446 On three. 945 00:50:36,446 --> 00:50:37,487 -One. -Two. 946 00:50:37,487 --> 00:50:38,609 -Three. -Three. 947 00:50:41,491 --> 00:50:43,574 You know, that whole princess act? 948 00:50:43,574 --> 00:50:46,456 Ugh. Never bought it for a second. 949 00:50:46,456 --> 00:50:48,288 You can stick a tiara on a villain, 950 00:50:48,288 --> 00:50:49,620 but you're still a villain. 951 00:50:49,620 --> 00:50:51,331 And you can slap a pirate hat on, 952 00:50:51,331 --> 00:50:52,582 but you're still Shrimpy. 953 00:51:03,634 --> 00:51:05,555 If I win... 954 00:51:05,555 --> 00:51:07,347 you bring me the wand. 955 00:51:13,273 --> 00:51:17,187 Now... if you want beasty boy back, 956 00:51:17,187 --> 00:51:19,489 bring me Fairy Godmother's magic wand 957 00:51:19,489 --> 00:51:22,282 to my ship tomorrow at 12:00 noon... 958 00:51:22,282 --> 00:51:23,493 sharp. 959 00:51:24,654 --> 00:51:27,327 Oh, and if you blab... 960 00:51:28,658 --> 00:51:31,371 you can kiss your baby goodbye. 961 00:51:36,626 --> 00:51:38,468 There's no way we're gonna give Uma the wand. 962 00:51:38,468 --> 00:51:40,300 We can't just let her destroy Auradon. 963 00:51:40,300 --> 00:51:42,212 Uma doesn't get the wand, then Ben is toast, guys. 964 00:51:42,212 --> 00:51:44,214 Right, so, we're gonna give Uma, of all people, the wand. 965 00:51:44,214 --> 00:51:45,555 - Do we have another choice? Wait! You guys! 966 00:51:45,555 --> 00:51:47,307 -Your 3D printer. -A phony wand? 967 00:51:47,307 --> 00:51:48,388 -Yes! -In my sleep. 968 00:51:48,388 --> 00:51:50,220 And the second Uma tests it, she'll know it's fake. 969 00:51:50,220 --> 00:51:52,682 Well, okay, so then we just get Ben out really fast. We need some kind of diversion. 970 00:51:52,682 --> 00:51:54,484 Smoke bombs! 971 00:51:54,484 --> 00:51:55,685 That's perfect. I'll get the chemicals I need 972 00:51:55,685 --> 00:51:57,607 from Lady Tremaine's place. That could work. 973 00:51:57,607 --> 00:51:59,279 Oh, and sick hair, by the way. 974 00:51:59,279 --> 00:52:00,650 Evil Stepmom seriously stepped up her game. 975 00:52:00,650 --> 00:52:02,362 Okay, do you want to know something? 976 00:52:02,362 --> 00:52:04,534 -Dizzy did this. -Little Dizzy? Shut up! 977 00:52:04,534 --> 00:52:06,196 I know. I'm, like, loving it. 978 00:52:06,196 --> 00:52:07,537 -It's, like, a lot lighter. -Really proud of her. 979 00:52:07,537 --> 00:52:08,618 Hello? 980 00:52:11,371 --> 00:52:12,412 Right. 981 00:52:12,412 --> 00:52:14,584 Carlos, Jay, you guys meet us at Pirates Bay 982 00:52:14,584 --> 00:52:15,625 no later than noon. 983 00:52:15,625 --> 00:52:20,300 And, you guys, losing-- not an option. 984 00:52:20,300 --> 00:52:21,551 'Cause we're rotten... 985 00:52:21,551 --> 00:52:24,304 To the core. 986 00:52:24,304 --> 00:52:25,515 Let's do this. 987 00:52:29,639 --> 00:52:31,221 -Shh. -Okay. 988 00:52:38,398 --> 00:52:39,529 Evie? 989 00:52:39,529 --> 00:52:41,571 -Evie! You came back! -Hi! 990 00:52:41,571 --> 00:52:43,483 Hey. So great to see you, too. 991 00:52:43,483 --> 00:52:45,365 Is it all just like we imagined? 992 00:52:45,365 --> 00:52:47,487 Do they really have closets you can walk into? 993 00:52:47,487 --> 00:52:49,199 Have you been to a real swimming pool? 994 00:52:49,199 --> 00:52:50,280 What does ice cream taste like? 995 00:52:50,280 --> 00:52:51,621 It's cold and it's sweet, 996 00:52:51,621 --> 00:52:54,244 and if you eat it too fast, it gives you a headache. 997 00:52:54,244 --> 00:52:55,585 -Really? -Yeah. 998 00:52:55,585 --> 00:52:57,377 I saved your sketch book for you. 999 00:52:57,377 --> 00:52:58,628 You did? 1000 00:53:01,461 --> 00:53:03,673 Dizzy! 1001 00:53:03,673 --> 00:53:07,297 Oh, my gosh. 1002 00:53:07,297 --> 00:53:08,598 Wow. 1003 00:53:11,261 --> 00:53:13,683 I made this dress out of an old curtain and safety pins. 1004 00:53:15,395 --> 00:53:18,518 It reminds me of the dress you made for Mal when she met Jasmine. 1005 00:53:18,518 --> 00:53:20,400 -I spilled curry all over that. -You did. 1006 00:53:20,400 --> 00:53:22,272 Yeah, I saw that. 1007 00:53:22,272 --> 00:53:23,443 You're totally right, Dizzy. 1008 00:53:23,443 --> 00:53:25,525 This was-- this was totally the inspiration for that. 1009 00:53:25,525 --> 00:53:27,197 I knew it! 1010 00:53:27,197 --> 00:53:28,488 You can take the girl out of the Isle, 1011 00:53:28,488 --> 00:53:30,490 but you can't take the Isle out of the girl. 1012 00:53:36,456 --> 00:53:38,288 Is this... 1013 00:53:38,288 --> 00:53:40,330 too much, or is this fabulous? 1014 00:53:40,330 --> 00:53:42,542 Hand me the glue gun! 1015 00:53:48,258 --> 00:53:49,389 Hi. 1016 00:53:49,389 --> 00:53:52,262 Oh, I'm sorry I'm so late, Dude. 1017 00:53:52,262 --> 00:53:54,224 -Ben got captured. -Don't. 1018 00:53:54,224 --> 00:53:55,345 Why is our door open? 1019 00:53:57,437 --> 00:54:00,480 You've got to be kidding me. 1020 00:54:00,480 --> 00:54:03,403 - I knocked. - Go on, Dude. 1021 00:54:08,278 --> 00:54:10,360 - What is that? - Oh. 1022 00:54:10,360 --> 00:54:12,362 That's a little Chad action figure. 1023 00:54:12,362 --> 00:54:15,204 Zoom! Well, minus the head. 1024 00:54:15,204 --> 00:54:16,536 Sounds like an improvement. Excuse me. 1025 00:54:16,536 --> 00:54:20,330 All right. Here we go. 1026 00:54:20,330 --> 00:54:23,252 Why are you guys making Fairy Godmother's wand? 1027 00:54:23,252 --> 00:54:24,464 Oh. 1028 00:54:24,464 --> 00:54:26,636 Uh, why are we making Fairy Godmother's wand? 1029 00:54:26,636 --> 00:54:29,258 Because, uh... 1030 00:54:29,258 --> 00:54:30,510 Ben's been captured! 1031 00:54:31,551 --> 00:54:33,513 What?! 1032 00:54:33,513 --> 00:54:35,595 -Dude can talk? -I was stalling. 1033 00:54:35,595 --> 00:54:37,517 I thought you forgot. 1034 00:54:37,517 --> 00:54:39,349 Don't tell anyone! 1035 00:54:39,349 --> 00:54:40,440 Ben's life depends on it. 1036 00:54:41,561 --> 00:54:43,232 Really? 1037 00:54:43,232 --> 00:54:44,444 So, if something were to happen, 1038 00:54:44,444 --> 00:54:46,315 you know what I'm saying... 1039 00:54:46,315 --> 00:54:47,527 Something bad, we get it. 1040 00:54:47,527 --> 00:54:49,278 God forbid. 1041 00:54:49,278 --> 00:54:51,401 But if something were to happen, 1042 00:54:51,401 --> 00:54:53,533 who do you think would be in line to be king? 1043 00:54:53,533 --> 00:54:57,366 - Is it me, or is that in really poor taste? 1044 00:55:00,249 --> 00:55:02,371 I'm taking this. 1045 00:55:03,543 --> 00:55:05,505 And if you think I-- 1046 00:55:05,505 --> 00:55:07,416 Thank you, Jay. 1047 00:55:07,416 --> 00:55:09,378 All right. 1048 00:55:09,378 --> 00:55:10,470 -Got it? -Yeah, I got it. 1049 00:55:10,470 --> 00:55:11,551 -Careful. -I got it. 1050 00:55:11,551 --> 00:55:13,553 Perfect. That makes five smoke bombs. 1051 00:55:13,553 --> 00:55:15,475 Okay. I think that's enough, right? 1052 00:55:15,475 --> 00:55:16,476 -Yeah. -Yeah. 1053 00:55:17,557 --> 00:55:20,349 M, how amazing would this look 1054 00:55:20,349 --> 00:55:22,732 with my shredded tee and my heart purse? 1055 00:55:22,732 --> 00:55:25,234 - Very amazing. - Take it. 1056 00:55:25,234 --> 00:55:26,195 Take a bunch. 1057 00:55:26,195 --> 00:55:27,436 Oh, Dizzy! 1058 00:55:30,439 --> 00:55:32,572 Oh, my gosh. 1059 00:55:32,572 --> 00:55:35,444 -Thank you. -It would make me so happy 1060 00:55:35,444 --> 00:55:39,328 to know that you were wearing something of mine in Auradon. 1061 00:55:39,328 --> 00:55:41,500 Almost like me being there myself. 1062 00:55:44,453 --> 00:55:47,376 I really wish I could take you with me. 1063 00:55:47,376 --> 00:55:49,629 At least one of us had her dream come true, right? 1064 00:55:49,629 --> 00:55:52,551 Yeah. 1065 00:55:54,223 --> 00:55:56,596 -E, we got to go. -Okay. 1066 00:56:09,188 --> 00:56:11,320 She's gonna be okay. 1067 00:56:11,320 --> 00:56:13,532 Yeah. 1068 00:56:13,532 --> 00:56:16,365 But she could be so much more. 1069 00:56:22,331 --> 00:56:24,453 Let's go. 1070 00:56:29,258 --> 00:56:31,550 That one was epic. That went on for actual days. 1071 00:56:31,550 --> 00:56:32,631 Like it mattered, right? 1072 00:56:32,631 --> 00:56:35,554 They were both undone by True Love's Kiss. 1073 00:56:35,554 --> 00:56:37,346 Works every time. 1074 00:56:40,309 --> 00:56:44,273 I really thought that's what you and Ben had. 1075 00:56:44,273 --> 00:56:45,684 Do you want to talk about it? 1076 00:56:45,684 --> 00:56:50,189 Nah. I'm not coming back, Evie. 1077 00:56:50,189 --> 00:56:53,522 I can't. I really tried to tell you. 1078 00:56:53,522 --> 00:56:54,653 Yeah. 1079 00:56:54,653 --> 00:56:59,658 But, I mean, I saw the way your face lit up 1080 00:56:59,658 --> 00:57:02,531 when we walked through those dorm rooms for the first time. 1081 00:57:05,534 --> 00:57:08,497 And I couldn't spoil that for you. 1082 00:57:08,497 --> 00:57:10,339 If you're staying, I'm staying, too. 1083 00:57:10,339 --> 00:57:12,461 No. 1084 00:57:12,461 --> 00:57:15,254 Evie, you are an Auradon girl. 1085 00:57:17,676 --> 00:57:20,469 And I am... 1086 00:57:20,469 --> 00:57:21,600 and will always be... 1087 00:57:23,642 --> 00:57:26,475 the girl from the Isle. 1088 00:57:50,459 --> 00:57:53,672 ♪ I didn't know what you ♪ 1089 00:57:53,672 --> 00:57:56,585 ♪ Were going through ♪ 1090 00:57:56,585 --> 00:57:59,548 ♪ I thought that you were fine ♪ 1091 00:57:59,548 --> 00:58:02,641 ♪ Why did you have to hide? ♪ 1092 00:58:02,641 --> 00:58:06,435 ♪ I didn't want to let you down ♪ 1093 00:58:06,435 --> 00:58:09,268 ♪ But the truth is out ♪ 1094 00:58:09,268 --> 00:58:11,600 ♪ It's tearing me apart ♪ 1095 00:58:11,600 --> 00:58:15,524 ♪ Not listening to my heart ♪ 1096 00:58:18,197 --> 00:58:21,280 ♪ I really had to go ♪ 1097 00:58:21,280 --> 00:58:22,611 ♪ And I would never stop you ♪ 1098 00:58:22,611 --> 00:58:24,453 ♪ Even though we've changed ♪ 1099 00:58:24,453 --> 00:58:26,665 ♪ Nothing has to change ♪ 1100 00:58:26,665 --> 00:58:30,329 ♪ And you can find me in the space between ♪ 1101 00:58:30,329 --> 00:58:33,422 ♪ Where two worlds come to meet ♪ 1102 00:58:33,422 --> 00:58:37,546 ♪ I'll never be out of reach ♪ 1103 00:58:37,546 --> 00:58:39,428 ♪ 'Cause you're a part of me ♪ 1104 00:58:39,428 --> 00:58:42,511 ♪ So you can find me in the space between ♪ 1105 00:58:42,511 --> 00:58:45,554 ♪ You'll never be alone ♪ 1106 00:58:45,554 --> 00:58:49,348 ♪ No matter where you go ♪ 1107 00:58:49,348 --> 00:58:54,403 ♪ We can meet in the space between ♪ 1108 00:58:54,403 --> 00:58:57,446 ♪ There are no words left to say ♪ 1109 00:58:57,446 --> 00:59:00,489 ♪ I know you got to find your place ♪ 1110 00:59:00,489 --> 00:59:02,321 ♪ But this is not the end ♪ 1111 00:59:02,321 --> 00:59:06,325 ♪ No, you're part of who I am ♪ 1112 00:59:06,325 --> 00:59:09,418 ♪ Even if we're worlds apart ♪ 1113 00:59:09,418 --> 00:59:11,330 ♪ You're still in my heart ♪ 1114 00:59:11,330 --> 00:59:15,254 ♪ It will always be ♪ 1115 00:59:15,254 --> 00:59:18,216 ♪ You and me ♪ 1116 00:59:18,216 --> 00:59:19,508 ♪ Yeah ♪ 1117 00:59:19,508 --> 00:59:22,471 ♪ You can find me in the space between ♪ 1118 00:59:22,471 --> 00:59:25,554 ♪ Where two worlds come to meet ♪ 1119 00:59:25,554 --> 00:59:27,476 ♪ We'll never be out of reach ♪ 1120 00:59:27,476 --> 00:59:29,438 ♪ Never be out of reach ♪ 1121 00:59:29,438 --> 00:59:31,560 ♪ No, 'cause you're a part of me ♪ 1122 00:59:31,560 --> 00:59:34,603 ♪ So you can find me in the space between ♪ 1123 00:59:34,603 --> 00:59:37,646 ♪ You'll never be alone ♪ 1124 00:59:37,646 --> 00:59:41,400 ♪ No matter where you go ♪ 1125 00:59:41,400 --> 00:59:44,242 ♪ We can meet ♪ 1126 00:59:44,242 --> 00:59:49,368 ♪ In the space between ♪ 1127 00:59:49,368 --> 00:59:50,459 ♪ Yeah ♪ 1128 00:59:50,459 --> 00:59:52,250 ♪ No matter where you go ♪ 1129 00:59:52,250 --> 00:59:53,582 ♪ No matter where you go ♪ 1130 00:59:53,582 --> 00:59:59,468 ♪ We can meet in the space between ♪ 1131 01:00:11,309 --> 01:00:14,483 -Carlos! -Hmm? What? 1132 01:00:23,321 --> 01:00:25,363 -Not bad. -Yeah. 1133 01:00:25,363 --> 01:00:27,445 -Let's go. -Let's go. Yeah. 1134 01:00:27,445 --> 01:00:28,657 Hey, guys. What about me? 1135 01:00:28,657 --> 01:00:32,240 No, Dude. You stay. I'm serious. Stay. 1136 01:00:34,202 --> 01:00:36,454 I love you, buddy. We'll be back before you know it. 1137 01:00:39,588 --> 01:00:42,551 Oh, hey, have you seen Evie? 1138 01:00:44,633 --> 01:00:46,635 Uh... 1139 01:00:46,635 --> 01:00:49,427 She went camping. 1140 01:00:49,427 --> 01:00:51,680 Evie-I-want-to- live-in-a-castle 1141 01:00:51,680 --> 01:00:55,353 sleeping on the ground with no place to plug in a hair dryer? 1142 01:00:55,353 --> 01:00:57,475 You know how spontaneous she is, bro. 1143 01:00:57,475 --> 01:01:00,268 Yeah. Totally. Totally. 1144 01:01:00,268 --> 01:01:02,440 Later, Doug. 1145 01:01:02,440 --> 01:01:04,192 I'm coming with you guys. 1146 01:01:04,192 --> 01:01:06,324 What? 1147 01:01:06,324 --> 01:01:10,198 We don't need swords at the... 1148 01:01:10,198 --> 01:01:11,619 Waffle Hut. 1149 01:01:13,451 --> 01:01:15,543 You're going to the Isle to rescue Ben. 1150 01:01:15,543 --> 01:01:17,285 Look, it's either you take me 1151 01:01:17,285 --> 01:01:21,289 or I'm gonna have to tell Fairy Godmother. 1152 01:01:24,292 --> 01:01:27,465 Okay! Really? 1153 01:01:46,614 --> 01:01:51,659 Coochy, coochy, coo. 1154 01:01:51,659 --> 01:01:54,412 How's it feel to be the king now, eh? 1155 01:02:01,329 --> 01:02:04,462 Give it a rest, Harry. Give it a rest. 1156 01:02:04,462 --> 01:02:06,504 We don't want damaged goods. 1157 01:02:06,504 --> 01:02:09,337 You said that I could hook him. 1158 01:02:09,337 --> 01:02:11,549 I said at noon. 1159 01:02:18,306 --> 01:02:19,647 20 more minutes. 1160 01:02:21,649 --> 01:02:23,351 That says 11:30. 1161 01:02:23,351 --> 01:02:24,522 Ah. 1162 01:02:24,522 --> 01:02:27,235 You better hope your girlfriend comes through. 1163 01:02:27,235 --> 01:02:28,656 Mm-hmm. 1164 01:02:28,656 --> 01:02:31,359 Well, she's not my girlfriend anymore. 1165 01:02:35,413 --> 01:02:37,625 Leave us alone, Harry. 1166 01:02:40,328 --> 01:02:42,290 19 minutes to go now. 1167 01:02:42,290 --> 01:02:43,631 Go. 1168 01:02:47,335 --> 01:02:49,257 I get that you don't deserve this. 1169 01:02:51,299 --> 01:02:52,640 "This?" 1170 01:02:52,640 --> 01:02:56,474 This island is a prison, thanks to your father. 1171 01:02:56,474 --> 01:02:59,387 And don't pretend to look out for me. 1172 01:02:59,387 --> 01:03:02,440 Because no one's looking out for me. 1173 01:03:02,440 --> 01:03:04,482 It's just me. 1174 01:03:04,482 --> 01:03:06,394 So this isn't your mom's plan? 1175 01:03:06,394 --> 01:03:08,396 Isn't that her necklace? 1176 01:03:08,396 --> 01:03:11,359 My mom doesn't care about me, either. 1177 01:03:11,359 --> 01:03:14,282 Well, not unless she needs someone for the night shift. 1178 01:03:14,282 --> 01:03:15,403 Ouch. 1179 01:03:15,403 --> 01:03:17,205 I don't need your pity. 1180 01:03:17,205 --> 01:03:18,666 No, you certainly don't. 1181 01:03:18,666 --> 01:03:21,539 You're very resourceful. 1182 01:03:21,539 --> 01:03:23,291 I don't see you tied up. 1183 01:03:26,624 --> 01:03:30,218 All right. So let's trash talk Mal. 1184 01:03:30,218 --> 01:03:31,339 I'd rather talk about you. 1185 01:03:31,339 --> 01:03:34,222 Mm. Funny and a gentleman. 1186 01:03:34,222 --> 01:03:36,224 I really hope I don't have to feed you to the fishes. 1187 01:03:36,224 --> 01:03:40,598 Well, you don't. Set me free, and we'll go back together. 1188 01:03:40,598 --> 01:03:43,391 Oh, so now I get an invite? 1189 01:03:43,391 --> 01:03:47,525 Gee, I wonder why. 1190 01:03:47,525 --> 01:03:52,570 When you brought Mal, Evie, Carlos, and Jay to Auradon, 1191 01:03:52,570 --> 01:03:57,445 that's as mad as I've ever been in my life. 1192 01:03:57,445 --> 01:04:00,658 And trust me, I've been plenty mad. 1193 01:04:02,410 --> 01:04:05,213 I never thought of it like that before. 1194 01:04:05,213 --> 01:04:09,216 That I could've hurt the people I didn't pick. 1195 01:04:09,216 --> 01:04:14,302 My plan was to start with four kids and bring more people over. 1196 01:04:14,302 --> 01:04:16,264 I guess I was busy being king. 1197 01:04:16,264 --> 01:04:20,227 That sounds lame. 1198 01:04:20,227 --> 01:04:23,431 I'm so sorry. 1199 01:04:23,431 --> 01:04:25,272 You're a leader, Uma. 1200 01:04:25,272 --> 01:04:26,684 So am I. 1201 01:04:26,684 --> 01:04:29,317 Come to Auradon and be part of the solution. 1202 01:04:29,317 --> 01:04:32,279 Me? 1203 01:04:32,279 --> 01:04:34,532 Part of your solution? 1204 01:04:40,538 --> 01:04:43,250 Nah. 1205 01:04:43,250 --> 01:04:45,413 I don't need you. 1206 01:04:45,413 --> 01:04:48,456 I'm gonna get there on my own. 1207 01:04:48,456 --> 01:04:51,419 Harry! 1208 01:04:52,550 --> 01:04:55,463 Let's see what this puppy can do. 1209 01:05:01,429 --> 01:05:04,351 -I'll get the swords. -Okay. 1210 01:05:04,351 --> 01:05:06,434 -Oh, Lonnie! -I made them bring me. 1211 01:05:06,434 --> 01:05:08,355 Oh, I'm so glad. 1212 01:05:08,355 --> 01:05:10,397 Hi. Welcome to the Isle. 1213 01:05:10,397 --> 01:05:12,570 -It's good to see you. -Thanks. 1214 01:05:15,192 --> 01:05:16,193 And Dude. 1215 01:05:16,193 --> 01:05:17,324 I told you to stay. 1216 01:05:17,324 --> 01:05:19,236 I flunked obedience class. 1217 01:05:19,236 --> 01:05:20,618 Great. And he can still talk. 1218 01:05:20,618 --> 01:05:24,291 You're lucky I love you. Come on. 1219 01:05:27,535 --> 01:05:31,378 Ooh. Here, let me see. 1220 01:05:31,378 --> 01:05:33,340 Wow, what a beauty. 1221 01:05:33,340 --> 01:05:35,302 -It's noon. -All right. 1222 01:05:35,302 --> 01:05:36,383 -Are we ready? -Yeah. 1223 01:05:36,383 --> 01:05:38,345 Let's do this. 1224 01:05:46,263 --> 01:05:47,354 Stay! 1225 01:05:49,266 --> 01:05:51,398 I mean it. 1226 01:06:11,378 --> 01:06:13,250 Hey, guys! 1227 01:06:13,250 --> 01:06:16,343 They're here! 1228 01:06:19,677 --> 01:06:21,468 Welcome! 1229 01:06:21,468 --> 01:06:24,591 Finally! 1230 01:06:28,515 --> 01:06:30,437 ♪ Let's get this party started ♪ 1231 01:06:30,437 --> 01:06:31,598 ♪ I swear I'm cold hearted ♪ 1232 01:06:31,598 --> 01:06:33,360 ♪ There's no negotiation ♪ 1233 01:06:33,360 --> 01:06:35,192 ♪ I'm not here for debatin' ♪ 1234 01:06:35,192 --> 01:06:36,523 ♪ You need some motivation? ♪ 1235 01:06:36,523 --> 01:06:38,655 ♪ Just look at Ben's face, then ask yourself ♪ 1236 01:06:38,655 --> 01:06:41,368 ♪ How long you think I'll remain patient ♪ 1237 01:06:41,368 --> 01:06:42,529 ♪ I'll throw him overboard ♪ 1238 01:06:42,529 --> 01:06:44,451 ♪ And let him swim with killer sharks ♪ 1239 01:06:44,451 --> 01:06:47,374 ♪ You either hand over the wand, or he'll be ripped apart ♪ 1240 01:06:47,374 --> 01:06:48,535 ♪ Now let's all just be smart ♪ 1241 01:06:48,535 --> 01:06:50,377 ♪ Although for you, that must be hard ♪ 1242 01:06:50,377 --> 01:06:51,538 ♪ You'll get your want ♪ 1243 01:06:51,538 --> 01:06:53,290 ♪ No one has to come to any harm ♪ 1244 01:06:53,290 --> 01:06:54,501 ♪ Don't try to intimidate ♪ 1245 01:06:54,501 --> 01:06:56,333 ♪ Your bark is much worse than your bite ♪ 1246 01:06:56,333 --> 01:06:57,544 ♪ Who's the baddest of them all? ♪ 1247 01:06:57,544 --> 01:06:59,386 ♪ I guess we're finding out tonight ♪ 1248 01:06:59,386 --> 01:07:01,258 ♪ Let's go, bring it on ♪ 1249 01:07:01,258 --> 01:07:02,429 ♪ Better give us what we want ♪ 1250 01:07:02,429 --> 01:07:04,391 ♪ It's the wand for the crown ♪ 1251 01:07:04,391 --> 01:07:05,632 ♪ If you don't, it's going down ♪ 1252 01:07:05,632 --> 01:07:07,434 ♪ Let's go, make your move ♪ 1253 01:07:07,434 --> 01:07:08,685 ♪ Peace or war, it's up to you ♪ 1254 01:07:08,685 --> 01:07:10,477 ♪ Give him up and do it now ♪ 1255 01:07:10,477 --> 01:07:12,269 ♪ If you don't, it's going down ♪ 1256 01:07:12,269 --> 01:07:14,731 ♪ We want the wand, or else the king is gone ♪ 1257 01:07:14,731 --> 01:07:16,523 ♪ Your time is running out ♪ 1258 01:07:16,523 --> 01:07:18,315 ♪ You should really watch your mouth ♪ 1259 01:07:18,315 --> 01:07:19,566 ♪ Let's go, pound for pound ♪ 1260 01:07:19,566 --> 01:07:21,358 ♪ We're prepared to stand our ground ♪ 1261 01:07:21,358 --> 01:07:22,449 ♪ Put your swords up ♪ 1262 01:07:22,449 --> 01:07:24,281 ♪ Put 'em up, it's going down ♪ 1263 01:07:24,281 --> 01:07:26,413 ♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1264 01:07:26,413 --> 01:07:27,454 ♪ Make the trade! ♪ 1265 01:07:27,454 --> 01:07:29,366 ♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1266 01:07:29,366 --> 01:07:30,457 ♪ Or walk the plank! ♪ 1267 01:07:30,457 --> 01:07:32,539 ♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1268 01:07:32,539 --> 01:07:33,580 ♪ Make the trade! ♪ 1269 01:07:33,580 --> 01:07:35,622 ♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1270 01:07:35,622 --> 01:07:37,294 ♪ Or walk the plank! ♪ 1271 01:07:42,299 --> 01:07:44,631 ♪ Okay, look, this is not a conversation ♪ 1272 01:07:44,631 --> 01:07:46,433 ♪ It's a do-or-die situation ♪ 1273 01:07:46,433 --> 01:07:47,634 ♪ If you don't give me back the king ♪ 1274 01:07:47,634 --> 01:07:49,386 ♪ I'll have no hesitation ♪ 1275 01:07:49,386 --> 01:07:51,268 ♪ I'll serve you right here ♪ 1276 01:07:51,268 --> 01:07:52,519 ♪ And I don't need a reservation ♪ 1277 01:07:52,519 --> 01:07:54,391 ♪ That way your whole "pirate crew" ♪ 1278 01:07:54,391 --> 01:07:55,642 ♪ Can have a demonstration ♪ 1279 01:07:55,642 --> 01:07:57,234 ♪ Release him now ♪ 1280 01:07:57,234 --> 01:07:58,605 - ♪ And we can go our separate ways ♪ 1281 01:07:58,605 --> 01:08:01,358 ♪ Unless you want to deal with me and the VKs ♪ 1282 01:08:01,358 --> 01:08:03,450 - ♪ So that's your big speech, huh? ♪ 1283 01:08:03,450 --> 01:08:05,282 ♪ An empty ultimatum? ♪ 1284 01:08:05,282 --> 01:08:08,325 ♪ All it takes is one swing, and I'll humiliate him! ♪ 1285 01:08:08,325 --> 01:08:10,247 ♪ Matter of fact, make one wrong move ♪ 1286 01:08:10,247 --> 01:08:11,618 ♪ And I'll debilitate him ♪ 1287 01:08:11,618 --> 01:08:14,621 ♪ And if he even starts to slip, I'll eliminate him ♪ 1288 01:08:14,621 --> 01:08:17,464 ♪ All it takes is one wrong look and I'll--♪ 1289 01:08:17,464 --> 01:08:20,297 Harry, we get it. Chill. 1290 01:08:20,297 --> 01:08:21,548 ♪ Let's go, bring it on ♪ 1291 01:08:21,548 --> 01:08:23,340 ♪ Better give us what we want ♪ 1292 01:08:23,340 --> 01:08:24,671 ♪ It's the wand for the crown ♪ 1293 01:08:24,671 --> 01:08:26,383 ♪ If you don't, it's going down ♪ 1294 01:08:26,383 --> 01:08:27,674 ♪ Let's go, make your move ♪ 1295 01:08:27,674 --> 01:08:29,426 ♪ Peace or war, it's up to you ♪ 1296 01:08:29,426 --> 01:08:31,218 ♪ Give him up and do it now ♪ 1297 01:08:31,218 --> 01:08:32,519 ♪ If you don't, it's going down ♪ 1298 01:08:32,519 --> 01:08:35,352 ♪ We want the wand, or else the king is gone ♪ 1299 01:08:35,352 --> 01:08:37,354 ♪ Your time is running out ♪ 1300 01:08:37,354 --> 01:08:38,605 ♪ You should really watch your mouth ♪ 1301 01:08:38,605 --> 01:08:40,317 ♪ Let's go pound for pound ♪ 1302 01:08:40,317 --> 01:08:41,568 ♪ We're prepared to stand our ground ♪ 1303 01:08:41,568 --> 01:08:43,190 ♪ Put your swords up ♪ 1304 01:08:43,190 --> 01:08:45,362 ♪ Put 'em up, it's going down ♪ 1305 01:08:45,362 --> 01:08:49,196 ♪ Hey, we don't have to choose ♪ 1306 01:08:49,196 --> 01:08:51,498 ♪ We don't have to light the fuse ♪ 1307 01:08:51,498 --> 01:08:55,502 ♪ Mal, whatever you do, it's gonna be a lose-lose ♪ 1308 01:08:55,502 --> 01:08:58,205 ♪ There's got to be a better way ♪ 1309 01:08:58,205 --> 01:09:01,298 ♪ Uma, I promise I'll give you your chance ♪ 1310 01:09:01,298 --> 01:09:02,629 ♪ You'll have your say ♪ 1311 01:09:02,629 --> 01:09:06,213 ♪ Silly king, you give me? ♪ 1312 01:09:06,213 --> 01:09:08,555 ♪ You're gonna give me a chance? ♪ 1313 01:09:08,555 --> 01:09:12,218 -♪ Well, not a chance! ♪ -♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1314 01:09:12,218 --> 01:09:14,681 -♪ Make the trade! ♪ -♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1315 01:09:14,681 --> 01:09:15,722 ♪ Or walk the plank! ♪ 1316 01:09:15,722 --> 01:09:18,355 ♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1317 01:09:18,355 --> 01:09:21,358 -♪ Make the trade! ♪ -♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh ♪ 1318 01:09:21,358 --> 01:09:22,439 ♪ Or walk the plank! ♪ 1319 01:09:24,190 --> 01:09:28,325 Hold up. Mm. Too easy. 1320 01:09:28,325 --> 01:09:30,537 Why don't you give it a test drive? 1321 01:09:30,537 --> 01:09:32,198 We want to see it work. 1322 01:09:34,371 --> 01:09:38,375 You always were quite the drama queen. 1323 01:09:38,375 --> 01:09:41,628 Oh, and nothing too big, or else Ben is fish bait. 1324 01:09:45,672 --> 01:09:48,555 We're dead. 1325 01:09:55,642 --> 01:09:57,564 Okay. 1326 01:10:00,647 --> 01:10:04,481 Although it seems absurd, turn your bark into a word! 1327 01:10:14,410 --> 01:10:16,202 Talk, dog. 1328 01:10:16,202 --> 01:10:17,584 Does this vest make me look fat? 1329 01:10:21,588 --> 01:10:24,380 Hey, does anyone have some bacon? Cookies? 1330 01:10:26,633 --> 01:10:29,425 -Give me the wand! -Give me Ben! 1331 01:10:34,601 --> 01:10:37,393 Harry, bring him over. 1332 01:10:38,725 --> 01:10:41,477 Ooh, um, before you go, 1333 01:10:41,477 --> 01:10:43,309 tell your mom that Gaston says hi 1334 01:10:43,309 --> 01:10:45,271 and also tell your dad that my dad wishes 1335 01:10:45,271 --> 01:10:47,353 he'd finished off your dad when he had the chance. 1336 01:10:51,277 --> 01:10:56,202 Oh. Cut him loose, Harry. 1337 01:10:56,202 --> 01:10:58,454 I never get to have any fun. 1338 01:11:01,537 --> 01:11:03,539 Yes! 1339 01:11:05,211 --> 01:11:06,462 Ben, go! 1340 01:11:06,462 --> 01:11:07,583 Yeah! 1341 01:11:09,215 --> 01:11:12,218 -Go! Move! -Okay, okay. 1342 01:11:12,218 --> 01:11:14,681 By the power of the sea, tear it down and set us free! 1343 01:11:20,266 --> 01:11:22,348 No! 1344 01:11:22,348 --> 01:11:23,599 Ben! 1345 01:11:23,599 --> 01:11:25,601 You do not get to win every time! 1346 01:11:25,601 --> 01:11:27,483 Trust me. 1347 01:11:29,195 --> 01:11:30,526 Get 'em! 1348 01:11:35,611 --> 01:11:37,573 Ben! 1349 01:11:45,411 --> 01:11:46,582 Aah! 1350 01:11:51,257 --> 01:11:52,628 Go! 1351 01:12:13,359 --> 01:12:17,443 Hello, Jay. Well, well, well. 1352 01:12:17,443 --> 01:12:19,325 Aah! 1353 01:12:24,210 --> 01:12:26,622 Aaah! 1354 01:12:26,622 --> 01:12:28,374 Hey, Ben. 1355 01:12:46,472 --> 01:12:48,734 Here, take mine. 1356 01:12:56,652 --> 01:12:58,444 Amazeballs! 1357 01:13:03,579 --> 01:13:06,252 Hi. You miss me? 1358 01:13:15,301 --> 01:13:16,592 Let's dance. 1359 01:13:24,390 --> 01:13:25,471 Hey, Gil. 1360 01:13:27,273 --> 01:13:29,315 Get out of here, Ben. 1361 01:13:32,228 --> 01:13:33,319 Nice scarf. 1362 01:13:34,610 --> 01:13:36,572 It's mine now. 1363 01:13:37,613 --> 01:13:40,366 Ben. 1364 01:13:46,622 --> 01:13:48,534 Oh. 1365 01:14:15,441 --> 01:14:17,443 Aaah! 1366 01:14:17,443 --> 01:14:19,325 Aaah! 1367 01:14:29,335 --> 01:14:31,667 Uma! 1368 01:14:33,339 --> 01:14:34,380 Jay, go start the car. 1369 01:14:34,380 --> 01:14:36,291 I'll meet you guys there. 1370 01:14:42,388 --> 01:14:44,680 Ben, come on. Go! 1371 01:14:44,680 --> 01:14:47,643 Mal's mine! 1372 01:14:52,558 --> 01:14:55,441 Hiya. 1373 01:15:01,607 --> 01:15:04,319 Coochy, coochy, coo. 1374 01:15:06,452 --> 01:15:08,203 ♪ Let's go, bring it on ♪ 1375 01:15:08,203 --> 01:15:09,374 ♪ Bring it on, it's going down ♪ 1376 01:15:09,374 --> 01:15:11,206 ♪ Time is running out ♪ 1377 01:15:11,206 --> 01:15:12,458 Carlos! Smoke bomb. 1378 01:15:12,458 --> 01:15:14,209 ♪ Let's go, pound for pound ♪ 1379 01:15:14,209 --> 01:15:15,420 ♪ We're prepared to stand our ground ♪ 1380 01:15:15,420 --> 01:15:17,382 ♪ Put your swords up ♪ 1381 01:15:17,382 --> 01:15:18,674 ♪ It's going down ♪ 1382 01:15:18,674 --> 01:15:21,426 Let's go! 1383 01:15:21,426 --> 01:15:24,339 -Let's go, now! Go! -Come on! 1384 01:15:24,339 --> 01:15:27,302 ♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1385 01:15:27,302 --> 01:15:30,475 ♪ Yo-oh, ho-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1386 01:15:36,522 --> 01:15:38,564 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 1387 01:15:38,564 --> 01:15:40,646 -♪ What's my name? ♪ -♪ Uma, Uma-la-la-ooh ♪ 1388 01:15:40,646 --> 01:15:46,201 ♪ Say it nowwwwww! ♪ 1389 01:15:51,246 --> 01:15:52,327 -You okay? -Yeah, I'm good. 1390 01:15:52,327 --> 01:15:54,499 Nice work out there, Lonnie. 1391 01:15:54,499 --> 01:15:56,501 Come on, Dude, hop in. 1392 01:15:56,501 --> 01:15:58,543 Oh, now you listen to me. 1393 01:15:58,543 --> 01:16:00,626 -Let's go. -Come on, Evie, get in. 1394 01:16:00,626 --> 01:16:03,298 Let's go. 1395 01:16:05,380 --> 01:16:07,472 Mal! 1396 01:16:07,472 --> 01:16:11,476 No! Move! Get out of my way! 1397 01:16:13,348 --> 01:16:14,599 Come on, come on, come on. 1398 01:16:14,599 --> 01:16:17,683 Swords. 1399 01:16:37,462 --> 01:16:40,205 I'm really sorry that things didn't go 1400 01:16:40,205 --> 01:16:43,298 the way you wanted them to. 1401 01:16:43,298 --> 01:16:47,672 I mean, as long as you're safe, that's... 1402 01:16:50,425 --> 01:16:54,389 Well, I mean, at least I got to see the Isle. 1403 01:16:54,389 --> 01:16:58,603 They're my people, too. 1404 01:16:58,603 --> 01:17:00,605 Uma helped me see that. 1405 01:17:00,605 --> 01:17:03,228 Ben, Uma captured you. 1406 01:17:03,228 --> 01:17:07,232 She's an angry girl with a bad plan. 1407 01:17:07,232 --> 01:17:10,495 That's not so different from you when you came to Auradon, Mal. 1408 01:17:14,449 --> 01:17:15,580 Awkward. 1409 01:17:15,580 --> 01:17:17,202 Dude, I know you can talk, 1410 01:17:17,202 --> 01:17:18,623 but it doesn't always mean you should. 1411 01:17:24,299 --> 01:17:25,510 Here we go. 1412 01:17:46,271 --> 01:17:50,275 Why don't you stop by practice later. 1413 01:17:50,275 --> 01:17:51,616 What, in the mood to break some rules? 1414 01:17:51,616 --> 01:17:54,199 No. 1415 01:18:04,629 --> 01:18:06,381 I'll get these back to the gym. 1416 01:18:06,381 --> 01:18:08,343 -Thanks. -See you later. 1417 01:18:08,343 --> 01:18:11,216 Ben, there you are. Cotillion's tonight. 1418 01:18:11,216 --> 01:18:12,427 Come here. 1419 01:18:12,427 --> 01:18:15,300 Look, this is the stained glass window for Mal. 1420 01:18:15,300 --> 01:18:18,353 Isn't it beautiful? She's gonna love it. 1421 01:18:18,353 --> 01:18:20,605 Do you want to cancel? 1422 01:18:20,605 --> 01:18:22,647 Um, you know what? I can come back. 1423 01:18:22,647 --> 01:18:24,519 -Uh, but, like, really, really soon. -No, no, no. 1424 01:18:24,519 --> 01:18:29,444 No, no, no. Now's fine. Um... 1425 01:18:29,444 --> 01:18:31,486 Do whatever you need to do. 1426 01:18:35,240 --> 01:18:38,203 -We need to talk. -Yeah. 1427 01:18:38,203 --> 01:18:40,375 No. 1428 01:18:40,375 --> 01:18:41,536 No? 1429 01:18:41,536 --> 01:18:44,249 You guys are always going off in a huddle, 1430 01:18:44,249 --> 01:18:49,594 whispering your girl talk stuff or whatever, 1431 01:18:49,594 --> 01:18:52,387 and Jay and I are tired of it. 1432 01:18:52,387 --> 01:18:53,548 I'm not. 1433 01:18:56,341 --> 01:18:58,263 We're your family, too. 1434 01:18:58,263 --> 01:19:02,607 We've been through a lot together. 1435 01:19:02,607 --> 01:19:07,482 We're not stopping that now, okay? 1436 01:19:07,482 --> 01:19:09,524 Everyone sit. 1437 01:19:13,448 --> 01:19:15,240 Come on. 1438 01:19:15,240 --> 01:19:18,202 You too. 1439 01:19:22,367 --> 01:19:25,290 I don't know how to start girl talk. 1440 01:19:28,503 --> 01:19:30,214 What up? 1441 01:19:31,636 --> 01:19:35,380 Um, well... 1442 01:19:38,433 --> 01:19:42,517 I'm a mess. I'm such a mess. 1443 01:19:42,517 --> 01:19:49,444 I mean, six months ago, I was, you know, 1444 01:19:49,444 --> 01:19:52,357 stealing candy from babies, and now 1445 01:19:52,357 --> 01:19:54,399 everybody wants me to be this Lady of the Court. 1446 01:19:54,399 --> 01:19:58,403 And I have no idea how to keep up the act. 1447 01:19:58,403 --> 01:19:59,664 Then don't. 1448 01:19:59,664 --> 01:20:01,576 See? This was dumb. 1449 01:20:01,576 --> 01:20:05,500 Maybe it wasn't. 1450 01:20:05,500 --> 01:20:08,332 We're always gonna be the kids from the Isle. 1451 01:20:09,584 --> 01:20:11,295 I tried to forget it. 1452 01:20:11,295 --> 01:20:14,629 I really tried, but those are our roots. 1453 01:20:17,261 --> 01:20:22,266 And we all did what we had to do to survive. 1454 01:20:22,266 --> 01:20:25,429 But it made us who we are. 1455 01:20:25,429 --> 01:20:29,273 And we're never gonna be like anybody else here. 1456 01:20:29,273 --> 01:20:32,567 And that's okay. That's okay. 1457 01:20:32,567 --> 01:20:34,398 And we can't fake it. 1458 01:20:34,398 --> 01:20:36,200 No. 1459 01:20:36,200 --> 01:20:39,283 Yeah. I mean, especially without my spell book. 1460 01:20:39,283 --> 01:20:42,286 Mal, if Ben doesn't love the real you, 1461 01:20:42,286 --> 01:20:44,579 then he's not the one. 1462 01:20:44,579 --> 01:20:47,211 I like that. 1463 01:20:47,211 --> 01:20:48,412 Give him a chance. 1464 01:20:50,454 --> 01:20:53,507 I'm gonna make some changes to your dress. 1465 01:20:53,507 --> 01:20:56,460 And if you're up for it-- only if you're up for it-- 1466 01:20:56,460 --> 01:20:59,303 it will be waiting for you, okay? 1467 01:21:06,270 --> 01:21:09,353 Come on, buddy. 1468 01:21:21,285 --> 01:21:24,288 Come to Cotillion tonight, all right? 1469 01:21:25,489 --> 01:21:27,621 If Ben isn't smart enough to love you 1470 01:21:27,621 --> 01:21:30,414 and you can't stand another day, 1471 01:21:30,414 --> 01:21:33,547 I'll drive you back tomorrow myself. 1472 01:21:36,460 --> 01:21:38,262 Okay? 1473 01:21:44,638 --> 01:21:47,721 - "Girl talk." - Crushed it. 1474 01:21:47,721 --> 01:21:51,475 Yeah, except when it comes to asking Jane out. 1475 01:21:51,475 --> 01:21:52,686 Then I'm a total chicken. 1476 01:21:52,686 --> 01:21:55,229 I'm gonna paraphrase one of the bravest boys I know. 1477 01:21:57,321 --> 01:22:00,484 If she does not like you, then she is not the one for you. 1478 01:22:00,484 --> 01:22:02,486 You really are a man's best friend. 1479 01:22:02,486 --> 01:22:05,619 Come on, let's go. 1480 01:22:05,619 --> 01:22:09,533 Let's bring it in, boys. Let's bring it in. 1481 01:22:09,533 --> 01:22:12,536 All right. 1482 01:22:12,536 --> 01:22:15,249 You all know I come from the Isle, right, 1483 01:22:15,249 --> 01:22:16,300 where things are pretty whack. 1484 01:22:16,300 --> 01:22:19,383 No, but there is one thing 1485 01:22:19,383 --> 01:22:21,345 the Isle's got on Auradon. 1486 01:22:21,345 --> 01:22:24,508 If you're strong, we want you by our side-- girl or boy. 1487 01:22:24,508 --> 01:22:27,311 Hey, Jay, hold on here. 1488 01:22:27,311 --> 01:22:29,603 We don't-- We don't break the rules here in Auradon. 1489 01:22:29,603 --> 01:22:31,435 That's over on the Isle. 1490 01:22:31,435 --> 01:22:34,688 "The team shall be comprised of a captain and eight men." 1491 01:22:34,688 --> 01:22:36,610 So, uh... 1492 01:22:36,610 --> 01:22:38,522 give it up for your new team captain. 1493 01:22:38,522 --> 01:22:40,274 -Whoa! -What?! 1494 01:22:42,486 --> 01:22:45,199 Thank you. 1495 01:22:50,204 --> 01:22:52,246 Fine. 1496 01:22:53,337 --> 01:22:56,670 Give me 10! Come on, guys. 1497 01:22:56,670 --> 01:22:59,633 -1, 2... -Pick it up, Chad. 1498 01:22:59,633 --> 01:23:02,386 -3, 4... -Nice form, Jay. 1499 01:23:02,386 --> 01:23:06,590 6, 7, 8, 9, 10. 1500 01:23:08,222 --> 01:23:09,643 Okay, practice is over. Get out of here. 1501 01:23:09,643 --> 01:23:13,477 Go get ready for Cotillion. 1502 01:23:13,477 --> 01:23:14,648 Hey, Jay. 1503 01:23:14,648 --> 01:23:17,231 Yeah? 1504 01:23:17,231 --> 01:23:18,482 Wait until I tell my mom. 1505 01:23:19,523 --> 01:23:22,196 Let's get out of here. 1506 01:23:25,609 --> 01:23:27,571 Come in. 1507 01:23:27,571 --> 01:23:30,374 I have a scout badge in s'mores! 1508 01:23:30,374 --> 01:23:32,206 How could you go camping without me? 1509 01:23:32,206 --> 01:23:34,538 -What? -Are you seeing someone else? 1510 01:23:34,538 --> 01:23:36,210 -Are you? -No. 1511 01:23:36,210 --> 01:23:37,461 Is it Happy's son? 1512 01:23:37,461 --> 01:23:40,464 Because let me tell you, he is not as happy as his dad. 1513 01:23:40,464 --> 01:23:42,336 Kind of a dark streak, in fact. 1514 01:23:42,336 --> 01:23:45,679 Doug, Ben was captured on the Isle. 1515 01:23:45,679 --> 01:23:49,433 We rescued Ben and saved Auradon. 1516 01:23:49,433 --> 01:23:51,595 So you're not seeing Happy's son or anyone else? 1517 01:23:54,688 --> 01:23:56,730 Don't be dopey. 1518 01:24:01,315 --> 01:24:04,318 Besides, we have dresses to deliver. 1519 01:24:04,318 --> 01:24:06,240 It is Cotillion day, after all. 1520 01:24:07,571 --> 01:24:09,283 And you know what? 1521 01:24:09,283 --> 01:24:11,205 I was lucky enough to have been given a chance, 1522 01:24:11,205 --> 01:24:15,208 and now I need to give someone else a chance, too. 1523 01:24:15,208 --> 01:24:16,620 My Uncle Bashful used to say that. 1524 01:24:16,620 --> 01:24:18,542 -Did he? -Yeah. 1525 01:24:18,542 --> 01:24:20,334 But really quietly. 1526 01:24:21,665 --> 01:24:24,378 Let's do this. 1527 01:24:25,629 --> 01:24:28,302 -Mm-hmm. Uh-huh. Say no more. -Jane. Jane. Jane! 1528 01:24:28,302 --> 01:24:30,384 Hey, hey, uh... 1529 01:24:32,225 --> 01:24:34,348 -Would you go to Cotillion with me? -Yeah, yeah, yeah, sure. 1530 01:24:34,348 --> 01:24:35,729 We're all taking a stretch carriage over at 6:00. 1531 01:24:35,729 --> 01:24:38,522 No, no, no. The pen toppers are in the port side cabin. 1532 01:24:38,522 --> 01:24:44,187 No, I-- I mean... with me. 1533 01:24:44,187 --> 01:24:45,609 Yeah, want me to swing by your room? 1534 01:24:45,609 --> 01:24:48,492 No, no, no. So, when you're on the boat facing the left... 1535 01:24:48,492 --> 01:24:51,194 Yeah, yeah. Right. No, no, no. Not right, left. 1536 01:24:51,194 --> 01:24:52,576 Uh... This is gonna be tricky. 1537 01:24:52,576 --> 01:24:56,370 Jane? 1538 01:24:56,370 --> 01:25:01,625 Would you be my date for Cotillion? 1539 01:25:01,625 --> 01:25:07,471 And if you don't absolutely hate me by the end of it, um, 1540 01:25:07,471 --> 01:25:13,386 would you consider maybe being more than friends? 1541 01:25:13,386 --> 01:25:16,269 -Maybe? -Like boyfriend and girlfriend? 1542 01:25:16,269 --> 01:25:18,432 Where we can hold hands instead of slugging each other all the time? 1543 01:25:18,432 --> 01:25:20,353 And we can text, and I can tell you how great you are? 1544 01:25:20,353 --> 01:25:21,605 Because, Carlos, you're really, really great. 1545 01:25:21,605 --> 01:25:23,276 And I'm-- I'm the luckiest girl in the world! 1546 01:25:23,276 --> 01:25:24,528 -You're so nice and cute. -Me too! 1547 01:25:24,528 --> 01:25:27,320 I am the luckiest girl-- I mean guy. 1548 01:25:27,320 --> 01:25:30,494 Luckiest guy. 1549 01:25:38,451 --> 01:25:39,543 Jane? Can you hear me? 1550 01:25:39,543 --> 01:25:41,585 Oh, sorry. I'll see you later. 1551 01:25:41,585 --> 01:25:44,377 -Yeah. Totally. -Right. So... 1552 01:25:46,630 --> 01:25:48,461 Good boy. 1553 01:25:50,463 --> 01:25:54,217 Yeah, oh, yeah. 1554 01:25:54,217 --> 01:25:56,720 Come on, Dude. Let's go. Yes! 1555 01:26:01,314 --> 01:26:03,526 Finally. 1556 01:26:14,277 --> 01:26:15,368 Oh, what's that? 1557 01:26:15,368 --> 01:26:19,282 Why no, Audrey, I haven't chosen my queen yet. 1558 01:26:21,454 --> 01:26:22,585 Why no, Audrey-- 1559 01:26:27,380 --> 01:26:29,382 Who could be calling me? 1560 01:26:29,382 --> 01:26:31,294 Ohh! Audrey! 1561 01:26:31,294 --> 01:26:32,635 Audrey! 1562 01:26:32,635 --> 01:26:35,298 Chad! This is my room, Chad! 1563 01:26:35,298 --> 01:26:36,349 What? 1564 01:26:37,640 --> 01:26:39,512 Audrey? 1565 01:26:39,512 --> 01:26:43,436 Yeah. Yeah? 1566 01:26:43,436 --> 01:26:45,518 Well, yeah. Oh, well, that's wonderful news. 1567 01:26:45,518 --> 01:26:47,230 She got a flat tire in Sherwood Forest, 1568 01:26:47,230 --> 01:26:48,651 and she wants me to go fix it. 1569 01:26:48,651 --> 01:26:51,524 That's six hours away. 1570 01:26:51,524 --> 01:26:53,316 Really? Only six? 1571 01:26:53,316 --> 01:26:55,488 I'm gonna be there faster than I thought. 1572 01:26:55,488 --> 01:26:57,530 Mwah! 1573 01:26:57,530 --> 01:27:00,243 Ah, ah. My printer, my crown. 1574 01:27:00,243 --> 01:27:04,247 Oh. Yeah, about that, I was j-- 1575 01:27:04,247 --> 01:27:07,290 Right. 1576 01:27:07,290 --> 01:27:09,382 I'm coming, Audrey! 1577 01:27:09,382 --> 01:27:10,543 Wow. 1578 01:27:18,511 --> 01:27:20,433 ♪ All the ladies in the house ♪ 1579 01:27:20,433 --> 01:27:22,435 ♪ Put your hands up in the air ♪ 1580 01:27:22,435 --> 01:27:24,307 ♪ All the fellas in the place ♪ 1581 01:27:24,307 --> 01:27:26,269 ♪ Put your hands up in the air ♪ 1582 01:27:26,269 --> 01:27:28,231 ♪ Let me see you break it down ♪ 1583 01:27:28,231 --> 01:27:29,562 ♪ Let me see you break it down ♪ 1584 01:27:29,562 --> 01:27:31,484 ♪ Let me see you break it down ♪ 1585 01:27:34,197 --> 01:27:35,528 Evie, you look beautiful! 1586 01:27:35,528 --> 01:27:38,321 -Thank you so much. -Did you design the barrette? 1587 01:27:38,321 --> 01:27:41,364 It's beautiful, isn't it? Uh, no, it's not my creation. 1588 01:27:41,364 --> 01:27:43,366 Many of the hair accessories this evening are by 1589 01:27:43,366 --> 01:27:46,539 a fabulous new designer, "Dizzy of the Isle." 1590 01:27:46,539 --> 01:27:48,461 That's me! I made that! Eeeee! 1591 01:27:48,461 --> 01:27:50,213 Knock it off! 1592 01:27:50,213 --> 01:27:52,635 I'm sorry, Granny! 1593 01:27:55,298 --> 01:27:56,639 ♪ I'ma do my thang ♪ 1594 01:27:56,639 --> 01:27:58,341 ♪ Let's be clear, this is all my lane ♪ 1595 01:27:58,341 --> 01:28:00,343 ♪ Don't stop now, 'cause I'm on a roll ♪ 1596 01:28:00,343 --> 01:28:03,686 ♪ Dance all night, let's lose control ♪ 1597 01:28:03,686 --> 01:28:07,350 Jane! There you are, my dear. 1598 01:28:07,350 --> 01:28:09,442 Well, everything looks beautiful, my love. 1599 01:28:09,442 --> 01:28:11,354 But we just need to ladle out the punch 1600 01:28:11,354 --> 01:28:12,485 before the sherbet melts. 1601 01:28:12,485 --> 01:28:15,448 Mom, I have a date. 1602 01:28:15,448 --> 01:28:19,492 A date? Really? 1603 01:28:19,492 --> 01:28:21,404 Do you have a date, too? 1604 01:28:21,404 --> 01:28:23,406 -Yeah. -Really? 1605 01:28:23,406 --> 01:28:25,578 Yeah. 1606 01:28:25,578 --> 01:28:28,291 Mom. 1607 01:28:33,626 --> 01:28:36,469 Bippity boppity. 1608 01:28:36,469 --> 01:28:37,630 Oh! 1609 01:28:40,263 --> 01:28:41,474 After you. 1610 01:28:52,525 --> 01:28:55,608 The future Lady Mal! 1611 01:29:09,542 --> 01:29:11,584 You work it, girl. 1612 01:29:15,378 --> 01:29:16,549 Whoo! 1613 01:29:16,549 --> 01:29:18,591 -Yeah, Mal! -Mal! 1614 01:29:22,385 --> 01:29:23,636 -Hi. -Hi. 1615 01:29:23,636 --> 01:29:25,598 Hey, Ben is on his way. 1616 01:29:25,598 --> 01:29:27,680 -Okay. -And you look beautiful. 1617 01:29:27,680 --> 01:29:30,273 Oh, thank you. 1618 01:29:30,273 --> 01:29:32,395 I know we were shocked at first, 1619 01:29:32,395 --> 01:29:35,398 but you-- you are exactly what Ben needs. 1620 01:29:35,398 --> 01:29:38,611 And lucky for me, she doesn't go by first impressions. 1621 01:29:41,404 --> 01:29:43,326 Of course. 1622 01:29:43,326 --> 01:29:45,488 -Hi. -Hi. 1623 01:29:45,488 --> 01:29:47,249 How are you? 1624 01:29:47,249 --> 01:29:48,661 Uh, sort of feel like I'm gonna throw up. 1625 01:29:48,661 --> 01:29:50,583 Yeah? Okay. That's okay. 1626 01:29:50,583 --> 01:29:53,376 Look, we're right here with you, okay? 1627 01:29:53,376 --> 01:29:54,547 Okay. 1628 01:29:58,501 --> 01:30:01,263 King Benjamin! 1629 01:30:06,559 --> 01:30:08,601 Whoo! 1630 01:30:18,441 --> 01:30:20,362 Go get him. 1631 01:30:32,374 --> 01:30:35,377 Mal, I wish I had time to explain. 1632 01:30:59,361 --> 01:31:01,523 -Hi. -Hi. Hi. 1633 01:31:18,540 --> 01:31:21,293 I'm sorry. It all happened so fast. 1634 01:31:21,293 --> 01:31:24,546 Something happened to me when I was on the Isle with Uma. 1635 01:31:24,546 --> 01:31:27,469 A connection. 1636 01:31:27,469 --> 01:31:28,640 What are you saying? 1637 01:31:28,640 --> 01:31:30,683 -I'm saying-- -It was love. 1638 01:31:30,683 --> 01:31:33,355 It was. 1639 01:31:33,355 --> 01:31:38,310 I just-- I realized how alike Ben and I are, you know? 1640 01:31:38,310 --> 01:31:41,193 - We are. - I know. 1641 01:31:41,193 --> 01:31:42,364 You're so beautiful. 1642 01:31:42,364 --> 01:31:44,406 Ben. 1643 01:31:44,406 --> 01:31:47,449 Ben. 1644 01:31:48,530 --> 01:31:52,614 Did you go back for her? 1645 01:31:52,614 --> 01:31:56,208 He didn't have to. 1646 01:31:56,208 --> 01:31:58,210 I dove through the barrier before it closed, 1647 01:31:58,210 --> 01:32:00,542 and I'm an excellent swimmer. 1648 01:32:00,542 --> 01:32:03,465 - You are. - Aw, thank you. 1649 01:32:10,552 --> 01:32:14,306 Listen, Mal. 1650 01:32:14,306 --> 01:32:19,351 I just really want to thank you, I do, for everything. 1651 01:32:21,193 --> 01:32:25,607 Thank you. Thank you so much. 1652 01:32:27,279 --> 01:32:29,611 Don't you see, Mal? You were right. 1653 01:32:29,611 --> 01:32:32,204 You knew that we weren't meant to be together. 1654 01:32:32,204 --> 01:32:35,207 That's why you never told me that you loved me. 1655 01:32:35,207 --> 01:32:37,539 Thank you. 1656 01:32:58,600 --> 01:33:01,313 Come on. 1657 01:33:06,188 --> 01:33:09,241 Not too thrilled I risked my life for him. 1658 01:33:18,580 --> 01:33:20,332 We're with you, Mal. 1659 01:33:29,551 --> 01:33:31,343 -Let's get out of here. -Okay. 1660 01:33:38,310 --> 01:33:39,311 Mal. 1661 01:33:39,311 --> 01:33:41,433 Honey, we're so sorry. We had no idea. 1662 01:33:41,433 --> 01:33:43,315 I'm gonna talk to him. 1663 01:33:43,315 --> 01:33:46,278 Lumiere, unveil the gift. They need to see it! 1664 01:33:46,278 --> 01:33:50,192 And now for the unveiling of King Ben's masterpiece, 1665 01:33:50,192 --> 01:33:52,614 designed especially for his lady. 1666 01:34:13,425 --> 01:34:14,556 Ben did that? 1667 01:34:14,556 --> 01:34:16,468 Yeah, he did. 1668 01:34:16,468 --> 01:34:18,390 Oh! 1669 01:34:18,390 --> 01:34:19,561 Evie. 1670 01:34:21,563 --> 01:34:24,266 Ben's known who I was all along. 1671 01:34:24,266 --> 01:34:25,607 Oh! 1672 01:34:25,607 --> 01:34:29,321 He loves the real you, M. 1673 01:34:29,321 --> 01:34:31,273 -A true love. -Yeah. 1674 01:34:31,273 --> 01:34:33,655 Told you. 1675 01:34:36,618 --> 01:34:38,330 Cover that back up! 1676 01:34:38,330 --> 01:34:39,451 I will not! 1677 01:34:40,452 --> 01:34:43,545 Um, uh-- why don't you tell everyone 1678 01:34:43,545 --> 01:34:45,667 the present you have for me, Ben? 1679 01:34:47,549 --> 01:34:49,210 I have an announcement! 1680 01:34:52,293 --> 01:34:55,677 Uma will be joining the court tonight as my lady. 1681 01:34:55,677 --> 01:34:58,470 -Son... -Not now, Dad! 1682 01:34:58,470 --> 01:35:00,642 The... 1683 01:35:01,683 --> 01:35:07,479 Uh, so as my gift to her, 1684 01:35:07,479 --> 01:35:10,482 I'm bringing down the barrier once and for all! 1685 01:35:14,616 --> 01:35:18,410 Mateys, we ride with the tide! 1686 01:35:18,410 --> 01:35:21,242 -Yeah! -Yeah! 1687 01:35:24,456 --> 01:35:27,288 Fairy Godmother. 1688 01:35:27,288 --> 01:35:28,460 Bring down the barrier. 1689 01:35:28,460 --> 01:35:30,211 I most certainly will not. 1690 01:35:30,211 --> 01:35:31,382 I am your king! 1691 01:35:31,382 --> 01:35:32,464 Obey him. 1692 01:35:33,505 --> 01:35:35,597 Ben's been spelled. 1693 01:35:35,597 --> 01:35:36,638 Ben. 1694 01:35:36,638 --> 01:35:38,680 Uma found your spell book. 1695 01:35:38,680 --> 01:35:40,471 Just look at me. 1696 01:35:47,519 --> 01:35:49,270 Ben. 1697 01:35:50,481 --> 01:35:52,614 Ben. 1698 01:35:55,406 --> 01:35:57,619 -Look at me. -No, look at me. 1699 01:35:57,619 --> 01:35:59,360 -You love me, remember? -No, you don't. 1700 01:35:59,360 --> 01:36:01,362 -Yes, you do. -Ben, look at me. 1701 01:36:01,362 --> 01:36:02,664 Bring down the barrier now! 1702 01:36:02,664 --> 01:36:05,286 I do not take orders from you! 1703 01:36:05,286 --> 01:36:06,668 Ben? 1704 01:36:06,668 --> 01:36:09,500 Ben, I never told you that I loved you because 1705 01:36:09,500 --> 01:36:11,673 I thought that I wasn't good enough. 1706 01:36:11,673 --> 01:36:15,376 And I thought that it was only a matter of time before you realized that yourself. 1707 01:36:15,376 --> 01:36:18,379 But, Ben, that's me! 1708 01:36:18,379 --> 01:36:20,381 I'm part Isle and part Auradon. 1709 01:36:20,381 --> 01:36:21,552 Ben, eyes over here. 1710 01:36:21,552 --> 01:36:23,685 And, Ben, you've always known who we were 1711 01:36:23,685 --> 01:36:26,267 -and who we can be. -Don't listen to her. 1712 01:36:26,267 --> 01:36:29,350 Ben, I know what love feels like now. 1713 01:36:32,273 --> 01:36:35,276 Ben, of course I love you. 1714 01:36:36,607 --> 01:36:39,360 Ben, I've always loved you. 1715 01:36:50,331 --> 01:36:51,462 Mal. 1716 01:36:57,418 --> 01:36:59,590 True love's kiss. 1717 01:36:59,590 --> 01:37:01,552 Works every time. 1718 01:37:01,552 --> 01:37:05,426 -Ugh, give it to me! -No! Guards, seize her! 1719 01:37:06,727 --> 01:37:08,519 No, no! 1720 01:37:08,519 --> 01:37:10,601 Stop, please! Stop! 1721 01:37:11,692 --> 01:37:14,235 Uma, I know you. 1722 01:37:14,235 --> 01:37:17,438 You are so much more than just a villain. 1723 01:37:17,438 --> 01:37:19,530 And you have to believe me, because I've been there. 1724 01:37:21,492 --> 01:37:23,614 Do not let your pride get in the way 1725 01:37:23,614 --> 01:37:26,207 of something that you really want. 1726 01:37:37,378 --> 01:37:39,420 No, no! Uma! 1727 01:37:39,420 --> 01:37:41,462 Uma! 1728 01:38:16,457 --> 01:38:18,299 Ah! 1729 01:38:21,212 --> 01:38:23,344 True love's kiss won't defeat this. 1730 01:38:25,216 --> 01:38:27,678 The world will know my name! 1731 01:38:28,679 --> 01:38:30,601 Aaah! 1732 01:38:34,315 --> 01:38:35,516 Aah! 1733 01:38:51,202 --> 01:38:52,293 Mal? 1734 01:39:10,551 --> 01:39:12,263 Aah! 1735 01:39:12,263 --> 01:39:13,514 Come on, Mal! 1736 01:39:13,514 --> 01:39:15,606 Let's finish this once and for all! 1737 01:39:34,455 --> 01:39:36,497 Aah! 1738 01:39:36,497 --> 01:39:38,499 Watch out! 1739 01:39:58,439 --> 01:40:01,482 Wait, Ben! No! 1740 01:40:04,194 --> 01:40:05,446 -Ben! -Ben! 1741 01:40:05,446 --> 01:40:07,608 -Ben! -Ben! 1742 01:40:07,608 --> 01:40:09,530 Mal, Uma! 1743 01:40:09,530 --> 01:40:11,321 Stop! Back down! 1744 01:40:11,321 --> 01:40:14,575 What are you gonna do, Ben? 1745 01:40:14,575 --> 01:40:17,287 Splash me? 1746 01:40:17,287 --> 01:40:18,378 That's enough! 1747 01:40:18,378 --> 01:40:21,251 It's got to stop! This isn't the answer! 1748 01:40:21,251 --> 01:40:25,215 The fighting has got to stop! Nobody wins this way! 1749 01:40:25,215 --> 01:40:27,588 We have to listen and respect each other. 1750 01:40:30,220 --> 01:40:34,725 It won't be easy, but let's be brave enough to try. 1751 01:40:34,725 --> 01:40:39,520 Uma, I know you want what is best for the Isle. 1752 01:40:39,520 --> 01:40:42,442 Help me make a difference. 1753 01:41:35,615 --> 01:41:39,199 There you go. 1754 01:41:40,500 --> 01:41:42,462 Good job, man. 1755 01:42:08,608 --> 01:42:11,281 Ooh! 1756 01:42:38,348 --> 01:42:40,560 Whoo! 1757 01:42:40,560 --> 01:42:42,722 So, I did not know that I could do that. 1758 01:42:42,722 --> 01:42:45,435 Tell me about it. That makes two of us. 1759 01:42:45,435 --> 01:42:47,607 Oh. 1760 01:42:47,607 --> 01:42:50,320 -Thank you. -Shall we? 1761 01:42:50,320 --> 01:42:52,362 We shall. 1762 01:42:52,362 --> 01:42:54,574 Hi. 1763 01:43:03,493 --> 01:43:06,286 All right, all right, all right, all right. 1764 01:43:06,286 --> 01:43:07,547 How about that son of mine? 1765 01:43:07,547 --> 01:43:08,628 -Ours. -Ours. 1766 01:43:08,628 --> 01:43:10,630 Yes. How about his girlfriend? 1767 01:43:10,630 --> 01:43:13,213 I think we're in very good hands here. 1768 01:43:13,213 --> 01:43:15,635 Very good hands. 1769 01:43:15,635 --> 01:43:18,348 I owe you guys so much. 1770 01:43:18,348 --> 01:43:19,469 -Yeah. -Really. 1771 01:43:19,469 --> 01:43:20,680 -Yep. -You got that right. 1772 01:43:20,680 --> 01:43:23,393 -Just a little bit. -If there is anything 1773 01:43:23,393 --> 01:43:25,515 that you need, or anything I can do for you... 1774 01:43:25,515 --> 01:43:31,441 Um, actually, there is, Ben. 1775 01:43:31,441 --> 01:43:36,276 I know a girl who would really love to come to Auradon. 1776 01:43:37,527 --> 01:43:41,281 It's Drizella's daughter, Dizzy. 1777 01:43:41,281 --> 01:43:43,243 She's like a little sister to me. 1778 01:43:43,243 --> 01:43:45,455 Then she should come. 1779 01:43:45,455 --> 01:43:47,537 Okay! 1780 01:43:47,537 --> 01:43:50,460 Okay, great! 1781 01:43:50,460 --> 01:43:52,212 Actually, um... 1782 01:43:53,463 --> 01:43:57,297 Ben, there's a lot of kids who would really love it here in Auradon. 1783 01:43:57,297 --> 01:44:00,600 Kids just like us, who also deserve a second chance. 1784 01:44:00,600 --> 01:44:03,643 Can I maybe get you a list? 1785 01:44:03,643 --> 01:44:08,308 Yes, yes! Absolutely, please. 1786 01:44:09,519 --> 01:44:11,311 Great. 1787 01:44:11,311 --> 01:44:14,614 M'lady Mal, we found your spell book below deck. 1788 01:44:14,614 --> 01:44:16,446 Uma had it. 1789 01:44:16,446 --> 01:44:18,408 Ooh. 1790 01:44:18,408 --> 01:44:21,241 Um... 1791 01:44:21,241 --> 01:44:24,364 You know, this seems like the kind of thing 1792 01:44:24,364 --> 01:44:26,366 that belongs in the hands of Fairy Godmother. 1793 01:44:26,366 --> 01:44:27,577 Fairy Godmother? 1794 01:44:27,577 --> 01:44:29,208 That's me, thank you. Mm-hmm. 1795 01:44:29,208 --> 01:44:30,370 This belongs in the museum. 1796 01:44:30,370 --> 01:44:32,332 It does, yes, and I'm gonna take it. 1797 01:44:32,332 --> 01:44:33,373 Go for it. 1798 01:44:35,335 --> 01:44:38,258 I'm not gonna be needing it anymore. 1799 01:44:42,552 --> 01:44:45,264 Aah! 1800 01:44:55,565 --> 01:44:58,358 ♪ Looking back at yesterday ♪ 1801 01:44:58,358 --> 01:45:01,280 ♪ I thought I gave it everything ♪ 1802 01:45:01,280 --> 01:45:07,206 ♪ But still there's so much road ahead of me ♪ 1803 01:45:07,206 --> 01:45:09,409 ♪ When I looked into your eyes ♪ 1804 01:45:09,409 --> 01:45:12,331 ♪ I guess I didn't recognize ♪ 1805 01:45:12,331 --> 01:45:16,676 ♪ Who we are and all that we can be ♪ 1806 01:45:16,676 --> 01:45:19,679 ♪ Sometimes it's hard to find yourself ♪ 1807 01:45:19,679 --> 01:45:22,552 ♪ But it's worth it in the end ♪ 1808 01:45:22,552 --> 01:45:28,267 ♪ 'Cause in your heart is where it all begins ♪ 1809 01:45:28,267 --> 01:45:29,599 ♪ We got to be bold ♪ 1810 01:45:29,599 --> 01:45:31,270 ♪ We got to be brave ♪ 1811 01:45:31,270 --> 01:45:33,643 ♪ We got to be free ♪ 1812 01:45:33,643 --> 01:45:35,274 ♪ We got to get loud ♪ 1813 01:45:35,274 --> 01:45:36,526 ♪ Making that change ♪ 1814 01:45:36,526 --> 01:45:39,398 ♪ You got to believe ♪ 1815 01:45:39,398 --> 01:45:40,439 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1816 01:45:40,439 --> 01:45:42,572 ♪ We'll look deep inside ♪ 1817 01:45:42,572 --> 01:45:45,204 ♪ And we'll rise up and shine ♪ 1818 01:45:45,204 --> 01:45:46,496 ♪ We can be bold ♪ 1819 01:45:46,496 --> 01:45:47,617 ♪ We can brave ♪ 1820 01:45:47,617 --> 01:45:50,209 ♪ Let everyone see ♪ 1821 01:45:50,209 --> 01:45:52,251 ♪ It starts with you and me ♪ 1822 01:45:52,251 --> 01:45:54,503 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1823 01:45:54,503 --> 01:45:55,545 ♪ Hey ♪ 1824 01:45:55,545 --> 01:45:57,587 ♪ It starts with you and me ♪ 1825 01:45:57,587 --> 01:46:00,459 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1826 01:46:00,459 --> 01:46:01,551 ♪ Hey ♪ 1827 01:46:01,551 --> 01:46:03,382 ♪ It starts with you and me ♪ 1828 01:46:03,382 --> 01:46:05,555 ♪ There's something special that I've learned ♪ 1829 01:46:05,555 --> 01:46:08,558 ♪ It's together we can change the world ♪ 1830 01:46:08,558 --> 01:46:14,353 ♪ Everybody's got something they can bring ♪ 1831 01:46:14,353 --> 01:46:16,686 ♪ When you take a look inside yourself ♪ 1832 01:46:16,686 --> 01:46:19,528 ♪ Do you wish that you were something else ♪ 1833 01:46:19,528 --> 01:46:23,402 ♪ But who you are is who you need to be ♪ 1834 01:46:23,402 --> 01:46:26,285 ♪ Sometimes it's hard to find yourself ♪ 1835 01:46:26,285 --> 01:46:29,248 ♪ But it's worth it in the end ♪ 1836 01:46:29,248 --> 01:46:34,253 ♪ 'Cause in your heart is where it all begins ♪ 1837 01:46:34,253 --> 01:46:35,624 ♪ We got to be bold ♪ 1838 01:46:35,624 --> 01:46:37,296 ♪ We got to be brave ♪ 1839 01:46:37,296 --> 01:46:40,209 ♪ We got to be free ♪ 1840 01:46:40,209 --> 01:46:41,460 ♪ We got to get loud ♪ 1841 01:46:41,460 --> 01:46:42,631 ♪ Making that change ♪ 1842 01:46:42,631 --> 01:46:45,424 ♪ You got to believe ♪ 1843 01:46:45,424 --> 01:46:46,635 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1844 01:46:46,635 --> 01:46:49,268 ♪ We'll look deep inside ♪ 1845 01:46:49,268 --> 01:46:51,560 ♪ And we'll rise up and shine ♪ 1846 01:46:51,560 --> 01:46:52,681 ♪ We can be bold ♪ 1847 01:46:52,681 --> 01:46:54,313 ♪ We can brave ♪ 1848 01:46:54,313 --> 01:46:56,355 ♪ Let everyone see ♪ 1849 01:46:56,355 --> 01:46:58,357 ♪ It starts with you and me ♪ 1850 01:46:58,357 --> 01:47:00,519 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1851 01:47:00,519 --> 01:47:01,610 ♪ Hey! ♪ 1852 01:47:01,610 --> 01:47:03,652 ♪ It starts with you and me ♪ 1853 01:47:03,652 --> 01:47:06,445 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1854 01:47:06,445 --> 01:47:09,658 ♪ Hey! It starts with you and me ♪ 1855 01:47:09,658 --> 01:47:12,241 ♪ If we all can do our part ♪ 1856 01:47:12,241 --> 01:47:14,663 ♪ We know that it can be the start ♪ 1857 01:47:14,663 --> 01:47:18,627 ♪ To bring about the difference that we need ♪ 1858 01:47:18,627 --> 01:47:20,629 ♪ Yeah ♪ 1859 01:47:20,629 --> 01:47:23,462 ♪ I promise we can work this out ♪ 1860 01:47:23,462 --> 01:47:26,505 ♪ I promise we can see it through ♪ 1861 01:47:26,505 --> 01:47:28,507 ♪ Don't you know it's up to me ♪ 1862 01:47:28,507 --> 01:47:32,261 ♪ It's up to me and you ♪ 1863 01:47:32,261 --> 01:47:33,602 ♪ We got to be bold ♪ 1864 01:47:33,602 --> 01:47:35,264 ♪ We got to be brave ♪ 1865 01:47:35,264 --> 01:47:36,605 ♪ We got to be free ♪ 1866 01:47:36,605 --> 01:47:37,726 ♪ Gonna be free ♪ 1867 01:47:37,726 --> 01:47:39,358 ♪ We got to get loud ♪ 1868 01:47:39,358 --> 01:47:40,519 ♪ Making that change ♪ 1869 01:47:40,519 --> 01:47:43,232 ♪ You got to believe ♪ 1870 01:47:43,232 --> 01:47:44,323 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1871 01:47:44,323 --> 01:47:47,196 ♪ We'll look deep inside ♪ 1872 01:47:47,196 --> 01:47:48,657 ♪ And we'll rise up and shine ♪ 1873 01:47:48,657 --> 01:47:50,529 ♪ We can be bold ♪ 1874 01:47:50,529 --> 01:47:52,241 ♪ We can brave ♪ 1875 01:47:52,241 --> 01:47:53,662 ♪ Let everyone see ♪ 1876 01:47:53,662 --> 01:47:56,205 ♪ It starts with you and me ♪ 1877 01:47:56,205 --> 01:47:59,498 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1878 01:47:59,498 --> 01:48:01,540 ♪ It starts with you and me ♪ 1879 01:48:01,540 --> 01:48:03,502 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1880 01:48:03,502 --> 01:48:05,384 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1881 01:48:05,384 --> 01:48:07,386 ♪ It starts with you and me ♪ 1882 01:48:07,386 --> 01:48:10,589 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1883 01:48:10,589 --> 01:48:12,721 ♪ It starts with you and me ♪ 1884 01:48:12,721 --> 01:48:16,555 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 1885 01:48:16,555 --> 01:48:18,397 ♪ It starts with you and me ♪ 1886 01:48:18,397 --> 01:48:21,440 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1887 01:48:21,440 --> 01:48:24,313 ♪ Hey! It starts with you and me ♪ 1888 01:48:24,313 --> 01:48:26,565 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1889 01:48:26,565 --> 01:48:27,656 ♪ Hey! ♪ 1890 01:48:27,656 --> 01:48:30,199 ♪ It starts with you and me ♪ 1891 01:48:30,199 --> 01:48:31,660 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1892 01:48:31,660 --> 01:48:33,492 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1893 01:48:33,492 --> 01:48:35,494 ♪ It starts with you and me ♪ 1894 01:48:35,494 --> 01:48:37,496 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1895 01:48:37,496 --> 01:48:39,288 ♪ Oh, oh ♪ 1896 01:48:39,288 --> 01:48:41,290 ♪ It starts with you and me ♪ 1897 01:48:41,290 --> 01:48:43,212 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1898 01:48:43,212 --> 01:48:44,583 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1899 01:48:44,583 --> 01:48:46,625 ♪ It starts with you and me ♪ 1900 01:48:46,625 --> 01:48:48,587 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1901 01:48:48,587 --> 01:48:50,509 ♪ Oh, oh ♪ 1902 01:48:50,509 --> 01:48:52,681 ♪ It starts with you and me ♪ 1903 01:49:13,572 --> 01:49:16,365 ♪ You and me ♪ 1904 01:49:21,210 --> 01:49:23,622 ♪ You and me ♪ 1905 01:49:28,547 --> 01:49:31,380 ♪ You and me ♪ 1906 01:49:35,724 --> 01:49:38,637 ♪ You and me ♪ 1907 01:49:43,482 --> 01:49:45,684 ♪ You and me ♪ 1908 01:49:45,684 --> 01:49:49,488 ♪ It starts with you and me ♪ 1909 01:49:49,488 --> 01:49:53,281 ♪ It starts with you and me ♪ 1910 01:50:14,262 --> 01:50:16,555 "His Royal Majesty, King Ben of Auradon 1911 01:50:16,555 --> 01:50:18,517 "and his Counselor, Ms. Evie of the Isle, 1912 01:50:18,517 --> 01:50:20,519 "hereby request the pleasure of your company, 1913 01:50:20,519 --> 01:50:23,682 "Dizzy Tremaine, for the current academic year at Auradon Prep. 1914 01:50:23,682 --> 01:50:25,604 "Please notify His Majesty's couriers 1915 01:50:25,604 --> 01:50:27,436 "of your response to this request. 1916 01:50:27,436 --> 01:50:29,488 "We'd love you to join us at Auradon Prep. 1917 01:50:29,488 --> 01:50:30,529 "Will you come? 1918 01:50:30,529 --> 01:50:32,531 Signed, King Ben." 1919 01:50:36,535 --> 01:50:38,497 Zip it up! 1920 01:50:38,497 --> 01:50:41,620 Yay! 1921 01:50:50,509 --> 01:50:53,211 What? 1922 01:50:53,211 --> 01:50:58,517 You didn't think this was the end of the story, did you? 1923 01:51:03,682 --> 01:51:06,394 ♪ There you see her ♪ 1924 01:51:06,394 --> 01:51:09,267 ♪ Sitting there across the way ♪ 1925 01:51:09,267 --> 01:51:10,528 ♪ She don't got a lot to say ♪ 1926 01:51:10,528 --> 01:51:14,272 ♪ But there's something about her ♪ 1927 01:51:14,272 --> 01:51:17,275 ♪ And you don't know why, but you're dying to try ♪ 1928 01:51:17,275 --> 01:51:19,327 ♪ You want to kiss the girl ♪ 1929 01:51:19,327 --> 01:51:20,538 ♪ Oh, oh ♪ 1930 01:51:20,538 --> 01:51:22,621 ♪ Sha-la-la-la-la-la, don't be scared ♪ 1931 01:51:22,621 --> 01:51:24,282 ♪ You got the mood prepared ♪ 1932 01:51:24,282 --> 01:51:25,373 ♪ Go on and kiss the girl ♪ 1933 01:51:25,373 --> 01:51:26,454 ♪ Kiss the girl ♪ 1934 01:51:26,454 --> 01:51:28,496 ♪ Sha-la-la-la-la-la-la, you can play ♪ 1935 01:51:28,496 --> 01:51:30,208 ♪ Let the music play ♪ 1936 01:51:30,208 --> 01:51:33,672 -♪ That's right, kiss the girl ♪ -♪ Go on and kiss the girl ♪ 134972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.