Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,207 --> 00:00:24,207
SHALLE
2
00:00:46,413 --> 00:00:48,472
Girl's voice:
The year this story takes place
3
00:00:48,515 --> 00:00:51,040
is the year nearly everything
happened to me.
4
00:00:59,292 --> 00:01:02,455
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
5
00:01:02,495 --> 00:01:04,486
to finish high school.
6
00:01:12,505 --> 00:01:14,496
It was the year an industrial fire
7
00:01:14,541 --> 00:01:16,600
wouldn't stop burning
just outside of town...
8
00:01:16,643 --> 00:01:19,612
Female radio reporter: In other news,
the industrial fire continues to rage...
9
00:01:19,646 --> 00:01:21,739
Girl's voice: The year my dad
first discovered an itch
10
00:01:21,781 --> 00:01:23,840
that much later became cancer,
11
00:01:23,883 --> 00:01:26,750
and later still took all his hair
and then his life.
12
00:01:30,223 --> 00:01:33,249
It was the year
a serial killer wearing a white suit
13
00:01:33,293 --> 00:01:37,286
roamed the county, leaving pretty
young kids dead in his wake.
14
00:01:37,330 --> 00:01:39,389
(screaming)
15
00:01:47,540 --> 00:01:49,371
But mostly it was the year
where I tried
16
00:01:49,409 --> 00:01:51,570
to become
someone else for a while
17
00:01:51,611 --> 00:01:56,014
and for the first time
I went crazy insane for love.
18
00:01:56,049 --> 00:01:59,507
And it seemed like the whole world
was about to end.
19
00:01:59,552 --> 00:02:01,076
But in the beginning
20
00:02:01,121 --> 00:02:03,385
I didn't see any of this
in my future.
21
00:02:03,423 --> 00:02:05,220
I just crossed an X on my calendar
22
00:02:05,258 --> 00:02:08,227
and suddenly I was once again
the new girl at a new school
23
00:02:08,261 --> 00:02:10,320
where no one would talk to me.
24
00:02:10,363 --> 00:02:12,490
(airplane engine whirring)
25
00:02:15,935 --> 00:02:17,300
(school bell ringing)
26
00:02:17,337 --> 00:02:19,897
(wand burbling, beeps)
27
00:02:21,274 --> 00:02:22,571
(beeps)
28
00:02:22,609 --> 00:02:25,237
Whoa. You have
anything metal on you?
29
00:02:25,278 --> 00:02:27,075
I don't think so.
30
00:02:27,113 --> 00:02:29,104
Well, you must.
31
00:02:30,283 --> 00:02:32,012
What's this?
32
00:02:32,051 --> 00:02:34,212
A bowling ball.
33
00:02:35,355 --> 00:02:37,323
- Mine now.
- (clatters)
34
00:02:43,029 --> 00:02:44,860
Girl's voice:
Have you ever entered a room
35
00:02:44,898 --> 00:02:47,230
where you just knew
everyone hated you?
36
00:02:47,267 --> 00:02:49,929
Now multiply that
by roughly a million
37
00:02:49,969 --> 00:02:52,597
and you'll understand
my high school experience.
38
00:02:52,639 --> 00:02:55,301
When I know people hate me,
39
00:02:55,341 --> 00:02:57,775
instead of trying
to change their minds,
40
00:02:57,810 --> 00:02:59,835
I get defensive and weird
41
00:02:59,879 --> 00:03:02,541
and become the exact girl
they think I am.
42
00:03:02,582 --> 00:03:06,279
But this school wasn't just
mean and gossipy.
43
00:03:06,319 --> 00:03:09,152
It was full-on scary.
44
00:03:09,189 --> 00:03:12,989
To give you an idea,
let me tell you the legend of Laura Lee.
45
00:03:15,962 --> 00:03:17,896
Is it -5?
46
00:03:19,465 --> 00:03:21,592
Girl's voice:
Laura Lee was a student at our school
47
00:03:21,634 --> 00:03:23,465
who danced nights
at a strip club.
48
00:03:23,503 --> 00:03:27,337
- (people cheering)
- (rock music playing)
49
00:03:29,142 --> 00:03:32,202
Nobody talked to her,
but the entire football team
50
00:03:32,245 --> 00:03:34,213
would heat up coins
with butane lighters
51
00:03:34,247 --> 00:03:37,114
and flick them at her
as she walked through the hallways.
52
00:03:37,150 --> 00:03:39,880
Burning currency
bounced off her like hail.
53
00:03:39,919 --> 00:03:42,513
- (coins clinking)
- (cheering)
54
00:03:54,667 --> 00:03:56,726
But what's amazing
is that this poor girl's
55
00:03:56,769 --> 00:03:59,101
attendance record was perfect.
56
00:03:59,138 --> 00:04:02,471
I mean, here she is
dancing every night until 2:00 or later
57
00:04:02,508 --> 00:04:04,305
and dodging fiery coins
58
00:04:04,344 --> 00:04:06,505
and still she makes it
to twice as many classes
59
00:04:06,546 --> 00:04:08,673
as most people.
60
00:04:08,715 --> 00:04:10,649
This is full-on triumph
of the human spirit,
61
00:04:10,683 --> 00:04:12,446
but you never see
this shit on "Oprah."
62
00:04:15,421 --> 00:04:19,380
And then last March
some girls were playing in a field
63
00:04:19,425 --> 00:04:21,689
when they found her body.
64
00:04:21,728 --> 00:04:24,253
All over her legs,
splotchy and scorched,
65
00:04:24,297 --> 00:04:27,164
were the burned imprints
of various coins.
66
00:04:27,200 --> 00:04:29,691
(screams)
67
00:04:31,170 --> 00:04:34,298
Female reporter: Few details are known
about the ongoing investigation,
68
00:04:34,340 --> 00:04:36,501
but police sources say
they are looking
69
00:04:36,542 --> 00:04:39,375
for a male suspect
wearing a white suit.
70
00:04:39,412 --> 00:04:42,381
Girl's voice:
And that was life at Hargrove High.
71
00:04:43,783 --> 00:04:47,776
- (tweets)
- People, get to class now!
72
00:04:49,289 --> 00:04:51,052
Thank you.
73
00:04:52,058 --> 00:04:53,252
Hey.
74
00:04:53,293 --> 00:04:56,751
Want to come smoke weed
with us after class?
75
00:04:56,796 --> 00:04:59,230
Um, sure.
That'd be cool.
76
00:04:59,265 --> 00:05:01,290
It will be.
77
00:05:06,105 --> 00:05:08,437
(coughing)
Jesus Christ.
78
00:05:08,474 --> 00:05:10,442
(soft rock music playing
on stereo)
79
00:05:10,476 --> 00:05:12,444
What's your name again?
80
00:05:12,478 --> 00:05:14,378
Caroline.
81
00:05:14,414 --> 00:05:16,644
I'm Paul.
82
00:05:16,683 --> 00:05:20,016
Charles, Craig and Thurston.
83
00:05:20,053 --> 00:05:21,748
Yeah, we've met.
84
00:05:24,824 --> 00:05:27,987
Paul: So why would you
ever move to a place like this?
85
00:05:28,027 --> 00:05:30,587
Ugh, well, my dad works
for this huge development...
86
00:05:30,630 --> 00:05:32,461
Dude, you're not even inhaling.
87
00:05:32,498 --> 00:05:33,726
I'm inhaling.
88
00:05:33,766 --> 00:05:35,893
You're basically making out with it.
You got your goober all over it.
89
00:05:35,935 --> 00:05:37,800
- There's a girl in here.
- Ow.
90
00:05:37,837 --> 00:05:40,931
(boys arguing)
91
00:05:40,973 --> 00:05:43,965
Caroline's voice: I was now attending
the most drugged-out high school
92
00:05:44,010 --> 00:05:46,342
in the whole country,
honest to God.
93
00:05:46,379 --> 00:05:48,404
These guys smoked pot,
94
00:05:48,448 --> 00:05:50,780
sniffed glue,
snorted crystal,
95
00:05:50,817 --> 00:05:54,275
did Ecstasy in toilets...
anything to kill the boredom.
96
00:05:54,320 --> 00:05:55,981
But Thurston...
97
00:05:56,022 --> 00:05:58,889
he had reasons of his own.
98
00:06:11,637 --> 00:06:13,127
(van door opens)
99
00:06:13,172 --> 00:06:15,606
The face that you saw
100
00:06:15,641 --> 00:06:18,041
In the door
101
00:06:18,077 --> 00:06:20,841
Isn't looking
102
00:06:20,880 --> 00:06:24,441
At you anymore
103
00:06:26,419 --> 00:06:28,979
The name that you call
104
00:06:29,021 --> 00:06:31,546
In its place
105
00:06:31,591 --> 00:06:34,321
Isn't waiting
106
00:06:34,360 --> 00:06:38,990
For your embrace
107
00:06:40,166 --> 00:06:44,603
The world that you love
to behold
108
00:06:44,637 --> 00:06:48,869
Cannot hold you
109
00:06:48,908 --> 00:06:53,607
Anymore
110
00:06:57,817 --> 00:07:00,684
In a matter of time...
111
00:07:00,720 --> 00:07:02,449
Hey, Thurston.
112
00:07:04,357 --> 00:07:08,817
It would slip
from my mind
113
00:07:11,364 --> 00:07:15,198
In and out of my life.
114
00:07:19,906 --> 00:07:22,773
- (quiet chattering)
- (sighs)
115
00:07:26,979 --> 00:07:29,209
Okay, guys.
116
00:07:30,683 --> 00:07:32,674
Guys,
117
00:07:32,718 --> 00:07:35,846
these papers are just...
(chuckles)
118
00:07:37,123 --> 00:07:40,684
Do you really hate school
that much?
119
00:07:40,726 --> 00:07:42,057
Is it me?
120
00:07:42,094 --> 00:07:44,358
Is it because I let you
call me Barry?
121
00:07:44,397 --> 00:07:47,059
(students chuckle)
122
00:07:47,099 --> 00:07:49,624
Look, you know, I just...
123
00:07:49,669 --> 00:07:51,728
I just moved back
to this town.
124
00:07:51,771 --> 00:07:55,002
And I gotta tell you, this place
has become a real shithole.
125
00:07:55,041 --> 00:07:57,100
(kids laugh)
126
00:07:57,143 --> 00:07:59,236
Barry:
But I was you.
127
00:07:59,278 --> 00:08:03,442
I know you've got real thoughts
going on inside of there.
128
00:08:03,483 --> 00:08:05,576
So for tomorrow, no reading.
129
00:08:05,618 --> 00:08:08,212
I want you to write me
a three-page essay
130
00:08:08,254 --> 00:08:11,917
on the historical or religious figure
who you most admire.
131
00:08:11,958 --> 00:08:13,789
Okay?
132
00:08:13,826 --> 00:08:16,488
Tell me who it is
that you think you are.
133
00:08:21,133 --> 00:08:24,330
Caroline's voice: I don't know
why the idea came to me when it did,
134
00:08:24,370 --> 00:08:27,601
but I instantly knew
it would make life more interesting.
135
00:08:29,308 --> 00:08:32,277
Don't we all want to be
somebody different sometimes,
136
00:08:32,311 --> 00:08:36,111
someone smarter, sexier
and bolder than we really are?
137
00:08:37,149 --> 00:08:41,108
Or maybe I just looked and saw
someone that was as lonely as me.
138
00:08:43,122 --> 00:08:45,647
After my mom died
and we started moving all the time,
139
00:08:45,691 --> 00:08:48,524
it was like my dad and I
had all this love to give
140
00:08:48,561 --> 00:08:50,620
but no one to give it to.
141
00:08:50,663 --> 00:08:53,564
Or maybe I just went a little crazy.
142
00:08:53,599 --> 00:08:56,363
- (children giggling)
- Girl: Thomas.
143
00:08:56,402 --> 00:08:58,461
Caroline's voice:
For a while there it seemed like
144
00:08:58,504 --> 00:09:00,495
craziness was in the air.
145
00:09:00,540 --> 00:09:04,169
We were all just breathing it in.
146
00:09:11,584 --> 00:09:13,609
(door closes)
147
00:09:19,191 --> 00:09:21,659
You wanted to see me?
148
00:09:21,694 --> 00:09:23,992
Yeah, I wanted to talk to you
about something.
149
00:09:25,865 --> 00:09:27,856
Go ahead.
150
00:09:27,900 --> 00:09:30,733
Well, I wanted to tell you
151
00:09:30,770 --> 00:09:33,671
that I'm new here
and so far I hate it.
152
00:09:33,706 --> 00:09:36,903
Okay, but if you work hard...
153
00:09:36,943 --> 00:09:41,676
The guys here are
so immature and sexist.
154
00:09:41,714 --> 00:09:43,705
And the girls are worse.
155
00:09:43,749 --> 00:09:46,274
They eat it up...
no self-respect.
156
00:09:46,319 --> 00:09:48,116
(chuckles)
157
00:09:48,154 --> 00:09:51,954
And it's just all so different
from where we're supposed to be
158
00:09:51,991 --> 00:09:54,516
at this point in women's history,
you know?
159
00:09:55,528 --> 00:09:57,428
(chuckles)
160
00:09:57,463 --> 00:09:59,226
I wish I could argue.
161
00:10:00,266 --> 00:10:02,291
I went to this party
162
00:10:02,335 --> 00:10:04,200
where they were
passing out Rohypnol.
163
00:10:05,471 --> 00:10:07,200
(whispers)
That's the date-rape drug.
164
00:10:07,239 --> 00:10:08,866
I know what roofies are.
165
00:10:10,576 --> 00:10:13,477
How old are you?
166
00:10:13,512 --> 00:10:15,912
I'm not gonna answer that.
167
00:10:15,948 --> 00:10:19,907
35? 34?
168
00:10:19,952 --> 00:10:22,420
Ballpark, yeah.
169
00:10:22,455 --> 00:10:23,888
A babe in the woods.
170
00:10:23,923 --> 00:10:25,550
Anyway,
171
00:10:25,591 --> 00:10:29,186
I wanted to let you know
you're not alone.
172
00:10:29,228 --> 00:10:31,753
Here's my paper.
173
00:11:00,926 --> 00:11:03,190
Just point your foot
and kick it.
174
00:11:03,229 --> 00:11:05,220
Just don't feel like a pansy.
175
00:11:11,037 --> 00:11:12,937
- Oh!
- Ooh, shit.
176
00:11:12,972 --> 00:11:15,805
- Fuck! Fuck.
- (laughs)
177
00:11:15,841 --> 00:11:17,809
Are you okay?
178
00:11:17,843 --> 00:11:19,811
Yeah. Yeah. Yeah.
179
00:11:19,845 --> 00:11:21,335
Pretty smooth, huh?
180
00:11:21,380 --> 00:11:24,110
I don't even like skateboarding.
181
00:11:24,150 --> 00:11:26,641
Yeah, well,
you should go walk it off.
182
00:11:29,121 --> 00:11:30,418
Yeah.
183
00:11:30,456 --> 00:11:32,185
Well, are you...
184
00:11:32,224 --> 00:11:33,714
can I walk it off with you?
185
00:11:36,462 --> 00:11:41,058
So do you even remember
meeting me at that party?
186
00:11:41,100 --> 00:11:43,125
Of course I do.
187
00:11:45,171 --> 00:11:47,833
I'm really sorry about...
188
00:11:47,873 --> 00:11:50,774
Oh yeah.
No, it's okay.
189
00:11:52,845 --> 00:11:54,210
(sighs)
190
00:11:54,246 --> 00:11:57,044
So, Miss Wexler...
191
00:11:57,083 --> 00:11:58,516
Mm-hmm?
192
00:11:58,551 --> 00:12:01,418
...what do you think
of our fine town thus far?
193
00:12:03,556 --> 00:12:04,716
Um...
194
00:12:04,757 --> 00:12:06,725
We're waiting.
195
00:12:08,227 --> 00:12:11,719
I think it's
a stupefyingly friendly place
196
00:12:11,764 --> 00:12:14,289
full of wholesome, God-fearing,
197
00:12:14,333 --> 00:12:16,164
gun-bearing folk.
198
00:12:16,202 --> 00:12:18,193
It's not all that bad.
199
00:12:18,237 --> 00:12:20,137
You just gotta give people
a chance.
200
00:12:20,172 --> 00:12:22,163
Are you... are you high?
201
00:12:22,208 --> 00:12:24,540
There's more incest in this town
than in an Atom Egoyan film.
202
00:12:24,577 --> 00:12:25,908
Who?
203
00:12:25,945 --> 00:12:28,413
I said there's
a lot of incest here.
204
00:12:28,447 --> 00:12:30,472
Ah yes, incest...
205
00:12:30,516 --> 00:12:32,984
a game the whole family can play.
206
00:12:33,018 --> 00:12:35,851
Uh, I should go.
207
00:12:35,888 --> 00:12:38,413
Yeah, well,
208
00:12:38,457 --> 00:12:40,448
as always, it was a treat
209
00:12:40,493 --> 00:12:42,461
having you on the program,
Miss Wexler.
210
00:12:42,495 --> 00:12:44,190
Caroline: Bye.
211
00:12:44,230 --> 00:12:45,959
Until next time.
212
00:12:45,998 --> 00:12:48,023
Caroline: Okay.
213
00:12:50,236 --> 00:12:52,227
Caroline's voice:
The first time I met Thurston
214
00:12:52,271 --> 00:12:56,002
he approached me at a party,
trying his best to be charming.
215
00:13:01,413 --> 00:13:04,109
And then I guess
things went wrong for him.
216
00:13:06,585 --> 00:13:10,282
He believed he was
the unluckiest person alive.
217
00:13:10,322 --> 00:13:12,051
How was school today, Lily?
218
00:13:12,091 --> 00:13:14,457
- Kids in my class are stupid.
- I doubt that.
219
00:13:14,493 --> 00:13:16,927
Tyler Jenkins can't even read.
220
00:13:16,962 --> 00:13:19,260
The Jenkins are crackers.
221
00:13:19,298 --> 00:13:22,734
Watch your French, Thurston.
I'm sure Tyler's trying.
222
00:13:22,768 --> 00:13:26,465
Mom, he is a cracker.
He has six toes.
223
00:13:26,505 --> 00:13:29,770
I'm sure there's some advantage to that,
like maybe swimming.
224
00:13:31,944 --> 00:13:35,004
(distant barking)
225
00:13:35,047 --> 00:13:37,811
(Thurston crying)
226
00:13:39,385 --> 00:13:41,376
Thurston.
227
00:13:46,125 --> 00:13:47,285
I don't know.
228
00:13:47,326 --> 00:13:48,884
Thurston.
229
00:13:48,928 --> 00:13:50,919
No, don't.
230
00:13:50,963 --> 00:13:52,760
Don't.
231
00:13:58,204 --> 00:14:00,195
It's not your fault.
232
00:14:00,239 --> 00:14:02,298
Well, I'm not doing the dishes.
233
00:14:13,819 --> 00:14:16,811
(sighs)
Thomas.
234
00:14:18,290 --> 00:14:20,588
I love you more than oxygen.
235
00:14:20,626 --> 00:14:24,494
Please come rescue me
from these fools.
236
00:14:24,530 --> 00:14:28,022
(sighs)
237
00:14:28,067 --> 00:14:29,227
(rings doorbell)
238
00:14:32,204 --> 00:14:33,796
Hi, Mr. A.
239
00:14:33,839 --> 00:14:35,704
Caroline.
240
00:14:35,741 --> 00:14:37,538
Can I come in?
241
00:14:37,576 --> 00:14:39,043
No.
242
00:14:39,078 --> 00:14:40,909
The mat says "Welcome."
243
00:14:40,946 --> 00:14:43,107
I hate that mat.
244
00:14:43,148 --> 00:14:47,448
You know, there's a serial killer
running around with a white suit on.
245
00:14:47,486 --> 00:14:49,954
You really shouldn't joke
about things like that.
246
00:14:49,989 --> 00:14:52,651
You're the one
who won't let me in.
247
00:14:52,691 --> 00:14:54,124
I might die.
248
00:14:58,297 --> 00:14:59,696
Thanks.
249
00:15:07,973 --> 00:15:10,032
Very nice.
250
00:15:10,075 --> 00:15:12,168
Thank you.
251
00:15:12,211 --> 00:15:14,236
(piano music playing)
252
00:15:15,381 --> 00:15:16,848
Who's this?
253
00:15:16,882 --> 00:15:18,372
That's my wife.
254
00:15:19,952 --> 00:15:21,351
Where is she?
255
00:15:21,387 --> 00:15:22,979
She's in the other room.
256
00:15:23,022 --> 00:15:24,284
Oh.
257
00:15:24,323 --> 00:15:27,815
Yeah, we're crazy in love.
It's wonderful.
258
00:15:27,860 --> 00:15:31,591
Um, I should leave.
259
00:15:31,630 --> 00:15:33,495
I'm kidding.
It's my sister.
260
00:15:33,532 --> 00:15:35,397
That's why she looks like me
with long hair.
261
00:15:35,434 --> 00:15:38,562
Funny.
262
00:15:38,604 --> 00:15:40,265
Caroline,
263
00:15:40,306 --> 00:15:42,331
to tell you the truth,
I know what you're doing.
264
00:15:42,374 --> 00:15:44,137
I read your paper.
265
00:15:44,176 --> 00:15:46,371
You didn't like my paper?
266
00:15:46,412 --> 00:15:49,245
I have a hard time believing
that Monica Lewinski
267
00:15:49,281 --> 00:15:51,215
is the historical figure
you most admire.
268
00:15:51,250 --> 00:15:53,218
I was critical.
269
00:15:53,252 --> 00:15:55,777
I said her problem was
she lacked discretion.
270
00:15:55,821 --> 00:15:58,483
She had a good thing going
and she blew it.
271
00:15:59,825 --> 00:16:01,690
Can I give you a lift home?
272
00:16:01,727 --> 00:16:03,285
You should really leave.
273
00:16:03,329 --> 00:16:05,797
- Ooh, can I have some wine?
- No no, absolutely not.
274
00:16:05,831 --> 00:16:08,459
No. Hey.
275
00:16:08,500 --> 00:16:12,163
This is like when people describe
a car crash happening in slow motion.
276
00:16:12,204 --> 00:16:14,229
You need to relax.
277
00:16:14,273 --> 00:16:16,070
I am the one seducing you.
278
00:16:21,513 --> 00:16:23,504
Besides,
279
00:16:23,549 --> 00:16:26,382
I find you very handsome.
280
00:16:33,425 --> 00:16:35,416
Caroline's voice:
My mom once told me
281
00:16:35,461 --> 00:16:37,952
that if you ever want
to make a man happy,
282
00:16:37,997 --> 00:16:39,988
flatter his vanity,
283
00:16:40,032 --> 00:16:42,023
tell him he's handsome.
284
00:16:44,570 --> 00:16:47,937
She said not to bother
calling him interesting or clever,
285
00:16:47,973 --> 00:16:50,942
because that's what their bosses
and colleagues are for.
286
00:16:51,977 --> 00:16:56,471
But every man carries
a secret dream of being handsome
287
00:16:56,515 --> 00:16:59,951
and desperately yearns
to be recognized as such.
288
00:17:01,987 --> 00:17:04,217
(bells ring)
289
00:17:06,058 --> 00:17:09,084
So I read your papers
and overall they are an improvement.
290
00:17:09,128 --> 00:17:12,564
But punctuation and structure
291
00:17:12,598 --> 00:17:15,431
are still... still a mess.
292
00:17:17,636 --> 00:17:19,763
So to remedy this
293
00:17:19,805 --> 00:17:22,103
I will be offering
private tutorials after class
294
00:17:22,141 --> 00:17:24,541
to anyone who's interested.
295
00:17:24,576 --> 00:17:28,478
The schedule will begin
in reverse alphabetical order,
296
00:17:28,514 --> 00:17:30,482
which means that...
297
00:17:31,517 --> 00:17:34,179
Wexler, Caroline,
298
00:17:34,219 --> 00:17:36,813
you're up tonight.
299
00:17:46,999 --> 00:17:48,990
(kissing)
300
00:17:52,571 --> 00:17:54,596
(Caroline moaning)
301
00:17:56,408 --> 00:17:58,399
Oh, I'm sorry.
302
00:17:58,444 --> 00:18:00,275
This is so wrong.
303
00:18:00,312 --> 00:18:01,802
Oh, relax.
304
00:18:03,982 --> 00:18:06,212
I don't want to be
a father figure.
305
00:18:06,251 --> 00:18:08,583
Oh my God.
I already have one of those, thank you.
306
00:18:09,588 --> 00:18:11,852
Do you promise me
you won't tell anybody?
307
00:18:11,890 --> 00:18:13,221
I promise.
308
00:18:13,258 --> 00:18:15,089
- Promise?
- I promise. I promise.
309
00:18:29,041 --> 00:18:31,066
(moaning)
310
00:18:34,146 --> 00:18:36,171
Caroline's voice:
Before we go any further,
311
00:18:36,215 --> 00:18:38,877
I should tell you the story
of Thurston and Rolly.
312
00:18:54,967 --> 00:18:58,027
Hey. You can't smoke in here.
313
00:18:58,070 --> 00:18:59,935
Why? Those people are smoking.
314
00:18:59,972 --> 00:19:01,633
Yeah, but this is my house
315
00:19:01,673 --> 00:19:04,471
and I get to decide
who can smoke.
316
00:19:04,510 --> 00:19:06,307
And you can't smoke.
317
00:19:12,084 --> 00:19:16,043
Hey, man, you probably shouldn't
be doing that.
318
00:19:16,088 --> 00:19:18,181
Man:
Why not?
319
00:19:18,223 --> 00:19:20,953
It's my house
I'm throwing them at.
320
00:19:20,993 --> 00:19:22,517
All right.
321
00:19:30,102 --> 00:19:32,093
This scar is a fleck
322
00:19:32,137 --> 00:19:34,731
On my porcelain skin
323
00:19:34,773 --> 00:19:36,764
Tried to reach deep
324
00:19:36,808 --> 00:19:39,606
But you couldn't get in
325
00:19:39,645 --> 00:19:41,943
Now you're outside me
326
00:19:41,980 --> 00:19:44,414
You see all the beauty
327
00:19:44,449 --> 00:19:46,007
- Repent all your sins...
- Hi.
328
00:19:46,051 --> 00:19:48,212
Hi.
329
00:19:49,254 --> 00:19:51,245
It's nothing but time
330
00:19:51,290 --> 00:19:53,781
And a face that you'll lose
331
00:19:53,825 --> 00:19:56,157
I chose to feel it...
332
00:19:56,195 --> 00:19:58,595
(tires screeching)
333
00:20:00,032 --> 00:20:03,160
Fantastic.
Fan-fucking-tastic, man.
334
00:20:03,202 --> 00:20:05,136
Yeah.
335
00:20:05,170 --> 00:20:06,603
What a great girl...
336
00:20:06,638 --> 00:20:08,606
smart, funny,
337
00:20:08,640 --> 00:20:10,608
has big lips.
338
00:20:12,678 --> 00:20:15,272
You think she has a boyfriend?
339
00:20:15,314 --> 00:20:17,714
Oh, who gives a shit?
340
00:20:17,749 --> 00:20:21,276
A girl like that is born
with a boyfriend, I guess.
341
00:20:21,320 --> 00:20:23,311
So you steal her away.
342
00:20:24,723 --> 00:20:25,985
Yeah?
343
00:20:26,024 --> 00:20:27,548
Yeah.
344
00:20:27,593 --> 00:20:29,584
Yeah. Fuck yeah.
345
00:20:30,929 --> 00:20:32,726
It's not always so easy though.
346
00:20:32,764 --> 00:20:35,824
Man, if you're fated to be
with the girl,
347
00:20:35,867 --> 00:20:37,357
you gotta fight for her.
348
00:20:37,402 --> 00:20:40,496
Yeah, but I don't really believe
in that shit.
349
00:20:40,539 --> 00:20:42,530
What?
350
00:20:42,574 --> 00:20:44,337
You don't believe in fate?
351
00:20:44,376 --> 00:20:45,604
No.
352
00:20:45,644 --> 00:20:48,135
You believe in love, don't you?
353
00:20:48,180 --> 00:20:50,273
I mean, yeah, I guess.
354
00:20:51,316 --> 00:20:53,443
If you believe in love,
355
00:20:53,485 --> 00:20:55,919
you have to believe in fate.
356
00:20:58,357 --> 00:21:01,485
Trust me, okay?
I think about this shit all the time.
357
00:21:11,236 --> 00:21:13,261
(crashes)
358
00:21:23,448 --> 00:21:25,473
(engine chugging)
359
00:21:30,188 --> 00:21:32,179
Oh man.
360
00:21:35,627 --> 00:21:37,891
Thurston, wake up.
361
00:21:37,929 --> 00:21:39,920
Wake up.
362
00:21:39,965 --> 00:21:42,559
Thurston: Oh shit.
363
00:21:42,601 --> 00:21:45,126
(both moaning)
364
00:21:45,170 --> 00:21:47,604
Okay.
365
00:21:47,639 --> 00:21:49,903
(cries)
366
00:21:49,941 --> 00:21:51,499
- What's wrong?
- My leg.
367
00:21:51,543 --> 00:21:52,976
- Are you all right?
- My leg.
368
00:21:53,011 --> 00:21:54,672
I think it's fucked up real bad.
369
00:21:54,713 --> 00:21:56,146
- Oh.
- What?
370
00:21:56,181 --> 00:21:57,978
Oh.
371
00:21:58,016 --> 00:21:59,313
(moaning)
372
00:21:59,351 --> 00:22:02,149
Okay, listen.
I've got drugs in my pocket.
373
00:22:02,187 --> 00:22:04,155
You've got to hide them
before the police come
374
00:22:04,189 --> 00:22:05,986
or I'm royally fucked. Thurston!
375
00:22:06,024 --> 00:22:07,821
Sorry, yeah.
No, okay.
376
00:22:08,994 --> 00:22:10,484
God damn it.
377
00:22:10,529 --> 00:22:12,326
Man: Are you boys
all right down there?
378
00:22:12,364 --> 00:22:14,389
I called for the police.
They're on the way.
379
00:22:14,433 --> 00:22:15,991
Oh no, we're okay,
Thank you.
380
00:22:16,034 --> 00:22:18,002
Call back and tell them
not to come.
381
00:22:18,036 --> 00:22:19,230
You need any help?
382
00:22:19,271 --> 00:22:20,533
Uh, no, thank you.
383
00:22:20,572 --> 00:22:22,938
- Man: What?
- Rolly: Mind your own fucking business.
384
00:22:22,974 --> 00:22:24,271
Go.
385
00:22:39,725 --> 00:22:42,319
Caroline's voice:
Thurston told me that standing there
386
00:22:42,361 --> 00:22:45,489
in the middle of the forest,
all the life suddenly went out of him
387
00:22:45,530 --> 00:22:47,896
and he was demoted
from hero to victim.
388
00:22:47,933 --> 00:22:50,299
But with that shift
of responsibility
389
00:22:50,335 --> 00:22:52,326
came a great peace.
390
00:23:02,781 --> 00:23:05,648
What Thurston didn't know
was that a man in a grey suit...
391
00:23:05,684 --> 00:23:08,152
not the killer at all
but just some poor guy
392
00:23:08,186 --> 00:23:10,313
in the wrong place
at the wrong time...
393
00:23:10,355 --> 00:23:13,347
was doing everything he could
to save Rolly's life.
394
00:23:15,894 --> 00:23:19,352
Later the doctors said that Rolly
had been hemorrhaging internally
395
00:23:19,398 --> 00:23:21,832
and there was nothing
anyone could have done.
396
00:23:21,867 --> 00:23:24,392
(police radio chatter)
397
00:23:24,436 --> 00:23:26,836
And though he could hear
the distant sirens,
398
00:23:26,872 --> 00:23:30,239
Thurston knew that an ambulance
can only go so fast.
399
00:23:30,275 --> 00:23:33,039
And even in the midst
of all this
400
00:23:33,078 --> 00:23:35,979
he was dreaming of us
building a cabin in the mountains,
401
00:23:36,014 --> 00:23:38,244
away from it all.
402
00:23:38,283 --> 00:23:40,012
But that would have to wait,
403
00:23:40,051 --> 00:23:42,781
because his life
was a miracle of bad luck.
404
00:23:42,821 --> 00:23:44,812
And that's how
Thurston fell in love
405
00:23:44,856 --> 00:23:47,450
and watched his friend die
on the same night.
406
00:23:54,800 --> 00:23:58,099
Wake up.
Wake up, wake up, wake up.
407
00:23:58,136 --> 00:23:59,728
Please stop.
408
00:23:59,771 --> 00:24:01,261
It's Sunday.
409
00:24:01,306 --> 00:24:03,137
It's the Lord's day.
410
00:24:03,175 --> 00:24:04,733
It's the day Lord rested.
Please.
411
00:24:04,776 --> 00:24:07,006
- No, it's not. Guess what I did.
- What?
412
00:24:07,045 --> 00:24:09,036
Made breakfast for you.
413
00:24:09,080 --> 00:24:11,412
- What did you make?
- Happy eggs.
414
00:24:11,450 --> 00:24:13,441
Why are they happy?
415
00:24:13,485 --> 00:24:15,476
'Cause they're for you,
416
00:24:15,520 --> 00:24:18,011
mon professeur de les oeoufs.
417
00:24:18,056 --> 00:24:20,081
(both chuckle)
418
00:24:21,927 --> 00:24:24,794
- Barry: Aww.
- Aww.
419
00:24:31,803 --> 00:24:33,737
(coughing)
420
00:24:33,772 --> 00:24:36,002
That coffee's terrible, babe.
421
00:24:36,041 --> 00:24:38,805
Well, excuse me.
I've never made coffee before.
422
00:24:38,844 --> 00:24:41,813
Really? You're in the gifted program.
It should be easy.
423
00:24:41,847 --> 00:24:44,145
Sorry, Mr. A.
424
00:24:45,650 --> 00:24:48,380
Mmm, the eggs are good though.
425
00:24:48,420 --> 00:24:50,820
Right?
426
00:24:50,856 --> 00:24:52,949
Barry:
All right, don't get cocky.
427
00:24:52,991 --> 00:24:54,515
(rings doorbell)
428
00:24:54,559 --> 00:24:57,426
Good morning, sir.
Is Caroline home?
429
00:24:57,462 --> 00:24:59,589
No no, she spent the night
with some friends.
430
00:24:59,631 --> 00:25:01,098
She has friends?
431
00:25:02,100 --> 00:25:03,590
What's your name, son?
432
00:25:03,635 --> 00:25:06,399
Oh, I'm sorry.
Sometimes I misplace my manners.
433
00:25:06,438 --> 00:25:08,963
- My name's Thurston.
- Thurston, Mr. Wexler.
434
00:25:09,007 --> 00:25:11,305
- Nice to meet you, sir.
- Glad to meet you.
435
00:25:11,343 --> 00:25:15,439
Uh, can I ask you something,
Mr. Wexler?
436
00:25:15,480 --> 00:25:16,640
Sure.
437
00:25:17,749 --> 00:25:20,309
Do you feel like
your daughter's happy here?
438
00:25:22,320 --> 00:25:24,788
Are you... are you trying
to sell me something?
439
00:25:24,823 --> 00:25:27,553
What? Why?
440
00:25:27,592 --> 00:25:30,584
No, I just... can I come in?
441
00:25:30,629 --> 00:25:32,028
No.
442
00:25:33,231 --> 00:25:35,392
Oh, sorry.
Yeah, that's weird.
443
00:25:36,735 --> 00:25:38,760
I sometimes
just wonder if Caroline's
444
00:25:38,803 --> 00:25:41,863
integrating well with people.
445
00:25:41,907 --> 00:25:44,671
Huh.
446
00:25:44,709 --> 00:25:47,837
I'm gonna close
the door now, okay, Thurston?
447
00:25:47,879 --> 00:25:51,371
Right. Well,
nice to meet you, sir.
448
00:25:51,416 --> 00:25:53,316
See, we've already done that,
449
00:25:53,351 --> 00:25:55,649
so you can just go.
450
00:25:55,687 --> 00:25:57,018
- Okay.
- Okay.
451
00:25:57,055 --> 00:25:58,682
- All right.
- All right, have a good day.
452
00:25:58,723 --> 00:26:00,418
- Yeah, you too.
- Okay, bye.
453
00:26:00,458 --> 00:26:03,018
- Okay, bye. It was nice to meet you.
- Uh-huh.
454
00:26:06,765 --> 00:26:06,831
(school bell rings)
455
00:26:06,831 --> 00:26:09,061
(school bell rings)
456
00:26:09,100 --> 00:26:13,537
Today we're going to go over
the scientific process.
457
00:26:16,341 --> 00:26:18,866
I see the usual crew of jokers
are AWOL,
458
00:26:18,910 --> 00:26:21,435
so maybe we'll actually
get something accomplished.
459
00:26:21,479 --> 00:26:24,039
The first step
of any experiment
460
00:26:24,082 --> 00:26:27,108
is to assemble
the necessary tools.
461
00:26:27,152 --> 00:26:28,813
Charles, you got papers?
462
00:26:28,853 --> 00:26:30,047
Check.
463
00:26:30,088 --> 00:26:32,818
Next, review your thesis statement.
464
00:26:32,857 --> 00:26:36,520
What exactly are
you trying to prove?
465
00:26:36,561 --> 00:26:38,222
I am completely confident
466
00:26:38,263 --> 00:26:40,390
that something in this kitchen
will get us high.
467
00:26:40,432 --> 00:26:43,230
Now let the experimenting begin.
468
00:26:43,268 --> 00:26:45,702
Pure vanilla extract.
469
00:26:45,737 --> 00:26:47,705
- (laughing)
- (rock music playing)
470
00:27:26,211 --> 00:27:30,045
- (bell dings)
- Well, now that you're all done,
471
00:27:30,081 --> 00:27:33,881
write up your results
and clean your workspace.
472
00:27:35,553 --> 00:27:38,954
I hope this did something
to expand your young minds.
473
00:27:42,460 --> 00:27:44,826
We gotta go to class.
474
00:27:44,863 --> 00:27:46,421
Why?
475
00:27:46,464 --> 00:27:49,456
If you guys skip Ms. Budge's class,
you're gonna be screwed.
476
00:27:49,501 --> 00:27:52,334
Guys, I don't feel too good.
477
00:27:52,370 --> 00:27:56,033
Hey, do you guys think
478
00:27:56,074 --> 00:27:57,803
that maybe we could
479
00:27:57,842 --> 00:28:00,606
talk about what happened
to Rolly sometime?
480
00:28:00,645 --> 00:28:02,943
Sure, man.
481
00:28:02,981 --> 00:28:05,347
Is there anything
you want to say?
482
00:28:05,383 --> 00:28:07,374
I don't know.
483
00:28:07,419 --> 00:28:10,547
I just...
his funeral was...
484
00:28:10,588 --> 00:28:12,522
The funeral was bullshit.
485
00:28:12,557 --> 00:28:15,287
- It was fucked, right?
- Yeah.
486
00:28:15,326 --> 00:28:17,886
It's weird. I didn't even know
his name was Roland.
487
00:28:17,929 --> 00:28:21,524
I keep having this dream
488
00:28:21,566 --> 00:28:24,967
where I see him standing
outside my window.
489
00:28:26,004 --> 00:28:28,768
Craig: I am way too high
to be dealing with this right now.
490
00:28:28,807 --> 00:28:31,071
Paul:
Plus, we need to go, man.
491
00:28:34,913 --> 00:28:36,972
Yeah, sure.
492
00:28:37,015 --> 00:28:40,951
Sorry, just a bad stoner moment.
493
00:28:40,985 --> 00:28:42,782
Let's go to class.
494
00:28:42,821 --> 00:28:44,812
Before I start,
I want to talk about something
495
00:28:44,856 --> 00:28:46,653
that's been affecting
our community.
496
00:28:46,691 --> 00:28:49,660
Now I know you're all young
and indestructible,
497
00:28:50,995 --> 00:28:53,725
but another girl in Hargrove County
has gone missing,
498
00:28:53,765 --> 00:28:55,892
so these curfews are
for your own good.
499
00:28:55,934 --> 00:28:57,595
Craig, Craig.
500
00:28:57,635 --> 00:28:58,693
Yeah?
501
00:28:58,737 --> 00:29:00,329
Are you all right?
502
00:29:00,371 --> 00:29:02,202
Yeah, I'm fine.
503
00:29:02,240 --> 00:29:04,208
Then pay attention.
504
00:29:08,146 --> 00:29:10,671
Oh my God.
505
00:29:10,715 --> 00:29:12,706
What?
506
00:29:12,751 --> 00:29:16,084
Oh my God. Angie, go and get
the school nurse now.
507
00:29:16,121 --> 00:29:18,487
What... what...
what are you talking about?
508
00:29:18,523 --> 00:29:22,482
Everybody, just give him...
give him some room to breathe.
509
00:29:22,527 --> 00:29:24,358
What's wrong
with you people?!
510
00:29:24,395 --> 00:29:26,386
Miss Budge: Craig!
511
00:29:33,204 --> 00:29:35,035
Oh.
512
00:29:35,073 --> 00:29:36,267
Miss Budge: Craig!
513
00:29:36,307 --> 00:29:38,172
(bell rings)
514
00:29:38,209 --> 00:29:41,770
The doctor said it was some kind of
drug-induced seizure.
515
00:29:41,813 --> 00:29:44,714
You know, there's a real problem
at this school
516
00:29:44,749 --> 00:29:47,274
and no one has the courage
to talk about it.
517
00:29:48,787 --> 00:29:50,414
(knocks)
518
00:29:50,455 --> 00:29:51,854
Yes?
519
00:29:51,890 --> 00:29:53,187
I'm here for him.
520
00:29:53,224 --> 00:29:55,818
Oh, is it time
for your tutorial already?
521
00:29:55,860 --> 00:29:57,088
Mm-hmm.
522
00:29:57,128 --> 00:29:58,925
So you tutor now?
523
00:29:58,963 --> 00:30:01,261
Are you some kind
of superteacher?
524
00:30:01,299 --> 00:30:03,460
He goes way above
the call of duty.
525
00:30:03,501 --> 00:30:05,969
Miss Budge: Yeah, well,
he can't help you today,
526
00:30:06,004 --> 00:30:08,097
'cause he promised
he'd help me with the track team.
527
00:30:08,139 --> 00:30:10,130
Isn't that right, Barry?
528
00:30:10,175 --> 00:30:11,870
That's right.
529
00:30:11,910 --> 00:30:14,174
Um, I've been waiting here
530
00:30:14,212 --> 00:30:16,442
and I would like
to be tutored.
531
00:30:16,481 --> 00:30:19,450
Well, you're gonna have to learn
to live with disappointment.
532
00:30:19,484 --> 00:30:20,974
Fuck you, gym bitch.
533
00:30:21,019 --> 00:30:23,078
- What did you say?
- Caroline.
534
00:30:23,121 --> 00:30:25,681
What?
535
00:30:25,723 --> 00:30:29,557
I'm sorry, Miss Wexler,
but we're going to have to reschedule.
536
00:30:30,962 --> 00:30:32,259
Don't bother.
537
00:30:34,966 --> 00:30:36,957
She called me a bitch.
538
00:30:52,116 --> 00:30:55,176
Caroline's voice: After that
I rode out to the old satellite dish
539
00:30:55,220 --> 00:30:57,814
where I sat and pondered
what turns of fate had brought me
540
00:30:57,856 --> 00:30:59,790
to such a reprehensible place in life.
541
00:30:59,824 --> 00:31:02,657
Red oak
542
00:31:02,694 --> 00:31:05,219
Sugar
543
00:31:05,263 --> 00:31:07,857
And Korean dogwood...
544
00:31:07,899 --> 00:31:10,333
Caroline's voice: I knew
that Mr. Anderson was nervous
545
00:31:10,368 --> 00:31:12,268
about our relationship,
546
00:31:12,303 --> 00:31:14,430
though our age difference
was only two years more
547
00:31:14,472 --> 00:31:16,736
than the one between my father
and my mom.
548
00:31:16,774 --> 00:31:19,299
Lit my mission moonlight
549
00:31:19,344 --> 00:31:22,313
Kangas on that hillside...
550
00:31:23,481 --> 00:31:26,279
Caroline's voice: Before long,
the sound of the wind and the grass
551
00:31:26,317 --> 00:31:28,342
lulled me into slumber.
552
00:31:28,386 --> 00:31:30,718
And though dreams are
by definition strange,
553
00:31:30,755 --> 00:31:32,985
the dream I slipped into
was particularly odd,
554
00:31:33,024 --> 00:31:35,686
because it was not my own
but someone else's.
555
00:31:37,295 --> 00:31:40,458
I dreamt that Thurston and I were
living in a mountain cabin
556
00:31:40,498 --> 00:31:42,056
far from the world.
557
00:31:42,100 --> 00:31:44,295
I churned butter
while he chopped wood.
558
00:31:44,335 --> 00:31:46,997
And we lived only for love.
559
00:31:47,038 --> 00:31:50,064
One blue day
Thurston hired an airplane
560
00:31:50,108 --> 00:31:52,167
to write my name in the sky.
561
00:31:52,210 --> 00:31:56,374
But either the pilot was drunk
or I had married an illiterate,
562
00:31:56,414 --> 00:31:59,008
because the word that he spelled
was just an illegible jumble
563
00:31:59,050 --> 00:32:01,280
of consonants and vowels.
564
00:32:03,288 --> 00:32:07,088
I knew then that our love
was not some idealized state
565
00:32:07,125 --> 00:32:09,491
but a union
of secrets and flaws.
566
00:32:09,527 --> 00:32:11,893
And it broke my heart
to think such things.
567
00:32:11,930 --> 00:32:14,330
(phone ringing)
568
00:32:17,568 --> 00:32:18,865
(coughs)
569
00:32:21,739 --> 00:32:23,070
Hello.
570
00:32:23,107 --> 00:32:24,734
Hi, baby.
571
00:32:24,776 --> 00:32:27,074
How's the track team doing?
572
00:32:27,111 --> 00:32:29,341
Yeah, look, I'm sorry about that.
573
00:32:29,380 --> 00:32:32,474
It's just, you know, things are starting
to look a little suspicious.
574
00:32:32,517 --> 00:32:33,745
Have you fucked her yet?
575
00:32:33,785 --> 00:32:35,446
No. No.
576
00:32:35,486 --> 00:32:38,216
We're at some cheap
old restaurant
577
00:32:38,256 --> 00:32:40,884
where they keep bringing out sparklers
and singing "Happy Birthday."
578
00:32:40,925 --> 00:32:44,725
Caroline, look, I'm a single guy
living in a small town of gossips.
579
00:32:44,762 --> 00:32:46,957
I gotta go out
with somebody sometime.
580
00:32:46,998 --> 00:32:49,865
Yeah, well, how would you like it
if I did that?
581
00:32:49,901 --> 00:32:53,200
Yeah, you probably should.
582
00:32:54,472 --> 00:32:56,531
You're saying I should date
some high school idiot?
583
00:32:56,574 --> 00:33:00,032
Yeah. I don't know.
Look, it's really loud in here
584
00:33:00,078 --> 00:33:01,443
and you're cracking up.
585
00:33:01,479 --> 00:33:03,606
Oh, no no no.
Don't do this.
586
00:33:03,648 --> 00:33:05,980
I can't... Caroline, you're cracking up.
I promise you
587
00:33:06,017 --> 00:33:07,780
- I'll call you later, okay?
- But...
588
00:33:20,231 --> 00:33:20,298
(distant barking)
589
00:33:20,298 --> 00:33:22,266
(distant barking)
590
00:33:25,436 --> 00:33:27,461
Okay, just a second.
591
00:33:32,777 --> 00:33:35,541
Hi. Is Thurston home?
592
00:33:35,580 --> 00:33:36,877
Yes.
593
00:33:36,914 --> 00:33:38,381
Come on in.
594
00:33:38,416 --> 00:33:39,974
Thank you.
595
00:33:40,018 --> 00:33:43,545
Lily, go tell Thurston
that his friend...
596
00:33:43,588 --> 00:33:44,748
Caroline.
597
00:33:44,789 --> 00:33:47,019
...Caroline is here.
598
00:33:51,629 --> 00:33:53,722
I hope you don't mind me
saying this,
599
00:33:53,765 --> 00:33:56,359
but you are
a beautiful young lady.
600
00:33:56,401 --> 00:33:59,393
Oh, thank you.
601
00:33:59,437 --> 00:34:01,928
I love your hair.
602
00:34:01,973 --> 00:34:04,339
Do you?
It's usually horrible.
603
00:34:04,375 --> 00:34:06,002
Mine's like straw.
604
00:34:06,044 --> 00:34:08,274
- No, it's so pretty.
- Oh.
605
00:34:09,313 --> 00:34:12,544
Oh, okay.
Well, I'll leave you two.
606
00:34:14,819 --> 00:34:17,845
- Hey.
- Hey.
607
00:34:17,889 --> 00:34:20,221
I hope my mom's didn't say
anything embarrassing.
608
00:34:20,258 --> 00:34:22,249
Oh no. She's nice.
609
00:34:22,293 --> 00:34:24,727
Although she did say
you still wet the bed, so...
610
00:34:24,762 --> 00:34:26,229
What?
611
00:34:26,264 --> 00:34:28,664
I'm just kidding.
A bad joke.
612
00:34:28,699 --> 00:34:32,066
Oh, well, 'cause, I mean,
do still wet the bed
613
00:34:32,103 --> 00:34:34,071
and I was wondering
how you knew that.
614
00:34:34,105 --> 00:34:35,367
Mmm.
615
00:34:36,841 --> 00:34:39,173
Thurston: Yeah.
616
00:34:39,210 --> 00:34:41,201
Well, we've got a real
617
00:34:41,245 --> 00:34:44,180
Algonquin Table of wit
going on here, don't we?
618
00:34:44,215 --> 00:34:46,206
What table?
619
00:34:46,250 --> 00:34:49,014
Anyway, I think you're cute
620
00:34:49,053 --> 00:34:51,044
and I want to go out with you.
621
00:34:51,089 --> 00:34:52,681
Really?
622
00:34:52,723 --> 00:34:54,418
Yes. Yeah.
Okay, let's go.
623
00:34:54,459 --> 00:34:56,256
Okay. Hey, Mom,
I'll be back in a bit.
624
00:34:56,294 --> 00:34:58,285
Caroline:
Nice to meet you.
625
00:34:58,329 --> 00:34:59,921
(both giggle)
626
00:34:59,964 --> 00:35:01,955
(fireworks whistling, exploding)
627
00:35:10,641 --> 00:35:14,441
So do you have any condoms?
628
00:35:14,479 --> 00:35:17,107
Uh, no.
629
00:35:17,148 --> 00:35:19,116
I didn't... I didn't think
to bring any.
630
00:35:19,150 --> 00:35:20,708
Oh.
631
00:35:20,751 --> 00:35:24,278
Well, I guess
you're gonna miss out then.
632
00:35:24,322 --> 00:35:26,017
Fuck.
633
00:35:26,057 --> 00:35:27,524
Uh...
634
00:35:27,558 --> 00:35:30,288
well, we could go get some
from Paul's.
635
00:35:30,328 --> 00:35:32,922
I'm just fucking with you.
I have some in my bag actually.
636
00:35:32,964 --> 00:35:34,955
Okay.
637
00:35:34,999 --> 00:35:37,866
Great.
638
00:35:37,902 --> 00:35:39,927
Okay, here.
Just put it on fast.
639
00:35:39,971 --> 00:35:41,962
Okay.
640
00:35:42,006 --> 00:35:44,338
Do you mind if we put on
some music or something?
641
00:35:45,409 --> 00:35:47,809
- I'm kind of a little...
- (belt jingles)
642
00:35:47,845 --> 00:35:50,245
I'm just kind of nervous.
643
00:35:50,281 --> 00:35:53,114
Thurston, there is a seat belt
stabbing into my ovaries.
644
00:35:53,151 --> 00:35:56,678
I think it might be a little late
for romance and stuff.
645
00:35:58,556 --> 00:35:59,853
Okay.
646
00:36:01,159 --> 00:36:02,990
All right, fine.
647
00:36:03,027 --> 00:36:05,052
(soft rock music playing)
648
00:36:05,096 --> 00:36:07,360
Okay, here goes.
649
00:36:10,768 --> 00:36:13,066
Okay?
650
00:36:13,104 --> 00:36:14,969
Come on.
651
00:36:15,006 --> 00:36:16,439
Just...
652
00:36:20,778 --> 00:36:23,178
(both moan)
653
00:36:25,349 --> 00:36:27,715
(Thurston moans, panting)
654
00:36:32,590 --> 00:36:34,615
Caroline: Yay.
655
00:36:37,628 --> 00:36:39,653
I'm sorry.
656
00:36:39,697 --> 00:36:41,824
Don't be sorry.
657
00:36:41,866 --> 00:36:43,959
Are you okay?
658
00:36:45,036 --> 00:36:47,061
Yeah.
659
00:36:48,472 --> 00:36:49,871
(kisses)
660
00:36:51,442 --> 00:36:53,467
(grunts)
661
00:37:00,151 --> 00:37:01,812
(Caroline clears throat)
662
00:37:01,852 --> 00:37:03,843
Well...
663
00:37:08,893 --> 00:37:10,884
(belt jingling)
664
00:37:13,698 --> 00:37:15,689
(thuds)
665
00:37:15,733 --> 00:37:18,531
What the fuck?
Did you hear that?
666
00:37:18,569 --> 00:37:20,833
- I don't know.
- (thuds)
667
00:37:20,871 --> 00:37:24,398
What the fuck?
Someone is throwing shit at the car.
668
00:37:24,442 --> 00:37:27,104
Do you think you could
669
00:37:27,144 --> 00:37:29,738
go figure out
what the fuck that was?
670
00:37:29,780 --> 00:37:32,510
(thuds)
671
00:37:32,550 --> 00:37:35,212
Do you mind playing the role
of the man here maybe?
672
00:37:36,254 --> 00:37:38,415
Let's just get the fuck
out of here.
673
00:37:39,991 --> 00:37:41,925
Fine.
674
00:37:41,959 --> 00:37:43,950
(door opens and closes)
675
00:37:43,995 --> 00:37:45,986
How did it go?
676
00:37:46,030 --> 00:37:47,964
I don't know.
677
00:37:47,999 --> 00:37:49,193
We had sex.
678
00:37:49,233 --> 00:37:51,929
Oh.
679
00:37:51,969 --> 00:37:54,267
Oh dear.
680
00:37:54,305 --> 00:37:56,205
So for those of you finished
with Jane Austen,
681
00:37:56,240 --> 00:37:59,869
feel free to start with Faulkner.
Otherwise, read read read.
682
00:37:59,910 --> 00:38:02,470
Caroline, could I see you
after class, please?
683
00:38:02,513 --> 00:38:03,980
I don't know if I have time.
684
00:38:04,015 --> 00:38:06,279
Make time.
685
00:38:06,317 --> 00:38:08,342
So how was Miss Budge
in the sack?
686
00:38:08,386 --> 00:38:09,819
Did she wear her whistle?
687
00:38:09,854 --> 00:38:12,220
Actually I spent half of the evening
talking her out of suspending you
688
00:38:12,256 --> 00:38:13,689
for calling her "gym bitch."
689
00:38:15,426 --> 00:38:17,451
Look, for the first time
you're acting your age
690
00:38:17,495 --> 00:38:19,326
and it really doesn't suit you.
691
00:38:19,363 --> 00:38:21,422
Well, right back at you,
Mr. Polanski.
692
00:38:23,000 --> 00:38:25,491
Look, this is great.
693
00:38:25,536 --> 00:38:27,470
You're...
694
00:38:29,807 --> 00:38:31,570
great,
695
00:38:31,609 --> 00:38:34,476
but you've got to be aware
that people are watching me.
696
00:38:35,713 --> 00:38:37,442
Does it make you feel special?
697
00:38:37,481 --> 00:38:39,210
Could we stop
with the sarcasm, please?
698
00:38:39,250 --> 00:38:40,410
Sorry.
699
00:38:40,451 --> 00:38:43,284
I want to spend the weekend
with you at my place.
700
00:38:43,321 --> 00:38:45,312
I'll cook dinner.
We'll play board games.
701
00:38:45,356 --> 00:38:47,722
Really?
Just us alone?
702
00:38:47,758 --> 00:38:49,885
Yeah, no gym teachers
for miles.
703
00:38:49,927 --> 00:38:51,087
Ooh, good.
704
00:38:51,128 --> 00:38:53,358
Here.
705
00:38:53,397 --> 00:38:55,957
What's that?
706
00:38:56,000 --> 00:38:58,764
This is my novel...
707
00:38:58,803 --> 00:39:00,634
well, the first
70 pages anyway.
708
00:39:00,671 --> 00:39:02,400
My agent is the only one
who's read it.
709
00:39:02,440 --> 00:39:04,431
He thinks it's the best thing
I've ever done.
710
00:39:04,475 --> 00:39:06,636
I'm so inspired
when I'm with you.
711
00:39:06,677 --> 00:39:09,168
I want you to read it,
tell me what you think.
712
00:39:10,214 --> 00:39:12,842
I think you should
lock the door.
713
00:39:13,984 --> 00:39:15,645
Oh yeah, Miss Wexler?
714
00:39:15,686 --> 00:39:17,950
- Lock it, Shakespeare.
- (chuckles)
715
00:39:19,090 --> 00:39:21,024
(lock clicks)
716
00:39:27,231 --> 00:39:29,222
Ugh, slut.
717
00:39:30,534 --> 00:39:32,195
What did you call me?
718
00:39:32,236 --> 00:39:36,172
I think I just called you
a slut, slut.
719
00:39:36,207 --> 00:39:38,198
Why?
720
00:39:38,242 --> 00:39:40,233
Because everyone knows
that you've banged,
721
00:39:40,277 --> 00:39:42,472
like, 40 different guys
since you came here.
722
00:39:44,415 --> 00:39:47,350
Really? 40?
723
00:39:47,385 --> 00:39:50,183
Okay, let's just say
I have banged 40 guys...
724
00:39:50,221 --> 00:39:52,246
what's the problem?
725
00:39:52,289 --> 00:39:55,258
You're just jealous
'cause you've been brainwashed
726
00:39:55,292 --> 00:39:58,386
by puritanical assholes
who believe sex is a sin.
727
00:39:58,429 --> 00:40:01,227
But then again,
728
00:40:01,265 --> 00:40:03,529
your little gerbil-sized brain
729
00:40:03,567 --> 00:40:05,558
has been reprogrammed
by the media
730
00:40:05,603 --> 00:40:07,230
to believe sex is
the be all, end all.
731
00:40:07,271 --> 00:40:09,933
So now you're stuck, right?
'Cause on the one hand you love to fuck
732
00:40:09,974 --> 00:40:13,273
but afterwards you feel overwhelmed
by guilt and you're not sure why.
733
00:40:13,310 --> 00:40:16,177
Maybe it's because sex
is neither as good or as evil
734
00:40:16,213 --> 00:40:19,046
as you've built it up to be.
735
00:40:21,519 --> 00:40:22,816
Shut up, slut.
736
00:40:22,853 --> 00:40:26,687
Jenny, seriously,
737
00:40:26,724 --> 00:40:28,021
listen to me.
738
00:40:28,058 --> 00:40:31,255
The highlight of your entire life
739
00:40:31,295 --> 00:40:33,593
is gonna be
your yearbook photo.
740
00:40:33,631 --> 00:40:35,963
You are already nostalgic
741
00:40:36,000 --> 00:40:38,468
for shit that has not even
happened yet
742
00:40:38,502 --> 00:40:41,164
'cause you have so precious little
to look forward to.
743
00:40:41,205 --> 00:40:43,969
You're gonna spend the first half
of your life planning your wedding
744
00:40:44,008 --> 00:40:46,977
and you're gonna spend the second half
regretting it. And if I were you...
745
00:40:47,011 --> 00:40:49,605
and thank God I'm not,
'cause you have terrible hair...
746
00:40:49,647 --> 00:40:52,673
I would stop and I would reconsider
your whole value system,
747
00:40:52,716 --> 00:40:56,550
because everything
you know is wrong.
748
00:41:07,598 --> 00:41:11,056
(door opens, closes)
749
00:41:15,005 --> 00:41:17,235
(crying)
750
00:41:29,920 --> 00:41:31,911
I'm such a bitch.
751
00:41:31,956 --> 00:41:33,924
Caroline's voice:
Okay, so I guess I've avoided
752
00:41:33,958 --> 00:41:35,826
talking about myself
for long enough.
753
00:41:35,826 --> 00:41:39,523
All I really know is that I'm just about
the moodiest girl in the world.
754
00:41:39,563 --> 00:41:42,532
- (rock music playing)
- I can't see anything at all
755
00:41:42,566 --> 00:41:45,694
All I see is me
756
00:41:45,736 --> 00:41:49,331
That's clear enough,
that's what's important
757
00:41:49,373 --> 00:41:51,637
To see me
758
00:41:51,675 --> 00:41:54,940
My eyes can focus,
my brain is talking
759
00:41:54,979 --> 00:41:57,504
It looks pretty good to me.
760
00:42:00,818 --> 00:42:04,015
Caroline's voice: I swear to God,
sometimes I get super depressed.
761
00:42:04,054 --> 00:42:07,182
A year after my mom died
I found a photo album
762
00:42:07,224 --> 00:42:09,522
with all these pictures
of my family.
763
00:42:09,560 --> 00:42:11,551
(kids playing)
764
00:42:19,870 --> 00:42:22,464
It was weird
to see us so happy,
765
00:42:22,506 --> 00:42:24,838
still looking forward
to something,
766
00:42:24,875 --> 00:42:27,139
no idea what was
about to happen.
767
00:42:40,991 --> 00:42:44,119
Anyway, for two weeks afterwards
I was so depressed.
768
00:42:44,161 --> 00:42:48,029
I couldn't even leave my room,
I was so sad.
769
00:42:48,065 --> 00:42:50,625
My dad took me to a doctor
who said I was suffering
770
00:42:50,668 --> 00:42:53,000
from lack of serotonin
to the brain.
771
00:42:53,037 --> 00:42:55,733
They gave me pills
and I zombied out for six months
772
00:42:55,773 --> 00:42:57,570
and watched game shows.
773
00:42:57,608 --> 00:43:00,076
(electronic music playing)
774
00:43:08,686 --> 00:43:10,586
- (TV shuts off)
- I know you probably think
775
00:43:10,621 --> 00:43:12,054
I'm a manipulative bitch
776
00:43:12,089 --> 00:43:15,991
for sleeping with two guys,
but try looking at it this way:
777
00:43:16,026 --> 00:43:19,518
The sexual revolution is
just like any other revolution...
778
00:43:19,563 --> 00:43:21,793
- there's gonna be casualties.
- (doorbell rings)
779
00:43:23,000 --> 00:43:25,696
- Good evening, Mr. Wexler.
- She's busy studying.
780
00:43:27,137 --> 00:43:29,298
Well, can I just say
a quick hello?
781
00:43:29,340 --> 00:43:30,807
Absolutely not.
782
00:43:32,209 --> 00:43:36,202
Well, it's just I...
I brought her all these cupcakes.
783
00:43:36,246 --> 00:43:39,238
My mom baked them, and I thought
it would be a nice gesture.
784
00:43:39,283 --> 00:43:41,808
Well, I'm not paying for those.
785
00:43:41,852 --> 00:43:44,286
No no, it's a gift.
786
00:43:46,423 --> 00:43:47,913
I'll make sure she gets them.
787
00:43:47,958 --> 00:43:49,823
- Closing the door, Thurst...
- Wait, hey,
788
00:43:49,860 --> 00:43:52,260
she could at least have
the courtesy to say something.
789
00:43:52,296 --> 00:43:54,093
I mean,
y-you can't treat people like this.
790
00:43:54,131 --> 00:43:55,598
Get your foot
out of our doorstep.
791
00:43:55,633 --> 00:43:58,033
Do you hear that, Caroline?!
You can't treat me like this!
792
00:43:58,068 --> 00:44:00,832
Stop making a fuss.
Get your foot out of my doorway.
793
00:44:03,073 --> 00:44:05,268
I'm sorry. I'm sorry.
794
00:44:05,309 --> 00:44:08,005
I'm just...
795
00:44:08,045 --> 00:44:11,071
I'm just all fucked up.
796
00:44:11,115 --> 00:44:13,106
I know, son.
797
00:44:14,618 --> 00:44:16,415
Now get off my property.
798
00:44:28,866 --> 00:44:30,697
I got rid of him for you.
799
00:44:30,734 --> 00:44:34,033
Thanks, Daddy.
800
00:44:34,071 --> 00:44:38,030
You're not... you're not meeting him
on this weekend of yours, are you?
801
00:44:38,075 --> 00:44:41,203
No. I told you, it's all girls.
802
00:44:41,245 --> 00:44:43,076
'Cause I know
it's none of my business,
803
00:44:43,113 --> 00:44:45,172
but I really just don't want you
seeing this guy.
804
00:44:45,215 --> 00:44:47,445
Dad, I just asked you
to get rid of him.
805
00:44:47,484 --> 00:44:50,817
Show a little trust.
806
00:44:50,854 --> 00:44:53,414
His mom makes
really good cupcakes.
807
00:44:54,625 --> 00:44:56,354
What do you mean,
it didn't work?
808
00:44:56,393 --> 00:44:58,554
Just like I said.
809
00:44:58,595 --> 00:45:00,358
I don't think
her father likes me.
810
00:45:00,397 --> 00:45:02,388
Why wouldn't he like you?
811
00:45:02,433 --> 00:45:04,628
I don't know.
812
00:45:04,668 --> 00:45:07,501
I can't believe
they kept the cupcakes.
813
00:45:10,007 --> 00:45:13,067
I'm gonna go over there
and take care of this.
814
00:45:13,110 --> 00:45:14,771
Mom, no.
815
00:45:14,812 --> 00:45:16,837
I don't think
that's a very good idea, Enid.
816
00:45:16,880 --> 00:45:19,041
Look, if I do this for you,
you promise me
817
00:45:19,083 --> 00:45:21,051
you never treat a woman
like your father did;
818
00:45:21,085 --> 00:45:24,418
you never cheat on her;
you treat her like homespun gold.
819
00:45:24,455 --> 00:45:26,218
Yeah, of course, Mom.
820
00:45:26,256 --> 00:45:27,655
Watch Lily for me.
821
00:45:27,691 --> 00:45:30,660
Wait, you're not gonna do
anything embarrassing, are you?
822
00:45:30,694 --> 00:45:33,458
I'm your mother.
I don't do anything embarrassing.
823
00:45:33,497 --> 00:45:35,522
I'm too shagadelic for that.
824
00:45:40,204 --> 00:45:42,195
Good Lord.
825
00:45:48,212 --> 00:45:51,113
Girl:
One, two, three. Hide.
826
00:45:52,116 --> 00:45:54,550
99, 98,
827
00:45:54,585 --> 00:45:57,349
97, 96...
828
00:45:57,387 --> 00:45:58,581
(doorbell rings)
829
00:45:58,622 --> 00:46:00,146
Candygram!
830
00:46:03,527 --> 00:46:04,926
(doorbell rings)
831
00:46:04,962 --> 00:46:08,329
This weed is wheelchair shit.
Seizures all around tonight, boys.
832
00:46:08,365 --> 00:46:09,889
(doorbell rings)
833
00:46:09,933 --> 00:46:11,901
Hi. Mr. Wexler?
834
00:46:11,935 --> 00:46:13,664
Yeah.
835
00:46:13,704 --> 00:46:16,730
I'm Enid Goldberg,
836
00:46:16,774 --> 00:46:18,469
Thurston's mom.
837
00:46:18,509 --> 00:46:21,137
Oh. Oh.
838
00:46:22,546 --> 00:46:24,810
I made you
some more cupcakes.
839
00:46:24,848 --> 00:46:26,782
I thought we could talk.
840
00:46:29,119 --> 00:46:31,781
Sure. Yeah. Of course.
841
00:46:31,822 --> 00:46:34,723
Would you like to come in
and have a drink?
842
00:46:34,758 --> 00:46:36,453
Yes.
843
00:46:36,493 --> 00:46:38,961
Thank you so much.
844
00:46:38,996 --> 00:46:40,327
Yeah.
(giggles)
845
00:46:49,006 --> 00:46:51,338
If you tell anyone I did that,
846
00:46:51,375 --> 00:46:54,276
I'll kill your whole family.
847
00:46:54,311 --> 00:46:55,835
Okay.
848
00:47:11,128 --> 00:47:13,119
(giggles)
849
00:47:16,233 --> 00:47:17,928
What?
850
00:47:17,968 --> 00:47:19,993
You haven't told anyone
about us, have you?
851
00:47:20,037 --> 00:47:22,062
Ah! Stop being so paranoid.
852
00:47:34,451 --> 00:47:36,783
I should find Lily.
853
00:47:36,820 --> 00:47:39,152
Stop being so paranoid.
854
00:47:39,189 --> 00:47:41,487
Yeah, man.
Just put on some music.
855
00:47:44,394 --> 00:47:46,419
(light guitar music playing)
856
00:47:47,831 --> 00:47:50,391
It happened
about four years ago.
857
00:47:50,434 --> 00:47:53,995
She... she was diagnosed
with breast cancer
858
00:47:54,037 --> 00:47:55,834
and throat cancer,
859
00:47:55,873 --> 00:47:58,000
even though she never smoked
a day in her life.
860
00:47:58,041 --> 00:48:00,771
And then she passed on
about six months after that.
861
00:48:00,811 --> 00:48:03,609
Oh, that's too much.
862
00:48:03,647 --> 00:48:04,875
I'm sorry.
863
00:48:04,915 --> 00:48:06,473
Thank you.
864
00:48:06,516 --> 00:48:08,313
You know,
the frightening thing is
865
00:48:08,352 --> 00:48:10,820
that Caroline looks
exactly like her...
866
00:48:10,854 --> 00:48:12,845
I mean exactly.
867
00:48:12,890 --> 00:48:14,881
Caroline is beautiful.
868
00:48:14,925 --> 00:48:17,052
(Mr. Wexler laughs)
Thank you.
869
00:48:17,094 --> 00:48:20,723
But it's very scary being a father
of a teenage daughter like her,
870
00:48:20,764 --> 00:48:22,254
I tell you.
871
00:48:23,300 --> 00:48:25,097
Do you want some more?
872
00:48:25,135 --> 00:48:26,363
Oh no.
873
00:48:26,403 --> 00:48:28,871
Oh, well, maybe a little bit.
874
00:48:33,210 --> 00:48:37,044
And what about your husband?
875
00:48:37,080 --> 00:48:39,571
Oh, he passed
876
00:48:39,616 --> 00:48:42,050
a few years ago.
877
00:48:42,085 --> 00:48:44,553
He died?
878
00:48:44,588 --> 00:48:47,386
Well, I don't know,
879
00:48:47,424 --> 00:48:50,086
but I like to think so.
880
00:48:50,127 --> 00:48:53,255
(both laughing)
881
00:48:53,297 --> 00:48:55,356
- Okay.
- I hope he's dead in hell.
882
00:48:55,399 --> 00:48:57,390
Oh no. Enid, come on.
883
00:48:57,434 --> 00:48:59,197
Why not?
884
00:48:59,236 --> 00:49:01,261
Yeah, why not?
885
00:49:02,606 --> 00:49:05,131
He was a musician
886
00:49:05,175 --> 00:49:08,611
and that is really romantic
when you are 17,
887
00:49:08,645 --> 00:49:11,205
but he was always gone
on tour.
888
00:49:11,248 --> 00:49:13,739
And then a few years ago
889
00:49:13,784 --> 00:49:16,548
he just stopped coming home.
890
00:49:16,586 --> 00:49:18,952
(laughing)
891
00:49:20,924 --> 00:49:23,916
I don't know
why I'm laughing.
892
00:49:23,961 --> 00:49:26,191
Yes, I do.
893
00:49:26,229 --> 00:49:27,924
I'm drunk.
894
00:49:30,000 --> 00:49:32,298
Well, I have absolutely no idea
895
00:49:32,336 --> 00:49:35,237
why anybody would stop
coming home to you.
896
00:49:45,916 --> 00:49:47,975
My son Thurston...
897
00:49:48,018 --> 00:49:49,542
Yes.
898
00:49:49,586 --> 00:49:53,488
He's a really smart boy.
He's just had a hard time.
899
00:49:53,523 --> 00:49:55,957
I'm sorry.
900
00:49:55,993 --> 00:49:58,018
I judged him too quickly.
901
00:50:05,902 --> 00:50:08,166
Would you like
to dance with me?
902
00:50:08,205 --> 00:50:11,003
Oh yes.
903
00:50:11,041 --> 00:50:12,201
Yeah.
904
00:50:12,242 --> 00:50:14,802
Lily:
Do you ever think about God?
905
00:50:14,845 --> 00:50:17,780
Thomas:
Sometimes in church.
906
00:50:19,349 --> 00:50:21,374
What do you think
he looks like?
907
00:50:21,418 --> 00:50:23,784
Kind of like Santa Claus,
908
00:50:23,820 --> 00:50:26,186
but with a beard
made of clouds and stuff.
909
00:50:26,223 --> 00:50:28,316
And instead of being fat,
910
00:50:28,358 --> 00:50:30,349
he's got really good abs.
911
00:50:30,394 --> 00:50:32,419
- Yeah, I think you're right.
- (branch snaps)
912
00:50:33,663 --> 00:50:35,654
That's them. Run.
913
00:51:12,736 --> 00:51:13,964
Keep up.
914
00:51:14,004 --> 00:51:15,995
Did you just hear something?
915
00:51:16,039 --> 00:51:18,098
Have you ever thought about
growing a mustache?
916
00:51:18,141 --> 00:51:19,972
I'm not 100% sure I can.
917
00:51:20,010 --> 00:51:22,001
Maybe after my birthday.
918
00:51:22,045 --> 00:51:23,876
Hey, Thomas,
919
00:51:23,914 --> 00:51:26,883
what do you think
the end of the world will look like?
920
00:51:26,917 --> 00:51:29,579
Do you think it's just like
when you shut off the TV?
921
00:51:31,922 --> 00:51:34,652
Thomas?
922
00:51:34,724 --> 00:51:36,715
Thomas!
923
00:52:18,702 --> 00:52:21,535
Baby, do you not want
to go to school today?
924
00:52:21,571 --> 00:52:23,402
Huh-uh.
925
00:52:23,440 --> 00:52:25,567
Are you sure?
926
00:52:28,411 --> 00:52:30,402
Okay.
927
00:52:49,299 --> 00:52:51,324
(school bell rings)
928
00:53:19,396 --> 00:53:20,886
You look beautiful.
929
00:53:20,931 --> 00:53:23,627
You had your mom come to my house
to beg for another date?
930
00:53:23,667 --> 00:53:25,999
- That is so pathetic.
- Yes, I agree.
931
00:53:26,036 --> 00:53:28,971
- You're such a weirdo.
- Yes, I know this.
932
00:53:29,005 --> 00:53:31,303
- What is your problem?
- I don't know. I don't know.
933
00:53:31,341 --> 00:53:34,003
Well, you're fucked, because my dad
is forcing me to go out with you,
934
00:53:34,044 --> 00:53:36,535
so let's just get this
over with, all right?
935
00:53:36,580 --> 00:53:38,548
Pick me up at 8:00.
936
00:53:38,582 --> 00:53:40,573
Okay.
937
00:53:40,617 --> 00:53:42,084
I'll call you.
938
00:53:45,922 --> 00:53:48,516
(phone rings)
939
00:53:48,558 --> 00:53:49,889
Hey, baby.
940
00:53:49,926 --> 00:53:52,724
Hello. I am
so fucking happy right now.
941
00:53:52,762 --> 00:53:54,855
My book is coming along great
and it's all because of you.
942
00:53:54,898 --> 00:53:56,422
Now get over here.
943
00:53:56,466 --> 00:53:58,491
Mr. Wexler:
Caroline, your friend is here.
944
00:53:58,535 --> 00:53:59,968
(shouts) Coming.
945
00:54:00,003 --> 00:54:01,994
Ugh, I gotta go out
with this loser,
946
00:54:02,038 --> 00:54:03,835
but afterwards
I'll come right over, okay?
947
00:54:03,873 --> 00:54:05,864
You have a date?
Who is it with?
948
00:54:05,909 --> 00:54:08,434
Come on, you gotta tell me.
949
00:54:08,478 --> 00:54:09,843
Why? Are you jealous?
950
00:54:09,879 --> 00:54:12,279
Yeah, of course I'm jealous.
Some guy is taking out my girl.
951
00:54:12,315 --> 00:54:14,909
Who is it? Come on, tell me.
Tell me, tell me, tell me, tell me.
952
00:54:16,786 --> 00:54:18,515
Thurston Goldberg.
953
00:54:18,555 --> 00:54:20,455
No way.
954
00:54:20,490 --> 00:54:23,584
(laughs)
That is fantastic.
955
00:54:23,627 --> 00:54:27,085
You gotta read one of his
papers sometime. They are classic.
956
00:54:27,130 --> 00:54:28,495
I gotta go.
957
00:54:28,531 --> 00:54:30,931
All right, look, ditch him fast.
I got wine. I got candles.
958
00:54:30,967 --> 00:54:32,525
Okay, be there soon.
959
00:54:32,569 --> 00:54:35,402
- All right, come on, hurry.
- Okay, bye.
960
00:54:35,438 --> 00:54:37,531
I guess I don't really know
that much about golf.
961
00:54:37,574 --> 00:54:39,201
- No?
- I've been mini-golfing before,
962
00:54:39,242 --> 00:54:41,233
- but that's...
- Not quite the same.
963
00:54:41,278 --> 00:54:43,303
No. No, it's not.
964
00:54:44,881 --> 00:54:47,509
- Mr. Wexler: How's your mom?
- Oh great.
965
00:54:47,550 --> 00:54:49,643
- Mr. Wexler: Yeah?
- Yeah, she cut my hair today actually.
966
00:54:49,686 --> 00:54:50,778
- Cut your hair?
- Yeah.
967
00:54:50,820 --> 00:54:53,755
Yeah, look at that.
Well, she did a good job. That's nice.
968
00:54:53,790 --> 00:54:55,314
- You think so?
- Oh yeah.
969
00:54:55,358 --> 00:54:57,417
- I think she screwed the back up.
- The back? Let me see.
970
00:54:57,460 --> 00:55:00,429
(clears throat)
Are we going out or what?
971
00:55:04,501 --> 00:55:07,129
- I guess we're going out.
- I ain't going.
972
00:55:07,170 --> 00:55:09,570
- All right, thanks for the beer.
- All right. See you later, son.
973
00:55:09,606 --> 00:55:11,437
See you.
974
00:55:11,474 --> 00:55:13,806
(keyboard keys clicking)
975
00:55:15,245 --> 00:55:17,270
(thuds)
976
00:55:41,171 --> 00:55:43,639
Okay, where are we going?
What are we doing?
977
00:55:45,075 --> 00:55:47,066
Okay, well, first of all
978
00:55:47,110 --> 00:55:49,772
I think that we probably should not
have sex together tonight.
979
00:55:49,813 --> 00:55:51,804
I think that's maybe
where we went wrong last time.
980
00:55:51,848 --> 00:55:54,783
Okay. That wasn't
going to happen anyway.
981
00:55:54,818 --> 00:55:57,810
Look, I know you like me.
I know that that sounds strange
982
00:55:57,854 --> 00:56:00,618
because of how cruel
you are to me but...
983
00:56:00,657 --> 00:56:02,522
That does sound strange.
984
00:56:02,559 --> 00:56:05,119
But I think that's why
you had sex with me so fast.
985
00:56:05,161 --> 00:56:08,688
And by the way,
that was my first time so...
986
00:56:08,732 --> 00:56:09,960
You're kidding.
987
00:56:09,999 --> 00:56:13,298
I will get better
as our relationship progresses.
988
00:56:13,336 --> 00:56:15,201
What?!
989
00:56:16,239 --> 00:56:18,673
Thurston... oh my God,
990
00:56:18,708 --> 00:56:21,973
why is everyone
in this town so delusional?
991
00:56:22,011 --> 00:56:25,538
The girls around here...
the highlight of their pathetic lives
992
00:56:25,582 --> 00:56:27,413
is gonna be
their yearbook photo.
993
00:56:27,450 --> 00:56:28,644
That's not true.
994
00:56:28,685 --> 00:56:30,949
They'll spend the first half
of their lives planning their weddings
995
00:56:30,987 --> 00:56:33,421
and they'll spend
the second half regretting them.
996
00:56:33,456 --> 00:56:36,186
No, they'll have kids
and be surprisingly happy.
997
00:56:36,226 --> 00:56:38,820
Everybody just cheats
on each other.
998
00:56:38,862 --> 00:56:42,491
No, I would never ever
cheat on you.
999
00:56:42,532 --> 00:56:44,329
Oh my God.
1000
00:56:44,367 --> 00:56:46,494
All right, date's over.
You're insane.
1001
00:56:48,037 --> 00:56:49,698
Okay.
1002
00:56:49,739 --> 00:56:51,900
Well, can I at least talk to you
tomorrow at school?
1003
00:56:51,941 --> 00:56:55,138
Tomorrow's Saturday, moron.
1004
00:56:56,179 --> 00:56:58,170
Right.
1005
00:56:59,416 --> 00:57:01,441
Look, you can
1006
00:57:01,484 --> 00:57:03,975
call me, okay?
1007
00:57:04,020 --> 00:57:06,045
If you want.
1008
00:57:06,089 --> 00:57:08,353
Okay.
1009
00:57:10,360 --> 00:57:12,487
Why don't you just
give me your face for a second?
1010
00:57:12,529 --> 00:57:14,520
Why?
1011
00:57:17,434 --> 00:57:20,267
Ugh, all right.
Okay, thank you.
1012
00:57:20,303 --> 00:57:21,600
Bye.
1013
00:57:21,638 --> 00:57:22,969
Okay.
1014
00:57:23,006 --> 00:57:24,405
Happy Saturday.
1015
00:57:24,441 --> 00:57:26,341
- I got it.
- Yeah, you got it.
1016
00:57:29,379 --> 00:57:30,846
Sorry I'm tardy, Mr. A.
1017
00:57:32,182 --> 00:57:34,207
Come in quick.
1018
00:57:41,925 --> 00:57:45,258
Caroline's voice: That night I tried
to pretend we were a regular couple.
1019
00:57:47,564 --> 00:57:49,555
I've been told
1020
00:57:49,599 --> 00:57:51,624
I'm living a lie
1021
00:57:51,668 --> 00:57:53,659
I've been told
1022
00:57:53,703 --> 00:57:56,365
All my life
1023
00:57:56,406 --> 00:57:58,397
I've been told
1024
00:57:58,441 --> 00:58:00,875
I'm living a lie
1025
00:58:00,910 --> 00:58:02,935
I've been told
1026
00:58:02,979 --> 00:58:05,413
All my life...
1027
00:58:08,151 --> 00:58:11,712
Caroline's voice: But when it was over,
I felt more like a fake than ever.
1028
00:58:13,256 --> 00:58:17,056
So I crept downstairs
to finish reading his manuscript.
1029
00:58:39,082 --> 00:58:39,816
(typewriter clicks)
1030
00:58:39,816 --> 00:58:43,013
(typewriter clicks)
1031
00:58:44,120 --> 00:58:46,520
Caroline's voice:
The story follows a boy named Larry
1032
00:58:46,556 --> 00:58:48,786
as he comes of age
in a small town.
1033
00:58:48,825 --> 00:58:51,157
Larry is convinced
that he's a genius.
1034
00:58:51,194 --> 00:58:54,186
And like most geniuses,
he has trouble fitting in
1035
00:58:54,230 --> 00:58:56,255
and so spends
nearly all his time
1036
00:58:56,299 --> 00:58:58,324
high on cheap drugs.
1037
00:59:04,274 --> 00:59:07,175
As he grows older,
Larry moves to the city
1038
00:59:07,210 --> 00:59:09,474
and gets engaged
to a beautiful stockbroker.
1039
00:59:09,512 --> 00:59:10,774
I gotta tell him.
1040
00:59:10,813 --> 00:59:13,941
Caroline's voice: But owing to his
misspent youth and drug-addled brain,
1041
00:59:13,983 --> 00:59:17,009
he never achieves the success
he believes the world owes him.
1042
00:59:18,354 --> 00:59:21,414
One day Larry comes home
early from work
1043
00:59:21,457 --> 00:59:23,618
and catches his fiancee
and his best friend
1044
00:59:23,660 --> 00:59:25,594
on a Twister board...
1045
00:59:25,628 --> 00:59:27,459
his Twister board.
1046
00:59:31,234 --> 00:59:33,429
In a rage he buys a gun
1047
00:59:33,469 --> 00:59:35,460
and decides
to become a serial killer,
1048
00:59:35,505 --> 00:59:38,872
but realizes he doesn't have the nerve
and so tries to kill himself...
1049
00:59:38,908 --> 00:59:40,068
(crying)
My Twister board, Todd.
1050
00:59:40,109 --> 00:59:42,134
...but chickens out of that too.
1051
00:59:43,980 --> 00:59:46,312
Larry then moves back
to his home town
1052
00:59:46,349 --> 00:59:49,011
where he begins indulging
in strange behavior.
1053
00:59:49,052 --> 00:59:52,317
Like sometimes he drives
through the streets all night
1054
00:59:52,355 --> 00:59:54,414
hunting for ghosts long past.
1055
00:59:56,225 --> 00:59:58,216
And other times
he calls old friends
1056
00:59:58,261 --> 01:00:01,753
and pretends to be a telemarketer
with a bad fake British accent.
1057
01:00:01,798 --> 01:00:04,266
- He asks them questions like...
- Do you believe in God?
1058
01:00:04,300 --> 01:00:06,234
Caroline's voice:
"How much do you earn in a year?"
1059
01:00:06,269 --> 01:00:08,703
"What do you think
the end of the world will look like?"
1060
01:00:08,738 --> 01:00:11,172
"Are you happy?
If so, why?
1061
01:00:11,207 --> 01:00:13,835
How can you be happy?
Don't you watch the news?"
1062
01:00:13,876 --> 01:00:16,401
Finally, as in all good tales,
1063
01:00:16,446 --> 01:00:19,540
Larry is saved by the love
of an ethereal young woman.
1064
01:00:19,582 --> 01:00:22,949
She is his muse,
every guy's wet dream
1065
01:00:22,986 --> 01:00:26,353
whose sole purpose is
to service his every need.
1066
01:00:26,389 --> 01:00:29,790
And only when with this cliched,
vapid little moron
1067
01:00:29,826 --> 01:00:32,761
does he feel like the genius
he knew he'd become.
1068
01:00:35,031 --> 01:00:38,330
All that in 70 pages.
1069
01:00:45,008 --> 01:00:46,168
(blows)
1070
01:00:46,209 --> 01:00:48,404
Ugh.
1071
01:00:48,444 --> 01:00:50,537
(chuckles) So?
1072
01:00:50,580 --> 01:00:52,207
What do you think?
1073
01:00:52,248 --> 01:00:55,217
(groans) Of what?
1074
01:00:55,251 --> 01:00:57,082
My book.
What do you think?
1075
01:00:57,120 --> 01:00:59,384
Oh God.
1076
01:00:59,422 --> 01:01:01,413
(chuckles)
1077
01:01:02,425 --> 01:01:04,086
I think it's very well written.
1078
01:01:04,127 --> 01:01:07,619
Yeah, that's what
my agent said too.
1079
01:01:12,101 --> 01:01:13,261
I just...
1080
01:01:14,737 --> 01:01:19,436
am I the ethereal
young woman?
1081
01:01:19,475 --> 01:01:22,205
Well, it's...
you know, it's fiction,
1082
01:01:22,245 --> 01:01:25,043
so it's a bit
of an oversimplification,
1083
01:01:25,081 --> 01:01:27,447
but essentially, yeah.
1084
01:01:27,483 --> 01:01:29,474
Okay.
1085
01:01:29,519 --> 01:01:32,113
Shall I just say
everything I thought?
1086
01:01:32,155 --> 01:01:34,146
Yeah, of course.
1087
01:01:34,190 --> 01:01:36,988
Tell me.
Come on, I can take it.
1088
01:01:37,026 --> 01:01:39,756
Okay.
1089
01:01:39,796 --> 01:01:43,288
Well, Larry...
1090
01:01:43,332 --> 01:01:46,426
is semi-engaging
1091
01:01:46,469 --> 01:01:49,029
in that pseudo-creepy,
1092
01:01:49,072 --> 01:01:53,441
self-pitying lonely male
kind of way,
1093
01:01:53,476 --> 01:01:57,378
but if you have the audacity,
1094
01:01:57,413 --> 01:02:00,507
the inaccuracy
1095
01:02:00,550 --> 01:02:03,519
to describe me as ethereal,
1096
01:02:03,553 --> 01:02:07,614
as some flawless, perfect thing,
1097
01:02:07,657 --> 01:02:09,750
then fuck you.
1098
01:02:09,792 --> 01:02:12,693
No, fuck you.
You don't know anything about me.
1099
01:02:12,729 --> 01:02:15,755
The only reason you think
I am ethereal
1100
01:02:15,798 --> 01:02:19,131
is because all we do is
have sex, flirt and have sex.
1101
01:02:19,168 --> 01:02:20,692
There is more to you than that.
1102
01:02:20,737 --> 01:02:23,001
I know that! I know,
1103
01:02:23,039 --> 01:02:25,269
but I'm not here to save you.
1104
01:02:25,308 --> 01:02:27,333
I'm the main character of my life.
1105
01:02:27,376 --> 01:02:28,502
Calm down.
1106
01:02:28,544 --> 01:02:29,875
Don't fucking tell me...
1107
01:02:29,912 --> 01:02:31,903
- Ooh.
- Shit.
1108
01:02:31,948 --> 01:02:34,075
Um, I'm sorry.
1109
01:02:35,852 --> 01:02:38,047
- That was an accident.
- Was it?
1110
01:02:38,087 --> 01:02:39,782
Yeah, just give it to me.
1111
01:02:39,822 --> 01:02:42,484
Where's your soap?
1112
01:02:42,525 --> 01:02:44,823
I don't know.
It's down by the washing machine.
1113
01:02:44,861 --> 01:02:46,328
Just don't...
don't worry about it.
1114
01:02:46,362 --> 01:02:48,455
No no no, I do this
for my dad all the time.
1115
01:02:48,498 --> 01:02:50,898
I'll be back in a second, okay?
1116
01:02:50,933 --> 01:02:52,594
I'm sorry.
I'm sorry.
1117
01:03:02,345 --> 01:03:05,075
Mean bitch.
1118
01:03:05,114 --> 01:03:06,911
(sighs)
1119
01:03:06,949 --> 01:03:08,940
(wind chime chiming)
1120
01:03:32,775 --> 01:03:35,243
Caroline, don't worry
about the shirt.
1121
01:03:35,278 --> 01:03:38,406
Let me fix you
a nice breakfast.
1122
01:03:41,384 --> 01:03:42,817
Caroline.
1123
01:04:15,117 --> 01:04:15,184
All I'm... no.
I'll I'm saying is
1124
01:04:15,184 --> 01:04:17,379
All I'm... no.
I'll I'm saying is
1125
01:04:17,420 --> 01:04:19,786
that I had a spiritual revelation.
1126
01:04:19,822 --> 01:04:23,280
I stepped outside my body
and I saw things that I didn't like.
1127
01:04:24,894 --> 01:04:26,327
Did you see Rolly?
1128
01:04:26,362 --> 01:04:28,159
No, Rolly's dead, dude.
1129
01:04:28,197 --> 01:04:30,665
That's a completely different
plane of existence.
1130
01:04:30,700 --> 01:04:32,634
Right.
1131
01:04:32,668 --> 01:04:34,135
This is bullshit, man.
1132
01:04:34,170 --> 01:04:36,400
You took some drugs
and you had a fucked up time,
1133
01:04:36,439 --> 01:04:38,964
end of story.
Take off the creepy tie.
1134
01:04:39,008 --> 01:04:41,841
If I was from Tibet,
you'd believe me though, right?
1135
01:04:41,878 --> 01:04:45,041
If I was a young Navajo boy
on a vision quest
1136
01:04:45,081 --> 01:04:47,515
doing a little peyote,
my words would be prophetic.
1137
01:04:47,550 --> 01:04:49,108
Okay, but isn't it possible
1138
01:04:49,151 --> 01:04:51,711
that inhaling Lysol had something
to do with your awakening?
1139
01:04:51,754 --> 01:04:54,587
All I know is that some people
spend their entire lives
1140
01:04:54,624 --> 01:04:58,151
searching for the experience I gained
with a few simple household products.
1141
01:04:58,194 --> 01:04:59,320
(laughs)
1142
01:04:59,362 --> 01:05:01,489
And that is
nothing to scoff at.
1143
01:05:03,866 --> 01:05:05,731
Thurston:
Hey, where are you going, man?
1144
01:05:05,768 --> 01:05:09,226
To be honest, it tires me
just looking at you.
1145
01:05:12,341 --> 01:05:15,003
That's the problem...
you see God once
1146
01:05:15,044 --> 01:05:18,207
and suddenly you have divine permission
to act like an asshole.
1147
01:05:18,247 --> 01:05:21,216
Hey, look.
1148
01:05:42,204 --> 01:05:44,195
When I'm on
1149
01:05:44,240 --> 01:05:46,231
Will you leave me on?
1150
01:05:46,275 --> 01:05:47,765
When I'm on
1151
01:05:47,810 --> 01:05:50,301
Will you leave me on?
1152
01:05:50,346 --> 01:05:52,576
And when I'm down
1153
01:05:52,615 --> 01:05:55,982
Will you let me get under?
1154
01:06:00,957 --> 01:06:03,585
Take cover
1155
01:06:05,494 --> 01:06:09,590
Can't hide without a house
1156
01:06:09,632 --> 01:06:12,430
Newspapers blow over
1157
01:06:12,468 --> 01:06:16,564
Can't walk past the driveway
1158
01:06:16,605 --> 01:06:20,507
Without asking for direction
1159
01:06:20,543 --> 01:06:26,004
So full of stupid questions
1160
01:06:26,048 --> 01:06:29,711
When the daylight's
like fluorescent light
1161
01:06:29,752 --> 01:06:33,415
I'm gonna take my time,
night by night
1162
01:06:33,456 --> 01:06:37,790
When the daylight's
like fluorescent light
1163
01:06:37,827 --> 01:06:41,354
I hang my hands
over your eyes
1164
01:06:41,397 --> 01:06:43,422
To hide
1165
01:06:47,903 --> 01:06:52,203
Why not only rescue me?
1166
01:06:52,241 --> 01:06:55,608
I watch that telethon
1167
01:06:55,644 --> 01:06:57,635
Got hung up
1168
01:06:57,680 --> 01:07:01,878
On the word
I can't get over
1169
01:07:07,757 --> 01:07:10,225
Take cover
1170
01:07:11,460 --> 01:07:14,156
Take pleasure.
1171
01:07:24,640 --> 01:07:26,631
(school bell rings)
1172
01:07:26,675 --> 01:07:29,405
Okay, guys, how about
a little participation next class?
1173
01:07:29,445 --> 01:07:31,845
I really don't like the sound
of my own voice that much.
1174
01:07:31,881 --> 01:07:33,576
Miss Wexler, could I see you
for a minute?
1175
01:07:33,616 --> 01:07:35,641
- Can't. I have to go.
- It's important.
1176
01:07:40,723 --> 01:07:44,124
Look, I really need to talk to you.
This is humiliating for me.
1177
01:07:45,261 --> 01:07:48,287
(sighs)
I'll come see you.
1178
01:07:48,330 --> 01:07:50,355
- When?
- Tonight.
1179
01:07:50,399 --> 01:07:52,390
I'll cook dinner?
1180
01:07:59,642 --> 01:08:01,473
Hey, Thurston. What's up?
1181
01:08:01,510 --> 01:08:03,341
Hey, Jenny.
1182
01:08:04,380 --> 01:08:06,575
You look really hot today.
1183
01:08:06,615 --> 01:08:09,743
Thanks.
I gotta go.
1184
01:08:09,785 --> 01:08:13,118
Oh, my parents are
going away this weekend.
1185
01:08:13,155 --> 01:08:14,315
Okay.
1186
01:08:14,356 --> 01:08:16,347
Yeah, my parents
are going away
1187
01:08:16,392 --> 01:08:18,587
and I was thinking about maybe
having a Christmas party.
1188
01:08:18,627 --> 01:08:19,821
Do you want to come?
1189
01:08:19,862 --> 01:08:22,023
Yeah, sure. Whatever.
1190
01:08:22,064 --> 01:08:24,055
Okay, perfect.
I'll text you.
1191
01:08:24,100 --> 01:08:26,091
- Yeah, okay.
- Bye.
1192
01:08:28,003 --> 01:08:29,834
Yes.
1193
01:08:29,872 --> 01:08:33,273
Concern turned to panic today
for residents of Hargrove County...
1194
01:08:33,309 --> 01:08:36,244
Caroline's voice: That afternoon we made
the mistake of watching the news.
1195
01:08:36,278 --> 01:08:38,576
...as a serial killer claims his fourth
victim in as many months.
1196
01:08:38,614 --> 01:08:41,674
Do you guys know this girl?
1197
01:08:41,717 --> 01:08:43,708
Not really.
I have friends who know her,
1198
01:08:43,752 --> 01:08:45,743
but I've never talked to her.
1199
01:08:45,788 --> 01:08:48,655
Reporter: In other news,
the industrial fire continues to rage...
1200
01:08:48,691 --> 01:08:51,091
Caroline's voice:
The killer had taken another victim,
1201
01:08:51,127 --> 01:08:53,493
a cheerleader my age.
1202
01:08:53,529 --> 01:08:55,497
He plucked her
from a charmed life
1203
01:08:55,531 --> 01:08:57,692
and left no clues.
1204
01:09:17,052 --> 01:09:19,816
Meanwhile, the industrial fire
was still raging,
1205
01:09:19,855 --> 01:09:22,847
growing bigger every day.
1206
01:09:22,892 --> 01:09:25,952
As the toxic breeze
carried fumes our way,
1207
01:09:25,995 --> 01:09:28,020
some people had taken
to wearing masks.
1208
01:09:28,063 --> 01:09:30,054
But I knew
their real purpose was
1209
01:09:30,099 --> 01:09:32,863
to provide the illusion
of defense.
1210
01:09:35,304 --> 01:09:37,795
They put angels
in the electric chair...
1211
01:09:37,840 --> 01:09:40,638
There are some things
which are destined to occur
1212
01:09:40,676 --> 01:09:43,577
and nobody in the world
can do anything to stop it.
1213
01:09:45,714 --> 01:09:48,979
And, oh, how we to and fro
1214
01:09:49,018 --> 01:09:52,545
To and fro, to and fro
1215
01:09:56,025 --> 01:09:58,960
Oh, how we
to and fro
1216
01:09:58,994 --> 01:10:01,087
To and fro, to and fro
1217
01:10:01,130 --> 01:10:03,598
This is our torched estates
1218
01:10:04,600 --> 01:10:07,728
This is our torched estates,
this is our torched estates
1219
01:10:10,005 --> 01:10:12,701
This is our torched estates.
1220
01:10:51,313 --> 01:10:53,338
(crickets chirping)
1221
01:11:02,992 --> 01:11:04,516
(dials)
1222
01:11:06,262 --> 01:11:08,287
(phone ringing)
1223
01:11:11,267 --> 01:11:13,258
Mm.
1224
01:11:13,302 --> 01:11:15,429
Oh shit.
1225
01:11:15,471 --> 01:11:18,304
Shit. Oh shit, I'm supposed
to be somewhere right now.
1226
01:11:18,340 --> 01:11:20,934
Oh no, I'm not letting you
go anywhere.
1227
01:11:22,278 --> 01:11:23,711
- (grunts) Come here.
- (laughs)
1228
01:11:23,746 --> 01:11:25,236
You're mine.
1229
01:11:25,281 --> 01:11:27,010
When did you get
so forceful?
1230
01:11:30,486 --> 01:11:32,681
- Bonjour.
- Oh. Oh.
1231
01:11:32,721 --> 01:11:35,519
- (laughing)
- (phone ringing)
1232
01:11:35,557 --> 01:11:37,218
Yes.
1233
01:11:37,259 --> 01:11:38,521
Impressed?
1234
01:11:38,560 --> 01:11:39,925
No.
1235
01:11:51,440 --> 01:11:53,567
(clatters)
1236
01:12:04,119 --> 01:12:06,849
(dials)
1237
01:12:09,758 --> 01:12:12,386
No. Are you crazy?
1238
01:12:12,428 --> 01:12:15,955
Hold on a minute. The line's going...
okay. Okay, talk soon.
1239
01:12:15,998 --> 01:12:17,727
- (beeps)
- Hello.
1240
01:12:17,766 --> 01:12:20,098
(British accent)
Do you have a minute to answer
1241
01:12:20,135 --> 01:12:22,330
a few quick questions
regarding our survey
1242
01:12:22,371 --> 01:12:24,430
against cancer?
1243
01:12:26,241 --> 01:12:28,175
- I guess, if it's quick.
- It will be, ma'am.
1244
01:12:28,210 --> 01:12:32,408
What is the annual income
of your household?
1245
01:12:32,448 --> 01:12:34,143
I'm not comfortable
sharing that.
1246
01:12:34,183 --> 01:12:36,208
Well, is it above $150,000?
1247
01:12:37,252 --> 01:12:38,583
Yes.
1248
01:12:41,190 --> 01:12:43,385
Well, do you consider yourself
a happy person?
1249
01:12:43,425 --> 01:12:45,256
God yeah.
1250
01:12:45,294 --> 01:12:47,956
Sure, as much as anyone.
1251
01:12:47,996 --> 01:12:49,156
Hey, hon.
1252
01:12:50,199 --> 01:12:53,134
Uh, just one final question...
1253
01:12:53,168 --> 01:12:57,161
what do you think
the end of the world will look like?
1254
01:12:57,206 --> 01:12:59,697
Who are you talking to?
1255
01:12:59,742 --> 01:13:01,801
What?
1256
01:13:03,112 --> 01:13:04,670
Barry, is that you?
1257
01:13:04,713 --> 01:13:06,476
Todd: Is that Barry?
Hang up the phone.
1258
01:13:06,515 --> 01:13:08,642
Judy: Barry, are you okay?
Everyone is worried about you.
1259
01:13:08,684 --> 01:13:10,515
- Hang up. Don't call back here again.
- Just tell me if you're okay.
1260
01:13:10,552 --> 01:13:12,577
- Todd: Hang it up.
- (clicks)
1261
01:13:29,037 --> 01:13:33,030
(school bell rings)
1262
01:13:33,075 --> 01:13:35,270
(students chattering)
1263
01:13:44,019 --> 01:13:48,183
Hey, Mr. A,
I really like your new hair.
1264
01:13:48,223 --> 01:13:50,214
You look like Brad Pitt.
1265
01:13:52,861 --> 01:13:54,522
Jenny, would you
close the door after you?
1266
01:13:54,563 --> 01:13:56,861
Thurston, I need to have a word.
Go ahead and have a seat.
1267
01:13:56,899 --> 01:13:58,924
Thurston: Okay.
1268
01:14:20,189 --> 01:14:22,419
What do you know?
1269
01:14:23,892 --> 01:14:25,052
Excuse me?
1270
01:14:25,093 --> 01:14:28,028
Do you know or not?
1271
01:14:29,431 --> 01:14:32,127
About your hair?
It looks good.
1272
01:14:32,167 --> 01:14:34,601
You don't know, do you?
1273
01:14:37,940 --> 01:14:41,501
I've been having sex
with Caroline.
1274
01:14:43,645 --> 01:14:44,976
What?
1275
01:14:46,381 --> 01:14:50,010
I'm screwing her.
Fucking, banging... whatever it is
1276
01:14:50,052 --> 01:14:52,953
you kids call it these days,
that's what I'm doing to her.
1277
01:14:52,988 --> 01:14:55,548
See, the thing is
1278
01:14:55,591 --> 01:14:58,526
she never even really
liked you at all, anyway.
1279
01:14:58,560 --> 01:15:01,120
It was just that
we needed a cover.
1280
01:15:01,163 --> 01:15:03,927
I know it's terrible
and I'm sorry.
1281
01:15:03,966 --> 01:15:05,957
I know what you're thinking
right now as well.
1282
01:15:06,001 --> 01:15:07,901
You're thinking
at the bottom of your heart
1283
01:15:07,936 --> 01:15:09,563
you knew it was
too good to be true.
1284
01:15:09,605 --> 01:15:12,870
Well, turns out
you were right.
1285
01:15:26,522 --> 01:15:28,513
Yeah.
1286
01:15:36,632 --> 01:15:38,623
Get it there.
1287
01:15:38,667 --> 01:15:41,830
- Huh?
- Yeah, looks good. One more.
1288
01:15:41,870 --> 01:15:43,997
There's a black one.
(laughs)
1289
01:15:44,039 --> 01:15:45,336
Lily:
That's nice.
1290
01:15:45,374 --> 01:15:46,932
Kind of cool.
1291
01:15:46,975 --> 01:15:48,772
- We can...
- Yeah. (laughs)
1292
01:15:48,810 --> 01:15:50,801
- We'll put it here.
- Looks like a new ball.
1293
01:15:50,846 --> 01:15:53,144
(door opens, closes)
1294
01:15:53,181 --> 01:15:54,512
Lily:
Hey, Thurston.
1295
01:15:54,550 --> 01:15:56,484
- Get out of my house!
- Enid: What?
1296
01:15:56,518 --> 01:15:59,009
Get the fuck out of my house!
1297
01:15:59,054 --> 01:16:01,045
- No, don't touch me!
- What's happening?
1298
01:16:01,089 --> 01:16:03,387
How could you do it?
Why would you do it?!
1299
01:16:03,425 --> 01:16:06,258
Thurston, it's over.
I dumped him for you. It's over.
1300
01:16:06,295 --> 01:16:08,320
I don't care.
Just get out of my house, you slut.
1301
01:16:08,363 --> 01:16:10,194
Don't you fucking call me that!
1302
01:16:10,232 --> 01:16:11,392
Language, people.
1303
01:16:11,433 --> 01:16:13,424
She's been cheating on me
the entire time!
1304
01:16:13,468 --> 01:16:16,335
I've just been a cover.
1305
01:16:16,371 --> 01:16:18,896
Is that true?
1306
01:16:20,709 --> 01:16:24,236
Yes, but it's...
no, not the whole time. It's over.
1307
01:16:24,279 --> 01:16:26,304
Oh! I don't want to hear
your fucking excuses!
1308
01:16:26,348 --> 01:16:28,612
Just get the fuck away from me!
1309
01:16:36,358 --> 01:16:38,326
Oh, I'm so sorry, Enid.
1310
01:16:38,360 --> 01:16:41,488
I was just trying
something stupid.
1311
01:16:45,968 --> 01:16:48,368
I think you'd better go.
1312
01:16:56,778 --> 01:16:58,302
Could you...
1313
01:16:59,481 --> 01:17:01,449
tell Thurston I'm sorry?
1314
01:17:01,483 --> 01:17:02,814
Okay.
1315
01:17:02,851 --> 01:17:04,512
Bye, Lily.
1316
01:17:05,787 --> 01:17:08,517
(door opens, closes)
1317
01:18:00,709 --> 01:18:01,309
(rock music playing)
1318
01:18:01,309 --> 01:18:04,301
(rock music playing)
1319
01:18:04,346 --> 01:18:07,474
Yeah, I tell you,
this serial killer guy...
1320
01:18:07,516 --> 01:18:09,541
he's got it all wrong.
1321
01:18:09,584 --> 01:18:12,883
I mean, you want to know
how I'd kill someone?
1322
01:18:12,921 --> 01:18:15,082
Stab the fucker with an icicle...
1323
01:18:15,123 --> 01:18:17,216
wham!
1324
01:18:17,259 --> 01:18:19,625
Right through the heart.
1325
01:18:19,661 --> 01:18:23,153
Where's the evidence?
It's melted.
1326
01:18:23,198 --> 01:18:24,893
What if your weapon's water?
1327
01:18:24,933 --> 01:18:27,834
It's like 80% of the human body
and 2/3 of the earth's surface,
1328
01:18:27,869 --> 01:18:30,269
and it just ended your life.
1329
01:18:31,273 --> 01:18:33,571
And you didn't even drown.
1330
01:18:36,178 --> 01:18:39,045
Holy fucking shit,
it's the get-along gang.
1331
01:18:40,916 --> 01:18:43,180
I was about to finish
the keg myself.
1332
01:18:43,218 --> 01:18:46,085
(mumbling)
You fucking pimp, dude.
1333
01:19:05,607 --> 01:19:08,974
No. No, I'm not doing it.
I'm not doing it.
1334
01:19:09,010 --> 01:19:11,240
Come on, man.
You need to... you need to...
1335
01:19:11,279 --> 01:19:13,713
- All right.
- I miss the old you, man.
1336
01:19:13,749 --> 01:19:15,740
I miss the old Craig.
1337
01:19:15,784 --> 01:19:18,082
- Do you miss old Craig?
- There he is. There he is.
1338
01:19:18,120 --> 01:19:20,645
He's back.
Old Craig is back, man.
1339
01:19:28,196 --> 01:19:30,221
(thuds)
1340
01:19:44,813 --> 01:19:46,781
What did you say to him?
1341
01:19:48,617 --> 01:19:50,084
What did you say to him?!
1342
01:19:50,118 --> 01:19:54,111
Caroline, we are meant
to be together.
1343
01:19:55,323 --> 01:19:57,257
Oh my God.
1344
01:19:57,292 --> 01:19:59,226
You are fucking crazy.
1345
01:19:59,261 --> 01:20:01,252
You know, what I find infuriating
1346
01:20:01,296 --> 01:20:04,094
is that you of all people are
bowing to social pressure now.
1347
01:20:04,132 --> 01:20:06,828
Social pressure?
Are you kidding me?!
1348
01:20:08,336 --> 01:20:11,271
You think I'm someone I'm not.
1349
01:20:13,608 --> 01:20:16,839
(haltingly)
I am going.
1350
01:20:16,878 --> 01:20:18,812
If you leave, I'll kill him.
1351
01:20:19,815 --> 01:20:21,806
I mean...
I don't mean that. I just...
1352
01:20:21,850 --> 01:20:24,978
but I might kill myself.
1353
01:20:25,020 --> 01:20:27,011
I don't know. I just...
1354
01:20:27,055 --> 01:20:30,855
I'm really really confused
right now, Caroline.
1355
01:20:34,496 --> 01:20:36,657
I'm gonna pretend
you never said that.
1356
01:20:45,407 --> 01:20:47,375
(on voicemail)
This is Thurston, so leave a message.
1357
01:20:47,409 --> 01:20:49,274
(beeps)
1358
01:20:49,311 --> 01:20:53,407
Thurston, I'm so sorry
about what happened.
1359
01:20:53,448 --> 01:20:56,008
If you are at the party,
just stay at the party.
1360
01:20:56,051 --> 01:20:58,212
I'm on my way right now.
1361
01:20:58,253 --> 01:21:01,654
I screwed up.
I know I screwed up.
1362
01:21:01,690 --> 01:21:03,681
I just... I... please please
1363
01:21:03,725 --> 01:21:06,193
please don't do
anything stupid.
1364
01:21:06,228 --> 01:21:08,924
- I love y...
- (beeps)
1365
01:21:08,964 --> 01:21:10,955
Fuck.
1366
01:21:15,971 --> 01:21:17,962
Jenny:
Hey, Thurston.
1367
01:21:18,006 --> 01:21:20,031
- What?
- Hey.
1368
01:21:23,979 --> 01:21:25,810
- Hey.
- Hey, what's up?
1369
01:21:25,847 --> 01:21:28,873
Hey, do you want to see...
do you want to see the rest of my house?
1370
01:21:28,917 --> 01:21:30,578
Is it okay if I smoke in here?
1371
01:21:30,619 --> 01:21:32,280
Yeah. Do you want to...
1372
01:21:32,320 --> 01:21:34,185
sorry, do you want to see
the rest of my house?
1373
01:21:34,222 --> 01:21:35,849
Yeah, sure.
1374
01:21:35,891 --> 01:21:37,290
Okay.
1375
01:21:37,325 --> 01:21:40,294
Jenny:
I'm so high.
1376
01:21:40,328 --> 01:21:43,923
- So this is my... shit.
- Did you do all the decorations?
1377
01:21:43,965 --> 01:21:45,330
(Jenny laughs) Fuck!
1378
01:21:45,367 --> 01:21:47,358
This is my bathroom.
1379
01:21:47,402 --> 01:21:49,802
And then this is my dad's office.
1380
01:21:49,838 --> 01:21:52,238
And this is some other stuff.
1381
01:21:52,274 --> 01:21:54,936
And...
1382
01:21:56,578 --> 01:21:58,603
this is my bedroom.
1383
01:21:58,647 --> 01:21:59,978
Thurston: Whoa.
1384
01:22:01,683 --> 01:22:03,674
You sure
1385
01:22:03,718 --> 01:22:05,982
really like unicorns, huh?
1386
01:22:06,021 --> 01:22:08,285
Yes, I love unicorns.
1387
01:22:08,323 --> 01:22:10,348
Cool.
1388
01:22:17,098 --> 01:22:20,124
Thurston, I think you're so hot.
1389
01:22:33,515 --> 01:22:35,779
Wait, this is...
1390
01:22:35,817 --> 01:22:38,513
this feels very wrong.
1391
01:22:38,553 --> 01:22:40,714
Totally. Let me get the lights.
1392
01:22:55,470 --> 01:22:57,461
(crying)
1393
01:23:14,422 --> 01:23:16,481
Ugh!
1394
01:23:16,524 --> 01:23:18,992
Barry, you're a pussy.
1395
01:23:19,027 --> 01:23:20,688
You're a pussy, Barry.
1396
01:23:20,729 --> 01:23:23,061
Come on, come on,
come on, come on.
1397
01:23:23,098 --> 01:23:26,556
Oh shit!
1398
01:23:26,601 --> 01:23:28,398
(groaning)
1399
01:23:31,106 --> 01:23:33,631
Enid:
Lily, come watch TV with me.
1400
01:23:33,675 --> 01:23:35,700
Come watch the tube.
1401
01:23:44,986 --> 01:23:47,011
(rock music playing)
1402
01:23:51,826 --> 01:23:53,851
(muttering)
1403
01:23:58,500 --> 01:24:00,695
This is wrong.
This is wrong.
1404
01:24:00,735 --> 01:24:03,795
This is wrong. This is wrong.
This is oh-so wrong.
1405
01:24:03,838 --> 01:24:05,829
You try to be good
but you can't,
1406
01:24:05,874 --> 01:24:07,865
because it's all wrong.
It's all wrong.
1407
01:24:07,909 --> 01:24:10,639
It's all so fucking wrong!
1408
01:24:13,314 --> 01:24:15,339
(people scream)
1409
01:24:15,383 --> 01:24:17,408
(cheering)
1410
01:24:32,734 --> 01:24:34,827
- (phone rings)
- Shit. Hello.
1411
01:24:34,869 --> 01:24:37,667
Caroline, it's me.
1412
01:24:37,705 --> 01:24:39,935
I've shot myself.
1413
01:24:39,974 --> 01:24:42,738
The bullet skimmed my leg.
I think it's pretty bad.
1414
01:24:42,777 --> 01:24:45,541
Barry, I can't even hear you.
You're cracking up.
1415
01:24:45,580 --> 01:24:49,016
Yeah, I know I'm cracking up!
I just shot myself, for Christ's sake!
1416
01:24:49,050 --> 01:24:50,677
Sorry, I can't hear you.
1417
01:24:50,718 --> 01:24:52,117
What?
1418
01:24:52,153 --> 01:24:53,620
No no no, Caroline. No.
1419
01:24:54,656 --> 01:24:56,715
(mutters)
1420
01:24:56,758 --> 01:24:58,749
Caroline?
1421
01:25:12,740 --> 01:25:14,731
Lily, where are you?
1422
01:25:14,776 --> 01:25:16,437
Don't do this to me.
1423
01:25:16,478 --> 01:25:18,469
- (glass shattering)
- (kids yelling)
1424
01:25:22,951 --> 01:25:24,714
This is fucking beautiful.
1425
01:25:27,789 --> 01:25:30,485
Wait wait wait.
1426
01:25:30,525 --> 01:25:32,823
We should... we should stop.
1427
01:25:32,861 --> 01:25:34,385
Why?
1428
01:25:35,430 --> 01:25:36,988
Because...
1429
01:25:38,266 --> 01:25:39,597
I don't know.
1430
01:26:22,177 --> 01:26:24,338
(tires screech, crash)
1431
01:27:37,318 --> 01:27:39,479
(gagging)
1432
01:27:41,589 --> 01:27:44,114
It wasn't my fault.
1433
01:27:44,158 --> 01:27:46,319
I know. I know.
1434
01:27:46,361 --> 01:27:49,057
The... the road's bad.
It's hard to see.
1435
01:27:49,097 --> 01:27:52,191
No. It wasn't my fault.
1436
01:27:54,369 --> 01:27:56,735
I was raised to hate.
1437
01:28:06,414 --> 01:28:09,110
(sirens approaching)
1438
01:28:18,259 --> 01:28:20,693
- Wait. Wait.
- What?
1439
01:28:20,728 --> 01:28:22,719
I'm sorry. I'm sorry,
1440
01:28:22,764 --> 01:28:25,733
but I... I really have to go.
1441
01:28:25,767 --> 01:28:27,530
- I have to go.
- (door opens)
1442
01:28:27,568 --> 01:28:29,593
They caught him!
They caught the killer!
1443
01:28:32,106 --> 01:28:34,802
Barry.
1444
01:28:34,842 --> 01:28:36,639
They finally caught him.
1445
01:28:37,645 --> 01:28:40,478
Oh. Caught who?
1446
01:28:40,515 --> 01:28:41,880
The killer.
1447
01:28:41,916 --> 01:28:43,713
Oh.
1448
01:28:45,286 --> 01:28:47,254
How?
1449
01:28:47,288 --> 01:28:49,688
I think he, like,
crashed his car.
1450
01:28:52,260 --> 01:28:53,784
What happened to you?
1451
01:28:53,828 --> 01:28:56,092
Oh, nothing. Nothing.
1452
01:28:58,099 --> 01:29:00,090
Do you want to come in
and have some dinner?
1453
01:29:00,134 --> 01:29:03,228
I have...
I have so much to share.
1454
01:29:03,271 --> 01:29:05,262
Barry, I...
1455
01:29:05,306 --> 01:29:08,764
I think you should
let me take you to the hospital.
1456
01:29:09,911 --> 01:29:11,401
Okay.
1457
01:29:11,446 --> 01:29:13,846
Um, but will you after?
1458
01:29:15,183 --> 01:29:17,208
You're in shock.
1459
01:29:19,854 --> 01:29:23,017
Just say you'll have dinner
with me after.
1460
01:29:24,325 --> 01:29:25,917
Of course.
1461
01:29:27,328 --> 01:29:29,489
That would be a dream.
1462
01:29:30,732 --> 01:29:32,723
Okay.
1463
01:29:35,636 --> 01:29:38,264
- Miss Budge: Are you ready?
- Yeah.
1464
01:29:38,306 --> 01:29:39,637
Miss Budge:
Does it hurt?
1465
01:29:39,674 --> 01:29:41,733
Barry:
Oh yeah, it hurts.
1466
01:29:41,776 --> 01:29:43,539
Miss Budge:
What happened?
1467
01:29:43,578 --> 01:29:45,273
Barry:
I shot myself.
1468
01:29:50,918 --> 01:29:53,512
- You found them like this?
- Mmm.
1469
01:30:02,630 --> 01:30:04,621
There you stood
1470
01:30:04,665 --> 01:30:08,157
On the edge
of your feather
1471
01:30:09,904 --> 01:30:13,806
Expecting to fly...
1472
01:30:16,477 --> 01:30:19,173
Caroline's voice:
When the serial killer died that night
1473
01:30:19,213 --> 01:30:20,976
everyone in the hospital cheered
1474
01:30:21,015 --> 01:30:22,983
and there was
even talk of a parade,
1475
01:30:23,017 --> 01:30:25,042
though it never happened.
1476
01:30:26,721 --> 01:30:29,815
From then on the whole town
considered me a hero,
1477
01:30:29,857 --> 01:30:33,793
but all I had really done was crash
my car into the right person.
1478
01:30:37,965 --> 01:30:39,956
By the summer
1479
01:30:40,001 --> 01:30:42,526
It was healing
1480
01:30:42,570 --> 01:30:44,970
We had said goodbye...
1481
01:30:45,006 --> 01:30:47,736
Caroline's voice: That was
the year that everything happened.
1482
01:30:47,775 --> 01:30:49,766
I'm not saying
if it was good or bad.
1483
01:30:49,811 --> 01:30:52,609
All the years
we'd spent with feeling
1484
01:30:52,647 --> 01:30:56,481
Ended with a cry...
1485
01:30:56,517 --> 01:30:59,077
Caroline's voice: I mean,
you can never really tell what's good
1486
01:30:59,120 --> 01:31:01,281
until later, anyway,
1487
01:31:01,322 --> 01:31:03,313
until you look back
and think about things
1488
01:31:03,357 --> 01:31:05,689
and they have time
to grow in your mind.
1489
01:31:05,726 --> 01:31:09,958
They
1490
01:31:09,997 --> 01:31:13,592
Ended with a cry
1491
01:31:18,473 --> 01:31:23,206
I tried so hard to stand...
1492
01:31:23,244 --> 01:31:26,304
Caroline's voice: But sometimes
you make a choice in that moment
1493
01:31:26,347 --> 01:31:29,783
and you know in your heart
it's going to change everything.
1494
01:31:32,720 --> 01:31:35,587
So hard to laugh
1495
01:31:35,623 --> 01:31:37,955
As I stumble
1496
01:31:37,992 --> 01:31:40,984
And reach for the love
1497
01:31:41,028 --> 01:31:45,727
I had found
1498
01:31:45,766 --> 01:31:51,534
Knowing it was gone
1499
01:31:54,175 --> 01:31:59,613
If I never lived
without you
1500
01:31:59,647 --> 01:32:02,878
Now you know I'd die...
1501
01:32:04,252 --> 01:32:05,412
Hi.
1502
01:32:05,453 --> 01:32:09,617
If I never said I loved you
1503
01:32:09,657 --> 01:32:13,320
- Now you know I'd try...
- You need to know he's out of my life
1504
01:32:14,495 --> 01:32:17,191
and I'm sorry
1505
01:32:17,231 --> 01:32:19,665
I screwed everything up.
1506
01:32:19,700 --> 01:32:21,691
(chuckles)
1507
01:32:21,736 --> 01:32:24,136
Are you kidding me?
1508
01:32:24,171 --> 01:32:27,402
You saved me.
1509
01:32:27,441 --> 01:32:31,502
Now you know I'd try
1510
01:32:31,546 --> 01:32:35,642
Babe...
1511
01:32:42,456 --> 01:32:44,947
Caroline's voice:
People will tell you nothing matters,
1512
01:32:44,992 --> 01:32:47,119
the whole world's about
to end soon anyway.
1513
01:32:47,161 --> 01:32:51,257
But those people are looking
at life the wrong way.
1514
01:32:54,368 --> 01:32:57,565
I mean, things don't need
to last forever
1515
01:32:57,605 --> 01:32:59,630
to be perfect.
1516
01:33:05,780 --> 01:33:10,274
Live through this
1517
01:33:10,318 --> 01:33:14,516
And you won't look back
1518
01:33:15,756 --> 01:33:19,817
Live through this
1519
01:33:19,860 --> 01:33:24,229
And you won't look back
1520
01:33:32,707 --> 01:33:35,505
There's one thing I want to say
1521
01:33:35,543 --> 01:33:37,568
So I'll be brave
1522
01:33:37,612 --> 01:33:40,046
You were what I wanted
1523
01:33:40,081 --> 01:33:42,311
I gave what I gave
1524
01:33:42,350 --> 01:33:44,580
I'm not sorry I met you
1525
01:33:46,153 --> 01:33:48,144
I'm not sorry
1526
01:33:48,189 --> 01:33:50,589
There's nothing to save
1527
01:34:26,327 --> 01:34:30,127
Live through this
1528
01:34:30,164 --> 01:34:35,500
And you won't look back
1529
01:34:35,536 --> 01:34:39,529
Live through this
1530
01:34:39,573 --> 01:34:43,737
And you won't look back.
1531
01:34:46,747 --> 01:34:48,806
(instrumental music playing)
1532
01:34:49,306 --> 01:34:51,306
SHALLE
107115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.